Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
62a64d0a43
commit
d39a334eec
@ -41,7 +41,7 @@ Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (proje kurucusu)\
|
||||
Remove replicant AboutView Yineleneni kaldır
|
||||
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3 koşullu)
|
||||
About this system AboutWindow Sistem Hakkında
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB kullanılan (%d%%)
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB kullanılan (%%d%)
|
||||
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Telif hakkı © 2003-2006 Intel Corporation. Tüm hakları saklıdır.
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Telif hakkı © 1999-2010 Gutenprint yazarları. Tüm hakları saklıdır.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Telif hakkı © 1994-1997 Mark Kilgard. Tüm hakları saklıdır.
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ The following partitions were detected. Please check the box next to the partiti
|
||||
After five seconds DefaultPartitionPage Beş saniye sonra
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Zaman aşımı: %s
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Ana Önyükleme Kaydı geri yüklenemedi!
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Mevcut sabit diskin bölüm tablosu Önyükleme Yöneticisi ile uyumlu değil.\nÖnyükleme Yöneticisi yalnızca IBM PC MBR bölümleri ile uyumludur.
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController İlk sabit diskin bölüm tablosu Önyükleme Yöneticisi ile uyumlu değil.\nÖnyükleme Yöneticisi yalnızca IBM PC MBR bölümleri ile uyumludur.
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Önyükleme Yöneticisi'nin kurulacağı veya kaldırılacağı diski seçin.
|
||||
After four seconds DefaultPartitionPage Dört saniye sonra
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Adsız %d
|
||||
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Devices 214685744
|
||||
ACPI bus DevicesView ACPI port
|
||||
Encryption controller Device Titkosító vezérlő
|
||||
Bus Information Device Busz-információ
|
||||
Devices System name Eszközök
|
||||
USB bus DevicesView USB busz
|
||||
Graphics Peripheral DeviceSCSI Grafikus periféria
|
||||
Processor Device Processzor
|
||||
Generate system information DevicesView Rendszerinformáció létrehozása
|
||||
Class info DevicePCI Osztály-információk
|
||||
ACPI Information DeviceACPI ACPI információ
|
||||
Detailed DevicesView Részletek
|
||||
USB bus Device USB busz
|
||||
Computer DevicesView Számítógép
|
||||
Communications DeviceSCSI Kommunikáció
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Osztály információi\t\t\t\t: %classinfo%
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ File offset: ProbeView Dosya ofseti:
|
||||
Add ProbeView Ekle
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64 bit imzalanmış değer:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow \"%s\" özniteliğini \"%s\" dosyasından kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\n\nBu işlem geri alınamaz.
|
||||
No type editor available AttributeWindow Bir tür düzenleyicisi mevcut değil
|
||||
No type editor available AttributeWindow Kullanılabilir bir tür düzenleyicisi yok
|
||||
Print… ProbeView Yazdır…
|
||||
New… FileWindow Yeni…
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. ne: '%.4s'\n\n
|
||||
|
@ -5,12 +5,12 @@ Scanning %refName% Scanner %refName% taranıyor
|
||||
Size Info Window Boyut
|
||||
Rescan Pie View Yeniden tara
|
||||
Kind Info Window Tür
|
||||
file unavailable Pie View dosya mevcut değil
|
||||
file unavailable Pie View dosya kullanılamıyor
|
||||
no supporting apps Pie View destekleyen uygulama yok
|
||||
Path Info Window Yol
|
||||
Scan Status View Tara
|
||||
Rescan Status View Yeniden tara
|
||||
file unavailable Status View dosya mevcut değil
|
||||
file unavailable Status View dosya kullanılamıyor
|
||||
Get info Pie View Bilgi al
|
||||
DiskUsage System name Disk Kullanımı
|
||||
Created Info Window Oluşturulma:
|
||||
|
@ -46,10 +46,10 @@ The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Seçi
|
||||
End: %s Support Son: %s
|
||||
Partition type PartitionList Bölüm türü
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Seçili bölüm ID ile bulunamıyor.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Mevcut seçili bölüm boş değil.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Şu an seçili olan bölüm boş değil.
|
||||
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ham bir diski biçimlendirmek istediğinizden emin misiniz? (Genelde önce diski bir bölümlendirme sistemi ile ilklendirmek daha makbuldür.) Değişiklikler diske yazılmadan önce bir kez daha onayınız istenecektir.
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Sil (işlevsel değil)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Mevcut seçili disk bölümü ana bir disk bölümüne sahip değil.
