Update to the ukrainian translation, done by totish. Thanks !
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@35501 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
parent
1f611c018b
commit
cd5274c4c0
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 file added.
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stop
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Creating archive: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continue
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Preparing to archive
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filename: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Let them continue
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Do you want to stop them?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Are you sure you want to stop creating this archive?
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld files added.
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Stopped
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Archive
|
||||
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Drop files to zip.
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Error creating archive
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archive created OK
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Stop them
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Додано 1файл.
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Зупининити
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Створення архіва: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Продовжити
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Підготовка до архівування
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ім"я файла: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Дозволити продовження
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ви хочете зупинити їх?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Ви впевнені, що хочете зупинити створення цього архіва?
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld файлів додано.
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Зупинено
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Архів
|
||||
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Додати файли для стиску в архів.
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Помилка створення архіва
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Ви маєте %ld Zip-O-Matic запущено.\n\n
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архів успішно створено
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Зупинити їх
|
||||
|
61
data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys
Normal file
61
data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 620382499
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (і ядро його NewOS)\n
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld Процесори:
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (засновник проекту)\n\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Команда Haiku-Ports\n
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Сайт маркетингу ідокументації:\n
|
||||
%s%lld hour AboutView %s%lld год.
|
||||
... and the many community members making donations!\n\n AboutView … і багатьох інших, котрі допомагали!\n\n
|
||||
\nPolish\n\n AboutView \nПольська\n\n
|
||||
\nJapanese\n\n AboutView \nЯпонськаi\n\n
|
||||
\nFinnish\n\n AboutView \nФінськаi\n\n
|
||||
Revision AboutView Ревізія
|
||||
\nDutch\n\n AboutView \nГоландська\n\n
|
||||
Source Code: AboutView Код:
|
||||
Processor: AboutView Процесор:
|
||||
Kernel: AboutView Ядро:
|
||||
%lld day AboutView %lld дні
|
||||
\nHungarian\n\n AboutView \nУгорська\n\n
|
||||
\nGerman\n\n AboutView \nНімецька\n\n
|
||||
Contributors:\n AboutView Співробітники:\n
|
||||
Unknown AboutView Невідомий
|
||||
\nBulgarian\n\n AboutView \nБолгарськаi\n\n
|
||||
\nPortuguese\n\n AboutView \nПортугальська\n\n
|
||||
%s%lld minute AboutView %s%lld мін.
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… інапевно багатьох інших про кого ми просто не згадали (Вибачте!)\n\n
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
The BeGeistert team\n\n AboutView Команди BeGeistert\n\n
|
||||
%s%lld minutes AboutView %s%lld мін.
|
||||
Memory: AboutView Pamięć:
|
||||
%s%lld second AboutView %s%lld сек.
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Попередні співробітники:\n
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the AboutView Код є унікальним для Haiku,особливо ядра системи і додатків, що його супроводжують поширюється за умовами
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОсоблива вдячність:\n
|
||||
Copyright Utilities Авторські права
|
||||
Licenses: AboutView Ліцензії:
|
||||
. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView .Деякі системні бібліотеки містять фрагменти що поширюються під ліцензією LGPL. Авторські права до них можна знайти нижче по тексту.\n\n
|
||||
%s%lld seconds AboutView %s%lld сек.
|
||||
License Utilities Licencja
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nАвторські праваn\n
|
||||
\nUkrainian\n\n AboutView \nУкраїнськаi\n\n
|
||||
\nLituanian\n\n AboutView \nЛитовська\n\n
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Співробітники:\n
|
||||
Time running: AboutView Час роботи:
|
||||
MIT license AboutView ліцензія MIT
|
||||
%s%lld hours AboutView %s%lld год.
