Russian translation updated from HTA in request from Sergei Reznikov.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40579 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
parent
af36157333
commit
c7302a8110
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
1 russian application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Подходит для маленьких файлов)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Рекомендуемый)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Подходит для больших файлов)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Размер блока:
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Отключение поддержки запросов может ускорить определенные операции файловой системы, но ее следует отключать, только если вы уверены, что на этом разделе вам не понадобятся запросы.\nДля загрузочных разделов поддержка запросов обязательна.
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Включить поддержку запросов
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Имя:
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
1 russian application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 0
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
|
||||
Drop rate: Leaves Скорость падения:
|
||||
Size variation: Leaves Вариации размеров:
|
||||
Leaf size: Leaves Размеры листьев:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves разработан Deyan Genovski, Geoffry Song
|
||||
Leaves Leaves Листья
|
||||
Size variation: Leaves Вариации размеров:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves разработан Deyan Genovski, Geoffry Song
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
1 russian x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 файл добавлен.
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Остановить
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Создание архива: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Продолжить
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Подготовка к архивации
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Имя файла: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Позволить им продолжить
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Вы хотите остановить их?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Вы уверены, что хотите остановить создание этого архива?
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp Добавлено файлов: %ld
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Остановлено
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 файл добавлен.
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Архив
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архив успешно создан
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Вы уверены, что хотите остановить создание этого архива?
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Продолжить
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Создание архива: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Вы хотите остановить их?
|
||||
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Переместите файлы для создания zip-архива.
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Ошибка при создании архива
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp У Вас запущено %ld копий Zip-O-Matic.\n\n
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архив успешно создан
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Имя файла: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Позволить им продолжить
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Подготовка к архивации
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Остановить
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Остановить их
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Остановлено
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp У Вас запущено %ld копий Zip-O-Matic.\n\n
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP Settings BMPMain Настройки BMP
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP image (Формат MS, %d бит
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Рисунок BMP (Формат OS/2, %d бит)
|
||||
BMP image translator BMPTranslator Транслятор BMP изображений
|
||||
BMP image translator BMPView Транслятор BMP изображений
|
||||
BMP images BMPTranslator BMP изображения
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator Настройки BMP транслятора
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Рисунок BMP (Формат OS/2, %d бит)
|
||||
BMP image translator BMPView Транслятор BMP изображений
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP image (Формат MS, %d бит
|
||||
BMP Settings BMPMain Настройки BMP
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
BMP image translator BMPTranslator Транслятор BMP изображений
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR image translator EXRTranslator Транслятор EXR изображений
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Основано на OpenEXR (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Settings main Настройки EXR транслятора
|
||||
EXR Images EXRTranslator EXR изображения
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView подразделение компании Lucasfilm Entertainment Ltd
|
||||
EXR Images ConfigView EXR изображения
|
||||
EXR Images EXRTranslator EXR изображения
|
||||
EXR Settings main Настройки EXR транслятора
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR изображение
|
||||
EXR image translator EXRTranslator Транслятор EXR изображений
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView подразделение компании Lucasfilm Entertainment Ltd
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084
|
||||
Websafe GIFView Безопасная
|
||||
Write interlaced images GIFView Записывать чересстрочные изображения
|
||||
Optimal GIFView Оптимальная
|
||||
Greyscale GIFView Оттенки серого
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Автоматически (из альфа канала)
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Растровый формат Be (GIFTranslator)
|
||||
BeOS system GIFView Система BeOS
|
||||
Colors GIFView Цвета
|
||||
GIF Settings GIFTranslator Настройки GIF
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF изображение
|
||||
Write transparent images GIFView Записывать прозрачные изображения
|
||||
Greyscale GIFView Оттенки серого
|
||||
Optimal GIFView Оптимальная
|
||||
Palette GIFView Палитра
|
||||
Use RGB color GIFView Использовать RGB цвета
|
||||
Use dithering GIFView Использовать сглаживание
|
||||
GIF Settings GIFTranslator Настройки GIF
|
||||
BeOS system GIFView Система BeOS
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Автоматически (из альфа канала)
|
||||
Colors GIFView Цвета
|
||||
Websafe GIFView Безопасная
|
||||
Write interlaced images GIFView Записывать чересстрочные изображения
|
||||
Write transparent images GIFView Записывать прозрачные изображения
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048
|
||||
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Основано на HPGS (http://hpgs.berlios.de)
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Ошибка: Невозможно подключить рисовальщик к читателю: %s\n
|
||||
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Ошибка: Невозможно обработать часть данных %s\n
|
||||
HPGS image HPGSTranslator HPGS изображение
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView Настройки HPGS транслятора
|
||||
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Ошибка: Невозможно подключить рисовальщик к читателю: %s\n
|
||||
HPGS image translator HPGSTranslator Транслятор HPGS изображений
|
||||
HPGS images ConfigView HPGS изображения
|
||||
HPGS images HPGSTranslator HPGS изображения
|
||||
no hpgs\n HPGSTranslator не hpgs\n
|
||||
HPGS image translator HPGSTranslator Транслятор HPGS изображений
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView Настройки HPGS транслятора
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
Write error %s\n HPGSTranslator Ошибка записи %s\n
|
||||
no hpgs\n HPGSTranslator не hpgs\n
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 813066125
|
||||
HVIF icons HVIFTranslator HVIF значки
|
||||
Render size: HVIFView Размер изображения:
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Настройки HVIF транслятора
|
||||
Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Транслятор нативный векторных значков Haiku
|
||||
Native Haiku icon format translator HVIFView Транслятор нативного формата значков Haiku
|
||||
HVIF Settings HVIFMain HVIF настройки
|
||||
HVIF icons HVIFTranslator HVIF значки
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Настройки HVIF транслятора
|
||||
Native Haiku icon format translator HVIFView Транслятор нативного формата значков Haiku
|
||||
Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Транслятор нативный векторных значков Haiku
|
||||
Render size: HVIFView Размер изображения:
|
||||
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3151213372
|
||||
Cursor ICOTranslator Курсор
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Форсировать верные размеры значков
|
||||
ICO Settings main Настройки ICO транслятора
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView Настройки ICO транслятора
|
||||
Icon ICOTranslator Значек
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Верные размеры значков 16, 32 или 48
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Windows %s %ld битное изображение
|
||||
Windows icon images ConfigView Windows значки
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Верные размеры значков 16, 32 или 48
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Форсировать верные размеры значков
|
||||
Windows icon images ICOTranslator Windows значки
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Транслятор значков Windows
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записывать 24-битные значки как 32-битные
|
||||
Icon ICOTranslator Значек
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView Настройки ICO транслятора
|
||||
Windows icon images ICOTranslator Windows значки
|
||||
ICO Settings main Настройки ICO транслятора
|
||||
pixels in either direction. ConfigView пикселей в оба направления
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,13 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 496980629
|
||||
Write JPEG2000Translator Запись
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409
|
||||
About JPEG2000Translator Авторы
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Растровый формат Be (JPEG2000Translator)
|
||||
High JPEG2000Translator Высокое
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000 изображения
|
||||
Based on JasPer library: JPEG2000Translator Основано на библиотеке JasPer:
|
||||
Low JPEG2000Translator Низкое
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Выводить только поток кодов (.jpc)
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Записывать черно-белые изображения как RGB24
|
||||
the University of British Columbia, Canada. JPEG2000Translator Университет Британской Колумбии, Канада.
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Качество вывода
|
||||
Read JPEG2000Translator Чтение
|
||||
1999-2000, Image Power, Inc. and JPEG2000Translator 1999-2000, Корпорация Image Power и
|
||||
ImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\". JPEG2000Translator jp2 кодек из ImageMagick был использован как \"руководство\".
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Растровый формат Be (JPEG2000Translator)
|
||||
Low JPEG2000Translator Низкое
|
||||
About JPEG2000Translator Авторы
|
||||
High JPEG2000Translator Высокое
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Читать изображения в оттенках серого как RGB32
|
||||
Write JPEG2000Translator Запись
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Записывать черно-белые изображения как RGB24
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nОсновано на библиотеке JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. и\nУниверситет Британской Колумбии, Канада.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\njp2 кодек из проекта ImageMagick был использован как \"учебник\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545
|
||||
PCX Settings main Настройки PCX транслятора
|
||||
PCX translator PCXTranslator PCX транслятор
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView Настройки PCX транслятора
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu битное изображение
|
||||
PCX Settings main Настройки PCX транслятора
|
||||
PCX images ConfigView PCX изображения
|
||||
PCX images PCXTranslator PCX изображения
|
||||
PCX translator PCXTranslator PCX транслятор
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView Настройки PCX транслятора
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
Interlace Option PNGTranslator Чересстрочные настройки
|
||||
PNG Interlace Menu PNGTranslator Чересстрочные меню
|
||||
PNG image PNGTranslator PNG изображение
|
||||
PNG Settings PNGTranslator Настройки PNG транслятора
|
||||
PNG image translator PNGTranslator Транслятор PNG изображений
|
||||
None PNGTranslator без чередования
|
||||
PNG images PNGTranslator PNG изображения
|
||||
Interlacing type: PNGTranslator Тип чередования
|
||||
None PNGTranslator без чередования
|
||||
PNG Interlace Menu PNGTranslator Чересстрочные меню
|
||||
PNG Settings PNGTranslator Настройки PNG транслятора
|
||||
PNG image PNGTranslator PNG изображение
|
||||
PNG image translator PNGTranslator Транслятор PNG изображений
|
||||
PNG images PNGTranslator PNG изображения
|
||||
PNGTranslator Settings PNGTranslator Настройки PNG транслятора
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
1 russian x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
|
||||
Be Bitmap Format BaseTranslator Битовый формат
|
||||
Error TranslatorWindow Ошибка
|
||||
OK TranslatorWindow ОК
|
||||
Be Bitmap Format BaseTranslator Битовый формат
|
||||
Unable to create the view. TranslatorWindow Невозможно создать вид.
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-About 2350236915
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (за его ядро NewOS)\n
|
||||
%ld Processors: AboutView Процессоров: %ld
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (основателю проекта)\n\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Команде Haiku-Ports\n
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Веб-сайт, маркетинг и документация:\n
|
||||
Revision AboutView Ревизия
|
||||
Source Code: AboutView Исходный код:
|
||||
Processor: AboutView Процессор:
|
||||
Kernel: AboutView Ядро:
|
||||
Contributors:\n AboutView Внесли вклад в развитие:\n
|
||||
Unknown AboutView Неизвестен
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… а также те, кого мы забыли упомянуть (простите!)\n\n
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f ГГц
|
||||
Memory: AboutView Память:
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Предыдущие разработчики:\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОсобая благодарность:\n
|
||||
Licenses: AboutView Лицензии:
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nАвторские права\n\n
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Текущие разработчики:\n
|
||||
Time running: AboutView Время работы:
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команде Haikuware и их программе пожертвований\n
|
||||
About this system AboutWindow Об этой системе
|
||||
Version: AboutView Версия:
|
||||
%ld MHz AboutView %ld МГц
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Щелкните левой кнопкой мыши на название лицензии для её прочтения.]\n\n
|
||||
License: AboutView Лицензия:
|
||||
Translations:\n AboutView Переводчики:\n
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... и многим другим людям, делающим пожертвования!\n\n
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView команде BeGeistert\n
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Права на код Haiku принадлежат Haiku, Inc. или конкретным авторам, указанным в исходном коде. Haiku и логотип Haiku являются торговыми марками Haiku, Inc.\n\n
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Гибрид
|
||||
%d MiB total AboutView Всего %d Мбайт
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d Мбайт использовано (%d%%)
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Код, написанный специально для Haiku, особенно ядро и весь код, с которым могут быть связаны приложения, распространяется на условиях %MIT licence%. Некоторые системные библиотеки содержат сторонний код, распространяемый под лицензией LGPL. Вы можете найти авторские права на этот код ниже.\n\n
|
||||
%ld MHz AboutView %ld МГц
|
||||
%ld Processors: AboutView Процессоров: %ld
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total Мбайт всего, %inaccessible Мбайт недоступно
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... и многим другим людям, делающим пожертвования!\n\n
|
||||
About this system AboutWindow Об этой системе
|
||||
Contributors:\n AboutView Внесли вклад в развитие:\n
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Текущие разработчики:\n
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Гибрид
|
||||
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Корпорации Google и их программе Google Summer of Code\n
|
||||
Kernel: AboutView Ядро:
|
||||
License: AboutView Лицензия:
|
||||
Licenses: AboutView Лицензии:
|
||||
Memory: AboutView Память:
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (основателю проекта)\n\n
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Предыдущие разработчики:\n
|
||||
Processor: AboutView Процессор:
|
||||
Revision AboutView Ревизия
|
||||
Source Code: AboutView Исходный код:
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView команде BeGeistert\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Команде Haiku-Ports\n
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команде Haikuware и их программе пожертвований\n
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Университету Окленда и Christof Lutteroth\n\n
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Код, написанный специально для Haiku, особенно ядро и весь код, с которым могут быть связаны приложения, распространяется на условиях %MIT licence%. Некоторые системные библиотеки содержат сторонний код, распространяемый под лицензией LGPL. Вы можете найти авторские права на этот код ниже.\n\n
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Права на код Haiku принадлежат Haiku, Inc. или конкретным авторам, указанным в исходном коде. Haiku и логотип Haiku являются торговыми марками Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Time running: AboutView Время работы:
|
||||
Translations:\n AboutView Переводчики:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (за его ядро NewOS)\n
|
||||
Unknown AboutView Неизвестен
|
||||
Version: AboutView Версия:
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Веб-сайт, маркетинг и документация:\n
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Щелкните левой кнопкой мыши на название лицензии для её прочтения.]\n\n
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nАвторские права\n\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nОсобая благодарность:\n
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… а также те, кого мы забыли упомянуть (простите!)\n\n
|
||||
|
|
|
@ -1,42 +1,49 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 657126014
|
||||
P-faults DataSource Ошибки страниц
|
||||
Media nodes DataSource Медиа узлы
|
||||
Raw clipboard size DataSource Полный размер буфера обмена
|
||||
Threads DataSource Потоки
|
||||
Add graph ActivityWindow Добавить график
|
||||
Teams DataSource Команды
|
||||
Hide legend ActivityView Скрыть легенду
|
||||
Network send DataSource Исходящий трафик
|
||||
CPU usage (combined) DataSource Использование ЦПУ (всего)
|
||||
CPU DataSource ЦПУ
|
||||
Used memory DataSource Использовано памяти
|
||||
Cached memory DataSource Закэшировано памяти
|
||||
Apps DataSource Приложения
|
||||
Show legend ActivityView Показать легенду
|
||||
Settings ActivityWindow Настройки
|
||||
Receiving DataSource Прием
|
||||
Settings… ActivityWindow Настройки…
|
||||
Ports DataSource Порты
|
||||
Page faults DataSource Ошибки страниц
|
||||
Text clipboard size DataSource Размер текстового буфера обмена
|
||||
Sending DataSource Передача
|
||||
Cache DataSource Кэш
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1946610782
|
||||
%.1f KB/s DataSource %.1f Кбайт/с
|
||||
%.1f MB DataSource %.1f Мбайт
|
||||
%.1f faults/s DataSource %.1f ошибок/с
|
||||
%lld ms SettingsWindow %lld мс
|
||||
%lld sec. SettingsWindow %lld сек.
|
||||
About ActivityMonitor… ActivityWindow О программе…
|
||||
TX DataSource Передача
|
||||
Update time interval: SettingsWindow Временной интервал обновления:
|
||||
Quit ActivityWindow Выход
|
||||
ActivityMonitor ActivityWindow Мониторинг активности
|
||||
Add graph ActivityWindow Добавить график
|
||||
Additional items ActivityView Дополнительные графики
|
||||
Apps DataSource Приложения
|
||||
Block cache DataSource Блоковый кэш
|
||||
Block cache memory DataSource Память блокового кэша
|
||||
Remove graph ActivityView Удалить график
|
||||
RX DataSource Прием
|
||||
CPU DataSource ЦПУ
|
||||
CPU usage DataSource Использование ЦПУ
|
||||
Sems DataSource Семафоры
|
||||
CPU usage (combined) DataSource Использование ЦПУ (всего)
|
||||
Cache DataSource Кэш
|
||||
Cached memory DataSource Закэшировано памяти
|
||||
File ActivityWindow Файл
|
||||
Hide legend ActivityView Скрыть легенду
|
||||
MB DataSource Мбайт
|
||||
Media nodes DataSource Медиа узлы
|
||||
Memory DataSource Память
|
||||
Network receive DataSource Входящий трафик
|
||||
Network send DataSource Исходящий трафик
|
||||
P-faults DataSource Ошибки страниц
|
||||
Page faults DataSource Ошибки страниц
|
||||
Ports DataSource Порты
|
||||
Quit ActivityWindow Выход
|
||||
RX DataSource Shorter version for Receiving. Прием
|
||||
Raw clipboard size DataSource Полный размер буфера обмена
|
||||
Receiving DataSource Прием
|
||||
Remove graph ActivityView Удалить график
|
||||
Running applications DataSource Запущенные приложения
|
||||
Semaphores DataSource Семафоры
|
||||
Block cache DataSource Блоковый кэш
|
||||
Swap space DataSource Размер файла подкачки
|
||||
Sems DataSource Семафоры
|
||||
Sending DataSource Передача
|
||||
Settings ActivityWindow Настройки
|
||||
Settings… ActivityWindow Настройки…
|
||||
Show legend ActivityView Показать легенду
|
||||
Swap DataSource Файл подкачки
|
||||
File ActivityWindow Файл
|
||||
Additional items ActivityView Дополнительные графики
|
||||
Network receive DataSource Входящий трафик
|
||||
Memory DataSource Память
|
||||
ActivityMonitor ActivityWindow Мониторинг активности
|
||||
Swap space DataSource Размер файла подкачки
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending Передача
|
||||
Teams DataSource Команды
|
||||
Text clipboard size DataSource Размер текстового буфера обмена
|
||||
Threads DataSource Потоки
|
||||
Update time interval: SettingsWindow Временной интервал обновления:
|
||||
Used memory DataSource Использовано памяти
|
||||
usage DataSource использование
|
||||
|
|
|
@ -1,69 +1,69 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-BootManager 2058739736
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Менеджер загрузки был успешно установлен.
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage Через две секунды
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Удаление Менеджер Загрузки
|
||||
At least one partition must be selected! BootManagerController Как минимум один раздел должен быть выбран!
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Предыдущая загрузочная запись (MBR) не может быть сохранена в %s
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Восстановить загрузочную запись (MBR)
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Жесткий диск
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Загрузочная запись (MBR) устройства:\n\t%s\nсейчас будет записана на диск. Пожалуйста, выберите файл, в который будет сохранена загрузочная запись.\n\nЕсли что-то пойдет не так во время установки или если позже вы захотите удалить загрузочное меню, просто запустите программу Менеджер загрузки и нажмите кнопку 'Удалить.
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Все готово для восстановления загрузочной записи (MBR) раздела %disk из файла %file. Хотите продолжить?
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Произошла ошибка при записи загрузочного меню. Загрузочная запись (MBR) может быть повреждена. Вы должны восстановить её (MBR) прямо сейчас!
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Разделы
|
||||
BootManager BootManagerWindow Window Title Менеджер загрузки
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Время ожидания: %s
|
||||
Select FileSelectionPage Button Выбрать
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Удалить менеджер загрузки
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Все готово для записи загрузочного меню на диск. Вы уверены, что хотите продолжить?
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Все готово для записи загрузочного меню на загрузочный диск (%s). Пожалуйста, проверьте информацию ниже перед тем как продолжить.
|
||||
After five seconds DefaultPartitionPage 5 секунд
|
||||
After four seconds DefaultPartitionPage 4 секунды
|
||||
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Не удалось удалить загрузочное меню
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Пожалуйста, выберите файл, содержащий загрузочную запись (MBR) для восстановления. Этот файл был создан при первой установке менеджера загрузки.
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage 1 минута
|
||||
After one second DefaultPartitionPage 1 секунда
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage 3 секунды
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage Через две секунды
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Произошла ошибка при записи загрузочного меню. Загрузочная запись (MBR) может быть повреждена. Вы должны восстановить её (MBR) прямо сейчас!
|
||||
At least one partition must be selected! BootManagerController Как минимум один раздел должен быть выбран!
|
||||
Back BootManagerController Button Назад
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Сохранить главную загрузочную запись (MBR)
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Менеджеру загрузки не удалось прочитать таблицу разделов!
|
||||
BootManager BootManager Application name Менеджер загрузки
|
||||
BootManager BootManagerWindow Window Title Менеджер загрузки
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Невозможно получить доступ!
|
||||
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Все права защищены %year, Haiku Inc.\n
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Раздел по умолчанию
|
||||
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Раздел по умолчанию:
|
||||
Done BootManagerController Button Готово
|
||||
Drives DrivesPage Title Диски
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Ошибка чтения таблицы разделов
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Файл:
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Жесткий диск
|
||||
Immediately DefaultPartitionPage Без ожидания
|
||||
Install DrivesPage Button Установить
|
||||
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Установка загрузочного меню завершена
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Удаление загрузочного меню завершено
|
||||
Never DefaultPartitionPage бесконечно
|
||||
Next WizardView Button Далее
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Удаление загрузочного меню завершено
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Невозможно записать MBR!
|
||||
OK BootManager ОК
|
||||
OK BootManagerController Button ОК
|
||||
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Предыдущая загрузочная запись (MBR) сохранена
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Предыдущая загрузочная запись (MBR) сохранена
|
||||
Partition table not compatible BootManagerController Title Несовместимая таблица разделов
|
||||
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Разделы
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Разделы
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Пожалуйста, выберите файл, содержащий загрузочную запись (MBR) для восстановления. Этот файл был создан при первой установке менеджера загрузки.
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Пожалуйста, выберите файл, содержащий главную загрузочную запись (MBR) для восстановления. Этот файл был создан при первой установке менеджера загрузки.
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Пожалуйста, выберите диск, на который вы хотите установить или с которого вы хотите удалить менеджер загрузки.
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Пожалуйста, укажите раздел по умолчанию и время ожидания.\nЗагрузочное меню передаст управление этому разделу по истечении времени ожидания, если только вы не выберите другой раздел.\nЗажмите клавишу 'ALT' при загрузке для отключения ожидания.
|
||||
After one second DefaultPartitionPage 1 секунда
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Таблица разделов первого жесткого диска несовместима с менеджером загрузки.\nМенеджеру загрузки требуется 2 Кбайт свободного места перед первым разделом.
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Были обнаружены следующие разделы. Пожалуйста, отметьте разделы, которые должны отображаться в загрузочном меню. Вы также можете присвоить имена разделам, которые будут отображаться в этом меню.
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage 1 минута
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Загрузочная запись (MBR) устройства (%DISK) была успешна восстановлена из файла %s.
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Записать загрузочное меню
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Невозможно восстановить загрузочную запись (MBR)!
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Удалить
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Раздел по умолчанию
|
||||
After five seconds DefaultPartitionPage 5 секунд
|
||||
Back BootManagerController Button Назад
|
||||
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Установка загрузочного меню завершена
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Unnamed %d
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Файл:
|
||||
Previous WizardView Button Назад
|
||||
BootManager BootManager Application name Менеджер загрузки
|
||||
Install DrivesPage Button Установить
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Все готово для записи загрузочного меню на загрузочный диск (%s). Пожалуйста, проверьте информацию ниже перед тем как продолжить.
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Неизвестная файловая система
|
||||
Update DrivesPage Button Обновить
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Пожалуйста, выберите файл, содержащий главную загрузочную запись (MBR) для восстановления. Этот файл был создан при первой установке менеджера загрузки.
|
||||
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Предыдущая загрузочная запись (MBR) сохранена
|
||||
Drives DrivesPage Title Диски
|
||||
Never DefaultPartitionPage бесконечно
|
||||
Partition table not compatible BootManagerController Title Несовместимая таблица разделов
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Предыдущая загрузочная запись (MBR) сохранена
|
||||
written by BootManager разработал
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Менеджеру загрузки не удалось прочитать таблицу разделов!
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Ошибка чтения таблицы разделов
|
||||
OK BootManager ОК
|
||||
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Все права защищены %year, Haiku Inc.\n
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Удаление загрузочного меню завершено
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Сохранить главную загрузочную запись (MBR)
|
||||
Quit DrivesPage Button Выход
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Все готово для записи загрузочного меню на диск. Вы уверены, что хотите продолжить?
|
||||
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Предыдущая загрузочная запись (MBR) была успешна сохранена в %s.
|
||||
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Раздел по умолчанию:
|
||||
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Разделы
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Восстановить загрузочную запись (MBR)
|
||||
Select FileSelectionPage Button Выбрать
|
||||
Summary BootManagerController Title Итог
|
||||
OK BootManagerController Button ОК
|
||||
Immediately DefaultPartitionPage Без ожидания
|
||||
Done BootManagerController Button Готово
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage 3 секунды
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Загрузочная запись (MBR) устройства:\n\t%s\nсейчас будет записана на диск. Пожалуйста, выберите файл, в который будет сохранена загрузочная запись.\n\nЕсли что-то пойдет не так во время установки или если позже вы захотите удалить загрузочное меню, просто запустите программу Менеджер загрузки и нажмите кнопку 'Удалить.
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Невозможно восстановить загрузочную запись (MBR)!
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Загрузочная запись (MBR) устройства (%DISK) была успешна восстановлена из файла %s.
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Менеджер загрузки был успешно установлен.
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Были обнаружены следующие разделы. Пожалуйста, отметьте разделы, которые должны отображаться в загрузочном меню. Вы также можете присвоить имена разделам, которые будут отображаться в этом меню.
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Предыдущая загрузочная запись (MBR) не может быть сохранена в %s
|
||||
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Предыдущая загрузочная запись (MBR) была успешна сохранена в %s.
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Таблица разделов первого жесткого диска несовместима с менеджером загрузки.\nМенеджеру загрузки требуется 2 Кбайт свободного места перед первым разделом.
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Время ожидания: %s
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB диск
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Невозможно получить доступ!
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Невозможно записать MBR!
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Удалить
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Удаление Менеджер Загрузки
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Удалить менеджер загрузки
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Удаление загрузочного меню завершено
|
||||
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Не удалось удалить загрузочное меню
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Неизвестная файловая система
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Unnamed %d
|
||||
Update DrivesPage Button Обновить
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Записать загрузочное меню
|
||||
written by BootManager разработал
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,15 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-CDPlayer 3948376597
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-CDPlayer 66629515
|
||||
Audio CD CDPlayer Аудио CD
|
||||
CD CDPlayer CD
|
||||
CD drive is empty CDPlayer CD-привод пуст
|
||||
CDPlayer CDPlayer CD-плеер
|
||||
Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Диск: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
|
||||
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Диск: --:-- / --:--
|
||||
Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Диск: 88:88 / 88:88
|
||||
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Похоже, что на вашем компьютере отсутствуют CD-приводы или он не поддерживается системой. Извините.
|
||||
|
||||
OK CDPlayer ОК
|
||||
Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer Трек %whichTrack%: %trackAt%
|
||||
Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Трек: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
|
||||
Track: --:-- / --:-- CDPlayer Дорожка: --:-- / --:--
|
||||
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Диск: --:-- / --:--
|
||||
CD drive is empty CDPlayer CD-привод пуст
|
||||
Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer Трек: 88:88 / 88:88
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-CharacterMap 3668922882
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Грузинские дополнения
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Иврит
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Кхмерский
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Хануноо
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-CharacterMap 3862115730
|
||||
Arabic UnicodeBlocks Арабский
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Армянский
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Основная Латынь
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Дополнение CJK совместимых иероглифов
|
||||
CJK strokes UnicodeBlocks Черты Иероглифов Восточной Азии
|
||||
CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap Карта символов\n\tразработал Axel Dörfler\n\tАвторские права 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Армянский
|
||||
Arabic UnicodeBlocks Арабский
|
||||
CJK strokes UnicodeBlocks Черты Иероглифов Восточной Азии
|
||||
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Расширенный кириллический A
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Этрусский алфавит
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Тай Лы
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Коптский
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Дополнение CJK совместимых иероглифов
|
||||
Font size: CharacterWindow Размер шрифта:
|
||||
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Расширенный кириллический A
|
||||
Filter: CharacterWindow Фильтр:
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Формы чисел
|
||||
Quit CharacterWindow Выход
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Математические операторы
|
||||
Font size: CharacterWindow Размер шрифта:
|
||||
General punctuation UnicodeBlocks Знаки пунктуации
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Грузинские дополнения
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Хануноо
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Иврит
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Кхмерский
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Математические операторы
|
||||
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Прочие технические
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Формы чисел
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Этрусский алфавит
|
||||
Quit CharacterWindow Выход
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Тай Лы
|
||||
Vertical forms UnicodeBlocks Вертикальные формы
|
||||
|
|
|
@ -1,97 +1,97 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku.CodyCam 3318183214
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захват изображения…
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Каждые 30 секунд
|
||||
File name: CodyCam Имя файла:
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Последний захват изображения:
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Не удалось подключиться к серверу
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Сервер закрыл соединение.\n
|
||||
Login: CodyCam Логин:
|
||||
Format: CodyCam Формат:
|
||||
Every 2 hours CodyCam Каждые 2 часа
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Закрытие окна\n
|
||||
login ID expected CodyCam укажите логин
|
||||
Rate: CodyCam Периодичность:
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG изображение
|
||||
Capture Rate Menu CodyCam Меню периодичности захвата
|
||||
CodyCam\n\nThe Original BeOS webcam CodyCam CodyCam\n\nТа самая веб-камера из BeOS
|
||||
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Файл %s # unterminated quote at end of file\n
|
||||
Password: CodyCam Пароль:
|
||||
Passive FTP CodyCam Пасивный FTP
|
||||
destination directory expected CodyCam укажите папку назначения
|
||||
password CodyCam пароль
|
||||
Directory: CodyCam Каталог:
|
||||
Every minute CodyCam Каждую минуту
|
||||
read: %ld\n SftpClient чтение: %ld\n
|
||||
Waiting… CodyCam Ожидание…
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Авторизация…
|
||||
Server: CodyCam Сервер:
|
||||
server address expected CodyCam укажите адрес сервера
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Ошибка при создании файла
|
||||
unrecognized upload client specified CodyCam указан неопознанный клиент загрузки
|
||||
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Файл %s ; Строка %ld # unterminated quote\n
|
||||
Output CodyCam Вывод
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Каждые 15 минут
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Невозможно найти видео поток
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Не удалось обнаружить доступного соединения с видео окном
|
||||
Transmitting… VideoConsumer.cpp Передача…
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Невозможно получить продолжительность
|
||||
Every 8 hours CodyCam Каждые 8 часов
|
||||
Close CodyCam Закрыть
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Не удалось переименовать
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Невозможно начать отсчет времени!
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Невозможно зарегистрировать видео окно
|
||||
Every 24 hours CodyCam Каждые 24 часа
|
||||
unknown command SettingsHandler неизвестная команда
|
||||
Video settings CodyCam Настройка видео
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Не найден видеоисточник. \nДля использования CodyCam необходима веб-камера.
|
||||
still image filename expected CodyCam укажите название изображения
|
||||
About CodyCam CodyCam О программе
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp неправильный клиент загрузки: %ld\n
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Каждые 15 секунд
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Ошибка при записи файла
|
||||
About Codycam… CodyCam О программе…
|
||||
image file format expected CodyCam укажите формат изображения
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Невозможно установить счетчик времени для видео источника
|
||||
Type: CodyCam Тип:
|
||||
Cannot set the time source for the video window CodyCam Невозможно установить счетчик времени для видео окна
|
||||
Stop video CodyCam Остановить видео
|
||||
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Блокировка окна\n
|
||||
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Файл %s; Строка %ld # %s
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Невозможно найти запрашиваемый каталог на сервере
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Переименование…
|
||||
Local CodyCam Локальный
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Ошибка при задании типа выходного файла
|
||||
upload client name expected CodyCam укажите имя клиент загрузки
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Подключен…
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient ПАРОЛЬ <скрыт> (реальный пароль отослан)\n
|
||||
Every 5 minutes CodyCam Каждые 5 минут
|
||||
read: %d\n SftpClient чтение: %d\n
|
||||
OK CodyCam ОК
|
||||
Capture controls CodyCam Управление захватом
|
||||
Every hour CodyCam Каждый час
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Не удалось обнаружить доступного соединения с видео окном
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Невозможно подключить видео источник к видео окну
|
||||
capture rate expected CodyCam укажите периодичность захвата
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Ошибка при получении задержки для узла захвата
|
||||
Send to… CodyCam Послать…
|
||||
Quit CodyCam Выход
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient команда: '%s'\n
|
||||
Never CodyCam Никогда
|
||||
CodyCam CodyCam CodyCam
|
||||
CodyCam CodyCam Камера
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Невозможно создать видео окно
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Каждые 10 минут
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Не найден видеоисточник. \nДля использования CodyCam необходима веб-камера.
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Невозможно найти видео поток
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Невозможно найти медиа ростер
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Невозможно получить продолжительность
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Невозможно зарегистрировать видео окно
|
||||
Cannot seek time source! CodyCam Невозможно обратиться к счетчику времени!
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Невозможно установить счетчик времени для видео источника
|
||||
Cannot set the time source for the video window CodyCam Невозможно установить счетчик времени для видео окна
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Невозможно запустить видео источник
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Невозможно запустить видео окно
|
||||
password expected CodyCam укажите пароль
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient ответ: %d, %d\n
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Невозможно найти медиа ростер
|
||||
Every 4 hours CodyCam Каждые 4 часа
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
File transmission failed VideoConsumer.cpp Не удалось передать файл
|
||||
Cannot seek time source! CodyCam Невозможно обратиться к счетчику времени!
|
||||
File CodyCam Файл
|
||||
Image Format Menu CodyCam Меню формата изображения
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Невозможно начать отсчет времени!
|
||||
Capture Rate Menu CodyCam Меню периодичности захвата
|
||||
Capture controls CodyCam Управление захватом
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захват изображения…
|
||||
Close CodyCam Закрыть
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Закрытие окна\n
|
||||
CodyCam CodyCam CodyCam
|
||||
CodyCam CodyCam Камера
|
||||
CodyCam\n\nThe Original BeOS webcam CodyCam CodyCam\n\nТа самая веб-камера из BeOS
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Подключен…
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Невозможно найти запрашиваемый каталог на сервере
|
||||
Directory: CodyCam Каталог:
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Ошибка при создании файла
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Ошибка при получении задержки для узла захвата
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Ошибка при задании типа выходного файла
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Ошибка при записи файла
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Каждые 10 минут
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Каждые 15 минут
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Каждые 15 секунд
|
||||
Every 2 hours CodyCam Каждые 2 часа
|
||||
Every 24 hours CodyCam Каждые 24 часа
|
||||
Every 30 minutes CodyCam Каждые 30 минут
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient ответ: '%s'\n
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Каждые 30 секунд
|
||||
Every 4 hours CodyCam Каждые 4 часа
|
||||
Every 5 minutes CodyCam Каждые 5 минут
|
||||
Every 8 hours CodyCam Каждые 8 часов
|
||||
Every hour CodyCam Каждый час
|
||||
Every minute CodyCam Каждую минуту
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
File CodyCam Файл
|
||||
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Файл %s # unterminated quote at end of file\n
|
||||
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Файл %s ; Строка %ld # unterminated quote\n
|
||||
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Файл %s; Строка %ld # %s
|
||||
File name: CodyCam Имя файла:
|
||||
File transmission failed VideoConsumer.cpp Не удалось передать файл
|
||||
Format: CodyCam Формат:
|
||||
Image Format Menu CodyCam Меню формата изображения
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG изображение
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Последний захват изображения:
|
||||
Local CodyCam Локальный
|
||||
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Блокировка окна\n
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Авторизация…
|
||||
Login: CodyCam Логин:
|
||||
Never CodyCam Никогда
|
||||
OK CodyCam ОК
|
||||
Output CodyCam Вывод
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient ПАРОЛЬ <скрыт> (реальный пароль отослан)\n
|
||||
Passive FTP CodyCam Пасивный FTP
|
||||
Password: CodyCam Пароль:
|
||||
Quit CodyCam Выход
|
||||
Rate: CodyCam Периодичность:
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Сервер закрыл соединение.\n
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Не удалось переименовать
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Переименование…
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Send to… CodyCam Послать…
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Не удалось подключиться к серверу
|
||||
Server: CodyCam Сервер:
|
||||
Start video CodyCam Запустить видео
|
||||
Stop video CodyCam Остановить видео
|
||||
Transmitting… VideoConsumer.cpp Передача…
|
||||
Type: CodyCam Тип:
|
||||
Video settings CodyCam Настройка видео
|
||||
Waiting… CodyCam Ожидание…
|
||||
capture rate expected CodyCam укажите периодичность захвата
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient команда: '%s'\n
|
||||
destination directory expected CodyCam укажите папку назначения
|
||||
image file format expected CodyCam укажите формат изображения
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp неправильный клиент загрузки: %ld\n
|
||||
login ID expected CodyCam укажите логин
|
||||
password CodyCam пароль
|
||||
password expected CodyCam укажите пароль
|
||||
read: %d\n SftpClient чтение: %d\n
|
||||
read: %ld\n SftpClient чтение: %ld\n
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient ответ: %d, %d\n
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient ответ: '%s'\n
|
||||
server address expected CodyCam укажите адрес сервера
|
||||
still image filename expected CodyCam укажите название изображения
|
||||
unknown command SettingsHandler неизвестная команда
|
||||
unrecognized upload client specified CodyCam Указанный клиент загрузки не распознан
|
||||
upload client name expected CodyCam укажите имя клиент загрузки
|
||||
|
|
|
@ -1,39 +1,39 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Be-TSKB 34208151
|
||||
Applications PreferencesWindow Приложения
|
||||
Recent applications BeMenu Недавние приложения
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Изменить меню…
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Недавние документы:
|
||||
Recent folders BeMenu Недавние папки
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Сортировать запущенные приложения
|
||||
Change time… TimeView Настроить время…
|
||||
<Be folder is empty> BeMenu <Папка Be пуста>
|
||||
Window PreferencesWindow Окно
|
||||
Menu PreferencesWindow Меню
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Отображать секунды
|
||||
About Haiku… BeMenu О системе Haiku…
|
||||
Always on top PreferencesWindow Всегда сверху
|
||||
Show all WindowMenu Показать все
|
||||
No windows WindowMenu Нет окон
|
||||
Power off BeMenu Выключить компьютер
|
||||
Applications PreferencesWindow Приложения
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Всплывать автоматически
|
||||
Hide time TimeView Скрыть часы
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Недавние папки:
|
||||
Deskbar preferences… BeMenu Настроить Deskbar…
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Отображать список окон приложений
|
||||
Change time… TimeView Настроить часы…
|
||||
Clock PreferencesWindow Часы
|
||||
Close all WindowMenu Закрыть все
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Настройки Deskbar
|
||||
Mount BeMenu Подключить
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Недавние приложения:
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker всегда первый
|
||||
About Haiku… BeMenu О системе Haiku…
|
||||
Show calendar… TimeView Показать календарь…
|
||||
Restart system BeMenu Перезагрузить компьютер
|
||||
Find… BeMenu Найти…
|
||||
Restart Tracker BeMenu Перезапустить Tracker
|
||||
Show Time Tray Отображать время
|
||||
Deskbar preferences… BeMenu Настроить Deskbar…
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Изменить меню…
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Раскрывать список окон при запуске
|
||||
Clock PreferencesWindow Часы
|
||||
Recent documents BeMenu Недавние документы
|
||||
Find… BeMenu Найти…
|
||||
Hide all WindowMenu Скрыть все
|
||||
Shutdown… BeMenu Завершение работы…
|
||||
Hide time TimeView Скрыть часы
|
||||
Menu PreferencesWindow Меню
|
||||
Mount BeMenu Подключить
|
||||
No windows WindowMenu Нет окон
|
||||
Power off BeMenu Выключить компьютер
|
||||
Quit application WindowMenu Закрыть приложение
|
||||
Recent applications BeMenu Недавние приложения
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Недавние приложения:
|
||||
Recent documents BeMenu Недавние документы
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Недавние документы:
|
||||
Recent folders BeMenu Недавние папки
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Недавние папки:
|
||||
Restart Tracker BeMenu Перезапустить Tracker
|
||||
Restart system BeMenu Перезагрузить компьютер
|
||||
Show Time Tray Отображать время
|
||||
Show all WindowMenu Показать все
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Отображать список окон приложений
|
||||
Show calendar… TimeView Показать календарь…
|
||||
Show replicants BeMenu Отображать репликанты
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Отображать секунды
|
||||
Shutdown… BeMenu Завершение работы…
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Сортировать запущенные приложения
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker всегда первый
|
||||
Window PreferencesWindow Окно
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-DeskCalc 1668905289
|
||||
About DeskCalc… CalcView О программе…
|
||||
about CalcView О программе
|
||||
Show keypad CalcView Показать клавиатуру
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Включать Num Lock при запуске
|
||||
DeskCalc v2.1.0\n\nwritten by Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved. CalcView DeskCalc v2.1.0\n\nразработал Timothy Wayper,\nStephan Aßmus и Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nВсе права защищены.
|
||||
Audio Feedback CalcView Звуковая реакция
|
||||
DeskCalc v2.1.0\n\nwritten by Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved. CalcView DeskCalc v2.1.0\n\nразработал Timothy Wayper,\nStephan Aßmus и Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nВсе права защищены.
