Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
1a0fc88f50
commit
a5c50261c7
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-SpamFilter 1975155212
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig vagy üres e-mail
|
||||
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Spamszűrő (AGMS Bayesian)
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Engedélyezett ezalatt és bizonytalan efölött:
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig vagy üres levél
|
||||
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Kéretlen levél szűrő (AGMS Bayesian)
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Valódi ezalatt és bizonytalan efölött:
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Spam efölött:
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Spam kiértékelés hozzáillesztése a tárgy elejéhez
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Tanulás minden bejövő e-mailből
|
||||
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Sajnáljuk, nem sikerült elindítani a spamdbm programot, amivel a kiszolgáló beállításait lehetne módosítani.
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Tanulás minden bejövő levélből
|
||||
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Sajnálom, nem sikerült elindítani a spamdbm programot, amivel a kiszolgáló beállításait lehetne módosítani.
|
||||
Close SpamFilterConfig Bezárás
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status
|
||||
Edit Mail Szerkesztés
|
||||
Print Mail Nyomtatás
|
||||
<none> Mail <nincs>
|
||||
New mail message Mail Új üzenet
|
||||
New mail message Mail Új levél írása
|
||||
Automatic Mail Automatikus
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Automatikusan olvasottként jelölés:
|
||||
helpful message Mail segítőkész üzenet
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ Subject: Mail Tárgy:
|
||||
Reply to all Mail Válasz mindenkinek
|
||||
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Ebben: %name% (Típus: %type%)
|
||||
Show icons & labels Mail Ikonok és feliratok
|
||||
Remove attachment Mail Csatolmányok eltávolítása
|
||||
Remove attachment Mail Eltávolítás
|
||||
Button bar: Mail Gombsor:
|
||||
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
|
||||
Beginner Mail Kezdő
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ Don't save Mail Ne mentse
|
||||
Expert Mail Haladó
|
||||
Reply account: Mail Válaszcím:
|
||||
Discard Mail Elvet
|
||||
Message Mail Üzenet
|
||||
Message Mail Levél
|
||||
Settings… Mail Beállítások…
|
||||
Reply to sender Mail Válasz a feladónak
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Az URL-linkeket nem lehet mivel lekezelni.
|
||||
@ -42,13 +42,13 @@ Find Mail Keresés
|
||||
Undo Mail Visszavon
|
||||
Date: Mail Dátum:
|
||||
An error occurred trying to open this signature. Mail Hiba történt az aláírás megnyitásakor.
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Nincsenek kiegészítő információk, csak egyszerű adat.
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Csak maga a fájl csatolása.
|
||||
Edit queries… Mail Lekérdezés szerkesztése…
|
||||
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries Lekérdezések
|
||||
Paste Mail Beillesztés
|
||||
in B_USER_DIRECTORY/mail/in Bejövő
|
||||
Save attachment… Mail Melléklet mentése…
|
||||
Include file attributes in attachments Mail A melléklet kiegészítő információinak megőrzése
|
||||
Save attachment… Mail Mentés…
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Csatolás egy külön fájlként.
|
||||
OK Mail Rendben
|
||||
Send Mail Küldés
|
||||
Show icons only Mail Csak ikonok megjelenítése
|
||||
@ -76,10 +76,10 @@ On Mail Be
|
||||
Set to %s Mail Megjelölés: %s
|
||||
Forward Mail Tovább
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Hiba történt a piszkozat mentése közben!
|
||||
%e wrote:\\n Mail %e írta:\\n
|
||||
%e wrote:\\n Mail %e:\\n
|
||||
To: Mail Címzett:
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Csak fájlok adhatóak a levélhez mellékletként.
