Update to the ukrainian translation, done by totish. Thanks !

git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@35501 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Adrien Destugues 2010-02-16 21:19:34 +00:00
parent 1f611c018b
commit cd5274c4c0
25 changed files with 515 additions and 32 deletions

View File

@ -1,18 +1,18 @@
1 ukrainian x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 file added.
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stop
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Creating archive: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continue
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Preparing to archive
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filename: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Let them continue
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Do you want to stop them?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Are you sure you want to stop creating this archive?
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld files added.
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Stopped
Archive file:ZipperThread.cpp Archive
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Drop files to zip.
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Error creating archive
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archive created OK
Stop them file:ZipOMatic.cpp Stop them
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Додано 1файл.
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Зупининити
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Створення архіва: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Продовжити
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Підготовка до архівування
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ім"я файла: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Дозволити продовження
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ви хочете зупинити їх?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Ви впевнені, що хочете зупинити створення цього архіва?
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld файлів додано.
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Зупинено
Archive file:ZipperThread.cpp Архів
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Додати файли для стиску в архів.
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Помилка створення архіва
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Ви маєте %ld Zip-O-Matic запущено.\n\n
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архів успішно створено
Stop them file:ZipOMatic.cpp Зупинити їх

View File

@ -0,0 +1,61 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 620382499
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (і ядро його NewOS)\n
%ld Processors: AboutView %ld Процесори:
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (засновник проекту)\n\n
The Haiku-Ports team\n AboutView Команда Haiku-Ports\n
Website, marketing & documentation:\n AboutView Сайт маркетингу ідокументації:\n
%s%lld hour AboutView %s%lld год.
... and the many community members making donations!\n\n AboutView … і багатьох інших, котрі допомагали!\n\n
\nPolish\n\n AboutView \nПольська\n\n
\nJapanese\n\n AboutView \nЯпонськаi\n\n
\nFinnish\n\n AboutView \nФінськаi\n\n
Revision AboutView Ревізія
\nDutch\n\n AboutView \nГоландська\n\n
Source Code: AboutView Код:
Processor: AboutView Процесор:
Kernel: AboutView Ядро:
%lld day AboutView %lld дні
\nHungarian\n\n AboutView \nУгорська\n\n
\nGerman\n\n AboutView \nНімецька\n\n
Contributors:\n AboutView Співробітники:\n
Unknown AboutView Невідомий
\nBulgarian\n\n AboutView \nБолгарськаi\n\n
\nPortuguese\n\n AboutView \nПортугальська\n\n
%s%lld minute AboutView %s%lld мін.
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… інапевно багатьох інших про кого ми просто не згадали (Вибачте!)\n\n
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
The BeGeistert team\n\n AboutView Команди BeGeistert\n\n
%s%lld minutes AboutView %s%lld мін.
Memory: AboutView Pamięć:
%s%lld second AboutView %s%lld сек.
Past maintainers:\n AboutView Попередні співробітники:\n
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the AboutView Код є унікальним для Haiku,особливо ядра системи і додатків, що його супроводжують поширюється за умовами
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОсоблива вдячність:\n
Copyright Utilities Авторські права
Licenses: AboutView Ліцензії:
. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView .Деякі системні бібліотеки містять фрагменти що поширюються під ліцензією LGPL. Авторські права до них можна знайти нижче по тексту.\n\n
%s%lld seconds AboutView %s%lld сек.
License Utilities Licencja
\nCopyrights\n\n AboutView \nАвторські праваn\n
\nUkrainian\n\n AboutView \nУкраїнськаi\n\n
\nLituanian\n\n AboutView \nЛитовська\n\n
Current maintainers:\n AboutView Співробітники:\n
Time running: AboutView Час роботи:
MIT license AboutView ліцензія MIT
%s%lld hours AboutView %s%lld год.
%lld days AboutView %lld днів
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команди Haikuware і їхніхпрограм bounty\n
About this system AboutWindow Про систему
Version: AboutView Версія:
\nRussian\n\n AboutView \nРосійська\n\n
\nItalian\n\n AboutView \nІталійська\n\n
SourceURL Utilities Адрес коду
\nFrench\n\n AboutView \nФранцузька\n\n
\nEsperanto\n\n AboutView \nЕсперанто\n\n
\nSwedish\n\n AboutView \nШведська\n\n
%ld MHz AboutView %ld MHz
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source.\n\n AboutView Авторські права кода Haiku є власністю Haiku, Inc.або авторів що згадуютьсяв коді..\n\n
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Клікни назву ліцензії, щобїї прочитати.]\n\n
%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView %d MB доступно, %d MB використано (%d%%)
License: AboutView Ліцензія:
Translations:\n AboutView Переклад:\n

