Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Niels Sascha Reedijk 2012-01-21 10:03:43 +01:00
parent dee44e8b18
commit cf91014c9f
23 changed files with 68 additions and 75 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Leisti užklausas
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (rekomenduojamas)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (daugiausia dideli failai)
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Uždraudus užklausas, gali paspartėti kai kurios failų sistemos operacijos, tačiau tai turėtų būti daroma tik esant visiškai tikriems, kad užklausų nereikės.\nJeigu į kaupiklį ketinama diegti „Haiku“ ir iš jo šią sistemą leisti, užklausos turi būti leidžiamos.
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Uždraudus užklausas, gali paspartėti kai kurios failų sistemos operacijos, tačiau tai turėtų būti daroma tik esant visiškai tikriems, kad užklausų nereikės.\nJeigu į tomą ketinama diegti „Haiku“ ir iš jo šią sistemą leisti, užklausos turi būti leidžiamos.
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (daugiausia maži failai)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blokinio dydis:
Name: BFS_Initialize_Parameter Pavadinimas:

View File

@ -1,3 +1,3 @@
1 german x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Der Fortschritt besteht nicht darin, das Gestern zu zerstören, sondern dessen Essenz zu bewahren, die ja die Kraft hatte, das Heute zu schaffen (José Ortega y Gasset)
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Der Fortschritt besteht nicht darin, das Gestern zu zerstören, sondern dessen Essenz zu bewahren, die ja die Kraft hatte, das Heute zu schaffen. (José Ortega y Gasset)
by Ryan Leavengood Screensaver Message von Ryan Leavengood

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp S
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld Dateien wurden hinzugefügt.
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Abgebrochen
Archive file:ZipperThread.cpp Archiv
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Fehler bei Erzeugung des Archivs.
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Fehler beim Erzeugen des Archivs
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Es laufen %ld Zip-O-Matic-Instanzen.\n\n
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archiv wurde fehlerfrei erzeugt.
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archiv wurde fehlerfrei erzeugt
Stop them file:ZipOMatic.cpp Abbrechen

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 german x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator EXR-Bild-Translator
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Basiert auf OpenEXR (http://www.openexr.com).
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Basiert auf OpenEXR (http://www.openexr.com)
EXR Settings main EXR-Einstellungen
EXR Images EXRTranslator EXR-Bilder
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView eine Abteilung von Lucasfilm Entertainment Company Ltd.
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView eine Abteilung von Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR Images ConfigView EXR-Bilder
EXR image EXRTranslator EXR-Bild

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Install progress: InstallerWindow Installationsverlauf:
Starting Installation. InstallProgress Installation wird vorbereitet.
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dies ist eine Alpha-Version! Es besteht ein hohes Risiko, dass wichtige Daten verloren gehen können. Man sollte seine Daten unbedingt regelmäßig sichern!\n\n\n
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Soll die Installation wirklich abgebrochen werden?
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Soll tatsächlich auf das aktuelle Startlaufwerk installieren werden? Der Installer müsste dann hinterher den Rechner neustarten.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Soll tatsächlich auf das aktuelle Startlaufwerk installiert werden? Der Installer müsste dann hinterher den Rechner neustarten.
Quit Boot Manager InstallerWindow BootManager beenden
Stop InstallerWindow Anhalten
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Papildomai reikės disk
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp „GRUB“ atveju jie įvardijami taip: (hdN,n)\n\n
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Nutraukti
Install progress: InstallerWindow Diegimo eiga:
Install progress: InstallerWindow Įdiegiama:
Starting Installation. InstallProgress Diegimas pradedamas.
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ši programinė įranga kol kas yra alfa kokybės! Tai reškia, jog ją naudojant, yra nemaža rizika prarasti svarbius duomenis. Įspėjame dažnai darykitės atsargines kopijas!\n\n\n
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
@ -55,7 +55,7 @@ The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku\" {\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Paleisti Diskų ženklintuvą, kuriuo galima\nskaidyti standžiuosius diskus ir kitus kaupiklius.\nSkaidinius galima suženklinti „Be“ failų sistema,\nkurią būtina naudoti „Haiku“ paleidimo skaidinyje.
Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nerasta įdiegimui tinkamų skaidinių. Paruoškite ir suženklinkite kaip „Be File System“ bent vieną tomą.
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nerasta įdiegimui tinkamų tomų. Paruoškite ir suženklinkite kaip „Be File System“ bent vieną tomą.
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Be to, Jums teks paredaguoti dar vieną failą, kad paleidyklės meniu apskritai būtų rodomas:\n\n
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties diską „Haiku“ įdiegimui iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
Unknown Type InstallProgress Partition content type tipas nežinomas

