Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2023-09-02 08:16:44 +00:00 committed by Autocommitter
parent 75e1de3c23
commit c079e6936f
77 changed files with 593 additions and 136 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 italian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3463574286
1 italian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 275473112
Input mapping AudioMixer Mappatura degli ingressi
High quality (linear interpolation) AudioMixer Alta qualità (interpolazione lineare)
To output AudioMixer In uscita
Gain AudioMixer Guadagno
To master AudioMixer Al master
@ -7,13 +8,17 @@ not connected AudioMixer non connessa
Master output AudioMixer Uscita master
dB AudioMixer dB
Gain controls AudioMixer Controlli di guadagno
Low quality (drop/repeat samples) AudioMixer Bassa qualità (lascia/ripeti campioni)
Output channel sources AudioMixer Canali sorgente in uscita
Allow input channel remapping AudioMixer Consenti la riassegnazione di canali di ingresso
Display balance control for stereo connections AudioMixer Visualizza controlli di bilanciamento per le connessioni stereo
Setup AudioMixer Configurazione
Physical input channels AudioMixer Canali di ingresso fisici
Input channel destinations AudioMixer Destinazione dei canali di ingresso
Resampling algorithm: AudioMixer Algoritmo di ricampionamento:
Mute AudioMixer Muto
Output mapping AudioMixer Mappatura delle uscite
Virtual output channels AudioMixer Canali di uscita virtuali
Allow output channel remapping AudioMixer Consenti la riassegnazione dei canali di uscita
Input gain controls represent: AudioMixer Controlli di guadagno in input rappresentano:
Attenuate mixer output by 3 dB AudioMixer Attenua di 3 dB l'uscita del mixer

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2189777521
1 italian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 358758987
by Aaron Hill GLife ScreenSaver di Aaron Hill
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Ritardo nella griglia della vita: nessuno
None GLife ScreenSaver Nessuno
@ -10,4 +10,5 @@ OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver Il \"Gioco della Vita\" in versione O
Grid height: GLife ScreenSaver Altezza della griglia:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid width: %li GLife ScreenSaver Ampiezza della griglia: %li
Grid life delay: %ldx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%ld' Ritardo sulla griglia: %ldx
Grid life delay: GLife ScreenSaver Ritardo della griglia della vita:

View File

@ -2,7 +2,7 @@
cold Nebula Screen Saver freddo
Internal width: Nebula Screen Saver Larghezza interna:
16:9, wide-screen Nebula Screen Saver 16:9, panoramico
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Massimi Fotogrammi Per Secondo
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Numero Massimo Fotogrammi Per Secondo
Format: Nebula Screen Saver Formato:
yellow Nebula Screen Saver giallo
screen resolution Nebula Screen Saver risoluzione schermo

View File

@ -1,2 +1,9 @@
1 italian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3088028300
1 italian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3596882613
EXR image translator ConfigView Traduttore immagine EXR
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView una divisione della Lucasfilm Entertainment Company Ltd
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versione %d.%d.% d, %s
EXR images EXRTranslator Immagini EXR
EXR image EXRTranslator Immagine EXR
EXR image translator EXRTranslator Traduttore immagine EXR
Based on OpenEXR %version% ConfigView Basato su OpenEXR %version%
EXR Settings main Impostazioni EXR

View File

@ -1,5 +1,7 @@
1 italian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 335863722
1 italian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 660278989
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Dimensioni valide: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Colori validi: RGB32, RGBA32
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Versione %d.%d.%d, %s
Apple icon translator ICNSConfig Traduttore icona Apple
Apple icons ICNSTranslator Icone Apple
Apple icon translator ICNSTranslator Traduttore icona Apple

View File

@ -1,22 +1,22 @@
1 italian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
Read JPEGTranslator Lettura
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Formato bitmap Be (Trasduttore JPEG)
Show warning messages JPEGTranslator Mostra messaggi di avviso
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Usa codice CMYK con 0 per 100% di ink coverage
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Errore Libreria JPEG: %s\n
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasato su IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\naggiornamenti correttivi al supporto della codifica \"lossless\" di Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nalcune routine di conversione colorspace sono di Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Formato di Bitmap della Be (Traduttore JPEG)
Show warning messages JPEGTranslator Mostra i messaggi di avviso
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Usa il codice CMYK con 0 per una copertura d'inchiostro al 100%
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Errore Libreria JPEG : %s\n
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasato sulla libreria IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\ncon patch per il supporto alla codifica \"lossless\" di Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nCon alcune routine di conversione dello spazio colore di Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
None JPEGTranslator Nessuno
About JPEGTranslator Informazioni
About JPEGTranslator Informazioni su
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Versione %d.%d.%d
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Scrivi immagini bianco e nero come RGB24
Output smoothing strength JPEGTranslator Intensità dello smoothing in uscita
Output smoothing strength JPEGTranslator Intensità della perequazione (smoothing) in uscita
Use progressive compression JPEGTranslator Usa compressione progressiva
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Rendi i file più piccoli (qualità leggermente inferiore)
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Crea file più piccoli (qualità leggermente peggiore)
High JPEGTranslator Alto
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Leggi immagini in scala di grigio come RGB32
Output quality JPEGTranslator Qualità dell'uscita
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Leggi immagini in scala di grigi come RGB32
Output quality JPEGTranslator Qualità in uscita
Low JPEGTranslator Basso
Write JPEGTranslator Scrittura
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Previeni il 'dilavamento' dei colori
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Avviso Libreria JPEG: %s\n
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Previeni lo 'sbiadire' dei colori
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Avviso dalla Libreria JPEG: %s\n
JPEG images JPEGTranslator Immagini JPEG

View File

@ -1,14 +1,14 @@
1 italian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
High JPEG2000Translator Alto
Low JPEG2000Translator Basso
Output quality JPEG2000Translator Qualità in uscita
Output quality JPEG2000Translator Qualità dell'uscita
JPEG2000 images JPEG2000Translator Immagini JPEG2000
About JPEG2000Translator Informazioni
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Scrivi immagini bianco e nero con RGB24
About JPEG2000Translator Informazioni su
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Scrivi immagini bianco e nero come RGB24
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versione %d.%d.%d
Read JPEG2000Translator Lettura
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Leggi immagine in scala di grigio con RGB32
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasato sulla libreria JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nUniversità di British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nIl codec jp2 di ImageMagick è stato usato come \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Write JPEG2000Translator Scrittura
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Mostra solo codestream in uscita (.jpc)
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Formato bitmap Be (Traduttore JPEG2000)
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Leggi immagini in scala di grigio come RGB32
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasato su libreria JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. e\nl'Università della Columbia Britannica, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec usato come \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Write JPEG2000Translator Scrittua
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Solo codestream in uscita (.jpc)
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Formato Bitmap della Be (Traduttore JPEG2000)

View File

@ -1,2 +1,10 @@
1 italian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2249099168
1 italian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 993682334
PNG Settings PNGTranslator Impostazioni PNG
None PNGTranslator Nessuno
PNG image PNGTranslator Immagine PNG
PNG images PNGTranslator Immagini PNG
Interlacing type: PNGTranslator Tipo di interlacciamento:
PNGTranslator Settings PNGTranslator Impostazioni del traduttore PNG
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versione %d.%d.%d, %s
PNG image translator PNGTranslator Traduttore immagine PNG
Interlace Option PNGTranslator Opzioni d'interlacciamento

View File

@ -1,2 +1,16 @@
1 italian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2591143631
1 italian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2234713102
TIFF Library: TIFFView Libreria TIFF:
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: indice del documento non valido\n
Use compression: TIFFView Usa compressione:
TIFF image translator TIFFView Traduttore immagine TIFF
TIFF image TIFFTranslator Immagine TIFF
TIFF Settings TIFFMain Impostazioni TIFF
TIFF image translator TIFFTranslator Traduttore immagine TIFF
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: impossibile impostare la directory\n
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Versione %d.%d.%d, %s
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Impostazioni Traduttore TIFF
LZW TIFFView LZW
TIFF images TIFFTranslator Immagini TIFF
None TIFFView Nessuno

View File

@ -1,2 +1,25 @@
1 italian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 1475550615
1 italian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 828165164
High ConfigView Alto
WebPTranslator Settings ConfigView Impostazioni Traduttore WebP
Low ConfigView Basso
WebP image translator ConfigView Traduttore immagine WebP
Photo ConfigView Foto
WebP image translator WebPTranslator Traduttore immagine WebP
©2010-2017 Google Inc. ConfigView ©2010-2017 Google Inc.
©2010-2017 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2017 Haiku Inc.
Picture ConfigView Immagine
Default ConfigView Predefinito
Text ConfigView Testo
Preprocessing filter ConfigView Filtro di pre elaborazione
Compression method: ConfigView Metodo di compressione:
Preset ConfigView Preimpostazione
Drawing ConfigView Disegno
Output preset: ConfigView Preimpostazione in uscita:
WebP Settings main Impostazione WebP
Icon ConfigView Icona
WebP image WebPTranslator Immagine WebP
Output quality: ConfigView Qualità in uscita:
Slower but better ConfigView Lento ma migliore
Based on libwebp %version% ConfigView Basato su libwebp %version%
Fast ConfigView Veloce
WebP images WebPTranslator Immagini WebP

View File

@ -1,5 +1,9 @@
1 italian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 2764474812
1 italian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Traduttore immagine WonderBrush
WBI Settings WonderBrushMain Impostazioni WBI
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Versione %d.%d.%d, %s
written by: WonderBrushView a cura di:
WonderBrush images WonderBrushTranslator Immagini WonderBrush
WonderBrush image translator WonderBrushView Traduttore immagine WonderBrush
WonderBrush image WonderBrushTranslator Immagine WonderBrush
WBI Settings WonderBrushTranslator Impostazioni WBI

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-About 1000064751
1 italian x-vnd.Haiku-About 677050232
Revision AboutView Revisione
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Il gruppo di Haikuware e il loro programma di bounty\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tutti i diritti riservati.
@ -38,6 +38,7 @@ Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyrigh
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Questo software è basato in parte sul lavoro del Independent JPEG Group.
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondatore del progetto)\n\n
Remove replicant AboutView Rimuovi replicante
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3 clausole)
About this system AboutWindow Informazioni su questo sistema
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Tutti i diritti riservati.
@ -60,6 +61,7 @@ Current maintainers:\n AboutView Team di sviluppo attuale:\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Tutti i diritti riservati.
Intel WiFi Firmware AboutWindow Firmware WiFi della Intel
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Tutti i diritti riservati.
%d MiB used (%s) AboutView %d MiB utilizzati (%s)
Version: AboutView Versione:
The BeGeistert team\n AboutView Il gruppo che organizza i BeGeistert\n
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v.21
@ -69,7 +71,7 @@ GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView L'Università di Auckland e Christof Lutteroth\n\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totali, %inaccessible MiB inaccessibili
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Copyright © 2012-2016 team Google Internationalization.
Copyright © 2001-%ld The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%ld Progetto Haiku.
Copyright © 2001-%ld The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%ld del progetto Haiku.
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tutti i diritti riservati.
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly e Mark Adler.
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 manutentori di Expat.

View File

@ -1,5 +1,7 @@
1 italian application/x-vnd.Cortex.TransportView 258714237
1 italian application/x-vnd.Cortex.TransportView 1534931965
Roll TransportView Avvolgi
(none) TransportView (nessuno)
{0, plural, one{# node} other{# nodes}} TransportView {0, plural, one{# nodo} other{# nodi}}
Start TransportView Avvio
No errors. TransportView Nessun errore.
to TransportView a

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 italian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 2443618242
1 italian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 278353351
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: non posso ottenere le informazioni sul nodo (%ld):\n%s\n
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger Una versione add-on di FlangerNode.\nda Eric Moon (16 giugno 1999)
Delay CortexAddOnsFlanger Ritardo
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impossibile trovare nodo (%ld):\n%s\n
Depth CortexAddOnsFlanger Profondità
Feedback CortexAddOnsFlanger Feedback
Sweep rate CortexAddOnsFlanger Velocità di scansione
@ -11,4 +12,5 @@ OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp OK
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controlli
Mix output CortexAddOnsFlanger Uscita mix
Flanger CortexAddOnsFlanger Flanger
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nessun parametro per il nodo (%ld):\n%s\n
Audio input CortexAddOnsFlanger Ingresso audio

View File

@ -1,13 +1,17 @@
1 italian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 1612689115
1 italian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 3475739170
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impossibile ottenere informazioni del nodo (%ld):\n%s\n
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Priorità
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impossibile trovare il nodo (%ld):\n%s\n
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Latenza
Logged input CortexAddOnsLoggingConsumer Input tracciato
CPU spin percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Percentuale cicli della CPU
NodeLogger CortexAddOnsLoggingConsumers NodeLogger
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Avvio
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Priorità del thread
LoggingConsumer parameters CortexAddOnsLoggingConsumer Parametri LoggingConsumer
Latency control CortexAddOnsLoggingConsumer Controllo della latenza
CPU percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Percentuale CPU
LoggingConsumer CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Interrompi
An add-on version of the LoggingConsumer node.\nSee the Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nadapted by Eric Moon (4 June, 1999) CortexAddOnsLoggingConsumer Un componente aggiuntivo, versione del nodo di LoggingConsumer. \nVedere Be Developer Newsletter III.18: 5 Maggio 1999 \nadattato da Eric Moon (4 Giugno 1999)
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp OK
@ -15,3 +19,4 @@ Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Controlli
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controlli
Connect CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Connetti
percent CortexAddOnsLoggingConsumer percento
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nessun parametro per il nodo (%ld):\n%s\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) application/x-vnd.Cortex.support 2097798758
1 greek, modern (1453-) application/x-vnd.Cortex.support 761210807
Header has flags MediaString Η κεφαλίδα έχει παραμέτρους
32 bit HLS MediaString 32 bit HLS
Recording MediaString Εγγραφή σε εξέλιξη
@ -42,6 +42,7 @@ AVI MediaString AVI
YUV9 MediaString YUV9
Hz MediaString Hz
Right MediaString Δεξιά
%ld × %ld MediaString The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
32 bit RGB MediaString 32 bit RGB
System mixer MediaString Μίκτης συστήματος
Physical output MediaString Φυσική έξοδος