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Şu an seçili olan disk bölümünde bir ana disk bölümü yok.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Verilen ilklendirme parametrelerinin doğrulanması başarısız oldu.
|
||||
Not formatted (%s) PartitionList Biçimlendirilmemiş (%s)
|
||||
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Bölüm oluşturulamadı. Diske herhangi bir değişiklik yazılmadı.
|
||||
|
@ -16,13 +16,13 @@ Hide contents ExpanderWindow İçeriği gizle
|
||||
Cancel ExpanderWindow Vazgeç
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Dosyaları kendiliğinden genişlet
|
||||
Continue ExpanderWindow Sürdür
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Hedef klasörü
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Hedef klasör
|
||||
Other ExpanderPreferences Diğer
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Vazgeç
|
||||
Expansion ExpanderPreferences Genişletme
|
||||
Select DirectoryFilePanel Seç
|
||||
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Klasör taşınmış, yeniden adlandırılmış veya desteklenmiyor olabilir.
|
||||
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Hedef klasör mevcut değil. Oluşturulsun mu?
|
||||
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Hedef klasör yok. Oluşturulsun mu?
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Kaynak (arşiv) dosya ile aynı dizin
|
||||
Settings ExpanderMenu Ayarlar
|
||||
Settings… ExpanderMenu Ayarlar…
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@ Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Hedef klasör yolunu bo
|
||||
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Hedef klasör oluşturulamadı.
|
||||
Select '%s'… DirectoryFilePanel '%s' ögesini seç…
|
||||
Create ExpanderWindow Oluştur
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Dosya mevcut değil
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Dosya yok
|
||||
Stop ExpanderMenu Durdur
|
||||
File ExpanderMenu Dosya
|
||||
Expander System name Paketaçar
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ Usage conditions download problem UserLoginWindow Problème de téléchargement
|
||||
Package daemon problem App Problème du serveur de paquets
|
||||
No MainWindow Non
|
||||
Repository PackageListView Dépôt
|
||||
Users are required to be %AgeYears% years of age or older. UserUsageConditions Les utilisateurs doivent être âgés de %AgeYears% ou plus.
|
||||
Users are required to be %AgeYears% years of age or older. UserUsageConditions Les utilisateurs doivent être âgés de %AgeYears% ans ou plus.
|
||||
Close RatePackageWindow Fermer
|
||||
Close UserLoginWindow Fermer
|
||||
The email is malformed. UserLoginWindow L’adresse mail est malformée.
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginW
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper İstenen nesne veya istekle ilgili bir nesne sunucuda bulunamadı.
|
||||
Logout ToLatestUserUsageConditionsWindow Çıkış yap
|
||||
The following additional package changes have to be made: PackageResult Aşağıdaki ek paket değişikliklerinin yapılması gerekiyor:
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Değişiklik günlüğü mevcut değil
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Kullanılabilir bir değişiklik günlüğü yok.
|
||||
The current usage conditions have been agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow Geçerli kullanım koşulları kabul edildi.
|
||||
Cancel PackageProblem İptal
|
||||
Version PackageListView Sürüm
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ Input validation UserLoginWindow Girdi doğrulaması
|
||||
Log in… MainWindow Giriş yap…
|
||||
Client version too old ServerHelper İstemci sürümü çok eski
|
||||
Local repository load error LocalPkgDataLoadProcess Yerel depo yükleme hatası
|
||||
The user does not exist or the wrong password was supplied. Check your credentials and try again. UserLoginWindow Kullanıcı mevcut değil veya yanlış parola girildi. Bilgilerinizi denetleyin ve yeniden deneyin.
|
||||
The user does not exist or the wrong password was supplied. Check your credentials and try again. UserLoginWindow Kullanıcı yok veya yanlış parola girildi. Bilgilerinizi denetleyin ve yeniden deneyin.
|
||||
All repositories MainWindow Tüm depolar
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Depo güncelleme hatası
|
||||
Network error ServerHelper Ağ hatası
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outd
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserUsageConditions Kullanım koşulları indirilirken bir hata oluştu. Ayrıntılar için günlüğü denetleyin ve yeniden deneyin.\nGünlüğün nice görüntülenebileceği ile ilgili bilgiye, Haiku Kullanım Kılavuzu'nun Haiku Depo bölümünden erişilebilir.
|
||||
View agreed usage conditions… MainWindow Kabul edilen kullanım koşullarını görüntüle…
|
||||
The user [%Nickname%] has authenticated, but before proceeding, you are required to agree to the most recent usage conditions. ToLatestUserUsageConditionsWindow [%Nickname%] kullanıcısının kimliği doğrulandı; ancak sürdürmeden önce güncel kullanım koşullarını kabul etmelisiniz.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Bu paket Haiku Depo sunucusunda değil gibi görünüyor, bu yüzden bir derecelendirme yapmak veya mevcut derecelendirmeyi değiştirmek olanaklı değil.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Bu paket Haiku Depo sunucusunda değil gibi görünüyor, bu yüzden bir derecelendirme yapmak veya var olan derecelendirmeyi değiştirmek olanaklı değil.