View File

@ -0,0 +1,80 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 3321530449
Delete MainWindow Видалити
Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Ви дійсно бажаєте зініціалізувати цей розділю Після вибору параметрів ініціалізації у вас залишається можливість перервати операцію безпосередньо перед самим записом нав диск.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на вибраному розділі будуть безповоротно втрачені!
Rescan MainWindow Просканувати
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow Неможливо добути інформацію про розділ.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Відсутнє місце для створення дитячого розділу.
<empty> PartitionList <пусто>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Неможливо знайти даний розділ по ID.
Select a partition from the list below. DiskView Виберіть розділ зі списку.
%.1f TB Support %.1f TB
No disk devices have been recognized. DiskView Не знайдено жодного вінчестера .
The selected disk is read-only. MainWindow Вибраний диск доступний тільки в режимі читання.
Partition name: CreateParamsPanel Назва розділу:
Initialize InitParamsPanel Ініціалізувати
Could not mount partition %s. MainWindow Неможливо підмонтувати розділ %s.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Розділ %s вже відмонтований.
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Помилка в ініціалізації розділу. Жодні зміни не були записані на диск .
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Помилка при видаленні розділу. .Жодні зміни не були записані на диск.
Partition type: CreateParamsPanel Тип розділу:
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Ініціалізувати розділ \"%s\"? Після вибору параметрів можна перервати операцію перед записом змін на диск.
Could not delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалит вибраний розділ.
Initialize MainWindow Ініціалізувати
Error: MainWindow in any error alert Помилка:
Partition %ld DiskView Розділ %ld
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Розділ %s успішно ініціалізований.\n
<empty> DiskView <пусто>
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Ініціалізація розділу %s не відбулась. Жодні зміни не були записані на диск.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Впевнений що хочеш записати зміни на диск?\n\nВсі дані на розділі будуть безповоротно втрачені!
Mounted at PartitionList Пункт монтування
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Помилка при ініціалізаціі розділу %s!\n
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Виникла помилка при отриманні інформації про розділ.
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Необхідно вибрати розділ зі списку.
Format (not implemented) MainWindow Форматувати (не реалізовано)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Вибраний розділ не містить батьківського розділу.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на вибраному диску будуть втрачені безповоротно!
Offset: %ld MB Support Przesunięcie: %ld MB
Write changes MainWindow Записати зміни
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Виникла помилка при підготовці диску до змін.
%3.1f MB Support %3.1f MB
The partition %s is already mounted. MainWindow Розділ %s підмонтовано.
%3.1f GB Support %3.1f GB
%ld MB Support %ld MB
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на диску %s будуть втрачені безповоротно!
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви дійсно хочете видалити вибраний розділ? Всі дані на ньому будуть втрачені!
Create… MainWindow Створити…
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Файлова система диску \"%s\"\" не визначена!
Could not unmount partition %s. MainWindow Неможливо відмонтувати розділ %s.
Mount MainWindow Підмонтувати
Create CreateParamsPanel Створити
Device PartitionList Пристрій
Disk MainWindow Диск
Device DiskView Пристрій
Volume name PartitionList Назва
Continue MainWindow Продовжити
Cannot delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ.
Mount all MainWindow Змонтувати все
Cancel MainWindow Відмінити
Delete partition MainWindow Видалити розділ
End: %ld MB Support Кінець: %ld MB
Eject MainWindow Вийняти
%3.1f KB Support %3.1f KB
Partition MainWindow Розділ
File system PartitionList Файлова система
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Правильність створення розділуне підтверджено.
Size PartitionList Розмір
Don't know how to gather initialization parameters for this disk system. MainWindow Неможливо знайти правильні параметри для ініціалізації такого типу укладу диску.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Підтвердження правильності параметрів ініціалізації не відбулось .
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow вибраний розділ не містить системи розділення.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що хочете записати зміни на диск?\n\nВсі дані на розділі %s будуть втрачені!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Розділ %s вже підмонтований.
Partition size CreateParamsPanel Розмір розділу
Surface test (not implemented) MainWindow Перевірка поверхні (не реалізовано)
Cancel InitParamsPanel Відмінити
Cancel CreateParamsPanel Відмінити
%Ld B Support %Ld B
Creation of the partition has failed. MainWindow Спроба створення розділу невдала.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Визначений розділ не є пустий.
Unmount MainWindow Відмонтувати