View File

@ -1,39 +1,147 @@
1 italian application/x-vnd.Cortex.support 2926900334
1 italian application/x-vnd.Cortex.support 761210807
Header has flags MediaString Intestazione ha stati:
32 bit HLS MediaString HLS 32 bit
Recording MediaString Registrazione
(unknown format) MediaString (formato sconosciuto)
Clean buffers MediaString Pulisci buffer
{0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}} MediaString {0, plural,one{# fotogramma in avanti}other{# fotogrammi in avanti}}
Rear-right MediaString Posteriore-destro
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# pixel} other{# pixel}}
Mono MediaString Mono
MPEG1 MediaString MPEG1
ASF format family MediaString Famiglia formato ASF
Encoded video MediaString Video codificato
YUV444 MediaString YUV444
Port MediaString Porta
Top-Front-left MediaString Superiore-Anteriore-sinistra
24 bit LAB MediaString LAB 24 bit
16 bit integer MediaString intero 16 bit
32 bit HSVA MediaString HSVA 32 bit
YCbCr411 MediaString YCbCr411
Offline MediaString Disconnesso
YUV422 MediaString YUV422
(unkown video orientation) MediaString (orientamento video sconosciuto)
QuickTime MediaString QuickTime
32 bit HLSA MediaString HLSA 32 bit
Top-Front-center MediaString Superiore-Anteriore-centro
BeOS format family MediaString Famiglia formato BeOS
24 bit HSV MediaString HSV 24 bit
Back-center MediaString Posteriore-centro
32 bit CMY MediaString CMY 32 bit
{0, plural, other{# bit integer}} MediaString {0, plural, other{# bit - intero}}
Ambisonic WXYZ MediaString Ambisonic WXYZ
(unknown video format) MediaString (formato video sconosciuto)
Video data between line %lu and %lu MediaString Dati video tra la linea %lu e %lu
AVI format family MediaString Formato famiglia AVI
Homogenous buffers MediaString Buffer omogenei
Interlaced MediaString Interlacciato
{0, plural, one{# channel}other{# channels}} MediaString {0, plural, one{# canale}other{# canali}}
15 bit RGBA MediaString RGBA 15 bit
Drop data MediaString Dati scartati
AVI MediaString AVI
YUV9 MediaString YUV9
Hz MediaString Hz
Right MediaString Destro
%ld × %ld MediaString The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
32 bit RGB MediaString RGB 32 bit
System mixer MediaString Mixer di sistema
Physical output MediaString Uscita fisica
Top-Back-center MediaString Superiore-Posteriore-centro
YUV420 MediaString YUV420
Top to bottom, left to right MediaString Da superiore a inferiore, da sinistra a destra
(unknown run mode) MediaString (modo esecuzione sconosciuto)
kb/s MediaString kb/s
24 bit HSI MediaString HSI 24 bit
User-defined media type MediaString Tipo di media definito da utente
32 bit CMYA MediaString CMYA 32 bit
Rear-left MediaString Posteriore-sinistra
QuickTime format family MediaString Famiglia formato QuickTime
Any format family MediaString Qualunque famiglia di formati
Timecode MediaString Codifica temporale
Top-Front-right MediaString Superiore-Frontale-sinistra
32 bit float MediaString 32 bit - virgola mobile
Controllable MediaString Controllabile
32 bit integer MediaString 32 bit - intero
Front-right-center MediaString Frontale-destra-centrale
Side-right MediaString Laterale-destra
kHz MediaString kHz
Little endian MediaString Little endian
(unknown matrix mask) MediaString (maschera matriciale sconosciuta)
32 bit LAB MediaString 32 bit LAB
Side-left MediaString Laterale-sinistra
{0, plural, one{# byte per buffer} other{# bytes per buffer}} MediaString {0, plural, one{# byte per buffer} other{# byte per buffer}}
32 bit CMYK MediaString 32 bit CMYK
(unknown multistream format) MediaString (formato multistream sconosciuto)
8 bit integer MediaString 8 bit - intero
8 bit grayscale-index MediaString 8 bit - scala di grigi indicizzata
YCbCr444 MediaString YCbCr444
Buffer producer MediaString Producer buffer
Buffer consumer MediaString Consumer buffer
Increase latency MediaString Aumenta la latenza
Front-left-center MediaString Fronte-sinistra-centrale
MPEG format family MediaString Famiglia formati MPEG
(none) MediaString (nessuno)
Center MediaString Centro
kb/s (max) MediaString kb/s (max)
Monochrome MediaString Monocromatico
Private Be media type MediaString Tipo Media privato BE
24 bit UVL MediaString 24 bit UVL
32 bit HSV MediaString 32 bit HSV
ID MediaString ID
AIFF format family MediaString Famiglia formato AIFF
Top-Back-left MediaString Superiore-Retro-sinistra
16 bit RGB MediaString 16 bit RGB
YCbCr422 MediaString YCbCr422
Raw audio MediaString Audio grezzo
32 bit LABA MediaString 32 bit LABA
24 bit HLS MediaString 24 bit HLS
Non-interlaced MediaString Non-interlacciato
{0, plural,one{# byte (avg)}other{# bytes (avg)}} MediaString {0, plural,one{# byte (media)}other{# byte (media)}}
MIDI MediaString MIDI
YUV12 MediaString YUV12
WAV format family MediaString Famiglia formato WAV
(NTSC) MediaString (NTSC)
Physical input MediaString Ingresso fisico
Big endian MediaString Big endian
Sub MediaString Sub
{0, plural,one{# byte (max)}other{# bytes (max)}} MediaString {0, plural,one{# byte (max)}other{# byte (max)}}
YUV411 MediaString YUV411
Multistream media MediaString Media multistream
Encoded audio MediaString Audio codificato
Decrease precision MediaString Diminuisci precisione
File interface MediaString Interfaccia file
(unknown byte order) MediaString (ordine byte sconosciuto)
32 bit HSI MediaString 32 bit HSI
Typeless media MediaString Media privo di tipo
(PAL) MediaString (PAL)
32 bit RGBA MediaString 32 bit RGBA
YCbCr420 MediaString YCbCr420
kb/s (avg) MediaString kb/s (media)
HTML MediaString HTML
Time source MediaString Sorgente temporale
15 bit RGB MediaString 15 bit RGB
ProLogic LR MediaString ProLogic LR
{0, plural,one{# byte per frame}other{# bytes per frame}} MediaString {0, plural,one{# byte per fotogramma}other{# byte per fotogramma}}
Parameters MediaString Parametri
Raw data from VBL area MediaString Dati grezzi da area VBL
Top-Back-right MediaString Superiore-Retro-destra
{0, plural, one{# byte per row}other{# bytes per row}} MediaString {0, plural, one{# byte per riga}other{# byte per riga}}
Left MediaString Sinistro
BeOS video MediaString Video BeOS
24 bit CMY MediaString 24 bit CMY
32 bit UVLA MediaString 32 bit UVLA
Top-center MediaString Superiore-centrale
Entity interface MediaString Interfaccia entità
Stereo MediaString Stereo
8 bit color-index MediaString Indice colori a 8 bit
Bottom to top, left to right MediaString Da inferiore a superiore, da sinistra a destra
32 bit UVL MediaString 32 bit UVL
{0, plural, one{# line} other{# lines}} MediaString {0, plural, one{# linea} other{# linee}}
Text MediaString Testo
Unknown media type MediaString Tipo media sconosciuto
MPEG2 MediaString MPEG2
Miscellaneous format family MediaString Famiglia formati misti
24 bit RGB MediaString 24 bit RGB
{0, plural,one{# frame backward}other{# frames backward}} MediaString {0, plural,one{# fotogramma all'indietro}other{# fotogrammi all'indietro}}
32 bit HSIA MediaString 32 bit HSIA
Raw video MediaString Video grezzo

View File

@ -1,11 +1,15 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Devices 907968852
1 italian x-vnd.Haiku-Devices 2322690158
ACPI bus DevicesView Bus ACPI
Encryption controller Device Controller di cifratura
Devices System name Dispositivi
USB bus DevicesView Bus USB
Graphics Peripheral DeviceSCSI Periferica Grafica
Processor Device Processore
Generate system information DevicesView Genera informazioni di sistema
Unknown DeviceACPI Sconosciuto
Class info DevicePCI Informazioni sulla classe
<No device selected> DevicesView <Nessun dispositivo selezionato>
USB bus Device Bus USB
Computer DevicesView Computer
Communications DeviceSCSI Comunicazioni
Mass storage controller Device Controller memorie di massa
@ -71,6 +75,7 @@ Device name DeviceSCSI Nome del dispositivo
Docking station Device Docking station
Array DeviceSCSI Serie
Unclassified device Device Dispositivo non classificato
Manufacturer DeviceACPI Produttore
ACPI controller Device Controller ACPI
Network controller Device Controller di rete
Driver used Device Driver usato

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-DiskProbe 4193379066
1 italian x-vnd.Haiku-DiskProbe 1130290771
Raw editor AttributeWindow Editor dati grezzi
Remove AttributeWindow Rimuovi
Close ProbeView Chiudi
@ -29,7 +29,9 @@ Open file… FileWindow Apri file…
32 bit unsigned pointer: TypeEditors Puntatore a 32 bit senza segno:
DiskProbe request DiskProbe Richiesta Analizza Disco
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Esadecimale
Block %lld (0x%Lx) ProbeView Blocco%lld (0x%Lx)
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Errore nella scrittura sul file:\n%s\n\nTutte le modifiche saranno perse all'uscita dall'applicazione.
Native: %lld (0x%0*Lx) ProbeView Nativo: %lld (0x%0*Lx)
Examine device: OpenWindow Esamina il dispositivo:
Number editor TypeEditors Editor Numerico
Icon TypeEditors Icona
@ -115,7 +117,9 @@ Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk ima
DiskProbe request ProbeView Richiesta Analizza Disco
Double precision floating-point value: TypeEditors Valore in virgola mobile a doppia precisione:
Image TypeEditors This is the type of view Immagine
Swapped: %lld (0x%0*Lx) ProbeView Swap: %lld (0x%0*Lx)
Save changes before closing? ProbeView Salvare le modifiche prima di chiudere?
%s, %g × %g, %s TypeEditors The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %s, %g × %g, %s
PNG format TypeEditors Formato PNG
Number TypeEditors This is the type of editor Numero
Edit ProbeView Modifica

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 4048496535
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2150010803
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
Mount all MainWindow Monta tutto
Disk MainWindow Disco
@ -14,6 +14,7 @@ Block size PartitionList Dimensioni blocco
The panel experienced a problem! MainWindow Il pannello ha avuto un problema!
Device DiskView Dispositivo
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione Intel Estesa? Tutte le sottopartizioni in essa contenuta saranno sovrascritte se continui. Ti verrà nuovamente richiesto prima che i cambiamenti siano scritti effettivamente sul disco.
Physical block size PartitionList Dimensione blocco fisico
Unmount MainWindow Smonta
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Non è stato possibile formattare la partizione %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Dimensione della partizione

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
1 italian x-vnd.Haiku-Expander 3239308358
Destination ExpanderWindow Destinazione
Other ExpanderPreferences Altro
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Mostra automaticamente listato contenuti
Expander System name Estrazione Archivi
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Estrazione Archivi: Scegli la destinazione
Set source… ExpanderMenu Imposta l'origine…
OK ExpanderWindow OK
The destination is not a folder. ExpanderWindow La destinazione non è una cartella.
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow La cartella è stata spostata, rinominata o non è supportata.
Close window when done expanding ExpanderPreferences Chiudi la finestra quando la decompressione è completata

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3953804477
1 italian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 189132197
Japanese KeymapNames Giapponese
US KeymapNames Inglese (Stati Uniti)
Cancel BootPromptWindow Annulla
@ -73,6 +73,7 @@ Canadian-French KeymapNames Francese (Canada)
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Benvenuto in Haiku!
Russian KeymapNames Russo
Hungarian KeymapNames Ungherese
Install BootPromptWindow Installa
Irish KeymapNames Irlandese
Romanian KeymapNames Rumeno
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Sei sicuro di voler chiudere questa finestra? Così riavvierai il sistema!

