Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2018-11-08 21:45:32 +00:00 committed by Autocommitter
parent 4c8208af52
commit adba659760
249 changed files with 5997 additions and 4 deletions

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 2325007068
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Preporučeno)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Uglavnom velike datoteke)
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Uglavnom male datoteke)
Name: BFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Omogoči podporo za poizvedbe
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (priporočeno)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (večinoma velike datoteke)
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Onemogočanje podpore za poizvedbe lahko posodobi nekatere operacije z datotekami, vendar priporočamo, da to naredite samo, če ste prepričani, da ne boste potrebovali poizvedb.\nVsaka particija, na katero želite namestiti Haiku, mora imeti poizvedbe omogočene.
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (večinoma majhne datoteke)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Velikost blokov:
Name: BFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Automatski (zadano)
Name: FAT_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Samodejno (privzeto)
Name: FAT_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktivna particija

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktivna particija

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
Name: NTFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
Name: NTFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
Kill application Team monitor Uništi program
Quit application Team monitor Isključi program
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Odaberite program sa gornje liste i kliknite na jedno od dugmeta 'Uništi program' i 'Isključi program' da biste ga zatvorili.\n\nDržite CONTROL+ALT+DELETE %ld sekunda za ponovno podizanje sustava.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor ako se program ne isključi možda ćete ga trebati uništiti.
Force reboot Team monitor Prisili ponovno podizanje sustava
(This team is a system component) Team monitor (Ovaj tim je komponenta sustava)
Restart the desktop Team monitor Ponovno pokreni radnu površinu
Cancel Team monitor Otkaži

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
Kill application Team monitor Prisilno zapri aplikacijo
Quit application Team monitor Zapri aplikacijo
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Izberite aplikacijo s seznama in kliknite "Zapri aplikacijo", da ji ukažete, naj se zapre, ali "Prisilno zapri aplikacijo", da jo zaprete brez opozorila.\n\nPritisnite in držite Ctrl+Alt+Del %ld s, da ponovno zaženete računalnik.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Če se aplikacija ne odziva, jo boste morali prisilno zapreti.
Force reboot Team monitor Prisili ponovni zagon
(This team is a system component) Team monitor (Ta skupina je del operacijskega sistema)
Restart the desktop Team monitor Ponovno zaženi namizje
Cancel Team monitor Prekliči

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MatchHeader 706469410
<Choose action> ConfigView <Odaberi radnju>
Account ConfigView Račun
Move to ConfigView Premjesti u
this field is based on the action ConfigView ovo polje je bazirano na radnji
Delete message ConfigView Izbriši poruku
<Choose account> ConfigView <Odaberi račun>
Reply with ConfigView Odgovori pomoću
If ConfigView Ako

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-MatchHeader 709288665
<Choose action> ConfigView <Izberi ukrep>
Account ConfigView Račun
has ConfigView ima
Move to ConfigView Premakni v
Then ConfigView potem
this field is based on the action ConfigView To polje temelji na dejanju
Delete message ConfigView Izbriši sporočilo
<Choose account> ConfigView <Izberi račun>
Set flags to ConfigView Nastavi zastavice na
Set as read ConfigView Označi kot prebrano
Reply with ConfigView Odgovori z
If ConfigView Če

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1178245429
You have {0, plural, one{One new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Imate {0, množina, jednu{Jedna nova poruka} ostalo{# nove poruke}} za %račun.
none NotifierConfigView nijedan
Method: NotifierConfigView Metoda:
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, množina, jedna{Jedna nova poruka} ostalo{# nove poruke}}
New mails notification NotifierFilter Obavijest o novim porukama
OK NotifierFilter U redu
New messages NotifierFilter Nove poruke
Log window NotifierConfigView Prozor prijave
Alert NotifierConfigView Upozorenje

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2407147532
none NotifierConfigView noben
Method: NotifierConfigView Metoda:
Beep NotifierConfigView Pisk
New mails notification NotifierFilter Obvestilo o novih sporočilih
OK NotifierFilter V redu
New messages NotifierFilter Nova sporočila
Log window NotifierConfigView Okno dnevnika
Keyboard LEDs NotifierConfigView Lučke na tipkovnici
Alert NotifierConfigView Opozorilo

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SpamFilter 1066487684
or empty e-mail SpamFilterConfig ili prazan e-mail
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Orginalni ispod i nesigurni iznad:
Spam above: SpamFilterConfig Spam iznad:
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Uči iz sve dolazne elektroničke pošte

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IMAP 3684721562
Destination: imap_config Odredište:
Ok IMAPFolderConfig U redu
status IMAPFolderConfig stanje
Configure IMAP Folders imap_config Konfiguriraj IMAP mape
Cancel IMAPFolderConfig Otkaži
Apply IMAPFolderConfig Primjeni
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Dohvaćam IMAP mape,budite strpljivi...
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Ne mogu se spojiti na poslužitelj \"%poslužitelj%\":\n%greška%
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mape
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nisam uspio dohvatiti dostupnu pohranu.