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Включать Num Lock при запуске
|
||||
Show keypad CalcView Показать клавиатуру
|
||||
about CalcView О программе
|
||||
|
|
|
@ -1,48 +1,47 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Devices 1250375801
|
||||
Order by: DevicesView Сортировать по:
|
||||
ACPI controller Device ACPI контроллер
|
||||
Memory controller Device Контроллер памяти
|
||||
Docking station Device Кредл
|
||||
Computer Device Компьютер
|
||||
Detailed DevicesView Подробности
|
||||
Properties PropertyList Свойства
|
||||
Category DevicesView категориям
|
||||
Quit DevicesView Выход
|
||||
Device paths Device Путь к устройству
|
||||
Manufacturer\t\t\t: Device Производитель\t\t\t:
|
||||
Processor Device Процессор
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Devices 2430293984
|
||||
ACPI Information DeviceACPI Информация ACPI
|
||||
Device Name\t\t\t\t: Device Название устройства\t\t\t\t:
|
||||
Generic system peripheral Device Общая системная периферия
|
||||
Display controller Device Контроллер дисплея
|
||||
Mass storage controller Device Контроллер накопителей
|
||||
ACPI controller Device ACPI контроллер
|
||||
About Devices… DevicesView О программе…
|
||||
Input device controller Device Контроллер устройств ввода
|
||||
Device paths\t: Device Путь к устройству\t:
|
||||
Network controller Device Сетевой контроллер
|
||||
Devices\n\twritten by Pieter Panman\n\n\tBased on listdev by Jérôme Duval\n\tand the previous Devices preference\n\tby Jérôme Duval and Sikosis\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n DevicesApplication Devices\n\tразрабал Pieter Panman\n\n\tОсновано на listdev от Jérôme Duval\n\tи на предыдущей версии Devices\n\t разработанной Jérôme Duval и Sikosis\n\tАвторские права 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
Driver used Device Используемый драйвер
|
||||
Driver used\t\t\t\t: Device Используется драйвер\t\t\t\t:
|
||||
Bus DevicesView Шина
|
||||
Communication controller Device Контроллер связи
|
||||
Basic information DevicesView Основная информация
|
||||
PCI Information DevicePCI PCI информация
|
||||
Manufacturer: Device Производитель:
|
||||
Multimedia controller Device Мультимедийный контроллер
|
||||
Device name: Device Название устройства:
|
||||
Report compatibility DevicesView Отчет о совместимости
|
||||
about DevicesApplication о программе
|
||||
Signal processing controller Device Контроллер обработки сигналов
|
||||
Serial bus controller Device Контроллер последовательной шины
|
||||
Wireless controller Device Беспроводной контроллер
|
||||
Device name Device Название устройства
|
||||
Manufacturer Device Производитель
|
||||
Intelligent controller Device Интеллектуальный контроллер
|
||||
Satellite communications controller Device Контроллер спутниковой связи
|
||||
Bridge Device Мост
|
||||
Refresh devices DevicesView Обновить список устройств
|
||||
Bus DevicesView Шина
|
||||
Category DevicesView категориям
|
||||
Communication controller Device Контроллер связи
|
||||
Computer Device Компьютер
|
||||
Connection DevicesView подключению
|
||||
Generate system information DevicesView Сгенерировать системную информацию
|
||||
Encryption controller Device Контроллер шифрования
|
||||
Unclassified device Device Неклассифицированные устройства
|
||||
Detailed DevicesView Подробности
|
||||
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Имя устройства\t\t\t\t: %Name%\nПроизводитель\t\t\t: %Manufacturer%\nИспользуемый драйвер\t\t\t\t: %DriverUsed%\nПути устройства\t: %DevicePaths%
|
||||
Device name Device Название устройства
|
||||
Device name: Device Название устройства:
|
||||
Device paths Device Путь к устройству
|
||||
Devices DevicesApplication Устройства
|
||||
Devices DevicesView Устройства
|
||||
Devices\n\twritten by Pieter Panman\n\n\tBased on listdev by Jérôme Duval\n\tand the previous Devices preference\n\tby Jérôme Duval and Sikosis\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n DevicesApplication Devices\n\tразработал Pieter Panman\n\n\tОсновано на listdev от Jérôme Duval\n\tи на предыдущей версии Devices\n\tразработанной Jérôme Duval и Sikosis\n\tАвторские права 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
Display controller Device Контроллер дисплея
|
||||
Docking station Device Кредл
|
||||
Driver used Device Используемый драйвер
|
||||
Encryption controller Device Контроллер шифрования
|
||||
Generate system information DevicesView Сгенерировать системную информацию
|
||||
Generic system peripheral Device Общая системная периферия
|
||||
Input device controller Device Контроллер устройств ввода
|
||||
Intelligent controller Device Интеллектуальный контроллер
|
||||
Manufacturer Device Производитель
|
||||
Manufacturer: Device Производитель:
|
||||
Mass storage controller Device Контроллер накопителей
|
||||
Memory controller Device Контроллер памяти
|
||||
Multimedia controller Device Мультимедийный контроллер
|
||||
Network controller Device Сетевой контроллер
|
||||
None Device Отсутствует
|
||||
OK DevicesApplication ОК
|
||||
Order by: DevicesView Сортировать по:
|
||||
PCI Information DevicePCI PCI информация
|
||||
Processor Device Процессор
|
||||
Properties PropertyList Свойства
|
||||
Quit DevicesView Выход
|
||||
Refresh devices DevicesView Обновить список устройств
|
||||
Report compatibility DevicesView Отчет о совместимости
|
||||
Satellite communications controller Device Контроллер спутниковой связи
|
||||
Serial bus controller Device Контроллер последовательной шины
|
||||
Signal processing controller Device Контроллер обработки сигналов
|
||||
Unclassified device Device Неклассифицированные устройства
|
||||
Wireless controller Device Беспроводной контроллер
|
||||
|
|
|
@ -1,135 +1,135 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-DiskProbe 679412978
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of \"Block 0xXXXX of 0x0026\" message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. из 0x0
|
||||
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from \"block size\". This is in the same menu windowthan \"Base\" and \"Font size\" Размер блока
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item \"File Edit Block View\" Вид
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than \"Font size\" and \"BlockSize\" Система счисления
|
||||
DiskProbe OpenWindow DiskProbe
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-х битное беззнаковое значение:
|
||||
Find again ProbeView Найти далее
|
||||
Text FindWindow Текст
|
||||
Find… ProbeView Найти…
|
||||
Case sensitive FindWindow Учитывать регистр
|
||||
Cancel OpenWindow Отмена
|
||||
Close AttributeWindow Закрыть
|
||||
File ProbeView Файл
|
||||
Attribute ProbeView Атрибут
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Значение с плавающей точкой:
|
||||
16 bit TypeEditors 16 бит
|
||||
Attributes ProbeView Атрибуты
|
||||
Selection ProbeView Выделение
|
||||
File FileWindow Файл
|
||||
OK DiskProbe ОК
|
||||
Paste ProbeView Вставить
|
||||
PNG format TypeEditors PNG формат
|
||||
Font size ProbeView Размер шрифта
|
||||
Attribute AttributeWindow Атрибут
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8-ми битное знаковое значение:
|
||||
Number: TypeEditors Число:
|
||||
Save ProbeView Сохранить
|
||||
Number editor TypeEditors Редактор чисел
|
||||
No type editor available AttributeWindow Нет доступного редактора для данного типа
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Значение плавающей запятой двойной точности:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Вы действительно хотите удалить атрибут \"%s\" из файла \"%s\"?\n\nЭту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-ми битное беззнаковое значение:
|
||||
Block ProbeView Блок
|
||||
Back ProbeView Назад
|
||||
Device ProbeView Устройство
|
||||
Unknown type TypeEditors Неизвестный тип
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Блок 0x%Lx
|
||||
Quit FileWindow Выход
|
||||
Undo ProbeView Вернуть
|
||||
Close ProbeView Закрыть
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16-ти битное знаковое значение:
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64-х битный знаковый сдвиг:
|
||||
Copy ProbeView Копировать
|
||||
Boolean value: TypeEditors Булевое значение:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32-х битный размер или статус:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8 битная палитра
|
||||
Probe device OpenWindow Исследовать устройство
|
||||
Unknown format TypeEditors Неизвестный формат
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME тип:
|
||||
Page setup… ProbeView Настройка печати…
|
||||
New… FileWindow Новый…
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Запрос DiskProbe
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Сохранить изменения перед закрытием?
|
||||
Type editor AttributeWindow Редактор типа
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Родной: 0x%0*Lx
|
||||
Raw editor AttributeWindow Raw редактор
|
||||
Message View TypeEditors Вид сообщения
|
||||
DiskProbe request ProbeView Запрос DiskProbe
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-х битное беззнаковый размер:
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Плоский образ
|
||||
Open file… FileWindow Открыть файл…
|
||||
Next ProbeView Вперед
|
||||
Close FileWindow Закрыть
|
||||
Remove from file AttributeWindow Удалить из файла
|
||||
Don't save ProbeView Не сохранять
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64-х битное знаковоме значение:
|
||||
Icon TypeEditors Значок
|
||||
Examine device: OpenWindow Исследовать устройство:
|
||||
OK ProbeView ОК
|
||||
Add ProbeView Добавить
|
||||
Edit ProbeView Изменить
|
||||
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Родной: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-х битное беззнаковое значение:
|
||||
Cancel AttributeWindow Отмена
|
||||
Type editor not supported ProbeView Редактор типа не поддерживается
|
||||
MIME type editor TypeEditors Редактор MIME типа
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Перевернутый: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Remove AttributeWindow Удалить
|
||||
Print… ProbeView Печать…
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Блок %Ld (0x%Lx)
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Невозможно открыть файл \"%s\": %s\n
|
||||
Select all ProbeView Выделить всё
|
||||
Probe file… OpenWindow Исследовать файл…
|
||||
Icon view TypeEditors Значок
|
||||
Bookmarks ProbeView Закладки
|
||||
Mode: FindWindow Режим:
|
||||
15 bit TypeEditors 15 бит
|
||||
Open device FileWindow Открыть устройство
|
||||
Could not find search string. ProbeView Невозможно найти искомую строку.
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-ти битное беззнаковое значение:
|
||||
Redo ProbeView Повторить
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-х битный беззнаковый указатель:
|
||||
DiskProbe\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2004-2007, Haiku.\n\nOriginal Be version by Robert Polic\n DiskProbe DiskProbe\n\tразработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2004-2007, Haiku.\n\nОригинальную Be версию разработал Robert Polic\n
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Не удалось записать в файл:\n%s\n\nВсе изменения будут потеряны при выходе.
|
||||
32 bit TypeEditors 32 бит
|
||||
Cancel ProbeView Отмена
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Перевернутый: 0x%0*Lx
|
||||
Grayscale TypeEditors Оттенки серого
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32-х битное знаковое значение:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Запрос DiskProbe
|
||||
Type editor ProbeView Редактор типа
|
||||
Contents: TypeEditors Содержимое:
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. what: '%.4s'\n\n
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolean
|
||||
Stop ProbeView Стоп
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шестнадцатеричная
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Текст
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Число
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Десятичная
|
||||
String editor TypeEditors Редактор строк
|
||||
Boolean editor TypeEditors Булев редактор
|
||||
none ProbeView No attributes нет
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Подгонять
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шестнадцатеричный
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Невозможно прочитать образ
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Сообщение
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Невозможно открыть \"%s\":\n%s
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Просмотр изображения
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Изображение
|
||||
About DiskProbe… FileWindow О программе…
|
||||
Find FindWindow Найти
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-DiskProbe 1552395580
|
||||
%ld (native) ProbeView %ld (родной)
|
||||
Previous ProbeView Предыдущий
|
||||
File offset: ProbeView Смещение файла:
|
||||
Device offset: ProbeView Смещение устройства:
|
||||
Attribute type: ProbeView Тип атрибута:
|
||||
Device: ProbeView Устройство:
|
||||
(native) ProbeView (родной)
|
||||
Attribute: ProbeView Атрибут:
|
||||
Block: ProbeView Блок:
|
||||
15 bit TypeEditors 15 бит
|
||||
16 bit TypeEditors 16 бит
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16-ти битное знаковое значение:
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-ти битное беззнаковое значение:
|
||||
32 bit TypeEditors 32 бит
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32-х битное знаковое значение:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32-х битный размер или статус:
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-х битный беззнаковый указатель:
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-х битное беззнаковый размер:
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-х битное беззнаковое значение:
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64-х битный знаковый сдвиг:
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64-х битное знаковое значение:
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-х битное беззнаковое значение:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8 битная палитра
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8-ми битное знаковое значение:
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-ми битное беззнаковое значение:
|
||||
About DiskProbe… FileWindow О программе…
|
||||
Add ProbeView Добавить
|
||||
Attribute AttributeWindow Атрибут
|
||||
Attribute ProbeView Атрибут
|
||||
Attribute offset: ProbeView Смещение атрибута:
|
||||
Attribute type: ProbeView Тип атрибута:
|
||||
Attribute: ProbeView Атрибут:
|
||||
Attributes ProbeView Атрибуты
|
||||
Back ProbeView Назад
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Система счисления
|
||||
Block ProbeView Блок
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Блок %Ld (0x%Lx)
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Блок 0x%Lx
|
||||
Block: ProbeView Блок:
|
||||
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' Размер блока
|
||||
Bookmarks ProbeView Закладки
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolean
|
||||
Boolean editor TypeEditors Булев редактор
|
||||
Boolean value: TypeEditors Булевое значение:
|
||||
Cancel AttributeWindow Отмена
|
||||
Cancel OpenWindow Отмена
|
||||
Cancel ProbeView Отмена
|
||||
Case sensitive FindWindow Учитывать регистр
|
||||
Close AttributeWindow Закрыть
|
||||
Close FileWindow Закрыть
|
||||
Close ProbeView Закрыть
|
||||
Contents: TypeEditors Содержимое:
|
||||
Copy ProbeView Копировать
|
||||
Could not find search string. ProbeView Невозможно найти искомую строку.
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Невозможно открыть \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Невозможно открыть файл \"%s\": %s\n
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Невозможно прочитать образ
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Десятичная
|
||||
Device ProbeView Устройство
|
||||
Device offset: ProbeView Смещение устройства:
|
||||
Device: ProbeView Устройство:
|
||||
DiskProbe OpenWindow DiskProbe
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Запрос DiskProbe
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Запрос DiskProbe
|
||||
DiskProbe request ProbeView Запрос DiskProbe
|
||||
DiskProbe\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2004-2007, Haiku.\n\nOriginal Be version by Robert Polic\n DiskProbe DiskProbe\n\tразработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2004-2007, Haiku.\n\nОригинальную Be версию разработал Robert Polic\n
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Вы действительно хотите удалить атрибут \"%s\" из файла \"%s\"?\n\nЭту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
Don't save ProbeView Не сохранять
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Значение плавающей запятой двойной точности:
|
||||
Edit ProbeView Изменить
|
||||
Examine device: OpenWindow Исследовать устройство:
|
||||
File FileWindow Файл
|
||||
File ProbeView Файл
|
||||
File offset: ProbeView Смещение файла:
|
||||
File: ProbeView Файл:
|
||||
of ProbeView из
|
||||
Find FindWindow Найти
|
||||
Find again ProbeView Найти далее
|
||||
Find… ProbeView Найти…
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Подгонять
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Плоский образ
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Значение с плавающей точкой:
|
||||
Font size ProbeView Размер шрифта
|
||||
Grayscale TypeEditors Оттенки серого
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шестнадцатеричная
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шестнадцатеричный
|
||||
Icon TypeEditors Значок
|
||||
Icon view TypeEditors Значок
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Изображение
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Просмотр изображения
|
||||
MIME type editor TypeEditors Редактор MIME типа
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME тип:
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Сообщение
|
||||
Message View TypeEditors Вид сообщения
|
||||
Mode: FindWindow Режим:
|
||||
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Родной: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Родной: 0x%0*Lx
|
||||
New… FileWindow Новый…
|
||||
Next ProbeView Вперед
|
||||
No type editor available AttributeWindow Нет доступного редактора для данного типа
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Число
|
||||
Number editor TypeEditors Редактор чисел
|
||||
Number: TypeEditors Число:
|
||||
OK DiskProbe ОК
|
||||
OK ProbeView ОК
|
||||
Offset: ProbeView Смещение:
|
||||
Open device FileWindow Открыть устройство
|
||||
Open file… FileWindow Открыть файл…
|
||||
PNG format TypeEditors PNG формат
|
||||
Page setup… ProbeView Настройка печати…
|
||||
Paste ProbeView Вставить
|
||||
Previous ProbeView Предыдущий
|
||||
Print… ProbeView Печать…
|
||||
Probe device OpenWindow Исследовать устройство
|
||||
Probe file… OpenWindow Исследовать файл…
|
||||
Quit FileWindow Выход
|
||||
Raw editor AttributeWindow Raw редактор
|
||||
Redo ProbeView Повторить
|
||||
Remove AttributeWindow Удалить
|
||||
Remove from file AttributeWindow Удалить из файла
|
||||
Save ProbeView Сохранить
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Сохранить изменения перед закрытием?
|
||||
Select all ProbeView Выделить всё
|
||||
Selection ProbeView Выделение
|
||||
Stop ProbeView Стоп
|
||||
String editor TypeEditors Редактор строк
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Перевернутый: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Перевернутый: 0x%0*Lx
|
||||
Text FindWindow Текст
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Текст
|
||||
Type editor AttributeWindow Редактор типа
|
||||
Type editor ProbeView Редактор типа
|
||||
Type editor not supported ProbeView Редактор типа не поддерживается
|
||||
Undo ProbeView Вернуть
|
||||
Unknown format TypeEditors Неизвестный формат
|
||||
Unknown type TypeEditors Неизвестный тип
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Вид
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Не удалось записать в файл:\n%s\n\nВсе изменения будут потеряны при выходе.
|
||||
none ProbeView No attributes нет
|
||||
of ProbeView из
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. из 0x0
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. what: '%.4s'\n\n
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-DiskUsage 3490177044
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
%d file Status View %d файл
|
||||
%d files Status View %d файлов
|
||||
9999.99 GB Status View 9999.99 Гбайт
|
||||
Created Info Window Создан
|
||||
DiskUsage MainWindow Анализ использования дисков
|
||||
Free on %refName% Scanner Свободно на %refName%
|
||||
Get Info Pie View Информауия
|
||||
Kind Info Window Тип
|
||||
Modified Info Window Изменен
|
||||
Open Pie View Открыть
|
||||
Open With Pie View Открыть с
|
||||
Outdated view Pie View График устарел
|
||||
Path Info Window Путь
|
||||
Rescan Pie View Пересканировать
|
||||
Rescan Volume View Пересканировать
|
||||
Scan Status View Сканировать
|
||||
Scanning %refName% Scanner Сканируется %refName%
|
||||
Size Info Window Размер
|
||||
file unavailable Pie View файл недоступен
|
||||
file unavailable Status View файл недоступен
|
||||
in %d files Info Window в %d файлах
|
||||
no supporting apps Pie View нет поддерживающих программ
|
|
@ -1,77 +1,77 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
|
||||
Delete MainWindow Удалить
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны!
|
||||
Rescan MainWindow Пересканировать
|
||||
OK MainWindow ОК
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Невозможно получить информацию о разделах.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Недостаточно места на разделе, где можно было бы создать подраздел.
|
||||
<empty> DiskView <пусто>
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Невозможно найти выбранный раздел по ID.
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Выберите раздел из списка ниже
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Ни одно из дисковых устройств не распознано.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Выбранный диск доступен только для чтения.
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Имя раздела:
|
||||
Initialize MainWindow Инициализировать
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Невозможно подключить раздел %s.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Раздел %s уже отключен.
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Инициализация раздела не удалась. Изменения не были записаны на диск.
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Не удалось удалить раздел. Изменения не были записаны на диск.
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Тип раздела:
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел.
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Ошибка:
|
||||
Partition %ld DiskView Раздел %ld
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Раздел %s был успешно инициализирован.\n
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s. (Изменения не были записаны на диск.)
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны!
|
||||
Mounted at PartitionList Подключен в
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s!\n
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Произошла ошибка при получении списка разделов.
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Вам нужно выбрать раздел из списка.
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Форматировать (еще не реализовано)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Выбранный раздел не имеет родительского раздела.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nВсе данные на выбранном диске будут безвозвратно потеряны, если вы продолжите!
|
||||
Offset: %ld MB Support Смещение: %ld Мбайт
|
||||
Write changes MainWindow Записать изменения
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Произошла ошибка при сохранении изменений на диск.
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Раздел %s уже отключен.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nВсе данные на диске %s будут безвозвратно потеряны, если вы продолжите!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите удалить выбранный раздел?\n\nВсе данные на этом разделе будут безвозвратно потеряны, если вы продолжите!
|
||||
Create… MainWindow Создать…
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Дисковая система \"%s\"\" не обнаружена!
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Невозможно отключить раздел %s.
|
||||
Mount MainWindow Подключить
|
||||
Create CreateParamsPanel Создать
|
||||
Device DiskView Устройство
|
||||
Disk MainWindow Диск
|
||||
Volume name PartitionList Имя раздела
|
||||
Continue MainWindow Продолжить
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел.
|
||||
Mount all MainWindow Подключить все
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Отмена
|
||||
Delete partition MainWindow Удалить раздел
|
||||
End: %ld MB Support Конец: %ld Мбайт
|
||||
Eject MainWindow Извлечь
|
||||
Partition MainWindow Раздел
|
||||
File system PartitionList Файловая система
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Не удалось применить введённые при создании параметры.
|
||||
Size PartitionList Размер
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Не удалось применить параметры, введенные при инициализации.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Выбранный раздел не содержит таблицу разделов.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны!
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Раздел %s в данный момент подключен.
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Размер раздела
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Тест поверхности (еще не реализовано)
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Не удалось создать раздел.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Текущий выбранный раздел не является пустым.
|
||||
Unmount MainWindow Отключить
|
||||
<empty> PartitionList <пусто>
|
||||
Initialize InitParamsPanel Инициализировать
|
||||
Device PartitionList Устройство
|
||||
Cancel MainWindow Отмена
|
||||
Cancel InitParamsPanel Отмена
|
||||
%ld MiB Support %ld Мбайт
|
||||
DriveSetup MainWindow Разметка Диска
|
||||
<empty> DiskView <пусто>
|
||||
<empty> PartitionList <пусто>
|
||||
Active PartitionList Загрузочный
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите удалить выбранный раздел?\n\nВсе данные на этом разделе будут безвозвратно потеряны, если вы продолжите!
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел \"%s\"?\nПовторый запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск.
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел?\nПовторый запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nВсе данные на диске %s будут безвозвратно потеряны, если вы продолжите!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nВсе данные на выбранном диске будут безвозвратно потеряны, если вы продолжите!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны!
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Отмена
|
||||
Cancel InitParamsPanel Отмена
|
||||
Cancel MainWindow Отмена
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел.
|
||||
Continue MainWindow Продолжить
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Невозможно получить информацию о разделах.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Невозможно подключить раздел %s.
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Невозможно отключить раздел %s.
|
||||
Create CreateParamsPanel Создать
|
||||
Create… MainWindow Создать…
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Не удалось создать раздел.
|
||||
Delete MainWindow Удалить
|
||||
Delete partition MainWindow Удалить раздел
|
||||
Device DiskView Устройство
|
||||
Device PartitionList Устройство
|
||||
Disk MainWindow Диск
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Дисковая система \"%s\"\" не обнаружена!
|
||||
DriveSetup MainWindow Разметка Диска
|
||||
Eject MainWindow Извлечь
|
||||
End: %ld MB Support Конец: %ld Мбайт
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Ошибка:
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Не удалось удалить раздел. Изменения не были записаны на диск.
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s!\n
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Инициализация раздела не удалась. Изменения не были записаны на диск.
|
||||
File system PartitionList Файловая система
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Форматировать (еще не реализовано)
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s. (Изменения не были записаны на диск.)
|
||||
Initialize InitParamsPanel Инициализировать
|
||||
Initialize MainWindow Инициализировать
|
||||
Mount MainWindow Подключить
|
||||
Mount all MainWindow Подключить все
|
||||
Mounted at PartitionList Подключен в
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Ни одно из дисковых устройств не распознано.
|
||||
OK MainWindow ОК
|
||||
Offset: %ld MB Support Смещение: %ld Мбайт
|
||||
Parameters PartitionList Параметры
|
||||
Active PartitionList Загрузочный
|
||||
Partition MainWindow Раздел
|
||||
Partition %ld DiskView Раздел %ld
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Имя раздела:
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Размер раздела
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Тип раздела:
|
||||
Rescan MainWindow Пересканировать
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Выберите раздел из списка ниже
|
||||
Size PartitionList Размер
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Тест поверхности (еще не реализовано)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Выбранный раздел не имеет родительского раздела.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Текущий выбранный раздел не является пустым.
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Раздел %s был успешно инициализирован.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Раздел %s уже отключен.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Раздел %s уже отключен.
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Раздел %s в данный момент подключен.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Выбранный диск доступен только для чтения.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Выбранный раздел не содержит таблицу разделов.
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Произошла ошибка при получении списка разделов.
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Произошла ошибка при сохранении изменений на диск.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Недостаточно места на разделе, где можно было бы создать подраздел.
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Невозможно найти выбранный раздел по ID.
|
||||
Unmount MainWindow Отключить
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Не удалось применить введённые при создании параметры.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Не удалось применить параметры, введенные при инициализации.
|
||||
Volume name PartitionList Имя раздела
|
||||
Write changes MainWindow Записать изменения
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Вам нужно выбрать раздел из списка.
|
||||
|
|
|
@ -1,53 +1,53 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Expander 3689708825
|
||||
Expand ExpanderMenu Распаковать
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Путь для извлечения…
|
||||
File expanded ExpanderWindow Файл распакован
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Путь назначения доступен только для чтения.
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Распаковщик: Открыть
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Выбрать текущий
|
||||
Source ExpanderWindow Источник
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Ошибка при распаковке файла
|
||||
Hide contents ExpanderWindow Скрыть содержимое
|
||||
Cancel ExpanderWindow Отмена
|
||||
Continue ExpanderWindow Продолжить
|
||||
Expander ExpanderWindow !! Window Title !! Распаковщик
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Папка назначения не существует.
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Expander 3863172519
|
||||
About Expander… ExpanderMenu О программе…
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Вы уверены, что хотите остановить распаковку этого\nархива? Некоторые файлы могли быть извлечены не полностью.
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Автоматически распаковывать файлы
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Автоматически отображать содержимое архива
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Отмена
|
||||
Cancel ExpanderWindow Отмена
|
||||
Close ExpanderMenu Закрыть
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрывать окно после распаковки
|
||||
Continue ExpanderWindow Продолжить
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Создается список файлов для '%s'
|
||||
Destination ExpanderWindow Назначение
|
||||
Destination folder: ExpanderPreferences Путь для извлечения
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Ошибка при распаковке файла
|
||||
Expand ExpanderMenu Распаковать
|
||||
Expand ExpanderWindow Извлечь
|
||||
Expander About Expander
|
||||
Expander ExpanderWindow !! Window Title !! Распаковщик
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Настройки извлечения
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Выбор папки для извлечения
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Распаковщик: Открыть
|
||||
Expanding '%s' ExpanderWindow Распаковывается '%s'
|
||||
Expansion: ExpanderPreferences Извлечение:
|
||||
File ExpanderMenu Файл
|
||||
File expanded ExpanderWindow Файл распакован
|
||||
Hide contents ExpanderWindow Скрыть содержимое
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Оставить путь распаковки пустым
|
||||
OK About ОК
|
||||
OK ExpanderPreferences ОК
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Открыть папку с извлеченными файлами после распаковки
|
||||
Other: ExpanderPreferences Другое:
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Использовать ту же папку где находится архив
|
||||
Select DirectoryFilePanel Выбрать
|
||||
Select ExpanderPreferences Выбрать
|
||||
Select '%s' DirectoryFilePanel Выбрать '%s'
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Выбрать текущий
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Путь для извлечения…
|
||||
Set source… ExpanderMenu Выбрать источник…
|
||||
Settings ExpanderMenu Настройки
|
||||
Settings… ExpanderMenu Настройки…
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Выбор папки для извлечения
|
||||
Show contents ExpanderWindow Показать содержимое
|
||||
Expanding file ExpanderWindow Извлечение файла
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Папка была перемещена, переименована либо не\nподдерживается.
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Файл не существует
|
||||
Stop ExpanderMenu Остановить
|
||||
File ExpanderMenu Файл
|
||||
Expand ExpanderWindow Извлечь
|
||||
Close ExpanderMenu Закрыть
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Указанный объект не является папкой.
|
||||
About Expander… ExpanderMenu О программе…
|
||||
OK About ОК
|
||||
Set source… ExpanderMenu Выбрать источник…
|
||||
Select '%s' DirectoryFilePanel Выбрать '%s'
|
||||
Show contents ExpanderMenu Показать содержимое
|
||||
Show contents ExpanderWindow Показать содержимое
|
||||
Source ExpanderWindow Источник
|
||||
Stop ExpanderMenu Остановить
|
||||
Stop ExpanderWindow Остановить
|
||||
Destination ExpanderWindow Назначение
|
||||
\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About \n\tразработал Jérôme Duvalnt\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\nОригинальную Be версию разработали\nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel и Robert\n
|
||||
Expander About Expander
|
||||
is not supported ExpanderWindow не поддерживается
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрывать окно после распаковки
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Папка назначения не существует.
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Указанный объект не является папкой.
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Путь назначения доступен только для чтения.
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Файл не существует
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Папка была перемещена, переименована либо не\nподдерживается.
|
||||
Use: ExpanderPreferences Использовать:
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Настройки извлечения
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Автоматически распаковывать файлы
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Отмена
|
||||
Destination folder: ExpanderPreferences Путь для извлечения
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Использовать ту же папку где находится архив
|
||||
Expansion: ExpanderPreferences Извлечение:
|
||||
Select ExpanderPreferences Выбрать
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Автоматически отображать содержимое архива
|
||||
OK ExpanderPreferences ОК
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Оставить путь распаковки пустым
|
||||
Other: ExpanderPreferences Другое:
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Открыть папку с извлеченными файлами после распаковки
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Создается список файлов для '%s'
|
||||
\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About \n\tразработал Jérôme Duvalnt\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\nОригинальную Be версию разработали\nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel и Robert\n
|
||||
is not supported ExpanderWindow не поддерживается
|
||||
|
|
|
@ -1,82 +1,82 @@
|
|||
1 russian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3977795013
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Выделить всё
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стиль
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Цвет (#%02x%02x%02x)
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Добавить
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Закрыто
|
||||
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Удалить путь
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Высота
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Ширина
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Дублировать
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Переместить
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Копировать
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Сохранить как…
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Изменить цвет
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Стиль
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <изменить путь>
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Ошибка:
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Не удалось открыть значок
|
||||
bad news Icon-O-Matic-Exporter плохие новости
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Отмена
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Все
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Добавить форму
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип градиента
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Удалить
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Удалить
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Выход
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Нет
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Добавить
|
||||
Export Icon Dialog title Экспортировать значок
|
||||
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Цвет
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Настройки…
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Удалить
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Градиент
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Атрибут BEOS:ICON
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Экспортировать как…
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Инвертировать выделение
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Вставить
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Отмена
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Путь
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Файл
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Exporter Ошибка:
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Путь
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Main Отмена
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <нечего отменять>
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <недоступно>
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <неизвестное свойство>
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Добавить
|
||||
Bummer Cancel button - error alert Облом
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Удалить
|
||||
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стиль
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Формат
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Изменить
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип стиля
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Добавить
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Добавить
|
||||
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Добавиь путь
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Добавить форму
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стиль
|
||||
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стиль
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Добавить форму с путем
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Добавить форму со стилем
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Все
|
||||
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Назначить путь
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Атрибут BEOS:ICON
|
||||
Bummer Cancel button - error alert Облом
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Отмена
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Main Отмена
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Отмена
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Изменить цвет
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Закрыто
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Цвет
|
||||
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Вставить
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport ОК
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Сохранить
|
||||
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Цвет
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Цвет (#%02x%02x%02x)
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Копировать
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Дублировать
|
||||
Save Icon-O-Matic-Main Сохранить
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Дублировать
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Изменить
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Изменить градиент
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Exporter Ошибка:
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Ошибка:
|
||||
Export Icon Dialog title Экспортировать значок
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Экспортировать как…
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Файл
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Формат
|
||||
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Заморозить форму
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Градиент
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип градиента
|
||||
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Исходный код HVIF
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Высота
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Возможно, Icon-O-Matic не перенес все данные из загруженного SVG файла. Перезаписывая оригинальный файл, эта информация может быть потеряна.
|
||||
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Вставить
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Инвертировать выделение
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Линейный
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Переместить
|
||||
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Переместить форму
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Новый
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Нет
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker ОК
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport ОК
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Не удалось открыть документ!
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Не удалось открыть значок
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Открыть…
|
||||
Options Icon-O-Matic-Menus Опции
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Изменить градиент
|
||||
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Переместить форму
|
||||
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Сохранить изменения в текущем значке?
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Не удалось открыть документ!
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Новый
|
||||
Save Icon Dialog title Сохранить значок
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Вставить
|
||||
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Вставить свойства
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Возможно, Icon-O-Matic не перенес все данные из загруженного SVG файла. Перезаписывая оригинальный файл, эта информация может быть потеряна.
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Добавить форму с путем
|
||||
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Удалить преобразования
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Преобразование
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <неизвестное свойство>
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Линейный
|
||||
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Назначить путь
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker ОК
|
||||
bad news Title of error alert плохие новости
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Путь
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Путь
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Выход
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Удалить
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Удалить
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Удалить
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Удалить
|
||||
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Удалить путь
|
||||
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Удалить пути
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <нечего отменять>
|
||||
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Заморозить форму
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Добавить форму со стилем
|
||||
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Исходный код HVIF
|
||||
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Удалить преобразования
|
||||
Save Icon-O-Matic-Main Сохранить
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Сохранить
|
||||
Save Icon Dialog title Сохранить значок
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Сохранить как…
|
||||
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Сохранить изменения в текущем значке?
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Выделить всё
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Настройки…
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Стиль
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип стиля
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Преобразование
|
||||
Undo Icon-O-Matic-Main Отменить
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Ширина
|
||||
bad news Icon-O-Matic-Exporter плохие новости
|
||||
bad news Title of error alert плохие новости
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-InstalledPackages 3041446229
|
||||
No package selected. UninstallView Нет выбранных пакетов.
|
||||
Remove UninstallView Удалить
|
||||
Installed packages UninstallWindow Установленные пакеты
|
||||
Close UninstallApplication Закрыть
|
||||
InstalledPackages UninstallApplication Установленные пакеты
|
||||
BeOS legacy .pkg package removing application for Haiku.\n\nCopyright 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nCopyright (c) 2007 Haiku, Inc.\n UninstallApplication Приложение для Haiku для удаления BeOS .pkg пакет удаления пакетов для Haiku.\n\nВсе права защищены 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nВсе права защищены (c) 2007 Haiku, Inc.\n
|
||||
Package description UninstallView Описание пакета
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Выбранный пакет был успешно удален из системы.
|
||||
Close UninstallApplication Закрыть
|
||||
Installed packages UninstallWindow Установленные пакеты
|
||||
InstalledPackages UninstallApplication Установленные пакеты
|
||||
No package selected. UninstallView Нет выбранных пакетов.
|
||||
OK UninstallView ОК
|
||||
Package description UninstallView Описание пакета
|
||||
Remove UninstallView Удалить
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Выбранный пакет был успешно удален из системы.
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Выбранный пакет не был удален из вашей системы. Возможно поврежден файл сведений об установке.
|
||||
|
|
|
@ -1,117 +1,117 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 527470088
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\n\tразработал Jérôme Duval и Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на раздел '%s'. Нажмите \"Выход\" чтобы закрыть Установщик или выберите другой раздел, если хотите выполнить новую установку.
|
||||
Quit InstallerWindow Выход
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Остановить
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на раздел '%s'. Нажмите \"Выход\" чтобы закрыть Установщик или выберите другой раздел, если хотите выполнить новую установку.
|
||||
Install progress: InstallerWindow Прогресс установки:
|
||||
Starting Installation. InstallProgress Запуск установки.
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Вы уверены, что хотите начать установку на текущий загрузочный диск? Установщику потребуется перезагрузка компьютера, если вы продолжите.
|
||||
OK InstallProgress ОК
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow В выпадающих меню выберите источник и раздел, на который хотите установить Haiku. Затем нажмите \"Начать\".
|
||||
Install from: InstallerWindow Установить с:
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld из %2ld
|
||||
Installer InstallerWindow Установщик
|
||||
Continue InstallerApp Продолжить
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записать загрузочный сектор на раздел '%s'
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для копирования.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите \"Начать\".
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress Загрузочный сектор успешно записан.
|
||||
Performing installation. InstallProgress Выполняется установка.
|
||||
scanning… InstallerWindow сканирование…
|
||||
Finishing Installation. InstallProgress Завершение установки.
|
||||
README InstallerApp Cопроводительная инструкция
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress На выбранном диске недостаточно места. Попробуйте выбрать другой диск или не устанавливайте опциональные пакеты.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Сканирование дисков…
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск не может быть подключен. Пожалуйста, выберите другой диск.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? из ??
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустить утилиту Разметки Диска для настройки разделов\nна доступных жестких дисках или других носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в Be File System,\nкоторая требуются для загрузочного раздела Haiku.
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Показать опциональные пакеты
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не были найдены разделы, подходящие для установки. Пожалуйста, подготовьте разделы и инициализируйте хотя бы один из них как Be File System.
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите из выпадающего меню раздел, на который вы хотите установить систему.
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Неизвестный тип
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <нет>
|
||||
Installation canceled. InstallProgress Установка отменена.
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Вы не можете установить содержимое диска на тот же самый диск. Пожалуйста, выберите другой диск.
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Скрыть опциональные пакеты
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте окно Разметки Диска перед закрытием окна Установщика.
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Настройка разделов…
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Раздел не может быть подключен. Пожалуйста, выберите другой раздел.
|
||||
Install anyway InstallProgress Все равно установить
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Возникла ошибка из-за которой установка не была завершена:\n\nОшибка: %s
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Нажмите кнопку \"Начать\" чтобы установить из '%1s' на '%2s'.
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Запущена Разметка Диска…\n\nЗакройте Разметку Диска для продолжения установки.
|
||||
Please choose target InstallerWindow Пожалуйста, выберите раздел для установки
|
||||
Begin InstallerWindow Начать
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Записать загрузочный сектор
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Невозможно запустить Разметку Диска - приложение для настройки диска.
|
||||
No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны.
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Требуется дополнительное место: %s
|
||||
Cancel InstallProgress Отмена
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Всё равно попробовать установить
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку?
|
||||
Onto: InstallerWindow На диск:
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Выбранный диск не является пустым.\nВы уверены, что хотите продолжить?\n\nВнимание: Папка 'system' будет полностью перезаписана, все другие папки будут совмещены, а файлы и папки, которые существуют на обоих носителях будут перезаписаны с установочного диска.
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку и перезагрузить компьютер?
|
||||
Restart system InstallerWindow Перезагрузить компьютер
|
||||
Quit InstallerApp Выход
|
||||
OK InstallerApp ОК
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить
|
||||
OK InstallerWindow ОК
|
||||
Cancel InstallerWindow Отмена
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Необходимо дополнительного пространства: 0.0 Кбайт
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Невозможно определить точку подключения.
|
||||
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Bootman, приложение для настройки загрузочного меню Haiku, не найдено.
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow Закройте Менеджер Загрузки
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер Загрузки и Разметку Диска
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Установить загрузочное меню
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер Загрузки и Разметки Диска перед закрытием окна установщика.
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Закройте Разметку Дисков
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер Загрузки…\n\nЗакройте Менеджер Загрузки для продолжения установки.
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузкочный сектор не был записан из-за внутренней ошибки.
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер Загрузки и Разметка диска…\n\nЗакройте оба приложения для продолжения установки.
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер Загрузки перед закрытием окна установщика.
|
||||
Tools InstallerWindow Инструменты
|
||||
Stop InstallerWindow Остановить
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Поэтому в самом конце файла /boot/grub/menu.lst добавьте что-то вроде этого:\n\n
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Новые версии GRUB используют дополнительный конфигурационный файл для добавления пользовательских записей в загрузочное меню. Чтобы добавить их, вы должны создать/изменить файл, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n
|
||||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Здесь вы должны закомментировать строку \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\", поставив решетку \"#\" в начале этой строки, для того, чтобы появилось загрузочное меню.\n\n
|
||||
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp В GRUB это: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n
|
||||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Это программное обеспечение пока еще находится в состоянии альфа качества! Это значит, что есть большой риск потери данных. Чаще делайте резервные копии! Мы вас предупредили.\n\n
|
||||
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
||||
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
|
||||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku on /dev/sda7\n
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ HAIKU\n\n
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Добро пожаловать в Установщик Haiku!\n\n
|
||||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Первый логический (расширенный) раздел всегда имеет номер \"4\", вне зависимости от количества первичных разделов.\n\n
|
||||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Схема именования GRUB по-прежнему такая: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <ваш текстовый редактор> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <ваш текстовый редактор> /etc/default/grub\n\n
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp В дополнение к этому вам необходимо изменить еще один файл для того, чтобы появилось загрузочное меню:\n\n
|
||||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||||
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Учтите, что GRUB использует иную схему именования дисков нежели Linux.\n\n
|
||||
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" это номер раздела, также начинающийся с \"0\".\n
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" это номер раздела, который в GRUB 2 начинается с \"1\"\n
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" это номер жесткого диска, начинающийся с \"0\".\n\
|
||||
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
|
||||
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Большое спасибо за то, что пробуете Haiku!\nМы очень надеемся, что она вам понравится!
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Если вы устанавливаете Haiku на реальный компьютер (не в эмуляторе), то рекомендуем заранее подготовить раздел на жестком диске. Установщик и утилита разметки диска (DriveSetup) предложат инициализировать существующий раздел в родную файловую систему Haiku, но функция изменения положения разделов не была протестирована на достаточном количестве компьютеров, поэтому мы пока не рекомендуем её использовать.\n
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Установщик сделает раздел с Haiku загрузочным, но не предпримет никаких действий для интеграции Haiku в существующее загрузочное меню. Если у вас уже установлен GRUB, то вы можете добавить Haiku в его загрузочное меню. В зависимости от версии GRUB это делается по-разному.\n\n
|
||||
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp И наконец, вам нужно обновить загрузочное меню, введя следующую команду:\n\n
|
||||
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Если вы еще не создали раздел, то просто перезагрузитесь, создайте раздел с помощью любой утилиты, с которой вы лучше всего знакомы, а затем перезагрузитесь в Haiku для продолжения установки. Например, вы можете использовать GParted Live-CD, он также умеет менять размер существующих разделов для подготовки свободного места.\n\n
|
||||
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp В GRUB 2 первый логический (расширенный) раздел всегда имеет номер \"5\", вне зависимости от количества первичных разделов.\n\n
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Все жесткие диски начинаются с \"hd\".\n
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Когда вы первый раз успешно загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу документацию, доступную в файле \"Welcome\" на рабочем столе.\n\n
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <нет>
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? из ??
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Требуется дополнительное место: %s
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Необходимо дополнительного пространства: 0.0 Кбайт
|
||||
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp В дополнение к этому вам необходимо изменить еще один файл для того, чтобы появилось загрузочное меню:\n\n
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Все жесткие диски начинаются с \"hd\".\n
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Возникла ошибка из-за которой установка не была завершена:\n\nОшибка: %s
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку и перезагрузить компьютер?
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Вы уверены, что хотите начать установку на текущий загрузочный диск? Установщику потребуется перезагрузка компьютера, если вы продолжите.
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку?
|
||||
Begin InstallerWindow Начать
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузкочный сектор не был записан из-за внутренней ошибки.