View File

@ -1,19 +1,27 @@
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1504929345
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2837468702
Usage conditions download problem ToLatestUserUsageConditionsWindow Problema di download delle condizioni di utilizzo
Available packages MainWindow Pacchetti disponibili
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Non è stato possble creare il nuovo utente.
An unexpected error has been sent from the server [%li] ServerHelper È stato inviato un errore imprevisto dal server [%li]
Create account UserLoginWindow Crea account
Agree ToLatestUserUsageConditionsWindow Accetto
Install %PackageTitle% PackageManager Installa %PackageTitle%
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Il captcha inserito non è corretto.
Rate package… PackageInfoView Vota pacchetto…
You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Ti sei autenticato con successo come utente %Nickname%.
Package problems PackageProblem Window title Problemi con il pacchetto
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Non è stato possibile estrarre le informazioni captcha necessarie dai dati restituiti dal server.
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Si è verificato un errore nello scaricamento della lista dei pachetti: %message%
Update usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow Aggiorna le condizioni di utilizzo
No usage conditions UserUsageConditions Nessuna condizione di utilizzo
Active PackageListView Attivo
Login or Create account MainWindow Accedi o Registrati
Switch account… MainWindow Cambia account…
Preferred language: UserLoginWindow Lingua preferita:
Name PackageListView Nome
Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your password is correct and also check that you have agreed to the latest usage conditions. ServerHelper Problema di sicurezza. Effettua la disconnessione e l'accesso nuovamente per verificare che la tua password sia corretta e di aver accettato l'ultima revisione delle condizioni d'uso.
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the usage conditions that the user '%Nickname%' agreed to at %AgreedToTimestamp% in relation to the use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot comunica con un componente server chiamato HaikuDepotServer. Queste sono le condizioni di utilizzo che l'utente '%Nickname%' ha accettato al %AgreedToTimestamp% in relazione all'utilizzo del servizio HaikuDepotServer.
don't activate package %source% PackageProblem don't change '%source% non attivare il pacchetto %source%
Rate %Package% RatePackageWindow Vota %Package%
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del gestore dei pacchetti: %message%
Quit HaikuDepot App Chiudi HaikuDepot
@ -21,7 +29,12 @@ Category FilterView Categoria
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow Una risposta al quesito captcha deve essere fornita.
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow Un errore inatteso '%Message%' è stato generato con proprietà '%Property%'
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper L'elemento richiesto o uno ad esso collegato non è stato trovato sul server.
Logout ToLatestUserUsageConditionsWindow Disconnessione
Password requirements UserLoginWindow Requisiti della password
The following additional package changes have to be made: PackageResult Devono essere apportate le seguenti modifiche aggiuntive al pacchetto:
No changelog available. PackageInfoView Nessun registro modifiche disponibile.
The current usage conditions have been agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow Le attuali condizioni di utilizzo sono state accettate.
Cancel PackageProblem Annulla
Version PackageListView Versione
No, quit HaikuDepot App No, chiudi HaikuDepot
Not logged in MainWindow Non collegato
@ -37,7 +50,9 @@ All packages PackageListView Tutti i pacchetti
Send RatePackageWindow Invia
Start package daemon App Avvia server dei pacchetti
There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Sono stati riscontrati dei problemi nei dati inseriti:
The user '%Nickname%' has not agreed to any usage conditions. UserUsageConditions L'utente '%Nickname%' non ha accettato alcuna condizione di utilizzo.
Usage conditions download problem UserLoginWindow Errore nel download delle condizioni d'uso
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables installa il pacchetto %s dal repository %s\n
Package daemon problem App Problema con il server dei pacchetti
No MainWindow No
Repository PackageListView Repository
@ -47,10 +62,13 @@ The email is malformed. UserLoginWindow L'indirizzo e-mail è malformato.
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sincronizzazione dei dati dei pacchetti del repository '%REPO_NAME%' in corso
View the usage conditions UserLoginWindow Vedi le condizioni d'uso
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow È occorso un errore durante il download delle condizioni d'uso necessarie per creare un nuovo utente. Per i dettagli controlla il registro e ritenta.\nScopri come consultare i registri sulla sezione HaikuDepot nella Guida Utente di Haiku
Usage conditions agreed ToLatestUserUsageConditionsWindow Condizioni d'uso accettate
Size PackageListView Dimensione
Your rating was updated. RatePackageWindow La tua valutazione è stata aggiornata.
All categories FilterView Tutte le categorie
ignore problem for now PackageProblem ignorare il problema per ora
n/a PackageInfoView nd
Checking user details UserDetailVerifierProcess Controllo dei dettagli dell'utente
Cancel MainWindow Annulla
Refresh repositories MainWindow Aggiorna repository
Continue App Continua
@ -58,13 +76,16 @@ A password is required. UserLoginWindow Una password è necessaria.
Language RatePackageWindow Lingua
Status PackageListView Stato
Network transport error ServerHelper Errore di rete
Cancel PackageResult Annulla
Uninstall %PackageTitle% PackageManager Disinstalla %PackageTitle%
Retry PackageProblem Riprova
Update RatePackageWindow Aggiorna
Language UserLoginWindow Linguaggi di programmazione
OK UserLoginWindow OK
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Sincronizzazione dei dati di riferimento dal server in corso
Stability: RatePackageWindow Stabilità:
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow Le condizioni d'uso devono essere accettate ed è, inoltre, necessario che la persona che sta creando l'utente soddisfi i requisiti minimi d'età.
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable soluzione %d:
Source packages MainWindow Pacchetti sorgente
Problem with working files App Problema con i file di supporto dell'applicazione
Try again App Riprova
@ -82,6 +103,7 @@ Authentication failed UserLoginWindow Autenticazione non riuscita
Captcha error UserLoginWindow Errore validazione Captcha
Manage repositories… MainWindow Gestisci repository…
The nickname must be unique, but the supplied nickname is already taken. Choose a different nickname. UserLoginWindow Il soprannome deve essere univoco, mentre questo è già in uso. Per favore, scegline un altro.
OK UserUsageConditions OK
Open %DeskbarLink% PackageManager Apri %DeskbarLink%
Input validation UserLoginWindow Validazione ingresso
Log in… MainWindow Accesso…
@ -95,11 +117,17 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdate
User Created UserLoginWindow Utente Creato
Check for updates… MainWindow Controllo aggiornamenti…
Uninstalled PackageListView Disinstallato
I agree to the usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow Accetto le condizioni di utilizzo
Installing \"%PackageName%\" InstallPackageProcess Installazione di \"%PackageName%\"
OK App OK
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the latest usage conditions for use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot comunica con un componente server chiamato HaikuDepotServer. Queste sono le ultime condizioni di utilizzo per l'utilizzo del servizio HaikuDepotServer.
Fatal error UninstallPackageAction Errore fatale
Develop packages MainWindow Sviluppo
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Avvio del demone dei pacchetti fallito:\n\n%Error%
No user ratings available. PackageInfoView Nessuna valutazione utente è disponibile.
<no info> PackageInfoView <nessuna informazione>
Usage conditions download problem UserUsageConditions Problema di download delle condizioni di utilizzo
An error has arisen downloading the password requirements required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow Si è verificato un errore durante il download dei requisiti della password richiesti per creare un nuovo utente. Controlla il registro per i dettagli e riprova.\nLe informazioni su come visualizzare i log sono disponibili nella sezione HaikuDepot della Guida Utente di Haiku.
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper Si è verificato un errore di rete nel tentativo di connettersi al server: %s
Rating PackageListView Valutazione
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sincronizzazione icone
@ -108,15 +136,22 @@ Settings… MainWindow Impostazioni…
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Questa applicazione per il suo corretto funzionamento legge e scrive alcuni file sul tuo computer. Sembrerebbe esserci stato un problema nella scrittura di un file di test su [%TestFilePath%]. Per favore, controlla che non ci siano problemi sul tuo disco o che siano impostati dei permessi che impediscono all'applicazione di scrivere file su quella posizione. Puoi decidere di non risolvere il problema e di continuare per adesso, ma alcune funzionalità dell'applicazione potrebbero essere disabilitate.
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Contenuto del pacchetto non disponibile per pacchetti remoti>
Ratings PackageInfoView Valutazioni
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Sono stati riscontrati i seguenti problemi. Selezionare una soluzione per ciascuno:
Local LocalPkgDataLoadProcess Locale
Package changes PackageResult Window title Modifiche al pacchetto
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow Accetti di inviare dati anonimi sull'utilizzo da questo computer al HaikuDepotServer? Potrai sempre modificare la tua scelta dalle \"Impostazioni\"
User rating RatePackageWindow Valutazione utenti
Installed packages MainWindow Pacchetti installati
Date PackageListView Data
The password must be a minimum of %MinPasswordLength% characters. %MinPasswordUppercaseChar% characters must be upper-case and %MinPasswordDigitsChar% characters must be digits. UserLoginWindow La password deve contenere almeno %MinPasswordLength% caratteri. Almeno %MinPasswordUppercaseChar% caratteri devono essere maiuscoli mentre almeno %MinPasswordDigitsChar% devono essere cifre.
Error App Errore
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. ToLatestUserUsageConditionsWindow Si è verificato un errore durante il download delle condizioni di utilizzo. Controlla il registro per i dettagli e riprova.\nLe informazioni su come visualizzare i log sono disponibili nella sezione HaikuDepot della Haiku User Guide.
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow La risposta del servizio web è ambigua.
Opening \"%DeskbarLink%\" OpenPackageProcess Avvio di \"%DeskbarLink%\"
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow La tua valutazione è stata caricata con successo. Puoi modificarla o rimuoverla sul sito di HaikuDepot.
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Non è stato possibile comunicare con il server per ottenere l'immagine captcha necessaria per creare un nuovo utente.
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow La risposta fornita alla verifica captcha non è corretta. Una nuova verifica sarà generata; per favore riprova.
- no package publish -
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot richiede che il server dei pacchetti sia in esecuzione per funzionare e, al momento, non sembra esserlo.\nVuoi lanciarlo adesso?
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow La password deve essere lunga almeno otto caratteri, con almeno due numeri e un carattere in maiuscolo.
Contents PackageInfoView Contenuto
@ -124,6 +159,7 @@ Share anonymous usage data with HaikuDepotServer SettingsWindow Condividi con H
Close PackageManager Chiudi
Changelog PackageInfoView Registro modifiche
About PackageInfoView Informazioni su…
Password requirements download problem UserLoginWindow Problema di download dei requisiti della password
Password: UserLoginWindow Password:
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Questa applicazione è troppo obsoleta per poter comunicare con il server. Aggiornala ad una versione più nuova attraverso l'aggiornamento del sistema. La versione minima richiesta è \"%s\".
Stability RatePackageWindow Stabilità
@ -134,7 +170,10 @@ Inactive PackageListView Inattivo
Nickname: UserLoginWindow Soprannome:
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Sincronizzazione dei metadati dei repository in corso
OK MainWindow OK
Users are required to be {0, plural, one{# year of age} other{# years of age}} or older. UserUsageConditions Gli utenti devono avere almeno {0, plural, one{# anno d'età} other{# anni d'età}}.
Version %Code% UserUsageConditions Versione %Code%
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
Uninstalling \"%PackageName%\" UninstallPackageAction Disinstallazione di \"%PackageName%\"
Downloading: PackageInfoView Ricezione:
Quit MainWindow Esci
Success UserLoginWindow Eseguito con successo
@ -143,33 +182,45 @@ Success UserLoginWindow Eseguito con successo
Settings SettingsWindow Impostazioni
Login issue MainWindow Errore di Autenticazione
Your rating: RatePackageWindow La tua valutazione:
HaikuDepot is stopping or completing running operations before quitting. ShuttingDownWindow HaikuDepot sta interrompendo o completando le operazioni in esecuzione prima di uscire.
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow L'utente %Nickname% è stato creato correttamente sul server di HaikuDepot. Puoi modificarne i dettagli utilizzando l'interfaccia web. Sei già loggato con questa utenza.
Repositories MainWindow Repository
This rating is visible to other users RatePackageWindow Questa valutazione è visibile dagli altri utenti.
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow È occorso un errore durante l'aggiornamento dei dati sui pacchetti, potrebbe causare il mancato aggiornamento, o l'assenza, di dati su quanto mostrato dalla applicazione. Potresti trovare dettagli aggiuntivi su questo problema dai registri dell'applicazione.\nL'informazione su come consultare i registri è disponibile sulla sezione HaikuDepot nella Guida Utente di Haiku
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserUsageConditions Si è verificato un errore durante il download delle condizioni di utilizzo. Controlla il registro per i dettagli e riprova.\nLe informazioni su come visualizzare i log sono disponibili nella sezione HaikuDepot della Guida Utente di Haiku.
View agreed usage conditions… MainWindow Vedi le condizioni d'uso accettate…
The user [%Nickname%] has authenticated, but before proceeding, you are required to agree to the most recent usage conditions. ToLatestUserUsageConditionsWindow L'utente [%Nickname%] si è autenticato, ma prima di procedere è necessario accettare le condizioni di utilizzo più recenti.
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Questo pacchetto non sembra essere sul server di HaikuDepot, pertanto non è possibile creare una nuova valutazione o modificare una valutazione esistente.
Apply SettingsWindow Applica
View the password requirements UserLoginWindow Visualizza i requisiti per la password
The user \"%Nickname%\" has previously agreed to usage conditions, but the usage conditions have been updated since. The updated usage conditions now need to be agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow L'utente \"%Nickname%\" ha precedentemente accettato le condizioni di utilizzo, ma da allora le condizioni di utilizzo sono state aggiornate. Le condizioni d'uso aggiornate devono ora essere accettate.
Log out MainWindow Termina sessione
Comment language: RatePackageWindow Linguaggio commento:
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow La password non è stata ripetuta correttamente.
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow La password fornita precedentemente per l'utente [%Nickname%] non è più valida. Questo utenza verrà automaticamente disconnessa dall'applicazione; effettua nuovamente il login con la password aggiornata per procedere.
View the usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow Visualizza le condizioni di utilizzo
OK ServerHelper OK
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Lettura dei dati del repository
Fatal error InstallPackageProcess Errore fatale
A validation error has occurred ServerHelper Si è verificato un errore nella validazione
The nickname is required. UserLoginWindow Il nickname è necessario.
- no package size -
Apply changes PackageResult Applica le modifiche
Rate package RatePackageWindow Valuta pacchetto
Server error ServerHelper Errore del server
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Visualizzazione della registrazione di \"%PackageName%\"
Sending anonymous usage data MainWindow Invio dati anonimi sull'utilizzo
Log in UserLoginWindow Accesso
Usage conditions UserUsageConditions Condizioni d'uso
HaikuDepot System name HaikuDepot
Screenshot ScreenshotWindow Istantanea
Email address: UserLoginWindow Indirizzo e-mail:
View latest usage conditions… MainWindow Vedi l'ultima revisione delle condizioni d'uso…
Category: FilterView Categoria:
uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable disinstallare il pacchetto %s\n
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Recupero dei dati del repository remoto
Description PackageListView Descrizione
User creation error UserLoginWindow Creazione utente non riuscita
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Per poter valutare i pacchetti è necessario accedere con un account.
Cleaning up… ShuttingDownWindow Pulizia…
Repeat password: UserLoginWindow Ripeti password:

View File

@ -1,8 +1,13 @@
1 italian x-vnd.haiku-icon_o_matic 1244334028
1 italian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3174700455
None Icon-O-Matic-Properties Nessuno
Clean up path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Pulisci tracciato
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Aggiungi vuoto
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Fallita l'apertura dell'icona!
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Aggiungi con percorso
Reverse path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Inverti tracciato
Bleep! Icon-O-Matic-Exporter Exporter - Continue in error dialog Bleep!
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Aggiungi con tracciato
Paste properties Icon-O-Matic-Properties Proprietà incolla
Copy Icon-O-Matic-Properties Copia
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Colore
Format Icon-O-Matic-SavePanel Formato
@ -10,108 +15,178 @@ Color Icon-O-Matic-StyleTypes Colore
Select Icon-O-Matic-Properties Seleziona
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Ripristina alterazione
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplica
32 × 32 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 32 × 32
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Ruota
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Accorcia
Move {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Sposta {0, plural, one{trasformatore} other{trasformatori}}
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Il testo che stai cercando di importare è molto lungo, sei sicuro?
Paste Icon-O-Matic-Properties Incolla
There are too many styles. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Ci sono troppi stili. Il formato HVIF ne supporta al massimo 255.
Close Icon-O-Matic-Menu-File Chiudi
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Aggiungi rettangolo
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotazione
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Style name after dropping a color Colore (#%02x%02x%02x)
BEOS:ICON attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attributo BEOS:ICON
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Trasforma
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Aggiungi sagoma con stile
Change color Icon-O-Matic-SetColorCmd Cambia colore
Remove {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Rimuovi {0, plural, one{vertice} other{vertici}}
Unassign path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Rimuovi assegnazione tracciato
Remove Icon-O-Matic-StylesList Rimuovi
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Annulla
PNG set Icon-O-Matic-SavePanel Imposta PNG
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Trasformazione
Move {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-MovePathsCmd Sposta {0, plural, one{tracciato} other{tracciati}}
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Chiuso
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niente da ripristinare>
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Altezza
warning Icon-O-Matic-SVGExport avviso
File Icon-O-Matic-Menus File
any of the other lists to Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 2nd line ognuna delle liste in
Properties Icon-O-Matic-Menus Proprietà
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Percorso
Path Icon-O-Matic-Menus Percorso
Stroke Transformation Bordo
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Tracciato
Path Icon-O-Matic-Menus Tracciato
Stroke Transformation Traccia
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Capovolgi
edit its properties here. Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 3rd line modifica le sue proprietà qui.
Move pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Sposta punto di ancoraggio
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacità
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
Multi-set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% Impostazione multipla %property%
Error: Icon-O-Matic-Main Errore:
Reset {0, plural, one{transformation} other{transformations}} Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Resetta {0, plural, one{trasformazione} other{trasformazioni}}
Assign style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Assegna stile
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Fallito il salvataggio del documento!
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Vincola alla griglia
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Fallita l'apertura del documento!
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Aggiungi con percorso e stile
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Apertura del documento fallita!
Remove {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Rimuovi {0, plural, one{stile} other{stili}}
One or more of the paths have too many vertices. The HVIF format supports a maximum of 255 vertices per path. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Uno o più tracciato hanno troppi vertici. Il formato HVIF ne supporta un massimo di 255 per ognuno.
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Aggiungi con tracciato & stile
Shape Icon-O-Matic-Menus Sagoma
Split {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Dividi {0, plural, one{vertice} other{vertici}}
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <non disponibile>
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD Minimo
Edit gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Modifica gradiente
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD minimo
Redo: %action% Icon-O-Matic-Main Ripristina: %action%
Add Icon-O-Matic-TransformersList Aggiungi
Settings Icon-O-Matic-Menus Impostazioni
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Scala X
Add Icon-O-Matic-PathsList Aggiungi
Add {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-AddStylesCmd Aggiungi {0, plural, one{stile} other{stili}}
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Rimuovi
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplica
Alpha Icon-O-Matic-PropertyNames Alfa
Contour Transformation Contorno
Add {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Aggiungi {0, plural, one{trasformatore} other{trasformatori}}
Miter limit Icon-O-Matic-PropertyNames Limite giunzione
Insert vertex Icon-O-Matic-InsertPointCmd Inserisci vertice
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Arrotondamento
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Unisci
There are too many shapes. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Ci sono troppe forme. Il formato HVIF ne supporta al massimo 255.
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Cancella
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplica
Move {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Sposta {0, plural, one{forma} other{forme}}
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Salva
Click on an object in Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 1st line Clicca su un oggetto in
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Esporta come...
Freeze {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Blocca {0, plural, one{forma} other{forme}}
Remove {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Rimuovi {0, plural, one{forma} other{forme}}
Undo: %action% Icon-O-Matic-Main Annulla: %action%
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamante
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Non salvare
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Aggiungi sagoma con percorso
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Aggiungi forma con tracciato
Bummer Icon-O-Matic-Main Cancel button - error alert Bummer
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Traslazione X
Multi-paste properties Icon-O-Matic-Properties Proprietà incolla multiplo
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Icon-O-Matic potrebbe non aver interpretato correttamente tutte le informazioni dall'SVG quando è stato caricato. Sovrascrivendo il file originale, queste informazioni andranno perse.
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Ruotare gli indici indietro
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Sovrascrivi
Add {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-AddShapesCmd Aggiungi {0, plural, one{forma} other{forme}}
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Cancella
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Apri...
Remove {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Rimuovi {0, plural, one{trasformatore} other{trasformatori}}
Click on a shape above Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 1st line Clicca su una forma
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Rimuovi
Multi-paste Icon-O-Matic-Properties Incolla multiplo
Bad news Title of error alert Brutte notizie
HVIF source code Icon-O-Matic-SavePanel Sorgente HVIF
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Scarta le forme
Save icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Salva icona
Assign {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd Assegna {0, plural, one{tracciato} other{tracciato}}
Remove {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-RemoveItemsCmd Rimuovi {0, plural, one{oggetto} other{oggetti}}
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Lineare
Move {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-MoveItemsCmd Sposta {0, plural, one{oggetto} other{oggetti}}
Add vertex Icon-O-Matic-AddPointCmd Aggiungi vertice
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Pulisci
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Dividi
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Sposta
There are too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Ci sono troppi tracciati. Il formato HVIF ne supporta al massimo 255.
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Conico
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Nome
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Reimposta trasformazioni
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Inverti
Remove Icon-O-Matic-PathsList Rimuovi
64 × 64 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 64 × 64
Load error Icon-O-Matic-SVGImport Errore di caricamento
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Tipi di Stile
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Esci
One or more of the shapes have too many transformers. The HVIF format supports a maximum of 255 transformers per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Una o più forme ha troppi trasformatori. Il formto HVIF ne supporta al massimo 255 per ognuna.
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradiente
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Aggiungi forma con percorso e stile
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-Main Style name after dropping a color Colore (#%02x%02x%02x)
Detect orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Determina orientazione.
Add {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd Aggiungi {0, plural, one{tracciato} other{tracciati}}
One or more of the shapes has too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255 paths per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Una o più forme hanno troppi tracciati. Il formato HVIF ne supporta un massimo di 255 per ognuna.
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Aggiungi forma con tracciato e stile
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiale
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport Testo troppo lungo
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Caps
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
Import text Icon-O-Matic-StyledTextImport Importa testo
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Aggiungi...
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Scala Y
Export icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Esporta icona
Rotate path indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Ruota indici tracciato
Add {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-AddItemsCmd Aggiungi {0, plural, one{oggetto} other{oggetti}}
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Ruotare gli indici in avanti
Save Icon-O-Matic-Menu-File Salva
Cancel Icon-O-Matic-StyledTextImport Annulla
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Aggiungi cerchio
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Blocca trasformazione
META:ICON attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attributo META:ICON
Untitled Icon-O-Matic-Main Senza Nome
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD Massimo
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Salva le modifiche all'icona corrente prima di chiudere?
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\n Icon-O-Matic-SVGImport Impossibile aprire il file '%s' come documento SVG.\n\n
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Salva come...
Swatches Icon-O-Matic-Menus Campioni
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <modifica percorso>
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <modifica tracciato>
Set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% Imposta %property%
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niente da annullare>
Remove {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Rimuovi {0, plural, one{tracciato} other{tracciati}}
Add Icon-O-Matic-StylesList Aggiungi
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Traslazione Y
Modify vertex Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifica vertice
Move {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Sposta {0, plural, one{stile} other{stili}}
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Scala
All Icon-O-Matic-Properties Tutto
Transformer Icon-O-Matic-Menus Trasformatore
Flip {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Capovolgi {0, plural, one{vertice} other{vertici}}
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Inverti selezione
to attach transformers. Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 2nd line per collegare i trasformatori.
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <proprietà sconosciuta>
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Scegli un colore
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Impostazioni...
Select all Icon-O-Matic-PathManipulator Seleziona tutto
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Aggiungi con stile
New Icon-O-Matic-Menu-File Nuovo
Change perspective Icon-O-Matic-PerspectiveCommand Cambia prospettiva
Nudge {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Sposta leggermente {0, plural, one{vertice} other{vertici}}
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Tipo di gradiente
Perspective Transformation Prospettiva
Export Icon-O-Matic-Menu-File Esporta
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Larghezza
Add reference image Icon-O-Matic-ShapesList Aggiungi immagine di riferimento
Style Icon-O-Matic-Menus Stile
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Disattivo
Edit Icon-O-Matic-Menus Modifica

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.haiku-icon_o_matic 3282980298
1 japanese x-vnd.haiku-icon_o_matic 3174700455
None Icon-O-Matic-Properties 解除
Clean up path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd パスのクリーンアップ
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
@ -21,6 +21,7 @@ Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames 縮める
Move {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd {0, plural, one{個のトランスフォーマー} other{個のトランスフォーマー}}の移動
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport インポートしようとしているテキストはとても長いですがよろしいですか?
Paste Icon-O-Matic-Properties 貼り付け
There are too many styles. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter スタイルが多すぎます。HVIF フォーマットは最大 255 個までのスタイルをサポートします。
Close Icon-O-Matic-Menu-File 閉じる
Add rect Icon-O-Matic-PathsList 四角形の追加
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames 回転
@ -59,6 +60,7 @@ Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter ドキュメントの保存
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings グリッドに沿う
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main ドキュメントの読み込みに失敗しました。
Remove {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd {0, plural, one{個のスタイル} other{個のスタイル}}の削除
One or more of the paths have too many vertices. The HVIF format supports a maximum of 255 vertices per path. Icon-O-Matic-FlatIconExporter 1 つ以上のパスで頂点が多すぎます。HVIF フォーマットはパス毎に最大 255 個までの頂点をサポートします。
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList パスとスタイル付きで追加
Shape Icon-O-Matic-Menus シェイプ
Split {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-SplitPointsCmd {0, plural, one{個の頂点} other{個の頂点}}の分割
@ -80,6 +82,7 @@ Miter limit Icon-O-Matic-PropertyNames マイターリミット
Insert vertex Icon-O-Matic-InsertPointCmd 頂点の挿入
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames 丸め
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames 結合
There are too many shapes. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter シェイプが多すぎます。HVIF フォーマットは最大 255 個までのシェイプをサポートします。.
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker 中止
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList 複製
Move {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-MoveShapesCommand {0, plural, one{個のシェイプ} other{個のシェイプ}}の移動
@ -117,6 +120,7 @@ Add vertex Icon-O-Matic-AddPointCmd 頂点の追加
Clean up Icon-O-Matic-PathsList クリーンアップ
Split Icon-O-Matic-PathManipulator 分割
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates 移動
There are too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter パスが多すぎます。HVIF フォーマットは最大 255 個までのパスをサポートします。
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes コニカル
Name Icon-O-Matic-PropertyNames 名前
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList 変形のリセット
@ -126,10 +130,12 @@ Remove Icon-O-Matic-PathsList 削除
Load error Icon-O-Matic-SVGImport 読み込みエラー
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes スタイルの形式
Quit Icon-O-Matic-Menu-File 終了
One or more of the shapes have too many transformers. The HVIF format supports a maximum of 255 transformers per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter 1 つ以上のシェイプでトランスフォーマーが多すぎます。HVIF フォーマットはシェイプ毎に最大 255 個までのトランスフォーマーをサポートします。
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes グラデーション
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-Main Style name after dropping a color カラー (#%02x%02x%02x)
Detect orient. Icon-O-Matic-PropertyNames 向きの検出。
Add {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd {0, plural, one{個のパス} other{個のパス}}の追加
One or more of the shapes has too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255 paths per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter 1 つ以上のシェイプでパスが多すぎます。HVIF フォーマットはシェイプ毎に最大 255 個までのパスをサポートします。
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape パスとスタイル付きのシェイプの追加
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes ラジアル
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport テキストが長過ぎます
@ -174,8 +180,10 @@ Settings… Icon-O-Matic-SavePanel 設定...
Select all Icon-O-Matic-PathManipulator すべて選択
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList スタイル付きで追加
New Icon-O-Matic-Menu-File 新規
Change perspective Icon-O-Matic-PerspectiveCommand 奥行きの変更
Nudge {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-NudgePointsCommand {0, plural, one{個の頂点} other{個の頂点}}のナッジ移動
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes グラデーションのタイプ
Perspective Transformation 奥行き
Export Icon-O-Matic-Menu-File エクスポート
Width Icon-O-Matic-PropertyNames 幅
Add reference image Icon-O-Matic-ShapesList 参考画像の追加

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.haiku-icon_o_matic 2591122443
1 swedish x-vnd.haiku-icon_o_matic 1288004501
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
Clean up path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Rensa vägen
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
@ -48,53 +48,92 @@ Path Icon-O-Matic-PropertyNames Bana
Path Icon-O-Matic-Menus Bana
Stroke Transformation Dragning
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Vänd
edit its properties here. Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 3rd line redigera dess egenskaper här.
Move pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytta pivot
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacitet
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
Multi-set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% Multi-set %property%
Error: Icon-O-Matic-Main Fel:
Reset {0, plural, one{transformation} other{transformations}} Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Återställ {0, plural, one{transformation} other{transformations}}
Assign style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Tilldela stil
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Misslyckades att spara dokumentet!
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Fäst i rutnät
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Öppning av dokument misslyckades!
Remove {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Ta bort {0, plural, one{style} other{styles}}
One or more of the paths have too many vertices. The HVIF format supports a maximum of 255 vertices per path. Icon-O-Matic-FlatIconExporter En eller flera av banorna har för många hörn. HVIF-formatet stöder maximalt 255 hörn per sökväg.
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till med bana & stil
Shape Icon-O-Matic-Menus Figur
Split {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Dela {0, plural, one{vertex} other{vertices}}
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <ej tillgänglig>
Edit gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Redigera övertoning
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Minsta LOD
Redo: %action% Icon-O-Matic-Main Gör om: %action%
Add Icon-O-Matic-TransformersList Lägg till
Settings Icon-O-Matic-Menus Inställningar
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skala X
Add Icon-O-Matic-PathsList Lägg till
Add {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-AddStylesCmd Lägg till {0, plural, one{style} other{styles}}
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Ta bort
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplicera
Alpha Icon-O-Matic-PropertyNames Alfa
Contour Transformation Kontur
Add {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Lägg till {0, plural, one{transformer} other{transformers}}
Miter limit Icon-O-Matic-PropertyNames Gringsgräns
Insert vertex Icon-O-Matic-InsertPointCmd Sätt in vertex
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Avrunda
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Sammanfogningar
There are too many shapes. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Det finns för många former. HVIF-formatet stöder maximalt 255.
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplicera
Move {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytta {0, plural, one{shape} other{shapes}}
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Spara
Click on an object in Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 1st line Klicka på ett objekt i
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportera som...
Freeze {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys {0, plural, one{shape} other{shapes}}
Remove {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Ta bort {0, plural, one{shape} other{shapes}}
Undo: %action% Icon-O-Matic-Main Ångra: %action%
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Spara inte
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med bana
Bummer Icon-O-Matic-Main Cancel button - error alert Besvikelse
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Förflyttning X
Multi-paste properties Icon-O-Matic-Properties Multipaste egenskaper
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport IkonRedigeraren har kanske inte tolkat all data från SVGn när den laddades. Genom att skriva över originalfilen förloras denna information.
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Rotera indexpunkter moturs
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Skriv över
Add {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-AddShapesCmd Lägg till {0, plural, one{shape} other{shapes}}
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Öppna...
Remove {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Ta bort {0, plural, one{transformer} other{transformers}}
Click on a shape above Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 1st line Klicka på en form ovan
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Ta bort
Multi-paste Icon-O-Matic-Properties Klistrain fler
Bad news Title of error alert Dåliga nyheter
HVIF source code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF-källkod
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Överge form
Save icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Spara ikon
Assign {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tilldela {0, plural, one{path} other{paths}}
Remove {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-RemoveItemsCmd Avlägsna {0, plural, one{item} other{items}}
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linjär
Move {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-MoveItemsCmd Flytta {0, plural, one{item} other{items}}
Add vertex Icon-O-Matic-AddPointCmd Lägg till vertex
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rensa upp
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Klyv
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytta
There are too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Det finns för många vägar. HVIF-formatet stöder maximalt 255.
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Konisk
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Namn
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Nollställ omvandlare
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Vänd
Remove Icon-O-Matic-PathsList Ta bort
64 × 64 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 64 × 64
Load error Icon-O-Matic-SVGImport Ladda fel
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stiltyp
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Avsluta
One or more of the shapes have too many transformers. The HVIF format supports a maximum of 255 transformers per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter En eller flera av formerna har för många transformatorer. HVIF-formatet stöder maximalt 255 transformatorer per form.
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Övergång
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-Main Style name after dropping a color Färg (#%02x%02x%02x)
One or more of the shapes has too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255 paths per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter En eller flera av formerna har för många banor. HVIF-formatet stöder maximalt 255 banor per form.
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med bana & stil
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiell
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport Texten är för långt

View File

@ -1,22 +1,32 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 1928805340
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 2288760834
Performing installation. InstallProgress Esecuzione dell'installazione.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra di Gestione Disco prima di chiudere quella del programma di installazione.
No optional packages available. PackagesView Nessun pacchetto opzionale disponibile.
This operating system has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Questo sistema operativo deve essere installato su una partizione che utilizza il Be File System, ma al momento non ci sono tali partizioni disponibili sul tuo sistema.
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Impossibile recuperare il punto di montaggio.
<none> InstallerWindow No partition available <nessuna>
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completata. Il settore di avvio è stato scritto in '%s'. Premi 'Riavvia' per riavviare il computer o scegli un nuovo volume di destinazione per eseguire un'altra installazione.
Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Haiku deve essere installato su una partizione che utilizza il Be File System, ma al momento non ci sono tali partizioni disponibili sul tuo sistema.
Please choose target InstallerWindow Scegli destinazione
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Impossibile avviare BootManager, l'applicazione per configurare il menu di avvio di Haiku.
Cancel InstallProgress Annulla
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler interrompere l'installazione?
Installer System name Installazione di Haiku
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo Sconosciuto
Press the 'Begin' button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Premi il pulsante 'Inizia' per installare da '%1s' a '%2s'.
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler interrompere l'installazione?
README InstallerApp LEGGIMI
Quit InstallerWindow Esci
Please close the BootManager window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudere la finestra di BootManager prima di chiudere la finestra dell'Installer.
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrittura settore d'avvio su '%s'
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Settore d'avvio non scritto a causa di un errore interno.
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 'Begin'. InstallerWindow Scegli il disco di origine e di destinazione dai menu a comparsa. Quindi fare clic su 'Inizia'.
Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Esecuzione di BootManager e DriveSetup...\n\nChiudere entrambe le applicazioni per continuare con l'installazione.
Click on 'Set up partitions…' to create one. InstallerWindow Fare clic su 'Imposta partizioni...' per crearne una.
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Benvenuto nel programma di installazione di Haiku!\n\n
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? di ??
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Impossibile lanciare Gestione Disco, l'applicazione per configurare le partizioni dei dischi.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Quit' to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completata. Il settore di avvio è stato scritto in '%s'. Premere 'Esci' per uscire dal programma di installazione o scegliere un nuovo volume di destinazione per eseguire un'altra installazione.
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress Il volume di destinazione non è vuoto. Se contiene un'installazione precedente di Haiku questa verrà sovrascritta. Ciò ne rimuoverà tutto il software installato.\n\nSe vuoi aggiornare le il tuo sistema senza rimuoverne il software installato, consulta la Guida Utente Haiku sulla sezione dell'applicazione \"Aggiornamento Software\" per le istruzioni sull'aggiornamento.\n\nSei sicuro di voler proseguire con l'installazione?
Quit DriveSetup InstallerWindow Esci da Gestione Disco
Write boot sector InstallerWindow Scrivi settore d'avvio
@ -33,6 +43,7 @@ Hide optional packages InstallerWindow Nascondi pacchetti opzionali
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Buon divertimento e grazie per il tuo interesse per Haiku!
Quit InstallerApp Esci
Quit BootManager and DriveSetup InstallerWindow Esci da BootManager e DriveSetup
Error writing boot sector. InstallProgress Errore nella scrittura del settore di avvio.
OK InstallerWindow OK
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando avrai avviato con successo Haiku per la prima volta, assicurai di leggere la nostra \"Guida Utente\" e fare il \"Giro Rapido\". Trovi i collegamenti sul Desktop e fra i segnalibri di WebPositive.\n\n
@ -41,12 +52,14 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAZIONI DA
Additional disk space required: %s InstallerWindow Spazio addizionale richiesto sul disco: %s
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Interrompi
Boot sector successfully written. InstallProgress Settore d'avvio scritto con successo.
Failed to launch BootManager InstallerWindow Impossibile avviare BootManager
Writing bootsector. InstallProgress Scrittura del settore di avvio.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow È stato riscontrato un errore e l'installazione non è stata completata:\n\nErrore: %s
Restart InstallerWindow Riavvia
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Il disco non può essere montato. Scegli un disco differente.
Begin InstallerWindow Inizia
Collecting copy information. InstallProgress Raccolta informazioni di copia.
Set up boot menu… InstallerWindow Imposta menu di avvio...
Show optional packages InstallerWindow Mostra pacchetti opzionali
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Non è stata trovata alcuna partizione adatta per l'installazione. Per favore, crea e formatta almeno una partizione con il formato Be File System.
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disco di destinazione potrebbe non avere abbastanza spazio. Prova a scegliere un disco differente oppure non installare elementi opzionali.
@ -57,13 +70,18 @@ Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continua
Scanning for disks… InstallerWindow Scansione dei dischi…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Avvio Gestione Disco…\n\nChiudi Gestione Disco per continuare con l'installazione.
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow L'installazione non è ancora completa!\nSei sicuro di volerla interrompere ora?
Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation. InstallerWindow Esecuzione di BootManager...\n\nChiudere BootManager per continuare con l'installazione.
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La partizione non può essere montata. Scegli una partizione differente.
Set up partitions… InstallerWindow Imposta partizioni…
Install progress: InstallerWindow Avanzamento dell'installazione:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Non puoi installare i contenuti di un disco su se stesso. Scegli un disco differente.
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudere le finestre di BootManager e di DriveSetup prima di chiudere la finestra dell'Installer.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Scegliere il disco di origine dal menu a comparsa. Quindi fare clic su 'Inizia'.
OK InstallProgress OK
Quit BootManager InstallerWindow Uscire da BootManager
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Sei sicuro di voler installare sul disco d'avvio corrente? Se procedi il programma di installazione riavvierà la tua macchina.
Onto: InstallerWindow Su:
Tools InstallerWindow Strumenti
scanning… InstallerWindow scansione…
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Scegliere il disco su cui desideri installare dal menu a comparsa. Quindi fare clic su 'Inizia'.
Continue InstallerApp Continua

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
1 italian x-vnd.Haiku-LaunchBox 1878360293
Set description… LaunchBox Imposta descrizione…
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Sei certo di voler chiudere questo pad?\n(Il pad non sarà conservato.)
OK LaunchBox OK
@ -13,6 +13,7 @@ Show window border LaunchBox Mostra il bordo della finestra
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Esecuzione di '????' fallita, errore nei dati del Pad.
LaunchBox System name Launchbox
Auto-raise LaunchBox Automaticamente in primo piano
%ld × %ld LaunchBox The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
Icon size LaunchBox Dimensione icone
Open containing folder LaunchBox Apri cartella
Add button here LaunchBox Aggiungi un pulsante in questa posizione

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
1 swedish x-vnd.Haiku-LaunchBox 1878360293
Set description… LaunchBox Ange beskrivning...
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Vill du verkligen stänga blocket?\n(Blocket kommer inte att kommas ihåg.)
OK LaunchBox OK
@ -13,6 +13,7 @@ Show window border LaunchBox Visa fönsterkant
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Kunde inte köra 'something', error i Pad data.
LaunchBox System name StartBlock
Auto-raise LaunchBox Upphöj automatiskt
%ld × %ld LaunchBox The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
Icon size LaunchBox Ikonstorlek
Open containing folder LaunchBox Öppna innehållande mapp
Add button here LaunchBox Lägg till knapp

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Login 1584886353
1 italian x-vnd.Haiku-Login 2920451831
Invalid login! Login View Accesso invalido!
Error Login App Errore
Login application for Haiku\nUsage: Login App Applicazione di accesso per Haiku\nUtilizzo:
--nonmodal\tDo not make the window modal Login App --nonmodal\tNon rendere la finestra modale
Welcome to Haiku Login Window Benvenuti su Haiku!
--edit\tLaunch in shelf editing mode to allow customizing the desktop. Login App --edit\tAvvia in modalità di modifica per consentire la personalizzazione della scrivania.
Halt Login View Arresta
Desktop Desktop Window Scrivania
Hide password Login View Nascondi password

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Magnify 3730034159
1 italian x-vnd.Haiku-Magnify 1465621918
size must be > 4 and a multiple of 4 Console il fattore deve essere > 4 e un multiplo di 4
Decrease pixel size Magnify-Main Diminuisci la dimensione dei pixel
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image no clip msg
@ -10,6 +10,7 @@ Decrease window size Magnify-Main Diminuisci la dimensione della finestra
Remove a crosshair Magnify-Main Rimuovi un mirino
Add a crosshair Magnify-Main Aggiungi un mirino
Freeze image Magnify-Main Blocca immagine
%width × %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %width × %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixel}}
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console uso: magnify [fattore] (ingrandimento di fattore * fattore, in pixel)
Increase window size Magnify-Main Aumenta la dimensione della finestra
Save image Magnify-Main Salva immagine

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Magnify 3730034159
1 swedish x-vnd.Haiku-Magnify 1465621918
size must be > 4 and a multiple of 4 Console storlek måste vara > 4 och en multipel av 4
Decrease pixel size Magnify-Main Minska pixelstorlek
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image inget urklipp finns
@ -10,6 +10,7 @@ Decrease window size Magnify-Main Minska fönsterstorlek
Remove a crosshair Magnify-Main Ta bort korshår
Add a crosshair Magnify-Main Lägg till ett korshår
Freeze image Magnify-Main Frys bild
%width × %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %width × %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixel/pixel}}
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console Användning: magnify [storlek] (förstora storlek * storlek pixlar)
Increase window size Magnify-Main Öka fönsterstorlek
Save image Magnify-Main Spara bild

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Be-MAIL 4073987023
1 italian x-vnd.Be-MAIL 262401742
Set to Saved Mail Imposta come Salvato
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Il testo contiene %ld caratteri non codificabili. Se premi 'Invio' questi caratteri saranno sostituiti. Premi 'Annulla' per tornare indietro e verificare il set di caratteri utilizzato.
Text wrapping: Mail A capo automatico
@ -38,7 +38,9 @@ Previous message Mail Messaggio precedente
(Address unavailable) Mail (Indirizzo non disponibile)
Mail System name Mail
Copy link location Mail Copia collegamento
Add attachment… Mail Aggiungi allegato…
Next Mail Successivo
Attachments: Mail Allegati:
Show icons only Mail Mostra solo le icone
Subject: Mail Oggetto:
OK Mail OK
@ -55,6 +57,7 @@ Reply to sender Mail Rispondi al mittente
\\n - Newline Mail \\n- Nuova linea (LF)
Copy Mail Copia
Add signature Mail Aggiungi firma
Attachment: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Allegato: %name% (Tipo: %type%)
%n - Full name Mail %n - Nome completo
Signature Mail Firma
Use default account Mail Usa l'account predefinito
@ -104,8 +107,10 @@ Start now Mail Inizia adesso
(Name unavailable) Mail (Nome non disponibile)
Move to trash Mail Sposta nel cestino
<none> Mail <vuoto>
Mail settings Mail Impostazioni Mail
%d - Date Mail %d - Data
Check spelling Mail Controllo ortografico
Status: Mail Stato:
Redo Mail Ripeti
Leave as '%s' Mail Lascia come '%s'
Print… Mail Stampa…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Be-MAIL 2421147507
1 swedish x-vnd.Be-MAIL 262401742
Set to Saved Mail Set till Sparad
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Din text innehåller %ld tecken som inte kan hanteras. En annan teckenuppsättning kanske skulle fungera bättre? Klicka Skicka för att skicka det ändå (Ersättnings tecken kommer att användas till de tecken som inte kunde översättas), eller välj avbryt och försök att fixa felet.
Text wrapping: Mail Textradbrytning:
@ -38,7 +38,9 @@ Previous message Mail Föregående meddelande
(Address unavailable) Mail (Adresser kunde inte nås)
Mail System name E-post
Copy link location Mail Kopiera länkplats
Add attachment… Mail Bifoga fil…
Next Mail Nästa
Attachments: Mail Bilagor:
Show icons only Mail Visa iconer bara
Subject: Mail Ämne:
OK Mail OK
@ -55,6 +57,7 @@ Reply to sender Mail Svara avsändare
\\n - Newline Mail \\n - Ny rad
Copy Mail Kopiera
Add signature Mail Lägg till signatur
Attachment: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Bilaga: %name% (Typ: %type%)
%n - Full name Mail %n - Hela namnet
Signature Mail Signatur
Use default account Mail Använd standardkonto
@ -104,6 +107,7 @@ Start now Mail Starta nu
(Name unavailable) Mail (Namnet kunde inte nås)
Move to trash Mail Flytta till papperskorg
<none> Mail <ingen>
Mail settings Mail E-postinställningar
%d - Date Mail %d - Datum
Check spelling Mail Kontrollera stavning
Status: Mail Status:

View File

@ -1,6 +1,8 @@
1 italian x-vnd.Haiku-MediaConverter 801112998
1 italian x-vnd.Haiku-MediaConverter 1249914255
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter File sorgente non riconosciuto come Audio o Video
Source files MediaConverter File sorgenti
Error writing video frame %lld MediaConverter Errore durante la scrittura del fotogramma video %lld
Audio quality: %s MediaConverter Qualità audio: %s
Error converting '%filename' MediaConverter Errore convertendo '%filename'
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter La cartella selezionata non è stata trovata. Impostata come predefinita su /boot/home
Conversion completed MediaConverter Conversione completa
@ -9,6 +11,7 @@ MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Convertitore Media+:Salva cartella
Error creating video. MediaConverter Errore nella creazione del video.
Cancelling MediaConverter Cancellando
None available Audio codecs Nessuno disponibile
The file has multiple audio or video tracks, only the first one of each will be converted. MediaConverter Il file ha più tracce audio o video, solo la prima di ciascuna verrà convertita.
No file selected MediaConverter-FileInfo Nessun file selezionato
High MediaConverter Alto
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Il file non è stato riconosciuto tra i file media supportati:} other{# file non sono stati riconosciuti tra i file media supportati:}}
@ -23,6 +26,7 @@ Error loading a file MediaConverter Errore caricando un file
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Encoder parametri
Open… Menu Apri...
Audio encoding: MediaConverter Codifica Audio:
Multi-track file detected MediaConverter Riconosciuto file multi traccia
Cancelling… MediaConverter Annullamento di...
Output file '%filename' created MediaConverter File di uscita '%filename' creato
Output folder MediaConverter Cartella di destinazione
@ -35,6 +39,7 @@ Conversion cancelled MediaConverter Conversione annullata
Low MediaConverter Basso
Error loading files MediaConverter Errore nel caricamento dei file
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# bit} other{# bit}}
Video quality: %s MediaConverter Qualità video: %s
End   [ms]: MediaConverter Fine [ms]:
Cancel MediaConverter Cancella
OK MediaConverter-FileInfo OK
@ -44,22 +49,29 @@ Error MediaConverter Errore
File details MediaConverter File dettagli
No audio Audio codecs list Nessun audio
Drop media files onto this window MediaConverter Trascina il media file su questa finestra
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# frame} other{# frame}}
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# fotogramma} other{# fotogrammi}}
Error read audio frame %lld MediaConverter Errore durante la lettura del fotogramma audio %lld
Quit Menu Esci
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# byte} other{# byte}}
Writing audio track: %s complete MediaConverter Scrittura della traccia audio: %s completata
Duration: MediaConverter-FileInfo Durata:
MediaConverter System name Convertitore Media
Writing video track: %s complete MediaConverter Scrittura traccia video: %s completata
Error launching: %strError% MediaConverter Errore di lancio: %strError%
Error writing audio frame %lld MediaConverter Errore durante la scrittura del frame audio %lld
File format: MediaConverter Formato file:
File Menu File
Video quality not supported MediaConverter Qualità video non supportata
Select this folder MediaConverter Seleziona questa cartella
%.1f kHz %ld channel MediaFileInfo %.1f kHz %ld canale
Understood MediaConverter Inteso
%u × %u, %.2ffps MediaFileInfo Width × Height, fps;The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %u × %u, %.2ffps
%d bit MediaFileInfo %d bit
No video Video codecs list Nessun video
Continue MediaConverter Continua
Convert MediaConverter Conversione
Audio quality not supported MediaConverter Qualità audio non supportata
Error writing to location: %strPath%. Defaulting to location: /boot/home MediaConverter Errore nella scrittura sul percorso: %strPath%. Impostato come predefinito su: /boot/home
Error read video frame %lld MediaConverter Errore durante la lettura del fotogramma video %lld
Preview MediaConverter Anteprima
Start [ms]: MediaConverter Avvio [ms]:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 517958556
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 1249914255
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Indatafilen är inte igenkänd som ljud eller video
Source files MediaConverter Källfiler
Error writing video frame %lld MediaConverter Fel vid skrivning av videoframe %lld
@ -65,6 +65,7 @@ Video quality not supported MediaConverter Videokvalitén stöds ej
Select this folder MediaConverter Välj denna mapp
%.1f kHz %ld channel MediaFileInfo %.1f kHz %ld kanaler
Understood MediaConverter Förstått
%u × %u, %.2ffps MediaFileInfo Width × Height, fps;The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %u × %u, %.2ffps
%d bit MediaFileInfo %d bitar
No video Video codecs list Inga filmer
Continue MediaConverter Fortsätt

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 716811487
1 italian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 834755355
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Sposta elemento nel Cestino
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Chiudi
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volume delle clip di sottofondo
@ -36,6 +36,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volume massimo
Start media server MediaPlayer-Main Avvia il media server
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Sembra che il media server non sia in esecuzione.\nAvviarlo?
Location MediaPlayer-InfoWin Luogo
%lu × %lu MediaPlayer-InfoWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %lu × %lu
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Apertura di '%s' in corso.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medi
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Modalità di riproduzione

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 716811487
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 834755355
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytta post till Papperskorgen
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Stäng
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volym för bakgrundsklipp
@ -36,6 +36,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Högsta volym
Start media server MediaPlayer-Main Starta mediaserver
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Det verkar som att mediaservern inte körs.\nVill du starta den?
Location MediaPlayer-InfoWin Plats
%lu × %lu MediaPlayer-InfoWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %lu × %lu
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Öppnar '%s'.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Uppspelningsläge

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
1 italian x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController Errore nel salvataggio del file
Display priority ProcessController Priorità visualizzazione
That's no Fun! ProcessController Non è divertente!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Riavvia la Deskbar
About ProcessController… ProcessController Informazioni su Gestione Processi…
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilizzo: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Conferma
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController Priorità urgente
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Cosa si vuole fare con il thread \"%s\"?
Idle priority ProcessController Priorità inattivo

View File

@ -1,7 +1,9 @@
1 italian x-vnd.haiku.SerialConnect 3182251952
1 italian x-vnd.haiku.SerialConnect 4294067463
Hardware SerialWindow Flowcontrol Hardware
Connection SerialWindow Connessione
Raw send… SerialWindow Invio dati grezzi…
Baud rate SerialWindow Baud rate
Paste SerialWindow Incolla
Stop bits SerialWindow Bit di stop
None SerialWindow Flowcontrol Nessuno
Cancel Custom baudrate window Annulla
@ -9,6 +11,8 @@ Sending… XModemStatus Invio…
<no serial port available> SerialWindow <nessuna porta seriale disponibile>
Log to file… SerialWindow Registra su file…
Custom baudrate Custom baudrate window Baud rate personalizzato
File SerialWindow File
SerialConnect System name Connessione Seriale
custom… SerialWindow Baudrate personalizzato…
Parity SerialWindow Parità
None SerialWindow Parity Nessuna
@ -23,10 +27,12 @@ Both SerialWindow Flowcontrol Entrambi
Edit SerialWindow Modifica
XModem send… SerialWindow Invio XModem…
Baudrate: Custom baudrate window Baudrate:
OK Custom baudrate window OK
Waiting for receiver… XModemStatus In attesa del ricevente…
Clear history SerialWindow Pulisci cronologia
Checksum error, re-send block XModemStatus Errore checksum, reinvio blocco
Settings SerialWindow Impostazioni
Even SerialWindow Parity Pari
Software SerialWindow Flowcontrol Software
Line terminator SerialWindow Terminatore di linea
Remote cancelled transfer XModemStatus Trasferimento annullato da remoto

View File

@ -1,8 +1,9 @@
1 swedish x-vnd.haiku.SerialConnect 354154115
1 swedish x-vnd.haiku.SerialConnect 4294067463
Hardware SerialWindow Flowcontrol Hårdvara
Connection SerialWindow Förbindelse
Raw send… SerialWindow Skicka rådata...
Baud rate SerialWindow Överföringshastighet
Paste SerialWindow Klistra
Stop bits SerialWindow Stoppa bitar
None SerialWindow Flowcontrol Ingen
Cancel Custom baudrate window Avbryt

View File

@ -1,39 +1,51 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Terminal 3964119708
1 italian x-vnd.Haiku-Terminal 4000370057
Close other tabs Terminal TermWindow Chiudi altri pannelli
Insert path Terminal TermView Inserisci percorso
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Spiacente, Terminale non ha potuto avviare l'interprete di riga di comando.
Text encoding Terminal TermWindow Codifica del testo
OK Terminal SetTitleWindow OK
Edit Terminal TermWindow Modifica
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help mostra questp messaggio\n -t, --title imposta titolo della finestra\n -f, --fullscreen avvia a tutto schermo\n -w, --working-directory imposta directory iniziale di lavoro\n
Select all Terminal TermWindow Seleziona tutto
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Chiedi conferma per l'uscita in caso ci siano processi attivi
Color scheme: Terminal ThemeView Combinazione di colori:
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa directory di lavoro corrente del processo attivo nel\n\t\t\tpannello corrente. Opzionalmente, il massimo numero di componenti di percorso\n\t\t\tpuò essere specificato. Es. '%2d' per al più due componenti.\n\t%T\t-\tIl nome dell'applicazione Terminale nella localizzazione corrente.\n\t%e\t-\tLa codifica utilizzata nel pannello corrente. Non mostrato se UTF-8.\n\t%i\t-\tL'indice della finestra.\n\t%p\t-\tIl nome del processo attivo nel pannello corrente .\n\t%t\t-\tIl titolo del pannello corrente.
Copy Terminal TermWindow Copia
Edit tab title… Terminal TermWindow Modifica titolo pannello...
Print Terminal TermWindow Stampa
Settings Terminal TermWindow Impostazioni
%app% settings Terminal PrefWindow window title Impostazioni %app%
ANSI bright black color Terminal ThemeView ANSI colore nero brillante
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa directory di lavoro corrente del processo attivo.\n\t\t\tIOpzionalmente, è possibile specificare il numero massimo di \n\t\t\tcomponenti del percorso. Ad es. '%2d' for al più due componenti.\n\t%i\t-\tL'indice del pannello.\n\t%e\t-\tLa codifica del pannello corrent. Non mostrato se UTF-8.\n\t%p\t-\tIl nome del processo attivo.
Use default Terminal SetTitleWindow Usa predefinito
Close tab Terminal TermWindow Chiudi pannello
Error! Terminal getString Errore!
Colors… Terminal TermWindow Colori…
Appearance Terminal PrefWindow Aspetto
Set tab title Terminal TermWindow Imposta titolo pannello
Create link here Terminal TermView Crea collegamento qui
Encoding: Terminal AppearancePrefView Codifica:
yellow Terminal ThemeView giallo
Change directory Terminal TermView Cambia directory
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Personalizzato
Page setup… Terminal TermWindow Imposta pagina…
ANSI yellow color Terminal ThemeView Colore giallo ANSI
Cancel Terminal TermView Annulla
Defaults Terminal PrefWindow Predefiniti
black Terminal ThemeView nero
Revert Terminal PrefWindow Ripristina
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminale
Use selection Terminal FindWindow Utilizza selezione
Find next Terminal TermWindow Trova seguente
Copy link location Terminal TermView Copia posizione collegamento
Background Terminal ThemeView Sfondo
Window title: Terminal AppearancePrefView Titolo finestra
New tab Terminal TermWindow Nuovo pannello
magenta Terminal ThemeView magenta
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Consenti testo in grassetto
Window title… Terminal TermWindow Titolo finestra...
ANSI blue color Terminal ThemeView Colore blu ANSI
blue Terminal ThemeView blu
Open path Terminal TermView Apri percorso
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Impossibile eseguire \"%command\":\n\t%error
Terminal System name Terminale
@ -41,6 +53,7 @@ Custom Terminal colors scheme Personalizzato
Really close? Terminal TermWindow Chiudo veramente?
Font size Terminal TermWindow Dimensione del carattere
OK Terminal TermApp OK
ANSI bright blue color Terminal ThemeView Colore blu brillante ANSI
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Il processo \"%1\" è ancora in esecuzione.\nSe si chiude il terminale il processo verrà fermato.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Opzione non riconosciuta \"%s\"\n
Tab title: Terminal AppearancePrefView Titolo pannello:
@ -54,16 +67,23 @@ Find previous Terminal TermWindow Trova precedente
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Lo schema utilizzato per specificare i titoli dei pennelli. I seguenti segnaposto\npossono essere utilizzati:
Close Terminal TermWindow Chiudi
Save to file… Terminal PrefWindow Salva su file…
Defaults Terminal ThemeWindow Predefiniti
Copy path Terminal TermView Copia percorso
Window size Terminal TermWindow Dimensioni della finestra
Selected text Terminal ThemeView Testo selezionato
Copy absolute path Terminal TermView Copia percorso assoluto
Cancel Terminal TermWindow Annulla
ANSI cyan color Terminal ThemeView Colore ciano ANSI
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Il processo \"%1\" è ancora in esecuzione.\nSe si chiude il pannello il processo verrà fermato.
Full screen Terminal TermWindow Schermo intero
Shell Terminal TermWindow Shell
Revert Terminal ThemeWindow Ripristina
ANSI green color Terminal ThemeView Colore verde ANSI
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tIl carattere '%'.\n\t%<\t-\tInizia una sezione mostrata esclusivamente se un segnaposto\n\t\t\successivo non è vuoto.\n\t%>\t-\tInizia una sezione mostrata esclusivamente se un segnaposto\n\t\t\ttra una precedente sezione %< e la corrente è non vuota..\n\t%-\t-\tTermina una sezione %< o %>.\n\nOgni carattere non alfanumerico tra '%' e una lettera che esprime un formato provoca l'inserimento di uno spazio\nse il segnaposto non è vuoto. Viene aggiunto alla sezione %<.
ANSI bright cyan color Terminal ThemeView Colore ciano brillante ANSI
Tab title: Terminal TermWindow Titolo pannello:
Window title: Terminal TermWindow Titolo finestra:
ANSI white color Terminal ThemeView Colore bianco ANSI
Window size: Terminal AppearancePrefView Dimensioni della finestra:
Switch Terminals Terminal TermWindow Scambia Terminali
Decrease Terminal TermWindow Riduci
@ -73,27 +93,45 @@ Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Cursore lampeggiante
Use text: Terminal FindWindow Utilizza testo:
Close active tab Terminal TermWindow Chiudi pannello attivo
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Lo schema utilizzato per specificare il titolo della finestra. I seguenti segnaposto \npossono essere utilizzati:\n
Selected background Terminal ThemeView Sfondo selezionato
Save as default Terminal TermWindow Salva come predefinito
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nulla è selezionato.
ANSI bright red color Terminal ThemeView Colore rosso brillante ANSI
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Usa il tasto Opzione di sinistra come tasto Meta
Find Terminal FindWindow Trova
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Lo schema utilizzato per specificare il titolo del pannello corrente. I seguenti segnaposto \npossono essere utilizzati:\n
Save to file… Terminal ThemeWindow Salva su file...
Font: Terminal AppearancePrefView Carattere:
Paste Terminal TermWindow Incolla
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Lo schema utilizzato per i titoli della finestra. I seguenti segnaposto\npossono essere utilizzati:
ANSI bright magenta color Terminal ThemeView Colore magenta brillante ANSI
Copy here Terminal TermView Copia qui
Use default shell Terminal Shell Usa shell predefinita
red Terminal ThemeView rosso
white Terminal ThemeView bianco
Open link Terminal TermView Apri collegamento
Text Terminal ThemeView Testo
ANSI bright yellow color Terminal ThemeView Colore giallo brillante ANSI
Not found. Terminal TermWindow Non trovato.
ANSI black color Terminal ThemeView Colore nero ANSI
Find… Terminal TermWindow Trova…
No search string was entered. Terminal TermWindow Non è stato inserito alcun testo di ricerca.
Move here Terminal TermView Sposta qui
Abort Terminal Shell Arresta
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow I seguenti processi sono ancora in esecuzione:\n\n\t%1\n\nSe si chiude il terminale i processi verranno fermati.
Set window title Terminal TermWindow Imposta titolo finestra
ANSI red color Terminal ThemeView Colore rosso ANSI
Increase Terminal TermWindow Aumenta
green Terminal ThemeView verde
ANSI bright green color Terminal ThemeView Colore verde brillante ANSI
OK Terminal TermWindow OK
Text under cursor Terminal ThemeView Testo sotto il cursore
ANSI bright white color Terminal ThemeView Colore bianco brillante ANSI
Close window Terminal TermWindow Chiudi finestra
ANSI magenta color Terminal ThemeView Colore magenta ANSI
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Terminale di HAiku\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUso: %s [OPTION] [SHELL]\n
cyan Terminal ThemeView ciano
Colors System name Colori
Clear all Terminal TermWindow Ripulisci tutto
Cursor Terminal ThemeView Cursore
Search forward Terminal FindWindow Cerca avanti