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-IMAP 3411602015
Destination: imap_config Cilj:
Ok IMAPFolderConfig V redu
status IMAPFolderConfig stanje
Configure IMAP Folders imap_config Nastavi mape IMAP
Cancel IMAPFolderConfig Prekliči
Apply IMAPFolderConfig Uporabi
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Dobivam mape IMAP; prosimo, počakajte…
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Povezava s strežnikom \"%server%\" ni uspela \n\n
IMAP Folders IMAPFolderConfig Mape IMAP
Update subcription of IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Posodabljam mape IMAP, prosimo, počakajte…

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-POP3 108318991
Plain text ConfigView Obični tekst
Sending APOP authentication… pop3 Slanje APOP provjere valjanosti...
Sending username… pop3 Slanje korisničkog imena...
: The server does not support APOP. pop3 : Poslužitelj nepodržava APOP.
Getting mailbox size… pop3 Uzimam veličinu poštanskog sandučića...
Connecting to POP3 server… pop3 Spajanje na POP3 poslužitelj...
: No reply.\n pop3 : Nema odgovora.\n
Error while connecting to server %serv pop3 Grešak pri spajanju na poslužitelj %serv
Error while authenticating user %user pop3 Greška pri provjeri korisnika %korisnik
Destination: ConfigView Odredište:
APOP ConfigView APOP
Sending password… pop3 Slanje lozinke...
Connect to server… pop3 Spajanje na poslužitelj...
. The server said:\n pop3 . Poslužitelj je rekao:\n

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-POP3 493912136
Plain text ConfigView Navadno besedilo
Sending username… pop3 Pošiljam uporabniško ime…
: The server does not support APOP. pop3 : Strežnik ne podpira APOP.
Getting mailbox size… pop3 Dobivam velikost poštnega predala…
Connecting to POP3 server… pop3 Povezujem se s strežnikom POP3…
Getting UniqueIDs… pop3 Dobivam unikatne identifikatorje…
: No reply.\n pop3 : Ni odgovora.\n
Error while connecting to server %serv pop3 Napaka pri povezovanju s strežnikom %serv
Error while authenticating user %user pop3 Napaka pri overjanju uporabnika %user
Destination: ConfigView Cilj:
APOP ConfigView APOP
Sending password… pop3 Pošiljam geslo…
Connect to server… pop3 Povezujem se na strežnik…
. The server said:\n pop3 . Strežnik je rekel:\n

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
Fortune FortuneFilter Sreća
Fortune file: ConfigView Srećka:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Kolačić sudbine kaže:\n\n

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
Fortune FortuneFilter Prerokba
Fortune file: ConfigView Datoteka s prerokbami:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Prerokba pravi:\n\n

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
SMTP server: ConfigView SMTP poslužitelj:
Error while logging in to %serv smtp Greška pri prijavi u %serv
Unencrypted ConfigView Nekriptirano
. The server says:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n
ESMTP ConfigView ESMTP
Connecting to server… smtp Spajanje sa poslužiteljem...
Error while opening connection to %serv smtp Greška pri otvaranju veze za %serv
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 provjera valjanosti neuspjela. Poslužitelj je rekao:\n
Destination: ConfigView Odredište:
None ConfigView NIjedan
POP3 before SMTP ConfigView POP3 prije SMTP
SSL ConfigView SSL
. The server said:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
SMTP server: ConfigView Strežnik SMTP:
Error while logging in to %serv smtp Napaka med prijavljanjem v %serv
Unencrypted ConfigView Nešifrirano
. The server says:\n smtp . Strežnik pravi:\n
ESMTP ConfigView ESMTP
Connecting to server… smtp Povezujem se s strežnikom…
Error while opening connection to %serv smtp Napaka pri odpiranju povezave s %serv
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Overjanje POP3 ni uspelo. Strežnik je rekel:\n
Destination: ConfigView Cilj:
None ConfigView Noben
POP3 before SMTP ConfigView POP3 pred SMTP
SSL ConfigView SSL
. The server said:\n smtp . Strežnik je rekel:\n

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 526355835
Virtual output channels AudioMixer Virtualni izlazni kanali
Refuse output format changes AudioMixer Odbij promjene izlaznog formata
not connected AudioMixer nije spojeno
Refuse input format changes AudioMixer Odbij promjene ulaznog formata
Output channel sources AudioMixer Izvori izlaznog kanala
dB AudioMixer dB
Mute AudioMixer Utišaj
Input channel destinations AudioMixer Odredišta ulaznog kanala
Master output AudioMixer Glavni izlaz
Setup AudioMixer Postavi
Physical input channels AudioMixer Fizički ulazni kanali

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3159513799
Linear interpolation AudioMixer Linearna interpolacija
Virtual output channels AudioMixer Navidezni izhodni kanali
Refuse output format changes AudioMixer Zavrni spremembe izhodnega formata
Resampling algorithm AudioMixer Algoritem prevzorčenja
To output AudioMixer Na izhod
not connected AudioMixer ni povezave
Refuse input format changes AudioMixer Zavrni spremembe vhodnega formata
Drop/repeat samples AudioMixer Spuščaj oz. ponavljaj vzorce
Output channel sources AudioMixer Izvori izhodnega kanala
dB AudioMixer dB
Gain controls AudioMixer Nadzor ojačevanja
Mute AudioMixer Nemo
Master output AudioMixer Glavni izhod
Setup AudioMixer Nastavitve
Gain AudioMixer Ojačanje
Physical input channels AudioMixer Fizični vhodni kanali

View File

@ -0,0 +1,22 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 3804737835
Master MultiAudio Glavni
SPDIF MultiAudio SPDIF
CD MultiAudio CD
Tone control MultiAudio Kontrola tona
Phone MultiAudio Telefon
Aux MultiAudio Vanjski
Headphones MultiAudio Slušalice
Input MultiAudio Ulaz
General MultiAudio Općenito
Input & Output MultiAudio Ulaz & Izlaz
Volume MultiAudio Glasnoća
Output MultiAudio Izlaz
Video MultiAudio Video
Line MultiAudio Red
Mic MultiAudio Mikrofon
frequency: MultiAudio frekvencija
Enable MultiAudio Omogući
Mute MultiAudio Bezvučno
Wave MultiAudio Val
Setup MultiAudio Podešavanje
Level MultiAudio Razina