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,141 @@
1 ukrainian x-vnd.Be-MAIL 2102081210
%d - Date Mail %d - Дата
Attach attributes: Mail Додати атрибути:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Es ist eine Inkonsistenz im Rückgängig/Wiederherstellen-System aufgetreten.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Сталася помилка при збереженні вкладення.
Copy to new Mail Копіювати до нового
Edit Mail Редагувати
Print Mail Друкувати
New mail message Mail Нове почтове відправлення
Automatically mark mail as read: Mail Автоматично відмічати почту як прочитану:
Colored quotes: Mail Кольорова помітка:
Subject: Mail Тема:
Reply to all Mail Відповісти всім
Show icons & labels Mail Показати іконки і мітки
Remove attachment Mail Видалити вкладення
Button bar: Mail Панель кнопок:
Beginner Mail Початковий
Don't save Mail Не зберігати
Expert Mail Експерт
Reply account: Mail Відповісти
Discard Mail Витягнути
Message Mail Масив
Reply to sender Mail Відповісти відправникові
There is no installed handler for URL links. Mail Не встановлено оброблювач лінків URL.
Signature Mail Підпис
Find again Mail Шукати знову
Bcc: Mail Bcc:
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваш лист містить %ld нерозкодованих символів. Можливо інші символи спрацюють краще?Натисніть Відправити для беззастережної відправки ,або Відміна для повернення і виправлення ситуації.
Signature: Mail Signatur:
Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Mail\n\nGeschrieben von Robert Polic.\nErweitert vom Dr. Zoidberg Team.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
Save changes to this signature? Mail Änderungen an der Signatur speichern?
Cc: Mail Сс:
Find Mail Знайти
Preferences… Mail Налаштування…
Undo Mail Відмінити
Leave as New Mail Зберегти як нове
An error occurred trying to open this signature. Mail Відбулася помилка при відкритті цього підпису.
No file attributes, just plain data Mail Жодних атрибутів тільки звичайні дані
Edit queries… Mail Редагувати пошук…
Paste Mail Вставити
Save attachment… Mail Зберегти вкладення…
Include file attributes in attachments Mail Включити файлові атрибути до вкладення
OK Mail OK
Send Mail Відіслати
Show icons only Mail Показати тільки іконки
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Видалити вкладення з листа , що пересилається неможливо.\nЦе не спрацює правильно.
Hide Mail Сховати
Forward without attachments Mail Переслати без вкладення
Previous Mail Попереднє
Redo Mail Відмінити відміну
Add enclosure… Mail Додати вкладення…
Print… Mail Друкувати…
Warn unencodable: Mail Увага не розкодовується:
Quit Mail Вийти
%n - Full name Mail %n - повне ім"я
Read Mail Читати
Trash Mail Кошик
Default account: Mail Акакунт по замовчуванню:
Size: Mail Розмір:
Account from mail Mail Почтовий аакунт
Edit signatures… Mail Редагувати підпис…
New Mail Нове
Attachments: Mail Вкладення:
Set to %s Mail Встановити на %s
Forward Mail Переслати
E-mail draft could not be saved! Mail Чорновик не може бути збереженим!
To: Mail До:
Only files can be added as attachments. Mail Як вкладення можуть бути доданими тільки файли.
Previous message Mail Попередній масив
Title: Mail Назва:
Find… Mail Знайти …
Accounts… Mail Фккаунти…
Mail preferences Mail Налаштування пошти
Initial spell check mode: Mail Перевірка правопису:
Leave same Mail Зберегти таке саме
About Mail… Mail Про пошту…
Page setup… Mail Налаштування сторінки…