|
||||
%lld days AboutView %lld днів
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команди Haikuware і їхніхпрограм bounty\n
|
||||
About this system AboutWindow Про систему
|
||||
Version: AboutView Версія:
|
||||
\nRussian\n\n AboutView \nРосійська\n\n
|
||||
\nItalian\n\n AboutView \nІталійська\n\n
|
||||
SourceURL Utilities Адрес коду
|
||||
\nFrench\n\n AboutView \nФранцузька\n\n
|
||||
\nEsperanto\n\n AboutView \nЕсперанто\n\n
|
||||
\nSwedish\n\n AboutView \nШведська\n\n
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source.\n\n AboutView Авторські права кода Haiku є власністю Haiku, Inc.або авторів що згадуютьсяв коді..\n\n
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Клікни назву ліцензії, щобїї прочитати.]\n\n
|
||||
%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView %d MB доступно, %d MB використано (%d%%)
|
||||
License: AboutView Ліцензія:
|
||||
Translations:\n AboutView Переклад:\n
|
80
data/catalogs/apps/drivesetup/uk.catkeys
Normal file
80
data/catalogs/apps/drivesetup/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 3321530449
|
||||
Delete MainWindow Видалити
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Ви дійсно бажаєте зініціалізувати цей розділю Після вибору параметрів ініціалізації у вас залишається можливість перервати операцію безпосередньо перед самим записом нав диск.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на вибраному розділі будуть безповоротно втрачені!
|
||||
Rescan MainWindow Просканувати
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Неможливо добути інформацію про розділ.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Відсутнє місце для створення дитячого розділу.
|
||||
<empty> PartitionList <пусто>
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Неможливо знайти даний розділ по ID.
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Виберіть розділ зі списку.
|
||||
%.1f TB Support %.1f TB
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Не знайдено жодного вінчестера .
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Вибраний диск доступний тільки в режимі читання.
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Назва розділу:
|
||||
Initialize InitParamsPanel Ініціалізувати
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Неможливо підмонтувати розділ %s.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Розділ %s вже відмонтований.
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Помилка в ініціалізації розділу. Жодні зміни не були записані на диск .
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Помилка при видаленні розділу. .Жодні зміни не були записані на диск.
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Тип розділу:
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Ініціалізувати розділ \"%s\"? Після вибору параметрів можна перервати операцію перед записом змін на диск.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалит вибраний розділ.
|
||||
Initialize MainWindow Ініціалізувати
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Помилка:
|
||||
Partition %ld DiskView Розділ %ld
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Розділ %s успішно ініціалізований.\n
|
||||
<empty> DiskView <пусто>
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Ініціалізація розділу %s не відбулась. Жодні зміни не були записані на диск.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Впевнений що хочеш записати зміни на диск?\n\nВсі дані на розділі будуть безповоротно втрачені!
|
||||
Mounted at PartitionList Пункт монтування
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Помилка при ініціалізаціі розділу %s!\n
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Виникла помилка при отриманні інформації про розділ.
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Необхідно вибрати розділ зі списку.
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Форматувати (не реалізовано)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Вибраний розділ не містить батьківського розділу.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на вибраному диску будуть втрачені безповоротно!
|
||||
Offset: %ld MB Support Przesunięcie: %ld MB
|
||||
Write changes MainWindow Записати зміни
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Виникла помилка при підготовці диску до змін.
|
||||
%3.1f MB Support %3.1f MB
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Розділ %s підмонтовано.
|
||||
%3.1f GB Support %3.1f GB
|
||||
%ld MB Support %ld MB
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на диску %s будуть втрачені безповоротно!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви дійсно хочете видалити вибраний розділ? Всі дані на ньому будуть втрачені!
|
||||
Create… MainWindow Створити…
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Файлова система диску \"%s\"\" не визначена!
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Неможливо відмонтувати розділ %s.
|
||||
Mount MainWindow Підмонтувати
|
||||
Create CreateParamsPanel Створити
|
||||
Device PartitionList Пристрій
|
||||
Disk MainWindow Диск
|
||||
Device DiskView Пристрій
|
||||
Volume name PartitionList Назва
|
||||
Continue MainWindow Продовжити
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ.
|
||||
Mount all MainWindow Змонтувати все
|
||||
Cancel MainWindow Відмінити
|
||||
Delete partition MainWindow Видалити розділ
|
||||
End: %ld MB Support Кінець: %ld MB
|
||||
Eject MainWindow Вийняти
|
||||
%3.1f KB Support %3.1f KB
|
||||
Partition MainWindow Розділ
|
||||
File system PartitionList Файлова система
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Правильність створення розділуне підтверджено.
|
||||
Size PartitionList Розмір
|
||||
Don't know how to gather initialization parameters for this disk system. MainWindow Неможливо знайти правильні параметри для ініціалізації такого типу укладу диску.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Підтвердження правильності параметрів ініціалізації не відбулось .