View File

@ -23,7 +23,7 @@ Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox '%1' konnte nicht gestartet werden.\
Name Panel LaunchBox Namenspanel
Add button here LaunchBox Feld hier einfügen
Description for '%3' LaunchBox Beschreibung für '%3'
Settings LaunchBox EInstellungen
Settings LaunchBox Einstellungen
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Start von 'irgendwas' fehlgeschlagen, Fehler in den Daten des Blocks.
Pad %1 LaunchBox Block %1
Close LaunchBox Schließen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 1411133407
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 1831526878
View Mail Агляд
%d - Date Mail %d - Дата
Attach attributes: Mail Атрыбуты ўкладання:
@ -40,7 +40,6 @@ Find Mail Шукаць
Preferences… Mail Наладкі…
Undo Mail Вярнуць
Date: Mail Дата:
Leave as New Mail Пакінуць як Новае
An error occurred trying to open this signature. Mail Памылка. Немагчыма адкрыць гэты подпіс.
No file attributes, just plain data Mail Без аттрыбутаў файла, проста даныя
Edit queries… Mail Праўка запытаў…

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 german x-vnd.Be-MAIL 1864344734
1 german x-vnd.Be-MAIL 2834665561
View Mail Ansicht
%d - Date Mail %d - Datum
Attach attributes: Mail Attribute von Anhängen:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Es ist ein Fehler im Rückgängig/Wiederherstellen-Puffer aufgetreten.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Beim Speichern des Anhangs ist ein Fehler aufgetreten.
Copy to new Mail In neue Nachricht kopieren
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Status 'New' belassen
Edit Mail Bearbeiten
Print Mail Drucken
<none> Mail <kein>
@ -40,7 +41,6 @@ Find Mail Suchen
Preferences… Mail Einstellungen…
Undo Mail Rückgängig
Date: Mail Datum:
Leave as New Mail Status 'New' belassen
An error occurred trying to open this signature. Mail Beim Öffnen dieser Signatur ist ein Fehler aufgetreten.
No file attributes, just plain data Mail Keine Dateiattribute, nur reine Daten
Edit queries… Mail Queries bearbeiten…
@ -64,6 +64,7 @@ Warn unencodable: Mail Warnung bei nicht-kodierbaren Zeichen:
Quit Mail Beenden
%n - Full name Mail %n - Voller Name
Read Mail Gelesen
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Trash Mail Löschen
Default account: Mail Standardkonto:
Size: Mail Größe:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Be-MAIL 1475857598
1 french x-vnd.Be-MAIL 1896251069
View Mail Vue
%d - Date Mail %d - Date
Attach attributes: Mail Attributs du fichier joint :
@ -39,7 +39,6 @@ Find Mail Rechercher
Preferences… Mail Préférences…
Undo Mail Annuler
Date: Mail Date :
Leave as New Mail Laisser comme Nouveau
An error occurred trying to open this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant d'ouvrir la signature.
No file attributes, just plain data Mail Pas d'attributs, seulement des donnés
Edit queries… Mail Modifier les requêtes…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Be-MAIL 1864344734
1 lithuanian x-vnd.Be-MAIL 2284738205
View Mail Rodymas
%d - Date Mail %d data
Attach attributes: Mail Pridedamų failų požymių įtraukimas:
@ -40,7 +40,6 @@ Find Mail Ieškoti
Preferences… Mail Nuostatos…
Undo Mail Atšaukti
Date: Mail Data:
Leave as New Mail Palikti kaip naują
An error occurred trying to open this signature. Mail Bandant atverti šį prierašą, įvyko klaida.
No file attributes, just plain data Mail Požymių neįtraukti, tik duomenis
Edit queries… Mail Taisyti užklausas…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Be-MAIL 1864344734
1 dutch; flemish x-vnd.Be-MAIL 2284738205
View Mail Bekijken
%d - Date Mail %d - Datum
Attach attributes: Mail Attributen bijvoegen:
@ -40,7 +40,6 @@ Find Mail Zoeken
Preferences… Mail Voorkeuren...
Undo Mail Ongedaan maken
Date: Mail Datum:
Leave as New Mail Als Nieuw laten
An error occurred trying to open this signature. Mail Er is een fout ontstaan bij het openen van dit onderschift.
No file attributes, just plain data Mail Geen bestandskenmerken, alleen gewone gegevens
Edit queries… Mail Zoektermen aanpassen…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Be-MAIL 1350013868
1 romanian x-vnd.Be-MAIL 1770407339
View Mail Vizualizare
%d - Date Mail %d - Dată
Attach attributes: Mail Atașează atribute:
@ -39,7 +39,6 @@ Find Mail Găsește
Preferences… Mail Preferințe...
Undo Mail Refă
Date: Mail Dată:
Leave as New Mail Menține ca nou
An error occurred trying to open this signature. Mail A apărut o eroare când s-a încercat deschiderea acestei semnături.
No file attributes, just plain data Mail Nu există atribute de fișier, doar date simple
Edit queries… Mail Editează interogări