|
||||
Apply SettingsWindow Uygula
|
||||
The user \"%Nickname%\" has previously agreed to usage conditions, but the usage conditions have been updated since. The updated usage conditions now need to be agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow \"%Nickname%\" kullanıcısı, daha önceden kullanım koşullarını kabul etti; ancak koşulların yeni bir sürümü var. Güncel koşulların kabul edilmesi gereklidir.
|
||||
Log out MainWindow Çıkış yap
|
||||
|
@ -31,10 +31,10 @@ Write boot sector InstallerWindow Önyükleme alanını yaz
|
||||
Finishing installation. InstallProgress Kurulum tamamlanıyor…
|
||||
Install from: InstallerWindow Şuradan kur:
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Gereken ek disk alanı: 0.0 KiB
|
||||
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Bu yazılım geliştirilme aşamasında olup verilerinizin kaybolma riski mevcuttur! Sık sık yedek almayı unutmayın! Demedi demeyin sonra.\n\n\n
|
||||
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Bu yazılım geliştirilme aşamasında olup verilerinizin kaybolma riski vardır! Sık sık yedek almayı unutmayın! Demedi demeyin sonra.\n\n\n
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
Install anyway InstallProgress Yine de kur
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Haiku'yu bir öykünücü değil de gerçek bir makineye kuruyorsanız başka işletim sistemleri için bir disk bölümü bırakmak isteyebilirsiniz (bunun için örneğin GParted Live-CD sürümünü kullanabilirsiniz, bu sürüm mevcut bölümlerin de boyutunu değiştirebilir).\nEğer isterseniz disk bölümlendirme için Disk İzlencesi uygulamasını Haiku Kur içinden çalıştırabilirsiniz; ancak bu yazılım mevcut bölümlerin boyutunu değiştiremez. Disk İzlencesi uzun yıllardır kullanılan denenmiş bir yazılım olmasına rağmen diğer disk bölümlerinin güncel bir yedeğine sahip olmanız tavsiye edilir. N'olur n'olmaz…
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Haiku'yu bir öykünücü değil de gerçek bir makineye kuruyorsanız başka işletim sistemleri için bir disk bölümü bırakmak isteyebilirsiniz (bunun için örneğin GParted Live-CD sürümünü kullanabilirsiniz, bu sürüm var olan bölümlerin de boyutunu değiştirebilir).\nEğer isterseniz disk bölümlendirme için Disk İzlencesi uygulamasını Haiku Kur içinden çalıştırabilirsiniz; ancak bu yazılım var olan bölümlerin boyutunu değiştiremez. Disk İzlencesi uzun yıllardır kullanılan denenmiş bir yazılım olmasına rağmen diğer disk bölümlerinin güncel bir yedeğine sahip olmanız tavsiye edilir. N'olur n'olmaz…
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Açılır menülerden kaynak ve hedef diskleri seçip \"Başla\"ya tıklayın.
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Haiku Kur, Haiku bölümünü önyüklenebilir yapar; ancak Haiku'yu var olan bir önyükleme menüsüne eklemez. Sisteminizde GRUB yüklüyse Haiku'yu ona ekleyebilirsiniz.\nAyrıntılar için Haiku web sitesindeki önyükleme kılavuzuna bakabilirsiniz: https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nBunun yanında, Haiku Kur'un \"Araçlar\" menüsünden bir önyükleme menüsü ayarlanabilir. Ek bilgi için Haiku Kullanıcı Kılavuzu'nun \"Önyükleme Yöneticisi\" bölümüne bakın.\n\n\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow İsteğe bağlı paketleri gizle
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be lau
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Haiku Kur'u kapatmadan önce Önyükleme Yöneticisi penceresini kapatın.
|
||||
OK InstallProgress Tamam
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Önyükleme Yöneticisi ve Disk İzlencesi çalışıyor…\n\nKurulumu sürdürmek için her iki uygulamayı da kapatın.
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Mevcut önyükleme diskine kurmak istediğinizden emin misiniz? Haiku Kur, makinenizi yeniden başlatacaktır.
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Geçerli önyükleme diskine kurmak istediğinizden emin misiniz? Haiku Kur, makinenizi yeniden başlatacaktır.
|
||||
Onto: InstallerWindow Şuraya:
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Önyükleme Yöneticisi'nden ve Disk İzlencesi'nden çık
|
||||
Tools InstallerWindow Araçlar
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Set to Saved Mail Kaydedilenlere ekle
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ana metniniz %ld kodlanamayan karakter içeriyor. Gönder'e basmak bu iletinizi gönderir; ancak kodlanamayan karakterin yerine bir başkası kullanılır. Bu durumda başka bir karakter kümesi kullanmayı deneyebilirsiniz. Sorunu çözmeyi denemek için Vazgeç'e tıklayın.