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow вибраний розділ не містить системи розділення.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на розділі %s будуть втрачені!
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Розділ %s вже підмонтований.
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Розмір розділу
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Перевірка поверхні (не реалізовано)
|
||||
Cancel InitParamsPanel Відмінити
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Відмінити
|
||||
%Ld B Support %Ld B
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Спроба створення розділу невдала.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Визначений розділ не є пустий.
|
||||
Unmount MainWindow Відмонтувати
|
74
data/catalogs/apps/installer/uk.catkeys
Normal file
74
data/catalogs/apps/installer/uk.catkeys
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
141
data/catalogs/apps/mail/uk.catkeys
Normal file
141
data/catalogs/apps/mail/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-MAIL 2102081210
|
||||
%d - Date Mail %d - Дата
|
||||
Attach attributes: Mail Додати атрибути:
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Es ist eine Inkonsistenz im Rückgängig/Wiederherstellen-System aufgetreten.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Сталася помилка при збереженні вкладення.
|
||||
Copy to new Mail Копіювати до нового
|
||||
Edit Mail Редагувати
|
||||
Print Mail Друкувати
|
||||
New mail message Mail Нове почтове відправлення
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Автоматично відмічати почту як прочитану:
|
||||
Colored quotes: Mail Кольорова помітка:
|
||||
Subject: Mail Тема:
|
||||
Reply to all Mail Відповісти всім
|
||||
Show icons & labels Mail Показати іконки і мітки
|
||||
Remove attachment Mail Видалити вкладення
|
||||
Button bar: Mail Панель кнопок:
|
||||
Beginner Mail Початковий
|
||||
Don't save Mail Не зберігати
|
||||
Expert Mail Експерт
|
||||
Reply account: Mail Відповісти
|
||||
Discard Mail Витягнути
|
||||
Message Mail Масив
|
||||
Reply to sender Mail Відповісти відправникові
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Не встановлено оброблювач лінків URL.
|
||||
Signature Mail Підпис
|
||||
Find again Mail Шукати знову
|
||||
Bcc: Mail Bcc:
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваш лист містить %ld нерозкодованих символів. Можливо інші символи спрацюють краще?Натисніть Відправити для беззастережної відправки ,або Відміна для повернення і виправлення ситуації.
|
||||
Signature: Mail Signatur:
|
||||
Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Mail\n\nGeschrieben von Robert Polic.\nErweitert vom Dr. Zoidberg Team.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
|
||||
Save changes to this signature? Mail Änderungen an der Signatur speichern?
|
||||
Cc: Mail Сс:
|
||||
Find Mail Знайти
|
||||
Preferences… Mail Налаштування…
|
||||
Undo Mail Відмінити
|
||||
Leave as New Mail Зберегти як нове
|
||||
An error occurred trying to open this signature. Mail Відбулася помилка при відкритті цього підпису.
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Жодних атрибутів тільки звичайні дані
|
||||
Edit queries… Mail Редагувати пошук…
|
||||
Paste Mail Вставити
|
||||
Save attachment… Mail Зберегти вкладення…
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Включити файлові атрибути до вкладення
|
||||
OK Mail OK
|
||||
Send Mail Відіслати
|
||||
Show icons only Mail Показати тільки іконки
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Видалити вкладення з листа , що пересилається неможливо.\nЦе не спрацює правильно.