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Be-MAIL 1378960348
1 russian x-vnd.Be-MAIL 1799353819
View Mail Вид
%d - Date Mail %d - Дата
Attach attributes: Mail Прикрепление атрибутов:
@ -40,7 +40,6 @@ Find Mail Найти
Preferences… Mail Настройки…
Undo Mail Отменить
Date: Mail Дата:
Leave as New Mail Оставить как новое
An error occurred trying to open this signature. Mail Возникла ошибка при попытке открытия этой подписи.
No file attributes, just plain data Mail Без атрибутов, только данные
Edit queries… Mail Изменить запросы…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Be-MAIL 1864344734
1 slovak x-vnd.Be-MAIL 2284738205
View Mail Zobraziť
%d - Date Mail %d - Dátum
Attach attributes: Mail Pripojiť atribúty:
@ -40,7 +40,6 @@ Find Mail Nájsť
Preferences… Mail Predvoľby…
Undo Mail Vrátiť
Date: Mail Dátum:
Leave as New Mail Ponechať ako Nové
An error occurred trying to open this signature. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse otvoriť podpis.
No file attributes, just plain data Mail Žiadne atribúty súboru, iba čisté dáta
Edit queries… Mail Upraviť požiadavky…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Be-MAIL 1350013868
1 english x-vnd.Be-MAIL 1770407339
View Mail 查看
%d - Date Mail %d - 日期
Attach attributes: Mail 附加属性:
@ -39,7 +39,6 @@ Find Mail 搜索
Preferences… Mail 首选项…
Undo Mail 撤销
Date: Mail 日期:
Leave as New Mail 标记为“未读”
An error occurred trying to open this signature. Mail 试图打开标识出错。
No file attributes, just plain data Mail 文件属性为无,属于简单数据
Edit queries… Mail 编辑查询…

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 german x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
Custom BootPromptWindow Benutzerdefiniert
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Danke für das Interesse an Haiku!\n\nAus der nebenstehenden Liste können Sprache und Tastaturlayout gewählt werden. Die Einstellungen werden sofort verwendet, lassen sich aber jederzeit im laufenden System ändern.\n\nSoll die Installation gestartet werden, oder soll weiter zum Desktop gebootet werden?\n\nDie Übersetzung der Haiku-Anwendungen und anderer Komponenten ist noch nicht abgeschlossen. Wer auf nicht übersetzte Texte stößt und bei der Arbeit helfen möchte, findet dazu weitere Informationen auf der Webseite <www.haiku-os.org>.
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Danke für das Interesse an Haiku!\n\nAus der nebenstehenden Liste können Sprache und Tastaturlayout gewählt werden. Die Einstellungen werden sofort verwendet, lassen sich aber jederzeit im laufenden System ändern.\n\nSoll die Installation gestartet werden oder soll weiter zum Desktop gebootet werden?\n\nDie Übersetzung der Haiku-Anwendungen und anderer Komponenten ist noch nicht abgeschlossen. Wer auf nicht übersetzte Texte stößt und bei der Arbeit helfen möchte, findet dazu weitere Informationen auf der Webseite <www.haiku-os.org>.
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Desktop (Live-CD)
Language BootPromptWindow Sprache
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Willkommen bei Haiku!