|
||||
Text wrapping: Mail Metin kaydırma:
|
||||
Show icons & labels Mail Simgeleri ve etiketleri göster
|
||||
(Date unavailable) Mail (Tarih mevcut değil)
|
||||
(Date unavailable) Mail (Tarih kullanılamıyor)
|
||||
Reply Mail Yanıtla
|
||||
Next message Mail Sonraki ileti
|
||||
Mailing Mail Posta
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Untitled Mail Adsız
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail İletilmiş postalardan ekleri kaldırma özelliği henüz işlevsel değil.\nŞu an için düzgün çalışmıyor.
|
||||
Same recipient Mail Aynı alıcı
|
||||
Previous message Mail Önceki ileti
|
||||
(Address unavailable) Mail (Adres mevcut değil)
|
||||
(Address unavailable) Mail (Adres kullanılamıyor)
|
||||
Mail System name Posta
|
||||
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. İlişik: %name% (Tür: %type%)
|
||||
Copy link location Mail Bağlantı konumunu kopyala
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ Accounts… Mail Hesaplar…
|
||||
Previous Mail Önceki
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Eklerde dosya özniteliklerini içer
|
||||
Start now Mail Şimdi başlat
|
||||
(Name unavailable) Mail (Ad mevcut değil)
|
||||
(Name unavailable) Mail (Ad kullanılamıyor)
|
||||
Move to trash Mail Çöp'e taşı
|
||||
<none> Mail <yok>
|
||||
%d - Date Mail %d - Tarih
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-MediaConverter 2816184527
|
||||
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Girdi dosyası ses veya görüntü değil
|
||||
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Video kalitesi: %3d%%
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Video kalitesi: %%3d%
|
||||
Source files MediaConverter Kaynak dosyaları
|
||||
Error writing video frame %lld MediaConverter Video çerçevesi %lld yazılırken hata
|
||||
Error converting '%filename' MediaConverter '%filename' dönüştürülürken hata
|
||||
@ -11,12 +11,12 @@ Audio: MediaConverter-FileInfo Ses:
|
||||
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Ortam Dönüştürücü+:KaydetmeDizini
|
||||
Error creating video. MediaConverter Video oluşturulurken hata.
|
||||
Cancelling MediaConverter İptal ediliyor
|
||||
None available Audio codecs Hiçbiri mevcut değil
|
||||
None available Audio codecs Kullanılabilir bir tane yok
|
||||
No file selected MediaConverter-FileInfo Seçili dosya yok
|
||||
High MediaConverter Yüksek
|
||||
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Dosya desteklenen bir ortam dosyası olarak tanımlanamadı:} other{# dosya desteklenen bir ortam dosyası olarak tanımlanamadı:}}
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Dosya hatası
|
||||
None available Video codecs Hiçbiri mevcut değil
|
||||
None available Video codecs Kullanılabilir bir tane yok
|
||||
Output format MediaConverter Çıktı biçimi
|
||||
%.1f kHz mono MediaFileInfo %.1f kHz tek kanallı
|
||||
%.1f kHz stereo MediaFileInfo %.1f kHz çift kanallı
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ Error loading a file MediaConverter Dosya yüklenirken hata
|
||||
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Kodlayıcı parametreleri
|
||||
Open… Menu Aç…
|
||||
Audio encoding: MediaConverter Ses kodlaması:
|
||||
Audio quality: %3d%% MediaConverter Ses kalitesi: %3d%%
|
||||
Audio quality: %3d%% MediaConverter Ses kalitesi: %%3d%
|
||||
Cancelling… MediaConverter İptal ediliyor…
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter '%filename' çıktı dosyası oluşturuldu
|
||||
Output folder MediaConverter Çıktı klasörü
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ No package available. PackageInfo Paket yok
|
||||
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Verilen yolda '%s' adlı betik zaten var.\nBu betik paketteki ile değiştirilsin mi?
|
||||
Installation type: PackageView Kurulum türü:
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Seçtiğiniz paket sisteminizden başarıyla kaldırıldı.
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Paket dosyasında bir dosya boyutu uyuşmazlığı mevcut. Paket hasar görmüş veya sonradan değiştirilmiş olabilir. Yine de sürdürmek istiyor musunuz?
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Paket dosyasında bir dosya boyutu uyuşmazlığı var. Paket hasar görmüş veya sonradan değiştirilmiş olabilir. Yine de sürdürmek istiyor musunuz?
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Abort PackageInstall İptal et
|
||||
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Verilen yolda '%s' adlı dosya zaten var.\nBu dosya paketteki ile değiştirilsin mi?