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress Загрузочный сектор успешно записан.
|
||||
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Bootman, приложение для настройки загрузочного меню Haiku, не найдено.
|
||||
Cancel InstallProgress Отмена
|
||||
Cancel InstallerWindow Отмена
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите из выпадающего меню раздел, на который вы хотите установить систему.
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow В выпадающих меню выберите источник и раздел, на который хотите установить Haiku. Затем нажмите \"Начать\".
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите \"Начать\".
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для копирования.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Отредактируйте ваш /boot/grub/menu.lst, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n
|
||||
Continue InstallerApp Продолжить
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Невозможно запустить Разметку Диска - приложение для настройки диска.
|
||||
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp И наконец, вам нужно обновить загрузочное меню, введя следующую команду:\n\n
|
||||
Finishing Installation. InstallProgress Завершение установки.
|
||||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Схема именования GRUB по-прежнему такая: (hdN,n)\n\n
|
||||
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Большое спасибо за то, что пробуете Haiku!\nМы очень надеемся, что она вам понравится!
|
||||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Здесь вы должны закомментировать строку \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\", поставив решетку \"#\" в начале этой строки, для того, чтобы появилось загрузочное меню.\n\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Скрыть опциональные пакеты
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ HAIKU\n\n
|
||||
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Если вы еще не создали раздел, то просто перезагрузитесь, создайте раздел с помощью любой утилиты, с которой вы лучше всего знакомы, а затем перезагрузитесь в Haiku для продолжения установки. Например, вы можете использовать GParted Live-CD, он также умеет менять размер существующих разделов для подготовки свободного места.\n\n
|
||||
Install anyway InstallProgress Все равно установить
|
||||
Install from: InstallerWindow Установить с:
|
||||
Install progress: InstallerWindow Прогресс установки:
|
||||
Installation canceled. InstallProgress Установка отменена.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на раздел '%s'. Нажмите \"Выход\" чтобы закрыть Установщик или выберите другой раздел, если хотите выполнить новую установку.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на раздел '%s'. Нажмите \"Выход\" чтобы закрыть Установщик или выберите другой раздел, если хотите выполнить новую установку.
|
||||
Installer InstallerWindow Установщик
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\n\tразработал Jérôme Duval и Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустить утилиту Разметки Диска для настройки разделов\nна доступных жестких дисках или других носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в Be File System,\nкоторая требуются для загрузочного раздела Haiku.
|
||||
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp ВНИМАНИЕ: Хотя принцип именования жестких дисков такой же, как было описано в п. 2.1, схема именования разделов изменилась.\n\n
|
||||
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Новые версии GRUB используют дополнительный конфигурационный файл для добавления пользовательских записей в загрузочное меню. Чтобы добавить их, вы должны создать/изменить файл, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n
|
||||
No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны.
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не были найдены разделы, подходящие для установки. Пожалуйста, подготовьте разделы и инициализируйте хотя бы один из них как Be File System.
|
||||
OK InstallProgress ОК
|
||||
OK InstallerApp ОК
|
||||
OK InstallerWindow ОК
|
||||
Onto: InstallerWindow На диск:
|
||||
Performing installation. InstallProgress Выполняется установка.
|
||||
Please choose target InstallerWindow Пожалуйста, выберите раздел для установки
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер Загрузки и Разметки Диска перед закрытием окна установщика.
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер Загрузки перед закрытием окна установщика.
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте окно Разметки Диска перед закрытием окна Установщика.
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Нажмите кнопку \"Начать\" чтобы установить из '%1s' на '%2s'.
|
||||
Quit InstallerApp Выход
|
||||
Quit InstallerWindow Выход
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow Закройте Менеджер Загрузки
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер Загрузки и Разметку Диска
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Закройте Разметку Дисков
|
||||
README InstallerApp Cопроводительная инструкция
|
||||
Restart system InstallerWindow Перезагрузить компьютер
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер Загрузки и Разметка диска…\n\nЗакройте оба приложения для продолжения установки.
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер Загрузки…\n\nЗакройте Менеджер Загрузки для продолжения установки.
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Запущена Разметка Диска…\n\nЗакройте Разметку Диска для продолжения установки.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Сканирование дисков…
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Установить загрузочное меню
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Настройка разделов…
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Показать опциональные пакеты
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Поэтому в самом конце файла /boot/grub/menu.lst добавьте что-то вроде этого:\n\n
|
||||
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Поэтому под заголовком, который не следует редактировать, добавьте что-то вроде этого:\n\n
|
||||
Starting Installation. InstallProgress Запуск установки.
|
||||
Stop InstallerWindow Остановить
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Остановить
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress На выбранном диске недостаточно места. Попробуйте выбрать другой диск или не устанавливайте опциональные пакеты.
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск не может быть подключен. Пожалуйста, выберите другой диск.
|
||||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Первый логический (расширенный) раздел всегда имеет номер \"4\", вне зависимости от количества первичных разделов.\n\n
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Невозможно определить точку подключения.
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Раздел не может быть подключен. Пожалуйста, выберите другой раздел.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Выбранный диск не является пустым.\nВы уверены, что хотите продолжить?\n\nВнимание: Папка 'system' будет полностью перезаписана, все другие папки будут совмещены, а файлы и папки, которые существуют на обоих носителях будут перезаписаны с установочного диска.
|
||||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Это программное обеспечение пока еще находится в состоянии альфа качества! Это значит, что есть большой риск потери данных. Чаще делайте резервные копии! Мы вас предупредили.\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Инструменты
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Всё равно попробовать установить
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Неизвестный тип
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Добро пожаловать в Установщик Haiku!\n\n
|
||||
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp В GRUB 2 первый логический (расширенный) раздел всегда имеет номер \"5\", вне зависимости от количества первичных разделов.\n\n
|
||||
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp В GRUB это: (hdN,n)\n\n
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Записать загрузочный сектор
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записать загрузочный сектор на раздел '%s'
|
||||
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Вы можете увидеть нужный раздел, например, с помощью GParted.\n\n
|
||||
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Вы не можете установить содержимое диска на тот же самый диск. Пожалуйста, выберите другой диск.
|
||||
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Учтите, что GRUB использует иную схему именования дисков нежели Linux.\n\n
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" это номер жесткого диска, начинающийся с \"0\".\n\
|
||||
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" это номер раздела, также начинающийся с \"0\".\n
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" это номер раздела, который в GRUB 2 начинается с \"1\"\n
|
||||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku on /dev/sda7\n
|
||||
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
||||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||||
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <ваш текстовый редактор> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <ваш текстовый редактор> /etc/default/grub\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <ваш текстовый редактор> /etc/grub.d/40_custom\n\n
|
||||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n
|
||||
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
scanning… InstallerWindow сканирование…
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-LaunchBox 3325160291
|
||||
New LaunchBox Новый
|
||||
Set description… LaunchBox Указать описание…
|
||||
Vertical layout LaunchBox Вертикальное расположение
|
||||
OK LaunchBox ОК
|
||||
Pad 1 LaunchBox Панель 1
|
||||
last chance LaunchBox последний шанс
|
||||
Quit LaunchBox Выход
|
||||
Clear button LaunchBox Очистить кнопку
|
||||
Failed to launch application with signature ' LaunchBox Не удалось запустить приложение с сигнатурой '
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-LaunchBox 4217696103
|
||||
About LaunchBox О программе
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Игнорировать двойной щелчок
|
||||
Add button here LaunchBox Добавить сюда кнопку
|
||||
Auto-raise LaunchBox Всплывать автоматически
|
||||
Show on all workspaces LaunchBox Отображать на всех рабочих столах
|
||||
Show window border LaunchBox Показать рамку окна
|
||||
Pad LaunchBox Панель
|
||||
Icon size LaunchBox Размер значков
|
||||
Bummer LaunchBox Облом
|
||||
Cancel LaunchBox Отмена
|
||||
Remove button LaunchBox Удалить кнопку
|
||||
Description for ' LaunchBox Описание для '
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Горизонтальное расположение
|
||||
Name Panel LaunchBox Название панели
|
||||
Add button here LaunchBox Добавить сюда кнопку
|
||||
Failed to launch ' LaunchBox Не удалось запустить '
|
||||
Stephan Aßmus (aka stippi) LaunchBox Stephan Aßmus (stippi)
|
||||
Failed to launch 'something',error in Pad data. LaunchBox Не удалось запустить 'something', ошибка в данных панели.
|
||||
Clear button LaunchBox Очистить кнопку
|
||||
Clone LaunchBox Дублировать
|
||||
Close LaunchBox Закрыть
|
||||
Description for '%3' LaunchBox Описание для '%3'
|
||||
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Не удалось запустить '%1'.\n\nОшибка:
|
||||
Failed to launch 'something',error in Pad data. LaunchBox Не удалось запустить 'something', ошибка в данных панели.
|
||||
Failed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox Не удалось запустить приложение с сигнатурой '%2'.\n\nОшибка:
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Не удалось послать команду "открыть папку" в Tracker.\n\nОшибка:
|
||||
|
||||
You can drag an icon here. LaunchBox Вы можете перетащить значок сюда.
|
||||
Clone LaunchBox Дублировать
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Горизонтальное расположение
|
||||
Icon size LaunchBox Размер значков
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Игнорировать двойной щелчок
|
||||
LaunchBox LaunchBox LaunchBox
|
||||
launch popup LaunchBox launch popup
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Вы действительно хотите закрыть эту панель?\n(Эта панель не сохранится.)
|
||||
Name Panel LaunchBox Название панели
|
||||
New LaunchBox Создать
|
||||
OK LaunchBox ОК
|
||||
Pad LaunchBox Панель
|
||||
Pad %1 LaunchBox Панель %1
|
||||
Pad 1 LaunchBox Панель 1
|
||||
Quit LaunchBox Выход
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Вы действительно хотите закрыть эту панель? (Эта панель не сохранится.)
|
||||
|
||||
'.\n\nError: LaunchBox '.\n\nОшибка:
|
||||
Remove button LaunchBox Удалить кнопку
|
||||
Set description… LaunchBox Указать описание…
|
||||
Settings LaunchBox Настройки
|
||||
Show on all workspaces LaunchBox Отображать на всех рабочих столах
|
||||
Show window border LaunchBox Показать рамку окна
|
||||
Stephan Aßmus (aka stippi) LaunchBox Stephan Aßmus (stippi)
|
||||
Vertical layout LaunchBox Вертикальное расположение
|
||||
You can drag an icon here. LaunchBox Вы можете перетащить значок сюда.
|
||||
last chance LaunchBox последний шанс
|
||||
launch popup LaunchBox launch popup
|
||||
|
|
|
@ -1,32 +1,32 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Magnify 1680541832
|
||||
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image буфер обмена пуст\n
|
||||
Make square Magnify-Main Сделать квадрат
|
||||
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize пикселей на пиксель
|
||||
About Magnify… Magnify-Main О программе…
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Добавить перекрестье
|
||||
Copy image Magnify-Main Копировать изображение
|
||||
Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Копировать/сохранить:\n копировать - копирует видимое изображение в буфер обмена\n сохранить - спрашивает пользователя в какой файл сохранить текущее изображение\n
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Уменьшить размер пикселя
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Уменьшить размер окна
|
||||
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Заморозить/разморозить изображение
|
||||
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Основное:\n 32 x 32 - числа в верхнем левом углу отображают\n число видимых пикселей (ширина x высота)\n 8 пикселей на пиксель - отображает число\n пикселей используемых для увеличения пикселя\n R:152 G:52 B:10 - значения RGB для \nпикселя под красной клеткой\n
|
||||
Help… Magnify-Main Помощь…
|
||||
Hide/Show grid Magnify-Main Скрыть/показать сетку
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main Скрыть\показать информацию
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Увеличить размер пикселя
|
||||
Increase window size Magnify-Main Увеличить размер окна
|
||||
Info Magnify-Main Информация
|
||||
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Информация:\n скрыть/показать информацию - скрывает/показывает все эти новые функции\n примечание: при отображении, появится красная клетка\n который означает какие rgb значения пикселя будут отображены\n добавить/удалить перекрестье - 2 перекрестья могут быть добавлены (или удалены)\n для того, чтобы помочь выровнять местоположение объектов.\n Перекрестье отображается в виде синей клетки и синих линий.\n скрыть/показать стеку - скрывает/показывает сетку, которая разделяет каждый пиксель\n
|
||||
Magnify Magnify-Main Увеличитель
|
||||
Magnify help Magnify-Help Справка по увеличителю
|
||||
Magnify!\n\n©2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nNow with even more features and recompiled for Haiku. Magnify-Main Magnify!\n\n©2002-2006 Haiku, Inc.\n©1999 Be Inc.\n\nТеперь с еще большими возможностями и перекомпилирован для Haiku.
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console использование: magnify [размер] (размер увеличителя * размер пикселей)\n
|
||||
Magnify Magnify-Main Увеличитель
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Зафиксировать координаты
|
||||
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Информация:\n скрыть/показать информацию - скрывает/показывает все эти новые функции\n примечание: при отображении, появится красная клетка\n который означает какие rgb значения пикселя будут отображены\n добавить/удалить перекрестье - 2 перекрестья могут быть добавлены (или удалены)\n для того, чтобы помочь выровнять местоположение объектов.\n Перекрестье отображается в виде синей клетки и синих линий.\n скрыть/показать стеку - скрывает/показывает сетку, которая разделяет каждый пиксель\n
|
||||
freeze - freezes/unfreezes magnification of whatever the\n cursor is currently over\n Magnify-Help заморозить - заморозить/разморозить увеличение области\n над которой в данный момент находится курсор\n
|
||||
Hide/Show grid Magnify-Main Скрыть/показать сетку
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4\n Console увеличитель: размер должен кратным 4\n
|
||||
Help… Magnify-Main Помощь…
|
||||
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Основное:\n 32 x 32 - числа в верхнем левом углу отображают\n число видимых пикселей (ширина x высота)\n 8 пикселей на пиксель - отображает число\n пикселей используемых для увеличения пикселя\n R:152 G:52 B:10 - значения RGB для \nпикселя под красной клеткой\n
|
||||
Sizing/Resizing:\n make square - sets the width and the height to the larger\n of the two making a square image\n increase/decrease window size - grows or shrinks the window\n size by 4 pixels.\n note: this window can also be resized to any size via the\n resizing region of the window\n increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n of pixels used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n Magnify-Help Масштаб/изменение размера:\n в виде квадрата - делает ширину или высоту окна равной стороне, наибольшей из двух, создавая квадрат\n увеличить/уменьшить размер окна - увеличивает или уменьшает размер окна\n на 4 пикселя.\n примечание: размер этого окна можно делать любым с помощью\n края масштабирования окна\n увеличить/уменьшить размер пикселя - увеличит или уменьшить количество пикселей\n используемых для увеличения 'настоящего' пикселя. Диапазон от 1 до 16.\n
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Уменьшить размер пикселя
|
||||
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize пикселей на пиксель
|
||||
Info Magnify-Main Информация
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Удалить перекрестье
|
||||
About Magnify… Magnify-Main О программе…
|
||||
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Заморозить/разморозить изображение
|
||||
Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Копировать/сохранить:\n копировать - копирует видимое изображение в буфер обмена\n сохранить - спрашивает пользователя в какой файл сохранить текущее изображение\n
|
||||
OK Magnify-Main ОК
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main Скрыть\показать информацию
|
||||
Make square Magnify-Main Сделать квадрат
|
||||
Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Навигация:\n стрелки - перемещают текущее выделение (rgb индикатор или перекрестье)\n на 1 пиксель за раз\n option+стрелки - перемещают расположение на 1 пиксель за раз\n x отмечает текущее выделение - текущее выделение отмечен внутри буквой 'x'\n
|
||||
OK Magnify-Main ОК
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Удалить перекрестье
|
||||
Save image Magnify-Main Сохранить изображение
|
||||
Increase window size Magnify-Main Увеличить размер окна
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Уменьшить размер окна
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Увеличить размер пикселя
|
||||
Sizing/Resizing:\n make square - sets the width and the height to the larger\n of the two making a square image\n increase/decrease window size - grows or shrinks the window\n size by 4 pixels.\n note: this window can also be resized to any size via the\n resizing region of the window\n increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n of pixels used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n Magnify-Help Масштаб/изменение размера:\n в виде квадрата - делает ширину или высоту окна равной стороне, наибольшей из двух, создавая квадрат\n увеличить/уменьшить размер окна - увеличивает или уменьшает размер окна\n на 4 пикселя.\n примечание: размер этого окна можно делать любым с помощью\n края масштабирования окна\n увеличить/уменьшить размер пикселя - увеличит или уменьшить количество пикселей\n используемых для увеличения 'настоящего' пикселя. Диапазон от 1 до 16.\n
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Зафиксировать координаты
|
||||
freeze - freezes/unfreezes magnification of whatever the\n cursor is currently over\n Magnify-Help заморозить - заморозить/разморозить увеличение области\n над которой в данный момент находится курсор\n
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4\n Console увеличитель: размер должен кратным 4\n
|
||||
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image буфер обмена пуст\n
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4\n Console размер должен быть > 4 и кратным 4\n
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Добавить перекрестье
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console использование: magnify [размер] (размер увеличителя * размер пикселей)\n
|
||||
|
|
|
@ -1,146 +1,149 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Be-MAIL 1928106015
|
||||
1 russian x-vnd.Be-MAIL 1525863502
|
||||
%d - Date Mail %d - Дата
|
||||
Attach attributes: Mail Прикрепление атрибутов:
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Произошло несоответствие в буфере отмены/повтора.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Произошла ошибка при попытке сохранить вложение.
|
||||
Copy to new Mail Копировать в новое
|
||||
Edit Mail Изменить
|
||||
Print Mail Печать
|
||||
New mail message Mail Новое сообщение
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Автоматически помечать письмо как прочитанное:
|
||||
Colored quotes: Mail Цветные кавычки:
|
||||
Subject: Mail Тема:
|
||||
Reply to all Mail Ответить всем
|
||||
Show icons & labels Mail Отображать иконки и надписи
|
||||
Remove attachment Mail Удалить вложение
|
||||
Button bar: Mail Панель кнопок:
|
||||
Beginner Mail Новичок
|
||||
Don't save Mail Не сохранять
|
||||
Expert Mail Эксперт
|
||||
Reply account: Mail Ответить, используя акканут:
|
||||
Discard Mail Сбросить
|
||||
Message Mail Сообщение
|
||||
Reply to sender Mail Ответить отправителю
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Не выбрано приложение для открытия ссылок.
|
||||
Signature Mail Подпись
|
||||
Find again Mail Найти снова
|
||||
Bcc: Mail Скрытая копия:
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваш основной текст содержит %ld некодируемых символов. Возможно, другая кодировка подойдет лучше? Нажмите /\"Отправить/\" чтобы все равно отправить письмо (некодиуемые символы будут заменены на кодируемые), или нажмите /\"Отмена/\" и попробуйте исправить их вручную.
|
||||
Signature: Mail Подпись:
|
||||
Save changes to this signature? Mail Сохранить изменения в этой подписи?
|
||||
Cc: Mail Копия:
|
||||
Find Mail Найти
|
||||
Preferences… Mail Настройки…
|
||||
Undo Mail Отменить
|
||||
Leave as New Mail Оставить как новое
|
||||
An error occurred trying to open this signature. Mail Возникла ошибка при попытке открытия этой подписи.
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Без атрибутов, только данные
|
||||
Edit queries… Mail Изменить запросы…
|
||||
Paste Mail Вставить
|
||||
Save attachment… Mail Сохранить вложение…
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Добавлять атрибуты файла во вложение
|
||||
OK Mail ОК
|
||||
Send Mail Отправить
|
||||
Show icons only Mail Отображать только иконки
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Удаление вложений из пересланного письма еще не реализовано!\nЭта функция еще не работает.
|
||||
Hide Mail Скрыть
|
||||
Forward without attachments Mail Переслать без вложений
|
||||
Previous Mail Предыдущее
|
||||
Redo Mail Повторить
|
||||
Add enclosure… Mail Добавить вложение…
|
||||
Print… Mail Печать…
|
||||
Warn unencodable: Mail Предупреждать о невозможности декодировать:
|
||||
Quit Mail Выход
|
||||
%n - Full name Mail %n - Полное имя
|
||||
Trash Mail Корзина
|
||||
Default account: Mail Аккаунт по умолчанию:
|
||||
Size: Mail Размер:
|
||||
Account from mail Mail Аккаунт из письма
|
||||
Edit signatures… Mail Изменить подписи…
|
||||
New Mail Новое
|
||||
Set to %s Mail Установить %s
|
||||
Forward Mail Переслать
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Черновик не может быть сохранен!
|
||||
To: Mail Кому:
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Только файлы могут быть добавлены как вложения.
|
||||
Previous message Mail Предыдущее письмо
|
||||
Title: Mail Заголовок:
|
||||
Find… Mail Найти…
|
||||
Accounts… Mail Аккаунты…
|
||||
Mail preferences Mail Настройки почты
|
||||
Initial spell check mode: Mail Начальный режим проверки орфографии:
|
||||
Leave same Mail Оставить
|
||||
About Mail… Mail О программе…
|
||||
Page setup… Mail Настройка печати…
|
||||
Revert Mail Вернуть
|
||||
None Mail Нет
|
||||
Copy link location Mail Копировать адрес ссылки
|
||||
Show header Mail Показать заголовок
|
||||
%e - E-mail address Mail %e - E-mail адрес
|
||||
Resend Mail Переслать
|
||||
Show raw message Mail Показать письмо в необработанном виде
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Новая строка
|
||||
Start now Mail Запустить сейчас
|
||||
Close Mail Закрыть
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Не запущен mail_daemon. Сообщение поставлено в очередь и будет отправлено как только mail_daemon будет запущен.
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Действительно удалить эту подпись? Эту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
Open Mail Открыть
|
||||
Quote Mail Цитата
|
||||
Add Mail Добавить
|
||||
Next message Mail Следующее сообщение
|
||||
User interface Mail Интерфейс пользователя
|
||||
Cancel Mail Отмена
|
||||
Send message Mail Послать сообщение
|
||||
Remove enclosure Mail Удалить вложения
|
||||
%n - Full name Mail %n - Полное имя
|
||||
About Mail… Mail О программе…
|
||||
Account from mail Mail Аккаунт из письма
|
||||
Account: Mail Аккаунт:
|
||||
Decoding: Mail Декодирование:
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Извините, не удалось найти приложение поддерживающее тип файлов 'Person'.
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Хотите отправить это сообщение перед закрытием?
|
||||
Delete Mail Удалить
|
||||
Leave as '%s' Mail Оставить как '%s'
|
||||
Copy Mail Копия
|
||||
Reply preamble: Mail Ответное вступление:
|
||||
Signatures Mail Подписи
|
||||
Next Mail Следущее
|
||||
Set to… Mail Установить в…
|
||||
Use default account Mail Использовать аккаунт по умолчанию
|
||||
Sorry Mail Извините
|
||||
Encoding: Mail Кодировка:
|
||||
Font: Mail Шрифт:
|
||||
Save address Mail Сохранить адрес
|
||||
Queries Mail Запросы
|
||||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Сохранить это сообщение как черновик?
|
||||
Save Mail Сохранить
|
||||
Random Mail Случайная
|
||||
Save as draft Mail Сохранить как черновик
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Невозможно запустить mail_daemon:\n\t
|
||||
Open attachment Mail Открыть вложение
|
||||
Reply Mail Ответить
|
||||
From: Mail От:
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Невозможно открыть эту подпись. Извините.
|
||||
Open draft Mail Открыть черновик
|
||||
Cut Mail Вырезать
|
||||
Check spelling Mail Проверять орфографию
|
||||
Set to Saved Mail Послать в сохраненные
|
||||
Open this link Mail Открыть эту ссылку
|
||||
Auto signature: Mail Автоподпись:
|
||||
Accounts… Mail Аккаунты…
|
||||
Add Mail Добавить
|
||||
Add enclosure… Mail Добавить вложение…
|
||||
Add signature Mail Добавить подпись
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Для перемещение объектов в Корзину требуется запущенный Tracker
|
||||
Mailing Mail Отправка
|
||||
Unread Mail Непрочитанные
|
||||
Remove quote Mail Удалить цитату
|
||||
Move to trash Mail Переместить в Корзину
|
||||
Select all Mail Выделить все
|
||||
An error occurred trying to open this signature. Mail Возникла ошибка при попытке открытия этой подписи.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Произошла ошибка при попытке сохранить вложение.
|
||||
An error occurred trying to save this signature. Mail Произошла ошибка при попытке сохранить эту подпись.
|
||||
View Mail Вид
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Невозможно найти файл словаря.
|
||||
Mail\n\n Mail Mail\n
|
||||
Mail Mail Почта
|
||||
Text wrapping: Mail Перенос строк:
|
||||
File Mail Файл
|
||||
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Разработал Robert Polic.\nУлучшено коммандой Dr. Zoidberg.\n\nCopyright 1991-2001, Be, Inc.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
|
||||
Read Mail Читать
|
||||
Attachments: Mail Вложения:
|
||||
Attach attributes: Mail Прикрепление атрибутов:
|
||||
Attachments: Mail Вложения:
|
||||
Auto signature: Mail Автоподпись:
|
||||
Automatic Mail Автоматическая
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Автоматически помечать письмо как прочитанное:
|
||||
Bcc: Mail Скрытая копия:
|
||||
Beginner Mail Новичок
|
||||
Button bar: Mail Панель кнопок:
|
||||
Cancel Mail Отмена
|
||||
Cc: Mail Копия:
|
||||
Check spelling Mail Проверять орфографию
|
||||
Close Mail Закрыть
|
||||
Close and Mail Закрыть и
|
||||
Colored quotes: Mail Цветные кавычки:
|
||||
Copy Mail Копия
|
||||
Copy link location Mail Копировать адрес ссылки
|
||||
Copy to new Mail Копировать в новое
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Невозможно открыть эту подпись. Извините.
|
||||
Cut Mail Вырезать
|
||||
Date: Mail Дата:
|
||||
Decoding: Mail Кодировка:
|
||||
Default account: Mail Аккаунт по умолчанию:
|
||||
Delete Mail Удалить
|
||||
Discard Mail Сбросить
|
||||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Сохранить это сообщение как черновик?
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Хотите отправить это сообщение перед закрытием?
|
||||
Don't save Mail Не сохранять
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Черновик не может быть сохранен!
|
||||
Edit Mail Изменить
|
||||
Edit queries… Mail Изменить запросы…
|
||||
Edit signatures… Mail Изменить подписи…
|
||||
Encoding: Mail Кодировка:
|
||||
Expert Mail Эксперт
|
||||
File Mail Файл
|
||||
Find Mail Найти
|
||||
Find again Mail Найти далее
|
||||
Find… Mail Найти…
|
||||
Font: Mail Шрифт:
|
||||
Forward Mail Переслать
|
||||
Forward without attachments Mail Переслать без вложений
|
||||
From: Mail От:
|
||||
Hide Mail Скрыть
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Добавлять атрибуты файла во вложение
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Произошло несоответствие в буфере отмены/повтора.
|
||||
Initial spell check mode: Mail Начальный режим проверки орфографии:
|
||||
Leave as '%s' Mail Оставить как '%s'
|
||||
Leave as New Mail Оставить как новое
|
||||
Leave same Mail Оставить
|
||||
Mail Mail Почта
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Невозможно найти файл словаря.
|
||||
Mail preferences Mail Настройки почты
|
||||
Mail\n\n Mail Mail\n
|
||||
Mailing Mail Отправка
|
||||
Message Mail Сообщение
|
||||
Move to trash Mail Переместить в корзину
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Для перемещение объектов в корзину требуется запущенный Tracker
|
||||
New Mail Новое
|
||||
New mail message Mail Новое сообщение
|
||||
Next Mail Следущее
|
||||
Next message Mail Следующее сообщение
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Без атрибутов, только данные
|
||||
No matches Mail Нет совпадений
|
||||
None Mail Нет
|
||||
OK Mail ОК
|
||||
Off Mail Выключить
|
||||
On Mail Включить
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Только файлы могут быть добавлены как вложения.
|
||||
Open Mail Открыть
|
||||
Open attachment Mail Открыть вложение
|
||||
Open draft Mail Открыть черновик
|
||||
Open this link Mail Открыть эту ссылку
|
||||
Page setup… Mail Настройка печати…
|
||||
Paste Mail Вставить
|
||||
Preferences… Mail Настройки…
|
||||
Previous Mail Предыдущее
|
||||
Previous message Mail Предыдущее письмо
|
||||
Print Mail Печать
|
||||
Print… Mail Печать…
|
||||
Queries Mail Запросы
|
||||
Quit Mail Выход
|
||||
Quote Mail Цитата
|
||||
Random Mail Случайная
|
||||
Read Mail Читать
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Действительно удалить эту подпись? Эту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
Redo Mail Повторить
|
||||
Remove attachment Mail Удалить вложение
|
||||
Remove enclosure Mail Удалить вложения
|
||||
Remove quote Mail Удалить цитату
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Удаление вложений из пересланного письма еще не реализовано!\nЭта функция еще не работает.
|
||||
Reply Mail Ответить
|
||||
Reply account: Mail Ответить, используя акканут:
|
||||
Reply preamble: Mail Ответное вступление:
|
||||
Reply to all Mail Ответить всем
|
||||
Reply to sender Mail Ответить отправителю
|
||||
Resend Mail Переслать
|
||||
Revert Mail Вернуть
|
||||
Save Mail Сохранить
|
||||
Save address Mail Сохранить адрес
|
||||
Save as draft Mail Сохранить как черновик
|
||||
Save attachment… Mail Сохранить вложение…
|
||||
Save changes to this signature? Mail Сохранить изменения в этой подписи?
|
||||
Select all Mail Выделить все
|
||||
Send Mail Отправить
|
||||
Send message Mail Послать сообщение
|
||||
Set to %s Mail Установить как %s
|
||||
Set to Saved Mail Послать в сохраненные
|
||||
Set to… Mail Установить в…
|
||||
Show header Mail Показать заголовок
|
||||
Show icons & labels Mail Отображать иконки и надписи
|
||||
Show icons only Mail Отображать только иконки
|
||||
Show raw message Mail Показать письмо в необработанном виде
|
||||
Signature Mail Подпись
|
||||
Signature: Mail Подпись:
|
||||
Signatures Mail Подписи
|
||||
Size: Mail Размер:
|
||||
Sorry Mail Извините
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Извините, не удалось найти приложение поддерживающее тип файлов 'Person'.
|
||||
Start now Mail Запустить сейчас
|
||||
Subject: Mail Тема:
|
||||
Text wrapping: Mail Перенос строк:
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Невозможно запустить mail_daemon:\n\t
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Не запущен mail_daemon. Сообщение поставлено в очередь и будет отправлено как только mail_daemon будет запущен.
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Не выбрано приложение для открытия ссылок.
|
||||
Title: Mail Заголовок:
|
||||
To: Mail Кому:
|
||||
Trash Mail Корзина
|
||||
Undo Mail Отменить
|
||||
Unread Mail Непрочитанные
|
||||
Use default account Mail Использовать аккаунт по умолчанию
|
||||
User interface Mail Интерфейс пользователя
|
||||
View Mail Вид
|
||||
Warn unencodable: Mail Предупреждать о невозможности декодировать:
|
||||
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Разработал Robert Polic.\nУлучшено командой Доктора Зойдберга.\n\nCopyright 1991-2001, Be, Inc.\nCopyright 2005-2010, Haiku, Inc.\n
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваш основной текст содержит %ld некодируемых символов. Возможно, другая кодировка подойдет лучше? Нажмите /\"Отправить/\" чтобы все равно отправить письмо (некодиуемые символы будут заменены на кодируемые), или нажмите /\"Отмена/\" и попробуйте исправить их вручную.
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Новая строка
|
||||
|
|
|
@ -1,139 +1,139 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1909490598
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Американский)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потока
|
||||
Close window when done playing movies MediaPlayer-SettingsWindow Закрыть окно по завершении проигрывания видео
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <неизвестно>
|
||||
Remove (Del) MediaPlayer-PlaylistWindow Удалить (Del)
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' не может быть открыт.\n\n
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить плей-лист
|
||||
error MediaPlayer-Main ошибка
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ни один из файлов, которые вы хотели проиграть, не является медиа файлом.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ошибка сохранения плэй-листа.\n\nОшибка:
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Новый плеер…
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Масштаб 100%
|
||||
Close MediaPlayer-Main Закрыть
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Некоторые файлы не могут быть перемещены в Корзину
|
||||
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Текущий плэй-лист плеера
|
||||
Open MediaPlayer-Main Открыть
|
||||
Next MediaPlayer-Main Следующий
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Трек %d
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Синемаскоп)
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow cредний
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Закрыть
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Включить/выключить звук.
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть…
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Отменить
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Информация о файле…
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Использовать аппаратный видеооверлей если возможно
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Приостановить проигрывание.
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Удалить запись
|
||||
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Медиаплеер обнаружил внутреннюю ошибку. Файл не может быть открыт.
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Перетащите файлы для проигрывания
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Полной громкости
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Переключить воспроизведение
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Отмена
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Нечего проигрывать
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Выход
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Без звука
|
||||
Video MediaPlayer-Main Видео
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Начать проигрывание.
|
||||
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaPlayer\n\nРазработал Marcus Overhagen, Stephan Aßmus и Frederik Modéen
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Не установлен декодер, необходимый для работы с этим форматом файлов или у декодера возникли проблемы с указанной версией этого формата.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импортировать запись
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Получает URI текущей проигрываемой записи.
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main Масштаб 400%
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ошибка при сохранени плэй-листа:\n\nОшибка:
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Переместить записи
|
||||
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацикливать музыку по умолчанию
|
||||
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ошибка перемещения в корзину
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Аудио
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть плэй-лист
|
||||
OK MediaPlayer-Main ОК
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Настройки…
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Настройки МедиаПлеера
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Переместить запись
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Остановить проигрывание.
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ошибка:
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (плохо сформированное сообщение). Не удалось сохранить плэй-лист.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Прыгнуть к предыдущему треку.
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Масштабировать видео плавно (режим без оверлея)
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main Масштаб 50%
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Субтитры
|
||||
Prev MediaPlayer-Main Предыдущий
|
||||
Volume MediaPlayer-Main Громкость
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Аудиотрек
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импорт записей
|
||||
Pause MediaPlayer-Main Пауза
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Без коррекции соотношения сторон
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Начинать проигрывать файлы автоматически
|
||||
Track Video Track Menu Трек
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (не сработала блокировка). Сохранение плей-листа невозможно.
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Настройки вида
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Режим проигрывания
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Удалить записи
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Видеотрек
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Атрибуты
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Все файлы не могу быть перемещены в корзину.
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <безымянный>
|
||||
Track Audio Track Menu Трек
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Прыгнуть к следующему треку
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нечего возвращать>
|
||||
Play MediaPlayer-Main Играть
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Удалить записи в корзину
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main Масштаб 200%
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Похоже, что медиа сервер не запущен\nВы хотите его запустить?
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Соотношение сторон
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Ошибка:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow крупный
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow нижняя часть видео
|
||||
Remove and put into Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Удалить и переместить в корзину
|
||||
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main О программе…
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Стоп
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (кончилась память). Не удалось сохранить плей-лист.
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Спрятать интерфейс
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Копировать запись
|
||||
Thanks MediaPlayer-Main Спасибо
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Выключить звук
|
||||
Scale controls in full-screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Масштабировать кнопки управления при работе во весь экран
|
||||
Close window when done playing sounds MediaPlayer-SettingsWindow Закрыть окно по завершении проигрывания музыки
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Переключить паузу/проигрывание.
|
||||
Subtitle placement MediaPlayer-SettingsWindow Расположение субтитров
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow маленький
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Перемешать
|
||||
Off Subtitles menu Выключить
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Перемешать записи
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Вернуть
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Изменить
|
||||
Subtitle size MediaPlayer-SettingsWindow Размер субтитров
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Запустить медиа сервер
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <без названия>
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Открыть клипы
|
||||
Remove all MediaPlayer-PlaylistWindow Удалить все
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow ОК
|
||||
none Audio track menu пусто
|
||||
Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацикливать видео по умолчанию
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Получить/установить громкость (0.0-2.0).
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Плей-лист…
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <неизвестно>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить как…
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Копировать записи
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Повторить
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Всегда сверху
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Переместить запись в корзину
|
||||
Save MediaPlayer-Main Сохранить
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нечего отменять>
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main На весь экран
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Открыть файл…
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main Масштаб 300%
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main Масштаб 400%
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main Масштаб 50%
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нечего возвращать>
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нечего отменять>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <неизвестно>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <неизвестно>
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <без названия>
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <безымянный>
|
||||
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main О программе…
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Все файлы не могу быть перемещены в корзину.
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Всегда сверху
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Соотношение сторон
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Атрибуты
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Аудио
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Аудиотрек
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Начинать проигрывать файлы автоматически
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow нижняя часть экрана
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Ошибка сохранения
|
||||
Play background clips at MediaPlayer-SettingsWindow Проигрывать фоновые клипы на
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Рейтинг
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Плей-лист
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow нижняя часть видео
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Отмена
|
||||
Close MediaPlayer-Main Закрыть
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Закрыть
|
||||
Close window when done playing movies MediaPlayer-SettingsWindow Закрыть окно по завершении проигрывания видео
|
||||
Close window when done playing sounds MediaPlayer-SettingsWindow Закрыть окно по завершении проигрывания музыки
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Копировать записи
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Копировать запись
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Перетащите файлы для проигрывания
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Изменить
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Ошибка:
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ошибка:
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Информация о файле…
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main На весь экран
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Полной громкости
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Получает URI текущей проигрываемой записи.
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Получить/установить громкость (0.0-2.0).
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Спрятать интерфейс
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импорт записей
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импортировать запись
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (не сработала блокировка). Сохранение плей-листа невозможно.
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (плохо сформированное сообщение). Не удалось сохранить плэй-лист.
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (кончилась память). Не удалось сохранить плей-лист.
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Похоже, что медиа сервер не запущен\nВы хотите его запустить?
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow крупный
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Зафиксировать пики
|
||||
Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацикливать видео по умолчанию
|
||||
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацикливать музыку по умолчанию
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Низкой громкости
|
||||
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Текущий плэй-лист плеера
|
||||
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Медиаплеер обнаружил внутреннюю ошибку. Файл не может быть открыт.
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Настройки МедиаПлеера
|
||||
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaPlayer\n\nРазработал Marcus Overhagen, Stephan Aßmus и Frederik Modéen
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow cредний
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Переместить записи
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Переместить запись
|
||||
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ошибка перемещения в корзину
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Выключить звук
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Без звука
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Новый плеер…
|
||||
Next MediaPlayer-Main Следующий
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Без коррекции соотношения сторон
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ни один из файлов, которые вы хотели проиграть, не является медиа файлом.
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Нечего проигрывать
|
||||
OK MediaPlayer-Main ОК
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow ОК
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК
|
||||
Off Subtitles menu Выключить
|
||||
Open MediaPlayer-Main Открыть
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Открыть клипы
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть плэй-лист
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Открыть файл…
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть…
|
||||
Pause MediaPlayer-Main Пауза
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Приостановить проигрывание.
|
||||
Play MediaPlayer-Main Играть
|
||||
Play background clips at MediaPlayer-SettingsWindow Проигрывать фоновые клипы на
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Режим проигрывания
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Плей-лист
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Плей-лист…
|
||||
Prev MediaPlayer-Main Предыдущий
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Выход
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Перемешать
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Перемешать записи
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Рейтинг
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Повторить
|
||||
Remove (Del) MediaPlayer-PlaylistWindow Удалить (Del)
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Удалить записи
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Удалить записи в корзину
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Удалить запись
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Переместить запись в корзину
|
||||
Remove all MediaPlayer-PlaylistWindow Удалить все
|
||||
Remove and put into Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Удалить и переместить в корзину
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Вернуть
|
||||
Save MediaPlayer-Main Сохранить
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить плей-лист
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить как…
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Ошибка сохранения
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ошибка сохранения плэй-листа.\n\nОшибка:
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ошибка при сохранени плэй-листа:\n\nОшибка:
|
||||
Scale controls in full-screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Масштабировать кнопки управления при работе во весь экран
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Масштабировать видео плавно (режим без оверлея)
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Настройки…
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Прыгнуть к следующему треку
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Прыгнуть к предыдущему треку.
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow маленький
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Некоторые файлы не могут быть перемещены в Корзину
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Запустить медиа сервер
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Начать проигрывание.
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Стоп
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Остановить проигрывание.
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потока
|
||||
Subtitle placement MediaPlayer-SettingsWindow Расположение субтитров
|
||||
Subtitle size MediaPlayer-SettingsWindow Размер субтитров
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Субтитры
|
||||
Thanks MediaPlayer-Main Спасибо
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' не может быть открыт.\n\n
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Не установлен декодер, необходимый для работы с этим форматом файлов или у декодера возникли проблемы с указанной версией этого формата.
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Включить/выключить звук.
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Переключить паузу/проигрывание.