View File

@ -5,11 +5,11 @@ Workspaces System name Arbeitsflächen
Change workspace count… Workspaces Anzahl der Arbeitsflächen ändern...
Remove replicant Workspaces Replikant entfernen
About Workspaces… Workspaces Über Arbeitsflächen...
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Workspaces\nvon %1 und %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nDie OPT-Taste schickt Fenster in den Hintergrund. Die STRG-Taste holt sie in den Vordergrund.\n
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Arbeitsflächen\nvon %1 und %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nDie OPT-Taste schickt Fenster in den Hintergrund. Die STRG-Taste holt sie in den Vordergrund.\n
Show window border Workspaces Fensterrahmen anzeigen
Auto-raise Workspaces Automatisch nach vorn holen
OK Workspaces OK
Always on top Workspaces Immer im Vordergrund
Live in the Deskbar Workspaces In der Deskbar laufen
Live in the Deskbar Workspaces In der Deskbar anzeigen
Show window tab Workspaces Fensterreiter anzeigen
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Gebrauch: %s [Optionen] [Arbeitsfläche]\nmögliche \"Optionen\" sind:\n --notitle\t\tFenster ohne Titelreiter, aber mit Rahmen.\n --noborder\t\tFenster ohne Titelreiter und Rahmen.\n --avoidfocus\t\tFenster kann nicht aktiv oder Ziel für Tastatureingaben werden.\n --alwaysontop\t\tFenster ist immer im Vordergrund.\n --notmovable\t\tFenster kann nicht verschoben werden.\n --autoraise\t\tFenster kommt automatisch in den Vordergrund, wenn es am Bildschirmrand ist und sich die Maus darüber befindet.\n --help\t\tZeigt diesen Hilfetext an.\nund \"Arbeitsfläche\" ist die Nummer (0-31) der Arbeitsfläche, zu der gewechselt werden soll.\n