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@ Include window border ScreenshotWindow Pencere kenarlığını içer
|
||||
Overwrite ScreenshotWindow Üzerine yaz
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Şuraya kaydet:
|
||||
Error saving \"%s\":\n\t%s ScreenshotWindow \"%s\" kaydedilirken hata:\n\t%s
|
||||
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Bu dosya hâlihazırda mevcut.\n Üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Bu dosya hâlihazırda var.\n Üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
OK ScreenshotWindow Tamam
|
||||
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow Hedef yol mevcut; ancak bir klasör değil.
|
||||
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow Hedef yol var; ancak bir klasör değil.
|
||||
Select ScreenshotWindow Seç
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Farklı kaydet:
|
||||
seconds ScreenshotWindow saniye
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@ Include window border ScreenshotWindow Pencere kenarlığını içer
|
||||
Overwrite ScreenshotWindow Üzerine yaz
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Kaydetme yeri:
|
||||
Error saving \"%s\":\n\t%s ScreenshotWindow \"%s\" kaydedilirken hata:\n\t%s
|
||||
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Bu dosya halihazırda mevcut.\nÜzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Bu dosya halihazırda var.\n Üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
OK ScreenshotWindow Tamam
|
||||
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow Hedef yol mevcut; ancak bir klasör değil.
|
||||
The destination path exists but is not a folder. ScreenshotWindow Hedef yol var; ancak bir klasör değil.
|
||||
Select ScreenshotWindow Seç
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Farklı kaydet:
|
||||
seconds ScreenshotWindow saniye
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Hardware SerialWindow Flowcontrol Donanım
|
||||
Connection SerialWindow Bağlantı
|
||||
Raw send… SerialWindow Ham gönder…
|
||||
Baud rate SerialWindow Baud hızı
|
||||
Stop bits SerialWindow Bitleri durdur
|
||||
Stop bits SerialWindow Durak bitleri
|
||||
None SerialWindow Flowcontrol Hiçbiri
|
||||
Cancel Custom baudrate window Vazgeç
|
||||
Sending… XModemStatus Gönderiliyor…
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ Rotate counterclockwise Menus Saat yönünün tersine döndür
|
||||
High-quality zooming Menus Yüksek kalite yakınlaştırma
|
||||
Browse Menus Gözat
|
||||
Edit Menus Düzen
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Görsel yüklenemedi. Bu dosya için gerekli çözücü büyük olasılıkla mevcut değil.
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Görsel yüklenemedi. Bu dosya için gerekli çözücü büyük olasılıkla yok.
|
||||
First page Menus İlk sayfa
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt '%s' belgesi (sayfa %d) değiştirildi. Belgeyi kapatmak istiyor musunuz?
|
||||
Leave full screen Menus Tam ekrandan çık
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Reboot SoftwareUpdaterWindow Yeniden başlat
|
||||
Show more details SoftwareUpdaterWindow Ayrıntıları göster
|
||||
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Kurulan sürüm
|
||||
Checking for updates CheckManager Güncellemeler denetleniyor
|
||||
No remote repositories are available UpdateManager Error message Uzak depolar mevcut değil
|
||||
Software {0, plural, one{update} other{updates}} available CheckManager {0, plural, other{güncelleme}} mevcut
|
||||
No remote repositories are available UpdateManager Error message Kullanılabilir uzak depo yok
|
||||
Software {0, plural, one{update} other{updates}} available CheckManager {0, plural, other{güncelleme}} var
|
||||
Reboot SoftwareUpdaterWindow Button label Yeniden başlat
|
||||
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Güncelle
|
||||
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Açık depolar
|
||||
@ -59,6 +59,6 @@ Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Kaldırılan sürüm
|
||||
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i/%i
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Çık
|
||||
No updates available CheckManager Güncelleme bulunamadı
|
||||
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Kullanım: SoftwareUpdater <komut> [ <seçenek> ]\nKurulu paketleri günceller.\n\nKomutlar:\n update - Paket güncellemeleri için depoları tarar ve güncellemeleri kurar.\n check - Mevcut güncellemeleri denetler; ancak yalnızca sonuçları listeler.\n full-sync - Kurulu paketleri depolarla eşitler.\n\nSeçenekler:\n -h or --help Bu yardım iletisini gösterir\n -v or --verbose Ayrıntılı sözlü çıktıyı gösterir\n
|
||||
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Kullanım: SoftwareUpdater <komut> [ <seçenek> ]\nKurulu paketleri günceller.\n\nKomutlar:\n update - Paket güncellemeleri için depoları tarar ve güncellemeleri kurar.\n check - Kullanılabilir güncellemeleri denetler; ancak yalnızca sonuçları listeler.\n full-sync - Kurulu paketleri depolarla eşitler.\n\nSeçenekler:\n -h or --help Bu yardım iletisini gösterir\n -v or --verbose Ayrıntılı sözlü çıktıyı gösterir\n
|
||||
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Hiçbir uzak depo kullanılabilir değil. Lütfen en azından bazı depoların ulaşılabilir olduğunu depo preflet'lerini veya 'pkgman' komutunu kullanarak denetleyin.