|
||||
Previous message Mail Előző üzenet
|
||||
Previous message Mail Előző levél
|
||||
Attachments: Mail Mellékletek:
|
||||
Title: Mail Cím:
|
||||
<no account found> Mail <nem található fiók>
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ out B_USER_DIRECTORY/mail/out Kimenő
|
||||
Show header Mail Fejléc megjelenítése
|
||||
%e - E-mail address Mail %e - E-mail cím
|
||||
Resend Mail Újraküldés
|
||||
Show raw message Mail A nyers üzenet megjelenítése
|
||||
Show raw message Mail A nyers levél megjelenítése
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Új sor
|
||||
Start now Mail Kezdés most
|
||||
Close Mail Bezárás
|
||||
@ -111,15 +111,15 @@ Open Mail Megnyitás
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft piszkozat
|
||||
Quote Mail Idézet
|
||||
Add Mail Hozzáadás
|
||||
Next message Mail Következő üzenet
|
||||
Next message Mail Következő levél
|
||||
User interface Mail Felhasználói felület
|
||||
Cancel Mail Mégse
|
||||
Send message Mail Üzenet küldése
|
||||
Send message Mail Levél küldése
|
||||
Remove enclosure Mail Melléklet eltávolítása
|
||||
Account: Mail Felhasználói fiók:
|
||||
Decoding: Mail Dekódolás:
|
||||
Decoding: Mail Kódolás:
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Sajnálom, de nem található olyan program, ami támogatja a 'Névjegy' formátumot.
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Elküldi az üzenetet bezárás előtt?
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Elküldi az levelet bezárás előtt?
|
||||
Delete Mail Törlés
|
||||
Leave as '%s' Mail Hadja %sként
|
||||
Copy Mail Másolás
|
||||
@ -138,10 +138,10 @@ Queries Mail Lekérdezések
|
||||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Biztosan menti piszkozatként bezárás előtt?
|
||||
Save Mail Mentés
|
||||
Random Mail Véletlen
|
||||
Close and Mail Bezárás és
|
||||
Close and Mail Bezárás és …
|
||||
Save as draft Mail Mentés piszkozatként
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail A mail_daemon nem indítható:\n\t
|
||||
Open attachment Mail Melléklet megnyitása
|
||||
Open attachment Mail Megnyitás
|
||||
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent Elküldött
|
||||
(Date unavailable) Mail (A dátum nem elérhető)
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Helyezze a kedvenc lekérdezéseket és a lekérdezési sablonokat ebbe a mappába.
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
1 brazilian_portuguese x-vnd.Haiku-libbe 1228184760
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libbe 1228184760
|
||||
%d bytes StringForSize %d bytes
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems wi
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link %name hivatkozása:
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Csatolási beállítások…
|
||||
Select… VolumeWindow Kijelölés…
|
||||
All disks FindPanel Összes lemez
|
||||
All disks FindPanel Mindenhol
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Visszaállít
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Kijelölés megfordítása
|
||||
Execute FilePermissionsView Futtatás
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ Show navigator SettingsView A navigátor megjelenítése
|
||||
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Asztal
|
||||
List folders first SettingsView A mappákat listázza elsőként
|
||||
Get info VolumeWindow Információ
|
||||
Name SelectionWindow Név
|
||||
Name SelectionWindow A név
|
||||
Trash Model Szemetes
|
||||
Favorites FilePanelPriv Kedvencek
|
||||
Name QueryPoseView Név
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 1319179540
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 1294519032
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY comum
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow Em ícones
|
||||
@ -88,13 +88,11 @@ Replace FilePanelPriv Substituir
|
||||
Select all VolumeWindow Selecionar tudo
|
||||
Opens with: InfoWindow Abre com:
|
||||
Open ContainerWindow Abrir
|
||||
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed de %TotalSize, %BytesPerSecond/s)
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Erro calculando o tamanho da pasta.
|
||||
New folder FilePanelPriv Nova pasta
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title Informações de %name
|
||||
Favorites FavoritesMenu Favoritos
|
||||
Add-ons VolumeWindow Adicionais
|
||||
(Finish: %time - %finishtime left) StatusWindow (Término: %time - %finishtime restante)
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Desculpe, você não pode copiar itens para a Lixeira.