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 italian x-vnd.Haiku.TV 3120244932
1 italian x-vnd.Haiku.TV 337483365
No menu MainWin Nessun menu
No border MainWin Nessun bordo
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Errore, connessione all'interfaccia fallita:\n\n
force 720 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 forza 720 × 576, proporzioni 4:3
Full screen MainWin Schermo intero
Scale to native size MainWin Dimensioni originali
unknown MainWin sconosciuto
@ -16,7 +17,10 @@ Channel MainWin Canale
Previous channel MainWin Canale precedente
OK MainWin OK
TV MainWin TV
force 544 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 forza 544 × 576, proporzioni 4:3
Settings MainWin Impostazioni
force 704 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 forza 704 × 576, proporzioni 4:3
%s - %d × %d, %.3f:%.3f => %.0f × %.0f MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %s - %d × %d, %.3f:%.3f => %.0f × %.0f
TV System name TV
Settings… MainWin Impostazioni…
None MainWin Nessuno

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 swedish x-vnd.Haiku.TV 3120244932
1 swedish x-vnd.Haiku.TV 337483365
No menu MainWin Ingen meny
No border MainWin Ingen kant
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Fel, misslyckades att ansluta till gränssnittet:\n\n
force 720 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 tvinga 720 × 576, bildförhållande 4:3
Full screen MainWin Hela skärmen
Scale to native size MainWin Skala till ursprungsstorlek
unknown MainWin okänd
@ -16,7 +17,10 @@ Channel MainWin Kanal
Previous channel MainWin Föregående kanal
OK MainWin OK
TV MainWin TV
force 544 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 tvinga 544 × 576, bildförhållande 4:3
Settings MainWin Inställningar
force 704 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 tvinga 704 × 576, bildförhållande 4:3
%s - %d × %d, %.3f:%.3f => %.0f × %.0f MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %s - %d × %d, %.3f:%.3f => %.0f × %.0f
TV System name TV
Settings… MainWin Inställningar...
None MainWin Ingen

View File

@ -1,12 +1,14 @@
1 italian x-vnd.Haiku-WebPositive 1510673556
1 italian x-vnd.Haiku-WebPositive 2390126114
Authentication required Authentication Panel Richiesta autenticazione
Previous WebPositive Window Precedente
Copy Console Window Copia
(Finish: %date) Download Window (Terminato: %date)
Open bookmarks confirmation WebPositive Window Conferma apertura segnalibri
Download folder: Settings Window Cartella dei file scaricati:
Close window WebPositive Window Chiudi finestra
Find: WebPositive Window Trova:
Script console WebPositive Window Console
There was an error setting up the bookmark. WebPositive Window Si è verificato un errore durante l'impostazione del segnalibro.
Fonts Settings Window Tipi di caratteri
Path Cookie Manager Percorso:
Bookmarks WebPositive Window Segnalibri
@ -19,6 +21,7 @@ Delete Cookie Manager Elimina
Open containing folder Download Window Mostra nella cartella
Find previous WebPositive Window Trova precedente
Full screen WebPositive Window Schermo intero
Bookmark bar WebPositive Window Barra dei segnalibri
Downloads in progress WebPositive Download in corso
Copy URL to clipboard Download Window Copia URL negli appunti
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Sei sicuro di voler aprire %addedCount segnalibri contemporaneamente?
@ -44,6 +47,7 @@ New tabs: Settings Window Nuove tab:
%url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. %url fallito
Open downloads folder Download Window Apri cartella dei file scaricati
Proxy server Settings Window Server proxy
Darn! WebPositive Accidenti!
Decrease size WebPositive Window Diminuisci dimensioni
Default fixed font size: Settings Window Dimensione predefinita caratteri a spaziatura fissa:
Sans serif font: Settings Window Tipo di carattere senza grazie:
@ -55,6 +59,7 @@ WebPositive System name WebPositive
%s - Search term Settings Window %s - Termine di ricerca
Reload WebPositive Window Ricarica
Expiration Cookie Manager Scadenza
Your CPU is too old and does not support the SSE2 extensions, without which WebPositive cannot run. We recommend installing NetSurf instead. WebPositive La tua CPU è troppo vecchia e non supporta le estensioni SSE2, senza le quali WebPositive non può funzionare. Ti consigliamo, invece, di installare NetSurf.
Download finished Download Window Download completato
Cookie manager WebPositive Window Gestore dei cookie
OK Authentication Panel OK
@ -99,6 +104,7 @@ Apply Settings Window Applica
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error C'è stato un errore nel tentativo di mostrare la cartella dei segnalibri.\n\nErrore: %error
Revert Settings Window Ripristina
Copy WebPositive Window Copia
{0, plural,one{Last line repeated # time.}other{Last line repeated # times.}} Console Window {0, plural,one{Ultima riga ripetuta # volta.}other{Ultima riga ripetuta # volte.}}
Default standard font size: Settings Window Dimensione predefinita caratteri:
Custom Settings Window Personalizzato
Bookmark this page WebPositive Window Aggiungi questa pagina ai segnalibri
@ -148,6 +154,7 @@ The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate
Start up: Settings Window Avvio:
Confirmation WebPositive Window Conferma
Session cookie Cookie Manager Cookie di sessione
No SSE2 support WebPositive Nessun supporto SSE2
Open all WebPositive Window Apri tutti
Cut WebPositive Window Taglia
Downloads Download Window File scaricati

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3242060450
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 2833667794
Created ContainerWindow Створаны
Open and make preferred OpenWithWindow Адкрыць і зрабіць пажаданай
Kind ContainerWindow Род
@ -365,7 +365,6 @@ Empty folder NavMenu Пусты каталог
Defaults TrackerSettingsWindow Прадвызначаныя
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Прабачце, не хапае месца на томе прызначэння для капіявання выбранага.
Add-ons FilePanelPriv Дапаўненні
Empty folder SlowContextPopup Пусты каталог
Move to Trash FSUtils Адправіць у Сметніцу
Handles %type OpenWithWindow Працуе з %type
Cancel PoseView Адмена

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 1155113004
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 746720348
Created ContainerWindow Creat
Icon AttributesView Icona
Open and make preferred OpenWithWindow Obre-ho i fes-ho preferit
@ -492,7 +492,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Valors predeterminats
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Disculpeu, al volum de destinació no hi ha prou espai per copiar-hi la selecció.
True-color picture AttributesView Imatge de colors veritables
Add-ons FilePanelPriv Complements
Empty folder SlowContextPopup Carpeta buida
Alignment AttributesView Alineament
Move to Trash FSUtils Mou a la paperera
Handles %type OpenWithWindow Gestiona el tipus %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 czech x-vnd.Haiku-libtracker 96054702
1 czech x-vnd.Haiku-libtracker 3982629342
Created ContainerWindow Vytvořeno
Icon AttributesView Ikona
Open and make preferred OpenWithWindow Otevři a nastav preferovanou
@ -490,7 +490,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Výchozí
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Bohužel, není dostatek volného místa v cílovém svazku pro kopírování vyběru.
True-color picture AttributesView 24 bitový obrázek
Add-ons FilePanelPriv Doplňky
Empty folder SlowContextPopup Prázdný adresář
Alignment AttributesView Zarovnání
Move to Trash FSUtils Přesunout do Koše
Handles %type OpenWithWindow Obstarává %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-libtracker 3124217250
1 danish x-vnd.Haiku-libtracker 2715824594
Created ContainerWindow Oprettet
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Åbn og gør foretrukket
@ -490,7 +490,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Forvalgte indstillinger
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Beklager, der er ikke nok ledig plads på måldiskområdet til at kopiere markeringen.
True-color picture AttributesView Truecolor-billede
Add-ons FilePanelPriv Tilføjelser
Empty folder SlowContextPopup Tom mappe
Alignment AttributesView Justering
Move to Trash FSUtils Flyt til papirkurven
Handles %type OpenWithWindow Håndterer %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 94154934
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3980729574
Created ContainerWindow Erstellt
Icon AttributesView Icon
Open and make preferred OpenWithWindow Öffnen und zur Bevorzugten machen
@ -487,7 +487,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Vorgabewerte
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Es ist nicht genug Speicherplatz auf dem Zieldatenträger frei, um die Auswahl zu kopieren.
True-color picture AttributesView True-Color Bild
Add-ons FilePanelPriv Add-ons
Empty folder SlowContextPopup Leerer Ordner
Alignment AttributesView Ausrichtung
Move to Trash FSUtils In Papierkorb verschieben
Handles %type OpenWithWindow Geeignet für %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 96054702
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 3982629342
Created ContainerWindow Δημιουργήθηκε
Icon AttributesView Εικονίδιο
Open and make preferred OpenWithWindow 'Ανοιγμα και ορισμός προεπιλεγμένου
@ -490,7 +490,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Προεπιλεγμένα
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Δεν υπάρχει ο απαιτούμενος ελευθερος χώρος στον τόμο για την αποθήκευση.
True-color picture AttributesView Φωτογραφία ρεαλιστικών χρωμάτων
Add-ons FilePanelPriv Πρόσθετα
Empty folder SlowContextPopup Άδειος φάκελος
Alignment AttributesView Στοίχιση
Move to Trash FSUtils Μετακίνηση στον Κάδο
Handles %type OpenWithWindow Χειρίζεται %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libtracker 3296510325
1 esperanto x-vnd.Haiku-libtracker 2888117669
Created ContainerWindow Kreita
Icon AttributesView Piktogramo
Open and make preferred OpenWithWindow Uzi kaj igi preferata
@ -482,7 +482,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Defaŭltoj
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Bedaŭron, mankas sufiĉe da libera spaco en la portilo cela por kopii la elekton.
True-color picture AttributesView Vere-kolora bildo
Add-ons FilePanelPriv Aldonaĵoj
Empty folder SlowContextPopup Malplena dosierujo
Alignment AttributesView Vicigo
Move to Trash FSUtils Movi al la Rubujo
Handles %type OpenWithWindow Traktas %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-libtracker 381036594
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-libtracker 4267611234
Created ContainerWindow Creado
Icon AttributesView Icono
Open and make preferred OpenWithWindow Abrir y hacer preferido
@ -487,7 +487,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Predeterminadas
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Lo siento, no hay suficiente espacio libre en el volumen de destino para copiar la selección.
True-color picture AttributesView Imagen en color verdadero
Add-ons FilePanelPriv Añadidos
Empty folder SlowContextPopup Carpeta vacía
Alignment AttributesView Alineación
Move to Trash FSUtils Mover a la Papelera
Handles %type OpenWithWindow Maneja %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 3124217250
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 2715824594
Created ContainerWindow Luotu
Icon AttributesView Kuvake
Open and make preferred OpenWithWindow Avaa ja tee ensisijaiseksi
@ -490,7 +490,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Oletukset
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Kohdetaltiolla ei ole tarpeeksi tilaa valinnan kopioimiseksi.
True-color picture AttributesView Tosivärikuva
Add-ons FilePanelPriv Lisäosat
Empty folder SlowContextPopup Tyhjä kansio
Alignment AttributesView Tasaus
Move to Trash FSUtils Siirrä roskakoriin
Handles %type OpenWithWindow Käsittelee tyyppiä %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 3720277689
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 3311885033
Created ContainerWindow Créé
Icon AttributesView Icône
Open and make preferred OpenWithWindow Ouvrir et en faire la préférence
@ -489,7 +489,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Par défaut
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Désolé, il ny a pas assez despace libre dans le volume cible pour copier la sélection.
True-color picture AttributesView Image Vraies-couleurs
Add-ons FilePanelPriv Extensions
Empty folder SlowContextPopup Dossier vide
Alignment AttributesView Alignement
Move to Trash FSUtils Envoyer à la corbeille
Handles %type OpenWithWindow Support de « %type »

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 96054702
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 3982629342
Created ContainerWindow Creât
Icon AttributesView Icone
Open and make preferred OpenWithWindow Vierç e rint preferît
@ -490,7 +490,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Predefinîts
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Mi displâs, ma nol è vonde spazi libar sul volum di destinazion par copiâ i elements selezionâts.
True-color picture AttributesView Imagjin a colôrs reâi
Add-ons FilePanelPriv Components adizionâi
Empty folder SlowContextPopup Cartele vueide
Alignment AttributesView Inliniament
Move to Trash FSUtils Sposte te Scovacere
Handles %type OpenWithWindow Al gjestìs %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-libtracker 917224975
1 croatian x-vnd.Haiku-libtracker 508832319
Created ContainerWindow Napravljeno
Icon AttributesView Ikona
Kind ContainerWindow Vrsta
@ -348,7 +348,6 @@ Find FindPanel Nađi
Empty folder NavMenu Isprazni mapu
Defaults TrackerSettingsWindow Zadano
Add-ons FilePanelPriv Dodaci
Empty folder SlowContextPopup Prazna mapa
Alignment AttributesView Poravnanje
Move to Trash FSUtils Premjesti u smeće
Cancel PoseView Odustani