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 1671645325
Master MultiAudio Glavni
SPDIF MultiAudio S/PDIF
Gain MultiAudio Ojačanje
Extended Setup MultiAudio Dodatne nastavitve
CD MultiAudio CD
Tone control MultiAudio Nastavitve tona
Phone MultiAudio Telefon
Headphones MultiAudio Slušalke
Beep MultiAudio Pisk
Input MultiAudio Vhod
General MultiAudio Splošno
Volume MultiAudio Glasnost
Output MultiAudio Izhod
Mic MultiAudio Mikrofon
frequency: MultiAudio frekvenca:
Enable MultiAudio Omogoči

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
DNS settings DNSClientServiceAddOn DNS postavke
Move down DNSSettingsView Pomaknite dolje
DNS settings DNSSettingsView DNS postavke
Remove DNSSettingsView Ukloni
Domain: DNSSettingsView Domena:
Add DNSSettingsView Dodaj
Server: DNSSettingsView Poslužitelj:
Move up DNSSettingsView Pomaknite gore
Apply DNSSettingsView Primjeni

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
FTP server FTPServiceAddOn FTP poslužitelj
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn FTP poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju koristeći FTP protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn SSH poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala, kao i pristup datotekama koristeći SCP i SFTP protokole.
SSH server SSHServiceAddOn SSH poslužitelj

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala koristeći telnet protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly napravio Geoffry Song

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly Avtor: Geoffry Song

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 194748690
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow napisao Ryan Leavengood
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less SADA

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 3664380395
DEBUG Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less DEBUG
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow Avtor: Ryan Leavengood
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less ZDAJ

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109
Flurry System name Nalet

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1482741810
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Granica rešetke: %li
Grid Width: GLife ScreenSaver Širina rešetke:
none GLife ScreenSaver nijedan
Grid Height: GLife ScreenSaver Visina rešetke:
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %sx
None GLife ScreenSaver Nijedan
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Širina rešetke: %li
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Visina rešetke: %li
Grid Border: GLife ScreenSaver Granica rešetke:
by Aaron Hill GLife ScreenSaver izradio Aaron Hill

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 131690889
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Okvir mreže: %li
Grid Width: GLife ScreenSaver Širina mreže:
none GLife ScreenSaver noben
Grid Height: GLife ScreenSaver Višina mreže:
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %s×
None GLife ScreenSaver Noben
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4×
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Širina mreže: %li
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Višina mreže: %li
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"igra življenja\"
Grid Border: GLife ScreenSaver Okvir mreže:
by Aaron Hill GLife ScreenSaver Avtor: Aaron Hill

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 1031480431
by Marcus Overhagen Screensaver Haiku izradio Marcus Overhagen

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 1031480431
by Marcus Overhagen Screensaver Haiku Avtor: Marcus Overhagen

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons napisao Vincent Duvert

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons Avtor: Vincent Duvert

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 316636639
Size variation: Leaves Varijacija veličine:
Leaf size: Leaves Veličina lista:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves izradili Deyan Genovski, Geoffry Song

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 2199675950
Leaf size: Leaves Velikost lista:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Avtorja: Deyan Genovski, Geoffry Song

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 2745194642
by Ryan Leavengood Screensaver Message izradio Ryan Leavengood

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Vstavite prebrisano anekdoto ali frazo sem!
by Ryan Leavengood Screensaver Message Avtor: Ryan Leavengood

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 154113433
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
green Nebula Screen Saver zelena
yellow Nebula Screen Saver žuta
Speed Nebula Screen Saver Brzina
orange (original) Nebula Screen Saver narančasto (izvorno)
grey Nebula Screen Saver sivo
cold Nebula Screen Saver hladno
Format: Nebula Screen Saver Format:
Color: Nebula Screen Saver Boja:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
SimpleClock System name Jednostavni sat

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
SlideShowSaver System name Čuvar kliznog prikaza

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2853598120
Blue SpiderView Plavo
Gray SpiderView Sivo
Color SpiderView Boja
Green SpiderView Zelena
Yellow SpiderView Žuta

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2020550014
Blue SpiderView Modra
Gray SpiderView Siva
Max. points per polygon SpiderView Največje število točk na večkotnik
Max. polygon count SpiderView Največje število večkotnikov
for bonefish SpiderView za bonefish
Purple SpiderView Vijolična
Red SpiderView Rdeča
Color SpiderView Barva
Green SpiderView Zelena
Yellow SpiderView Rumena

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 croatian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2255868945
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stani
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Stvaranje arhive: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nastavi
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Priprema za arhiviranje
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Spusti datoteke ovdje.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ime datoteke: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Pusti ih da nastave
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Da li ih želiš zaustaviti?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Jesi li siguran da želiš zaustaviti stvaranje ove arhive?
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Zaustavljeno
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiva
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Greška pri stvaranju arhive
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, množina, jedna{# datoteka dodana.} ostale{# datoteke dodane.}}
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiva kreirana u redu
Stop them file:ZipOMatic.cpp Zaustavi ih

