Signaler les bogues
Comme il est impossible pour nos développeurs de tester toutes les combinaisons de matériel, ni tous les cas de figure pouvant interagir avec le système d'exploitation, nous comptons sur les utilisateurs pour nous dire si les choses fonctionnent pour eux. puisque Haiku est encore tout jeune, il est très probable que vous rencontriez des bogues. Nous vous remercions de bien vouloir prendre le temps de nous les signaler. Ensemble, nous pourrons, petit à petit, améliorer Haiku.
Afin que le suivi de nos bogues reste efficace, il est essentiel de respecter l'Étiquette de suivi des bogues.
Obtenir un compte Trac
Pour remplir un rapport (ticket), vous aurez besoin d’un compte utilisateur sur le Traqueur de bogues de Haiku.
Lors de la création d’un nouveau compte, pensez à indiquer votre adresse e-mail afin d’obtenir les privilèges basiques de gestions des tickets. N’oubliez pas de Vérifier votre dossier de pourriel après, car les e-mails de vérifications s’y retrouvent souvent.
Créer un rapport de bogue
Avant de rapporter un bogue, veuillez vérifier qu’il n’est pas déjà répertorié. Vous pouvez aussi utiliser la fonction de recherche pour cela.
Après vous être assuré que votre bogue est unique, obtenez des informations précises sur votre environnement :
Essayez de reproduire votre problème avec la version actuelle d'Haiku. Des images préfabriqués sont disponible à cet usage.
Indiquez comment vous testez Haiku (sur machine réelle, dans VMware, dans Qemu…)
Indiquez quelle révision SVN de Haiku vous utilisez. Vous pouvez trouver cette information dans le menu « About This System… » de la Deskbar. N'oubliez pas de mentionner de quel type de construction est issu le système Haiku que vous testez (gcc2, gcc4, gcc2hybrid, gcc4hybrid). Les images téléchargeables sont nommés en conséquence. Si vous avez construit l'image vous-même, vous devriez savoir comment vous l'avez compilé.
Décrivez le problème que vous rencontrez. soyez aussi précis que possible : décrivez le comportement réel, et celui que vous attendiez.
Décrivez les actions que vous avez effectuées avant de faire ressortir le bogue. Cela permettra aux développeurs de le reproduire.
Attachez au rapport le plus d’informations possibles. Si le bogue concerne l’interface graphique ou une application, essayez de faire une capture d’écran à l'aide de la la touche IMPR ÉCRAN.
Bogues logiciels
Lorsqu'une application se plante, vous devez appeler le débogueur depuis le message d'alerte qui s'affiche. Une fenêtre de Terminal devrait s'ouvrir avec gdb (le débogueur GNU) lancé à l'intérieur. En saisissant bt, vous obtiendrez ainsi une trace de la « pile d'appel » (backtrace) que vous devez joindre en intégralité (y compris la partie précédant l'appel à la commande bt) à votre rapport de bogue.
Bogues dans les serveurs
When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
Bogues du noyau
Les bogues du noyau sont habituellement ceux qui ont les effets les plus graves, tout en étant les plus difficiles à déboguer. Il existe différents types de symptômes, qui révèlent généralement un problème du noyau ou d'un pilote :
The system enters kernel debugging land (KDL) on its own volition. The upper part of the screen is cleared white and several lines of text are printed on it. The second line says "Welcome to Kernel Debugging Land...", the one above it states the immediate reason for entering KDL.
Le système redémarre spontanément.
The system freezes completely. You can't move the mouse and no application draws anything anymore. An important test in that situation is, whether you still can enter KDL via the shortcut ALT SysReq D (SysReq being PRINT on most keyboards). Wait at least a minute to see, if anything happens.
Le système ne démarre pas correctement. Il peut redémarrer spontanément ou s'arrêter à un moment donné (par exemple au niveau d'une icône de l'écran de démarrage). Dans ce dernier cas vous pouvez essayer aussi ALT SysReq D.
The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).
Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could remove the responsible Wifi driver from your Haiku installation (in /boot/system/add-ons/kernel/drivers/bin).
Le mode débogage noyau - KDL
Si le système n'entre pas de lui même en mode déboguage du noyau (KDL) vous pouvez le faire volontairement en invoquant le raccourci clavier ALT Syst D Attention : l'ordre des touches compte (SYST correspond à Impr Écran sur la plupart des claviers). Notez bien que votre clavier pourrait ne pas fonctionner en mode déboguage du noyau. Alors que les claviers PS/2 ne posent pas de problème, les claviers USB connecté à un controleur UHCI ne fonctionne que si vous être entré au moins une fois en mode débogage à l'aide du raccourci clavier. Pour le moment l'USB OHCI n'est pas supporté.