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Переключить воспроизведение
|
||||
Track Audio Track Menu Трек
|
||||
Track Video Track Menu Трек
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Трек %d
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Отменить
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Использовать аппаратный видеооверлей если возможно
|
||||
Video MediaPlayer-Main Видео
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Видеотрек
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Настройки вида
|
||||
Volume MediaPlayer-Main Громкость
|
||||
error MediaPlayer-Main ошибка
|
||||
none Audio track menu пусто
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279
|
||||
None Main Window Нет
|
||||
Live input: Main Window Прямой ввод:
|
||||
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. MIDI Player\n\nЭта крошечная программа\nУмеет воспроизводить тысячи\nПростых мелодий
|
||||
Stop Main Window Остановить
|
||||
Cavern Main Window Пещера
|
||||
Volume: Main Window Громкость:
|
||||
Reverb: Main Window Реверберация:
|
||||
Closet Main Window Ванная
|
||||
Could not load song Main Window Не удалось загрузить мелодию
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Перенесите сюда MIDI файл
|
||||
Dungeon Main Window Подземелье
|
||||
Garage Main Window Гараж
|
||||
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. MIDI Player\n\nЭта крошечная программа\nУмеет воспроизводить тысячи\nПростых мелодий
|
||||
Igor's lab Main Window Лаборатория
|
||||
Live input: Main Window Прямой ввод:
|
||||
MidiPlayer Main Window MIDI проигрыватель
|
||||
None Main Window Нет
|
||||
OK Main Window ОК
|
||||
Off Main Window Выключить
|
||||
Dungeon Main Window Подземелье
|
||||
Play Main Window Проиграть
|
||||
Garage Main Window Гараж
|
||||
Closet Main Window Ванная
|
||||
Igor's lab Main Window Лаборатория
|
||||
Reverb: Main Window Реверберация:
|
||||
Scope Main Window Осцилограф
|
||||
Could not load song Main Window Не удалось загрузить мелодию
|
||||
MidiPlayer Main Window MIDI проигрыватель
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Перенесите сюда MIDI файл
|
||||
Stop Main Window Остановить
|
||||
Volume: Main Window Громкость:
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3992317590
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus опции:\n\t--deskbar\tавтоматически добавить репликант в Deskbar\n\t--help\t\tвывести этот текст и выйти\n
|
||||
Broadcast information:\n NetworkStatusView Широковещательная информация:\n
|
||||
No link NetworkStatusView Нет соединения
|
||||
Address information:\n NetworkStatusView Информация об адресе:\n
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Не удалось запустить утилиту настройки сети.\n\nОшибка:
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\n\tРазработал %1 и Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
Netmask NetworkStatusView Маска подсети
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Широковещательный
|
||||
Unknown NetworkStatusView Неизвестно
|
||||
Ready NetworkStatusView Готово
|
||||
NetworkStatus NetworkStatusWindow Статус сети
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Нет полноценной конфигурации
|
||||
Configuring NetworkStatusView Настройка
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <беспроводные сети не обнаружены>
|
||||
Address NetworkStatusView IP адрес
|
||||
Address information:\n NetworkStatusView Информация об адресе:\n
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Широковещательный
|
||||
Broadcast information:\n NetworkStatusView Широковещательная информация:\n
|
||||
Configuring NetworkStatusView Настраивается
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Не удалось подключиться к беспроводной сети:\n
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Установить в Deskbar
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Не удалось запустить утилиту настройки сети.\n\nОшибка:
|
||||
Netmask NetworkStatusView Маска подсети
|
||||
Netmask information:\n NetworkStatusView Информация о маске:\n
|
||||
NetworkStatus NetworkStatusWindow Статус сети
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NetworkStatus опции:\n\t--deskbar\tавтоматически добавить репликант в Deskbar\n\t--help\t\tвывести этот текст и выйти\n
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\n\tРазработал %1 и Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
No link NetworkStatusView Нет соединения
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Нет полноценной конфигурации
|
||||
OK NetworkStatusView ОК
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Открыть настройки сети…
|
||||
Quit NetworkStatusView Выход
|
||||
Netmask information:\n NetworkStatusView Информация о маске:\n
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <беспроводные сети не обнаружены>
|
||||
Ready NetworkStatusView Готов
|
||||
Run in window NetworkStatus Запустить в окне
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Установить в Deskbar
|
||||
Unknown NetworkStatusView Неизвестно
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Вы можете запустить NetworkStatus в окне или установить в Deskbar.
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Не удалось подключиться к беспроводной сети:\n
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Pairs 3736877909
|
||||
Quit game PairsWindow Выход
|
||||
New game PairsWindow Новая игра
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Эксперт (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Новичок (4x4)
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Эксперт (8x8)
|
||||
Game PairsWindow Игра
|
||||
Size PairsWindow Размер
|
||||
New PairsWindow Новая
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Средний (6x6)
|
||||
Quit PairsWindow Выход
|
||||
New PairsWindow Новая
|
||||
New game PairsWindow Новая игра
|
||||
OK PairsView ОК
|
||||
Pairs PairsWindow Пары
|
||||
Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %s clicks.\n PairsWindow Пары\n\tразработал Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nВы прошли игру за %s кликов.\n
|
||||
Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView Найдено недостаточное количество векторных иконок; требуется как минимум %d.
|
||||
Pairs\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %s clicks.\n PairsWindow Пары\n\tразработал Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nВы прошли игру за %s кликов.\n
|
||||
Quit PairsWindow Выход
|
||||
Quit game PairsWindow Выход
|
||||
Size PairsWindow Размер
|
||||
|
|
|
@ -1,40 +1,43 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Be-PEPL 1507105612
|
||||
Edit People Изменить
|
||||
1 russian x-vnd.Be-PEPL 3209429794
|
||||
About People О программе…
|
||||
Address People Адрес
|
||||
Cancel People Отмена
|
||||
City People Город
|
||||
none Groups list нет
|
||||
Close People Закрыть
|
||||
Company People Компания
|
||||
Work phone People Рабочий телефон
|
||||
New person People Новая персона
|
||||
Select all People Выделить всё
|
||||
File People Файл
|
||||
Configure attributes People Выбрать атрибуты
|
||||
Contact information for a person. Long mimetype description Контактная информация для человека.
|
||||
Contact name People Имя контакта
|
||||
Copy People Копировать
|
||||
Could not create %s. People Невозможно создать %s.
|
||||
Country People Страна
|
||||
Close People Закрыть
|
||||
Group People Группа
|
||||
Nickname People Прозвище
|
||||
Quit People Выход
|
||||
Name People Имя
|
||||
Revert People Вернуть
|
||||
Undo People Отменить
|
||||
E-mail People E-mail
|
||||
Save changes before quitting? People Сохранить изменения перед выходом?
|
||||
OK People ОК
|
||||
Home phone People Домашний телефон
|
||||
Save as… People Сохранить как…
|
||||
Redo People Отменить
|
||||
Paste People Вставить
|
||||
Save People Сохранить
|
||||
Person Short mimetype description Персона
|
||||
New person… People Новая персона…
|
||||
Address People Адрес
|
||||
URL People URL
|
||||
Sorry People Извините
|
||||
Zip People Индекс
|
||||
Contact information for a person. Long mimetype description Контактная информация для человека.
|
||||
Fax People Факс
|
||||
Contact name People Имя контакта
|
||||
Cut People Вырезать
|
||||
Cancel People Отмена
|
||||
E-mail People E-mail
|
||||
Edit People Изменить
|
||||
Error People Ошибка
|
||||
Fax People Факс
|
||||
File People Файл
|
||||
Group People Группа
|
||||
Home phone People Домашний телефон
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Не удалось запустить FileTypes для настройки атрибутов Персоны.\n\nОшибка:
|
||||
Name People Имя
|
||||
New person People Новая персона
|
||||
New person… People Новая персона…
|
||||
Nickname People Прозвище
|
||||
OK People ОК
|
||||
Paste People Вставить
|
||||
Person Short mimetype description Персона
|
||||
Quit People Выход
|
||||
Redo People Отменить
|
||||
Revert People Вернуть
|
||||
Save People Сохранить
|
||||
Save as… People Сохранить как…
|
||||
Save changes before quitting? People Сохранить изменения перед выходом?
|
||||
Select all People Выделить всё
|
||||
Sorry People Извините
|
||||
State People Штат
|
||||
Copy People Копировать
|
||||
About People О программе…
|
||||
URL People URL
|
||||
Undo People Отменить
|
||||
Work phone People Рабочий телефон
|
||||
Zip People Индекс
|
||||
none Groups list нет
|
||||
|
|
|
@ -1,63 +1,62 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku.PoorMan 1464122332
|
||||
Website location PoorMan Расположение сайта
|
||||
Error Server PoorMan Ошибка сервера
|
||||
Settings… PoorMan Настройки…
|
||||
Create PoorMan log PoorMan Создать log PoorMan
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Выключение.\n
|
||||
Hits: %lu PoorMan Посещений: %lu
|
||||
Web folder: PoorMan Веб-папка:
|
||||
Default PoorMan По умолчанию
|
||||
Save log console selection PoorMan Сохранить выделенную часть лога консоли
|
||||
Run server PoorMan Запустиь сервер
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku.PoorMan 805673381
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Папка по умолчанию была создана в \"/boot/home/public_html.\"\nУбедитесь, что в этой папке есть HTML файл с именем \"index.html\".
|
||||
About PoorMan PoorMan О программе…
|
||||
PoorMan settings PoorMan Настройки PoorMan
|
||||
Clear hit counter PoorMan Очистить счетчик посещений
|
||||
Poor Man's web server\nCopyright © 2004-2009 Haiku\nAll rights reserved.\n\nWritten by: Philip Harrison, Ma Jie PoorMan Веб-сервер PoorMan\nCopyright © 2004-2009 Haiku\nВсе права защищены.\n\nРазработал: Philip Harrison, Ma Jie
|
||||
Copy PoorMan Копировать
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Максимум одновременных соединений:
|
||||
Start page: PoorMan Начальная страница:
|
||||
done.\n PoorMan готово.\n
|
||||
Create PoorMan Создать
|
||||
Shutting down. PoorMan Выключение.
|
||||
Website options PoorMan Настройки сайта
|
||||
File Name PoorMan Имя файла
|
||||
Clear console log PoorMan Очистить лог консоли
|
||||
Advanced PoorMan Дополнительно
|
||||
OK PoorMan ОК
|
||||
Status: Stopped PoorMan Статус: остановлен
|
||||
Dir Created PoorMan Создана директория
|
||||
Log To File PoorMan Сохранять лог в файл
|
||||
Quit PoorMan Выход
|
||||
Hits: 0 PoorMan Посещений: 0
|
||||
Save log console PoorMan Сохранить лог консоли
|
||||
Edit PoorMan Изменить
|
||||
Create log file PoorMan Создать лог файл
|
||||
Log To Console PoorMan Выводить лог в консоль
|
||||
Directory: (none) PoorMan Директория: (отсутствует)
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Пожалуйста, выберите папку для публикации.\n\nPoorMan может создать папку по умолчанию \"public_html\" в вашей домашней папке.\nИли вы можете выбрать любую другую папку.
|
||||
connections PoorMan соединения
|
||||
Status: Running PoorMan Статус: работает
|
||||
Controls PoorMan Управление
|
||||
Send file listing if there's no start page PoorMan Отобразить список файлов, если нет стартовой страницы
|
||||
Error Dir PoorMan Ошибка директории
|
||||
Select all PoorMan Выделить всё
|
||||
File PoorMan Файл
|
||||
File logging PoorMan Логирование в файл
|
||||
Save console selections as… PoorMan Сохранить выделение консоли как…
|
||||
Select web folder PoorMan Выбрать папку для публикации
|
||||
Logging view PoorMan Окно логирования
|
||||
Logging PoorMan Логирование
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Папка по умолчанию была создана в \"/boot/home/public_html.\"\nУбедитесь, что в этой папке есть HTML файл с именем \"index.html\" .
|
||||
Clear log file PoorMan Очистить лог файл
|
||||
Log file name: PoorMan Имя лог файла:
|
||||
Directory: PoorMan Директория:
|
||||
About PoorMan… PoorMan О программе…
|
||||
Done PoorMan Готово
|
||||
Starting up... PoorMan Запуск...
|
||||
Site PoorMan Сайт
|
||||
Advanced PoorMan Дополнительно
|
||||
Cancel PoorMan Отмена
|
||||
Console Logging PoorMan Логирование в консоль
|
||||
Cannot start the server PoorMan Не удалось запустить сервер
|
||||
OBOS PoorMan settings PoorMan OBOS PoorMan settings
|
||||
Select PoorMan Выбрать
|
||||
Clear console log PoorMan Очистить лог консоли
|
||||
Clear hit counter PoorMan Очистить счетчик посещений
|
||||
Clear log file PoorMan Очистить лог файл
|
||||
Console Logging PoorMan Логирование в консоль
|
||||
Controls PoorMan Управление
|
||||
Copy PoorMan Копировать
|
||||
Create PoorMan Создать
|
||||
Create PoorMan log PoorMan Создать log PoorMan
|
||||
Create log file PoorMan Создать лог файл
|
||||
Default PoorMan По умолчанию
|
||||
Dir Created PoorMan Создана директория
|
||||
Directory: PoorMan Директория:
|
||||
Directory: (none) PoorMan Директория: (отсутствует)
|
||||
Done PoorMan Готово
|
||||
Edit PoorMan Изменить
|
||||
Error Dir PoorMan Ошибка директории
|
||||
Error Server PoorMan Ошибка сервера
|
||||
File PoorMan Файл
|
||||
File Name PoorMan Имя файла
|
||||
File logging PoorMan Логирование в файл
|
||||
Hits: %lu PoorMan Посещений: %lu
|
||||
Hits: 0 PoorMan Посещений: 0
|
||||
Log To Console PoorMan Выводить лог в консоль
|
||||
Log To File PoorMan Сохранять лог в файл
|
||||
Log file name: PoorMan Имя лог файла:
|
||||
Logging PoorMan Логирование
|
||||
Logging view PoorMan Окно логирования
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Максимум одновременных соединений:
|
||||
OK PoorMan ОК
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Пожалуйста, выберите папку для публикации.\n\nPoorMan может создать папку по умолчанию \"public_html\" в вашей домашней папке.\nИли вы можете выбрать любую другую папку.
|
||||
Poor Man's web server\nCopyright © 2004-2009 Haiku\nAll rights reserved.\n\nWritten by: Philip Harrison, Ma Jie PoorMan Веб-сервер PoorMan\nCopyright © 2004-2009 Haiku\nВсе права защищены.\n\nРазработал: Philip Harrison, Ma Jie
|
||||
PoorMan settings PoorMan Настройки PoorMan
|
||||
Quit PoorMan Выход
|
||||
Run server PoorMan Запустиь сервер
|
||||
Save console as… PoorMan Сохранить содержимое консоли как…
|
||||
Save console selections as… PoorMan Сохранить выделение консоли как…
|
||||
Save log console PoorMan Сохранить лог консоли
|
||||
Save log console selection PoorMan Сохранить выделенную часть лога консоли
|
||||
Select PoorMan Выбрать
|
||||
Select all PoorMan Выделить всё
|
||||
Select web folder PoorMan Выбрать папку для публикации
|
||||
Send file listing if there's no start page PoorMan Отобразить список файлов, если нет стартовой страницы
|
||||
Settings… PoorMan Настройки…
|
||||
Shutting down. PoorMan Выключение.
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Выключение.\n
|
||||
Site PoorMan Сайт
|
||||
Start page: PoorMan Начальная страница:
|
||||
Starting up... PoorMan Запуск...
|
||||
Status: Running PoorMan Статус: работает
|
||||
Status: Stopped PoorMan Статус: остановлен
|
||||
Web folder: PoorMan Веб-папка:
|
||||
Website location PoorMan Расположение сайта
|
||||
Website options PoorMan Настройки сайта
|
||||
connections PoorMan соединения
|
||||
done.\n PoorMan готово.\n
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4083066365
|
||||
mW PowerStatus мВт
|
||||
about PowerStatus about
|
||||
Type: PowerStatus Тип:
|
||||
mV PowerStatus мВ
|
||||
mWh PowerStatus мВтч
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1036085981
|
||||
About PowerStatus about
|
||||
Battery info… PowerStatus Информация о батарее…
|
||||
OK PowerStatus ОК
|
||||
Quit PowerStatus Выход
|
||||
rechargeable PowerStatus перезаряжаемый
|
||||
Technology: PowerStatus Технология:
|
||||
Type: PowerStatus Тип:
|
||||
mV PowerStatus мВ
|
||||
mW PowerStatus мВт
|
||||
mWh PowerStatus мВтч
|
||||
rechargeable PowerStatus перезаряжаемый
|
||||
|
|
|
@ -1,45 +1,40 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-ProcessController 780947807
|
||||
Memory usage ProcessController Использование памяти
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ProcessController 3990866258
|
||||
%s priority [%d] ProcessController %s приоритет [%d]
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
|
||||
About ProcessController about
|
||||
About ProcessController… ProcessController О контроллере процессов…
|
||||
Cancel ProcessController Отмена
|
||||
Damned! ProcessController Проклятье!
|
||||
Debug this thread! ProcessController Отладить этот поток!
|
||||
Debug thread ProcessController Отладить поток
|
||||
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Вы действительно хотите убить команду \"%s\"?
|
||||
|
||||
Restart Deskbar ProcessController Перезапустить Deskbar
|
||||
Debug thread ProcessController Отладить поток
|
||||
Your setting filecould not be saved!\n(%s) ProcessController Не удалось сохранить файл настроек!\n(%s)
|
||||
|
||||
This team is already gone… ProcessController Этой команды уже не существует…
|
||||
Error saving file ProcessController Ошибка при сохранении файла
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Этого потока уже не существует…
|
||||
Cancel ProcessController Отмена
|
||||
Run in window ProcessController Запустить в окне
|
||||
Processor %d ProcessController Процессор %d
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
|
||||
Global Popup ProcessController Global Popup
|
||||
Gone teams… ProcessController Ушедшие команды…
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Установить в Deskbar
|
||||
Kill this thread! ProcessController Убить этот поток!
|
||||
Live in the Deskbar ProcessController Жить в Deskbar
|
||||
Memory usage ProcessController Использование памяти
|
||||
New Terminal ProcessController Новый терминал
|
||||
OK ProcessController ОК
|
||||
Ok! ProcessController ОК!
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Контроллер процессов уже установлен в Deskbar.
|
||||
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Это последний активный процессор...\nВы не можете его отключить!
|
||||
thread ProcessController поток
|
||||
Preferences ProcessController Настройки
|
||||
%s priority [%d] ProcessController %s приоритет [%d]
|
||||
ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyright © 2007 Haiku, Inc.\n ProcessController ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyright © 2007 Haiku, Inc.\n
|
||||
Processor %d ProcessController Процессор %d
|
||||
Quit an application ProcessController Завершить приложение
|
||||
Quit application ProcessController Завершить приложение
|
||||
Restart Deskbar ProcessController Перезапустить Deskbar
|
||||
Restart Tracker ProcessController Перезапустить Tracker
|
||||
Run in window ProcessController Запустить в окне
|
||||
That's no Fun! ProcessController Это не смешно!
|
||||
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Это последний активный процессор...\nВы не можете его отключить!
|
||||
This team is already gone… ProcessController Этой команды уже не существует…
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Этого потока уже не существует…
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Потоки и загрузка ЦПУ
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Использование: %s [-deskbar]\n
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Что вы хотите сделать с потоком \"%s\"?
|
||||
|
||||
about ProcessController about
|
||||
Gone teams… ProcessController Ушедшие команды…
|
||||
Restart Tracker ProcessController Перезапустить Tracker
|
||||
Live in the Deskbar ProcessController Жить в Deskbar
|
||||
Kill this thread! ProcessController Убить этот поток!
|
||||
Debug this thread! ProcessController Отладить этот поток!
|
||||
New Terminal ProcessController Новый терминал
|
||||
About ProcessController… ProcessController О контроллере процессов…
|
||||
Ok! ProcessController ОК!
|
||||
Quit an application ProcessController Завершить приложение
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Установить в Deskbar
|
||||
ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyright © 2007 Haiku, Inc.\n ProcessController ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyright © 2007 Haiku, Inc.\n
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Потоки и загрузка ЦПУ
|
||||
Global Popup ProcessController Global Popup
|
||||
OK ProcessController ОК
|
||||
Damned! ProcessController Проклятье!
|
||||
priority ProcessController приоритет
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Использование: %s [-deskbar]\n
|
||||
Yes, kill this team! ProcessController Да, уничтожить эту команду!
|
||||
That's no Fun! ProcessController Это не смешно!
|
||||
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Вы можете запустить контроллер процессов в окне или установить его в Deskbar.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,45 +1,45 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Pulse 2756001860
|
||||
OK PrefsWindow ОК
|
||||
Quit DeskbarPulseView Выход
|
||||
Pulse PulseWindow Пульс
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Мини режим
|
||||
Remove replicant CPUButton Удалить репликант
|
||||
Active color ConfigView Активный цвет
|
||||
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Использование: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
|
||||
Fade colors ConfigView Затенять цвета
|
||||
OK DeskbarPulseView ОК
|
||||
Deskbar mode PrefsWindow Режим Deskbar
|
||||
Normal mode PrefsWindow Обычный режим
|
||||
Defaults PrefsWindow По умолчанию
|
||||
Normal mode MiniPulseView Обычный режим
|
||||
Deskbar CPUButton Deskbar
|
||||
Frame color ConfigView Цвет рамки
|
||||
Mini mode PrefsWindow Мини режим
|
||||
OK PulseApp ОК
|
||||
Bar colors ConfigView Цвета полоски
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin CPUButton Pulse\n\nРазработал David Ramsey и Arve Hjønnevåg\nИсправлен Daniel Switkin
|
||||
Settings… PulseView Настройки…
|
||||
You can't disable the last active CPU. PulseView Нельзя отключить последний активный процессор.
|
||||
Info CPUButton Информация
|
||||
OK PulseView ОК
|
||||
Remove(): %s DeskbarPulseView Remove(): %s
|
||||
Deskbar menu CPUButton Меню Deskbar
|
||||
About Pulse… PulseView О программе…
|
||||
Deskbar mode MiniPulseView Режим Deskbar
|
||||
Quit MiniPulseView Выход
|
||||
Pulse NormalPulseView Пульс
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Режим Deskbar
|
||||
Width of icon: ConfigView Размер значка:
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin PulseWindow Pulse\n\nРазработал David Ramsey и Arve Hjønnevåg\nИсправлен Daniel Switkin
|
||||
You can't disable the last active CPU. CPUButton Нельзя отключить последний активный процессор.
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Обычный режим
|
||||
OK CPUButton ОК
|
||||
About Pulse… CPUButton О программе…
|
||||
Mini mode NormalPulseView Мини режим
|
||||
Info DeskbarPulseView Информация
|
||||
Pulse settings PulseWindow Настройки пульсации
|
||||
Idle color ConfigView Цвет бездействия
|
||||
Info PulseWindow Информация
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin DeskbarPulseView Pulse\n\nРазработал David Ramsey и Arve Hjønnevåg\nИсправлен Daniel Switkin
|
||||
OK PulseWindow ОК
|
||||
About Pulse… PulseView О программе…
|
||||
Active color ConfigView Активный цвет
|
||||
Bar colors ConfigView Цвета полоски
|
||||
CPU progress bar NormalPulseView CPU progress bar
|
||||
Defaults PrefsWindow По умолчанию
|
||||
Deskbar CPUButton Deskbar
|
||||
Deskbar menu CPUButton Меню Deskbar
|
||||
Deskbar mode MiniPulseView Режим Deskbar
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Режим Deskbar
|
||||
Deskbar mode PrefsWindow Режим Deskbar
|
||||
Fade colors ConfigView Затенять цвета
|
||||
Frame color ConfigView Цвет рамки
|
||||
Idle color ConfigView Цвет бездействия
|
||||
Info CPUButton Информация
|
||||
Info DeskbarPulseView Информация
|
||||
Info PulseWindow Информация
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Мини режим
|
||||
Mini mode NormalPulseView Мини режим
|
||||
Mini mode PrefsWindow Мини режим
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Обычный режим
|
||||
Normal mode MiniPulseView Обычный режим
|
||||
Normal mode PrefsWindow Обычный режим
|
||||
OK CPUButton ОК
|
||||
OK DeskbarPulseView ОК
|
||||
OK PrefsWindow ОК
|
||||
OK PulseApp ОК
|
||||
OK PulseView ОК
|
||||
OK PulseWindow ОК
|
||||
Pulse NormalPulseView Пульс
|
||||
Pulse PulseWindow Пульс
|
||||
Pulse settings PulseWindow Настройки пульсации
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin CPUButton Pulse\n\nРазработал David Ramsey и Arve Hjønnevåg\nИсправлен Daniel Switkin
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin DeskbarPulseView Pulse\n\nРазработал David Ramsey и Arve Hjønnevåg\nИсправлен Daniel Switkin
|
||||
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin PulseWindow Pulse\n\nРазработал David Ramsey и Arve Hjønnevåg\nИсправлен Daniel Switkin
|
||||
Quit DeskbarPulseView Выход
|
||||
Quit MiniPulseView Выход
|
||||
Remove replicant CPUButton Удалить репликант
|
||||
Remove(): %s DeskbarPulseView Remove(): %s
|
||||
Settings… PulseView Настройки…
|
||||
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Использование: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
|
||||
Width of icon: ConfigView Размер значка:
|
||||
You can't disable the last active CPU. CPUButton Нельзя отключить последний активный процессор.
|
||||
You can't disable the last active CPU. PulseView Нельзя отключить последний активный процессор.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Рабочий стол (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Язык
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Добро пожаловать в Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Запустить Установщик
|
||||
Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Запустить Установщик или продолжить загрузку системы? Вы также можете выбрать язык и клавиатурную раскладку из списка ниже.\n\nОбратите внимание: локализация приложений и других компонентов Haiku - это длительный процесс. Вы будете часто встречать непереведенные строки, но если вы захотите, то можете присоединиться к работе на сайте <www.haiku-os.org>.
|
||||
Keymap BootPromptWindow Раскладка
|
||||
Language BootPromptWindow Язык
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Запустить Установщик
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Добро пожаловать в Haiku!
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
1 russian x-vnd.haiku-screenshot 166521589
|
||||
seconds ScreenshotWindow секунд
|
||||
Desktop ScreenshotWindow Рабочий стол
|
||||
Include window border ScreenshotWindow Включая заголовок окна
|
||||
Select ScreenshotWindow Выбрать
|
||||
Capture active window ScreenshotWindow Захватить активное окно
|
||||
Cancel ScreenshotWindow Отмена
|
||||
Name: ScreenshotWindow Имя:
|
||||
Choose folder ScreenshotWindow Выбрать папку
|
||||
Save ScreenshotWindow Сохранить
|
||||
overwrite ScreenshotWindow Перезаписать
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Выбрать папку…
|
||||
Please select ScreenshotWindow Пожалуйста выберите
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Сохранить как:
|
||||
Copy to clipboard ScreenshotWindow Скопировать в буфер
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Сохранить в:
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files screenshot
|
||||
New screenshot ScreenshotWindow Новый снимок
|
||||
Artwork folder ScreenshotWindow Папку artwork
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Домашнюю папку
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Снимок экрана
|
||||
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Такой файл уже существует.\nВы уверены, что хотите его перезаписать?
|
||||
Settings… ScreenshotWindow Настройки…
|
||||
Cancel ScreenshotWindow Отмена
|
||||
Capture active window ScreenshotWindow Захватить активное окно
|
||||
Choose folder ScreenshotWindow Выбрать папку
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Выбрать папку…
|
||||
Copy to clipboard ScreenshotWindow Скопировать в буфер
|
||||
Delay: ScreenshotWindow Задержка:
|
||||
Desktop ScreenshotWindow Рабочий стол
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Домашнюю папку
|
||||
Include mouse pointer ScreenshotWindow Включая курсор
|
||||
Include window border ScreenshotWindow Включая заголовок окна
|
||||
Name: ScreenshotWindow Имя:
|
||||
New screenshot ScreenshotWindow Новый снимок
|
||||
Please select ScreenshotWindow Пожалуйста выберите
|
||||
Save ScreenshotWindow Сохранить
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Сохранить как:
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Сохранить в:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Снимок экрана
|
||||
Select ScreenshotWindow Выбрать
|
||||
Settings… ScreenshotWindow Настройки…
|
||||
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Такой файл уже существует.\nВы уверены, что хотите его перезаписать?
|
||||
Translator Settings ScreenshotWindow Настройки транслятора
|
||||
overwrite ScreenshotWindow Перезаписать
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files screenshot
|
||||
seconds ScreenshotWindow секунд
|
||||
|
|
|
@ -1,61 +1,62 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-ShowImage 1508862207
|
||||
Use as background… Menus Сделать фоном рабочего стола…
|
||||
Slide delay Menus Задержка слайд шоу
|
||||
Zoom in Menus Увеличить
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ '%s' был изменен. Вы хотите закрыть его без сохраниения?
|
||||
Previous page Menus Предыдущая страница
|
||||
View Menus Вид
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ShowImage 3385354583
|
||||
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS секунды
|
||||
About ShowImage… Menus О программе…
|
||||
Browse Menus Просмотр
|
||||
Cancel ClosePrompt Отмена
|
||||
Clear selection Menus Очистить выделение
|
||||
Close ClosePrompt Закрыть
|
||||
Close Menus Закрыть
|
||||
Close document ClosePrompt Закрыть документ
|
||||
Copy Menus Копировать
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Невозможно открыть изображение! Либо файл, либо транслятор этого изображения отсутствует.
|
||||
DPI: PrintOptionsWindow Разрешение (DPI):
|
||||
Edit Menus Изменить
|
||||
File Menus Файл
|
||||
First page Menus Первая страница
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Подогнать размер изображения под страницу
|
||||
Fit to window Menus Подогонять под размер окна
|
||||
Flip left to right Menus Повернуть слева направо
|
||||
Flip top to bottom Menus Повернуть сверху вниз
|
||||
Full screen Menus На весь экран
|
||||
Go to page Menus Перейти к странице
|
||||
Zoom out Menus Уменьшить
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Повернуть против часовой стрелки
|
||||
High-quality zooming Menus Высококачественное масштабирование
|
||||
Browse Menus Просмотр
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Невозможно открыть изображение! Либо файл, либо транслятор этого изображения отсутствует.
|
||||
First page Menus Первая страница
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ '%s' (страница %d) был изменен. Вы хотите закрыть его?
|
||||
About ShowImage… Menus О программе…
|
||||
Close ClosePrompt Закрыть
|
||||
Undo Menus Вернуть
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Изменить размер (1/72 дюйма):
|
||||
Flip left to right Menus Повернуть слева направо
|
||||
Show caption in full screen mode Menus Показывать название в полноэкранном режиме
|
||||
DPI: PrintOptionsWindow Разрешение (DPI):
|
||||
Next file Menus Следующий файл
|
||||
Close document ClosePrompt Закрыть документ
|
||||
Height: PrintOptionsWindow Высота:
|
||||
Cancel ClosePrompt Отмена
|
||||
Print options PrintOptionsWindow Настройки печати
|
||||
ShowImage AboutWindow ShowImage
|
||||
Last page Menus Последняя страница
|
||||
Previous file Menus Предыдущий файл
|
||||
Slide show Menus Слайд шоу
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Подогнать размер изображения под страницу
|
||||
Flip top to bottom Menus Повернуть сверху вниз
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Увеличение в %:
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Ширина:
|
||||
High-quality zooming Menus Высококачественное масштабирование
|
||||
Image Menus Изображение
|
||||
Rotate clockwise Menus Повернуть по часовой стрелке
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Печать
|
||||
Original size Menus Оригинальный размер
|
||||
Last page Menus Последняя страница
|
||||
Next file Menus Следующий файл
|
||||
Next page Menus Следующая страница
|
||||
OK SaveToFile ОК
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Невозможно записать файл '%s'.
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Монитор состояния
|
||||
File Menus Файл
|
||||
Page setup… Menus Настройка печати…
|
||||
Print… Menus Печать…
|
||||
Quit Menus Выход
|
||||
Edit Menus Изменить
|
||||
Close Menus Закрыть
|
||||
Copy Menus Копировать
|
||||
Select all Menus Выделить всё
|
||||
Save as… Menus Сохранить как…
|
||||
Open… Menus Открыть…
|
||||
ShowImage Menus Просмотр изображений
|
||||
Clear selection Menus Очистить выделение
|
||||
Selection Mode Menus Режим выделения
|
||||
Stretch to window Menus Растягивать до размеров окна
|
||||
OK Alerts ОК
|
||||
Fit to window Menus Подогонять под размер окна
|
||||
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS секунды
|
||||
OK SaveToFile ОК
|
||||
Open… Menus Открыть…
|
||||
Original size Menus Оригинальный размер
|
||||
Page setup… Menus Настройка печати…
|
||||
Previous file Menus Предыдущий файл
|
||||
Previous page Menus Предыдущая страница
|
||||
Print options PrintOptionsWindow Настройки печати
|
||||
Print… Menus Печать…
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Монитор состояния
|
||||
Quit Menus Выход
|
||||
Rating Menus Рейтинг
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Изменить размер (1/72 дюйма):
|
||||
Rotate clockwise Menus Повернуть по часовой стрелке
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Повернуть против часовой стрелки
|
||||
Save as… Menus Сохранить как…
|
||||
Select all Menus Выделить всё
|
||||
Selection Mode Menus Режим выделения
|
||||
Show caption in full screen mode Menus Показывать название в полноэкранном режиме
|
||||
ShowImage AboutWindow ShowImage
|
||||
ShowImage Menus Просмотр изображений
|
||||
Slide delay Menus Задержка слайд шоу
|
||||
Slide show Menus Слайд шоу
|
||||
Stretch to window Menus Растягивать до размеров окна
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ '%s' (страница %d) был изменен. Вы хотите закрыть его?
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ '%s' был изменен. Вы хотите закрыть его без сохраниения?
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Невозможно записать файл '%s'.
|
||||
Undo Menus Вернуть
|
||||
Use as background… Menus Сделать фоном рабочего стола…
|
||||
View Menus Вид
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Ширина:
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Увеличение в %:
|
||||
Zoom in Menus Увеличить
|
||||
Zoom out Menus Уменьшить
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,38 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 1355572422
|
||||
Loop RecorderWindow Закольцевать
|
||||
Cannot connect to media server RecorderWindow Невозможно подключиться к медиа серверу
|
||||
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Невозможно подключиться к выбранному звуковому входу
|
||||
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Невозможно найти свободное имя для новой записи
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Не найдено аудио оборудование
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Не найден временный файл, созданный для хранения новой записи
|
||||
Sample size: RecorderWindow Размер сэмпла:
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Нечего играть
|
||||
Duration: RecorderWindow Продолжительность:
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Некоторые из файлов не являются аудио файлами
|
||||
File info RecorderWindow Информация о файле:
|
||||
Drop files here SoundListView Перенесите сюда файлы
|
||||
Input RecorderWindow Вход
|
||||
Stop RecorderWindow Стоп
|
||||
SoundRecorder RecorderWindow Звукозапись
|
||||
Format: RecorderWindow Формат:
|
||||
Sound List RecorderWindow Список звуков
|
||||
Cannot get the file to play RecorderWindow Невозможно воспроизвести файл
|
||||
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Невозможно открыть временный файл, созданный для хранения новой записи
|
||||
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Не удается распознать файл как файл медиа
|
||||
Cannot record a sound that long RecorderWindow Невозможно записать звук такой длины
|
||||
Channels: RecorderWindow Каналы:
|
||||
Compression: RecorderWindow Сжатие:
|
||||
Drop files here SoundListView Перенесите сюда файлы
|
||||
Duration: RecorderWindow Продолжительность:
|
||||
File info RecorderWindow Информация о файле:
|
||||
File name: RecorderWindow Имя файла:
|
||||
Format: RecorderWindow Формат:
|
||||
Forward RecorderWindow Вперед
|
||||
Input RecorderWindow Вход
|
||||
Input: RecorderWindow Звуковой вход:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Неверные аудио файлы
|
||||
Loop RecorderWindow Закольцевать
|
||||
None RecorderWindow Нет
|
||||
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Ни один из файлов не является файлом аудио
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Нечего играть
|
||||
OK RecorderWindow ОК
|
||||
Play RecorderWindow Играть
|
||||
Record RecorderWindow Запись
|
||||
Rewind RecorderWindow Перемотка
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Частота дискретизации:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Неверные аудио файлы
|
||||
seconds RecorderWindow секунд
|
||||
OK RecorderWindow ОК
|
||||
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Невозможно открыть временный файл, созданный для хранения новой записи
|
||||
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Ни один из файлов не является файлом аудио
|
||||
Input: RecorderWindow Звуковой вход:
|
||||
Forward RecorderWindow Вперед
|
||||
Play RecorderWindow Играть
|
||||
Channels: RecorderWindow Каналы:
|
||||
bits RecorderWindow бит
|
||||
None RecorderWindow Нет
|
||||
Record RecorderWindow Запись
|
||||
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Не удается распознать файл как файл медиа
|
||||
File name: RecorderWindow Имя файла:
|
||||
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Невозможно подключиться к выбранному звуковому входу
|
||||
Cannot get the file to play RecorderWindow Невозможно воспроизвести файл
|
||||
Cannot record a sound that long RecorderWindow Невозможно записать звук такой длины
|
||||
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Невозможно найти свободное имя для новой записи
|
||||
Sample size: RecorderWindow Размер сэмпла:
|
||||
Save RecorderWindow Сохранить
|
||||
Cannot connect to media server RecorderWindow Невозможно подключиться к медиа серверу
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Некоторые из файлов не являются аудио файлами
|
||||
Sound List RecorderWindow Список звуков
|
||||
SoundRecorder RecorderWindow Звукозапись
|
||||
Stop RecorderWindow Стоп
|
||||
bits RecorderWindow бит
|
||||
seconds RecorderWindow секунд
|
||||
|
|
|
@ -1,80 +1,80 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3614078026
|
||||
OK LoadAlert ОК
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Left Menus По левому краю
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Искать снизу вверх
|
||||
Size Menus Размер
|
||||
Save QuitAlert Сохранить
|
||||
Replace same Menus Заменить совпадение
|
||||
Align Menus Выровнять
|
||||
Black Menus Черный
|
||||
Blue Menus Синий
|
||||
Bold Menus Жирный
|
||||
Can't Undo Menus Невозможно отменить
|
||||
Save Menus Сохранить
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Заменить на:
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Отмена
|
||||
Cancel QuitAlert Отмена
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Отмена
|
||||
Cancel SaveAlert Отмена
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Невозможно вернуть, файл не найден: \"%s\".
|
||||
Case-sensitive FindandReplaceWindow Учитывать регистр
|
||||
Green Menus Зеленый
|
||||
Revert to saved… Menus Вернуться к сохраненному…
|
||||
Yellow Menus Желтый
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Заменить во всех окнах
|
||||
Wrap lines Menus Перенос строк
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Отмена
|
||||
Document Menus Документ
|
||||
Font Menus Шрифт
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Заменить все
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel По умолчанию
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Отмена
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Ошибка при открытии \"%s\":\n\tФормат не поддерживается
|
||||
OK RevertToSavedAlert ОК
|
||||
Don't save QuitAlert Не сохранять
|
||||
Color Menus Цвет
|
||||
Red Menus Красный
|
||||
Open… Menus Открыть…
|
||||
Center Menus По центру
|
||||
Blue Menus Синий
|
||||
Cyan Menus Бирюзовый
|
||||
Magenta Menus Пурпурный
|
||||
New Menus Новый
|
||||
Wrap-around search FindandReplaceWindow Поиск по всему документу
|
||||
Find selection Menus Найти выделенное
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Найти:
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Ошибка сохранения \"%s\":\n%s
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Заменить
|
||||
Find again Menus Найти далее
|
||||
Cancel QuitAlert Отмена
|
||||
Find… Menus Найти…
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Ошибка загрузки \"%s\":\n\t%s
|
||||
Black Menus Черный
|
||||
OK SaveAlert ОК
|
||||
Find FindandReplaceWindow Найти
|
||||
Encoding Open_and_SaveAsPanel Кодировка
|
||||
Replace… Menus Заменить…
|
||||
Right Menus По правому краю
|
||||
Cancel SaveAlert Отмена
|
||||
Save SaveAlert Сохранить
|
||||
Don't save SaveAlert Не сохранять
|
||||
Paste Menus Вставить
|
||||
File Menus Файл
|
||||
Page setup… Menus Настройка печати…
|
||||
Print… Menus Печать...
|
||||
Quit Menus Выход
|
||||
Characters: Statistics Символов:
|
||||
Clear Menus Очистить
|
||||
Edit Menus Изменить
|
||||
Close Menus Закрыть
|
||||
Color Menus Цвет
|
||||
Copy Menus Копировать
|
||||
Cut Menus Вырезать
|
||||
Select all Menus Выделить всё
|
||||
Save as… Menus Сохранить как…
|
||||
Lines: Statistics Строк:
|
||||
Cyan Menus Бирюзовый
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel По умолчанию
|
||||
Document Menus Документ
|
||||
Document statistics Statistics Статистика документа
|
||||
Statistics… Menus Статистика…
|
||||
Words: Statistics Слов:
|
||||
OK Statistics ОК
|
||||
Undo typing QuitAlert Отменить ввод
|
||||
Characters: Statistics Символов:
|
||||
Redo typing QuitAlert Повторить ввод
|
||||
Don't save QuitAlert Не сохранять
|
||||
Don't save SaveAlert Не сохранять
|
||||
Edit Menus Изменить
|
||||
Encoding Open_and_SaveAsPanel Кодировка
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Ошибка загрузки \"%s\":\n\t%s
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Ошибка при открытии \"%s\":\n\tФормат не поддерживается
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Ошибка сохранения \"%s\":\n%s
|
||||
File Menus Файл
|
||||
Find FindandReplaceWindow Найти
|
||||
Find again Menus Найти далее
|
||||
Find selection Menus Найти выделенное
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Найти:
|
||||
Find… Menus Найти…
|
||||
Font Menus Шрифт
|
||||
Green Menus Зеленый
|
||||
Italic Menus Наклонный
|
||||
Bold Menus Жирный
|
||||
Align Menus Выровнять
|
||||
Left Menus По левому краю
|
||||
Lines: Statistics Строк:
|
||||
Magenta Menus Пурпурный
|
||||
New Menus Новый
|
||||
OK LoadAlert ОК
|
||||
OK RevertToSavedAlert ОК
|
||||
OK SaveAlert ОК
|
||||
OK Statistics ОК
|
||||
Open… Menus Открыть…
|
||||
Page setup… Menus Настройка печати…
|
||||
Paste Menus Вставить
|
||||
Print… Menus Печать...
|
||||
Quit Menus Выход
|
||||
Red Menus Красный
|
||||
Redo typing QuitAlert Повторить ввод
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Заменить
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Заменить все
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Заменить во всех окнах
|
||||
Replace same Menus Заменить совпадение
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Заменить на:
|
||||
Replace… Menus Заменить…
|
||||
Revert to saved… Menus Вернуться к сохраненному…
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Вернуться к последней версии \"%s\"?
|
||||
Right Menus По правому краю
|
||||
Save Menus Сохранить
|
||||
Save QuitAlert Сохранить
|
||||
Save SaveAlert Сохранить
|
||||
Save as… Menus Сохранить как…
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Сохранить изменения в файле \"%s\"?
