Attempt to fix translation of app names of CodyCam, People and PoorMan.
+alpha3 git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@41640 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
parent
c329950ca7
commit
b90c801037
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Немагчыма знайсці даступнае спалучэнне да акна відэа
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Немагчыма падключыць відэакрыніцу для відэаакна
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Не ўдалося стварыць відэаакно
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Меню частаты захвату
|
||||
Capture controls CodyCam Кіраванне захватам
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захват выявы...
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Закрываю акно\n
|
||||
CodyCam Application name Камера
|
||||
CodyCam System name Камера
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Падключаны...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Немагчыма знайсці запрошаны каталёг на серверы
|
||||
Directory: CodyCam Каталёг:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Nemohu najít žádné dostupné připojení k oknu videa
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nemohu připojit zdroj videa k oknu videa
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Nemohu vytvořit okno videa
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Menu četnosti zachycení
|
||||
Capture controls CodyCam Ovládání zachycení
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Zachycení obrázku...
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Zavírám okno\n
|
||||
CodyCam Application name CodyCam
|
||||
CodyCam System name CodyCam
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Připojeno...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Nebylo možné na serveru najít požadovaný adresář
|
||||
Directory: CodyCam Adresář:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 german x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Es wurde keine verfügbare Verbindung zum Videofenster gefunden.
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Keine Verbindung zwischen Videoquelle und Videofenster möglich
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Das Videofenster konnte nicht erstellt werden
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Aufnahme-Intervall-Menü
|
||||
Capture controls CodyCam Aufnahme-Einstellungen
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Bild wird aufgenommen...
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Fenster wird geschlossen
|
||||
CodyCam Application name Webcam
|
||||
CodyCam System name Webcam
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Verbunden…
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Das angefragte Verzeichnis konnte auf dem Server nicht gefunden werden.
|
||||
Directory: CodyCam Ordner:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Ei voida löytää saatavilla olevaa yhteyttä videoikkunaan
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Ei voida yhdistää videolähdettä videoikkunaan
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Ei voida luoda videoikkunaa
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Kaappaustaajusvalikko
|
||||
Capture controls CodyCam Kaappausohjaimet
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Kaapataan kuva…
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Suljetaan ikkuna\n
|
||||
CodyCam Application name Cody-kamera
|
||||
CodyCam System name Cody-kamera
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Yhdistetty…
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Ei kyetty löytämään pyydettyä hakemistoa palvelimelta
|
||||
Directory: CodyCam Hakemisto:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 french x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Impossible de trouver une connexion avec la fenêtre vidéo
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Impossible de connecter la source vidéo à la fenêtre vidéo
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Impossible de créer une fenêtre vidéo
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Menu de vitesse de capture
|
||||
Capture controls CodyCam Contrôles de capture
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capture d'une image…
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Fermeture de la fenêtre\n
|
||||
CodyCam Application name CodyCam
|
||||
CodyCam System name CodyCam
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Connecté...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Impossible de trouver le dossier demandé sur le serveur
|
||||
Directory: CodyCam Dossier :
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Kan ikke finne en tilgjengelig tilkobling til videovinduet
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan ikke koble til videokilden til videovinduet
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Kan ikke opprette videovindu
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Opptaksratiomeny
|
||||
Capture controls CodyCam Opptakskontroll
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Tar bilde...
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Lukker vinduet\n
|
||||
CodyCam Application name CodyCam
|
||||
CodyCam System name CodyCam
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Tilkoblet...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Kunne ikke finne angitt mappe på serveren
|
||||
Directory: CodyCam Mappe:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Не удалось обнаружить доступного соединения с видео окном
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Невозможно подключить видео источник к видео окну
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Невозможно создать видео окно
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Меню периодичности захвата
|
||||
Capture controls CodyCam Настройки захвата
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захват изображения…
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Закрытие окна\n
|
||||
CodyCam Application name Вебкамера
|
||||
CodyCam System name Вебкамера
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Подключен…
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Невозможно найти запрашиваемый каталог на сервере
|
||||
Directory: CodyCam Каталог:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Kan inte hitta en tillgänglig anslutning till videofönstret
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan inte ansluta videkällan till videofönstret
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Kan inte skapa ett videofönster
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam Bildfrekvensmeny
|
||||
Capture controls CodyCam Inhämtningsinställningar
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Fångar bild…
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Stänger fönstret\n
|
||||
CodyCam Application name CodyKamera
|
||||
CodyCam System name CodyKamera
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Ansluen...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Kunde inte hitta den begärda katalogen på servern
|
||||
Directory: CodyCam Katalog:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku.CodyCam 2416864674
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam 未发现用于视频窗口的可用连接。
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam 无法连接视频源至视频窗口
|
||||
Cannot create a video window CodyCam 无法创建录像窗口
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Capture Rate Menu CodyCam 捕获比率菜单
|
||||
Capture controls CodyCam 捕获控制
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp 捕获图像…
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp 关闭窗口\n
|
||||
CodyCam Application name 摄像头
|
||||
CodyCam System name 摄像头
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp 连接中...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp 在服务器上未发现需求的目录
|
||||
Directory: CodyCam 目录:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Стандартны вэб-каталог быў створаны у \"/boot/home/public_html.\"\nПераканайцеся, что там ёсць HTML файл\"index.html\".
|
||||
About PoorMan… PoorMan Пра PoorMan…
|
||||
Advanced PoorMan Пашыраныя
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan Від пратакаліравання
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Макс. колькасць адначасовых спалучэнняў:
|
||||
OK PoorMan ОК
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Калі ласка, выберыце каталог, які трэба апублікаваць.\n\nPoorMan можа стварыць для вас стандартны каталог \"public_html\" у хатнім каталозе.\nАбо вы можаце самі выбраць пажаданы каталог.
|
||||
PoorMan Application name Валацуга (Web-сервер)
|
||||
PoorMan System name Валацуга (Web-сервер)
|
||||
PoorMan settings PoorMan Наладкі PoorMan
|
||||
Quit PoorMan Выйсці
|
||||
Run server PoorMan Запусціць сервер
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 german x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Der Standard Web-Ordner \"/boot/home/public_html\" wurde erstellt.\nDarin muss sich eine HTML-Datei mit dem Namen \"index.html\" befinden.
|
||||
About PoorMan… PoorMan Über Webserver...
|
||||
Advanced PoorMan Erweitert
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan Log-Ansicht
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Max. gleichzeitige Verbindungen:
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Bitte den Ordner auswählen, der im Web veröffentlicht werden soll.\n\nDer Webserver kann den standardmäßigen \"public_html\" Ordner im home-Ordner erstellen oder einen frei zu wählenden Ordner benutzen.
|
||||
PoorMan Application name Webserver
|
||||
PoorMan System name Webserver
|
||||
PoorMan settings PoorMan Webserver-Einstellungen
|
||||
Quit PoorMan Beenden
|
||||
Run server PoorMan Server starten
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Oletuswebbikansio luotiin osoitteeseen ”/boot/home/public_html”.\nVarmista, että HTML-tiedosto nimeltään ”index.html” on tuossa kansiossa.
|
||||
About PoorMan… PoorMan Ohjelmasta Köyhis...
|
||||
Advanced PoorMan Lisäasetukset
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan Kirjaamisnäkymä
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Enintään samanaikaisia yhteyksiä:
|
||||
OK PoorMan Valmis
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Valitse webissä julkaistava kansio.\n\nSinulla voi olla Köyhiksen luoma oletus ”public_html” kotikansiossasi.\nTai voi sen sijaan valita yhden omista kansioistasi.
|
||||
PoorMan Application name Köyhis
|
||||
PoorMan System name Köyhis
|
||||
PoorMan settings PoorMan Köyhisasetukset
|
||||
Quit PoorMan Poistu
|
||||
Run server PoorMan Käynnistä palvelin
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 french x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Un dossier Web par défaut a été créé à « /boot/home/public_html. »\nVérifiez qu'il existe un fichier HTML nommé « index.html » dans ce dossier.
|
||||
About PoorMan… PoorMan À propos de PoorMan…
|
||||
Advanced PoorMan Avancé
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan Vue du journal
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Nombre max. de connexions simultanées :
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Veuillez choisir le dossier à publier sur le Web.\n\nVous pouvez sélectionnez le dossier de votre choix, ou laisser PoorMan\ncréer le dossier par défaut « public_html » dans votre dossier personnel.
|
||||
PoorMan Application name PoorMan
|
||||
PoorMan System name PoorMan
|
||||
PoorMan settings PoorMan Réglages de PoorMan
|
||||
Quit PoorMan Quitter
|
||||
Run server PoorMan Mettre le serveur en fonction
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan En standard nettsidemappe har blitt opprettet ved \"/boot/home/public_html.\"\nForviss deg om at det er en HTML-fil kalt \"index.html\" i den mappen.
|
||||
About PoorMan… PoorMan Om PoorMan...
|
||||
Advanced PoorMan Avansert
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan Loggvisning
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Maks. samtidige tilkoblinger
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vennligst velg mappen du ønsker å publisere på nettet.\n\nDu kan la PoorMan opprette en standard \"public_html\" i din hjemmemappe.\nEller du kan velge én av dine egne mapper i stedet.
|
||||
PoorMan Application name PoorMan
|
||||
PoorMan System name PoorMan
|
||||
PoorMan settings PoorMan PoorMan-innstillinger
|
||||
Quit PoorMan Avslutt
|
||||
Run server PoorMan Kjør server
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Папка по умолчанию была создана в /boot/home/public_html.\nУбедитесь, что в этой папке есть HTML файл с именем index.html.
|
||||
About PoorMan… PoorMan О программе…
|
||||
Advanced PoorMan Дополнительно
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan Окно логирования
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Максимум одновременных соединений:
|
||||
OK PoorMan ОК
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Пожалуйста, выберите папку для публикации.\n\nPoorMan может создать папку по умолчанию public_html в вашей домашней папке.\nИли вы можете выбрать любую другую папку.
|
||||
PoorMan Application name Вебсервер
|
||||
PoorMan System name Вебсервер
|
||||
PoorMan settings PoorMan Настройки PoorMan
|
||||
Quit PoorMan Выход
|
||||
Run server PoorMan Запустиь сервер
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan En förinställd hemsidemapp har skapats som \"/boot/home/public_html.\"\nSe till att det finns en HTML fil döpt \"index.html\" i mappen.
|
||||
About PoorMan… PoorMan Om FattigMan...
|
||||
Advanced PoorMan Avancerat
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan Loggningsvy
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Maximalt antal samtidiga anslutningar:
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vänligen välj en mapp för hemsidepublicering.\n\nDu kan låta Fattigman skapa en förinställd \"public_html\" i din hemmapp eller välja en egen map.
|
||||
PoorMan Application name FattigMan
|
||||
PoorMan System name FattigMan
|
||||
PoorMan settings PoorMan Fattigmans inställningar
|
||||
Quit PoorMan Avsluta
|
||||
Run server PoorMan Kör server
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku.PoorMan 3143901754
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan 默认 web 目录创建于\"/boot/home/public_html。\"\n请确保该目录中存在名称为 \"index.html\" 的 HTML 文件 。
|
||||
About PoorMan… PoorMan 关于 PoorMan...
|
||||
Advanced PoorMan 高级
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Logging view PoorMan 日志视图
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan 最大同步连接:
|
||||
OK PoorMan 确定
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan 请选择j将要在网络上发布的目录。\n\n 您可以使用 PoorMan 在 home 目录中创建默认的 \"public_html\"。\n或者选择自定义的目录。
|
||||
PoorMan Application name PoorMan
|
||||
PoorMan System name PoorMan
|
||||
PoorMan settings PoorMan PoorMan 设置
|
||||
Quit PoorMan 退出
|
||||
Run server PoorMan 运行服务器
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
|
||||
#include <Alert.h>
|
||||
#include <Button.h>
|
||||
#include <Catalog.h>
|
||||
#include <LayoutBuilder.h>
|
||||
#include <MediaDefs.h>
|
||||
#include <MediaNode.h>
|
||||
|
@ -73,6 +73,8 @@ TPeopleApp::TPeopleApp()
|
||||
fWindowCount(0),
|
||||
fAttributes(20, true)
|
||||
{
|
||||
B_TRANSLATE_MARK_SYSTEM_NAME("People");
|
||||
|
||||
fPosition.Set(6, TITLE_BAR_HEIGHT, 6 + WIND_WIDTH,
|
||||
TITLE_BAR_HEIGHT + WIND_HEIGHT);
|
||||
BPoint pos = fPosition.LeftTop();
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user