KDL est, par lui-même, une sorte d'interpréteur de commande. On peut exécuter des instructions pour afficher des informations sur le système. Les commandes suivantes pourraient vous intéresser :
bt (alias sc) | Affiche une trace de débogage (backtrace), Faites systematiquement cette commande quand le système entre dans le débogueur de lui même. | |
ints | Affichera les interruptions matérielles qui sont gérées, ainsi que celles qui sont ignorées. | |
co (alias continue) | Quitte le débogueur pour reprendre, si possible, les opérations normales du système. | |
reboot | Redémarre le système immédiatement. Vous perdrez toutes les données non enregistrées, ainsi que celles qui ont été enregistrés, mais qui n'ont pas encore été écrites sur le disque. |
Pour plus d'information, consultez l'article Welcome to Kernel Debugging Land.
The KDL output is written to the serial port (if you have one, a respective cable, and a second computer to connect with, you can capture the output there via a terminal program) and to the syslog. If you can't leave KDL it won't be written to the syslog file, though. There's a boot loader debug option that allows you to capture it nonetheless (see below).
Le journal système
This is the preferred method for gaining information from a non-booting system.
The syslog (short for system log) contains valuable information about what has happened in your system, including the output of KDL sessions. It's usually a good idea to attach it to the kernel related Trac ticket. The syslog is written to the file /boot/common/var/log/syslog. Since writing to a file requires a working system, the most recent output might not have made it to the syslog when a kernel problem occurs (particularly on spontaneous reboots or uncontinuable KDL sessions).
The option SHIFT while booting.
In the boot loader's you should now find the entries and . The former displays the syslog on screen, the latter allows you to save it as a file to disk. Note that at the moment only FAT32 volumes are supported for saving the file. If you want to use a USB stick, but have plugged it in too late so that it isn't recognized yet, you can reset the machine and re-enter the boot loader menu. But again: Don't accidentally boot any operating system or the data will be lost.
Les sorties écran du débogueur
The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select . Near the bottom, will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
Finally select and then .
One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.
Bogues liés au matériel ou aux pilotes
Lorsque le bogue concerne un matériel ou son pilote, veuillez attacher au rapport, un fichier texte contenant les renseignements suivants :
- listdev | Fait une liste détaillée de votre matériel, en y incluant les identifiants des périphériques PCI et de leurs fabriquants, à la manière de lshw ou lspci dans GNU/Linux. | |
- listusb -v | Fait comme lsusb en supposant que c'est un problème lié à l'USB. | |
- open /var/log/syslog | Le journal système principal utilisé par Haiku, semblable à celui de l'écran de débogage pendant le démarrage. Avec la commande open, vous pouvez modifier ce journal dans un éditeur de texte pour n'en conserver que la partie la plus pertinente. | |
- listimage | grep drivers/ | Liste tous les drivers utilisés. | |
- ints | Seulement disponible dans le mode débogage du noyau (voir ci-dessous). Montre l'utilisation des interruptions. Il ne devrait pas y avoir trop d'interruptions partagées par plusieurs périphériques. | |
- Les sorties écran du débogueur (une option de mode sans échec du démarrage). |
Les 4 premières commandes sont à exécuter dans le Terminal. Si vous ajoutez > sortie.txt après une commande, sa sortie sera redirigée dans un fichier texte nommé « sortie.txt » que vous pourrez attachez à votre rapport de bogue ou e-mail.
Et après ?
Une fois le bogue rapporté, un développeur le consultera et essayera de le cataloguer. Retenez que tous les développeurs sont des volontaires; un long délai avant réponse peut s’écouler après le rapport de bogue. L’ajout de nouvelles informations une fois celles-ci disponibles peut généralement permettre à un bogue d’être analysé plus rapidement. Néanmoins, n’essayez pas de « faire remonter » un bogue en ajoutant des commentaires non pertinents.
N’oubliez pas, le rapport d’un bogue ne se limite pas à sa soumission. Une fois cette tâche faite, vous ferez partie du processus de développement de Haiku. Les développeurs pourront vous poser des question pour essayer de résoudre votre bogue. Merci de rester disponible pour y répondre. Vous pourrez considérer votre travail « terminé » quand le bogue sera marqué comme étant « corrigé ».