|
||||
List view VolumeWindow Em lista
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow encaixa na expressão coringa
|
||||
@ -170,7 +168,6 @@ Edit favorites… FilePanelPriv Editar favoritos...
|
||||
Create relative link ContainerWindow Criar atalho
|
||||
Copy ContainerWindow Copiar
|
||||
Size PoseView Tamanho
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %if YouDoAction a pasta home, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta home de qualquer maneira, segure a tecla Shift e clique \"%toConfirmAction\".
|
||||
Location OpenWithWindow Local
|
||||
Force identify ContainerWindow Forçar identificação
|
||||
Duplicate ContainerWindow duplicar
|
||||
@ -194,7 +191,6 @@ New DeskWindow Novo
|
||||
Open InfoWindow Abrir
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
Replace all FSUtils Substituir tudo
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow O aplicativo \"%appname\" não suporta este tipo de documento que você está querendo abrir. Você tem certeza que deseja prosseguir? Se você sabe que o aplicativo suporta este tipo de documento, você deveria contatar o criador do aplicativo e perguntá-lo para atualizar seu aplicativo para a lista de tipos de seu documento como suportado.
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow Preparando para restaurar itens...
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Substituir outro arquivo
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Alguns dos itens selecionados não podem ser movidos para a Lixeira. Você gostaria de deletá-los então? (Esta operação não pode ser desfeita).
|
||||
@ -219,7 +215,6 @@ Name PoseView Nome
|
||||
Group FilePermissionsView Grupo
|
||||
Version: InfoWindow Versão:
|
||||
Created: InfoWindow Criado:
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction as definições de mime, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction as definições de mime de qualquer maneira, clique \"%toConfirmAction\".
|
||||
\nShould this be fixed? FSUtils \nIsso deve ser corrigido?
|
||||
Copying: StatusWindow Copiando:
|
||||
Capacity: InfoWindow Capacidade:
|
||||
@ -278,7 +273,6 @@ Rename TextWidget Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Renomear
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pausado: clique para retomar ou parar
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Preferido por %type
|
||||
GiB WidgetAttributeText GiB
|
||||
If you %ifYouDoAction the common folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the common folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta comum, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta comum de qualquer maneira, segure a tecla Shift e clique \"%toConfirmAction\".
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Ocorreu um erro ao deletar \"%name\":\n/t %error
|
||||
Paste FilePanelPriv Colar
|
||||
Copy more ContainerWindow Copiar mais
|
||||
@ -323,7 +317,6 @@ Empty folder NavMenu Pasta vazia
|
||||
Copy here ContainerWindow Copiar Aqui
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Mover para o Lixo
|
||||
Current folder ContainerWindow Pasta atual
|
||||
(Finish: %time) StatusWindow (Término: %time)
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv O nome especificado já é usado como nome de uma pasta. Por favor escolha outro nome.
|
||||
Clean up ContainerWindow Limpeza
|
||||
after FindPanel após
|
||||
@ -380,7 +373,6 @@ And FindPanel E
|
||||
Select… DeskWindow Selecionar...
|
||||
Copy FilePanelPriv Copiar
|
||||
Icon view DeskWindow Visualização de ícone
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime left) StatusWindow (Término: %time - Sobre %finishtime estimado)
|
||||
Select all QueryContainerWindow Selecionar tudo
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Arquivos não podem ser movidos ou excluídos de um volume em modo somente leitura.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Ocorreu um problema tentando substituir \"%name\". O item deve estar aberto ou ocupado.
|
||||
@ -392,7 +384,6 @@ Restoring: StatusWindow Restaurando:
|
||||
system B_SYSTEM_DIRECTORY sistema
|
||||
Skip FSUtils Ignorar
|
||||
Settings… MountMenu Definições…
|
||||
Error emptying Trash! FSUtils Erro esvaziando a Lixeira!