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 slovenian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2878582660
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Ustavi
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ustvarjam arhiv: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nadaljuj
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Priprava na arhiviranje
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Povlecite datoteke sem.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ime datoteke: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Jih želite ustaviti?
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Ustavljeno
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiv
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Napaka pri ustvarjanju arhiva
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiv uspešno ustvarjen
Stop them file:ZipOMatic.cpp Ustavi jih

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator BMP slike
BMPTranslator Settings BMPTranslator Postavke BMPprevoditelja
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP slika (OS/2 format, %d bits)
BMP image translator BMPView BMP prevoditelj slika
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP slika (MS format, %d bits
BMP Settings BMPMain BMP postavke
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verzija %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator BMP prevoditelj slika

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator Slike BMP
BMPTranslator Settings BMPTranslator Nastavitve prevajalca BMP
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Slika BMP (format OS/2, %d bitov)
BMP image translator BMPView Prevajalec za slike BMP
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Slika BMP (Microsoftov format, %d bitov)
BMP Settings BMPMain Nastavitve BMP
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verzija %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator Prevajalec za slike BMP

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2160233532
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator EXR prevoditelj slika
EXR Settings main EXR postavke
EXR images EXRTranslator EXR slike
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView odjel Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR image EXRTranslator EXR slika
EXR image translator ConfigView EXR prevoditelj slika

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2844922383
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator Prevajalec za slike EXR
EXR image EXRTranslator Slika EXR
EXR image translator ConfigView Prevajalec za slike EXR

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2353264164
Optimal GIFView Optimalno
Greyscale GIFView Sivi tonovi
Colors: GIFView Boje:
Palette: GIFView Paleta:
GIF image GIFTranslator GIF slika
GIF images GIFTranslator GIF slike
Version %d.%d.%d, %s GIFView Verzija %d.%d.%d, %s
Use RGB color GIFView Koristi RGB boju
GIF Settings GIFTranslator GIF postavke
BeOS system GIFView BeOS sustav
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatski (iz alfa kanala)

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 371896619
Write interlaced images GIFView Zapisuj prepletene slike
Optimal GIFView Optimalno
Greyscale GIFView Sivine
Colors: GIFView Barve:
GIF image translator GIFTranslator Prevajalec za slike GIF
GIF image translator GIFView Prevajalec za slike GIF
GIF Settings GIFTranslator Nastavitve GIF
Automatic (from alpha channel) GIFView Samodejno (iz alfa kanala)

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 1210647088
HVIF icons HVIFTranslator HVIF ikone
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Postavke HVIFTprevoditelja
HVIF Settings HVIFMain HVIF postavke
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Verzija %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 3513903686
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Nastavitve prevajalca HVIF

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 1887219799
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Verzija %d.%d.%d, %s
Apple icons ICNSTranslator Apple ikone

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3190803318
Cursor ICOTranslator Pokazivač
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Valjane veličine su 16, 32, ili 48
Windows icons ICOTranslator Windows ikone
Enforce valid icon sizes ConfigView Prisili valjane veličine ikona
ICO Settings main ICO postavke
Windows icon translator ICOTranslator Prevoditelj ikona prozora
pixels in either direction. ConfigView piksela u svakom smjeru.
Icon ICOTranslator Ikona
ICOTranslator Settings ConfigView Postavke ICO prevoditelja
Windows icon translator ConfigView Prevoditelj ikona prozora

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 4215138981
Icon ICOTranslator Ikona

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 4277694269
Output quality JPEGTranslator Izlazna kvaliteta
JPEG images JPEGTranslator JPEG slike
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Greška JPEG biblioteke: %s\n
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Koristi CMYK sa 0 za 100% pokrivenosti tintom
About JPEGTranslator O programu
Low JPEGTranslator Nisko
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Napravite datoteku manjom ( neznatno lošija kvaliteta)
None JPEGTranslator Nijedan
Show warning messages JPEGTranslator Pokaži poruke upozorenja
High JPEGTranslator Visoko
Write JPEGTranslator Piši
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Piši crno-bijele slike kao RGB24
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Verzija %d.%d.%d
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Čitaj sve slike kao RGB32
Read JPEGTranslator Čitaj
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Upozorenje JPEG biblioteke: %s\n

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 4259727821
Output quality JPEGTranslator Kakovost izhoda
About JPEGTranslator O programu
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Zmanjšaj datoteko (malo slabša kakovost)
Use progressive compression JPEGTranslator Uporabi progresivno stiskanje

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 855817675
Write JPEG2000Translator Piši
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000 slike
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Verzija %d.%d.%d
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Piši crno-bijele slike kao RGB24
Output quality JPEG2000Translator Kvaliteta izlaza
Read JPEG2000Translator Čitaj
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBazirano na JasPerbiblioteci:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nSveučilište British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 kodek je korišten kao \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Low JPEG2000Translator Nisko
About JPEG2000Translator O programu
High JPEG2000Translator Visoko
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Čitaj sive slike kao RGB32

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 1331896779
Output quality JPEG2000Translator Izhodna kakovost
About JPEG2000Translator O programu

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 2307793683
PCX Settings main PCX postavke
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
PCXTranslator Settings ConfigView Postavke PCXTranslatora
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bit slika
PCX images PCXTranslator PCX slike

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1510486253
PCX Settings main Nastavitve PCX
PCX images PCXTranslator Slike PCX

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 775334266
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Verzija %d.%d.%d, %s
PNG image PNGTranslator PNG slika
PNG Settings PNGTranslator PNG postavke
PNG image translator PNGTranslator PNG prevoditelj slika
None PNGTranslator Nijedan
PNG images PNGTranslator PNG slike
PNGTranslator Settings PNGTranslator Postavke PNG prevoditelja