|
||||
Downloading packages UpdateManager Paketler indiriliyor
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Edit Terminal TermWindow Düzen
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help bu yardımı yazdır\n -t, --title pencere başlığını ayarla\n -f, --fullscreen tam ekranı başlat\n -w, --working-directory başlangıç çalışma dizinini ayarla\n
|
||||
Select all Terminal TermWindow Tümünü seç
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Etkin program varsa çıkarken onay iste
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tSekmede çalışan etkin işlemin içinde çalıştığı dizin\n\t\t\tİsteğe bağlı olarak olabilecek en çok yol bileşenlerinin sayısı\n\t\t\tbelirtilebilir. Örneğin en fazla iki bileşen için '%2d'.\n\t%T\t-\tMevcut yerelleştirme için Uçbirim uygulaması adı\n\t%e\t-\tSekme kodlaması. UTF-8 için gösterilmez.\n\t%i\t-\tPencere sırası\n\t%p\t-\tSekmedeki etkin işlemin adı\n\t%t\t-\tSekme başlığı
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tSekmede çalışan etkin işlemin içinde çalıştığı dizin\n\t\t\tİsteğe bağlı olarak olabilecek en çok yol bileşenlerinin sayısı\n\t\t\tbelirtilebilir. Örneğin en fazla iki bileşen için '%2d'.\n\t%T\t-\Geçerli yerelleştirme için Uçbirim uygulaması adı\n\t%e\t-\tSekme kodlaması. UTF-8 için gösterilmez.\n\t%i\t-\tPencere sırası\n\t%p\t-\tSekmedeki etkin işlemin adı\n\t%t\t-\tSekme başlığı
|
||||
Solarized Dark Terminal colors scheme Solmuş Koyu
|
||||
Copy Terminal TermWindow Kopyala
|
||||
ANSI bright green color Terminal AppearancePrefView ANSI açık yeşil
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ Cancel Download Window Vazgeç
|
||||
Settings Settings Window Ayarlar
|
||||
Downloads WebPositive Window İndirmeler
|
||||
Browse… Settings Window Göz at…
|
||||
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Bu sayfa için bir yer imi (%bookmarkName) hâlihazırda mevcut.
|
||||
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Bu sayfa için bir yer imi (%bookmarkName) hâlihazırda var.
|
||||
Resume prior session Settings Window Bir önceki oturumu sürdür
|
||||
Match case WebPositive Window BÜYÜK/küçük harf duyarlı
|
||||
Proxy password: Settings Window Vekil parolası:
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ Location OpenWithWindow Konum
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Sığacak biçimde boyutlandır
|
||||
List folders first SettingsView Klasörleri ilk listele
|
||||
Find FSUtils Bul
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Bu klasörde \"%name\" adında bir öge hâlihazırda mevcut. Bu ögeyi oluşturduğunuz sembolik bağlantı ile değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Bu klasörde \"%name\" adında bir öge hâlihazırda var. Bu ögeyi, oluşturduğunuz sembolik bağlantı ile değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
List view ContainerWindow Liste görünümü
|
||||
Temporary FindPanel Sorguyu kaydetme
|
||||
Modified QueryPoseView Değiştirilme
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ Delete FilePanelPriv Sil
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Son kullanılan yok>
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle %formula formülü
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Bağlantılar oluşturulmaya hazırlanıyor…
|
||||
Tracker status StatusWindow İzleyici Durumu
|
||||
Tracker status StatusWindow İzleyici durumu
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Her tür %type işler
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Bağlama sunucusu ile iletişim kurulamadı.
|
||||
Query template FindPanel Sorgu şablonu
|
||||
@ -494,7 +494,7 @@ Copy layout ContainerWindow Yerleşimi kopyala
|
||||
Duplicate ContainerWindow Çoğalt
|
||||
16-bit integer AttributesView 16 bit tamsayı
|
||||
Untitled clipping PoseView Adsız kırpma
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv \"%name\" adı belirtilen klasörde hâlihazırda mevcut. Değiştirmek istiyor musunuz?
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv \"%name\" adı belirtilen klasörde hâlihazırda var. Değiştirmek istiyor musunuz?
|
||||
, indexed InfoWindow , indeksli
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Ögeleri \"Diskler\" penceresinin içindeki herhangi bir disk simgesinin üzerine bırakmalısınız.
|
||||
Version: InfoWindow Sürüm:
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseV
|
||||
Find FindPanel Bul
|
||||
Empty folder NavMenu Boş klasör
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow Öntanımlılar
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Üzgünüm, hedef diskte seçimi kopyalayabilecek kadar boş alan mevcut değil.