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Искать снизу вверх
|
||||
Select all Menus Выделить всё
|
||||
Size Menus Размер
|
||||
Statistics… Menus Статистика…
|
||||
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Этот файл отмечен только для чтения. Сохранить изменения в документе \"%s\"?
|
||||
Undo typing QuitAlert Отменить ввод
|
||||
Untitled StyledEditWindow Новый документ
|
||||
Words: Statistics Слов:
|
||||
Wrap lines Menus Перенос строк
|
||||
Wrap-around search FindandReplaceWindow Поиск по всему документу
|
||||
Yellow Menus Желтый
|
||||
|
|
|
@ -1,103 +1,103 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 4136448166
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Не найдено.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Переключить терминалы
|
||||
Change directory Terminal TermView Сменить каталог
|
||||
OK Terminal TermWindow ОК
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Новый терминал
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Терминал не смог запустить оболочку. Простите.
|
||||
Text size Terminal TermWindow Размер шрифта
|
||||
Match case Terminal FindWindow Учитывать регистр
|
||||
Quit Terminal TermWindow Выход
|
||||
Use default shell Terminal Shell Использовать оболочку по умолчанию
|
||||
Select all Terminal TermWindow Выделить всё
|
||||
Terminal Terminal TermWindow Терминал
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Сохранить в файл…
|
||||
OK Terminal PrefWindow ОК
|
||||
Font: Terminal AppearancePrefView Шрифт:
|
||||
Copy here Terminal TermView Копировать сюда
|
||||
Copy Terminal TermWindow Копировать
|
||||
Print cancelled. Terminal TermWindow Печать отменена
|
||||
Increase Terminal TermWindow Увеличить
|
||||
Settings Terminal TermWindow Настройки
|
||||
Window size Terminal TermWindow Размер окна
|
||||
Terminal settings Terminal PrefWindow Настройки терминала
|
||||
Find Terminal FindWindow Найти
|
||||
Appearance Terminal PrefWindow Внешний вид
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Использовать выделенный текст
|
||||
Size: Terminal AppearancePrefView Размер:
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Невозможно выполнить \"%command\":\n\t%error
|
||||
Full screen Terminal TermWindow На весь экран
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Настройка печати…
|
||||
OK Terminal TermView ОК
|
||||
Insert path Terminal TermView Вставить путь
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Терминал\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nИспользование: %s [OPTION] [SHELL]\n
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Не введена строка поиска
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Не сохранять
|
||||
Match word Terminal FindWindow Только слово целиком
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ничего не выделено
|
||||
Text not found. Terminal TermWindow Текст не найден
|
||||
Find… Terminal TermWindow Найти…
|
||||
Move here Terminal TermView Переместить сюда
|
||||
Error! Terminal getString Ошибка!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Новая вкладка
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Уменьшить
|
||||
Create link here Terminal TermView Создать ссылку здесь
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Очистить всё
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Кодировка
|
||||
size Terminal TermView размер
|
||||
Save as default Terminal TermWindow Сохранить
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Настройки…
|
||||
Abort Terminal Shell Отменить
|
||||
Color: Terminal AppearancePrefView Цвет:
|
||||
Print Terminal TermWindow Печать
|
||||
Use text: Terminal FindWindow Использовать текст:
|
||||
Cancel Terminal TermWindow Отмена
|
||||
OK Terminal TermApp ОК
|
||||
Find failed Terminal TermWindow Строка не найдена
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Искать сверху вниз
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Найти ранее
|
||||
About Terminal… Terminal TermWindow О программе…
|
||||
Find next Terminal TermWindow Найти далее
|
||||
Close active tab Terminal TermWindow Закрыть активную вкладку
|
||||
Paste Terminal TermWindow Вставить
|
||||
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Сохранить изменения в панеле настройки?
|
||||
Cancel Terminal PrefWindow Отмена
|
||||
Save Terminal PrefWindow Сохранить
|
||||
Cancel Terminal TermView Отмена
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 2078065974
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help вывести этот текст\n -t, --title установить заголовок окна\n -f, --fullscreen запустить в полном экране\n
|
||||
Color schema: Terminal AppearancePrefView Цветовая схема:
|
||||
Terminal\n\nwritten by Kazuho Okui and Takashi Murai\nupdated by Kian Duffy and others\n\nCopyright ©2003-2009, Haiku.\n Terminal TermView Terminal\n\nразработал Kazuho Okui и Takashi Murai\nобновлено Kian Duffy и многими другими\n\nCopyright ©2003-2009, Haiku.\n
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Подтверждать выход если запущены процессы
|
||||
Edit Terminal TermWindow Изменить
|
||||
Shell Terminal TermWindow Консоль
|
||||
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Этот шаблон описывает заголовок текущей вкладки.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
Close tab Terminal TermWindow Закрыть вкладку
|
||||
Window title: Terminal AppearancePrefView Заголовок окна
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Действительно закрыть?
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Заголовок окна:
|
||||
Tab title: Terminal AppearancePrefView Заголовок вкладки:
|
||||
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Этот шаблон описывает заголовки окна.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Заголовок окна…
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Установить заголовок окна
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Закрыть остальные вкладки
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Этот шаблон описывает заголовки вкладок.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
Abort Terminal Shell Отменить
|
||||
About Terminal… Terminal TermWindow О программе…
|
||||
Appearance Terminal PrefWindow Внешний вид
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Фон
|
||||
Black on White Terminal colors schema Черный на белом
|
||||
Cancel Terminal PrefWindow Отмена
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Отмена
|
||||
Cancel Terminal TermView Отмена
|
||||
Cancel Terminal TermWindow Отмена
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Невозможно выполнить \"%command\":\n\t%error
|
||||
Change directory Terminal TermView Сменить каталог
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Очистить всё
|
||||
Close Terminal TermWindow Закрыть
|
||||
Close active tab Terminal TermWindow Закрыть активную вкладку
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Закрыть остальные вкладки
|
||||
Close tab Terminal TermWindow Закрыть вкладку
|
||||
Close window Terminal TermWindow Закрыть окно
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Переименовть вкладку
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Этот шаблон описывает заголовок окна.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
Color schema: Terminal AppearancePrefView Цветовая схема:
|
||||
Color: Terminal AppearancePrefView Цвет:
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Подтверждать выход если запущены процессы
|
||||
Copy Terminal TermWindow Копировать
|
||||
Copy here Terminal TermView Копировать сюда
|
||||
Create link here Terminal TermView Создать ссылку здесь
|
||||
Custom Terminal colors schema Пользовательские
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Уменьшить
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Не сохранять
|
||||
Edit Terminal TermWindow Изменить
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Переименовать вкладку…
|
||||
Error! Terminal getString Ошибка!
|
||||
Find Terminal FindWindow Найти
|
||||
Find failed Terminal TermWindow Строка не найдена
|
||||
Find next Terminal TermWindow Найти далее
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Найти ранее
|
||||
Find… Terminal TermWindow Найти…
|
||||
Font: Terminal AppearancePrefView Шрифт:
|
||||
Full screen Terminal TermWindow На весь экран
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Терминал\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nИспользование: %s [OPTION] [SHELL]\n
|
||||
Increase Terminal TermWindow Увеличить
|
||||
Insert path Terminal TermView Вставить путь
|
||||
Match case Terminal FindWindow Учитывать регистр
|
||||
Match word Terminal FindWindow Только слово целиком
|
||||
Move here Terminal TermView Переместить сюда
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Новый терминал
|
||||
New tab Terminal TermWindow Новая вкладка
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Не введена строка поиска
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Текст не найден
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ничего не выделено
|
||||
OK Terminal PrefWindow ОК
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow ОК
|
||||
OK Terminal TermApp ОК
|
||||
OK Terminal TermView ОК
|
||||
OK Terminal TermWindow ОК
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Настройка печати…
|
||||
Paste Terminal TermWindow Вставить
|
||||
Print Terminal TermWindow Печать
|
||||
Print cancelled. Terminal TermWindow Печать отменена
|
||||
Quit Terminal TermWindow Выход
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Действительно закрыть?
|
||||
Save Terminal PrefWindow Сохранить
|
||||
Save as default Terminal TermWindow Сохранить
|
||||
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Сохранить изменения в панеле настройки?
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Сохранить в файл…
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Искать сверху вниз
|
||||
Select all Terminal TermWindow Выделить всё
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Выделенный фон
|
||||
Selected text Terminal AppearancePrefView Выделенный текст
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Переименовть вкладку
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Установить заголовок окна
|
||||
Settings Terminal TermWindow Настройки
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Настройки…
|
||||
Shell Terminal TermWindow Консоль
|
||||
Size: Terminal AppearancePrefView Размер:
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Переключить терминалы
|
||||
Tab title: Terminal AppearancePrefView Заголовок вкладки:
|
||||
Tab title: Terminal TermWindow Заголовок вкладки
|
||||
Terminal Terminal TermWindow Терминал
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Терминал не смог запустить оболочку. Простите.
|
||||
Terminal settings Terminal PrefWindow Настройки терминала
|
||||
Terminal\n\nwritten by Kazuho Okui and Takashi Murai\nupdated by Kian Duffy and others\n\nCopyright ©2003-2009, Haiku.\n Terminal TermView Terminal\n\nразработал Kazuho Okui и Takashi Murai\nобновлено Kian Duffy и многими другими\n\nCopyright ©2003-2009, Haiku.\n
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Текст
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Кодировка
|
||||
Text not found. Terminal TermWindow Текст не найден
|
||||
Text size Terminal TermWindow Размер шрифта
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Следующие процессы все еще работают:\n\n\t%1\n\nЕсли вы закроете Терминал, то эти процессы будут уничтожены.
|
||||
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Этот шаблон описывает заголовок текущей вкладки.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Этот шаблон описывает заголовки вкладок.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Этот шаблон описывает заголовок окна.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Этот шаблон описывает заголовки окна.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Процесс \"%1\" все еще работает.\nЕсли вы закроете Терминал, то этот процесс будет уничтожен.
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Процесс \"%1\" все еще работает.\nЕсли вы закроете вкладку, то этот процесс будет уничтожен.
|
||||
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Процесс \"%1\" все еще работает.\nЕсли вы закроете Терминал, то этот процесс будет уничтожен.
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Следующие процессы все еще работают:\n\n\t%1\n\nЕсли вы закроете Терминал, то эти процессы будут уничтожены.
|
||||
Custom Terminal colors schema Пользовательские
|
||||
Black on White Terminal colors schema Черный на белом
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Отмена
|
||||
Selected text Terminal AppearancePrefView Выделенный текст
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow ОК
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Фон
|
||||
White on Black Terminal colors schema Черный на белом
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Выделенный фон
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Текст
|
||||
Use default Terminal SetTitleWindow По умолчанию
|
||||
Use default shell Terminal Shell Использовать оболочку по умолчанию
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Использовать выделенный текст
|
||||
Use text: Terminal FindWindow Использовать текст:
|
||||
White on Black Terminal colors schema Черный на белом
|
||||
Window size Terminal TermWindow Размер окна
|
||||
Window title: Terminal AppearancePrefView Заголовок окна
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Заголовок окна:
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Заголовок окна…
|
||||
size Terminal TermView размер
|
||||
|
|
|
@ -1,35 +1,35 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku.TextSearch 3449010850
|
||||
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME не смог открыть одну папку или более
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Недостаточно места для экранирования имени файла.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Искать в выделенных
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Переходить по ссылкам
|
||||
Close GrepWindow Закрыть
|
||||
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Возникла ошибка при работе grep.
|
||||
About TextSearch… GrepWindow О программе…
|
||||
Actions GrepWindow Действия
|
||||
Cancel GrepWindow Стоп
|
||||
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Невыделенные файлы будут удалены из списка.
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Пожалуйста, выберите файлы, которые вы хотите увидеть выделенными в Tracker.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Открывать файлы в Pe
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Учитывать регистр
|
||||
Close GrepWindow Закрыть
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Скопировать текст в буфер
|
||||
Created by Matthijs Hollemans.\n\nContributed to by Peter Hinely, Serge Fantino, Hideki Naito, Oscar Lesta, Oliver Tappe, Jonas Sundström, Luc Schrijvers and momoziro.\n GrepWindow Разработал Matthijs Hollemans.\n\nВнесли вклад Peter Hinely, Serge Fantino, Hideki Naito, Oscar Lesta, Oliver Tappe, Jonas Sundström, Luc Schrijvers и momoziro.\n
|
||||
Settings GrepWindow Настройки
|
||||
Select all GrepWindow Выделить все
|
||||
OK GrepWindow ОК
|
||||
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME не смог открыть одну папку или более
|
||||
Escape search text GrepWindow Экранировать текст поиска
|
||||
Search GrepWindow Искать
|
||||
Open selection GrepWindow Открыть выделенные файлы
|
||||
Look in sub-folders GrepWindow Искать в подпапках
|
||||
Actions GrepWindow Действия
|
||||
File GrepWindow Файл
|
||||
Encoding GrepWindow Кодировка
|
||||
Escape search text GrepWindow Экранировать текст поиска
|
||||
File GrepWindow Файл
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Переходить по ссылкам
|
||||
History GrepWindow История
|
||||
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Возникла ошибка при работе grep.
|
||||
Look in sub-folders GrepWindow Искать в подпапках
|
||||
New window GrepWindow Новое окно
|
||||
OK GrepWindow ОК
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Открывать файлы в Pe
|
||||
Open selection GrepWindow Открыть выделенные файлы
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Пожалуйста, выберите файлы, которые вы хотите увидеть выделенными в Tracker.
|
||||
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Пожалуйста, выберите файлы, в которых вы хотите продолжить поиск.
|
||||
TextSearch GrepWindow TextSearch
|
||||
Quit GrepWindow Выход
|
||||
Show files in Tracker GrepWindow Показать файлы в Tracker
|
||||
About TextSearch… GrepWindow О программе…
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Учитывать регистр
|
||||
Text files only GrepWindow Только текстовые файлы
|
||||
Show lines GrepWindow Показывать строки
|
||||
Search GrepWindow Искать
|
||||
Select all GrepWindow Выделить все
|
||||
Set target… GrepWindow Выбрать цель…
|
||||
Settings GrepWindow Настройки
|
||||
Show files in Tracker GrepWindow Показать файлы в Tracker
|
||||
Show lines GrepWindow Показывать строки
|
||||
Skip folders starting with a dot GrepWindow Не искать в папках, начинающихся с точки
|
||||
Text files only GrepWindow Только текстовые файлы
|
||||
TextSearch GrepWindow TextSearch
|
||||
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Невыделенные файлы будут удалены из списка.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Искать в выделенных
|
||||
|
|
|
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku.TV 3791845041
|
||||
TV MainWin Телевизор
|
||||
About %1… MainWin Parameter %1 is the name of the application. О программе…
|
||||
Always on top MainWin Всегда сверху
|
||||
Channel MainWin Канал
|
||||
Settings… MainWin Настройки…
|
||||
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Цифровое Видео Вещание
|
||||
Debug MainWin Отладка
|
||||
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Ошибка, не удалось подключиться к интерфейсу:\n\n
|
||||
Error, interface is busy:\n\n MainWin Ошибка, интерфейс занят:\n\n
|
||||
Full screen MainWin На весь экран
|
||||
Interface MainWin Интерфейс
|
||||
Keep aspect ratio MainWin Поддерживать соотношение сторон
|
||||
Previous channel MainWin Предыдущий канал
|
||||
Settings MainWin Настройки
|
||||
About %1… MainWin Parameter %1 is the name of the application. О программе…
|
||||
No border MainWin Без рамки
|
||||
Always on top MainWin Всегда сверху
|
||||
OK MainWin ОК
|
||||
Quit MainWin Выход
|
||||
Full screen MainWin На весь экран
|
||||
\nRevision MainWin \nРевизия
|
||||
Debug MainWin Отладка
|
||||
Scale to native size MainWin Оригинальный размер
|
||||
unknown MainWin неизвестно
|
||||
Next channel MainWin Следующий канал
|
||||
Error, interface is busy:\n\n MainWin Ошибка, интерфейс занят:\n\n
|
||||
None MainWin Нет
|
||||
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin Форсировать 704 x 576, соотношение 4:3
|
||||
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Цифровое Видео Вещание
|
||||
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin Форсировать 544 x 576, соотношение 4:3
|
||||
pixel aspect ratio MainWin Пиксельное соотношение сторон
|
||||
No border MainWin Без рамки
|
||||
No menu MainWin Без меню
|
||||
None MainWin Нет
|
||||
OK MainWin ОК
|
||||
Previous channel MainWin Предыдущий канал
|
||||
Quit MainWin Выход
|
||||
Scale to native size MainWin Оригинальный размер
|
||||
Settings MainWin Настройки
|
||||
Settings… MainWin Настройки…
|
||||
TV MainWin Телевизор
|
||||
\nBuild MainWin \nСборка
|
||||
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Ошибка, не удалось подключиться к интерфейсу:\n\n
|
||||
\nRevision MainWin \nРевизия
|
||||
\nVersion MainWin \nВерсия
|
||||
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin Форсировать 544 x 576, соотношение 4:3
|
||||
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin Форсировать 704 x 576, соотношение 4:3
|
||||
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin Форсировать 720 x 576, соотношение 4:3
|
||||
pixel aspect ratio MainWin Пиксельное соотношение сторон
|
||||
unknown MainWin неизвестно
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Be-WORK 3231882304
|
||||
Workspaces Workspaces Рабочие столы
|
||||
Invalid argument: %s\n Workspaces Неверный аргумент: %s\n
|
||||
Quit Workspaces Выход
|
||||
Change workspace count… Workspaces Изменить количество столов…
|
||||
About Workspaces… Workspaces О программе…
|
||||
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Workspaces\n\nразработал %1 и %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nДля отправки окна в фон используйте клавишу Option.\nДля активации окна используйте клавишу Control.\n
|
||||
Show window border Workspaces Показывать рамку окна
|
||||
Auto-raise Workspaces Всплывать автоматически
|
||||
OK Workspaces ОК
|
||||
Always on top Workspaces Всегда сверху
|
||||
Auto-raise Workspaces Всплывать автоматически
|
||||
Change workspace count… Workspaces Изменить количество столов…
|
||||
Invalid argument: %s\n Workspaces Неверный аргумент: %s\n
|
||||
OK Workspaces ОК
|
||||
Quit Workspaces Выход
|
||||
Show window border Workspaces Показывать рамку окна
|
||||
Show window title Workspaces Показывать заголовок окна
|
||||
Workspaces Workspaces Рабочие столы
|
||||
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Workspaces\n\nразработал %1 и %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nДля отправки окна в фон используйте клавишу Option.\nДля активации окна используйте клавишу Control.\n
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2552303152
|
||||
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nЭто верное время?
|
||||
Ask me later dstcheck Спросить позже
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck Внимание!\n\nИз-за перехода с летнего времени часы вашего компьютера могут быть смещены на час. Ваш компьютер думает, что сейчас
|
||||
No dstcheck Нет
|
||||
Yes dstcheck Да
|
||||
Would you like to set the clock? dstcheck Вы хотите настроить часы?
|
||||
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nЭто верное время?
|
||||
Yes dstcheck Да
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
1 russian x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
|
||||
%s not a valid option\n FilePanelApp %s неправильная опция\n
|
||||
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: НЕ РЕАЛИЗОВАНО\n
|
||||
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: эта опция требует параметра\n
|
||||
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\tразрешить выбор только 1 файл\n
|
||||
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tне реализовано\n
|
||||
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--каталог\tоткрыть в <папке>\n
|
||||
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tне реализовано\n
|
||||
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tпоказать эту справку\n
|
||||
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tвид записей, которые могут быть открыты (flavour): любая комбинация f, d, s (файл (по умолчанию), каталог, ссылка)\n
|
||||
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tиспользовать диалог открытия файловой панели (по-умолчанию)\n
|
||||
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\tсделать файловую панель модальнойl\n
|
||||
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tуказать имя по умолчанию для сохранения\n
|
||||
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t--save\tиспользовать диалог сохранения файловой панели\n
|
||||
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tустанавить заголовок файловой панели\n
|
||||
display a load/save file panel\n FilePanelApp открывает панель сохранения/открытия файлов\n
|
||||
options:\n FilePanelApp опции:\n
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp использование: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n
|
||||
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tвид записей, которые могут быть открыты (flavour): любая комбинация f, d, s (файл (по умолчанию), каталог, ссылка)\n
|
||||
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp использование: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n
|
||||
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--каталог\tоткрыть в <папке>\n
|
||||
%s not a valid option\n FilePanelApp %s неправильная опция\n
|
||||
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp короткое\tдлинное\tописание\n
|
||||
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: эта опция требует параметра\n
|
||||
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tиспользовать диалог открытия файловой панели (по-умолчанию)\n
|
||||
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tне реализовано\n
|
||||
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t--save\tиспользовать диалог сохранения файловой панели\n
|
||||
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tуказать имя по умолчанию для сохранения\n
|
||||
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\tсделать файловую панель модальнойl\n
|
||||
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tпоказать эту справку\n
|
||||
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tне реализовано\n
|
||||
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\tразрешить выбор только 1 файл\n
|
||||
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tустанавить заголовок файловой панели\n
|
||||
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: НЕ РЕАЛИЗОВАНО\n
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp использование: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n
|
||||
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp использование: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n
|
||||
|
|
|
@ -1,88 +1,88 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Bluetooth 3550394259
|
||||
Display DeviceClass Дисплей
|
||||
Capturing DeviceClass Захват
|
||||
Printer DeviceClass Принтер
|
||||
Uncategorized DeviceClass Без категории
|
||||
1-17% utilized DeviceClass Использовано 1-17%
|
||||
Positioning DeviceClass Позиционирование
|
||||
Rendering DeviceClass Рендеринг
|
||||
Phone DeviceClass Телефон
|
||||
17-33% utilized DeviceClass Использовано 17-33%
|
||||
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed# Неправильное имя
|
||||
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Неправильное имя
|
||||
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Неправильное имя
|
||||
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady# Неправильное имя
|
||||
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Клавиатура\указывающее устройство
|
||||
Controller DeviceClass Контроллер
|
||||
No service available DeviceClass Сервисы не найдены
|
||||
Wearable DeviceClass A wearable computer Переносной
|
||||
Handheld DeviceClass Портативный
|
||||
Invalid device class!\n DeviceClass Неверный класс устройства!\n
|
||||
Sensing device DeviceClass Сенсорное устройство
|
||||
Computer DeviceClass Компьютер
|
||||
Cellular DeviceClass Сотовый
|
||||
Microphone DeviceClass Микрофон
|
||||
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Неизвестный (зарезервированый) минимальный класс устройства
|
||||
Cordless DeviceClass Беспроводной
|
||||
Common ISDN access DeviceClass Общий доступ ISDN
|
||||
(reserved) DeviceClass (зарезервировано)
|
||||
1-17% utilized DeviceClass Использовано 1-17%
|
||||
17-33% utilized DeviceClass Использовано 17-33%
|
||||
33-50% utilized DeviceClass Использовано 33-50%
|
||||
50-67% utilized DeviceClass Использовано 50-67%
|
||||
67-83% utilized DeviceClass Использовано 67-83%
|
||||
83-99% utilized DeviceClass Использовано 83-99%
|
||||
Scanner DeviceClass Сканер
|
||||
Audio DeviceClass Аудио
|
||||
Audio/Video DeviceClass Аудио/Видео
|
||||
Camcorder DeviceClass Видеокамера
|
||||
Camera DeviceClass Камера
|
||||
Capturing DeviceClass Захват
|
||||
Car audio DeviceClass Автомобильная аудиосистема
|
||||
Card reader DeviceClass Картридер
|
||||
Cellular DeviceClass Сотовый
|
||||
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Клавиатура\указывающее устройство
|
||||
Common ISDN access DeviceClass Общий доступ ISDN
|
||||
Computer DeviceClass Компьютер
|
||||
Controller DeviceClass Контроллер
|
||||
Cordless DeviceClass Беспроводной
|
||||
Desktop workstation DeviceClass Настольная рабочая станция
|
||||
Device conforms to the headset profile DeviceClass Устройство соответствует профилю гарнитуры
|
||||
Digitizer tablet DeviceClass Графический планшет
|
||||
Display DeviceClass Дисплей
|
||||
Doll/Action figure DeviceClass Кукла/Игрушечная фигурка
|
||||
Fully available DeviceClass Полностью доступно
|
||||
Game DeviceClass Игра
|
||||
Gamepad DeviceClass Геймпад
|
||||
(reserved) DeviceClass (зарезервировано)
|
||||
Desktop workstation DeviceClass Настольная рабочая станция
|
||||
Audio/Video DeviceClass Аудио/Видео
|
||||
Glasses DeviceClass Очки
|
||||
Keyboard DeviceClass Клавиатура
|
||||
Camera DeviceClass Камера
|
||||
Major class: DeviceClass Основной класс:
|
||||
50-67% utilized DeviceClass Использовано 50-67%
|
||||
Card reader DeviceClass Картридер
|
||||
Set-top box DeviceClass Телеприставка
|
||||
Helmet DeviceClass Шлем
|
||||
Laptop DeviceClass Ноутбук
|
||||
Car audio DeviceClass Автомобильная аудиосистема
|
||||
SIM card reader DeviceClass Считыватель SIM-карт
|
||||
Headphones DeviceClass Наушники
|
||||
Information DeviceClass Информация
|
||||
Remote control DeviceClass Удаленное управление
|
||||
Service classes: DeviceClass Служебные классы:
|
||||
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Пейджер
|
||||
Object transfer DeviceClass Передача объекта
|
||||
Gaming/Toy DeviceClass Игрушка
|
||||
Audio DeviceClass Аудио
|
||||
Robot DeviceClass Робот
|
||||
Camcorder DeviceClass Видеокамера
|
||||
Digitizer tablet DeviceClass Графический планшет
|
||||
Loudspeaker DeviceClass Громкоговоритель
|
||||
Joystick DeviceClass Джойстик
|
||||
LAN access DeviceClass Доступ к ЛВС
|
||||
Wrist watch DeviceClass Наручные часы
|
||||
Minor class: DeviceClass Малый класс:
|
||||
Networking DeviceClass Сеть
|
||||
Portable audio DeviceClass Портативное аудио
|
||||
Device conforms to the headset profile DeviceClass Устройство соответствует профилю гарнитуры
|
||||
Glasses DeviceClass Очки
|
||||
Handheld DeviceClass Портативный
|
||||
Hands-free DeviceClass Hands-free гарнитура
|
||||
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed# Неправильное имя
|
||||
Vehicle DeviceClass Автомобиль
|
||||
Palm DeviceClass A palm-held device Наладонник
|
||||
Video display and loudspeaker DeviceClass Дисплей и громкоговоритель
|
||||
Peripheral DeviceClass Периферия
|
||||
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Неправильное имя
|
||||
Wired modem or voice gateway DeviceClass Проводной модем или голосовой шлюз
|
||||
Jacket DeviceClass Куртка
|
||||
Unspecified DeviceClass Неуказанно
|
||||
Fully available DeviceClass Полностью доступно
|
||||
67-83% utilized DeviceClass Использовано 67-83%
|
||||
Not implemented RemoteDevice Не реализовано
|
||||
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Неправильное имя
|
||||
Server DeviceClass Сервер
|
||||
Video conferencing DeviceClass Видеоконференцсвязь
|
||||
Video camera DeviceClass Видеокамера
|
||||
Headphones DeviceClass Наушники
|
||||
Helmet DeviceClass Шлем
|
||||
HiFi audio device DeviceClass HiFi аудио устройство
|
||||
Imaging DeviceClass Обработка изображений
|
||||
Information DeviceClass Информация
|
||||
Invalid device class!\n DeviceClass Неверный класс устройства!\n
|
||||
Jacket DeviceClass Куртка
|
||||
Joystick DeviceClass Джойстик
|
||||
Keyboard DeviceClass Клавиатура
|
||||
LAN access DeviceClass Доступ к ЛВС
|
||||
Laptop DeviceClass Ноутбук
|
||||
Loudspeaker DeviceClass Громкоговоритель
|
||||
Major class: DeviceClass Основной класс:
|
||||
Microphone DeviceClass Микрофон
|
||||
Minor class: DeviceClass Малый класс:
|
||||
Miscellaneous DeviceClass Разное
|
||||
Networking DeviceClass Сеть
|
||||
No service available DeviceClass Сервисы не найдены
|
||||
Not implemented RemoteDevice Не реализовано
|
||||
Object transfer DeviceClass Передача объекта
|
||||
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Пейджер
|
||||
Palm DeviceClass A palm-held device Наладонник
|
||||
Peripheral DeviceClass Периферия
|
||||
Phone DeviceClass Телефон
|
||||
Pointing device DeviceClass Указывающее устройство
|
||||
Portable audio DeviceClass Портативное аудио
|
||||
Positioning DeviceClass Позиционирование
|
||||
Printer DeviceClass Принтер
|
||||
Remote control DeviceClass Удаленное управление
|
||||
Rendering DeviceClass Рендеринг
|
||||
Robot DeviceClass Робот
|
||||
SIM card reader DeviceClass Считыватель SIM-карт
|
||||
Scanner DeviceClass Сканер
|
||||
Sensing device DeviceClass Сенсорное устройство
|
||||
Server DeviceClass Сервер
|
||||
Service classes: DeviceClass Служебные классы:
|
||||
Set-top box DeviceClass Телеприставка
|
||||
Smart phone DeviceClass Смартфон
|
||||
Telephony DeviceClass Телефония
|
||||
Doll/Action figure DeviceClass Кукла/Игрушечная фигурка
|
||||
Uncategorized DeviceClass Без категории
|
||||
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Неизвестный (зарезервированый) минимальный класс устройства
|
||||
Unspecified DeviceClass Неуказанно
|
||||
VCR DeviceClass Видеомагнитофон
|
||||
Vehicle DeviceClass Автомобиль
|
||||
Video camera DeviceClass Видеокамера
|
||||
Video conferencing DeviceClass Видеоконференцсвязь
|
||||
Video display and loudspeaker DeviceClass Дисплей и громкоговоритель
|
||||
Video monitor DeviceClass Видеомонитор
|
||||
Pointing device DeviceClass Указывающее устройство
|
||||
Miscellaneous DeviceClass Разное
|
||||
33-50% utilized DeviceClass Использовано 33-50%
|
||||
Imaging DeviceClass Обработка изображений
|
||||
Wearable DeviceClass A wearable computer Переносной
|
||||
Wired modem or voice gateway DeviceClass Проводной модем или голосовой шлюз
|
||||
Wrist watch DeviceClass Наручные часы
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
1 russian system 2686335505
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f Тбайт
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f Гбайт
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f Кбайт
|
||||
%d bytes StringForSize %d байт
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f Тбайт
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f Мбайт
|
||||
Green: ColorControl Зеленый:
|
||||
Red: ColorControl Красный:
|
||||
%d bytes StringForSize %d байт
|
||||
About… AboutWindow О программе…
|
||||
Blue: ColorControl Синий:
|
||||
Close AboutWindow Закрыть
|
||||
Written by: AboutWindow Разработали:
|
||||
About… AboutWindow О программе…
|
||||
Copy TextView Копировать
|
||||
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Все права защищены © %years% Haiku, Inc.
|
||||
Cut TextView Вырезать
|
||||
Copy TextView Копировать
|
||||
Green: ColorControl Зеленый:
|
||||
Paste TextView Вставить
|
||||
Red: ColorControl Красный:
|
||||
Redo TextView Повторить
|
||||
Select All TextView Выделить все
|
||||
Undo TextView Отменить
|
||||
Written by: AboutWindow Разработали:
|
||||
|
|
|
@ -1,435 +1,435 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 3424530812
|
||||
Add-ons ContainerWindow Дополнения
|
||||
Add-ons VolumeWindow Дополнения
|
||||
Add printer… ContainerWindow Добавить принтер…
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Папка \"%name\" уже существует.\nЗаменить существующие файлы при совпадении имён?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Объект с именем \"%name\" уже существует в этой папке. Заменить его ссылкой, которую вы создаёте?"
|
||||
by attribute FindPanel по атрибуту
|
||||
Cancel FSUtils Отмена
|
||||
Clean up VolumeWindow Выстроить
|
||||
Copy to ContainerWindow Копировать в
|
||||
Create %s clipping PoseView Создать %s выборку
|
||||
Cut ContainerWindow Вырезать
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow По умолчанию
|
||||
Desktop TrackerSettingsWindow Рабочий стол
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Подключение дисков при загрузке
|
||||
Edit name ContainerWindow Переименовать
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Изменить шаблоны…
|
||||
Favorites FavoritesMenu Закладки
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld байт
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld байт
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used занято -- %free свободно)
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title Информация о %name
|
||||
%num items CountView объектов: %num
|
||||
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed из %TotalSize, %BytesPerSecond/с)
|
||||
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes байт)
|
||||
(Finish: %time - %finishtime minutes left) StatusWindow (Осталось: %time - %finishtime минут)
|
||||
(Finish: %time - %finishtime seconds left) StatusWindow (Осталось: %time - %finishtime секунд)
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime days left) StatusWindow (Осталось: %time - Более %finishtime дней)
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime hours left) StatusWindow (Осталось: %time - Более %finishtime часов)
|
||||
(Finish: %time) StatusWindow (Осталось: %time)
|
||||
1 item CountView объектов: 1
|
||||
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Нет недавних объектов>
|
||||
Add FindPanel Добавить
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Добавить текущую папку
|
||||
Add printer… ContainerWindow Добавить принтер…
|
||||
Add-ons ContainerWindow Дополнения
|
||||
Add-ons DeskWindow Дополнения
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Дополнения
|
||||
Add-ons VolumeWindow Дополнения
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Все диски BeOS
|
||||
All disks AutoMounterSettings Все диски
|
||||
All disks FindPanel всех дисках
|
||||
All files and folders FindPanel Все файлы и папки
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Папка \"%name\" уже существует.\nЗаменить существующие файлы при совпадении имён?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Объект с именем \"%name\" уже существует в этой папке. Заменить его ссылкой, которую вы создаёте?"
|
||||
And FindPanel и
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Вы уверены, что хотите удалить выделенные объекты? Эту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Вы уверены, что хотите скопировать или переместить выбранные объекты в эту папку?
|
||||
Ask before delete SettingsView Спрашивать перед удалением
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState Не удалось выполнить %func в find_directory(). \nПричина: %error
|
||||
Attributes ContainerWindow Атрибуты
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Автоматическое подключение
|
||||
Cancel ContainerWindow Отмена
|
||||
Cancel FSClipBoard Отмена
|
||||
Cancel FSUtils Отмена
|
||||
Cancel FilePanelPriv Отмена
|
||||
Cancel OpenWithWindow Отмена
|
||||
Cancel PoseView Отмена
|
||||
Cancel Tracker Отмена
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Отмена
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Невозможно отключить загрузочный раздел \"%name\".
|
||||
Capacity: InfoWindow Объём:
|
||||
Clean up ContainerWindow Выстроить
|
||||
Clean up DeskWindow Выстроить
|
||||
Clean up VolumeWindow Выстроить
|
||||
Clean up all ContainerWindow Выстроить все
|
||||
Close ContainerWindow Закрыть
|
||||
Close QueryContainerWindow Закрыть
|
||||
Close VolumeWindow Закрыть
|
||||
Close all ContainerWindow Закрыть все
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Закрыть все на этом столе
|
||||
Copy ContainerWindow Копировать
|
||||
Copy FilePanelPriv Копировать
|
||||
Copy here ContainerWindow Копировать сюда
|
||||
Copy layout ContainerWindow Копировать вид папки
|
||||
Copy more ContainerWindow Копировать ещё
|
||||
Copy to ContainerWindow Копировать в
|
||||
Copying: StatusWindow Копирование:
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Невозможно найти программу для открытия \"%name\" (%error).
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Невозможно найти приложение \"%appname\"
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" (Отсутствуют библиотеки: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" (Отсутствует символ: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Невозможно открыть \"%document\" поскольку программа \"%app\" находится в корзине.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Невозможно открыть \"%document\" приложением \"%app\" (%error).
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" приложением \"%app\" (Отсутствуют библиотеки: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" приложением \"%app\" (Отсутствует символ: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Невозможно открыть \"%name\" (%error).
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Невозможно открыть \"%name\". Файл ошибочно помечен как исполняемый.
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Невозможно обновить права файла \"%name\". %error
|
||||
Create %s clipping PoseView Создать %s выборку
|
||||
Create a Query FindPanel Создать запрос
|
||||
Create a Query template FindPanel Создать шаблон запроса
|
||||
Create link ContainerWindow Создать ссылку в
|
||||
Create link here ContainerWindow Создать ссылку здесь
|
||||
Create relative link ContainerWindow Создать относительную ссылку в
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Создать относительную ссылку здесь
|
||||
Created ContainerWindow Создан
|
||||
Created: InfoWindow Создан:
|
||||
Creating links: StatusWindow Создание ссылок:
|
||||
Current folder ContainerWindow Текущую папку
|
||||
Cut ContainerWindow Вырезать
|
||||
Cut FilePanelPriv Вырезать
|
||||
Cut more ContainerWindow Вырезать ещё
|
||||
Decrease size ContainerWindow Уменьшить размер
|
||||
Decrease size DeskWindow Уменьшить размер
|
||||
Default application InfoWindow приложении по умолчанию
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow По умолчанию
|
||||
Delete ContainerWindow Удалить
|
||||
Delete FSUtils Удалить
|
||||
Delete FilePanelPriv Удалить
|
||||
Delete PoseView Удалить
|
||||
Deleting: StatusWindow Удаление:
|
||||
Description: InfoWindow Описание:
|
||||
Desktop Model Рабочий стол
|
||||
Desktop TrackerSettingsWindow Рабочий стол
|
||||
Disk mount settings AutoMounterSettings Настройка подключения дисков
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Подключение дисков при загрузке
|
||||
Disks DirMenu Диски
|
||||
Disks Model Диски
|
||||
Do it FSUtils Сделать это
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow Не поддерживает этот файл
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Не подключать автоматически
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Не помещать файлы в корзину
|
||||
Done AutoMounterSettings Готово
|
||||
Duplicate ContainerWindow Дублировать
|
||||
Edit Query template FindPanel Изменить шаблон запроса
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Изменить закладки…
|
||||
Edit name ContainerWindow Переименовать
|
||||
Edit name FilePanelPriv Переименовать
|
||||
Edit name InfoWindow Переименовать
|
||||
Edit name VolumeWindow Изменить
|
||||
Edit query ContainerWindow Изменить запрос
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Изменить шаблоны…
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings Выдвигать лоток диска при отключении
|
||||
Empty Trash ContainerWindow Очистить корзину
|
||||
Empty Trash InfoWindow Очистить корзину
|
||||
Empty folder NavMenu Пустая папка
|
||||
Empty folder SlowContextPopup Пустая папка
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Очищение корзины…
|
||||
Enable type-ahead filtering SettingsView Включить фильтрацию файлов при наборе
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Ошибка %error при запуске дополнения %name.
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Ошибка при подсчете размера папки.
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Ошибка при копировании файла \"%name\":\n\t%error\n\nВы хотите продолжить?
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Ошибка при копировании папки \"%name\":\n\t%error\n\nВы хотите продолжить?
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Ошибка при создании ссылки к \"%name\".
|
||||
Error deleting items FSUtils Ошибка при удалении файлов
|
||||
Error emptying Trash! FSUtils Ошибка при очищении корзины!
|
||||
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Ошибка в регулярном выражении:\n\n'%errstring'
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Ошибка при перемещении \"%name\"
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Ошибка при перемещении \"%name\" в корзину.