|
||||
Hide Mail Сховати
|
||||
Forward without attachments Mail Переслати без вкладення
|
||||
Previous Mail Попереднє
|
||||
Redo Mail Відмінити відміну
|
||||
Add enclosure… Mail Додати вкладення…
|
||||
Print… Mail Друкувати…
|
||||
Warn unencodable: Mail Увага не розкодовується:
|
||||
Quit Mail Вийти
|
||||
%n - Full name Mail %n - повне ім"я
|
||||
Read Mail Читати
|
||||
Trash Mail Кошик
|
||||
Default account: Mail Акакунт по замовчуванню:
|
||||
Size: Mail Розмір:
|
||||
Account from mail Mail Почтовий аакунт
|
||||
Edit signatures… Mail Редагувати підпис…
|
||||
New Mail Нове
|
||||
Attachments: Mail Вкладення:
|
||||
Set to %s Mail Встановити на %s
|
||||
Forward Mail Переслати
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Чорновик не може бути збереженим!
|
||||
To: Mail До:
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Як вкладення можуть бути доданими тільки файли.
|
||||
Previous message Mail Попередній масив
|
||||
Title: Mail Назва:
|
||||
Find… Mail Знайти …
|
||||
Accounts… Mail Фккаунти…
|
||||
Mail preferences Mail Налаштування пошти
|
||||
Initial spell check mode: Mail Перевірка правопису:
|
||||
Leave same Mail Зберегти таке саме
|
||||
About Mail… Mail Про пошту…
|
||||
Page setup… Mail Налаштування сторінки…
|
||||
Text wrapping: Mail Обтікання тексту:
|
||||
Revert Mail Повернути
|
||||
File Mail Файл
|
||||
None Mail Жоден
|
||||
Copy link location Mail Копіювати посилання
|
||||
Show header Mail Показати заголовок
|
||||
%e - E-mail address Mail %e - поштова адреса
|
||||
Resend Mail Повторити відправку
|
||||
Show raw message Mail Показати лист
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Нова лінія
|
||||
Start now Mail Запустити зараз
|
||||
Close Mail Закрити
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Поштовий демон не запущено.Лист збережено і буде відправлено коли він стартує.
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Дійсно видалити цей підпис. Його неможливо буде поновити.
|
||||
Open Mail Відкрити
|
||||
Quote Mail Цитата
|
||||
Add Mail Додати
|
||||
Next message Mail Наступний лист
|
||||
User interface Mail Інтерфейс користувача
|
||||
Cancel Mail Відмінити
|
||||
Send message Mail Відіслати лист
|
||||
Remove enclosure Mail Видалити вкладення
|
||||
Account: Mail Аккаунт:
|
||||
Decoding: Mail Розшифровка:
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Неможливо знайти додаток, який підтримує дані типу 'Person'.
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Ви бажаєте відправити лист до закриття?
|
||||
Delete Mail Видалити
|
||||
Leave as '%s' Mail Зберегти як '%s'
|
||||
Copy Mail Копіювати
|
||||
Reply preamble: Mail Antwort einleiten:
|
||||
Signatures Mail Підпис
|
||||
Next Mail Наступний
|
||||
Set to… Mail Встановити на…
|
||||
Use default account Mail Використати аккаунт по за мовчуванню
|
||||
Sorry Mail Прикро
|
||||
Encoding: Mail Кодування:
|
||||
Font: Mail Шрифт:
|
||||
Save address Mail Зберегти адресу
|
||||
Queries Mail Запити
|
||||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Ви хочете зберегти цей лист як чорновик до закриття?
|
||||
Save Mail Зберегти
|
||||
Random Mail випадковий
|
||||
Close and Mail Закрити і
|
||||
Save as draft Mail Зберегти як чорновик
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Поштовий демон не запущений:\n\t
|
||||
Open attachment Mail Відкрити вкладення
|
||||
Reply Mail Відповісти
|
||||
The spell check feature requires the optional \"words\" file on your BeOS CD. Mail Функція перевірки правопису вимагає присутності додаткового файла \"words\" на вашому Haiku CD.
|
||||
From: Mail Від:
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Неможливо відкрити цей підпис.
|
||||
Open draft Mail Відкрити чорновик
|
||||
Cut Mail Вирізати
|
||||
Check spelling Mail Перевірити правопис
|
||||
Set to Saved Mail Встановити для збереження
|
||||
Open this link Mail Відкрити це посилання
|
||||
Auto signature: Mail Автопідпис:
|
||||
Add signature Mail Додати підпис
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Потрібен Tracker для видалення.