Text wrapping: Mail Обтікання тексту:
Revert Mail Повернути
File Mail Файл
None Mail Жоден
Copy link location Mail Копіювати посилання
Show header Mail Показати заголовок
%e - E-mail address Mail %e - поштова адреса
Resend Mail Повторити відправку
Show raw message Mail Показати лист
\\n - Newline Mail \\n - Нова лінія
Start now Mail Запустити зараз
Close Mail Закрити
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Поштовий демон не запущено.Лист збережено і буде відправлено коли він стартує.
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Дійсно видалити цей підпис. Його неможливо буде поновити.
Open Mail Відкрити
Quote Mail Цитата
Add Mail Додати
Next message Mail Наступний лист
User interface Mail Інтерфейс користувача
Cancel Mail Відмінити
Send message Mail Відіслати лист
Remove enclosure Mail Видалити вкладення
Account: Mail Аккаунт:
Decoding: Mail Розшифровка:
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Неможливо знайти додаток, який підтримує дані типу 'Person'.
Do you wish to send this message before closing? Mail Ви бажаєте відправити лист до закриття?
Delete Mail Видалити
Leave as '%s' Mail Зберегти як '%s'
Copy Mail Копіювати
Reply preamble: Mail Antwort einleiten:
Signatures Mail Підпис
Next Mail Наступний
Set to… Mail Встановити на…
Use default account Mail Використати аккаунт по за мовчуванню
Sorry Mail Прикро
Encoding: Mail Кодування:
Font: Mail Шрифт:
Save address Mail Зберегти адресу
Queries Mail Запити
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Ви хочете зберегти цей лист як чорновик до закриття?
Save Mail Зберегти
Random Mail випадковий
Close and Mail Закрити і
Save as draft Mail Зберегти як чорновик
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Поштовий демон не запущений:\n\t
Open attachment Mail Відкрити вкладення
Reply Mail Відповісти
The spell check feature requires the optional \"words\" file on your BeOS CD. Mail Функція перевірки правопису вимагає присутності додаткового файла \"words\" на вашому Haiku CD.
From: Mail Від:
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Неможливо відкрити цей підпис.
Open draft Mail Відкрити чорновик
Cut Mail Вирізати
Check spelling Mail Перевірити правопис
Set to Saved Mail Встановити для збереження
Open this link Mail Відкрити це посилання
Auto signature: Mail Автопідпис:
Add signature Mail Додати підпис
Need Tracker to move items to trash Mail Потрібен Tracker для видалення.
Mailing Mail Новини
Unread Mail не прочитані
Remove quote Mail Видалити цитату
Move to trash Mail Видалити
Select all Mail Виділити все
An error occurred trying to save this signature. Mail Сталася помилка при збереженні цього підпису.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279
None Main Window Відсутнє
Live input: Main Window Вхід Live:
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Програвач MIDI Haiku 1.0.0 beta\n\nЦя маленька програма\nзможе відкрити тисячі\nчудових творів
Stop Main Window Зупинити
Cavern Main Window Печера
Volume: Main Window Гучність:
Reverb: Main Window Реверберація:
OK Main Window OK
MidiPlayer Main Window MidiPlayer
Off Main Window Вимкнути
Dungeon Main Window Підвал
Play Main Window Відтворити
Garage Main Window Гараж
Closet Main Window Шафа
Drop MIDI file here Scope View Перетягнути файл MIDI сюди
Igor's lab Main Window Igor's lab
Scope Main Window Діапазон
Could not load song Main Window Неможливо завантажити пісню

