<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US"> 
<head>
<!-- 
 *
 * Copyright 2008-2013, Haiku. All rights reserved.
 * Distributed under the terms of the MIT License.
 *
 * Authors:
 *		Humdinger <humdingerb@gmail.com>
 *		Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de> 
 * Translators:
 *		Pengphei Han
 *		Humdinger
 *
-->
	<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
	<meta name="robots" content="all" />
	<title>欢迎使用Haiku!</title>
	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>

<div id="banner">
<div><span>用户指南</span></div>
</div>

<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" />  中文 [中文]</li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_fi.html"><img src="images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="welcome_sk.html"><img src="images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="welcome_hu.html"><img src="images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="welcome_pt_BR.html"><img src="images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="welcome_ca.html"><img src="images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="welcome_pl.html"><img src="images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>

<div id="content">
<div>

<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>索引</td></tr>
<tr class="index"><td>
	<a href="#welcome">欢迎使用 Haiku!</a><br />
	<a href="#bugreport">警惕程序错误</a><br />
	<a href="#system">了解 Haiku 系统</a><br />
	<a href="#software">安装新软件</a><br />
	<a href="#wifi">Haiku 无线网络</a><br />
	<a href="#api">了解 Haiku 的API</a><br />
	<a href="#contact">联系我们</a>
</td></tr>
</table>

<h2>
<a id="welcome" name="welcome">欢迎使用Haiku!</a></h2>
<p>非常感谢您对Haiku的试用和测试!这是我们公开发布的第四个版本,我们希望能够吸引更多的开发者参与我们的项目,也希望能够为将来的用户提供测试 Haiku 的机会。我们也注意到本<i>试用版本</i> 还远远没有达到既定的目标,没有提供为最终的 R1 版本计划的所有特性和全面用户体验。然而,我们希望这一版本可以让您发现 Haiku 的巨大潜力,让您分享我们的喜悦。</p>
<p>最新新闻和公告请访问我们的网站 <a hrf="http://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a> 。</p>

<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">警惕错误</a></h2>
<p>我们已经尽力去修复所有发现了的错误。然而作为测试版本,它可能还有许多未发现的错误。</p>
<div class="box-warning">我们不鼓励您使用测试版本作为生产用系统。因为您的数据可能会被改变,损坏或者完全销毁。</div>

<p>发布该测试版本的主要原因之一是为了吸引更多的用户来测试系统,发现错误,提供未来发展的建议。在您使用我们的错误跟踪系统提交错误或者发展建议之前,请使用它的查询功能来避免重复的提交相同的内容。</p>
<ul>
	<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku错误跟踪系统</a></li>
	<li><a href="zh_CN/bugreports.html">错误报告的提示</a></li>
</ul>

<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">了解Haiku操作系统</a></h2>
<p>Haiku的第一个系列的版本将会非常类似于BeOS R5,是BeOS R5系统的重建系统。如果您从未尝试过该系统,您可以参阅以下链接:</p>
<ul>
	<li><a href="../userguide/zh_CN/contents.html">Haiku用户指南</a></li>
	<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl"> BeOS/Haiku 网站清单</a></li>
</ul>

<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">安装更多的程序</a></h2>
<p>很多程序都可以通过 Haiku 内置的 HaikuDepot 程序进行下载和安装。由于二进制库和源代码的兼容性,许多 BeOS 程序可以在 Haiku 系统中运行。它们中的大多数已经为 Haiku 进行了重新的打包或者仍未做修改。您可以在用户指南的 <a href="../userguide/zh_CN/applications.html">应用程序</a> 一节中找到更多有关安装新程序的相关信息。</p>

<p>除了 Haiku 软件仓库,其他非常有名的软件仓库有:</p>
<ul>
	<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a></li>
	<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a></li>
	<li><a href="http://haikuports.org" class="printurl">HaikuPorts</a> - 包含了移植程序的补丁</li>
	<li><a href="https://github.com/HaikuArchives" class="printurl">HaikuArchives</a> - 在 Github 中保留了原生的 BeOS 和 Haiku 开源程序项目</li>
</ul>

<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Haiku 无线网络</a></h2>
<p>Haiku目前支持WPA/WPA2 和 WEP 加密的无线网络,当然也包括开放的和未加密的网络。由于不同提供商的各种不同的授权政策,对于一些固件,可能需要手动的安装。您可以在我们 Haiku 用户指南的<a href="../userguide/zh_CN/workshop-wlan.html">操作练习:无线网络</a>页面上找到更多有关硬件支持,固件安装以及如何进行无线网络连接的详细信息。</p> 

<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">了解Haiku的API</a></h2>
<p>由于 Haiku 是 BeOS 系统的重新实现,它的 API 仍然和 BeOS R5 的相同(增添了一些特性)。所以 Be Book 中的文档仍然是非常有用的资源。非常感谢前 BeOS 公司财产的拥有者 - ACCESS,我们才可以提供 Be Book 的副本供大家参考。BeOS API 与 Haiku 之间的不同之处可以参考 Haiku Book。</p>

<p>下面的资源对您的入门会有很多帮助:</p>
<ul>
	<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">开发FAQ</a></li>
	<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">源码浏览</a></li>
	<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Be Book</a></li>
	<li><a href="http://api.haiku-os.org" class="printurl">Haiku Book</a></li>
	<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be 通讯存档</a></li>
</ul>

<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">联系我们</a></h2>
<p>通过参加 IRC(<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku</a> 聊天室),论坛,邮件列表中的讨论来同其他的开发者和用户保持联系。由于许多不同人员的参与,我们需要制定一些规则使交流变得方便有效。请遵守我们的 <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette"> 邮件列表规范</a>。</p>
<ul>
	<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC聊天频道</a></li>
	<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">相关论坛</a></li>
	<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">通用邮件列表</a></li>
	<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">开发邮件列表(只关注 Haiku 项目)</a></li>
	<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">开发邮件列表(第三方程序)</a></li>
	<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">所有邮件列表概览</a></li>
</ul>

</div>
</div>

<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>

</body>
</html>