|
||||
Mailing Mail Новини
|
||||
Unread Mail не прочитані
|
||||
Remove quote Mail Видалити цитату
|
||||
Move to trash Mail Видалити
|
||||
Select all Mail Виділити все
|
||||
An error occurred trying to save this signature. Mail Сталася помилка при збереженні цього підпису.
|
19
data/catalogs/apps/midiplayer/uk.catkeys
Normal file
19
data/catalogs/apps/midiplayer/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279
|
||||
None Main Window Відсутнє
|
||||
Live input: Main Window Вхід Live:
|
||||
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Програвач MIDI Haiku 1.0.0 beta\n\nЦя маленька програма\nзможе відкрити тисячі\nчудових творів
|
||||
Stop Main Window Зупинити
|
||||
Cavern Main Window Печера
|
||||
Volume: Main Window Гучність:
|
||||
Reverb: Main Window Реверберація:
|
||||
OK Main Window OK
|
||||
MidiPlayer Main Window MidiPlayer
|
||||
Off Main Window Вимкнути
|
||||
Dungeon Main Window Підвал
|
||||
Play Main Window Відтворити
|
||||
Garage Main Window Гараж
|
||||
Closet Main Window Шафа
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Перетягнути файл MIDI сюди
|
||||
Igor's lab Main Window Igor's lab
|
||||
Scope Main Window Діапазон
|
||||
Could not load song Main Window Неможливо завантажити пісню
|
7
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/uk.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Десктоп (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Мова
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Вітаємо в Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Запусти Встановлювач
|
||||
Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Бажаєш запустити Встановлювач чи хочеш далі працювати у версїi Live? Можеш вибрати мову , якій надаєш перевагу і розкладку клавіатури з списку ,що бачиш нижче.\n\nУвага:Локалізація Haiku i ЇЇjдодатків триває. Часто зустрінете непереведені фрагменти тексту,Бажаєте допомогти щиро запрошуємо на <www.haiku-os.org>
|
||||
Keymap BootPromptWindow Розкладка
|
14
data/catalogs/preferences/keyboard/uk.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/preferences/keyboard/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575
|
||||
Keyboard KeyboardWindow Клавіатура
|
||||
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Автор Andrew Edward McCall
|
||||
Typing test area KeyboardView Зона перевірки писання
|
||||
Defaults KeyboardWindow По замовчуванню
|
||||
Key repeat rate KeyboardView Швидкість повтору клавіші
|
||||
Revert KeyboardWindow Повернути
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Затримка при повторі
|
||||
OK KeyboardApplication OK
|
||||
Fast KeyboardView Швидко
|
||||
Slow KeyboardView Повільно
|
||||
Something has gone wrong! KeyboardApplication Щось не вийшло!
|
||||
Long KeyboardView Довго
|
||||
Short KeyboardView Коротко
|
@ -29,6 +29,6 @@ Real-time Media views Реальний час
|
||||
Restart media services Media views Перезапустити медіа сервіси
|
||||
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Режим реального часу дозволяє виконувати запис і відтворення максимально швидко. Це досягається за рахунок збільшення загрузки процесора і використання пам"яті\n\nВикористовуйте його тільки у випадку гострої необхідності.