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2194537101
PNG image PNGTranslator Slika PNG
PNG Settings PNGTranslator Nastavitve PNG
PNG images PNGTranslator Slike PNG
Interlacing type: PNGTranslator Vrsta prepletanja:

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 1666693390
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Verzija %d.%d.%d %s
PPM Settings PPMMain PPM postavke
OK PPMMain OK
Grayscale 8 bits PPMTranslator Sivo 8 bit-a
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bit-a
PPM image PPMTranslator PPM slika
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bit-a
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPM prevoditelj)
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bit-a
Input color space: PPMTranslator Prostor za unešenu boju:
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bit-a
PPM image translator PPMTranslator PPM prevoditelj slika
bits/space PPMTranslator bit-a/prostor
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bit-a
Write ASCII PPMTranslator Piši ASCII
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bit-a
None PPMTranslator Nijedan
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bit-a
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bit-ova
PPMTranslator Settings PPMTranslator Postavke PPM prevoditelja
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Nešto nije uredu sa PPM prevoditeljem!
System palette 8 bits PPMTranslator Paleta sustava 8 bit-a

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 3568651899
PPM Settings PPMMain Nastavitve PPM
OK PPMMain V redu
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8-bitne sivine
PPM image PPMTranslator Slika PPM

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 245378338
Uncompressed PSDConfig Nesabijeno
Indexed PSDLoader Indeksirano
Grayscale PSDLoader Sivi tonovi
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Verzija %d.%d.%d, %s
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Photoshop dokument (PSD datoteka)
Photoshop image PSDTranslator Photoshop slika
RLE PSDConfig RLE
Photoshop Big Document (PSB file) PSDConfig Photoshop veliki dokument (PSB datoteka)
RGBA PSDLoader RGBA
Photoshop image (%s) PSDTranslator Photoshop slika (%s)
RGB PSDLoader RGB
Bitmap PSDLoader Bitmapa
CMYK PSDLoader CMYK
Compression: PSDConfig Kompresija:
Format: PSDConfig Format:

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 3392594018
Uncompressed PSDConfig Nestisnjeno
Grayscale PSDLoader Sivine
Photoshop image PSDTranslator Photoshopova slika
RLE PSDConfig RLE
RGBA PSDLoader RGBA
Photoshop image (%s) PSDTranslator Photoshopova slika (%s)
RGB PSDLoader RGB
Bitmap PSDLoader Bitna slika
CMYK PSDLoader CMYK
Compression: PSDConfig Stiskanje:

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
RAWTranslator Settings ConfigView RAWTranslator postavke
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
RAW image translator RAWTranslator RAW prevoditelj slika
RAW Settings RAWTranslator main RAW postavke
RAW images RAWTranslator RAW slike
RAW image translator ConfigView RAW prevoditelj slika
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s RAW slika
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Bazirano na Dave Coffin-ovom dcraw 8.63

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 4244461804
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
RTF text files RTFTranslator RTF tekst datoteke
RTF-Translator Settings ConfigView Postavke RTF-prevoditelja
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Rich Text Format (RTF) prevoditelj
RTF Settings main RTF postavke
RichTextFormat file RTFTranslator RichTextFormat datoteka
Plain text file RTFTranslator Datoteka običnog teksta
Rich Text Format translator RTFTranslator Rich Text Format prevoditelj
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Rich Text Format prevoditelj v%d.%d.%d %s

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 2668012574
RTF text files RTFTranslator Besedilne datoteke RTF
RTF Settings main Nastavitve RTF

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
Use compression: SGIView Koristi kompresiju:
SGITranslator Settings SGITranslator SGITranslator postavke
None SGIView Nema
SGI images SGITranslator SGI slike
SGI image translator SGITranslator SGI prevoditelj slika
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbazirano na GIMP SGI priključku v1.5:\n
Version %d.%d.%d, %s SGIView Verzija %d.%d.%d %s
SGI image SGITranslator SGI slika
RLE SGIView RLE
SGI Settings SGIMain SGI postavke
written by:\n SGIView napisao:\n
SGI image translator SGIView SGI prevoditelj slika

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-SGITranslator 1201887017
Use compression: SGIView Uporabi stiskanje:
SGI images SGITranslator Slike SGI
SGI image SGITranslator Slika SGI
RLE SGIView RLE
SGI Settings SGIMain Nastavitve SGI
written by:\n SGIView avtor:\n

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 croatian x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
Error TranslatorWindow Greška
OK TranslatorWindow U redu
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmap Format
Unable to create the view. TranslatorWindow Nije moguće kreirati pogled.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-pseudo.libtranslatorsutils 3929449543
Error TranslatorWindow Napaka

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
Be styled text file STXTTranslator Stilizirana tekstualna datoteka
Plain text file STXTTranslator Obična tekstualna datoteka
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXTTranstator postavke
StyledEdit file translator STXTView StyledEdit prevoditelj datoteka
StyledEdit files STXTTranslator StyledEdit datoteke
StyledEdit file translator STXTTranslator StyledEdit prevoditelj datoteka
STXT Settings STXTMain STXT postavke

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4155851197
Plain text file STXTTranslator Datoteka z navadnim besedilom