View File

@ -68,7 +68,7 @@ Does not handle file OpenWithWindow Kann die Datei nicht verarbeiten
Arrange by ContainerWindow Icons ordnen nach
Mount server error AutoMounterSettings Mountserver-Fehler
Search FindPanel Suchen
Preparing to empty Trash… StatusWindow Leeren des Papierkorbs wird vorbereitet...
Preparing to empty Trash… StatusWindow Leeren des Papierkorbs wird vorbereitet
Disks Model Datenträger
Create link ContainerWindow Verknüpfung erstellen
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY Programmierung
@ -105,13 +105,13 @@ Invert selection ContainerWindow Auswahl umkehren
Increase size DeskWindow Vergrößern
Resize to fit ContainerWindow Optimale Größe
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld Bytes
Add printer… ContainerWindow Drucker hinzufügen...
Add printer… ContainerWindow Drucker hinzufügen
Open VolumeWindow Öffnen
New folder ContainerWindow Neuer Ordner
Kind ContainerWindow Art
rename TextWidget As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) umzubenennen
home B_USER_DIRECTORY Benutzer
Select… ContainerWindow Auswählen...
Select… ContainerWindow Auswählen
Copy to ContainerWindow Kopieren nach
Move to Trash ContainerWindow In Papierkorb verschieben
Move to ContainerWindow Verschieben nach
@ -132,12 +132,12 @@ Clean up VolumeWindow Aufräumen
OK TrackerInitialState OK
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils \"%name\" konnte nicht geöffnet werden. Die Datei ist fälschlicherweise als ausführbar gekennzeichnet.
Add-ons ContainerWindow Add-ons
Edit templates… TemplatesMenu Vorlagen bearbeiten...
Edit templates… TemplatesMenu Vorlagen bearbeiten
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ein Objekt mit dem Namen \"%name\" existiert bereits in diesem Ordner. Soll es mit der Verknüpfung ersetzt werden, die gerade erstellt werden soll?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Es ist nicht genug Speicherplatz auf dem Zieldatenträger frei, um die Auswahl zu kopieren.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (%error).
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Es kann leider immer nur ein einzelnes Objekt gespeichert werden.
Searching for disks to mount… StatusWindow Es werden Datenträger zum Einhängen gesucht...
Searching for disks to mount… StatusWindow Es werden Datenträger zum Einhängen gesucht
New folder FSUtils Neuer Ordner
Free space color SettingsView Farbe für freien Speicher
Cut ContainerWindow Ausschneiden
@ -148,7 +148,7 @@ Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Objekte können leider ni
by attribute FindPanel nach Attribut
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Einhängen beim Systemstart
New Query FindPanel Neue Query
Preparing to move items… StatusWindow Verschieben wird vorbereitet...
Preparing to move items… StatusWindow Verschieben wird vorbereitet
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Dateien können nicht mit Ordnern oder Verknüpfungen ersetzt werden.
Unmount InfoWindow Aushängen
no supporting apps OpenWithWindow keine unterstützenden Anwendungen
@ -156,8 +156,8 @@ That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Dieser Name wir
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Im Papierkorb können leider keine Verknüpfungen erstellt werden.
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Ein Objekt mit dem Namen \"%name\" existiert bereits in diesem Ordner und könnte\nObjekte mit gleichen Namen enthalten. Sollen sie mit denen des Ordners ersetzt werden, der %verb werden soll?
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Verknüpfe \"%name\" mit:
Mount settings… VolumeWindow Einhänge-Einstellungen...
Select… VolumeWindow Auswählen...
Mount settings… VolumeWindow Einhänge-Einstellungen
Select… VolumeWindow Auswählen
All disks FindPanel Alle Datenträger
Revert TrackerSettingsWindow Rückgängig
Invert selection QueryContainerWindow Auswahl umkehren
@ -166,7 +166,7 @@ Size FindPanel Größe
1 item CountView 1 Objekt
Open parent ContainerWindow Eine Ebene höher
Location: InfoWindow Ort:
Edit favorites… FilePanelPriv Favoriten bearbeiten...
Edit favorites… FilePanelPriv Favoriten bearbeiten
Create relative link ContainerWindow Relative Verknüpfung erstellen
Copy ContainerWindow Kopieren
Size PoseView Größe
@ -183,7 +183,7 @@ You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould y
Mini icon view DeskWindow Mini-Icon-Ansicht
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Fehler im regulären Ausdruck:\n\n'%errstring'
Mount all MountMenu Alle einhängen