|
||||
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media Window Неможливо видалити регулятор гучності з Deskbar : %s\n
|
||||
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media Window Неможливо додати регулятор гучності вDeskbar: %s\n
|
||||
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media Window Неможливо додати регулятор гучності в Deskbar: %s\n
|
||||
Media Media Window Media
|
||||
Channel: Media views Канал:
|
||||
|
24
data/catalogs/preferences/mouse/uk.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/preferences/mouse/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Mouse 104106491
|
||||
Click to activate SettingsView Клікніть, щоб активувати
|
||||
Mouse type: SettingsView Тип мишки:
|
||||
Warp SettingsView Перенести
|
||||
2-Button SettingsView Двохкнопкова
|
||||
Double-click test area SettingsView Зона перевірки подвійного кліка
|
||||
Revert MouseWindow Повернути
|
||||
...by Andrew Edward McCall MouseApplication ...автор Andrew Edward McCall
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Прискорення курсора
|
||||
Click to focus SettingsView Клікни, щоб відзначити
|
||||
3-Button SettingsView Трьохкнопкова
|
||||
Mouse speed SettingsView Швидкість курсора
|
||||
Focus mode: SettingsView Режим відзначення:
|
||||
Instant warp SettingsView Миттєве перенесення
|
||||
Dig Deal MouseApplication Dig Deal
|
||||
1-Button SettingsView Однокнопкова
|
||||
Double-click speed SettingsView Швидкість подвійного кліку
|
||||
Defaults MouseWindow По замовчуванню
|
||||
Focus follows mouse SettingsView Прагнути до курсора
|
||||
Accept first click SettingsView Визнавати перший клік
|
||||
Fast SettingsView Швидко
|
||||
Normal SettingsView Нормальна
|
||||
Mouse MouseWindow Мишка
|
||||
Slow SettingsView Повільно
|
17
data/catalogs/preferences/network/uk.catkeys
Normal file
17
data/catalogs/preferences/network/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 2897060402
|
||||
Gateway: EthernetSettingsView Шлюз:
|
||||
Netmask: EthernetSettingsView Маска мережі:
|
||||
DHCP EthernetSettingsView DHCP
|
||||
DNS #2: EthernetSettingsView DNS #2:
|
||||
Apply EthernetSettingsView Застосувати
|
||||
OK EthernetSettingsView OK
|
||||
DNS #1: EthernetSettingsView DNS #1:
|
||||
IP address: EthernetSettingsView Адреса IP:
|
||||
Network NetworkWindow Мережа
|
||||
Adapter: EthernetSettingsView Мережева карта:
|
||||
Revert EthernetSettingsView Повернути
|
||||
Sending auto-config message failed: EthernetSettingsView Відправка повідомлення автоконфігурації не відбулася:
|
||||
Mode: EthernetSettingsView Тип адреси:
|
||||
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Сервер мережі (net_server) повинен бути запущеним для автоматичної конфігурації!
|
||||
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Автоматична конфігурація не відбулася:
|
||||
Static EthernetSettingsView Статичний
|
18
data/catalogs/preferences/touchpad/uk.catkeys
Normal file
18
data/catalogs/preferences/touchpad/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Touchpad 3077633033
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
|
||||
Revert TouchpadPrefView Повернути
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двома пальцями
|
||||
Defaults TouchpadPrefView По замовчуванню
|
||||
Slow TouchpadPrefView Повільно
|
||||
Horizontal scroll step size TouchpadPrefView Розмір кроку горизонтальної прокрутки
|
||||
High TouchpadPrefView Висока
|
||||
Tap gesture TouchpadPrefView Жест дотику
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Горизонтальна прокрутка
|
||||
Wide TouchpadPrefView Широкий
|
||||
Fast TouchpadPrefView Швидко
|
||||
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чутливість кліку
|
||||
Scroll acceleration TouchpadPrefView Прискорення прокрутки
|
||||
Vertical scroll step size TouchpadPrefView Розмір кроку вертикальної прокрутки
|
||||
Off TouchpadPrefView Вимкнути
|
||||
Small TouchpadPrefView Малий
|
||||
Touchpad TouchpadMain Touchpad
|
20
data/catalogs/preferences/virtualmemory/uk.catkeys
Normal file
20
data/catalogs/preferences/virtualmemory/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 866260633
|
||||
Turn off SettingsWindow Вимкнути
|
||||
GB SettingsWindow GB
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Вимкнення віртуальної пам"яті, може мати небажаний вплив на стабільність системи, коли вся доступна фізична пам"ятьбуде задіяна.\nВіртуальна пам"ять не впливає на продуктивність системи аж до цього моменту.\n\nДійсно хочете її вимкнути?