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TGATranslator 1204472420
Save with RLE compression TGAView Spremi sa RLE kompresijom
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targa slika (%d bita prava boja)
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignoriraj TGA alfa kanal
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targa slika (%d sivi bitovi)
TGA image translator TGAView TGA prevoditelj slika
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targa slika (%d sivi bitovi)
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Napisao Haiku Translation Kit Tim
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targa slika (%d bita RLE prava boja)
TGA images TGATranslator TGA slike
Version %d.%d.%d, %s TGAView Verzija %d.%d.%d, %s
TGATranslator Settings TGATranslator TGATranlsator postavke
TGA image translator TGATranslator TGA prevoditelj slika
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targa slika (%d sivi RLE bitovi)
TGA Settings TGAMain TGA postavke

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-TGATranslator 1097284540
TGA images TGATranslator Slike TGA
TGA Settings TGAMain Nastavitve TGA

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 3270030739
LZW TIFFView LZW
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Verzija %d.%d.%d, %s
TIFF image TIFFTranslator TIFF slika
TIFF Library: TIFFView TIFF biblioteka:
TIFF image translator TIFFView TIFF prevoditelj slika
None TIFFView nijedan
TIFF images TIFFTranslator TIFF slike
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFFTranslator postavke
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF prevoditelj slika
RLE (Packbits) TIFFView RLE(Packbits)
TIFF Settings TIFFMain TIFF postavke
Use compression: TIFFView Koristi kompresiju:
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2353361278
LZW TIFFView LZW
TIFF image TIFFTranslator Slika TIFF
TIFF images TIFFTranslator Slike TIFF
TIFF Settings TIFFMain Nastavitve TIFF
Use compression: TIFFView Uporabi stiskanje:

View File

@ -0,0 +1,22 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3343078170
Compression method: ConfigView Način kompresije:
WebP image translator ConfigView WebP prevoditelj slika
Preset ConfigView Unaprijed postavljeno
WebP images WebPTranslator WebP slike
WebPTranslator Settings ConfigView Postavke WebPT prevoditelja
Output quality: ConfigView Izlazna kvaliteta:
WebP Settings main WebP postavke
Text ConfigView Tekst
Slower but better ConfigView Sporije ali bolje
WebP image WebPTranslator WebP slika
Output preset: ConfigView Izlazne postavke:
Picture ConfigView Slika
Low ConfigView Nisko
High ConfigView Visoko
Drawing ConfigView Crtanje
Default ConfigView Zadano
Fast ConfigView Brzo
Photo ConfigView Fotografija
Preprocessing filter ConfigView Predprocesorski filter
WebP image translator WebPTranslator WebP prevoditelj slika
Icon ConfigView Ikona

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 2091766991
WebP images WebPTranslator Slike WebP
Output quality: ConfigView Izhodna kakovost:
WebP Settings main Nastavitve WebP
Text ConfigView Besedilo
Slower but better ConfigView Počasneje, a bolje
Picture ConfigView Slika
Drawing ConfigView Risba
Default ConfigView Privzeto
Photo ConfigView Fotografija

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Verzija %d.%d.%d, %s
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush prevoditelj slika
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI postavke
WBI Settings WonderBrushMain WBI postavke
WonderBrush images WonderBrushTranslator WonderBrush slike
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush slika
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush prevoditelj slika
written by: WonderBrushView napisao:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 2886440407
written by: WonderBrushView avtor:

View File

@ -0,0 +1,69 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-About 2424436225
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Autorsko pravo © 1999-2010 Gutenprint autora. Sva prava pridržana.
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Autorska prava © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.
Past website & marketing:\n AboutView Bivša web stranica & marketing:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (i njegov NewOS kernel)\n
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1996-2005 Julian R Seward.Sva prava pridržana.
%d MiB total AboutView %d MiB ukupno
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (utemeljitelj projekta)\n\n
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB korišteno (%d%%)
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Sadrži software iz GNU Projecta, objavljenog pod GPL i LGPL licencama:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nAutorska prava © The Free Software Foundation.
AboutSystem System name O sustavu
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Autorska prava © 2003 Peter Hanappe i ostali.
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1994-1997 Mark Kilgard.Sva prava pridržana.
Revision AboutView Revizija
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Autorska prava © 2009 Colin Percival
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. i njihovom razvojnom timu, jer su napravili BeOS!\n\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1999-2000 Y.Takagi. Sva prava pridržana.
Source Code: AboutView Izvorni kod:
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, množina, jedan{Processor:} ostalo{# Procesori:}}
Kernel: AboutView Kernel:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorska prava na Haiku kod su vlasništvo Haiku, Inc. ili poštovanih autora gdje je to naznačeno u izvornom kodu. Haiku® and the HAIKU logo® su registrirani zaštitni znaci Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Autorska prava © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nSva prava pridržana.
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
The HaikuPorts team\n AboutView Haiku-Ports tim\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB ukupno, %inaccessible MiB nepristupačno
Contributors:\n AboutView Doprinositelji:\n
Unknown AboutView Nepoznato
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Autorska prava © 2001-2003 Expat održavatelji.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D projekt. Sva prava pridržana.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Memory: AboutView Memorija:
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1996-1997 Jeff Prosise.Sva prava pridržana.
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Autorska prava © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Autorsk prava © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.Ovaj software je temeljen na dijelu rada Independent JPEG Group.
Past maintainers:\n AboutView Bivši održavatelji:\n
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Sadrži software iz FreeBSD Projekta, objavljenog pod the BSD licencom:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nAutorska prava © 1994-2008 The FreeBSD Project. Sva prava pridržana.
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nPosebna zahvala:\n
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…i vjerojatno još neki koje smo zaboravili spomenuti (oprostite!)\n\n
Licenses: AboutView Licence:
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Autorska prava © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2002-2003 Steve Lhomme.Sva prava pridržana.
\nCopyrights\n\n AboutView \nAutorska prava\n\n
Current maintainers:\n AboutView Trenutni održavatelji:\n
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Kod koji je jedinstven za Haiku, posebno kernel i sav kod sa kojim su povezani programi, distribuiraju se pod uvjetima <MIT license>. Neke biblioteke sustava sadrže kod trće strane distribuiran pod <LGPL licencom>. Autorska prava za kod treće strane možete naći ispod.\n\n
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Sadrži software koji je razvio NetBSD Foundation, Inc. i njihovi doprinositelji:\nftp, tput\nAutorska prava © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Sva prava pridržana.
GNU GPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google i njhovi Google Summer of Code i Google Code In programi\n
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware tim i njihov darežljivi program\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Sva prava pridržana.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2010-2011 Google Inc. Sva prava pridržana.
Website & marketing:\n AboutView Web stranica & marketing:\n
About this system AboutWindow O ovom sustavu
Version: AboutView Verzija:
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1994-2008 Xiph.Org.Sva prava pridržana.
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Autorska prava © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd i Clark Cooper.
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Autorska prava © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
Copyright © 2000-2014 Fabrice Bellard, et al. AboutView Autorska prava © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1999-2007 Michael C. Ring.Sva prava pridržana.
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert tim\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Sveučilište u Aucklandu i Christof Lutteroth\n\n
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1995-2001 Lars Düning.Sva prava pridržana.
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
%ld MHz AboutView %ld MHz
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Sva prava pridržana.
…and the many people making donations!\n\n AboutView ... i mnogi ljudi koji su donirali!\n\n
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1990-2002 Info-ZIP.Sva prava pridržana.
License: AboutView Licenca:
Translations:\n AboutView Prijevodi:\n