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Ошибка при перемещении \"%name\".
|
||||
Execute FilePermissionsView Исполнение
|
||||
Favorites FavoritesMenu Закладки
|
||||
Favorites FilePanelPriv Закладки
|
||||
File ContainerWindow Файл
|
||||
File FilePanelPriv Файл
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Невозможно перемещать с раздела в режиме \"только для чтения\".
|
||||
Find FSUtils Найти
|
||||
Find FindPanel Найти
|
||||
Find… ContainerWindow Найти…
|
||||
Find… VolumeWindow Найти…
|
||||
Force identify ContainerWindow Опознать принудительно
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Формула %formula
|
||||
Free space color SettingsView Цвет свободного места
|
||||
Get info ContainerWindow Информация
|
||||
Get info FilePanelPriv Информация
|
||||
Get info VolumeWindow Информация
|
||||
GiB WidgetAttributeText Гбайт
|
||||
Go to parent FilePanelPriv На папку вверх
|
||||
Group FilePermissionsView Группа
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Поддерживает %type
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Поддерживает любой из %type
|
||||
Handles any file OpenWithWindow Поддерживает любые файлы
|
||||
Icon view ContainerWindow Большие значки
|
||||
Icon view DeskWindow Большие значки
|
||||
Icon view VolumeWindow Большие значки
|
||||
Identify ContainerWindow Опознать
|
||||
Identify InfoWindow Опознать
|
||||
If you %action the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку config, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку config нажмите \"Сделать это\".
|
||||
If you %action the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку home, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку home нажмите \"Сделать это\".
|
||||
If you %action the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action настройки mime, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action настройки mime нажмите \"Сделать это\".
|
||||
If you %action the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку settings, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку settings нажмите \"Сделать это\".
|
||||
If you %action the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %action the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку system или её содержимое, Haiku больше не сможет загружаться! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку system или её содержимое, зажмите клавишу Shift и нажмите \"Сделать это\".
|
||||
Ignore case SelectionWindow Игнорировать регистр
|
||||
Include trash FindPanel Включая корзину
|
||||
Increase size ContainerWindow Увеличить размер
|
||||
Increase size DeskWindow Увеличить размер
|
||||
Invert SelectionWindow Инвертировать
|
||||
Invert selection ContainerWindow Инвертировать
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Инвертировать
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Инвертировать
|
||||
Invert selection VolumeWindow Инвертировать
|
||||
KiB WidgetAttributeText Кбайт
|
||||
Kind ContainerWindow Тип
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld байт
|
||||
Kind: InfoWindow Тип:
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Ссылка \"%name\" на:
|
||||
Link to: InfoWindow Ссылка на:
|
||||
List folders first SettingsView Отображать папки в начале списка
|
||||
List view ContainerWindow Список
|
||||
List view VolumeWindow Список
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow совпадает с шаблонным выражением
|
||||
Location ContainerWindow Путь
|
||||
Location OpenWithWindow Путь
|
||||
Location QueryPoseView Путь
|
||||
Location: InfoWindow Путь:
|
||||
Make active printer ContainerWindow Сделать принтер основным
|
||||
MiB WidgetAttributeText Мбайт
|
||||
Mini icon view ContainerWindow Мелкие значки
|
||||
Mini icon view DeskWindow Мелкие значки
|
||||
Mini icon view VolumeWindow Мелкие значки
|
||||
Modified ContainerWindow Изменён
|
||||
Modified FindPanel Изменён
|
||||
Modified PoseView Изменён
|
||||
Modified QueryPoseView Изменён
|
||||
Modified: InfoWindow Изменён:
|
||||
Mount ContainerWindow Подключить
|
||||
Mount DeskWindow Подключить
|
||||
Mount VolumeWindow Подключить
|
||||
Mount all MountMenu Подключить все
|
||||
Mount all disks now AutoMounterSettings Подключить все диски сейчас
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Ошибка сервера подключения дисков
|
||||
Mount settings… SettingsView Настройка подключения дисков…
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Настройка подключения дисков…
|
||||
Move PoseView Переместить
|
||||
Move here ContainerWindow Переместить сюда
|
||||
Move to ContainerWindow Переместить в
|
||||
Move to Trash ContainerWindow В корзину
|
||||
Move to Trash FSUtils В корзину
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv В корзину
|
||||
Moving: StatusWindow Перемещение:
|
||||
Name ContainerWindow Имя
|
||||
Name FindPanel Имя
|
||||
Name OpenWithWindow Имя
|
||||
Name PoseView Имя
|
||||
Name QueryPoseView Имя
|
||||
Name SelectionWindow Имя
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Имя = %name
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Имя совпадает с регулярным выражением:###
|
||||
New ContainerWindow Создать
|
||||
New DeskWindow Создать
|
||||
New Query FindPanel Новый запрос
|
||||
New folder ContainerWindow Новая папка
|
||||
New folder FSUtils Новая папка
|
||||
New Query FindPanel Новый запрос
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow нет поддерживающих программ
|
||||
%num items CountView объектов: %num
|
||||
New folder FilePanelPriv Новая папка
|
||||
New folder TemplatesMenu Новую папку
|
||||
New folder %ld FSUtils Новая папка %ld
|
||||
New folder%ld FSUtils Новая папка%ld
|
||||
OK AutoMounterSettings ОК
|
||||
OK FSUtils ОК
|
||||
OK InfoWindow ОК
|
||||
OK OpenWithWindow ОК
|
||||
OK PoseView ОК
|
||||
OK TrackerInitialState ОК
|
||||
OK WidgetAttributeText ОК
|
||||
On FindPanel На
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Только загрузочный диск
|
||||
Open ContainerWindow Открыть
|
||||
Open FilePanelPriv Открыть
|
||||
Open InfoWindow Открыть
|
||||
Open OpenWithWindow Открыть
|
||||
Open VolumeWindow Открыть
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow Открыть %name с помощью:
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Открыть и сделать предпочтительным
|
||||
Open parent ContainerWindow На папку вверх
|
||||
Open selection with: OpenWithWindow Открыть выбранное с помощью:
|
||||
Open with… ContainerWindow Открыть в…
|
||||
Opens with: InfoWindow Открывать в:
|
||||
Or FindPanel или
|
||||
Original name ContainerWindow Оригинальное имя
|
||||
Other FilePermissionsView Другие
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Не использовать прозрачное выделение
|
||||
Owner FilePermissionsView Владелец
|
||||
Paste ContainerWindow Вставить
|
||||
Paste FilePanelPriv Вставить
|
||||
Paste layout ContainerWindow Вставить вид папки
|
||||
Paste links ContainerWindow Вставить ссылки
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Пауза: нажмите для продолжения или остановки
|
||||
Permissions ContainerWindow Права
|
||||
Permissions InfoWindow Права
|
||||
Preferences… ContainerWindow Настройки…
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Предпочтительный для %type
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Предпочтительно для файлов
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Подготовка к копированию файлов…
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Подготовка к созданию ссылок…
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Подготовка к удалению файлов…
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Подготовка к очищению корзины…
|
||||
Preparing to move items… StatusWindow Подготовка к перемещению файлов…
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow Подготовка к восстановлению файлов…
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Подключенные ранее
|
||||
Proceed FSUtils Исправить
|
||||
Prompt FSUtils Спрашивать
|
||||
Query name: FindPanel Имя запроса:
|
||||
Query template FindPanel Шаблон запроса
|
||||
Read FilePermissionsView Чтение
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Пересчитать размер папки
|
||||
Recent documents FavoritesMenu Недавние документы
|
||||
Recent folders ContainerWindow Недавнюю папку
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Недавние папки
|
||||
Relation OpenWithWindow Возможности
|
||||
Remove FindPanel Удалить
|
||||
Replace FSUtils Заменить
|
||||
Replace FilePanelPriv Заменить
|
||||
Replace all FSUtils Заменить все
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Заменить существующий файл
|
||||
Resize to fit ContainerWindow Подогнать размер окна
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Подогнать размер окна
|
||||
Resize to fit VolumeWindow Подогнать размер окна
|
||||
Restore ContainerWindow Восстановить
|
||||
Restoring: StatusWindow Восстановление:
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Вернуть
|
||||
Save FilePanelPriv Сохранить
|
||||
Save FindPanel Сохранить
|
||||
Save Query as template… FindPanel Сохранить запрос как шаблон…
|
||||
Save as Query template: FindPanel Сохранить запрос как шаблон:
|
||||
Search FindPanel Искать
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Поиск дисков для подключения…
|
||||
Select InfoWindow Выделить
|
||||
Select SelectionWindow Выделить
|
||||
Select all ContainerWindow Выделить все
|
||||
Select all DeskWindow Выделить все
|
||||
Select all FilePanelPriv Выделить все
|
||||
Select all QueryContainerWindow Выделить все
|
||||
Select all VolumeWindow Выделить все
|
||||
Select… ContainerWindow Выделить…
|
||||
Select… DeskWindow Выделить…
|
||||
Select… FilePanelPriv Выделить…
|
||||
Select… QueryContainerWindow Выделить…
|
||||
Select… VolumeWindow Выделить…
|
||||
Set new link target InfoWindow Изменить цель ссылки
|
||||
Settings… MountMenu Настройки…
|
||||
Show Disks icon SettingsView Показывать значок дисков
|
||||
Show folder location in title tab SettingsView Показывать путь папки в заголовке окна
|
||||
Show navigator SettingsView Показывать панель навигации
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Показывать значки общих дисков
|
||||
Show space bars on volumes SettingsView Показывать индикаторы занятого места
|
||||
Show volumes on Desktop SettingsView Показывать значки разделов
|
||||
Single window navigation SettingsView Открывать папки в одном окне
|
||||
Size ContainerWindow Размер
|
||||
Size FindPanel Размер
|
||||
Size PoseView Размер
|
||||
Size QueryPoseView Размер
|
||||
Size: InfoWindow Размер:
|
||||
Skip FSUtils Пропустить
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Некоторые объекты с такими же именами, которые вы %verb, уже существуют в этой папке.\n \nЗаменить их теми, которые вы %verb или спрашивать для каждого объекта?
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Некоторые из выбранных объектов не могут быть перемещены в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить эти объекты? (Эту операцию будет невозможно отменить.)
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Извините, невозможно создать новую папку.
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Извините, сохранение более одного файла недопустимо.
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Извините, но атрибут 'Character' не может хранить многобайтовый глиф.
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Извините, но на принимающем разделе недостаточно свободного места для копирования выделенных файлов.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Извините, но вы не можете копировать объекты в корзину.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Извините, но вы не можете копировать объекты в корзину.
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Извините, но вы не можете создавать ссылки в корзине.
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Извините, сохранение объектов в корневой папке системы невозможно.
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Извините, но вы не можете изменить этот атрибут.
|
||||
Temporary FindPanel Временный запрос
|
||||
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Это имя уже занято. Пожалуйста, введите другое имя.
|
||||
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Это имя уже занято. Пожалуйста, введите другое имя.
|
||||
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Это имя слишком длинное. Пожалуйста, введите другое имя.
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Для просмотра окна \"Информация\" должен быть запущен Tracker.
|
||||
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Для установки принтера по умолчанию должен быть запущен Tracker.
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Программа \"%appname\" не поддерживает открытие документов данного типа. Вы действительно хотите открыть документ в ней? Если вы знаете, что программа поддерживает этот тип документов, то вы должны связаться с разработчиком программы и просить его обновить список типов, поддерживаемых программой.
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \"%name\" уже существует в указанной папке. Вы хотите заменить его?
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Не удалось связаться с сервером подключения дисков.
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Выбранный объект не может быть перемещён в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить его? (Эту операцию будет невозможно отменить.)
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Указанное имя уже использовано в качестве имени папки. Введите какое-нибудь другое.
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Введённое имя недопустимо. Введите какое-нибудь другое.
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils Принимающий диск не поддерживает создание ссылок.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Ошибка при замене \"%name\". Возможно файл открыт или занят.
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Возникла проблема при сохранении в указанную папку. Пожалуйста, выберите другую.
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Ошибка при удалении \"%name\":\n\t%error
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Возникла ошибка при открытии ссылки.
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Произошла ошибка при записи атрибута.
|
||||
TiB WidgetAttributeText Тбайт
|
||||
To: %dir StatusWindow В: %dir
|
||||
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Настройки Tracker
|
||||
Tracker status StatusWindow Статус Tracker
|
||||
Trash Model Корзина
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Корзина
|
||||
Unknown FilePermissionsView Неизвестно
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Неизвестно
|
||||
Unmount ContainerWindow Отключить
|
||||
Unmount InfoWindow Отключить
|
||||
Unmount VolumeWindow Отключить
|
||||
Untitled bitmap PoseView Безымянный рисунок
|
||||
Untitled clipping PoseView Безымянная выборка
|
||||
Used space color SettingsView Цвет использованного места
|
||||
Version OpenWithWindow Версия
|
||||
Version: InfoWindow Версия:
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Значки дисков
|
||||
Warning space color SettingsView Цвет предупреждения о нехватке места
|
||||
Window ContainerWindow Окно
|
||||
Window FilePanelPriv Окно
|
||||
Windows TrackerSettingsWindow Окна
|
||||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Хотите найти подходящее приложение для открытия файла?
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Хотите найти какое-нибудь другое подходящее приложение?
|
||||
Write FilePermissionsView Запись
|
||||
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Заменить существующий файл:\n\t%name%dest\nна %movemode:\n\t%name%src
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Невозможно переместить папку в саму себя или в собственную подпапку.
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Невозможно перемещать или копировать что-либо на раздел в режиме \"только для чтения\".
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Вы не можете перемещать или копировать корзину.
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Невозможно заменить папку её же собственной подпапкой.
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Вы не можете перемещать или копировать корневую папку.
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Невозможно создать ссылку на корневую папку.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Вы не можете переместить папки Trash, home или Desktop в корзину.
|
||||
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Невозможно заменить файл папкой или символической ссылкой.
|
||||
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Невозможно заменить папку или символическую ссылку файлом.
|
||||
OK WidgetAttributeText ОК
|
||||
Icon view VolumeWindow Большие значки
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Дополнения
|
||||
Desktop Model Рабочий стол
|
||||
Identify ContainerWindow Опознать
|
||||
Warning space color SettingsView Цвет предупреждения о нехватке места
|
||||
Close VolumeWindow Закрыть
|
||||
Open OpenWithWindow Открыть
|
||||
Empty Trash ContainerWindow Очистить корзину
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Закрыть все на этом столе
|
||||
Size QueryPoseView Размер
|
||||
Icon view ContainerWindow Большие значки
|
||||
Location QueryPoseView Путь
|
||||
Location ContainerWindow Путь
|
||||
Link to: InfoWindow Ссылка на:
|
||||
Select all FilePanelPriv Выделить все
|
||||
save text FilePanelPriv сохранить текст
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Инвертировать
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Вы не можете перемещать или копировать корневую папку.
|
||||
Clean up DeskWindow Выстроить
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Извините, но атрибут 'Character' не может хранить многобайтовый глиф.
|
||||
Select all ContainerWindow Выделить все
|
||||
Delete PoseView Удалить
|
||||
greater than FindPanel больше чем
|
||||
MiB WidgetAttributeText Мбайт
|
||||
On FindPanel На
|
||||
before FindPanel до
|
||||
Create link here ContainerWindow Создать ссылку здесь
|
||||
Make active printer ContainerWindow Сделать принтер основным
|
||||
Modified PoseView Изменён
|
||||
for %num files InfoWindow в %num файлах
|
||||
Write FilePermissionsView Запись
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime hours left) StatusWindow (Осталось: %time - Более %finishtime часов)
|
||||
Open with… ContainerWindow Открыть в…
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Невозможно отключить загрузочный раздел \"%name\".
|
||||
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
|
||||
Delete ContainerWindow Удалить
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Поддерживает любой из %type
|
||||
File ContainerWindow Файл
|
||||
Name OpenWithWindow Имя
|
||||
Paste links ContainerWindow Вставить ссылки
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Показывать значки общих дисков
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Извините, сохранение объектов в корневой папке системы невозможно.
|
||||
contains SelectionWindow содержит
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Ошибка %error при запуске дополнения %name.
|
||||
If you %action the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку home, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку home нажмите \"Сделать это\".
|
||||
Created ContainerWindow Создан
|
||||
Modified QueryPoseView Изменён
|
||||
Recent documents FavoritesMenu Недавние документы
|
||||
Invert selection VolumeWindow Инвертировать
|
||||
Permissions InfoWindow Права
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Вы должны оставить хотя бы один атрибут для просмотра.
|
||||
Mini icon view VolumeWindow Мелкие значки
|
||||
Decrease size ContainerWindow Уменьшить размер
|
||||
Window ContainerWindow Окно
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings Выдвигать лоток диска при отключении
|
||||
Tracker status StatusWindow Статус Tracker
|
||||
Add FindPanel Добавить
|
||||
Empty Trash InfoWindow Очистить корзину
|
||||
Cut more ContainerWindow Вырезать ещё
|
||||
Cancel FSClipBoard Отмена
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used занято -- %free свободно)
|
||||
Mount ContainerWindow Подключить
|
||||
Mount DeskWindow Подключить
|
||||
rename InfoWindow переименуете
|
||||
Open FilePanelPriv Открыть
|
||||
Relation OpenWithWindow Возможности
|
||||
contains FindPanel содержит
|
||||
parent folder NavMenu родительский каталог
|
||||
move FSUtils переместите
|
||||
If you %action the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку settings, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку settings нажмите \"Сделать это\".
|
||||
Single window navigation SettingsView Открывать папки в одном окне
|
||||
Ask before delete SettingsView Спрашивать перед удалением
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Ошибка при копировании файла \"%name\":\n\t%error\n\nВы хотите продолжить?
|
||||
Find FSUtils Найти
|
||||
Original name ContainerWindow Оригинальное имя
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Автоматическое подключение
|
||||
Move to Trash FSUtils В корзину
|
||||
Create a Query FindPanel Создать запрос
|
||||
Find… ContainerWindow Найти…
|
||||
Edit query ContainerWindow Изменить запрос
|
||||
Prompt FSUtils Спрашивать
|
||||
Edit Query template FindPanel Изменить шаблон запроса
|
||||
Modified ContainerWindow Изменён
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
less than FindPanel меньше чем
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Имя совпадает с регулярным выражением:###
|
||||
New ContainerWindow Создать
|
||||
ends with FindPanel заканчивается на
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Поддерживает %type
|
||||
Attributes ContainerWindow Атрибуты
|
||||
is FindPanel равен
|
||||
Increase size ContainerWindow Увеличить размер
|
||||
starts with FindPanel начинается на
|
||||
Kind: InfoWindow Тип:
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Формула %formula
|
||||
Close QueryContainerWindow Закрыть
|
||||
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Это имя уже занято. Пожалуйста, введите другое имя.
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Значки дисков
|
||||
ends with SelectionWindow заканчивается на
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Вы не можете перемещать или копировать корзину.
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Возникла ошибка при открытии ссылки.
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Не помещать файлы в корзину
|
||||
Select… FilePanelPriv Выделить…
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Невозможно обновить права файла \"%name\". %error
|
||||
Select InfoWindow Выделить
|
||||
Paste layout ContainerWindow Вставить вид папки
|
||||
OK FSUtils ОК
|
||||
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Это имя слишком длинное. Пожалуйста, введите другое имя.
|
||||
Go to parent FilePanelPriv На папку вверх
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Предпочтительно для файлов
|
||||
Close ContainerWindow Закрыть
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Недавние папки
|
||||
Error emptying Trash! FSUtils Ошибка при очищении корзины!
|
||||
Settings… MountMenu Настройки…
|
||||
Cancel OpenWithWindow Отмена
|
||||
Skip FSUtils Пропустить
|
||||
Restore ContainerWindow Восстановить
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Возникла проблема при сохранении в указанную папку. Пожалуйста, выберите другую.
|
||||
Owner FilePermissionsView Владелец
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Вы не можете переместить папки Trash, home или Desktop в корзину.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Ошибка при замене \"%name\". Возможно файл открыт или занят.
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Невозможно перемещать с раздела в режиме \"только для чтения\".
|
||||
Icon view DeskWindow Большие значки
|
||||
Copy FilePanelPriv Копировать
|
||||
If you %action the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action настройки mime, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action настройки mime нажмите \"Сделать это\".
|
||||
Select all QueryContainerWindow Выделить все
|
||||
Select… DeskWindow Выделить…
|
||||
And FindPanel и
|
||||
Name FindPanel Имя
|
||||
Add-ons DeskWindow Дополнения
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Вы уверены, что хотите удалить выделенные объекты? Эту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Открыть и сделать предпочтительным
|
||||
Move PoseView Переместить
|
||||
Preferences… ContainerWindow Настройки…
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Нет недавних объектов>
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Невозможно заменить папку её же собственной подпапкой.
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Ошибка при перемещении \"%name\" в корзину.
|
||||
Modified FindPanel Изменён
|
||||
Delete FSUtils Удалить
|
||||
Name QueryPoseView Имя
|
||||
Favorites FilePanelPriv Закладки
|
||||
Trash Model Корзина
|
||||
Name SelectionWindow Имя
|
||||
Get info VolumeWindow Информация
|
||||
List folders first SettingsView Отображать папки в начале списка
|
||||
Show navigator SettingsView Показывать панель навигации
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Подготовка к созданию ссылок…
|
||||
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes байт)
|
||||
Open selection with: OpenWithWindow Открыть выбранное с помощью:
|
||||
Empty folder SlowContextPopup Пустая папка
|
||||
Size: InfoWindow Размер:
|
||||
Edit name FilePanelPriv Переименовать
|
||||
Find… VolumeWindow Найти…
|
||||
Window FilePanelPriv Окно
|
||||
Save FilePanelPriv Сохранить
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Не подключать автоматически
|
||||
To: %dir StatusWindow В: %dir
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Вам следует перенести объект(ы) на один из значков диска в окне \"Диски\".
|
||||
Done AutoMounterSettings Готово
|
||||
multiple disks FindPanel нескольких дисках
|
||||
Untitled clipping PoseView Безымянная выборка
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Извините, невозможно создать новую папку.
|
||||
Used space color SettingsView Цвет использованного места
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Все диски BeOS
|
||||
New folder %ld FSUtils Новая папка %ld
|
||||
Disks DirMenu Диски
|
||||
Cancel FilePanelPriv Отмена
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
Get info FilePanelPriv Информация
|
||||
Handles any file OpenWithWindow Поддерживает любые файлы
|
||||
List view ContainerWindow Список
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Невозможно переместить папку в саму себя или в собственную подпапку.
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Введённое имя недопустимо. Введите какое-нибудь другое.
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState Не удалось выполнить %func в find_directory(). \nПричина: %error
|
||||
link FSUtils filename link ссылка
|
||||
Select… QueryContainerWindow Выделить…
|
||||
after FindPanel после
|
||||
Clean up ContainerWindow Выстроить
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Указанное имя уже использовано в качестве имени папки. Введите какое-нибудь другое.
|
||||
(Finish: %time) StatusWindow (Осталось: %time)
|
||||
Current folder ContainerWindow Текущую папку
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv В корзину
|
||||
Copy here ContainerWindow Копировать сюда
|
||||
Empty folder NavMenu Пустая папка
|
||||
Query template FindPanel Шаблон запроса
|
||||
Include trash FindPanel Включая корзину
|
||||
Close all ContainerWindow Закрыть все
|
||||
Recent folders ContainerWindow Недавнюю папку
|
||||
Identify InfoWindow Опознать
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow Открыть %name с помощью:
|
||||
moving FSUtils перемещаемый
|
||||
Permissions ContainerWindow Права
|
||||
Query name: FindPanel Имя запроса:
|
||||
Other FilePermissionsView Другие
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Для просмотра окна \"Информация\" должен быть запущен Tracker.
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" (Отсутствуют библиотеки: %library). \n
|
||||
All files and folders FindPanel Все файлы и папки
|
||||
Unknown FilePermissionsView Неизвестно
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Невозможно перемещать или копировать что-либо на раздел в режиме \"только для чтения\".
|
||||
Cancel PoseView Отмена
|
||||
Show Disks icon SettingsView Показывать значок дисков
|
||||
Mount VolumeWindow Подключить
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Ошибка при копировании папки \"%name\":\n\t%error\n\nВы хотите продолжить?
|
||||
copying FSUtils копируемый
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld байт
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Подключенные ранее
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Отмена
|
||||
Create a Query template FindPanel Создать шаблон запроса
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Вам следует перенести объект(ы) на один из значков диска в окне \"Диски\".
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Ошибка при перемещении \"%name\"
|
||||
File FilePanelPriv Файл
|
||||
Move here ContainerWindow Переместить сюда
|
||||
New folder TemplatesMenu Новую папку
|
||||
Clean up all ContainerWindow Выстроить все
|
||||
Read FilePermissionsView Чтение
|
||||
OK PoseView ОК
|
||||
Copy more ContainerWindow Копировать ещё
|
||||
Paste FilePanelPriv Вставить
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Ошибка при удалении \"%name\":\n\t%error
|
||||
GiB WidgetAttributeText Гбайт
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Предпочтительный для %type
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Пауза: нажмите для продолжения или остановки
|
||||
by name FindPanel по имени
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" (Отсутствует символ: %symbol). \n
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Неизвестно
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Пересчитать размер папки
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Произошла ошибка при записи атрибута.
|
||||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Хотите найти подходящее приложение для открытия файла?
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime days left) StatusWindow (Осталось: %time - Более %finishtime дней)
|
||||
Enable type-ahead filtering SettingsView Включить фильтрацию файлов при наборе
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Подготовка к удалению файлов…
|
||||
starts with SelectionWindow начинается на
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" приложением \"%app\" (Отсутствует символ: %symbol). \n
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Добавить текущую папку
|
||||
OK OpenWithWindow ОК
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils Принимающий диск не поддерживает создание ссылок.
|
||||
Disk mount settings AutoMounterSettings Настройка подключения дисков
|
||||
Name ContainerWindow Имя
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Извините, но вы не можете изменить этот атрибут.
|
||||
Cancel Tracker Отмена
|
||||
label too long PoseView слишком длинное имя
|
||||
Copy layout ContainerWindow Копировать вид папки
|
||||
If you %action the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку config, Haiku может начать работать неверно! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку config нажмите \"Сделать это\".
|
||||
Unmount ContainerWindow Отключить
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Корзина
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Только загрузочный диск
|
||||
Cancel ContainerWindow Отмена
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \"%name\" уже существует в указанной папке. Вы хотите заменить его?
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Ошибка при перемещении \"%name\".
|
||||
TiB WidgetAttributeText Тбайт
|
||||
Modified: InfoWindow Изменён:
|
||||
Paste ContainerWindow Вставить
|
||||
Edit name InfoWindow Переименовать
|
||||
matches regular expression SelectionWindow совпадает с регулярным выражением
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Создать относительную ссылку здесь
|
||||
Error deleting items FSUtils Ошибка при удалении файлов
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Не удалось связаться с сервером подключения дисков.
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Некоторые объекты с такими же именами, которые вы %verb, уже существуют в этой папке.\n \nЗаменить их теми, которые вы %verb или спрашивать для каждого объекта?
|
||||
Mount settings… SettingsView Настройка подключения дисков…
|
||||
Proceed FSUtils Исправить
|
||||
Show folder location in title tab SettingsView Показывать путь папки в заголовке окна
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Подготовка к копированию файлов…
|
||||
Default application InfoWindow приложении по умолчанию
|
||||
Temporary FindPanel Временный запрос
|
||||
copy FSUtils filename copy копия
|
||||
Save FindPanel Сохранить
|
||||
Delete FilePanelPriv Удалить
|
||||
Capacity: InfoWindow Объём:
|
||||
Version OpenWithWindow Версия
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Вам следует перенести объект(ы) на один из значков диска в окне \"Диски\".
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Вы должны оставить хотя бы один атрибут для просмотра.
|
||||
\nShould this be fixed? FSUtils \nВы хотите это исправить?
|
||||
Created: InfoWindow Создан:
|
||||
Version: InfoWindow Версия:
|
||||
Group FilePermissionsView Группа
|
||||
Name PoseView Имя
|
||||
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
|
||||
by formula FindPanel по формуле
|
||||
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Для установки принтера по умолчанию должен быть запущен Tracker.
|
||||
Or FindPanel или
|
||||
Select SelectionWindow Выделить
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Ошибка при создании ссылки к \"%name\".
|
||||
Get info ContainerWindow Информация
|
||||
Save Query as template… FindPanel Сохранить запрос как шаблон…
|
||||
Invert SelectionWindow Инвертировать
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Выбранный объект не может быть перемещён в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить его? (Эту операцию будет невозможно отменить.)
|
||||
Resize to fit VolumeWindow Подогнать размер окна
|
||||
Find FindPanel Найти
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Невозможно найти приложение \"%appname\"
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Невозможно создать ссылку на корневую папку.
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Некоторые из выбранных объектов не могут быть перемещены в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить эти объекты? (Эту операцию будет невозможно отменить.)
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Заменить существующий файл
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow Подготовка к восстановлению файлов…
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Программа \"%appname\" не поддерживает открытие документов данного типа. Вы действительно хотите открыть документ в ней? Если вы знаете, что программа поддерживает этот тип документов, то вы должны связаться с разработчиком программы и просить его обновить список типов, поддерживаемых программой.
|
||||
Replace all FSUtils Заменить все
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
Open InfoWindow Открыть
|
||||
New DeskWindow Создать
|
||||
Description: InfoWindow Описание:
|
||||
of %items StatusWindow из %items
|
||||
Untitled bitmap PoseView Безымянный рисунок
|
||||
Mount all disks now AutoMounterSettings Подключить все диски сейчас
|
||||
Edit name VolumeWindow Изменить
|
||||
Unmount VolumeWindow Отключить
|
||||
calculating… InfoWindow подсчёт…
|
||||
Mount all MountMenu Подключить все
|
||||
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Ошибка в регулярном выражении:\n\n'%errstring'
|
||||
Mini icon view DeskWindow Мелкие значки
|
||||
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Заменить существующий файл:\n\t%name%dest\nна %movemode:\n\t%name%src
|
||||
Replace FSUtils Заменить
|
||||
OK InfoWindow ОК
|
||||
Select all DeskWindow Выделить все
|
||||
If you %action the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %action the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Если вы %action папку system или её содержимое, Haiku больше не сможет загружаться! \nВы уверены, что хотите сделать это? Чтобы %action папку system или её содержимое, зажмите клавишу Shift и нажмите \"Сделать это\".
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Не использовать прозрачное выделение
|
||||
New folder%ld FSUtils Новая папка%ld
|
||||
Duplicate ContainerWindow Дублировать
|
||||
Force identify ContainerWindow Опознать принудительно
|
||||
Location OpenWithWindow Путь
|
||||
Size PoseView Размер
|
||||
Copy ContainerWindow Копировать
|
||||
Create relative link ContainerWindow Создать относительную ссылку в
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Изменить закладки…
|
||||
Location: InfoWindow Путь:
|
||||
Open parent ContainerWindow На папку вверх
|
||||
1 item CountView объектов: 1
|
||||
Execute FilePermissionsView Исполнение
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Инвертировать
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Вернуть
|
||||
All disks FindPanel всех дисках
|
||||
Select… VolumeWindow Выделить…
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Настройка подключения дисков…
|
||||
Size FindPanel Размер
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Ссылка \"%name\" на:
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title Информация о %name
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Ошибка при подсчете размера папки.
|
||||
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed из %TotalSize, %BytesPerSecond/с)
|
||||
Open ContainerWindow Открыть
|
||||
Opens with: InfoWindow Открывать в:
|
||||
Select all VolumeWindow Выделить все
|
||||
New folder FilePanelPriv Новая папка
|
||||
rename TextWidget переименуете
|
||||
Replace FilePanelPriv Заменить
|
||||
Cut FilePanelPriv Вырезать
|
||||
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Настройки Tracker
|
||||
Windows TrackerSettingsWindow Окна
|
||||
OK AutoMounterSettings ОК
|
||||
is not FindPanel не равен
|
||||
Ignore case SelectionWindow Игнорировать регистр
|
||||
no items CountView нет объектов
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Невозможно открыть \"%document\" приложением \"%app\" (Отсутствуют библиотеки: %library). \n
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Хотите найти какое-нибудь другое подходящее приложение?
|
||||
All disks AutoMounterSettings Все диски
|
||||
Size ContainerWindow Размер
|
||||
Decrease size DeskWindow Уменьшить размер
|
||||
Create link ContainerWindow Создать ссылку в
|
||||
Disks Model Диски
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Подготовка к очищению корзины…
|
||||
Search FindPanel Искать
|
||||
Do it FSUtils Сделать это
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Ошибка сервера подключения дисков
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow Не поддерживает этот файл
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Вы уверены, что хотите скопировать или переместить выбранные объекты в эту папку?
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Имя = %name
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Невозможно открыть \"%document\" поскольку программа \"%app\" находится в корзине.
|
||||
Moving: StatusWindow Перемещение:
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Очищение корзины…
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Невозможно открыть \"%name\". Файл ошибочно помечен как исполняемый.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Невозможно открыть \"%document\" приложением \"%app\" (%error).
|
||||
Copying: StatusWindow Копирование:
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Невозможно открыть \"%name\" (%error).
|
||||
Creating links: StatusWindow Создание ссылок:
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Невозможно найти программу для открытия \"%name\" (%error).
|
||||
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld байт,
|
||||
Restoring: StatusWindow Восстановление:
|
||||
Deleting: StatusWindow Удаление:
|
||||
after FindPanel после
|
||||
before FindPanel до
|
||||
by attribute FindPanel по атрибуту
|
||||
by formula FindPanel по формуле
|
||||
by name FindPanel по имени
|
||||
calculating… InfoWindow подсчёт…
|
||||
contains FindPanel содержит
|
||||
contains SelectionWindow содержит
|
||||
copy FSUtils filename copy копия
|
||||
copying FSUtils копируемый
|
||||
ends with FindPanel заканчивается на
|
||||
ends with SelectionWindow заканчивается на
|
||||
for %num files InfoWindow в %num файлах
|
||||
greater than FindPanel больше чем
|
||||
is FindPanel равен
|
||||
is not FindPanel не равен
|
||||
label too long PoseView слишком длинное имя
|
||||
less than FindPanel меньше чем
|
||||
link FSUtils filename link ссылка
|
||||
matches regular expression SelectionWindow совпадает с регулярным выражением
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow совпадает с шаблонным выражением
|
||||
move FSUtils переместите
|
||||
moving FSUtils перемещаемый
|
||||
multiple disks FindPanel нескольких дисках
|
||||
no items CountView нет объектов
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow нет поддерживающих программ
|
||||
of %items StatusWindow из %items
|
||||
parent folder NavMenu родительский каталог
|
||||
rename InfoWindow переименуете
|
||||
rename TextWidget переименуете
|
||||
save text FilePanelPriv сохранить текст
|
||||
starts with FindPanel начинается на
|
||||
starts with SelectionWindow начинается на
|
||||
|
|
|
@ -1,43 +1,43 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 3612090060
|
||||
Control highlight Colors tab Подсветка элемента
|
||||
Control border Colors tab Граница элемента
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип сглаживания:
|
||||
Shadow Colors tab Тень
|
||||
On AntialiasingSettingsView Включить
|
||||
Defaults APRWindow По умолчанию
|
||||
Grayscale AntialiasingSettingsView Оттенки серого
|
||||
Shine Colors tab Сияние
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Выключить
|
||||
Success Colors tab Успешность
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Текст заголовка неактивного окна
|
||||
Failure Colors tab Неудача
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (хинтинг)
|
||||
Document background Colors tab Фон документа
|
||||
Revert APRWindow Вернуть
|
||||
Window tab Colors tab Заголовок окна
|
||||
Tooltip background Colors tab Фон подсказки
|
||||
Selected menu item background Colors tab Фон выбранного пункта меню
|
||||
Antialiasing APRWindow Сглаживание
|
||||
Navigation base Colors tab Основа навигации
|
||||
Window tab text Colors tab Текст заголовка окна
|
||||
Document text Colors tab Текст документа
|
||||
Navigation pulse Colors tab Навигационная пульсация
|
||||
Selected menu item text Colors tab Текст выделенного пункта меню
|
||||
Menu background Colors tab Фон меню
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Сглаживание меню
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип сглаживания:
|
||||
Appearance APRWindow Внешний вид
|
||||
Panel background Colors tab Фон панели
|
||||
Colors APRWindow Цвета
|
||||
Control background Colors tab Фон элемента
|
||||
Inactive window tab Colors tab Заголовок неактивного окна
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Уменьшение силы фильтрации цветных краев:
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание в комбинации с уточнением недоступно в этой сборке Haiku во избежание возможных патентных проблем. Для включения этой возможности вам необходимо собрать Haiku самостоятельно, включив особые опции в заголовке конфигурации FreeType.
|
||||
Control border Colors tab Граница элемента
|
||||
Control highlight Colors tab Подсветка элемента
|
||||
Control text Colors tab Текст элемента
|
||||
Tooltip text Colors tab Текст подсказки
|
||||
Menu item text Colors tab Текст пункта меню
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание
|
||||
Selected menu item border Colors tab Рамка выделенного пункта меню
|
||||
Strong AntialiasingSettingsView Сильный
|
||||
Panel text Colors tab Текст панели
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Только моноширинные шрифты
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Сглаживание меню
|
||||
Defaults APRWindow По умолчанию
|
||||
Document background Colors tab Фон документа
|
||||
Document text Colors tab Текст документа
|
||||
Failure Colors tab Неудача
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Уточнение:
|
||||
Grayscale AntialiasingSettingsView Оттенки серого
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (хинтинг)
|
||||
Inactive window tab Colors tab Заголовок неактивного окна
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Текст заголовка неактивного окна
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание
|
||||
Menu background Colors tab Фон меню
|
||||
Menu item text Colors tab Текст пункта меню
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Только моноширинные шрифты
|
||||
Navigation base Colors tab Основа навигации
|
||||
Navigation pulse Colors tab Навигационная пульсация
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Выключить
|
||||
On AntialiasingSettingsView Включить
|
||||
Panel background Colors tab Фон панели
|
||||
Panel text Colors tab Текст панели
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Фильтрация цветных краев:
|
||||
Revert APRWindow Вернуть
|
||||
Selected menu item background Colors tab Фон выбранного пункта меню
|
||||
Selected menu item border Colors tab Рамка выделенного пункта меню
|
||||
Selected menu item text Colors tab Текст выделенного пункта меню
|
||||
Shadow Colors tab Тень
|
||||
Shine Colors tab Сияние
|
||||
Strong AntialiasingSettingsView Сильная
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание в комбинации с уточнением недоступно в этой сборке Haiku во избежание возможных патентных проблем. Для включения этой возможности вам необходимо собрать Haiku самостоятельно, включив особые опции в заголовке конфигурации FreeType.
|
||||
Success Colors tab Успешность
|
||||
Tooltip background Colors tab Фон подсказки
|
||||
Tooltip text Colors tab Текст подсказки
|
||||
Window tab Colors tab Заголовок окна
|
||||
Window tab text Colors tab Текст заголовка окна
|
||||
|
|
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Resolution: Image Filepanel Разрешение:
|
||||
pick one Main View Выбрать
|
||||
Default Main View По умолчанию
|
||||
Center Main View По центру
|
||||
Manual Main View Вручную
|
||||
Default folder Main View Папка по умолчанию
|
||||
Revert Main View Вернуть
|
||||
None Main View Не выбрано
|
||||
All workspaces Main View Все рабочие столы
|
||||
Icon label outline Main View Контурный текст значков
|
||||
Other… Main View Другое…
|
||||
Current workspace Main View Текущий рабочий стол
|
||||
Folder: Main View Папка:
|
||||
Apply Main View Применить
|
||||
Other folder… Main View Другая папка…
|
||||
Backgrounds Main Window Фон
|
||||
Y: Main View Y:
|
||||
Tile Main View Плитка
|
||||
Select Main View Выбрать
|
||||
Scale to fit Main View Растянуть
|
||||
Center Main View По центру
|
||||
Current workspace Main View Текущий рабочий стол
|
||||
Default Main View По умолчанию
|
||||
Default folder Main View Папка по умолчанию
|
||||
Folder: Main View Папка:
|
||||
Icon label outline Main View Контурный текст значков
|
||||
Image: Main View Изображение:
|
||||
Manual Main View Вручную
|
||||
None Main View Не выбрано
|
||||
Other folder… Main View Другая папка…
|
||||
Other… Main View Другое…
|
||||
Placement: Main View Расположить:
|
||||
Preview Main View Предпросмотр
|
||||
Image: Main View Изображение:
|
||||
Resolution: Image Filepanel Разрешение:
|
||||
Revert Main View Вернуть
|
||||
Scale to fit Main View Растянуть
|
||||
Select Main View Выбрать
|
||||
Tile Main View Плиткой
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Y: Main View Y:
|
||||
pick one Main View Выбрать
|
||||
|
|
|
@ -1,56 +1,62 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 912779521
|
||||
About Bluetooth… Window О программе…
|
||||
Handheld Settings view Переносной
|
||||
Default inquiry time: Settings view Время запроса по умолчанию:
|
||||
Add device to list Inquiry panel Добавить устройство в список
|
||||
Starting scan... Inquiry panel Начало сканирования...
|
||||
Show bluetooth console… Window Показать консоль bluetooth…
|
||||
Smart phone Settings view Смартфон
|
||||
seconds Inquiry panel секунд
|
||||
Server Window Сервер
|
||||
Stop bluetooth services… Window Остановить службу bluetooth…
|
||||
Identify host as: Settings view Идентифицировать как:
|
||||
View Window Вид
|
||||
Refresh… Remote devices Обновить…
|
||||
Pair… Remote devices Пара…
|
||||
Incoming connections policy: Settings view Политика входящих соединений:
|
||||
From all devices Settings view От всех устройств
|
||||
Show name Extended local device view Показывать имя
|
||||
Local devices found on system: Settings view Локальные устройства, найденные в системе:
|
||||
Scanning completed. Inquiry panel Сканирование завершено.
|
||||
Remote devices Window Удалённые устройства
|
||||
Remove Remote devices Удалить
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 84306323
|
||||
15 secs Settings view 15 сек
|
||||
Start bluetooth services… Window Запуск службы bluetooth…
|
||||
Policy... Settings view Политика...
|
||||
61 secs Settings view 61 сек
|
||||
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Не было найдено ни одного bluetooth устройства, зарегистрированного в системе.
|
||||
Identify us as... Settings view Идентифицировать нас как...
|
||||
Remaining Inquiry panel Осталось
|
||||
As blocked Remote devices Как блокированный
|
||||
Pick LocalDevice... Settings view Выбор локального устройства...
|
||||
Defaults Window По умолчанию
|
||||
Inquiry Inquiry panel Запрос
|
||||
Desktop Settings view Рабочий стол
|
||||
Revert Window Вернуть
|
||||
Remote devices list… Window Список внешних устройств…
|
||||
Laptop Settings view Ноутбук
|
||||
Retrieving name of Inquiry panel Получение имени
|
||||
Bluetooth Window Bluetooth
|
||||
Discoverable Extended local device view Видимый
|
||||
Service classes: Device View Служебные классы:
|
||||
Connections & channels… Window Список подключений и каналов…
|
||||
Refresh LocalDevices… Window Обновление локальных устройств…
|
||||
Settings Window Настройки
|
||||
Only from trusted devices Settings view Только от доверенных устройств
|
||||
Scanning progress Inquiry panel Прогресс сканирования
|
||||
Always ask Settings view Всегда спрашивать
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Убедитесь, что на удалённом устройстве активирован bluetooth. Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку \"Запрос\". Время, необходимое для получения имён неизвестно, хотя не должно превышать 3-х секунд на одно устройство. После этого вы сможете подключиться к ним.
