1 italian x-vnd.Haiku-About 1839294148 Revision AboutView Revisione The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Il gruppo di Haikuware e il loro programma di bounty\n Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tutti i diritti riservati. %.2f GHz AboutView %.2f GHz \n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nRingraziamenti speciali a:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e il suo kernel NewOS)\n Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Tutti i diritti riservati. Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google per le iniziative Google Summer of Code e Google Code-in\n Contributors:\n AboutView Contributori:\n Kernel: AboutView Kernel: Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Tutti i diritti riservati. Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Tutti i diritti riservati. Past website & marketing:\n AboutView Versione precedente del sito e promozione:\n Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe e altri. Testing and bug triaging:\n AboutView Test e selezione dei bug:\n {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Processore:} other{# Processori:}} %d MiB total AboutView %d MiB totali The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the . Some system libraries contain third party code distributed under the . You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView and aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Il codice sviluppato appositamente per Haiku, in particolare il Kernel e tutto il codice che può essere utilizzato dalle applicazioni tramite procedure di linking, è distribuito secondo i termini della . Alcune librerie di sistema contengono codice di terze parti distribuito sotto . Il copyright del codice di terze parti è riportato di seguito.\n\n Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Tutti i diritti riservati. Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Tutti i diritti riservati. Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2010-2011 Google Inc. Tutti i diritti riservati. Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nTutti i diritti riservati. Past maintainers:\n AboutView Team di sviluppo passato:\n Unknown AboutView Sconosciuto Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. e i suoi sviluppatori, per aver creato BeOS!\n\n Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, una divisione di Lucas Digital Ltd. LLC. Licenses: AboutView Licenze: The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView I diritti sul codice di Haiku appartengono a Haiku, Inc. o ai rispettivi autori quando espressamente indicato nel codice sorgente. Haiku® e il logo di HAIKU® sono marchi registrati appartenenti a Haiku, Inc.\n\n Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival Time running: AboutView Tempo di attività: %ld MHz AboutView %ld MHz Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Tutti i diritti riservati. GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2 Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Questo software è basato in parte sul lavoro del Independent JPEG Group. Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondatore del progetto)\n\n BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3 clausole) About this system AboutWindow Informazioni su questo sistema %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB utilizzati (%d%%) Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 autori di Gutenprint. Tutti i diritti riservati. Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Tutti i diritti riservati. AboutSystem System name Informazioni su Haiku Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Tutti i diritti riservati. Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd e Clark Cooper. Source Code: AboutView Codice sorgente: \nCopyrights\n\n AboutView \nCopyright\n\n GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3 Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm e Werner Lemberg. The HaikuPorts team\n AboutView Il gruppo che si occupa di HaikuPorts\n Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Contiene software proveniente dal Progetto GNU, rilasciato sotto licenza GPL e LGPL:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Contiene software proveniente dal Progetto FreeBSD, rilasciato sotto licenza BSD:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute.\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. Tutti i diritti riservati. Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © Steve Lhomme. Tutti i diritti riservati. Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. Current maintainers:\n AboutView Team di sviluppo attuale:\n Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Tutti i diritti riservati. Version: AboutView Versione: The BeGeistert team\n AboutView Il gruppo che organizza i BeGeistert\n GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v.21 License: AboutView Licenza: GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView L'Università di Auckland e Christof Lutteroth\n\n %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totali, %inaccessible MiB inaccessibili Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Copyright © 2012-2016 team Google Internationalization. Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tutti i diritti riservati. Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly e Mark Adler. Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 manutentori di Expat. Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). Translations:\n AboutView Traduzioni:\n Memory: AboutView Memoria: \n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…e molti altri che non abbiamo avuto modo di citare (vi preghiamo di perdonarci!)\n\n BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-clause) Website & marketing:\n AboutView Sito e promozione:\n 2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView Copyright © 2001 Andy Ritger, basato sulla Generalized Timing Formula …and the many people making donations!\n\n AboutView …e le tantissime persone che hanno supportato il progetto con le loro donazioni!\n\n BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-clause) BITSTREAM CHARTER is a registered trademark of Bitstream Inc. AboutView BITSTREAM CHARTER è un marchio registrato di Bitstream Inc.