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Üzgünüm, hedef diskte seçimi kopyalayabilecek kadar boş alan yok.
|
||||
True-color picture AttributesView Gerçek renkli resim
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Eklentiler
|
||||
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Info: DataTranslations Bilgi:
|
||||
DataTranslations - Error DataTranslations Veri Çevirileri - Hata
|
||||
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Bu denetim panelini çeviriciler için öntanımlı değerler atamak için kullanın. Bu ayarlar uygulamalar kendi ayarlarını belirtmezler ise kullanılırlar.
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Yeni çevirmen başarıyla kuruldu.
|
||||
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations '%name' adlı bir öge Çevirmenler klasöründe hâlihazırda var! Mevcut çevirmenin üzerine yazılsın mı?
|
||||
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations '%name' adlı bir öge Çevirmenler klasöründe hâlihazırda var! Var olan çevirmenin üzerine yazılsın mı?
|
||||
DataTranslations System name Veri Çevirileri
|
||||
Info DataTranslations Bilgi
|
||||
Overwrite DataTranslations Üzerine yaz
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Sol
|
||||
Float Attribute ListView Kayan
|
||||
Final Application Types Window Final
|
||||
FileTypes request FileTypes Window Dosya Türleri isteği
|
||||
This file type already exists New File Type Window Bu dosya türü hâlihazırda mevcut
|
||||
This file type already exists New File Type Window Bu dosya türü hâlihazırda var
|
||||
Preferred application FileTypes Window Tercih edilen uygulama
|
||||
Launch Application Types Window Çalıştır
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Silinmiş uygulama türleri kaldırılıyor
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-Network 543099905
|
||||
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet aygıtı
|
||||
Link speed: IntefaceView Bağlanma hızı:
|
||||
disconnected IntefaceView bağlantı kesildi
|
||||
disconnected IntefaceView Bağlantı kesildi
|
||||
WPA WPA protected network WPA
|
||||
Network: IntefaceView Ağ:
|
||||
Received: IntefaceView Alınan:
|
||||
@ -17,19 +17,19 @@ IP address: IntefaceAddressView IP adresi:
|
||||
Netmask: IntefaceAddressView Ağ maskesi:
|
||||
EAP EAP protected network EAP
|
||||
Services NetworkWindow Servisler
|
||||
Installing NetworkStatus in Deskbar failed: %s NetworkWindow Ağ Durumu Masaüstü Çubuğu'na kurulamadı: %s
|
||||
Installing NetworkStatus in Deskbar failed: %s NetworkWindow Ağ Durumu, Masaüstü Çubuğu'na kurulamadı: %s
|
||||
Revert NetworkWindow Eski haline döndür
|
||||
off ServiceListItem kapalı
|
||||
WEP WEP protected network WEP
|
||||
<no wireless networks found> IntefaceView <kablosuz ağ bulunamadı>
|
||||
Enable IntefaceView Etkinleştir
|
||||
connected IntefaceView bağlandı
|
||||
connected IntefaceView Bağlı
|
||||
Apply IntefaceAddressView Uygula
|
||||
Disable ServiceView Devre dışı bırak
|
||||
WPA2 WPA2 protected network WPA2
|
||||
Show network status in Deskbar NetworkWindow Ağ durumunu Masaüstü Çubuğu'nda göster
|
||||
Mode: IntefaceAddressView Kip:
|
||||
connected InterfaceListItem bağlandı
|
||||
connected InterfaceListItem Bağlı
|
||||
OK NetworkWindow Tamam
|
||||
Static IntefaceAddressView Statik
|
||||
launch error NetworkWindow çalıştırma hatası
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Disable RepositoriesView Button label Devre dışı bırak
|
||||
Cancel task TaskTimer Button label Görevi iptal et
|
||||
Changes completed RepositoriesView Status view text Değişiklikler tamamlandı
|
||||
Details TaskLooper Job log details header Ayrıntılar
|
||||
Enabled RepoRow Tag in the Status column Etkinleştirildi
|
||||
Enabled RepoRow Tag in the Status column Etkin
|
||||
Remove Constants Button label Kaldır
|
||||
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% %url% deposu etkinleştirilirken bir hata oluştu
|
||||
Remove this repository? RepositoriesView Removal alert confirmation message Bu depo kaldırılsın mı?