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Получение имен...
|
||||
Help Window Помощь
|
||||
About Bluetooth… Window О программе…
|
||||
Add device to list Inquiry panel Добавить устройство в список
|
||||
Add… Remote devices Добавить…
|
||||
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Bluetooth Haiku стек, (ARCE)\n\nРазработл Oliver Ruiz Dorantes\n\nПри поддержке:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nСпасибо всем тем, кто оказывал помощь...\n\nПрисылал/жертвовал оборудование:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\tи Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nПоддерживал финансово:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nПрисылал патчи:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nТестировал:\n\t- Petter H. Juliussen\nТем, кто дал мне все знания:\n\t- команде yellowTAB
|
||||
Server Settings view Сервер
|
||||
OK main ОК
|
||||
Disconnect Remote devices Отключить
|
||||
Always ask Settings view Всегда спрашивать
|
||||
As blocked Remote devices Как блокированный
|
||||
Authenticate Extended local device view Аутентифицировать
|
||||
Bluetooth Inquiry panel Блютуc
|
||||
Bluetooth Window Bluetooth
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Убедитесь, что на удалённом устройстве активирован bluetooth. Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку \"Запрос\". Время, необходимое для получения имён неизвестно, хотя не должно превышать 3-х секунд на одно устройство. После этого вы сможете подключиться к ним.
|
||||
Connections & channels… Window Список подключений и каналов…
|
||||
Default inquiry time: Settings view Время запроса по умолчанию:
|
||||
Defaults Window По умолчанию
|
||||
Desktop Settings view Рабочий стол
|
||||
Disconnect Remote devices Отключить
|
||||
Discoverable Extended local device view Видимый
|
||||
From all devices Settings view От всех устройств
|
||||
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Bluetooth Haiku стек, (ARCE)\n\nРазработл Oliver Ruiz Dorantes\n\nПри поддержке:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nСпасибо всем тем, кто оказывал помощь...\n\nПрисылал/жертвовал оборудование:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\tи Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nПоддерживал финансово:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nПрисылал патчи:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nТестировал:\n\t- Petter H. Juliussen\nТем, кто дал мне все знания:\n\t- команде yellowTAB
|
||||
Handheld Settings view Переносной
|
||||
Help Window Помощь
|
||||
Identify host as: Settings view Идентифицировать как:
|
||||
Identify us as... Settings view Идентифицировать нас как...
|
||||
Incoming connections policy: Settings view Политика входящих соединений:
|
||||
Inquiry Inquiry panel Запрос
|
||||
Laptop Settings view Ноутбук
|
||||
Local devices found on system: Settings view Локальные устройства, найденные в системе:
|
||||
Manufacturer: Device View Производитель:
|
||||
OK main ОК
|
||||
Only from trusted devices Settings view Только от доверенных устройств
|
||||
Pair… Remote devices Пара…
|
||||
Pick LocalDevice... Settings view Выбор локального устройства...
|
||||
Policy... Settings view Политика...
|
||||
Quit main Выход
|
||||
Refresh LocalDevices… Window Обновление локальных устройств…
|
||||
Refresh… Remote devices Обновить…
|
||||
Remaining %1 seconds Inquiry panel Осталось %1 секунд
|
||||
Remote devices Window Удалённые устройства
|
||||
Remote devices list… Window Список внешних устройств…
|
||||
Remove Remote devices Удалить
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Получение имени %1
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Получение имен...
|
||||
Revert Window Вернуть
|
||||
Scanning completed. Inquiry panel Сканирование завершено.
|
||||
Scanning progress Inquiry panel Прогресс сканирования
|
||||
Server Settings view Сервер
|
||||
Server Window Сервер
|
||||
Service classes: Device View Служебные классы:
|
||||
Settings Window Настройки
|
||||
Show bluetooth console… Window Показать консоль bluetooth…
|
||||
Show name Extended local device view Показывать имя
|
||||
Smart phone Settings view Смартфон
|
||||
Start bluetooth services… Window Запуск службы bluetooth…
|
||||
Start please main Запустить
|
||||
Starting scan... Inquiry panel Начало сканирования...
|
||||
Stop bluetooth services… Window Остановить службу bluetooth…
|
||||
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Не было найдено ни одного bluetooth устройства, зарегистрированного в системе.
|
||||
View Window Вид
|
||||
Work offline main Оставить выключенным
|
||||
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server не запущен на этой системе. Хотите его запустить или оставить его выключенным
|
||||
packets: Device View пакетов:
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 4060072235
|
||||
Ok Status view ОК
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View Просмотр состояния частоты ЦП
|
||||
Set state Status view Выбрать состояние
|
||||
Defaults Pref Window По умолчанию
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Установить репликант в Deskbar
|
||||
Quit Status view Выход
|
||||
High performance Status view Высокая производительность
|
||||
Stepping policy CPU Frequency View Настройка шага изменения частоты ЦП
|
||||
Dynamic performance Status view Динамическая производительность
|
||||
Step up by CPU usage Color Step View Шаг вверх по производительности ЦП:
|
||||
Dynamic stepping CPU Frequency View Динамическое изменение
|
||||
Stepping policy: CPU Frequency View Настройка шага изменения частоты ЦП:
|
||||
Integration time [ms]: CPU Frequency View Время интеграции [мс]:
|
||||
Open Speedstep preferences… Status view Настроить частоту процессора…
|
||||
Revert Pref Window Вернуть
|
||||
Low energy Status view Экономия энергии
|
||||
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Не удалось запустить настройки частоты ЦП.\n\nОшибка:
|
||||
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tразработал Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
CPU Frequency Main window Частота процессора
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View Просмотр состояния частоты ЦП
|
||||
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tразработал Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
Defaults Pref Window По умолчанию
|
||||
Dynamic performance Status view Динамическая производительность
|
||||
Dynamic stepping CPU Frequency View Динамическое изменение
|
||||
High performance Status view Высокая производительность
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Установить репликант в Deskbar
|
||||
Integration time [ms]: CPU Frequency View Время интеграции [мс]:
|
||||
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Не удалось запустить настройки частоты ЦП.\n\nОшибка:
|
||||
Low energy Status view Экономия энергии
|
||||
Ok Status view ОК
|
||||
Open Speedstep preferences… Status view Настроить частоту процессора…
|
||||
Quit Status view Выход
|
||||
Revert Pref Window Вернуть
|
||||
Set state Status view Выбрать состояние
|
||||
Step up by CPU usage Color Step View Шаг вверх по производительности ЦП:
|
||||
Stepping policy CPU Frequency View Настройка шага изменения частоты ЦП
|
||||
Stepping policy: CPU Frequency View Настройка шага изменения частоты ЦП:
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,23 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-DataTranslations 2482065199
|
||||
DataTranslations DataTranslations Перевод данных
|
||||
Info… DataTranslations Информация…
|
||||
about DataTranslations подробнее
|
||||
Could not install DataTranslations Невозможно установить
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-DataTranslations 3706134146
|
||||
About DataTranslations подробнее
|
||||
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations Файл с именем '%name' уже существует в папке Translators! Заменить существующий транслятор?
|
||||
Cancel DataTranslations Отмена
|
||||
Name: DataTranslations Имя:
|
||||
Panel Info DataTranslations Панель информации
|
||||
The item ' DataTranslations Файл '
|
||||
%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations %name' не похож на транслятор и не будет установлен.
|
||||
DataTranslations - Note DataTranslations Перевод данных - Заметка
|
||||
Name: %name \nVersion: DataTranslations Имя: %name \nВерсия:
|
||||
Overwrite DataTranslations Перезаписать
|
||||
Info: DataTranslations Информация:
|
||||
info DataTranslations информация
|
||||
%name already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations %name уже существует в папке Translators! Перезаписать текущий транслятор?
|
||||
Path: DataTranslations Путь:
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Новый транслятор был успешно установлен.
|
||||
\nInfo: %info\n\nPath:\n DataTranslations \nИнформация: %info\n\nПуть:\n
|
||||
Could not install %s:\n%s DataTranslations Невозможно установить %s:\n%s
|
||||
DataTranslations DataTranslations Перевод данных
|
||||
DataTranslations - Error DataTranslations Перевод данных - ошибка
|
||||
OK DataTranslations ОК
|
||||
An item named ' DataTranslations Файл '
|
||||
Icon DataTranslations Значок
|
||||
DataTranslations - Note DataTranslations Перевод данных - Заметка
|
||||
DataTranslations\n\twritten by Oliver Siebenmarck and others\n\tCopyright 2002-2010, Haiku Inc. All rights reserved.\n DataTranslations DataTranslations\n\tnразработал Oliver Siebenmarck и дригие\n\tCopyright 2002-2010, Haiku Inc. Все права защищены.\n
|
||||
Version: DataTranslations Версия:
|
||||
Icon DataTranslations Значок
|
||||
Info DataTranslations Информация
|
||||
Info: DataTranslations Информация:
|
||||
Info… DataTranslations Информация…
|
||||
Name: DataTranslations Имя:
|
||||
Name:\t%s \nVersion:\t%ld.%ld.%ld\nInfo:\t%s\n\nPath:\n%s\n DataTranslations Имя:\t%s \nВерсия:\t%ld.%ld.%ld\nИнформауия:\t%s\n\nПуть:\n%s\n
|
||||
OK DataTranslations ОК
|
||||
Overwrite DataTranslations Перезаписать
|
||||
Panel Info DataTranslations Панель информации
|
||||
Path: DataTranslations Путь:
|
||||
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations Похоже, что файл '%name' не является транслятором и не будет установлен.
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Новый транслятор был успешно установлен.
|
||||
Translation Settings\n\nUse this control panel to set values that various\ntranslators use when no other settings are specified\nin the application. DataTranslations Настройки трансляции\n\nИспользуйте эту панель настроек, чтобы установить \nзначения, которые различные\nтрансляторы используют когда никакие другие настройки не \nуказаны приложением.
|
||||
Version: DataTranslations Версия:
|
||||
|
|
|
@ -1,136 +1,158 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-FileTypes 2528842962
|
||||
Remove Application Type Window Удалить
|
||||
Save Application Type Window Сохранить
|
||||
Cancel Attribute Window Отмена
|
||||
Done Extension Window Готово
|
||||
File Application Type Window Файл
|
||||
Version: Application Type Window Версия:
|
||||
Done Attribute Window Готово
|
||||
Cancel New File Type Window Отмена
|
||||
Cancel Application Type Window Отмена
|
||||
Add Attribute Window Добавить
|
||||
Close Application Type Window Закрыть
|
||||
Cancel Extension Window Отмена
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Ширина:
|
||||
Args only Application Type Window Только аргументы
|
||||
Add group New File Type Window Добавить группу
|
||||
Remove icon Icon View Удалить значок
|
||||
Supported types Application Type Window Поддерживаемые типы
|
||||
Internal name: New File Type Window Внутреннее имя:
|
||||
New file type New File Type Window Новый тип файла
|
||||
Add icon… Icon View Добавить значок…
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Хотите сохранить изменения?
|
||||
File type FileType Window Тип файла
|
||||
Add Extension Window Добавить
|
||||
Select… FileType Window Выбрать…
|
||||
Signature: Application Type Window Сигнатура:
|
||||
Select same type as FileType Window Выбрать такой же тип как у
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Невозможно изменить атрибуты
|
||||
Select same preferred application as FileType Window Выбрать такое же предпочтительное приложение как у
|
||||
Multiple launch Application Type Window Множественный запуск
|
||||
Group: New File Type Window Группа:
|
||||
Could not open file FileType Window Невозможно открыть файл
|
||||
Preferred application FileType Window Предпочтительное приложение
|
||||
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker По центру
|
||||
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker По левому краю
|
||||
Same as… FileType Window Такое же как…
|
||||
Icon FileType Window Значок
|
||||
Quit, don't save Application Type Window Выйти без сохранения
|
||||
Select preferred application FileType Window Выбрать предпочтительное приложение
|
||||
Single launch Application Type Window Одиночный запуск
|
||||
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Приложение \"%s\" не поддерживает данный тип файлов. Вы действительно хотите установить его?
|
||||
Type: Attribute Window Тип:
|
||||
Set Preferred Application Preferred App Menu Установить предпочтительное приложение
|
||||
Background app Application Type Window Фоновое приложение
|
||||
Add new group New File Type Window Добавить новую группу
|
||||
Extension: Extension Window Расширение:
|
||||
Alignment: Attribute Window Выравнивание:
|
||||
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Редактируемый
|
||||
Beta Application Type Window Бета
|
||||
Attribute name: Attribute Window Имя атрибута:
|
||||
Extension Extension Window Расширение
|
||||
Add type New File Type Window Добавить тип
|
||||
Internal name: Attribute Window Внутреннее имя:
|
||||
Open file FileTypes Открыть файл
|
||||
Exclusive launch Application Type Window Единственный запуск
|
||||
Default application FileType Window Приложение по умолчанию
|
||||
Long description: Application Type Window Подробное описание:
|
||||
Version info Application Type Window Версия приложения
|
||||
File could not be opened Preferred App Menu Невозможно открыть файл
|
||||
Could not change file extensions Extension Window Невозможно изменить расширения файла
|
||||
Edit icon… Icon View Изменить значок…
|
||||
Save into resource file… Application Type Window Сохранить в ресурс-файл…
|
||||
Visible Attribute Window Видимый
|
||||
Application type Application Type Window Тип приложения
|
||||
FileTypes request FileTypes Запрос типа файла
|
||||
Special: Attribute Window Особый:
|
||||
Alpha Application Type Window Альфа
|
||||
Save request Application Type Window Сохранить запрос
|
||||
Gamma Application Type Window Гамма
|
||||
Application flags Application Type Window Флаги приложения
|
||||
Final Application Type Window Финальная
|
||||
Golden master Application Type Window Золотая
|
||||
Application types… FileTypes Window Типы приложений…
|
||||
Show icons in list FileTypes Window Отображать значки в списке
|
||||
Type name: FileTypes Window Название типа:
|
||||
About FileTypes… FileTypes Window О программе…
|
||||
Choose type Type List Window Выбрать тип
|
||||
Rule: FileTypes Window Правило:
|
||||
Extensions: FileTypes Window Расширения:
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Выбрать такое же предпочтительное приложение как у
|
||||
Icon Application Type Window Значок
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-FileTypes 1575473845
|
||||
%1 application type Application Type Window Тип приложения %1
|
||||
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window Удалось очистить типов приложений: %ld.
|
||||
%s file type FileType Window тип файла %s
|
||||
(from application) FileTypes Window (из приложения)
|
||||
Could not set preferred application FileTypes Window Невозможно назначить предпочтительное приложение
|
||||
Done Type List Window Готово
|
||||
Show recognition rule FileTypes Window Отображать правило распознавания
|
||||
FileTypes request Preferred App Menu Запрос типа файла
|
||||
File FileTypes Window Файл
|
||||
Description: FileTypes Window Описание:
|
||||
Select… FileTypes Window Выбрать…
|
||||
Open… FileTypes Window Открыть…
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Дополнительные атрибуты
|
||||
Quit FileTypes Window Выход
|
||||
no icon FileTypes Window нет значка
|
||||
Settings FileTypes Window Настройки
|
||||
New resource file… FileTypes Window Новый ресурс-файл…
|
||||
Icon FileTypes Window Значок
|
||||
Internal name: FileTypes Window Внутреннее имя:
|
||||
File recognition FileTypes Window Распознавание файла
|
||||
Cancel Type List Window Отмена
|
||||
Description FileTypes Window Описание
|
||||
None FileTypes Window Не выбрано
|
||||
Remove FileTypes Window Удалить
|
||||
Cancel Preferred App Menu Отмена
|
||||
Cancel FileTypes Window Отмена
|
||||
Select preferred application FileTypes Window Выбрать предпочтительное приложение
|
||||
FileTypes request FileTypes Window Запрос типа файла
|
||||
Preferred application FileTypes Window Предпочтительное приложение
|
||||
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Неверно указано правило распознавания:\n\n
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Множество файлов из типа файла \"%s\"
|
||||
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Невозможно определить сигнатуру приложения
|
||||
This file type already exists New File Type Window Этот тип файла уже существует
|
||||
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Невозможно удалить тип файла: %s\n
|
||||
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Невозможно определить предпочтительное приложение этого файла
|
||||
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Удаление типа файла невозможно отменить.\nВы уверены, что хотите удалить его?
|
||||
[Multiple files] file types FileType Window [Несколько файлов] типы файлов
|
||||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker По правому краю
|
||||
Group name: New File Type Window Имя группы:
|
||||
Attribute Attribute Window Атрибут
|
||||
Same as… FileTypes Window Такое же как…
|
||||
Development Application Type Window В разработке
|
||||
Short description: Application Type Window Короткое описание:
|
||||
(from super type) FileTypes Window (из супертипа)
|
||||
FileTypes FileTypes Window Типы файлов
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Невозможно открыть \"%s\":\n%s
|
||||
Could not install file type New File Type Window Невозможно установить тип файла
|
||||
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Удаление супертипа будет невозможно отменить.\nВсе типы файлов, которые принадлежат к этому супертипу, будут потеряны!\n\nВы уверены, что хотите сделать это? Для удаления всей группы зажмите клавишу Shift и нажмите \"Удалить\".
|
||||
Abort Application Types Window Прервать
|
||||
About FileTypes… FileTypes Window О программе…
|
||||
Add Attribute Window Добавить
|
||||
Add Extension Window Добавить
|
||||
Add group New File Type Window Добавить группу
|
||||
Add icon… Icon View Добавить значок…
|
||||
Add new group New File Type Window Добавить новую группу
|
||||
Add type New File Type Window Добавить тип
|
||||
Add… Application Type Window Добавить…
|
||||
Add… FileTypes Window Добавить…
|
||||
Alignment: Attribute Window Выравнивание:
|
||||
Alpha Application Type Window Альфа
|
||||
Alpha Application Types Window Альфа
|
||||
Application flags Application Type Window Флаги приложения
|
||||
Application type Application Type Window Тип приложения
|
||||
Application types Application Types Window Типы приложений
|
||||
Application types… FileTypes Window Типы приложений…
|
||||
Args only Application Type Window Только аргументы
|
||||
Attribute Attribute Window Атрибут
|
||||
Attribute name: Attribute Window Имя атрибута:
|
||||
Background app Application Type Window Фоновое приложение
|
||||
Beta Application Type Window Бета
|
||||
Beta Application Types Window Бета
|
||||
Cancel Application Type Window Отмена
|
||||
Cancel Attribute Window Отмена
|
||||
Cancel Extension Window Отмена
|
||||
Cancel FileTypes Window Отмена
|
||||
Cancel New File Type Window Отмена
|
||||
Cancel Preferred App Menu Отмена
|
||||
Cancel Type List Window Отмена
|
||||
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker По центру
|
||||
Choose type Type List Window Выбрать тип
|
||||
Close Application Type Window Закрыть
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Невозможно изменить атрибуты
|
||||
Could not change file extensions Extension Window Невозможно изменить расширения файла
|
||||
Could not install file type New File Type Window Невозможно установить тип файла
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Невозможно открыть \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open file FileType Window Невозможно открыть файл
|
||||
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Невозможно удалить тип файла: %s\n
|
||||
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Невозможно определить сигнатуру приложения
|
||||
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Невозможно определить предпочтительное приложение этого файла
|
||||
Could not set preferred application FileTypes Window Невозможно назначить предпочтительное приложение
|
||||
Default application FileType Window Приложение по умолчанию
|
||||
Description FileTypes Window Описание
|
||||
Description: Application Types Window Описание:
|
||||
Description: FileTypes Window Описание:
|
||||
Development Application Type Window В разработке
|
||||
Development Application Types Window В разработке
|
||||
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Отображать как:
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Хотите сохранить изменения?
|
||||
Done Attribute Window Готово
|
||||
Done Extension Window Готово
|
||||
Done Type List Window Готово
|
||||
Edit icon… Icon View Изменить значок…
|
||||
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Редактируемый
|
||||
Edit… Application Types Window Изменить…
|
||||
Exclusive launch Application Type Window Единственный запуск
|
||||
Extension Extension Window Расширение
|
||||
Extension: Extension Window Расширение:
|
||||
Extensions: FileTypes Window Расширения:
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Дополнительные атрибуты
|
||||
File Application Type Window Файл
|
||||
File FileTypes Window Файл
|
||||
File could not be opened Preferred App Menu Невозможно открыть файл
|
||||
File recognition FileTypes Window Распознавание файла
|
||||
File type FileType Window Тип файла
|
||||
FileTypes FileTypes FileTypes
|
||||
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \n\tРазработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n
|
||||
%s file type FileType Window тип файла %s
|
||||
%1 application type Application Type Window Тип приложения %1
|
||||
FileTypes FileTypes Window Типы файлов
|
||||
FileTypes request FileTypes Запрос типа файла
|
||||
FileTypes request FileTypes Window Запрос типа файла
|
||||
FileTypes request Preferred App Menu Запрос типа файла
|
||||
Final Application Type Window Финальная
|
||||
Final Application Types Window Финальная
|
||||
Gamma Application Type Window Гамма
|
||||
Gamma Application Types Window Гамма
|
||||
Golden master Application Type Window Золотая
|
||||
Golden master Application Types Window Золотая
|
||||
Group name: New File Type Window Имя группы:
|
||||
Group: New File Type Window Группа:
|
||||
Icon Application Type Window Значок
|
||||
Icon FileType Window Значок
|
||||
Icon FileTypes Window Значок
|
||||
Information Application Types Window Информация
|
||||
Internal name: Attribute Window Внутреннее имя:
|
||||
Internal name: FileTypes Window Внутреннее имя:
|
||||
Internal name: New File Type Window Внутреннее имя:
|
||||
Launch Application Types Window Запустить
|
||||
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker По левому краю
|
||||
Long description: Application Type Window Подробное описание:
|
||||
Move down FileTypes Window Вниз
|
||||
Move up FileTypes Window Вверх
|
||||
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Отображать как:
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Множество файлов из типа файла \"%s\"
|
||||
Multiple launch Application Type Window Множественный запуск
|
||||
Name: Application Types Window Имя:
|
||||
New file type New File Type Window Новый тип файла
|
||||
New resource file… FileTypes Window Новый ресурс-файл…
|
||||
None FileTypes Window Не выбрано
|
||||
OK FileTypes ОК
|
||||
Open file FileTypes Открыть файл
|
||||
Open… FileTypes Window Открыть…
|
||||
Path: Application Types Window Путь:
|
||||
Preferred application FileType Window Предпочтительное приложение
|
||||
Preferred application FileTypes Window Предпочтительное приложение
|
||||
Progress Application Types Window Состояние
|
||||
Quit FileTypes Window Выход
|
||||
Quit, don't save Application Type Window Выйти без сохранения
|
||||
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Неверно указано правило распознавания:\n\n
|
||||
Remove Application Type Window Удалить
|
||||
Remove FileTypes Window Удалить
|
||||
Remove icon Icon View Удалить значок
|
||||
Remove uninstalled Application Types Window Очистить удаленные
|
||||
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Удаление типа файла невозможно отменить.\nВы уверены, что хотите удалить его?
|
||||
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Удаление супертипа будет невозможно отменить.\nВсе типы файлов, которые принадлежат к этому супертипу, будут потеряны!\n\nВы уверены, что хотите сделать это? Для удаления всей группы зажмите клавишу Shift и нажмите \"Удалить\".
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Очищение удаленных типов приложений
|
||||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker По правому краю
|
||||
Rule: FileTypes Window Правило:
|
||||
Same as… FileType Window Такое же как…
|
||||
Same as… FileTypes Window Такое же как…
|
||||
Save Application Type Window Сохранить
|
||||
Save into resource file… Application Type Window Сохранить в ресурс-файл…
|
||||
Save request Application Type Window Сохранить запрос
|
||||
Select preferred application FileType Window Выбрать предпочтительное приложение
|
||||
Select preferred application FileTypes Window Выбрать предпочтительное приложение
|
||||
Select same preferred application as FileType Window Выбрать такое же предпочтительное приложение как у
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Выбрать такое же предпочтительное приложение как у
|
||||
Select same type as FileType Window Выбрать такой же тип как у
|
||||
Select… FileType Window Выбрать…
|
||||
Select… FileTypes Window Выбрать…
|
||||
Set Preferred Application Preferred App Menu Установить предпочтительное приложение
|
||||
Settings FileTypes Window Настройки
|
||||
Short description: Application Type Window Короткое описание:
|
||||
Show icons in list FileTypes Window Отображать значки в списке
|
||||
Show in Tracker… Application Types Window Отобразить в Tracker…
|
||||
Show recognition rule FileTypes Window Отображать правило распознавания
|
||||
Signature: Application Type Window Сигнатура:
|
||||
Signature: Application Types Window Сигнатура:
|
||||
Single launch Application Type Window Одиночный запуск
|
||||
Special: Attribute Window Особый:
|
||||
Supported types Application Type Window Поддерживаемые типы
|
||||
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Приложение \"%s\" не поддерживает данный тип файлов. Вы действительно хотите установить его?
|
||||
This file type already exists New File Type Window Этот тип файла уже существует
|
||||
Type name: FileTypes Window Название типа:
|
||||
Type: Attribute Window Тип:
|
||||
Version Application Types Window Версия
|
||||
Version info Application Type Window Версия приложения
|
||||
Version: Application Type Window Версия:
|
||||
Version: Application Types Window Версия:
|
||||
Visible Attribute Window Видимый
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Ширина:
|
||||
[Multiple files] file types FileType Window [Несколько файлов] типы файлов
|
||||
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \n\tРазработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n
|
||||
no icon FileTypes Window нет значка
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Fonts 1393111467
|
||||
Plain font: Font view Простой шрифт:
|
||||
Bold font: Font view Жирный шрифт:
|
||||
Defaults Main window По умолчанию
|
||||
Fixed font: Font view Моноширинный шрифт:
|
||||
Fonts Main window Шрифты
|
||||
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Fonts\n\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n
|
||||
Menu font: Font view Шрифт меню:
|
||||
OK main ОК
|
||||
Plain font: Font view Простой шрифт:
|
||||
Revert Main window Вернуть
|
||||
Size: Font Selection view Размер:
|
||||
Menu font: Font view Шрифт меню:
|
||||
Fixed font: Font view Моноширинный шрифт:
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю.
|
||||
Bold font: Font view Жирный шрифт:
|
||||
OK main ОК
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575
|
||||
Keyboard KeyboardWindow Клавиатура
|
||||
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Разработал Andrew Edward McCall
|
||||
Typing test area KeyboardView Тестовая область
|
||||
Defaults KeyboardWindow По умолчанию
|
||||
Key repeat rate KeyboardView Скорость повтора
|
||||
Revert KeyboardWindow Вернуть
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Задержка перед повтором
|
||||
OK KeyboardApplication ОК
|
||||
Fast KeyboardView Быстро
|
||||
Key repeat rate KeyboardView Скорость повтора
|
||||
Keyboard KeyboardWindow Клавиатура
|
||||
Long KeyboardView Длинная
|
||||
OK KeyboardApplication ОК
|
||||
Revert KeyboardWindow Вернуть
|
||||
Short KeyboardView Короткая
|
||||
Slow KeyboardView Медленно
|
||||
Something has gone wrong! KeyboardApplication Что-то пошло не так!
|
||||
Long KeyboardView Длинная
|
||||
Short KeyboardView Короткая
|
||||
Typing test area KeyboardView Тестовая область
|
||||
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Разработал Andrew Edward McCall
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Keymap 4175672673
|
||||
Tilde trigger Keymap window Тильда
|
||||
Grave trigger Keymap window Апостроф
|
||||
Select dead keys Keymap window Выбор мертвых клавиш
|
||||
Quit Keymap window Выйти
|
||||
(Current) Keymap window (Текущая)
|
||||
Acute trigger Keymap window Аксант эгю
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Циркумфлекс
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Диерезис
|
||||
Open… Keymap window Открыть…
|
||||
System: Keymap window Системные:
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Переключение горячих клавиш
|
||||
User: Keymap window Пользовательские:
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Переключить раскладку в режим Haiku
|
||||
Keymap Keymap window Раскладка
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Пример и буфер обмена:
|
||||
Layout Keymap window Макет
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Переключить раскладку в режим Windows/Linux
|
||||
Revert Keymap window Вернуть
|
||||
Save as… Keymap window Сохранить как…
|
||||
File Keymap window Файл
|
||||
(Current) Keymap window (Текущая)
|
||||
Font Keymap window Шрифт
|
||||
Acute trigger Keymap window Аксант эгю
|
||||
Grave trigger Keymap window Апостроф
|
||||
Keymap Keymap window Раскладка
|
||||
Layout Keymap window Макет
|
||||
Open… Keymap window Открыть…
|
||||
Quit Keymap window Выйти
|
||||
Revert Keymap window Вернуть
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Пример и буфер обмена:
|
||||
Save as… Keymap window Сохранить как…
|
||||
Select dead keys Keymap window Выбор мертвых клавиш
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Переключение горячих клавиш
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Переключить раскладку в режим Haiku
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Переключить раскладку в режим Windows/Linux
|
||||
System: Keymap window Системные:
|
||||
Tilde trigger Keymap window Тильда
|
||||
User: Keymap window Пользовательские:
|
||||
|
|
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Locale 2295953467
|
||||
Available languages Locale Preflet Window Доступные языки
|
||||
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Не удаётся найти доступные языки! Вы не можете использовать данные настройки!
|
||||
Long format: TimeFormatSettings Длинный формат:
|
||||
Currency TimeFormatSettings Валюта
|
||||
Short format: TimeFormatSettings Короткий формат:
|
||||
Language Locale Preflet Window Язык
|
||||
Preferred languages Locale Preflet Window Предпочитаемые языки
|
||||
Numbers TimeFormatSettings Числа
|
||||
24 hour TimeFormatSettings 24 часовой формат
|
||||
Defaults Locale Preflet Window По умолчанию
|
||||
Revert Locale Preflet Window Вернуть
|
||||
OK Locale Preflet Window ОК
|
||||
Time TimeFormatSettings Время
|
||||
Date TimeFormatSettings Дата
|
||||
12 hour TimeFormatSettings 12 часовой формат
|
||||
Locale Locale Preflet Локаль
|
||||
already chosen LanguageListView уже выбран
|
||||
Negative: TimeFormatSettings Отрицательные:
|
||||
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Использовать названия месяцев/дней из предпочитаемого языка
|
||||
24 hour TimeFormatSettings 24 часовой формат
|
||||
Available languages Locale Preflet Window Доступные языки
|
||||
Currency TimeFormatSettings Валюта
|
||||
Date TimeFormatSettings Дата
|
||||
Defaults Locale Preflet Window По умолчанию
|
||||
Formatting Locale Preflet Window Форматирование
|
||||
Locale Locale Preflet Window Региональные настройки
|
||||
Full format: TimeFormatSettings Полный формат:
|
||||
Language Locale Preflet Window Язык
|
||||
Locale Locale Preflet Локаль
|
||||
Locale Locale Preflet Window Региональные настройки
|
||||
Long format: TimeFormatSettings Длинный формат:
|
||||
Medium format: TimeFormatSettings Средний формат:
|
||||
Negative: TimeFormatSettings Отрицательные:
|
||||
Numbers TimeFormatSettings Числа
|
||||
OK Locale Preflet Window ОК
|
||||
Positive: TimeFormatSettings Положительные:
|
||||
Preferred languages Locale Preflet Window Предпочитаемые языки
|
||||
Revert Locale Preflet Window Вернуть
|
||||
Short format: TimeFormatSettings Короткий формат:
|
||||
Time TimeFormatSettings Время
|
||||
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Не удаётся найти доступные языки! Вы не можете использовать данные настройки!
|
||||
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Использовать названия месяцев/дней из предпочитаемого языка
|
||||
already chosen LanguageListView уже выбран
|
||||
|
|
|
@ -1,42 +1,42 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Mail 3023422579
|
||||
Mail checking Config Window Проверка почты
|
||||
Settings Config Window Настройки
|
||||
Only when dial-up is connected Config Window Только при наличии связи
|
||||
While sending and receiving Config Window Во время отсылки и получения
|
||||
days Config Window дней
|
||||
Start mail services on startup Config Window Запускать почтовый сервис при старте
|
||||
Account name: Config Views Имя аккаунта:
|
||||
Revert Config Window Вернуть
|
||||
Accounts Config Window Аккаунты
|
||||
Remove Config Window Удалить
|
||||
Miscellaneous Config Window Разное
|
||||
Show connection status window: Config Window Отображать окно статуса соединения:
|
||||
While sending Config Window Во время отправки
|
||||
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Заносить в список ожидания исходящую почту пока отсутствует подключение
|
||||
hours Config Window часов
|
||||
Add Config Window Добавить
|
||||
\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general settings:\n%s\n Config Window \nНевозможно получить общие настройки.\n\nВозникла ошибка при получении общих настроек:\n%s\n
|
||||
Real name: Config Views Настоящее имя:
|
||||
Return address: Config Views Обратный адрес:
|
||||
Edit mailbox menu… Config Window Изменить меню…
|
||||
Check every Config Window Проверять каждые
|
||||
never Config Window никогда
|
||||
Account settings Config Views Настройки аккаунта
|
||||
minutes Config Window минут
|
||||
Error retrieving general settings: %s\n Config Window Возникла ошибка при получении общих настроек: %s\n
|
||||
Apply Config Window Применить
|
||||
Always Config Window Всегда
|
||||
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nДля создания аккаунта нажмите кнопку Добавить.\n\nДля удаления выберите нужный аккаунт и нажмите кнопку Удалить.\n\nИзменить настройки аккаунта можно просто выбрав нужный из списка.
|
||||
OK Config Window ОК
|
||||
Beta Config Window Бета
|
||||
Accounts Config Window Аккаунты
|
||||
Add Config Window Добавить
|
||||
Alpha Config Window Альфа
|
||||
Golden master Config Window Золотая
|
||||
Always Config Window Всегда
|
||||
Apply Config Window Применить
|
||||
Beta Config Window Бета
|
||||
Check every Config Window Проверять каждые
|
||||
Development Config Window В разработке
|
||||
E-mail Config Window E-mail
|
||||
Edit mailbox menu… Config Window Изменить меню…
|
||||
Error Config Window Ошибка
|
||||
Error retrieving general settings: %s\n Config Window Возникла ошибка при получении общих настроек: %s\n
|
||||
Final Config Window Финальная
|
||||
Gamma Config Window Гамма
|
||||
E-mail Config Window E-mail
|
||||
Golden master Config Window Золотая
|
||||
Mail Daemon Replacement\n\nby Haiku, Inc. All rights reserved.\n\nVersion %ld.%ld.%ld %s\n\nSee LICENSE file included in the installation package for more information.\n\n\n\nYou can contact us at:\n%s\n\nPlease submit bug reports using the %s\n\nProject homepage at:\n%s Config Window Mail Daemon Replacement\n\nразработан Haiku, Inc. Все права защищены.\n\nВерсия %ld.%ld.%ld %s\n\nДля более подробной информации смотрите файл LICENSE, находящийся в установочном архиве.\n\n\n\nВы можете связаться с нами:\n%s\n\nПожалуйста, отправляйте отчеты об ошибках используя %s\n\nСтраница проекта:\n%s
|
||||
Development Config Window В разработке
|
||||
Error Config Window Ошибка
|
||||
Mail checking Config Window Проверка почты
|
||||
Miscellaneous Config Window Разное
|
||||
OK Config Window ОК
|
||||
Only when dial-up is connected Config Window Только при наличии связи
|
||||
Real name: Config Views Настоящее имя:
|
||||
Remove Config Window Удалить
|
||||
Return address: Config Views Обратный адрес:
|
||||
Revert Config Window Вернуть
|
||||
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Заносить в список ожидания исходящую почту пока отсутствует подключение
|
||||
Settings Config Window Настройки
|
||||
Show connection status window: Config Window Отображать окно статуса соединения:
|
||||
Start mail services on startup Config Window Запускать почтовый сервис при старте
|
||||
While sending Config Window во время отправки
|
||||
While sending and receiving Config Window во время отсылки и получения
|
||||
\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general settings:\n%s\n Config Window \nНевозможно получить общие настройки.\n\nВозникла ошибка при получении общих настроек:\n%s\n
|
||||
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nДля создания аккаунта нажмите кнопку Добавить.\n\nДля удаления выберите нужный аккаунт и нажмите кнопку Удалить.\n\nИзменить настройки аккаунта можно просто выбрав нужный из списка.
|
||||
days Config Window дней
|
||||
hours Config Window часов
|
||||
minutes Config Window минут
|
||||
never Config Window не проверять
|
||||
· E-mail filters Config Window · Почтовые фильтры
|
||||
· Outgoing Config Window · Исходящие
|
||||
· Incoming Config Window · Входящие
|
||||
· Outgoing Config Window · Исходящие
|
||||
|
|
|
@ -1,39 +1,39 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Media 1588474509
|
||||
Show volume control on Deskbar Media views Отображать регулятор громкости в Deskbar
|
||||
<none> Media views <нет>
|
||||
Audio input: Media views Аудио вход:
|
||||
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Перезапуск медиа служб\nЗапуск медиа сервера…\n
|
||||
Video input: Media views Видео вход:
|
||||
Waiting for media_server to quit. Media Window Ожидание выключения медиа сервера.
|
||||
Defaults Media views По умолчанию
|
||||
Stopping media server… Media Window Остановка медиа сервера…
|
||||
Video output: Media views Видео выход:
|
||||
Enable real-time audio Media views Включить аудио режим реального времени
|
||||
Quit Media Window Выход
|
||||
OK Media Window ОК
|
||||
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Режим реального времени для видео позволяет системе выполнять видео операции так быстро и гладко, насколько это возможно. Это достигается за счёт большей загрузки процессора и оперативной памяти.\n\nВключите эту функцию, только если вам нужна низкая латентность.
|
||||
Starting media server… Media Window Запуск медиа сервера…
|
||||
Restart the media server to apply changes. Media views Перезапустите медиа сервер для активации изменений.
|
||||
Done shutting down. Media Window Остановка завершена.
|
||||
Cleaning up. Media Window Очистка.
|
||||
Telling media_addon_server to quit. Media Window Запрос завершения работы media_addon_server.
|
||||
Enable real-time video Media views Включить видео режим реального времени
|
||||
This hardware has no controls. Media Window Это оборудование не имеет параметров настройки.
|
||||
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Перезапуск медиа служб\nОстановка медиа сервера\n
|
||||
Audio mixer Media Window Микшер
|
||||
Audio output: Media views Аудио выход:
|
||||
Start media server Media Window Запустить медиа сервер
|
||||
Audio settings Media Window Настройки звука
|
||||
Channel: Media views Канал:
|
||||
Cleaning up. Media Window Очистка.
|
||||
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Невозможно подключиться к медиа серверу.\nХотите запустить его?\n
|
||||
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Не удалось добавить регулятор громкости в Deskbar: %s\n
|
||||
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Не удалось удалить регулятор громкости из Deskbar: %s\n
|
||||
Defaults Media views По умолчанию
|
||||
Done shutting down. Media Window Остановка завершена.
|
||||
Enable real-time audio Media views Включить аудио режим реального времени
|
||||
Enable real-time video Media views Включить видео режим реального времени
|
||||
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Режим реального времени для аудио позволяет системе выполнять аудио операции так быстро и гладко, насколько это возможно. Это достигается за счёт большей загрузки процессора и оперативной памяти.\n\nВключите эту функцию, только если вам нужна низкая латентность.
|
||||
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Режим реального времени для видео позволяет системе выполнять видео операции так быстро и гладко, насколько это возможно. Это достигается за счёт большей загрузки процессора и оперативной памяти.\n\nВключите эту функцию, только если вам нужна низкая латентность.
|
||||
Media Media Window Медиа
|
||||
OK Media Window ОК
|
||||
OK Media views ОК
|
||||
Quit Media Window Выход
|
||||
Ready for use… Media Window Готов к использованию…
|
||||
Real-time Media views Реальное время
|
||||
Restart media services Media views Перезапустить медиа службы
|
||||
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Режим реального времени для аудио позволяет системе выполнять аудио операции так быстро и гладко, насколько это возможно. Это достигается за счёт большей загрузки процессора и оперативной памяти.\n\nВключите эту функцию, только если вам нужна низкая латентность.
|
||||
Media Media Window Медиа
|
||||
Channel: Media views Канал:
|
||||
Video settings Media Window Видео
|
||||
Audio mixer Media Window Микшер
|
||||
<none> Media views <нет>
|
||||
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Не удалось добавить регулятор громкости в Deskbar: %s\n
|
||||
OK Media views ОК
|
||||
Real-time audio is currently unimplemented in Haiku. Media views Режим реального времени для аудио еще не реализован.
|
||||
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Не удалось удалить регулятор громкости из Deskbar: %s\n
|
||||
Real-time video is currently unimplemented in Haiku. Media views Режим реального времени для видео еще не реализован.
|
||||
Restart media services Media views Перезапустить медиа службы
|
||||
Restart the media server to apply changes. Media views Перезапустите медиа сервер для активации изменений.
|
||||
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Перезапуск медиа служб\nОстановка медиа сервера\n
|
||||
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Перезапуск медиа служб\nЗапуск медиа сервера…\n
|
||||
Show volume control on Deskbar Media views Отображать регулятор громкости в Deskbar
|
||||
Start media server Media Window Запустить медиа сервер
|
||||
Starting media server… Media Window Запуск медиа сервера…
|
||||
Stopping media server… Media Window Остановка медиа сервера…
|
||||
Telling media_addon_server to quit. Media Window Запрос завершения работы media_addon_server.
|
||||
This hardware has no controls. Media Window Это оборудование не имеет параметров настройки.
|
||||
Video input: Media views Видео вход:
|
||||
Video output: Media views Видео выход:
|
||||
Video settings Media Window Видео
|
||||
Waiting for media_server to quit. Media Window Ожидание выключения медиа сервера.