View File

@ -0,0 +1,33 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-About 3637650742
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (in njegovo jedro NewOS)\n
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (ustanovitelj projekta)\n\n
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB v rabi (%d%%)
AboutSystem System name O sistemu
Revision AboutView Revizija
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. in njihovim razvijalcem, ker so naredili BeOS!\n\n
Source Code: AboutView Izvorna koda:
Kernel: AboutView Jedro operacijskega sistema:
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB skupaj, %inaccessible MiB nedostopnega
Unknown AboutView Neznano
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Memory: AboutView Spomin:
Past maintainers:\n AboutView Nekdanji vzdrževalci:\n
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nPosebna zahvala:\n
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… in verjetno še kdo, ki smo ga pozabili omeniti (oprostite!).\n\n
Licenses: AboutView Licence:
\nCopyrights\n\n AboutView \nAvtorske pravice\n\n
Current maintainers:\n AboutView Trenutni vzdrževalci:\n
Time running: AboutView Čas izvajanja:
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google in njihova programa Google Summer of Code in Google Code In\n
About this system AboutWindow O tem sistemu
Version: AboutView Verzija:
The BeGeistert team\n AboutView Ekipa BeGeistert\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Univerza v Aucklandu in Christof Lutteroth\n\n
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
%ld MHz AboutView %ld MHz
…and the many people making donations!\n\n AboutView … in mnogi, ki so donirali!\n\n
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView (Kliknite na ime licence, da jo preberete.)\n\n
License: AboutView Licenca:
Translations:\n AboutView Prevodi:\n

View File

@ -0,0 +1,33 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2555903350
Always on top ActivityWindow Uvijek na vrhu
Add graph ActivityWindow Dodaj grafikon
Teams DataSource Timovi
MiB DataSource MiB
CPU usage (combined) DataSource CPU upotreba (kombinirano)
CPU DataSource CPU
Used memory DataSource Korištena memorija
Apps DataSource Programi
Settings ActivityWindow Postavke
Receiving DataSource Primanje
Settings… ActivityWindow Postavke...
Ports DataSource Portovi
Sending DataSource Slanje
Update time interval: SettingsWindow Dopuni vremenski interval:
TX DataSource Shorter version for Sending TX
Quit ActivityWindow Isključi
Remove graph ActivityView Ukloni grafikon
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
%lld ms SettingsWindow %lld ms
CPU usage DataSource CPU upotreba
%.1f MiB DataSource %.1f MB
ActivityMonitor System name Nadzoraktivnosti
Running applications DataSource Pokretanje programa
Semaphores DataSource Semafori
Swap space DataSource Swap prostor
Swap DataSource Swap
File ActivityWindow Datoteka
usage DataSource upotreba
Additional items ActivityView Dodatne stavke
Network receive DataSource Mreža prima
Memory DataSource Memorija
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX

View File

@ -0,0 +1,31 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1207951351
Threads DataSource Niti
Always on top ActivityWindow Vedno na vrhu
Add graph ActivityWindow Dodaj graf
Teams DataSource Skupine
MiB DataSource MiB
CPU DataSource CPE
Used memory DataSource Spomin v rabi
Cached memory DataSource Predpomnjen spomin
Apps DataSource Aplikacije
Show legend ActivityView Pokaži legendo
Settings ActivityWindow Nastavitve
Receiving DataSource Prejemanje
Settings… ActivityWindow Nastavitve
Ports DataSource Vrata
Sending DataSource Pošiljanje
Cache DataSource Predpomnilnik
Update time interval: SettingsWindow Interval osveževanja:
Quit ActivityWindow Izhod
Remove graph ActivityView Odstrani graf
%lld sec. SettingsWindow %lld s
%lld ms SettingsWindow %lld ms
CPU usage DataSource Poraba CPE
Running applications DataSource Tekoče aplikacije
Semaphores DataSource Semaforji
Swap space DataSource Izmenjevalni prostor
File ActivityWindow Datoteka
usage DataSource poraba
Additional items ActivityView Dodatno
Network receive DataSource Prejeto po omrežju
Memory DataSource Spomin