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ OK Constants Button label Tamam
|
||||
Status RepositoriesView Column title Durum
|
||||
Name RepositoriesView Column title Ad
|
||||
Add AddRepoWindow Button label Ekle
|
||||
Repositories could not retrieve the names of the currently enabled repositories. RepositoriesView Alert error message Depolar mevcut etkin depoların adını bulup getiremedi.
|
||||
Repositories could not retrieve the names of the currently enabled repositories. RepositoriesView Alert error message Depolar, şu anda etkin olan depoların adını bulup getiremedi.
|
||||
Enable all RepositoriesView Button label Tümünü etkinleştir
|
||||
Aborted TaskLooper Aborted task status message İptal edildi
|
||||
URL RepositoriesView Column title URL
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ Description TaskLooper Failed task error description Açıklama
|
||||
Failed TaskLooper Failed task status message Başarısız
|
||||
Good news! The task for repository %name% completed. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% İyi haber! %name% deposunun görevi tamamlandı.
|
||||
Some tasks are still running. Stop these tasks and quit? RepositoriesWindow Application quit alert message Bazı görevler hâlâ çalışıyor. Bu görevleri durdurup çıkılsın mı?
|
||||
This repository URL already exists. RepositoriesView Error message Bu depo URL'si hâlihazırda mevcut.
|
||||
This repository URL already exists. RepositoriesView Error message Bu depo URL'si hâlihazırda var.
|
||||
Repositories System name Depolar
|
||||
Changes pending: RepositoriesView Status view text Bekleyen değişiklikler:
|
||||
Remove RepositoriesView Button label Kaldır
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ Refresh rate: Screen Yenileme hızı:
|
||||
Video format: Screen Video biçimi:
|
||||
Undo Screen Geri al
|
||||
OK Screen Tamam
|
||||
Current workspace Screen Mevcut çalışma alanı
|
||||
Current workspace Screen Geçerli çalışma alanı
|
||||
vertically Screen dikey olarak
|
||||
All workspaces Screen Tüm çalışma alanları
|
||||
Use laptop panel: Screen Dizüstü panelini kullan:
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Password… ScreenSaver Parola…
|
||||
Password: ScreenSaver Parola:
|
||||
Password lock ScreenSaver Parola kilidi
|
||||
Screensavers ScreenSaver Ekran Koruyucular
|
||||
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Ekran Güç Yönetimi Sinyalizasyonu mevcut değil
|
||||
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Ekran Güç Yönetimi Sinyalizasyonu kullanılamıyor
|
||||
ScreenSaver System name Ekran Koruyucu
|
||||
Test ScreenSaver Test
|
||||
General ScreenSaver Genel
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ Enable screensaver ScreenSaver Ekran koruyucuyu etkinleştir
|
||||
Don't fade when mouse is here ScreenSaver Fare buradayken kapanma
|
||||
Cancel ScreenSaver Vazgeç
|
||||
Turn off screen ScreenSaver Ekranı kapat
|
||||
No options available ScreenSaver Seçenek mevcut değil
|
||||
No options available ScreenSaver Kullanılabilir seçenek yok
|
||||
Password Window ScreenSaver Parola Penceresi
|
||||
Screensaver settings ScreenSaver Ekran koruyucu ayarları
|
||||
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Parolalar eşleşmiyor. Lütfen tekrar deneyin.
|
||||
@ -24,5 +24,5 @@ Blackness ScreenSaver Kara
|
||||
Use custom password ScreenSaver Özel bir parola kullanın
|
||||
Done ScreenSaver Tamam
|
||||
Confirm password: ScreenSaver Parolayı onaylayın:
|
||||
No preview available PreviewView Önizleme mevcut değil
|
||||
No preview available PreviewView Kullanılabilir önizleme yok
|
||||
Use network password ScreenSaver Ağ parolasını kullan
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ OK ConfigWindow Tamam
|
||||
Cancel ConfigWindow Vazgeç
|
||||
Printer server ConfigWindow Yazıcı sunucusu
|
||||
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Sayfa %1-%2, %3 kopya
|
||||
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Bu adda bir yazıcı mevcut, fakat sürücüsü bulunamadı! Değiştirilsin mi?
|
||||
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Bu adda bir yazıcı var; ancak sürücüsü bulunamadı! Değiştirilsin mi?
|
||||
Yes PrintServerApp Evet
|
||||
Ledger ConfigWindow ANSI B (ledger), a North American paper size Ledger
|
||||
Would you like to set one up now? PrintServerApp Şimdi bir tane ayarlamak ister misiniz?
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ Select a printer ConfigWindow Yazıcı seç
|
||||
Show configuration window PrintServerApp Scripting Yapılandırma penceresini göster
|
||||
A4 ConfigWindow ISO 216 paper size A4
|
||||
Get comments about this printer Printer Scripting Bu yazıcı hakkında yorumları al
|
||||
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Bu adda bir yazıcı mevcut, fakat kullanılabilir değil! Değiştirilsin mi?
|
||||
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Bu adda bir yazıcı var; ancak kullanılabilir değil! Değiştirilsin mi?
|
||||
No PrintServerApp Hayır
|
||||
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Bu yazıcı için taşıyıcı yapılandırmasını al
|
||||
Landscape ConfigWindow Yatay
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user