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Mouse 3392409209
|
||||
Mouse type: SettingsView Тип мыши:
|
||||
Warp SettingsView Перемещение
|
||||
2-Button SettingsView Двухкнопочная
|
||||
Double-click test area SettingsView Область для проверки двойного клика
|
||||
Revert MouseWindow Вернуть
|
||||
...by Andrew Edward McCall MouseApplication ...разработал Andrew Edward McCall
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Ускорение курсора
|
||||
Click to focus SettingsView Нажать для фокусировки окна
|
||||
1-Button SettingsView Однокнопочная
|
||||
2-Button SettingsView Двухкнопочная
|
||||
3-Button SettingsView Трёхкнопочная
|
||||
Mouse speed SettingsView Скорость курсора
|
||||
Accept first click SettingsView Принимать первое нажатие
|
||||
Click to focus SettingsView Нажать для фокусировки окна
|
||||
Click to focus and raise SettingsView Нажать для фокуса и поднятия окна
|
||||
Defaults MouseWindow По умолчанию
|
||||
Dig Deal MouseApplication Делов-то!
|
||||
Double-click speed SettingsView Скорость двойного нажатия
|
||||
Double-click test area SettingsView Область для проверки двойного клика
|
||||
Fast SettingsView Быстро
|
||||
Focus follows mouse SettingsView Фокус следует за мышью
|
||||
Focus mode: SettingsView Режим фокуса:
|
||||
Instant warp SettingsView Мгновенное перемещение
|
||||
Dig Deal MouseApplication Делов-то!
|
||||
1-Button SettingsView Однокнопочная
|
||||
Double-click speed SettingsView Скорость двойного нажатия
|
||||
Defaults MouseWindow По умолчанию
|
||||
Focus follows mouse SettingsView Фокус следует за мышью
|
||||
Accept first click SettingsView Принимать первое нажатие
|
||||
Fast SettingsView Быстро
|
||||
Normal SettingsView Обычно
|
||||
Mouse MouseWindow Мышь
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Ускорение курсора
|
||||
Mouse speed SettingsView Скорость курсора
|
||||
Mouse type: SettingsView Тип мыши:
|
||||
Normal SettingsView Обычно
|
||||
Revert MouseWindow Вернуть
|
||||
Slow SettingsView Медленно
|
||||
Click to focus and raise SettingsView Нажать для фокуса и поднятия окна
|
||||
Warp SettingsView Перемещение
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Network 2440177840
|
||||
Gateway: EthernetSettingsView Шлюз:
|
||||
Netmask: EthernetSettingsView Маска:
|
||||
DHCP EthernetSettingsView DHCP
|
||||
DNS #2: EthernetSettingsView DNS #2:
|
||||
Apply EthernetSettingsView Применить
|
||||
DNS #1: EthernetSettingsView DNS #1:
|
||||
Network NetworkWindow Сеть
|
||||
Adapter: EthernetSettingsView Адаптер:
|
||||
IP address: EthernetSettingsView IP-адрес:
|
||||
Revert EthernetSettingsView Вернуть
|
||||
Mode: EthernetSettingsView Режим:
|
||||
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView net_server должен быть запущен для автонастройки!
|
||||
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Не удалось выполнить автонастройку:
|
||||
Static EthernetSettingsView Статический IP-адрес
|
||||
OK EthernetSettingsView ОК
|
||||
Domain: EthernetSettingsView Домен:
|
||||
Disabled EthernetSettingsView Отключен
|
||||
Choose automatically EthernetSettingsView Выбрать автоматически
|
||||
<no wireless networks found> EthernetSettingsView <беспроводные сети не найдены>
|
||||
Adapter: EthernetSettingsView Адаптер:
|
||||
Apply EthernetSettingsView Применить
|
||||
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Не удалось выполнить автонастройку:
|
||||
Choose automatically EthernetSettingsView Выбрать автоматически
|
||||
DHCP EthernetSettingsView DHCP
|
||||
DNS #1: EthernetSettingsView DNS #1:
|
||||
DNS #2: EthernetSettingsView DNS #2:
|
||||
Disabled EthernetSettingsView Отключен
|
||||
Domain: EthernetSettingsView Домен:
|
||||
Gateway: EthernetSettingsView Шлюз:
|
||||
IP address: EthernetSettingsView IP-адрес:
|
||||
Mode: EthernetSettingsView Режим:
|
||||
Netmask: EthernetSettingsView Маска:
|
||||
Network NetworkWindow Сеть
|
||||
Network: EthernetSettingsView Сеть:
|
||||
OK EthernetSettingsView ОК
|
||||
Revert EthernetSettingsView Вернуть
|
||||
Static EthernetSettingsView Статический IP-адрес
|
||||
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView net_server должен быть запущен для автонастройки!
|
||||
|
|
|
@ -1,52 +1,52 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 1635178721
|
||||
Right of icon DisplayView Справа от значка
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Произошла ошибка при сохранении настроек\nВозможно, что закончилось свободное место на диске.
|
||||
Notifications GeneralView Уведомления
|
||||
seconds of inactivity GeneralView секунд бездействия
|
||||
Revert PrefletWin Вернуть
|
||||
Mini icon DisplayView Мелкие значки
|
||||
Enable notifications GeneralView Включить уведомления
|
||||
Error NotificationView Ошибка
|
||||
OK GeneralView ОК
|
||||
Events are not notified GeneralView События не уведомляются
|
||||
Save PrefletWin Сохранить
|
||||
Type NotificationView Тип
|
||||
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Невозможно остановить уведомления, потому что сервер уведомлений недоступен.
|
||||
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Невозможно включить уведомления, потому что сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
|
||||
OK NotificationView ОК
|
||||
Important NotificationView Важно
|
||||
Notifications PrefletWin Уведомления
|
||||
Cannot disable notifications because the server can't be reached. GeneralView Невозможно отключить уведомления, потому что сервер уведомлений недоступен.
|
||||
Progress NotificationView Прогресс
|
||||
Last Received NotificationView Последнее полученное
|
||||
Title position: DisplayView Позиция заголовка:
|
||||
General PrefletView Основные
|
||||
Display PrefletView Отображение
|
||||
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Невозможно добавить уведомления в автозагрузку, возможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
|
||||
Search: NotificationView Поиск:
|
||||
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Не найден сервер уведомлений.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
|
||||
Above icon DisplayView Над значком
|
||||
Allowed NotificationView Разрешено
|
||||
Can't save preferenes, you probably don't have write access to the settings directory or the disk is full. DisplayView Невозможно сохранить параметры, возможно у вас нет прав на запись в директорию настроек или диск переполнен.
|
||||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. DisplayView Возникла проблема при сохранении настроек.\nВозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек.
|
||||
Yes NotificationView Да
|
||||
Large icon DisplayView Большие значки
|
||||
Icon size: DisplayView Размер значков:
|
||||
Hide notifications from screen after GeneralView Скрывать уведомления после
|
||||
Disable notifications GeneralView Отключить уведомления
|
||||
Notifications NotificationView Уведомления
|
||||
No NotificationView Нет
|
||||
Title NotificationView Заголовок
|
||||
Information NotificationView Информация
|
||||
Window width: DisplayView Ширина окна:
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Произошла ошибка при сохранении настроек\nВозможно, что закончилось свободное место на диске.
|
||||
Application NotificationView Приложение
|
||||
Enabled NotificationView Включено
|
||||
OK DisplayView ОК
|
||||
Unknown NotificationView Неизвестно
|
||||
Applications NotificationView Приложения
|
||||
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Невозможно добавить уведомления в автозагрузку, возможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
|
||||
Can't save preferences, you probably don't have write access to the boot settings directory. GeneralView Невозможно сохранить настройки, возможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
|
||||
Can't save preferenes, you probably don't have write access to the settings directory or the disk is full. DisplayView Невозможно сохранить параметры, возможно у вас нет прав на запись в директорию настроек или диск переполнен.
|
||||
Cannot disable notifications because the server can't be reached. GeneralView Невозможно отключить уведомления, потому что сервер уведомлений недоступен.
|
||||
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Невозможно включить уведомления, потому что сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
|
||||
Disable notifications GeneralView Отключить уведомления
|
||||
Display PrefletView Отображение
|
||||
Enable notifications GeneralView Включить уведомления
|
||||
Enable notifications at startup GeneralView Добавить уведомления в автозагрузку
|
||||
Enabled NotificationView Включено
|
||||
Error NotificationView Ошибка
|
||||
Events are not notified GeneralView События не уведомляются
|
||||
Events are notified GeneralView События уведомляются
|
||||
General PrefletView Основные
|
||||
Hide notifications from screen after GeneralView Скрывать уведомления после
|
||||
Icon size: DisplayView Размер значков:
|
||||
Important NotificationView Важно
|
||||
Information NotificationView Информация
|
||||
Large icon DisplayView Большие значки
|
||||
Last Received NotificationView Последнее полученное
|
||||
Mini icon DisplayView Мелкие значки
|
||||
No NotificationView Нет
|
||||
Notifications GeneralView Уведомления
|
||||
Notifications NotificationView Уведомления
|
||||
Notifications PrefletWin Уведомления
|
||||
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Невозможно остановить уведомления, потому что сервер уведомлений недоступен.
|
||||
OK DisplayView ОК
|
||||
OK GeneralView ОК
|
||||
OK NotificationView ОК
|
||||
Progress NotificationView Прогресс
|
||||
Revert PrefletWin Вернуть
|
||||
Right of icon DisplayView Справа от значка
|
||||
Save PrefletWin Сохранить
|
||||
Search: NotificationView Поиск:
|
||||
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
|
||||
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Не найден сервер уведомлений.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
|
||||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. DisplayView Возникла проблема при сохранении настроек.\nВозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек.
|
||||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView Возникла проблема при сохранении настроек.\nВвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
|
||||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView Возникла проблема при сохранении настроек.\nвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
|
||||
Above icon DisplayView Над значком
|
||||
Enable notifications at startup GeneralView Добавить уведомления в автозагрузку
|
||||
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
|
||||
Applications NotificationView Приложения
|
||||
Events are notified GeneralView События уведомляются
|
||||
Title NotificationView Заголовок
|
||||
Title position: DisplayView Позиция заголовка:
|
||||
Type NotificationView Тип
|
||||
Unknown NotificationView Неизвестно
|
||||
Window width: DisplayView Ширина окна:
|
||||
Yes NotificationView Да
|
||||
seconds of inactivity GeneralView секунд бездействия
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-OpenGL 899836772
|
||||
List stack size: Capabilities Размер стека списка:
|
||||
Information InfoView Информация
|
||||
Max. clipping planes: Capabilities Максимальное количество отсечений:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Максимальное количество текстурных блоков:
|
||||
Renderer name: InfoView Название рендера:
|
||||
Vendor name: InfoView Имя поставщика:
|
||||
Attributes stack size: Capabilities Размер стека атрибутов:
|
||||
OpenGL version: InfoView Версия OpenGL:
|
||||
Name stack size: Capabilities Размер стекового имени:
|
||||
Auxiliary buffer(s): Capabilities Вспомогательных буферов:
|
||||
Max. recommended vertex elements: Capabilities Максимальное рекомендованное количество вершин:
|
||||
GLU version: InfoView Версия GLU:
|
||||
Model stack size: Capabilities Размер стека модели:
|
||||
Projection stack size: Capabilities Размер стека проекции:
|
||||
Max. lights: Capabilities Максимальное количество источников света:
|
||||
Max. 2D texture size: Capabilities Максимальный размер 2D текстур:
|
||||
Max. convolution: Capabilities Максимальный оборот:
|
||||
GLUT API version: InfoView Версия GLUT API:
|
||||
Texture stack size: Capabilities Размер стека текстуры:
|
||||
Max. evaluators equation order: Capabilities Максимальный оценочный блок команд:
|
||||
Max. 3D texture size: Capabilities Максимальный размер 3D текстуры:
|
||||
Capabilities Capabilities Возможности
|
||||
Max. recommended index elements: Capabilities Максимальное рекомендованное количество индексов:
|
||||
Available Extensions Доступно
|
||||
Capabilities Capabilities Возможности
|
||||
Extensions Extensions Расширения
|
||||
GLU version: InfoView Версия GLU:
|
||||
GLUT API version: InfoView Версия GLUT API:
|
||||
Information InfoView Информация
|
||||
List stack size: Capabilities Размер стека списка:
|
||||
Max. 2D texture size: Capabilities Максимальный размер 2D текстур:
|
||||
Max. 3D texture size: Capabilities Максимальный размер 3D текстуры:
|
||||
Max. clipping planes: Capabilities Максимальное количество отсечений:
|
||||
Max. convolution: Capabilities Максимальный оборот:
|
||||
Max. evaluators equation order: Capabilities Максимальный оценочный блок команд:
|
||||
Max. lights: Capabilities Максимальное количество источников света:
|
||||
Max. recommended index elements: Capabilities Максимальное рекомендованное количество индексов:
|
||||
Max. recommended vertex elements: Capabilities Максимальное рекомендованное количество вершин:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Максимальное количество текстурных блоков:
|
||||
Model stack size: Capabilities Размер стека модели:
|
||||
Name stack size: Capabilities Размер стекового имени:
|
||||
OpenGL version: InfoView Версия OpenGL:
|
||||
Projection stack size: Capabilities Размер стека проекции:
|
||||
Renderer name: InfoView Название рендера:
|
||||
Texture stack size: Capabilities Размер стека текстуры:
|
||||
Vendor name: InfoView Имя поставщика:
|
||||
|
|
|
@ -1,43 +1,43 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Be-PRNT 1563474157
|
||||
Waiting JobListView Ожидание
|
||||
page JobListView страница
|
||||
Cancel AddPrinterDialog Отмена
|
||||
Add printer AddPrinterDialog Добавить принтер
|
||||
Printers PrintersWindow Принтеры
|
||||
Default Printer PrinterListView Принтер по умолчанию
|
||||
No pending jobs. PrinterListView Нет заданий в очереди
|
||||
pages JobListView страниц
|
||||
Processing JobListView Обрабатывается
|
||||
Printer name: AddPrinterDialog Название принтера:
|
||||
pending jobs. PrinterListView заданий в очереди.
|
||||
Restart job PrintersWindow Перезапустить
|
||||
Add AddPrinterDialog Добавить
|
||||
Make default PrintersWindow Сделать основным
|
||||
Cancel job PrintersWindow Отменить
|
||||
1 pending job. PrinterListView 1 задание в очереди.
|
||||
Remove PrintersWindow Удалить
|
||||
<pick one> AddPrinterDialog <выбрать>
|
||||
Add … PrintersWindow Добавить…
|
||||
Print jobs for PrintersWindow Задания печати для
|
||||
Failed JobListView Неудача
|
||||
%.2f KB JobListView %.2f Кбайт
|
||||
Completed JobListView Завершено
|
||||
No printer found! TransportMenu Принтер не найден!
|
||||
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Принтер не выбран
|
||||
Unknown status JobListView Состояние неизвестно
|
||||
Connected to: AddPrinterDialog Подключен к:
|
||||
Printer type: AddPrinterDialog Тип принтера:
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Транспорт: %transport% %transport_address%
|
||||
Driver: %driver% PrinterListView Драйвер: %driver%
|
||||
Print test page PrintersWindow Пробная страница
|
||||
Test Page PrintersWindow Пробная страница
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Транспорт: %transport% %transport_address%
|
||||
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Принтер: %printer_name%\nДрайвер: %driver%\n
|
||||
Test Page TestPageView Тестовая страница
|
||||
Green TestPageView Зеленый
|
||||
Red TestPageView Красный
|
||||
1 pending job. PrinterListView 1 задание в очереди.
|
||||
<pick one> AddPrinterDialog <выбрать>
|
||||
Add AddPrinterDialog Добавить
|
||||
Add printer AddPrinterDialog Добавить принтер
|
||||
Add … PrintersWindow Добавить…
|
||||
Black TestPageView Черный
|
||||
Yellow TestPageView Жёлтый
|
||||
Blue TestPageView Синий
|
||||
Magenta TestPageView Маджента
|
||||
Cancel AddPrinterDialog Отмена
|
||||
Cancel job PrintersWindow Отменить
|
||||
Completed JobListView Завершено
|
||||
Connected to: AddPrinterDialog Подключен к:
|
||||
Cyan TestPageView Циан
|
||||
Default Printer PrinterListView Принтер по умолчанию
|
||||
Driver: %driver% PrinterListView Драйвер: %driver%
|
||||
Failed JobListView Неудача
|
||||
Green TestPageView Зеленый
|
||||
Magenta TestPageView Маджента
|
||||
Make default PrintersWindow Сделать основным
|
||||
No pending jobs. PrinterListView Нет заданий в очереди
|
||||
No printer found! TransportMenu Принтер не найден!
|
||||
Print jobs for PrintersWindow Задания печати для
|
||||
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Принтер не выбран
|
||||
Print test page PrintersWindow Пробная страница
|
||||
Printer name: AddPrinterDialog Название принтера:
|
||||
Printer type: AddPrinterDialog Тип принтера:
|
||||
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Принтер: %printer_name%\nДрайвер: %driver%\n
|
||||
Printers PrintersWindow Принтеры
|
||||
Processing JobListView Обрабатывается
|
||||
Red TestPageView Красный
|
||||
Remove PrintersWindow Удалить
|
||||
Restart job PrintersWindow Перезапустить
|
||||
Test Page PrintersWindow Пробная страница
|
||||
Test Page TestPageView Тестовая страница
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Транспорт: %transport% %transport_address%
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% TestPageView Транспорт: %transport% %transport_address%
|
||||
Unknown status JobListView Состояние неизвестно
|
||||
Waiting JobListView Ожидание
|
||||
Yellow TestPageView Жёлтый
|
||||
page JobListView страница
|
||||
pages JobListView страниц
|
||||
pending jobs. PrinterListView заданий в очереди.
|
||||
|
|
|
@ -1,58 +1,58 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Screen 1291852801
|
||||
yes Screen да
|
||||
Screen Alert Screen Сообщение экрана
|
||||
Use laptop panel: Screen Использовать экран ноутбука:
|
||||
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 бит на пиксель, 32768 цветов
|
||||
colors Screen цвета
|
||||
/other… Screen /другое…
|
||||
16 bits/pixel, 65536 colors Screen 16 бит на пиксель, 65536 цветов
|
||||
Revert Screen Вернуть
|
||||
Swap displays: Screen Поменять экраны местами:
|
||||
Hz Screen Гц
|
||||
refresh rate Screen частота обновления
|
||||
Combine displays: Screen Совместить экраны:
|
||||
Done Screen Готово
|
||||
Set background… Screen Изменить фон…
|
||||
Undo Screen Отменить
|
||||
if needed Screen если требуется
|
||||
Screen preferences by the Haiku team Screen Настройки экрана от команды Haiku
|
||||
OK Screen ОК
|
||||
Workspaces Screen Рабочие столы
|
||||
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Не возможно установить этот режим:\n\t%s\
|
||||
no Screen нет
|
||||
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Ну удалось записать файл настроек VESA режима:\n\t
|
||||
Type or use the left and right arrow keys. Screen Наберите число или используйте левую или правую стрелку.
|
||||
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Горизонтальная частота:\t%lu - %lu кГц\nВертикальная частота:\t%lu - %lu Гц\n\nЧастота пикселизации:\t%g MГц
|
||||
Keep Screen Сохранить
|
||||
Unknown mode Screen Неизвестный режим
|
||||
UseLaptopPanel Screen ИспользоватьЭкранНоутбука
|
||||
CombineDisplays Screen СовместитьЭкраны
|
||||
disable Screen отключить
|
||||
resolution Screen разрешение
|
||||
Columns: Screen Столбцы:
|
||||
SwapDisplays Screen ПоменятьЭкраныМестами
|
||||
All workspaces Screen Все рабочие столы
|
||||
always Screen всегда
|
||||
32 bits/pixel, 16 Million colors Screen 32 бита на пиксель, 16 миллионов цветов
|
||||
Current workspace Screen Текущий рабоий стол
|
||||
About Screen О программе
|
||||
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24 бита на пиксель, 16 миллионов цветов
|
||||
horizontally Screen горизонтально
|
||||
bits/pixel Screen бит на пиксель
|
||||
Other… Screen Другое…
|
||||
Cancel Screen Отмена
|
||||
monitor Screen монитор
|
||||
Settings will revert in %seconds seconds. Screen Настройки будут отменены через %seconds секунд.
|
||||
Refresh Rate: Screen Частота обновления:
|
||||
Do you wish to keep these settings? Screen Вы хотите сохранить эти настройки?
|
||||
TVStandard Screen ТВ стандарт
|
||||
Rows: Screen Строк:
|
||||
vertically Screen вертикально
|
||||
Resolution: Screen Разрешение:
|
||||
Screen Screen Экран
|
||||
%.1f Hz Screen %.1f Гц
|
||||
8 bits/pixel, 256 colors Screen 8 бит на пиксель, 256 цветов
|
||||
Apply Screen Применить
|
||||
%sSerial no.: %s Screen %sСерийный №: %s
|
||||
/other… Screen /другое…
|
||||
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 бит на пиксель, 32768 цветов
|
||||
16 bits/pixel, 65536 colors Screen 16 бит на пиксель, 65536 цветов
|
||||
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24 бита на пиксель, 16 миллионов цветов
|
||||
32 bits/pixel, 16 Million colors Screen 32 бита на пиксель, 16 миллионов цветов
|
||||
8 bits/pixel, 256 colors Screen 8 бит на пиксель, 256 цветов
|
||||
About Screen О программе
|
||||
All workspaces Screen Все рабочие столы
|
||||
Apply Screen Применить
|
||||
Cancel Screen Отмена
|
||||
Colors: Screen Цвета:
|
||||
Columns: Screen Столбцы:
|
||||
Combine displays: Screen Совместить экраны:
|
||||
CombineDisplays Screen СовместитьЭкраны
|
||||
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Ну удалось записать файл настроек VESA режима:\n\t
|
||||
Current workspace Screen Текущий рабоий стол
|
||||
Do you wish to keep these settings? Screen Вы хотите сохранить эти настройки?
|
||||
Done Screen Готово
|
||||
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Горизонтальная частота:\t%lu - %lu кГц\nВертикальная частота:\t%lu - %lu Гц\n\nЧастота пикселизации:\t%g MГц
|
||||
Hz Screen Гц
|
||||
Keep Screen Сохранить
|
||||
OK Screen ОК
|
||||
Other… Screen Другое…
|
||||
Refresh Rate: Screen Частота обновления:
|
||||
Resolution: Screen Разрешение:
|
||||
Revert Screen Вернуть
|
||||
Rows: Screen Строк:
|
||||
Screen Screen Экран
|
||||
Screen Alert Screen Сообщение экрана
|
||||
Screen preferences by the Haiku team Screen Настройки экрана от команды Haiku
|
||||
Set background… Screen Изменить фон…
|
||||
Settings will revert in %seconds seconds. Screen Настройки будут отменены через %seconds секунд.
|
||||
Swap displays: Screen Поменять экраны местами:
|
||||
SwapDisplays Screen ПоменятьЭкраныМестами
|
||||
TVStandard Screen ТВ стандарт
|
||||
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Не возможно установить этот режим:\n\t%s\
|
||||
Type or use the left and right arrow keys. Screen Наберите число или используйте левую или правую стрелку.
|
||||
Undo Screen Отменить
|
||||
Unknown mode Screen Неизвестный режим
|
||||
Use laptop panel: Screen Использовать экран ноутбука:
|
||||
UseLaptopPanel Screen ИспользоватьЭкранНоутбука
|
||||
Video format: Screen Видео формат:
|
||||
Workspaces Screen Рабочие столы
|
||||
always Screen всегда
|
||||
bits/pixel Screen бит на пиксель
|
||||
colors Screen цвета
|
||||
disable Screen отключить
|
||||
horizontally Screen горизонтально
|
||||
if needed Screen если требуется
|
||||
monitor Screen монитор
|
||||
no Screen нет
|
||||
refresh rate Screen частота обновления
|
||||
resolution Screen разрешение
|
||||
vertically Screen вертикально
|
||||
yes Screen да
|
||||
|
|
|
@ -1,28 +1,29 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 1468011094
|
||||
Run module ScreenSaver Запускать заставку через
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver Не удалось загрузить заставку
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 937285216
|
||||
30 seconds ScreenSaver 30 секунд
|
||||
Password… ScreenSaver Пароль…
|
||||
Password: ScreenSaver Пароль:
|
||||
Password lock ScreenSaver Требовать пароль через
|
||||
Add… ScreenSaver Добавить…
|
||||
mouse is here ScreenSaver мышь находится здесь
|
||||
Modules ScreenSaver Заставки
|
||||
Test ScreenSaver Проверить
|
||||
ScreenSaver ScreenSaver Хранитель экрана
|
||||
Module settings ScreenSaver Настройки заставки
|
||||
Cancel ScreenSaver Отмена
|
||||
Turn off screen ScreenSaver Выключать экран через
|
||||
No options available ScreenSaver Нет доступных настроек
|
||||
Password Window ScreenSaver Окно пароля
|
||||
Enable screen saver ScreenSaver Включить хранитель экрана
|
||||
Fade now when ScreenSaver Включать заставку, когда
|
||||
Fade ScreenSaver Настройки
|
||||
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
|
||||
OK ScreenSaver ОК
|
||||
Don't fade when ScreenSaver Не включать заставку, когда
|
||||
Blackness ScreenSaver Пустой экран
|
||||
Use custom password ScreenSaver Использовать выбранный пароль
|
||||
Done ScreenSaver Готово
|
||||
Cancel ScreenSaver Отмена
|
||||
Confirm password: ScreenSaver Подтверждение пароля:
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver Не удалось загрузить заставку
|
||||
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Недоступна система сигналов управления энергопотреблением монитора
|
||||
Don't fade when ScreenSaver Не включать заставку, когда
|
||||
Done ScreenSaver Готово
|
||||
Enable screen saver ScreenSaver Включить хранитель экрана
|
||||
Fade ScreenSaver Настройки
|
||||
Fade now when ScreenSaver Включать заставку, когда
|
||||
Module settings ScreenSaver Настройки заставки
|
||||
Modules ScreenSaver Заставки
|
||||
No options available ScreenSaver Нет доступных настроек
|
||||
OK ScreenSaver ОК
|
||||
Password Window ScreenSaver Окно пароля
|
||||
Password lock ScreenSaver Требовать пароль через
|
||||
Password: ScreenSaver Пароль:
|
||||
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
|
||||
Password… ScreenSaver Пароль…
|
||||
Run module ScreenSaver Запускать заставку через
|
||||
ScreenSaver ScreenSaver Хранитель экрана
|
||||
Test ScreenSaver Проверить
|
||||
Turn off screen ScreenSaver Выключать экран через
|
||||
Use custom password ScreenSaver Использовать выбранный пароль
|
||||
Use network password ScreenSaver Использовать сетевой пароль
|
||||
mouse is here ScreenSaver мышь находится здесь
|
||||
|
|
|
@ -1,31 +1,31 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Shortcuts 3727835933
|
||||
OK ShortcutsWindow ОК
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Не удалось сохранить список горячих клавиш.
|
||||
Cancel ShortcutsWindow Отмена
|
||||
Append KeySet… ShortcutsWindow Добавить список горячих клавиш…
|
||||
Key ShortcutsWindow Клавиша
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Открыть список горячих клавиш…
|
||||
Shortcuts\n\nBased on SpicyKeys for BeOS made by Jeremy Friesner. ShortcutsApp Shortcuts\n\nОсновано на утилите SpicyKeys для BeOS разработанной Jeremy Friesner.
|
||||
Revert to saved ShortcutsWindow Вернуться к сохраненной версии
|
||||
Shortcuts ShortcutsWindow Горячие клавиши
|
||||
(Choose application with file requester) ShortcutsWindow (Выбрать программу)
|
||||
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось открыть список горячих клавиш!
|
||||
Save ShortcutsWindow Сохранить
|
||||
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Удалить выделенную горячую клавишу
|
||||
Add new shortcut ShortcutsWindow Добавить горячую клавишу
|
||||
Save & apply ShortcutsWindow Применить
|
||||
OK ShortcutsApp ОК
|
||||
Append ShortcutsWindow Совместить
|
||||
File ShortcutsWindow Файл
|
||||
Quit ShortcutsWindow Выход
|
||||
Don't save ShortcutsWindow Не сохранять
|
||||
Application ShortcutsWindow Приложение
|
||||
Save KeySet as… ShortcutsWindow Сохранить список как…
|
||||
Open ShortcutsWindow Открыть
|
||||
Really quit without saving your changes? ShortcutsWindow Сохранить изменения перед выходом?
|
||||
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось прочитать файл списка горячих клавиш!
|
||||
Select ShortcutsWindow Выбрать
|
||||
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось сохранить ваш файл список горячих клавиш!
|
||||
About Shortcuts ShortcutsWindow О программе…
|
||||
Oh no ShortcutsWindow О нет
|
||||
About Shortcuts ShortcutsApp О программе…
|
||||
About Shortcuts ShortcutsWindow О программе…
|
||||
Add new shortcut ShortcutsWindow Добавить горячую клавишу
|
||||
Append ShortcutsWindow Совместить
|
||||
Append KeySet… ShortcutsWindow Добавить список горячих клавиш…
|
||||
Application ShortcutsWindow Приложение
|
||||
Cancel ShortcutsWindow Отмена
|
||||
Don't save ShortcutsWindow Не сохранять
|
||||
File ShortcutsWindow Файл
|
||||
Key ShortcutsWindow Клавиша
|
||||
OK ShortcutsApp ОК
|
||||
OK ShortcutsWindow ОК
|
||||
Oh no ShortcutsWindow О нет
|
||||
Open ShortcutsWindow Открыть
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Открыть список горячих клавиш…
|
||||
Quit ShortcutsWindow Выход
|
||||
Really quit without saving your changes? ShortcutsWindow Сохранить изменения перед выходом?
|
||||
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Удалить выделенную горячую клавишу
|
||||
Revert to saved ShortcutsWindow Вернуться к сохраненной версии
|
||||
Save ShortcutsWindow Сохранить
|
||||
Save & apply ShortcutsWindow Применить
|
||||
Save KeySet as… ShortcutsWindow Сохранить список как…
|
||||
Select ShortcutsWindow Выбрать
|
||||
Shortcuts ShortcutsWindow Горячие клавиши
|
||||
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось открыть список горячих клавиш!
|
||||
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось прочитать файл списка горячих клавиш!
|
||||
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось сохранить ваш файл список горячих клавиш!
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Не удалось сохранить список горячих клавиш.
|
||||
Shortcuts\n\nBased on SpicyKeys for BeOS made by Jeremy Friesner. ShortcutsApp Shortcuts\n\nОсновано на утилите SpicyKeys для BeOS разработанной Jeremy Friesner.
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Sounds 3382039821
|
||||
<none> HEventList <нет>
|
||||
<none> HWindow <нет>
|
||||
About Sounds SoundsHApp О программе...
|
||||
Event HEventList Событие
|
||||
No such file or directory HEventList Такого файла или папки не существует
|
||||
OK SoundsHApp ОК
|
||||
Sound File: HWindow Аудиофайл:
|
||||
OK HEventList ОК
|
||||
OK HWindow ОК
|
||||
This is not an audio file. HWindow Это не аудиофайл.
|
||||
Stop HWindow Остановить
|
||||
About Sounds SoundsHApp О программе...
|
||||
Sound HEventList Звук
|
||||
Event HEventList Событие
|
||||
<none> HEventList <нет>
|
||||
Sounds\n Brought to you by :\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\n Original work from Atsushi Takamatsu.\nCopyright ©2003-2006 Haiku SoundsHApp Sounds\n\n Разработал:\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\n\nОригинальную Be версию разработал Atsushi Takamatsu.\nCopyright ©2003-2006 Haiku
|
||||
<none> HWindow <нет>
|
||||
OK SoundsHApp ОК
|
||||
Other… HWindow Другой…
|
||||
Play HWindow Воспроизвести
|
||||
Sound HEventList Звук
|
||||
Sound File: HWindow Аудиофайл:
|
||||
Sounds SoundsHApp Звуки
|
||||
Sounds\n Brought to you by :\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\n Original work from Atsushi Takamatsu.\nCopyright ©2003-2006 Haiku SoundsHApp Sounds\n\n Разработал:\n\tOliver Ruiz Dorantes\n\tJérôme DUVAL.\n\nОригинальную Be версию разработал Atsushi Takamatsu.\nCopyright ©2003-2006 Haiku
|
||||
Stop HWindow Остановить
|
||||
This is not an audio file. HWindow Это не аудиофайл.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Time 2846531571
|
||||
OK Time ОК
|
||||
\nNow: Time \nСейчас:
|
||||
Preview time: Time Предварительное время:
|
||||
about Time о программе
|
||||
Set time zone Time Установить часовой пояс
|
||||
Time Time Время
|
||||
Date & Time Time Дата и время
|
||||
Time & Date, writen by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku. Time Time & Date, разработал:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku.
|
||||
<Other> Time <Другой>
|
||||
Current time: Time Текущее время:
|
||||
Time zone Time Часовой пояс
|
||||
Date & Time Time Дата и время
|
||||
OK Time ОК
|
||||
Preview time: Time Предварительное время:
|
||||
Revert Time Вернуть
|
||||
Set time zone Time Установить часовой пояс
|
||||
Time Time Время
|
||||
Time & Date, writen by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku. Time Time & Date, разработал:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku.
|
||||
Time zone Time Часовой пояс
|
||||
\nNow: Time \nСейчас:
|
||||
about Time о программе
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Touchpad 1498191605
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
|
||||
Revert TouchpadPrefView Вернуть
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двумя пальцами
|
||||
Defaults TouchpadPrefView По умолчанию
|
||||
Slow TouchpadPrefView Медленно
|
||||
High TouchpadPrefView Высокая
|
||||
Tap gesture TouchpadPrefView Касание легким ударом с перетаскиванием
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Горизонтальная прокрутка
|
||||
Fast TouchpadPrefView Быстро
|
||||
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чувствительность к прикосновению
|
||||
Scroll acceleration TouchpadPrefView Ускорение прокрутки
|
||||
Off TouchpadPrefView Выключить
|
||||
Touchpad TouchpadMain Сенсорная панель
|
||||
High TouchpadPrefView Высокая
|
||||
Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Скорость горизонтальной прокрутки
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Горизонтальная прокрутка
|
||||
Off TouchpadPrefView Выключить
|
||||
Revert TouchpadPrefView Вернуть
|
||||
Scroll acceleration TouchpadPrefView Ускорение прокрутки
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
|
||||
Slow TouchpadPrefView Медленно
|
||||
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чувствительность к прикосновению
|
||||
Tap gesture TouchpadPrefView Касание легким ударом с перетаскиванием
|
||||
Touchpad TouchpadMain Сенсорная панель
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двумя пальцами
|
||||
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Скорость вертикальной прокрутки
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 3110510347
|
||||
Turn off SettingsWindow Выключить
|
||||
GB SettingsWindow Гбайт
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Отключение виртуальной памяти может повлиять на стабильность системы, когда вся память будет израсходована.\nВиртуальная память не влияет на производительность системы пока она не используется.\n\nВы уверены, что хотите выключить ее?
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Выбранный размер файла подкачки:
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Объем физической памяти:
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Изменения вступят в силу после перезагрузки!
|
||||
Defaults SettingsWindow По умолчанию
|
||||
KB SettingsWindow Кбайт
|
||||
Use volume: SettingsWindow Использовать раздел:
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Оставить включенной
|
||||
Revert SettingsWindow Вернуть
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Текущий размер файла подкачки:
|
||||
VirtualMemory SettingsWindow Виртуальная память
|
||||
OK VirtualMemoryApp ОК
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\n\tразработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Включить виртуальную память
|
||||
MB SettingsWindow Мбайт
|
||||
%Ld B SettingsWindow %Ld байт
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Изменения вступят в силу после перезагрузки!
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Текущий размер файла подкачки:
|
||||
Defaults SettingsWindow По умолчанию
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Отключение виртуальной памяти может повлиять на стабильность системы, когда вся память будет израсходована.\nВиртуальная память не влияет на производительность системы пока она не используется.\n\nВы уверены, что хотите выключить ее?
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Включить виртуальную память
|
||||
GB SettingsWindow Гбайт
|
||||
Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Недостаточно места для файла подкачки.
|
||||
KB SettingsWindow Кбайт
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Оставить включенной
|
||||
MB SettingsWindow Мбайт
|
||||
OK VirtualMemoryApp ОК
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Объем физической памяти:
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Выбранный размер файла подкачки:
|
||||
Revert SettingsWindow Вернуть
|
||||
Turn off SettingsWindow Выключить
|
||||
Use volume: SettingsWindow Использовать раздел:
|
||||
VirtualMemory SettingsWindow Виртуальная память
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\n\tразработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-mount_server 1422362183
|
||||
Mount read-only AutoMounter Только чтение
|
||||
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Ошибка подключения раздела:\n\n%s
|
||||
Unmount error AutoMounter Ошибка отключения
|
||||
Mount warning AutoMounter Предупреждение при подключении
|
||||
Mount read/write AutoMounter Чтение и запись
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Подключение раздела '%s'\n\n
|
||||
Cancel AutoMounter Отмена
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Невозможно отключить диск \"%s\":\n\t%s\n\nОтключить принудительно?\n\nВнимание: если какое-либо приложение в данный момент записывает данные на этот раздел, то его отключение может привести к потере данных.\n
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Невозможно отключить диск \"%s\":\n\t%s
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Невозможно отключить диск \"%s\":\n\t%s\n\nОтключить принудительно?\n\nВнимание: если какое-либо приложение в данный момент записывает данные на этот раздел, то его отключение может привести к потере данных.\n
|
||||
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Ошибка подключения раздела:\n\n%s
|
||||
Force unmount AutoMounter Отключить принудительно
|
||||
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Рекомендуется подключать дополнительные разделы Haiku в режиме только для чтения. Это предотвратит возможную потерю данных из-за потенциальных ошибок в Haiku.
|
||||
Mount error AutoMounter Ошибка подключения
|
||||
Mount read-only AutoMounter Только чтение
|
||||
Mount read/write AutoMounter Чтение и запись
|
||||
Mount warning AutoMounter Предупреждение при подключении
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Подключение раздела '%s'\n\n
|
||||
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Подключается раздел <безымянный раздел>\n\n
|
||||
OK AutoMounter ОК
|
||||
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Файловая система этого раздела не является файловой системой Haiku. Строго рекомендуется подключить его в режиме только для чтения. Это предотвратит возможную потерю данных из-за потенциальных ошибок в Haiku.
|
||||
Previous volumes mounted. AutoMounter Подключенные ранее.
|
||||
Mount error AutoMounter Ошибка подключения
|
||||
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Рекомендуется подключать дополнительные разделы Haiku в режиме только для чтения. Это предотвратит возможную потерю данных из-за потенциальных ошибок в Haiku.
|
||||
Force unmount AutoMounter Отключить принудительно
|
||||
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Файловая система этого раздела не является файловой системой Haiku. Строго рекомендуется подключить его в режиме только для чтения. Это предотвратит возможную потерю данных из-за потенциальных ошибок в Haiku.
|
||||
Unmount error AutoMounter Ошибка отключения
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-notification_server 0
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Be-PSRV 2998115175
|
||||
Undefined ConfigWindow не определены
|
||||
Cancel PrintServerApp Отмена
|
||||
Page setup: ConfigWindow Настройки печати:
|
||||
OK ConfigWindow ОК
|
||||
Cancel ConfigWindow Отмена
|
||||
Yes PrintServerApp Да
|
||||
Would you like to set one up now? PrintServerApp Хотите настроить принтер сейчас?
|
||||
Portrait ConfigWindow Портрет
|
||||
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Принтер с таким же именем уже существует, но его нельзя использовать! Заменить?
|
||||
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Принтер с таким же именем уже существует, но его драйвер не найден! Заменить?
|
||||
All pages ConfigWindow Все страницы
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp Не выбран принтер по умолчанию.
|
||||
Printer: ConfigWindow Принтер:
|
||||
Select a printer ConfigWindow Выберите принтер
|
||||
No PrintServerApp Нет
|
||||
All pages, %1 copies ConfigWindow Все страницы, копий: %1
|
||||
Cancel ConfigWindow Отмена
|
||||
Cancel PrintServerApp Отмена
|
||||
Landscape ConfigWindow Альбом
|
||||
There are no printers set up. PrintServerApp Нет настроенных принтеров.
|
||||
No PrintServerApp Нет
|
||||
OK ConfigWindow ОК
|
||||
OK PrintServerApp ОК
|
||||
Print setup ConfigWindow Настройка печати
|
||||
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Вы хотите сделать @ принтером по умолчанию?
|
||||
Page setup ConfigWindow Настройка печати
|
||||
Paper setup: ConfigWindow Параметры бумаги:
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Страница %1 из %2
|
||||
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Страница %1 из %2, копий: %3
|
||||
All pages, %1 copies ConfigWindow Все страницы, копий: %1
|
||||
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Принтер с таким же именем уже существует, но его драйвер не найден! Заменить?
|
||||
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Принтер с таким же именем уже существует, но его нельзя использовать! Заменить?
|
||||
Page setup ConfigWindow Настройка печати
|
||||
Page setup: ConfigWindow Настройки печати:
|
||||
Paper setup: ConfigWindow Параметры бумаги:
|
||||
Portrait ConfigWindow Портрет
|
||||
Print setup ConfigWindow Настройка печати
|
||||
Printer: ConfigWindow Принтер:
|
||||
Select a printer ConfigWindow Выберите принтер
|
||||
There are no printers set up. PrintServerApp Нет настроенных принтеров.
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp Не выбран принтер по умолчанию.
|
||||
Undefined ConfigWindow не определены
|
||||
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Вы хотите сделать @ принтером по умолчанию?
|
||||
Would you like to set one up now? PrintServerApp Хотите настроить принтер сейчас?
|
||||
Yes PrintServerApp Да
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-SystemLogger 0
|
|
@ -1,32 +1,32 @@
|
|||
1 russian x.vnd.OBOS-Inspector 2075781936
|
||||
User Translators ActiveTranslatorsWindow Пользовательские трансляторы
|
||||
No image available to save. ImageWindow Нет изображения для сохранения.
|
||||
Sorry, unable to write the image file. ImageView К сожалению, не удалось записать изображения файл.
|
||||
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Количество документов: %1\n\nИспользованный транслятор:\nИмя: %2\nИнформация: %3\nВерсия: %4\n
|
||||
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nТип: '%1' (%2)\nГруппа: '%3' (%4)\nКачество: %5\nВозможности: %6\nMIME тип: %7\nИмя: %8\n
|
||||
Bummer ImageWindow Облом
|
||||
Last Page ImageWindow Последняя страница
|
||||
\nInput Formats: ImageView \nФорматы ввода:
|
||||
Sorry, unable to load the image. ImageView К сожалению, не удалось загрузить изображение.
|
||||
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Информационное окно
|
||||
Active Translators InspectorApp Активные трансляторы
|
||||
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Изображение: %1\nЦветовое пространство: %2 (%3)\nРазмеры: %4 x %5\nБайт на строку: %6\nВсего байт: %7\n\nОпределительная информация:\nID строка %8\nMIME тип: %9\nТип: '%10' (%11)\nID транслятора: %12\nГруппа: '%13' (%14)\nКачество: %15\nВозможности: %16\n\nРасширения:\n
|
||||
\nOutput Formats: ImageView \nФорматы вывода:
|
||||
Save feature not implemented yet. ImageWindow Функция сохранения пока не реализована.
|
||||
First Page ImageWindow Первая страница
|
||||
Next Page ImageWindow Следующая страница
|
||||
Open... ImageWindow Открыть…
|
||||
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nИспользованный транслятор:\nИмя: %1\nИнформация: %2\nВерсия: %3\n
|
||||
Save... ImageWindow Сохранить…
|
||||
Info ImageWindow Информация
|
||||
OK ImageWindow ОК
|
||||
Window ImageWindow Окно
|
||||
Quit ImageWindow Выход
|
||||
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Выбранный документ: %1\n\nИспользованный транслятор:\nИмя: %2\nИнформация: %3\nВерсия: %4\n
|
||||
Active Translators ImageWindow Активные трансляторы
|
||||
View ImageWindow Вид
|
||||
Previous Page ImageWindow Предыдущая страница
|
||||
Active Translators InspectorApp Активные трансляторы
|
||||
Bummer ImageWindow Облом
|
||||
File ImageWindow Файл
|
||||
First Page ImageWindow Первая страница
|
||||
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Изображение: %1\nЦветовое пространство: %2 (%3)\nРазмеры: %4 x %5\nБайт на строку: %6\nВсего байт: %7\n\nОпределительная информация:\nID строка %8\nMIME тип: %9\nТип: '%10' (%11)\nID транслятора: %12\nГруппа: '%13' (%14)\nКачество: %15\nВозможности: %16\n\nРасширения:\n
|
||||
Info ImageWindow Информация
|
||||
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Информационное окно
|
||||
Last Page ImageWindow Последняя страница
|
||||
Next Page ImageWindow Следующая страница
|
||||
No image available to save. ImageWindow Нет изображения для сохранения.
|
||||
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Количество документов: %1\n\nИспользованный транслятор:\nИмя: %2\nИнформация: %3\nВерсия: %4\n
|
||||
OK ImageView ОК
|
||||
OK ImageWindow ОК
|
||||
Open... ImageWindow Открыть…
|
||||
Previous Page ImageWindow Предыдущая страница
|
||||
Quit ImageWindow Выход
|
||||
Save feature not implemented yet. ImageWindow Функция сохранения пока не реализована.
|
||||
Save... ImageWindow Сохранить…
|
||||
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Выбранный документ: %1\n\nИспользованный транслятор:\nИмя: %2\nИнформация: %3\nВерсия: %4\n
|
||||
Sorry, unable to load the image. ImageView К сожалению, не удалось загрузить изображение.
|
||||
Sorry, unable to write the image file. ImageView К сожалению, не удалось записать изображения файл.
|
||||
System Translators ActiveTranslatorsWindow Системные трансляторы
|
||||
Unknown ImageView Неизвестно
|
||||
File ImageWindow Файл
|
||||
User Translators ActiveTranslatorsWindow Пользовательские трансляторы
|
||||
View ImageWindow Вид
|
||||
Window ImageWindow Окно
|
||||
\nInput Formats: ImageView \nФорматы ввода:
|
||||
\nOutput Formats: ImageView \nФорматы вывода:
|
||||
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nИспользованный транслятор:\nИмя: %1\nИнформация: %2\nВерсия: %3\n
|
||||
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nТип: '%1' (%2)\nГруппа: '%3' (%4)\nКачество: %5\nВозможности: %6\nMIME тип: %7\nИмя: %8\n
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue