Update translations from Pootle

This commit is contained in:
autonielx 2016-03-05 06:33:58 +01:00
parent be587ecfe0
commit b5cf7c05dd
3 changed files with 6 additions and 3 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-ShowImage 575555985
1 japanese x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
Use as background… Menus デスクトップの背景にする…
File Menus ファイル
Slide delay Menus スライド間隔
@ -7,6 +7,7 @@ Zoom in Menus 拡大
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt 画像ファイル '%s' が変更されています。保存せずに閉じますか?
Page setup… Menus ページ設定…
Print… Menus 印刷…
Get info… Menus 詳細情報…
OK SaveToFile Ok
Previous page Menus 前のページ
View Menus 表示

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Be-WORK 3614422175
1 german x-vnd.Be-WORK 3927737357
Invalid argument: %s\n Workspaces Ungültiger Parameter: %s\n
Quit Workspaces Beenden
Workspaces System name Arbeitsflächen
@ -7,6 +7,7 @@ Remove replicant Workspaces Replikant entfernen
Show window border Workspaces Fensterrahmen anzeigen
Auto-raise Workspaces Automatisch nach vorn holen
Always on top Workspaces Immer im Vordergrund
Switch on mouse wheel Workspaces Arbeitsfläche per Mausrad wechseln
Live in the Deskbar Workspaces In der Deskbar anzeigen
Show window tab Workspaces Fensterreiter anzeigen
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Gebrauch: %s [Optionen] [Arbeitsfläche]\nmögliche \"Optionen\" sind:\n --notitle\t\tFenster ohne Titelreiter, aber mit Rahmen.\n --noborder\t\tFenster ohne Titelreiter und Rahmen.\n --avoidfocus\t\tFenster kann nicht aktiv oder Ziel für Tastatureingaben werden.\n --alwaysontop\t\tFenster ist immer im Vordergrund.\n --notmovable\t\tFenster kann nicht verschoben werden.\n --autoraise\t\tFenster kommt automatisch in den Vordergrund, wenn es am Bildschirmrand ist und sich die Maus darüber befindet.\n --help\t\tZeigt diesen Hilfetext an.\nund \"Arbeitsfläche\" ist die Nummer (0-31) der Arbeitsfläche, zu der gewechselt werden soll.\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Be-WORK 3614422175
1 japanese x-vnd.Be-WORK 3927737357
Invalid argument: %s\n Workspaces 無効な引数: %s\n
Quit Workspaces 終了
Workspaces System name ワークスペース
@ -7,6 +7,7 @@ Remove replicant Workspaces レプリカントを削除
Show window border Workspaces ウィンドウ枠を表示
Auto-raise Workspaces 自動的に表示
Always on top Workspaces 常に最前面に
Switch on mouse wheel Workspaces マウスホイールで切り替える
Live in the Deskbar Workspaces Deskbar 内で実行
Show window tab Workspaces ウィンドウタブを表示
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" are:\n --notitle\t\ttitle bar removed, border and resize kept\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen edge\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n