1 german x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2709408798 %.1f GiB PackageView %.1f GiB %.1f KiB PackageView %.1f KiB %.1f MiB PackageView %.1f MiB %llu bytes PackageView %llu Bytes (%s free) PackageView (%s frei) Abort PackageInfo Abbrechen Abort PackageInstall Abbrechen Abort PackageView Abbrechen Accept PackageTextViewer Akzeptieren All existing files will be replaced? PackageView Alle vorhandenen Dateien werden ersetzt? All existing files will be skipped? PackageView Alle existierenden Dateien werden übersprungen? Ask again PackageView Weiter nachfragen Continue PackageInfo Weiter Continue PackageInstall Weiter Continue PackageTextViewer Weiter Decline PackageTextViewer Ablehnen Disclaimer PackageTextViewer Haftungsausschluss Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Soll diese Entscheidung für den Rest der Installation gelten?\n Done PackageInstall Fertig Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Fehler (%s)! Konnte \"%s\" nicht öffnen.\n Error while installing the package\n PackageView Fehler beim Installieren des Pakets\n Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Fehler! \"%s\" ist kein gültiger Pfad.\n Finishing installation PackageInstall Installation wird abgeschlossen Image not loaded correctly PackageImageViewer Bild wurde nicht korrekt geladen Install PackageView Installieren Install to: PackageView Installieren nach: Installation progress PackageView Installationsverlauf Installation type: PackageView Installationstyp: Installing files and folders PackageInstall Dateien und Ordner werden installiert Installing package PackageStatus Paket wird installiert No installation type selected PackageView Es wurde kein Installationstyp gewählt No package available. PackageInfo Kein Paket verfügbar. No package selected. PackageInfo Kein Paket ausgewählt. OK PackageView OK Other… PackageView Andere... Package installer PackageView PackageInstaller PackageInstaller System name PackageInstaller Preparing package PackageInstall Paket wird vorbereitet Replace PackageView Ersetzen Replace all PackageView Alles ersetzen Running post-installation scripts PackageInstall Abschließende Installations-Skripte werden ausgeführt Skip PackageView Überspringen Skip all PackageView Alles überspringen Stop PackageStatus Stopp The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Der Ordner '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll er mit dem aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Die Datei '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll sie mit der aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Das angegebene Paket scheint bereits installiert zu sein. Soll das bereits existierende deinstalliert und die Installation fortgesetzt werden? The installation of the package has been aborted. PackageView Die Installation des Pakets wurde abgebrochen. The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Das Objekt '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll es mit dem aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Das Paket ist nicht lesbar.\nDas ausgewählte Paket ist möglicherweise keine gültige BeOS .pkg Datei. The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Das ausgewählte Paket wurde erfolgreich installiert. The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Das ausgewählte Paket konnte nicht installiert werden. Es könnte an einem Fehler in der Paket-Datei liegen. Das Problem sollte dem Ersteller des Pakets mitgeteilt werden. The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Das Skript '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll es mit dem aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Die Verknüpfung '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll sie mit der aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo In der Paket-Datei scheinen die Dateigrößen nicht übereinzustimmen. Das Paket könnte beschädigt oder nach seiner Erstellung verändert worden sein. Soll die Installation trotzdem fortgesetzt werden? none PackageView entfällt