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Десктоп (Live-CD)
Language BootPromptWindow Мова
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Вітаємо в Haiku!
Run Installer BootPromptWindow Запусти Встановлювач
Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Бажаєш запустити Встановлювач чи хочеш далі працювати у версїi Live? Можеш вибрати мову , якій надаєш перевагу і розкладку клавіатури з списку ,що бачиш нижче.\n\nУвага:Локалізація Haiku i ЇЇjдодатків триває. Часто зустрінете непереведені фрагменти тексту,Бажаєте допомогти щиро запрошуємо на <www.haiku-os.org>
Keymap BootPromptWindow Розкладка

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575
Keyboard KeyboardWindow Клавіатура
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Автор Andrew Edward McCall
Typing test area KeyboardView Зона перевірки писання
Defaults KeyboardWindow По замовчуванню
Key repeat rate KeyboardView Швидкість повтору клавіші
Revert KeyboardWindow Повернути
Delay until key repeat KeyboardView Затримка при повторі
OK KeyboardApplication OK
Fast KeyboardView Швидко
Slow KeyboardView Повільно
Something has gone wrong! KeyboardApplication Щось не вийшло!
Long KeyboardView Довго
Short KeyboardView Коротко

View File

@ -29,6 +29,6 @@ Real-time Media views Реальний час
Restart media services Media views Перезапустити медіа сервіси
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Режим реального часу дозволяє виконувати запис і відтворення максимально швидко. Це досягається за рахунок збільшення загрузки процесора і використання пам"яті\n\nВикористовуйте його тільки у випадку гострої необхідності.
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media Window Неможливо видалити регулятор гучності з Deskbar : %s\n
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media Window Неможливо додати регулятор гучності вDeskbar: %s\n
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media Window Неможливо додати регулятор гучності в Deskbar: %s\n
Media Media Window Media
Channel: Media views Канал:

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Mouse 104106491
Click to activate SettingsView Клікніть, щоб активувати
Mouse type: SettingsView Тип мишки:
Warp SettingsView Перенести
2-Button SettingsView Двохкнопкова
Double-click test area SettingsView Зона перевірки подвійного кліка
Revert MouseWindow Повернути
...by Andrew Edward McCall MouseApplication ...автор Andrew Edward McCall
Mouse acceleration SettingsView Прискорення курсора
Click to focus SettingsView Клікни, щоб відзначити
3-Button SettingsView Трьохкнопкова
Mouse speed SettingsView Швидкість курсора
Focus mode: SettingsView Режим відзначення:
Instant warp SettingsView Миттєве перенесення
Dig Deal MouseApplication Dig Deal
1-Button SettingsView Однокнопкова
Double-click speed SettingsView Швидкість подвійного кліку
Defaults MouseWindow По замовчуванню
Focus follows mouse SettingsView Прагнути до курсора
Accept first click SettingsView Визнавати перший клік
Fast SettingsView Швидко
Normal SettingsView Нормальна
Mouse MouseWindow Мишка
Slow SettingsView Повільно

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 2897060402
Gateway: EthernetSettingsView Шлюз:
Netmask: EthernetSettingsView Маска мережі:
DHCP EthernetSettingsView DHCP
DNS #2: EthernetSettingsView DNS #2:
Apply EthernetSettingsView Застосувати
OK EthernetSettingsView OK
DNS #1: EthernetSettingsView DNS #1:
IP address: EthernetSettingsView Адреса IP:
Network NetworkWindow Мережа
Adapter: EthernetSettingsView Мережева карта:
Revert EthernetSettingsView Повернути
Sending auto-config message failed: EthernetSettingsView Відправка повідомлення автоконфігурації не відбулася:
Mode: EthernetSettingsView Тип адреси:
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Сервер мережі (net_server) повинен бути запущеним для автоматичної конфігурації!
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Автоматична конфігурація не відбулася:
Static EthernetSettingsView Статичний

View File

@ -0,0 +1,18 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Touchpad 3077633033
Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
Revert TouchpadPrefView Повернути
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двома пальцями
Defaults TouchpadPrefView По замовчуванню
Slow TouchpadPrefView Повільно
Horizontal scroll step size TouchpadPrefView Розмір кроку горизонтальної прокрутки
High TouchpadPrefView Висока
Tap gesture TouchpadPrefView Жест дотику
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Горизонтальна прокрутка
Wide TouchpadPrefView Широкий
Fast TouchpadPrefView Швидко
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чутливість кліку
Scroll acceleration TouchpadPrefView Прискорення прокрутки
Vertical scroll step size TouchpadPrefView Розмір кроку вертикальної прокрутки
Off TouchpadPrefView Вимкнути
Small TouchpadPrefView Малий
Touchpad TouchpadMain Touchpad