calculating… InfoWindow Berechnung läuft...
calculating… InfoWindow Berechnung läuft
Unmount VolumeWindow Aushängen
Edit name VolumeWindow Umbenennen
Mount all disks now AutoMounterSettings Alle Datenträger einhängen
@ -195,7 +195,7 @@ Open InfoWindow Öffnen
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
Replace all FSUtils Alle ersetzen
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Die Anwendung \"%appname\" unterstützt den Typ des zu öffnenden Dokuments nicht. Soll dennoch fortgefahren werden? Wenn die Anwendung den Typ eigentlich unterstützen müsste, sollte deren Autor gebeten werden, diesen Typ zur Liste der unterstützten Dokumente hinzuzufügen.
Preparing to restore items… StatusWindow Wiederherstellen wird vorbereitet...
Preparing to restore items… StatusWindow Wiederherstellen wird vorbereitet
Replace other file WidgetAttributeText Andere Datei ersetzen
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Einige der ausgewählten Objekte können nicht in den Papierkorb verschoben werden. Sollen sie stattdessen gelöscht werden? (Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Auf das Root-Verzeichnis des Laufwerks kann keine Verknüpfung erstellt werden.
@ -229,7 +229,7 @@ copy FSUtils filename copy Kopie
Temporary FindPanel Temporär
Version OpenWithWindow Version
Default application InfoWindow Standardanwendung
Preparing to copy items… StatusWindow Kopieren wird vorbereitet...
Preparing to copy items… StatusWindow Kopieren wird vorbereitet
Show folder location in title tab SettingsView Ordnerpfad im Fenstertitel zeigen
Proceed FSUtils Fortfahren
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Manche Objekte in diesem Ordner heißen genauso wie Objekte, die gerade %verb werden sollen.\n\nSollen sie alle ersetzt werden, oder soll jedes Mal einzeln nachgefragt werden?
@ -238,7 +238,7 @@ Error deleting items FSUtils Fehler beim Entfernen von Objekten
Create relative link here ContainerWindow Relative Verknüpfung hier erstellen
trash B_TRASH_DIRECTORY Papierkorb
matches regular expression SelectionWindow entspricht regulärem Ausdruck
Mount settings… SettingsView Einhänge-Einstellungen...
Mount settings… SettingsView Einhänge-Einstellungen
Edit name InfoWindow Umbenennen
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils \"%name\" konnte nicht geöffnet werden (%error).
Paste ContainerWindow Einfügen
@ -265,7 +265,7 @@ Add current folder FilePanelPriv Aktuellen Ordner hinzufügen
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (Fehlendes Symbol: %symbol).\n
The target disk does not support creating links. FSUtils Der Zieldatenträger unterstützt das Erstellen von Verknüpfungen nicht.
starts with SelectionWindow beginnt mit
Preparing to delete items… StatusWindow Löschen wird vorbereitet...
Preparing to delete items… StatusWindow Löschen wird vorbereitet
Enable type-ahead filtering SettingsView Filtern während der Eingabe
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Soll nach einer geeigneten Anwendung gesucht werden, um die Datei zu öffnen?
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Fehler beim Schreiben des Attributs.
@ -327,7 +327,7 @@ Current folder ContainerWindow Aktueller Ordner
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Der angegebene Name wird bereits von einem Ordner benutzt. Bitte einen anderen wählen.
Clean up ContainerWindow Icons ausrichten
after FindPanel nach
Select… QueryContainerWindow Auswählen...
Select… QueryContainerWindow Auswählen
link FSUtils filename link Verknüpfung
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState Bei %func \nfind_directory() fehlgeschlagen \nGrund: %error
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Der angegebene Name ist nicht gültig. Bitte einen anderen wählen.
@ -350,13 +350,13 @@ Don't automount AutoMounterSettings Nicht automatisch einhängen
Save FilePanelPriv Speichern
To: %dir StatusWindow Nach: %dir
Window FilePanelPriv Fenster
Find… VolumeWindow Suchen...
Find… VolumeWindow Suchen
Edit name FilePanelPriv Umbenennen
Size: InfoWindow Größe:
Empty folder SlowContextPopup Leerer Ordner
Open selection with: OpenWithWindow Auswahl öffnen mit:
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes Bytes)
Preparing to create links… StatusWindow Erstellen von Verknüpfungen wird vorbereitet...
Preparing to create links… StatusWindow Erstellen von Verknüpfungen wird vorbereitet
Show navigator SettingsView Navigator zeigen
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Desktop
List folders first SettingsView Ordner zuerst listen

View File

@ -22,7 +22,7 @@ Created ContainerWindow Sukūrimo data
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Klaida %error įkeliant priedą „%name“.
contains SelectionWindow savyje turi
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Apgailestaujame, tačiau į šakninį failų sistemos aplanką nieko rašyti neleidžiama.
Show shared volumes on Desktop SettingsView Darbalaukyje rodyti bendrintus kaupiklius
Show shared volumes on Desktop SettingsView Darbalaukyje rodyti bendrintus tomus
Paste links ContainerWindow Įdėti nuorodas
Name OpenWithWindow Pavadinimas
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti, nes programa „%app“ yra Šiukšlinėje.
@ -69,12 +69,12 @@ Arrange by ContainerWindow Rikiuoti pagal
Mount server error AutoMounterSettings Tomų prijungimo tarnybos klaida
Search FindPanel Ieškoti
Preparing to empty Trash… StatusWindow Ruošiamasi tuštinti Šiukšlinę…
Disks Model Diskai
Disks Model Tomai
Create link ContainerWindow Kurti nuorodą
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY Programavimas
Decrease size DeskWindow Sumažinti
Size ContainerWindow Dydis
All disks AutoMounterSettings Visus kaupiklius
All disks AutoMounterSettings Visus tomus
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Ar norėtumėte paieškoti kokios nors kitos tinkamos programos?
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti programa „%app“ (trūksta bibliotekų: %library).\n
no items CountView Objektų nėra
@ -122,7 +122,7 @@ preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY Nuostatos
Cancel FSUtils Atsisakyti
move FSUtils As in 'to move this folder...' (en) Um diesen Ordner zu verschieben...' (de) perkelsite
Edit name ContainerWindow Pervardinti
Show volumes on Desktop SettingsView Rodyti kaupiklius darbalaukyje
Show volumes on Desktop SettingsView Rodyti atskirus tomus
KiB WidgetAttributeText KiB
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Klaida %error įkeliant priedą „%name“.
Defaults TrackerSettingsWindow Numatytai
@ -146,7 +146,7 @@ Resize to fit QueryContainerWindow Pritaikyti dydį prie turinio
Desktop TrackerSettingsWindow Darbalaukis
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Deja, Šiukšlinėn objektų kopijuoti neleidžiama.
by attribute FindPanel pagal požymį
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Įkeliant sistemą, prijungti kaupiklius:
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Įkeliant sistemą, prijungti tomus:
New Query FindPanel Nauja užklausa
Preparing to move items… StatusWindow Rengiamasi perkelti objektus…
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Failo pakeisti aplanku arba simboline nuoroda negalima.
@ -158,7 +158,7 @@ An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems wi
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Nukreipti „%name“ į:
Mount settings… VolumeWindow Tomų prijungimo nuostatos…
Select… VolumeWindow Pažymėti…
All disks FindPanel Visuose kaupikliuose
All disks FindPanel Visuose tomuose
Revert TrackerSettingsWindow Atšaukti pakeitimus
Invert selection QueryContainerWindow Invertuoti žymėjimą
Execute FilePermissionsView Vykdyti
@ -186,7 +186,7 @@ Mount all MountMenu Prijungti visus
calculating… InfoWindow skaičiuojamas…
Unmount VolumeWindow Atjungti
Edit name VolumeWindow Pervardinti
Mount all disks now AutoMounterSettings Prijungti visus kaupiklius dabar
Mount all disks now AutoMounterSettings Prijungti visus tomus dabar
Untitled bitmap PoseView Bevardis paveikslas
of %items StatusWindow iš %items
Description: InfoWindow Aprašas:
@ -290,20 +290,20 @@ Move here ContainerWindow Perkelti čia
File FilePanelPriv Failas
Real name ContainerWindow Tikras vardas
Error moving \"%name\" FSUtils Klaida perkeliant „%name“
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Objektus turėtumėte numesti ant vieno iš kaupiklių piktogramos lange „Kaupikliai“.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Objektus turėtumėte numesti ant vieno iš tomų piktogramos Tomų lange.
Cancel WidgetAttributeText Atsisakyti
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nepavyko rasti programos, galinčios atverti „%name“ (%error).
Create a Query template FindPanel Sukurti užklausos šabloną
Previously mounted disks AutoMounterSettings Praėjusį kartą prijungtus kaupiklius
Previously mounted disks AutoMounterSettings Praėjusį kartą prijungtus tomus
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
copying FSUtils kopijuojate
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Klaida kopijuojant aplanką „%name“:\n\t%error\nAr norite tęsti?
move FSUtils As in 'if you move this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner verschoben...' (de) perkelsite
Show Disks icon SettingsView Rodyti tomų piktogramą
Show Disks icon SettingsView Rodyti Tomų piktogramą
Mount VolumeWindow Prijungti
Cancel PoseView Atsisakyti
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld B,
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Perkelti ar kopijuoti objektų į kaupiklius, prijungtus tik skaitymui, negalima.
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Perkelti ar kopijuoti objektų į tomus, prijungtus tik skaitymui, negalima.
Unknown FilePermissionsView Nežinomas
All files and folders FindPanel Visų failų ir aplankų
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti (trūksta bibliotekų: %library).\n
@ -337,16 +337,16 @@ Handles any file OpenWithWindow Palaiko visus failus
Get info FilePanelPriv Savybės
32 x 32 DeskWindow 32×32
Cancel FilePanelPriv Atsisakyti
Disks DirMenu Kaupikliai
Disks DirMenu Tomai
New folder %ld FSUtils Naujas aplankas %ld
All BeOS disks AutoMounterSettings Visus „BeOS“ kaupiklius
All BeOS disks AutoMounterSettings Visus „BeOS“ tomus
Used space color SettingsView Užpildytos vietos spalva
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Deja, naujo aplanko sukurti nepavyko.
multiple disks FindPanel keliuose diskuose
Done AutoMounterSettings Užverti
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Objektus turite numesti į vieną iš tomų piktogramų Tomų lange.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Objektus turėtumėte numesti ant vieno iš tomų piktogramos Tomų lange.
Untitled clipping PoseView Bevardė iškarpa
Don't automount AutoMounterSettings Automatiškai neprijunginėti
Don't automount AutoMounterSettings Automatiškai neprijungti
Save FilePanelPriv Įrašyti
To: %dir StatusWindow Į: %dir
Window FilePanelPriv Langas
@ -433,7 +433,7 @@ If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly! Are yo
Find… ContainerWindow Ieškti…
Create a Query FindPanel Kurti užklausą
Move to Trash FSUtils Išmesti Šiukšlinėn
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatiškai prijungti kaupiklius:
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatiškai prijungti tomus:
Original name ContainerWindow Tikras vardas
Find FSUtils Ieškoti
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Klaida kopijuojant failą „%name“:\n\t%error\n\nAr norite tęsti?

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Tooltip background Colors tab Tooltip - Hintergrund
Selected menu item background Colors tab Menü - Hintergrund (ausgewählt)
Antialiasing APRWindow Kantenglättung
Navigation base Colors tab Navigation - Grundfarbe
Window border Colors tab Fensterrahmen
Window border Colors tab Fenster - Rahmen
Window tab text Colors tab Reiter - Text
Document text Colors tab Dokument - Text
Navigation pulse Colors tab Navigation - Leuchtfarbe
@ -40,7 +40,7 @@ Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Farbsaumfilter:
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Zur Vermeidung von möglichen Patentproblemen ist die Kombination von Subpixel-Kantenglättung und Glyph-Hinting deaktiviert. Um diese Funktion zu aktivieren, müssen spezielle Optionen im Konfigurationsheader der Freetype-Bibliothek freigeschaltet und anschließend Haiku neu kompiliert werden.
Control text Colors tab Steuerelement - Text
Tooltip text Colors tab Tooltip - Text
Inactive window border Colors tab Fensterrahmen (inaktiv)
Inactive window border Colors tab Fenster - Rahmen (inaktiv)
Menu item text Colors tab Menü - Text
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD-Subpixel
Selected menu item border Colors tab Menü - Rahmen (ausgewählt)

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Physical memory: SettingsWindow Fizinė atmintis:
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Kad pakeitimai įsigaliotų, reikia paleisti sistemą iš naujo!
Defaults SettingsWindow Numatytai
KB SettingsWindow KB
Use volume: SettingsWindow Naudoti kaupiklį:
Use volume: SettingsWindow Naudoti tomą:
Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Sukeitimų failui nepakanka vietos.
Keep enabled SettingsWindow Palikti įjungtą
Revert SettingsWindow Atšaukti pakeitimus

View File

@ -1,17 +1,17 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-mount_server 1422362183
Mount read-only AutoMounter Prijungti tik skaitymui
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Klaida prijungiant kaupiklį:\n\n%s
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Klaida prijungiant tomą:\n\n%s
Unmount error AutoMounter Atjungimo klaida
Mount warning AutoMounter Prijugimo perspėjimas
Mount read/write AutoMounter Prijungti skaitymui ir rašymui
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Prigijungiamas kaupiklis „%s“\n\n
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Prigijungiamas tomas „%s“\n\n
Cancel AutoMounter Atsisakyti
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nepavyko atjungti kaupiklio „%s“:\n\t%s\n\nAr atjungti privestinai?\n\nPastaba: jei kokia nors programa dabar ką nors į šį kaupiklį rašo, jį dabar atjungdami, rizikuojate prarasti duomenis.\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Nepavyko atjungti kaupiklio „%s“:\n\t%s
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Prijungiamas kaupiklis <nepavadintas kaupiklis>\n\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nepavyko atjungti tomo „%s“:\n\t%s\n\nAr atjungti privestinai?\n\nPastaba: jei kokia nors programa dabar ką nors į šį tomą rašo, jį dabar atjungdami, rizikuojate prarasti duomenis.\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Nepavyko atjungti tomo „%s“:\n\t%s
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Prijungiamas bevardis tomas\n\n
OK AutoMounter Gerai
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Failų sistema šiame kaupiklyje nėra „Haiku“ failų sistema. Rekomenduotina jį jungti tik skaitymo veiksena. Tai apsaugotų nuo galimo duomenų praradimo dėl „Haiku“ sistemos klaidų.
Previous volumes mounted. AutoMounter Prijungti ankstesni kaupikliai.
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Failų sistema šiame tome nėra „Haiku“ failų sistema. Rekomenduotina jį jungti tik skaitymo veiksena. Tai apsaugotų nuo galimo duomenų praradimo dėl „Haiku“ sistemos klaidų.
Previous volumes mounted. AutoMounter Prijungti ankstesni tomai.
Mount error AutoMounter Prijungimo klaida
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Papildomus „Haiku“ kaupiklius patartina jungti tik skaitymo veiksena. Tai apsaugotų nuo galimo duomenų praradimo dėl „Haiku“ sistemos klaidų.
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Papildomus „Haiku“ tomus patartina jungti tik skaitymo veiksena. Tai apsaugotų nuo galimo duomenų praradimo dėl „Haiku“ sistemos klaidų.
Force unmount AutoMounter Atjungti priverstinai