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 1155113004
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 746720348
Created ContainerWindow Létrehozva
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Megnyitás és előnyben részesítés
@ -492,7 +492,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Alapértékek
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Sajnálom, de nincs elég hely a kiválasztott lemezen a másoláshoz.
True-color picture AttributesView Valódi színű kép
Add-ons FilePanelPriv Kiegészítők
Empty folder SlowContextPopup Üres mappa
Alignment AttributesView Igazítás
Move to Trash FSUtils Mozgatás a Szemetesbe
Handles %type OpenWithWindow Ezt kezeli: %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 4208414511
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 3800021855
Created ContainerWindow Dibuat
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Buka dan buat sebagai yang disukai
@ -474,7 +474,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Bawaan
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Maaf, tidak ada cukup ruang bebas pada volume tujuan untuk menyalin yang diseleksi.
True-color picture AttributesView Gambar warna-nyata
Add-ons FilePanelPriv Pengaya
Empty folder SlowContextPopup Folder kosong
Alignment AttributesView Perataan
Move to Trash FSUtils Buang ke Tong Sampah
Handles %type OpenWithWindow Menangani %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-libtracker 381036594
1 italian x-vnd.Haiku-libtracker 746720348
Created ContainerWindow Creato
Icon AttributesView Icona
Open and make preferred OpenWithWindow Apri e rendi preferito
@ -82,6 +82,7 @@ Modified FindPanel Modificato
Select all QueryContainerWindow Seleziona tutte
Generate image thumbnails SettingsView Genera miniatura immagini
Select… FilePanelPriv Seleziona…
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Esiste già un elemento denominato '%filename%'.
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY preferenze
Name Person Query Columns Nome
Skip all FSUtils Salta tutti
@ -259,6 +260,7 @@ Cut FilePanelPriv Taglia
Finish: after several years StatusWindow Completato: dopo diversi anni
Favorites FilePanelPriv Preferiti
Point AttributesView Punto
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Non puoi spostare o copiare elementi in volumi di sola lettura.
home B_USER_DIRECTORY home
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Nuovi Modelli Tracker
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montaggio dischi durante l'avvio
@ -346,6 +348,7 @@ after FindPanel dopo
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# byte di dati>} other{<# byte di dati>}}
Version OpenWithWindow Versione
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Alcuni degli elementi selezionati non possono essere spostati nel Cestino. Si desidera eliminarli definitivamente? (Gli elementi non potranno essere recuperati.)
The entered file name is too long. FSUtils Il nome del file inserito è troppo lungo.
Add printer… ContainerWindow Aggiungi stampante…
On FindPanel Su
Permissions ContainerWindow Permessi
@ -410,6 +413,7 @@ Emptying Trash… StatusWindow Pulitura Cestino in corso…
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, one{for # file} other{for # file}}
Revert TrackerSettingsWindow Ripristina
trash B_TRASH_DIRECTORY cestino
%ld × %ld DeskWindow The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se sposti la cartella di sistema o il suo contenuto, non sarai più in grado di avviare %osName!\n\nSei sicuro di voler procedere?\n\nPer spostare la cartella di sistema o il suo contenuto, tieni premuto il tasto Maiusc e clicca su \"Sposta\".
Close all in workspace ContainerWindow Chiudi tutto nello spazio di lavoro
Corrupted expression. libtracker Espressione non valida.
@ -434,6 +438,7 @@ the config folder FSUtils la cartella di configurazione
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Non è stato possible creare la nuova cartella.
MIME Signature AttributesView Firma MIME
Select all VirtualDirectoryWindow Seleziona tutto
%ld × %ld ContainerWindow The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
Rename FSUtils button label Rinomina
Clean up all ContainerWindow Ordina tutte le icone
Add current folder FilePanelPriv Aggiungi cartella corrente
@ -487,7 +492,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Predefiniti
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Spiacenti, non c'è abbastanza spazio libero sul volume di destinazione per copiare gli elementi selezionati.
True-color picture AttributesView Immagine True-color
Add-ons FilePanelPriv Componenti Aggiuntivi
Empty folder SlowContextPopup Cartella vuota
Alignment AttributesView Allineamento
Move to Trash FSUtils Sposta nel Cestino
Handles %type OpenWithWindow Gestisce %type
@ -507,8 +511,10 @@ Create a Query FindPanel Crea una Interrogazione
Close QueryContainerWindow Chiudi
I know what I'm doing FSUtils button label So cosa faccio
Preparing to copy items… StatusWindow Preparazione alla copia degli elementi…
%lld B WidgetAttributeText The filesize symbol for byte %lld B
Entry ref AttributesView Riferimento inserimento
Icon view ContainerWindow Icone
The entered folder name is too long. FSUtils Il nome della cartella inserito è troppo lungo.
Name ContainerWindow Nome
Preferred for %type OpenWithWindow Preferito per %type
Free space color SettingsView Colore spazio libero

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 1155113004
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 746720348
Created ContainerWindow 作成日時
Icon AttributesView アイコン
Open and make preferred OpenWithWindow 関連付けて開く
@ -492,7 +492,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow デフォルト
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils コピー先ディスクの空き容量が不足しています。コピーができません。
True-color picture AttributesView トゥルーカラー画像
Add-ons FilePanelPriv アドオン
Empty folder SlowContextPopup 空フォルダー
Alignment AttributesView 配置
Move to Trash FSUtils ごみ箱に捨てる
Handles %type OpenWithWindow %type に対応

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 1777870116
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 1369477460
Created ContainerWindow Sukūrimo data
Open and make preferred OpenWithWindow Atverti ir laikyti numatytąja
Kind ContainerWindow Tipas
@ -366,7 +366,6 @@ Empty folder NavMenu Aplankas tuščias
Defaults TrackerSettingsWindow Numatytai
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Deja, paskirties tome nepakanka laisvos vietos pažymėtiems objektams nukopijuoti.
Add-ons FilePanelPriv Priedai
Empty folder SlowContextPopup Tuščias aplankas
Move to Trash FSUtils Išmesti Šiukšlinėn
Handles %type OpenWithWindow Palaiko %type
Cancel PoseView Atsisakyti

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libtracker 381036594
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libtracker 4267611234
Created ContainerWindow Gemaakt
Icon AttributesView Icoon
Open and make preferred OpenWithWindow Openen en bevoorkeuren
@ -487,7 +487,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Standaardwaarden
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Sorry, er is niet genoeg vrije ruimte op het bestemmingsvolume om de selectie te kopiëren.
True-color picture AttributesView Afbeelding in ware kleuren
Add-ons FilePanelPriv Invoegtoepassingen
Empty folder SlowContextPopup Lege map
Alignment AttributesView Uitlijning
Move to Trash FSUtils Verplaats naar Prullenbak
Handles %type OpenWithWindow Behandelt %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 381036594
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 4267611234
Created ContainerWindow Utworzono
Icon AttributesView Ikona
Open and make preferred OpenWithWindow Otwórz i zaznacz jako preferowane
@ -487,7 +487,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Przywróć domyślne
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Niewystarczająca ilość wolnego miejsca na woluminie docelowym.
True-color picture AttributesView Obraz True-color
Add-ons FilePanelPriv Dodatki
Empty folder SlowContextPopup Pusty katalog
Alignment AttributesView Wyrównanie
Move to Trash FSUtils Przenieś do kosza
Handles %type OpenWithWindow Obsługuje %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese x-vnd.Haiku-libtracker 381036594
1 portuguese x-vnd.Haiku-libtracker 4267611234
Created ContainerWindow Criado
Icon AttributesView Ícone
Open and make preferred OpenWithWindow Abrir e tornar preferida
@ -487,7 +487,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Predefinições
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Desculpe, não existe espaço livre suficiente no volume de destino para copiar a seleção.
True-color picture AttributesView Imagem True-color
Add-ons FilePanelPriv Extensões
Empty folder SlowContextPopup Pasta vazia
Alignment AttributesView Alinhamento
Move to Trash FSUtils Mover para o Lixo
Handles %type OpenWithWindow Suporta %tipo

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 2831758893
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 2423366237
Created ContainerWindow Criado
Icon AttributesView Ícone
Open and make preferred OpenWithWindow Abrir e tornar preferido
@ -483,7 +483,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Padrões
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Desculpe, não existe espaço livre suficiente no volume de destino para copiar a seleção.
True-color picture AttributesView Imagem True-color
Add-ons FilePanelPriv Adicionais
Empty folder SlowContextPopup Pasta vazia
Alignment AttributesView Alinhamento
Move to Trash FSUtils Mover para a Lixeira
Handles %type OpenWithWindow Manipula %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 3626559194
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 3218166538
Created ContainerWindow Creat
Icon AttributesView Pictogramă
Open and make preferred OpenWithWindow Deschide și face preferat
@ -488,7 +488,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Implicite
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Nu există destul spațiu liber pe volumul de destinație pentru a copia selecția.
True-color picture AttributesView Poză cu culori reale
Add-ons FilePanelPriv Suplimente
Empty folder SlowContextPopup Dosar gol
Alignment AttributesView Aliniere
Move to Trash FSUtils Mută la gunoi
Handles %type OpenWithWindow Gestionează %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 172696425
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 4059271065
Created ContainerWindow Создан
Icon AttributesView Значок
Open and make preferred OpenWithWindow Открыть и сделать предпочтительным
@ -481,7 +481,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow По умолчанию
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Извините, но на принимающем разделе недостаточно свободного места для копирования выделенных файлов.
True-color picture AttributesView Полноцветная картинка
Add-ons FilePanelPriv Дополнения
Empty folder SlowContextPopup Пустая папка
Alignment AttributesView Выравнивание
Move to Trash FSUtils В корзину
Handles %type OpenWithWindow Поддерживает %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 1252819614
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 844426958
Created ContainerWindow Vytvorené
Open and make preferred OpenWithWindow Otvoriť a nastaviť ako preferovanú
Kind ContainerWindow Druh
@ -410,7 +410,6 @@ Empty folder NavMenu Prázdny priečinok
Defaults TrackerSettingsWindow Predvolené
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Ľutujeme, na cieľovom zväzku nie je dostatok voľného miesta na skopírovanie výberu.
Add-ons FilePanelPriv Doplnky
Empty folder SlowContextPopup Prázdny priečinok
Move to Trash FSUtils Presunúť do Koša
Handles %type OpenWithWindow Pracuje s %type
Cancel PoseView Zrušiť

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 1155113004
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 746720348
Created ContainerWindow Skapad
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Öppna och gör till förval
@ -492,7 +492,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Förval
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Det finns inte tillräckligt ledig minne på destinationsdisken för att kopiera markeringen.
True-color picture AttributesView Bild i miljontals färger
Add-ons FilePanelPriv Tillägg
Empty folder SlowContextPopup Tom mapp
Alignment AttributesView Orientation
Move to Trash FSUtils Flytta till Papperskorgen
Handles %type OpenWithWindow Hanterar %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-libtracker 2646593318
1 thai x-vnd.Haiku-libtracker 2238200662
Created ContainerWindow สร้างแล้ว
Icon AttributesView ไอคอน
Open and make preferred OpenWithWindow เปิดและทำให้เป็นที่ต้องการ
@ -473,7 +473,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow ค่าเริ่มต้น
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils ขออภัยมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอในปริมาณปลายทางที่จะคัดลอกส่วนที่เลือก
True-color picture AttributesView ภาพสีจริง
Add-ons FilePanelPriv เพิ่มเติม
Empty folder SlowContextPopup โฟลเดอร์ว่างเปล่า
Alignment AttributesView การวางแนว
Move to Trash FSUtils ย้ายไปที่ถังขยะ
Handles %type OpenWithWindow จัดการ %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 2828984500
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 2420591844
Created ContainerWindow Oluşturulma
Icon AttributesView Simge
Open and make preferred OpenWithWindow Aç ve tercih edilen kıl
@ -491,7 +491,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Saptanmışlar
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Üzgünüm, hedef disk bölümünde seçimi kopyalayabilecek kadar boş alan yok.
True-color picture AttributesView Gerçek renkli resim
Add-ons FilePanelPriv Eklentiler
Empty folder SlowContextPopup Boş klasör
Alignment AttributesView Hizalama
Move to Trash FSUtils Çöpe at
Handles %type OpenWithWindow %type işler

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 1155113004
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 746720348
Created ContainerWindow Cтворений
Icon AttributesView Значок
Open and make preferred OpenWithWindow Відкрити і зробити пріоритетним
@ -492,7 +492,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Типові настройки
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Вибачте, недостатньо вільного місця в томі призначення, щоб скопіювати виділене.
True-color picture AttributesView TrueColor зображення
Add-ons FilePanelPriv Доповнення
Empty folder SlowContextPopup Порожня папка
Alignment AttributesView Вирівнювання
Move to Trash FSUtils До смітника
Handles %type OpenWithWindow Підтримує %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 381036594
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 4267611234
Created ContainerWindow 创建
Icon AttributesView 图标
Open and make preferred OpenWithWindow 打开并创建首选
@ -487,7 +487,6 @@ Defaults TrackerSettingsWindow 默认
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils 对不起,目标卷中没有足够的空间以复制选取对象。
True-color picture AttributesView 真彩色图片
Add-ons FilePanelPriv 附加组件
Empty folder SlowContextPopup 清空目录
Alignment AttributesView 对齐
Move to Trash FSUtils 移动到垃圾箱
Handles %type OpenWithWindow 处理 %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
1 italian x-vnd.Haiku-Input 130668644
Scrolling TouchpadPrefView Scorrimento
Defaults InputMouse Predefiniti
Long KeyboardView Lungo
@ -25,6 +25,7 @@ Accept first click SettingsView Accetta al primo click
OK TouchpadPrefView OK
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Scrolling orizzontale
Delay until key repeat KeyboardView Ritardo dopo ripetizione tasto
Keyboard lock delay TouchpadPrefView Ritardo blocco tastiera
Two finger scrolling TouchpadPrefView Scorrimento con due dita
Input System name Periferiche di Input
Mouse acceleration SettingsView Accelerazione del mouse

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Screen 133788249
1 italian x-vnd.Haiku-Screen 2318349707
no Screen no
bits/pixel Screen bit/pixel
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 bit/pixel, 32768 colori
@ -13,6 +13,7 @@ Video format: Screen Formato video:
Undo Screen Annulla
OK Screen OK
Current workspace Screen Spazio di lavoro attuale
%ld × %ld Screen The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
vertically Screen verticalmente
All workspaces Screen Tutti gli spazi di lavoro
Use laptop panel: Screen Usa pannello del portatile:

View File

@ -32,7 +32,7 @@ Space color ChartWindow Colore sfondo
White ChartWindow Bianco
Chart System name Chart
Animation: ChartWindow Animazione:
Frames/s ChartWindow Fotogrammi
Frames/s ChartWindow Fotogrammi/s
Auto demo ChartWindow Auto demo
CPU load ChartWindow Carico del processore
DrawBitmap ChartWindow DrawBitmap