View File

@ -0,0 +1,20 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 866260633
Turn off SettingsWindow Вимкнути
GB SettingsWindow GB
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Вимкнення віртуальної пам"яті, може мати небажаний вплив на стабільність системи, коли вся доступна фізична пам"ятьбуде задіяна.\nВіртуальна пам"ять не впливає на продуктивність системи аж до цього моменту.\n\nДійсно хочете її вимкнути?
Requested swap file size: SettingsWindow Розмір свопа по замовчуванню:
Physical memory: SettingsWindow Фізична пам"ять:
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Зміни настануть після перезавантаження!
Defaults SettingsWindow По замовчуванню
KB SettingsWindow KB
Use volume: SettingsWindow Використати образ:
Keep enabled SettingsWindow Зберегти включення
Revert SettingsWindow Повернути
999 MB SettingsWindow 999 MB
Current swap file size: SettingsWindow Біжучий розмір свопа:
VirtualMemory SettingsWindow Віртуальна пам"ять
OK VirtualMemoryApp OK
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Віртуальна пам"ять\n\tавтор Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
Enable virtual memory SettingsWindow Віртуальна пам"ять
MB SettingsWindow MB
%Ld B SettingsWindow %Ld B

View File

@ -29,7 +29,7 @@ DoCatalogs AboutSystem :
AboutSystem.cpp
Utilities.cpp
: en.catalog
: pl.catkeys
: pl.catkeys uk.catkeys
;
Includes [ FGristFiles AboutSystem.rdef ] : [ FGristFiles "HAIKU logo - black on white - tiny.png" ] ;

View File

@ -27,6 +27,6 @@ DoCatalogs DriveSetup :
PartitionList.cpp
Support.cpp
: en.catalog
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -25,6 +25,6 @@ DoCatalogs Installer :
ProgressReporter.cpp
WorkerThread.cpp
: en.catalog
: de.catkeys pl.catkeys
: de.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -49,6 +49,6 @@ DoCatalogs Mail :
Prefs.cpp
Signature.cpp
: en.catalog
: de.catkeys fr.catkeys ja.catkeys pt.catkeys
: de.catkeys fr.catkeys ja.catkeys pt.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -18,5 +18,5 @@ DoCatalogs MidiPlayer :
MidiPlayerWindow.cpp
ScopeView.cpp
: en.catalog
: eo.catkeys fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
: eo.catkeys fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -19,6 +19,6 @@ DoCatalogs ReadOnlyBootPrompt :
BootPrompt.cpp
BootPromptWindow.cpp
: en.catalog
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
: de.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -26,5 +26,5 @@ DoCatalogs Keyboard :
KeyboardView.cpp
: en.catalog
: bg.catkeys eo.catkeys fr.catkeys ja.catkeys lt.catkeys pt.catkeys
sv.catkeys pl.catkeys
sv.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -594,9 +594,17 @@ LocaleWindow::MessageReceived(BMessage* message)
{
BMessage update(kMsgSettingsChanged);
int index = 0;
while (index < fPreferredListView->CountItems()) {
update.AddString("language", static_cast<LanguageListItem*>
(fPreferredListView->ItemAt(index))->LanguageCode());
while (index < fPreferredListView->FullListCountItems()) {
// only include subitems : we can guess the superitem
// from them anyway
if (fPreferredListView->Superitem(fPreferredListView->
FullListItemAt(index))
!= NULL) {
update.AddString("language",
static_cast<LanguageListItem*>
(fPreferredListView->FullListItemAt(index))
-> LanguageCode());
}
index++;
}
be_app_messenger.SendMessage(&update);

View File

@ -20,5 +20,5 @@ DoCatalogs Mouse :
SettingsView.cpp
: en.catalog
: bg.catkeys eo.catkeys fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys sv.catkeys
pl.catkeys
pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -21,5 +21,5 @@ DoCatalogs Network :
: en.catalog
:
bg.catkeys de.catkeys fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys
sv.catkeys pl.catkeys
sv.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -16,5 +16,5 @@ DoCatalogs Touchpad :
TouchpadPrefView.cpp
main.cpp
: en.catalog
: fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys pl.catkeys
: fr.catkeys lt.catkeys pt.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;

View File

@ -21,5 +21,5 @@ DoCatalogs VirtualMemory :
VirtualMemory.cpp
SettingsWindow.cpp
: en.catalog
: fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys
: fr.catkeys nl.catkeys pl.catkeys uk.catkeys
;