View File

@ -0,0 +1,64 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BootManager 1163164732
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Upravitelj podizanja sustava uspješno je instaliran u vaš sustav.
After two seconds DefaultPartitionPage Nakon dvije sekunde
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Deinstaliraj Upravitelj podizanja sustava
At least one partition must be selected! BootManagerController Barem jedna particija mora biti odabrana!
Restore MBR BootManagerController Button Obnovi MBR
Hard Drive DrivesPage Default disk name Tvrdi disk
USB Drive DrivesPage Default disk name USB disk
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController The Master Boot Record (MBR) boot uređaja:\n\t%s\nće sada biti spremljen na disk. Molim odaberite datoteku na koju ćete spremiti MBR.\n\nAko nešto krene krivo sa instalacijom ili kasnije želite ukloniti boot izbornik, jednostavno pokrenite bootman program i izaberite opciju 'Deinstalacija'.
First partition starts too early BootManagerController Title Prva particija počinje prerano
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Došlo je do greške prilikom pisanja boot izbornika. Master Boot Record može biti uništen, trebali biste obnoviti MBR sada!
Partitions PartitionsPage Title Particije
Timeout: %s DefaultPartitionPage Vremensko ograničenje: %s
Select FileSelectionPage Button Odaberi
Incompatible format! DrivesPage Cannot install Nekompatibilni format!
Cannot access! DrivesPage Cannot install Ne mogu pristupiti!
Uninstall boot manager BootManagerController Title Deinstaliraj upravitelja podizanja sustava
After four seconds DefaultPartitionPage Nakon četiri sekunde
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Neuspjela deinstalacija upravitelja podizanja sustava
Next WizardView Button Slijedeće
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Završena deinstalacija izbornika podizanja sustava
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Molim odaberite disk na koji želite instalirati upravitelja podizanja sustava ili ga sa njega deinstalirati.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Molim odredite zadanu particiju i vremensko ograničenje.\nIzbornik podizanja sustava će učitati zadanu particiju nakon vremenskog ograničenja,osim ako ne odaberete drugu particiju.Također je moguće da izbornik podizanja sustava beskonačno čeka da odaberete particiju.\nDržite 'ALT' tipku pritisnutu za onemogućavanje vremenskog ograničenja za vrijeme podizanja sustava.
After one second DefaultPartitionPage Nakon jedne sekunde
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Slijedeće particije su nađene.Stavite kvačicu pokraj particija da bi bile uključene u izbornik podizanja sustava.Također možete dati ime particijama kako želite da se pojavljuju u izborniku podizanja sustava.
After one minute DefaultPartitionPage Nakon jedne minute
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Stari Master Boot Record se ne može spremiti u %s. Možete nastaviti sa instalacijom, ali nema načina da deinstalirate boot izbornik.
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Master Boot Record boot uređaja (%DISK) uspješno je obnovljen sa %DATOTEKE.
Quit WizardView Button Isključi
Write boot menu BootManagerController Button Zapiši izbornik podizanja sustava
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Master Boot Record ne može biti obnovljen!
Uninstall DrivesPage Button Deinstaliraj
Default Partition DefaultPartitionPage Title Zadana particija
After five seconds DefaultPartitionPage Nakon pet sekundi
Back BootManagerController Button Natrag
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Završena instalacija upravitelja podizanja sustava
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Neimenovano %d
File: FileSelectionPage Text control label Datoteka:
Previous WizardView Button Prethodno
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController Prva particija n adisku počinje prerano i ne ostavlja dovoljno prostora za boot izbornik.\nBoot upravitelj treba 2 KiB dostupnog prostora prije prve particije.
Install DrivesPage Button Instaliraj
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Spremam se zapisati slijedeći izbornik podizanja sustava na disk podizanja sustava (%s). Molim potvrdite donju informaciju prije nastavka.
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Nepoznato
Update DrivesPage Button Dopuna
Drives DrivesPage Title Pogoni
No space available! DrivesPage Cannot install Nema dostupnog prostora!
Never DefaultPartitionPage Nikada
Partition table not compatible BootManagerController Title Particijska tablica nije kompatibilna
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Stari Master Boot Record spremljen
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Upravitelj podizanja sustava ne može čitati particijsku tablicu!
Error reading partition table BootManagerController Title Greška pri čitanju particijske tablice
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Neuspjela deinstalacija izbornika podizanja sustava
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Particijska tablica na prvom tvrdom disku nije kompatibilna sa upraviteljen podizanja sustava.\nUpravitelj podizanja sustava radi samo sa IBM PC MBR particijama.
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Sigurtnosna kopija Master Boot Recorda
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Spremate se zapisati izbornik podizanja na disk. Jeste li sigurni da želite nastaviti?
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Stari Master Boot Record je uspješno spremljen na %s.
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Zadana particija:
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Particije
BootManager System name Upravitelj podizanja sustava
Summary BootManagerController Title Sažetak
OK BootManagerController Button U redu
Immediately DefaultPartitionPage Odmah
Done BootManagerController Button Učinjeno
After three seconds DefaultPartitionPage Nakon tri sekunde

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More