1 french x-vnd.Haiku-Installer 4122723990 Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installeur\n\técrit par Jérôme Duval et Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation terminée. Le secteur d'amorce à été écrit sur '%s'. Cliquer sur Quitter pour sortir de l'Installeur ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation. Quit InstallerWindow Quitter Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Arrêt Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation terminée. Le secteur d'amorce à été écrit sur '%s'. Cliquer sur Quitter pour redémarrer l'ordinateur ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation. Install progress: InstallerWindow Avancement de l'installation : Starting Installation. InstallProgress Début de l'installation. Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Êtes-vous sur de vouloir installer sur le disque de démarrage ? Un redémarrage sera nécessaire dans ce cas. OK InstallProgress OK Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner la source et la destination dans les listes déroulantes. Puis cliquer sur \"Commencer\". Install from: InstallerWindow Installer depuis : %1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld sur %2ld Installer InstallerWindow Installeur Continue InstallerApp Continuer Write boot sector to '%s' InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce sur '%s' Collecting copy information. InstallProgress Récupération des informations de copie. Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur \"Commencer\". Boot sector successfully written. InstallProgress Écriture du secteur d'amorce réussie. Performing installation. InstallProgress Installation en cours. scanning… InstallerWindow recherche… Finishing Installation. InstallProgress Termine l'installation. README InstallerApp LISEZ-MOI The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels. Scanning for disks… InstallerWindow Recherche des disques… The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre. ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ?? Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Lancer l'utilitaire DriveSetup pour partitionner les\ndisques durs et les autres médias disponibles.\nLes partitions peuvent être initialisées avec\nle Système de Fichiers Be indispensable pour une\npartition de démarrage Haiku. Show optional packages InstallerWindow Montrer les paquets optionnels No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Aucune des partitions disponibles ne peut être utilisée pour l'installation. Créez des partitions et initialisez-en au moins une avec le Système de Fichiers Be. Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner le disque de destination dans la liste déroulante, puis cliquer sur \"Commencer\". Unknown Type InstallProgress Partition content type Type inconnu InstallerWindow No partition available Installation canceled. InstallProgress Installation annulée. You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Vous ne pouvez pas installer le contenu d'un disque sur lui-même. Sélectionnez un autre disque. ??? InstallerWindow Unknown partition name ??? Hide optional packages InstallerWindow Cacher les paquets optionnels Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre de DriveSetup avant celle de l'Installeur Set up partitions… InstallerWindow Ajuster les partitions… The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Impossible de monter la partition. Veuillez en choisir une autre. Install anyway InstallProgress Installer quand même An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Une erreur a empêché l'installation de se terminer :\n\nErreur : %s Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Cliquer sur Commencer pour installer de '%1s' vers '%2s'. Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Lancement de DriveSetup…\n\nFermer DriveSetup pour continuer l'installation. Please choose target InstallerWindow Veuillez sélectionner la cible Begin InstallerWindow Commencer Write boot sector InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow L'application DriveSetup, qui permet de configurer les partitions sur le disque, n'a pas pu être lancée. No optional packages available. PackagesView Pas de paquets optionnels disponibles. Additional disk space required: %s InstallerWindow Espace disque requis supplémentaire : %s Cancel InstallProgress Annuler Try installing anyway InstallProgress Essayer d'installer quand même Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Êtes vous sur de vouloir arrêter l'installation ? Onto: InstallerWindow Vers : The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress La volume de destination n'est pas vide. Souhaitez-vous réellement l'utiliser?\n\nNote : le répertoire 'system' sera une copie intégrale du volume source, le contenu des autres répertoires sera fusionné, les fichiers ou liens du volume source remplaceront les fichiers ou liens existants sur le volume de destination. Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation et redémarrer le système ? Restart system InstallerWindow Redémarrer le système Quit InstallerApp Quitter OK InstallerApp OK Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuer OK InstallerWindow OK Cancel InstallerWindow Annuler Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espace disque additionnel requis: 0.0 Kio The mount point could not be retrieved. InstallProgress Le point de montage n'a pu être récupéré. Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Bootman, l'application de configuration du menu de démarrage de Haiku, n'a pas pu être lancé. Quit Boot Manager InstallerWindow Quitter le gestionnaire de démarrage Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Quitter le gestionnaire de démarrage et DriveSetup Set up boot menu InstallerWindow Mettre en place le menu de démarrage Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et de DriveSetup avant de quitter Installer. Quit DriveSetup InstallerWindow Quitter DriveSetup Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire de démarrage...\n\nFermez le gestionnaire de démarrage pour poursuivre l'installation. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Le secteur d'amorçage n'a pas été écrit à cause d'une erreur interne. Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire de démarrage et de DriveSetup...\n\nFermez ces deux applications pour poursuivre l'installation. Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du gestionnaire de démarrage avant de fermer la fenêtre d'Installation. Tools InstallerWindow Outils Stop InstallerWindow Arrêter ??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Les nouvelles versions de GRUB utilisent un fichier de configuration supplémentaire pour ajouter des entrées au menu de lancement. Pour en ajouter en haut, vous devez créer ou éditer un fichier à l'aide de votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp Avec GRUB c'est: (hdN,n)\n\n \tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp C'est un logiciel en version alpha ! Ce qui signifie qu'il existe un gros risque de perdre des données importantes. Faites des sauvegardes fréquemment ! Vous aurez été prévenu.\n\n\n \t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n \tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n \t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku sur /dev/sda7\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L'INSTALLER HAIKU\n\n 2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bienvenue dans l'installation de Haiku !\n\n The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp La première partition logique a toujours le numéro \"4\", quel que soit le nombre de partitions primaires.\n\n GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp La convention de nommage de GRUB est toujours : (hdN,n)\n\n \tsudo /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo /boot/grub/menu.lst\n\n \tsudo /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo /etc/default/grub\n\n 2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp De plus, vous devez éditer un autre fichier pour afficher le menu de démarrage :\n\n \t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Vous noterez que GRUB utilise une convention de nommage des disques durs différente de celle de Linux.\n\n \"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" est le numéro de la partition, numérotée à partir de \"0\".\n \"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" est le numéro de la partition, qui commence à \"1\" avec GRUB 2\n \"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" est le numéro du disque dur, numéroté à partir de \"0\".\n \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Amusez vous bien et merci beaucoup d'essayer Haiku ! Nous espérons que vous l'apprécierez. 1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Si vous installez Haiku sur du matériel réel (pas dans un émulateur) il vous est recommandé de préparer au préalable une partition sur votre disque dur. L'installeur et l'outil DriveSetup permettent d'initialiser des partitions existantes au système de fichier natif de Haiku, mais les options pour changer la disposition actuelle des partitions peuvent ne pas avoir été testées sur un assez grand nombre d'ordinateurs donc il n'est pas conseillé de les utiliser.\n 2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) L'installeur va rendre la partition Haiku amorçable, mais ne s'occupera pas d'intégrer Haiku à un menu de démarrage existant. Si vous avez déjà installé GRUB, vous pouvez ajouter Haiku à son menu de démarrage. Cela se fait différemment en fonction de la version de GRUB que vous utilisez.\n\n\n Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Finalement, vous devez mettre à jour le menu de démarrage en lançant:\n\n If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Si vous n'avez pas encore créé la partition, redémarrez et créez la avec votre outil préféré, puis revenez dans Haiku pour continuer l'installation. Vous pouvez pas exemple utiliser le Live-CD GParted, qui permet au besoin, de redimensionner les partitions pour faire de la place.\n\n\n With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Avec GRUB 2 la première partition logique a toujours le nombre « 5 », quel que soit le nombre de partitions primaires.\n\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Tout les disques durs commencent par « hd ».\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurez votre /boot/grub/menu.lst en lançant votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp NOTE : Même si la convention de nommage des disques durs est la même que celle décrite en 2.1) la disposition des noms de partition a changé.\n\n So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp En dessous de l'entête qui ne doit pas être modifiée, ajoutez quelque chose semblable à ces lignes:\n\n \ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n \tsudo /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo /etc/grub.d/40_custom\n\n