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Розмір свопа по замовчуванню:
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Фізична пам"ять:
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Зміни настануть після перезавантаження!
|
||||
Defaults SettingsWindow По замовчуванню
|
||||
KB SettingsWindow KB
|
||||
Use volume: SettingsWindow Використати образ:
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Зберегти включення
|
||||
Revert SettingsWindow Повернути
|
||||
999 MB SettingsWindow 999 MB
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Біжучий розмір свопа:
|
||||
VirtualMemory SettingsWindow Віртуальна пам"ять
|
||||
OK VirtualMemoryApp OK
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Віртуальна пам"ять\n\tавтор Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Віртуальна пам"ять
|
||||
MB SettingsWindow MB
|
||||
%Ld B SettingsWindow %Ld B
|
@ -29,7 +29,7 @@ DoCatalogs AboutSystem :
|
||||
AboutSystem.cpp
|
||||
Utilities.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: pl.catkeys
|
||||
: pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
||||
Includes [ FGristFiles AboutSystem.rdef ] : [ FGristFiles "HAIKU logo - black on white - tiny.png" ] ;
|
||||
|
@ -27,6 +27,6 @@ DoCatalogs DriveSetup :
|
||||
PartitionList.cpp
|
||||
Support.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
|
||||
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
||||
|
@ -25,6 +25,6 @@ DoCatalogs Installer :
|
||||
ProgressReporter.cpp
|
||||
WorkerThread.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: de.catkeys pl.catkeys
|
||||
: de.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
||||
|
@ -49,6 +49,6 @@ DoCatalogs Mail :
|
||||
Prefs.cpp
|
||||
Signature.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: de.catkeys fr.catkeys ja.catkeys pt.catkeys
|
||||
: de.catkeys fr.catkeys ja.catkeys pt.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
||||
|
@ -18,5 +18,5 @@ DoCatalogs MidiPlayer :
|
||||
MidiPlayerWindow.cpp
|
||||
ScopeView.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: eo.catkeys fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
|
||||
: eo.catkeys fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
@ -19,6 +19,6 @@ DoCatalogs ReadOnlyBootPrompt :
|
||||
BootPrompt.cpp
|
||||
BootPromptWindow.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
|
||||
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
||||
|
@ -26,5 +26,5 @@ DoCatalogs Keyboard :
|
||||
KeyboardView.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: bg.catkeys eo.catkeys fr.catkeys ja.catkeys lt.catkeys pt.catkeys
|
||||
sv.catkeys pl.catkeys
|
||||
sv.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
@ -594,9 +594,17 @@ LocaleWindow::MessageReceived(BMessage* message)
|
||||
{
|
||||
BMessage update(kMsgSettingsChanged);
|
||||
int index = 0;
|
||||
while (index < fPreferredListView->CountItems()) {
|
||||
update.AddString("language", static_cast<LanguageListItem*>
|
||||
(fPreferredListView->ItemAt(index))->LanguageCode());
|
||||
while (index < fPreferredListView->FullListCountItems()) {
|
||||
// only include subitems : we can guess the superitem
|
||||
// from them anyway
|
||||
if (fPreferredListView->Superitem(fPreferredListView->
|
||||
FullListItemAt(index))
|
||||
!= NULL) {
|
||||
update.AddString("language",
|
||||
static_cast<LanguageListItem*>
|
||||
(fPreferredListView->FullListItemAt(index))
|
||||
-> LanguageCode());
|
||||
}
|
||||
index++;
|
||||
}
|
||||
be_app_messenger.SendMessage(&update);
|
||||
|
@ -20,5 +20,5 @@ DoCatalogs Mouse :
|
||||
SettingsView.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: bg.catkeys eo.catkeys fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys sv.catkeys
|
||||
pl.catkeys
|
||||
pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
@ -21,5 +21,5 @@ DoCatalogs Network :
|
||||
: en.catalog
|
||||
:
|
||||
bg.catkeys de.catkeys fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys
|
||||
sv.catkeys pl.catkeys
|
||||
sv.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
@ -16,5 +16,5 @@ DoCatalogs Touchpad :
|
||||
TouchpadPrefView.cpp
|
||||
main.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys pl.catkeys
|
||||
: fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
@ -21,5 +21,5 @@ DoCatalogs VirtualMemory :
|
||||
VirtualMemory.cpp
|
||||
SettingsWindow.cpp
|
||||
: en.catalog
|
||||
: fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
|
||||
: fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
|
||||
;
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user