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Pastas recentes
|
||||
Close ContainerWindow Fechar
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Preferido por arquivo
|
||||
@ -407,7 +398,6 @@ Select… FilePanelPriv Selecionar…
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Não mover arquivos para a Lixeira
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Ocorreu um erro resolvendo um vínculo.
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta sistema ou seus conteúdos, não será capaz de inicializar %osName! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta sistema ou seus conteúdos de qualquer maneira, segure a tecla Shift e clique \"%toConfirmAction\".
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Não é possível mover ou copiar a lixeira.
|
||||
ends with SelectionWindow finalizar com
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow ícones de Volume
|
||||
@ -429,7 +419,6 @@ Modified ContainerWindow Modificado
|
||||
Edit Query template FindPanel Editar modelo de Consulta
|
||||
Prompt FSUtils Prompt
|
||||
Edit query ContainerWindow Editar consulta
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta configuração, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta configuração de qualquer maneira, clique \"%toConfirmAction\".
|
||||
Find… ContainerWindow Localizar...
|
||||
Create a Query FindPanel Criar uma Consulta
|
||||
Move to Trash FSUtils Mover para a Lixeira
|
||||
@ -448,7 +437,6 @@ Mount ContainerWindow Montar
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used utilizados -- %free livres)
|
||||
Cancel FSClipBoard Cancelar
|
||||
Cut more ContainerWindow Cortar mais
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta definições, %osName pode não se comportar apropriadamente! Esá seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta definições de qualquer maneira, clique \"%toConfirmAction\".
|
||||
Deleting: StatusWindow Excluindo:
|
||||
Empty Trash InfoWindow Esvaziar Lixeira
|
||||
Add FindPanel Adicionar
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Fonte plana:
|
||||
Control highlight Colors tab Realce do controle
|
||||
Control border Colors tab Borda do controle
|
||||
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Texto da aba de janela inativa
|
||||
About Decorator DecorSettingsView Sobre o Decorador
|
||||
Failure Colors tab Falha
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu de sugestão
|
||||
Window Decorator APRWindow Decorador de Janela
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Decorador de Janela:
|
||||
Document background Colors tab Plano de fundo do documento
|
||||
Revert APRWindow Reverter
|
||||
Window tab Colors tab Aba da janela
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DataTranslations 458105477
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DataTranslations 3820343452
|
||||
DataTranslations System name Traduções de Dados
|
||||
Cancel DataTranslations Cancelar
|
||||
Name: DataTranslations Nome:
|
||||
@ -14,6 +14,5 @@ Info DataTranslations Informação
|
||||
Path: DataTranslations Caminho:
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations O novo tradutor foi instalado com sucesso.
|
||||
DataTranslations - Error DataTranslations Traduções de Dados - Erro
|
||||
Ok DataTranslations Ok
|
||||
OK DataTranslations OK
|
||||
Version: DataTranslations Versão:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 473999706
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 2037267651
|
||||
Application types… FileTypes Window Tipos de aplicativo...
|
||||
Description: Application Types Window Descrição:
|
||||
Args only Application Type Window Somente argumentos
|
||||
@ -85,7 +85,6 @@ The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want t
|
||||
Type: Attribute Window Tipo:
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Remover tipos de aplicativos não instalados
|
||||
Done Attribute Window Concluído
|
||||
Set Preferred Application Preferred App Menu Selecionar aplicativo preferido
|
||||
no icon FileTypes Window sem ícone
|
||||
Alpha Application Types Window Alfa
|
||||
Version Application Types Window Versão
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Keymap 3634277200
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Keymap 1823733883
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Deslocar:
|
||||
Revert Modifier keys window Reverter
|
||||
Key role Modifier keys window key roles, e.g. Control, Option, Command Tecla especial:
|
||||
Tilde trigger Keymap window Acento til
|
||||
Grave trigger Keymap window Tecla morta
|
||||
Select dead keys Keymap window Selecionar teclas de acento
|
||||
@ -29,7 +28,6 @@ Command: Modifier keys window Command key role name Command:
|
||||
Save as… Keymap window Salvar como...
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Tecla Win/Cmd
|
||||
File Keymap window Arquivo
|
||||
Key Modifier keys window A computer keyboard key Tecla
|
||||
(Current) Keymap window (Atual)
|
||||
Font Keymap window Fonte
|
||||
Keymap System name Mapa do teclado
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Media 1473363280
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Media 1376555819
|
||||
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Não foi possível adicionar controle de volume ao Deskbar: %s\n
|
||||
Ready for use… Media Window Pronto para usar...
|
||||
Video input: Media views Entrada de vídeo:
|
||||
@ -7,7 +7,6 @@ Cleaning up. Media Window Limpando.
|
||||
Defaults Media views Padrões
|
||||
Stopping media server… Media Window Parando o servidor de mídia...
|
||||
Quit Media Window Sair
|
||||
OK Media Window OK
|
||||
Starting media server… Media Window Iniciando o servidor multimídia...
|
||||
Done shutting down. Media Window Desligado.
|
||||
Video settings Media Window Definições de vídeo
|
||||
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-VirtualMemory 688347876
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-VirtualMemory 1828586495
|
||||
Turn off SettingsWindow Desligar
|
||||
GB SettingsWindow Gb
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Desabilitar a memória virtual irá trazer efeitos indesejados na estabilidade do sistema assim que a memória estiver cheia.\nA memória virtual não irá afetar a performance do sistema até que isso aconteça.\n\nTem certeza que deseja desligá-la?
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Tamanho necessário do arquivo de troca:
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Memória física:
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow As alterações serão efetuadas após reiniciar o computador!
|
||||
Defaults SettingsWindow Padrões
|
||||
KB SettingsWindow Kb
|
||||
Use volume: SettingsWindow Volume em uso:
|
||||
Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Espaço insuficiente para um arquivo de troca
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Manter habilitado
|
||||
Revert SettingsWindow Reverter
|
||||
VirtualMemory System name MemóriaVirtual
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Tamanho atual do arquivo de troca:
|
||||
OK VirtualMemoryApp OK
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Memória Virtual\n\tescrito por Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Habilitar memória virtual
|
||||
MB SettingsWindow Mb
|
||||
%Ld B SettingsWindow %Ld bytes
|
||||
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-POST 1091177030
|
||||
Fetching mail for %name Notifier %name üzeneteinek fogadása
|
||||
Fetching mail for %name Notifier %name leveleinek fogadása
|
||||
Check for mails only DeskbarView Csak a levelek lekérdezése
|
||||
Send pending mails DeskbarView Függőben lévő levelek küldése
|
||||
New Messages MailDaemon Új üzenetek
|
||||
New Messages MailDaemon Új levelek
|
||||
<no accounts> DeskbarView <nincs fiók>
|
||||
%num new messages DeskbarView %num új üzenet
|
||||
%num new messages DeskbarView %num új levél
|
||||
Mail status MailDaemon Levelezés állapota
|
||||
Shutdown mail services DeskbarView Levelezés szolgáltatásainak leállítása
|
||||
%num new message DeskbarView %num új üzenet
|
||||
Sending mail for %name Notifier %name üzeneteinek küldése
|
||||
%num new messages. MailDaemon %num új üzenet.
|
||||
%num new message. MailDaemon %num új üzenet.
|
||||
Create new message… DeskbarView Új üzenet…
|
||||
%num new message for %name\n MailDaemon %num új üzenet %name számára\n
|
||||
No new messages MailDaemon Nincs új üzenet
|
||||
Check for mail now DeskbarView Üzenetek ellenőrzése most
|
||||
No new messages DeskbarView Nincs új üzenet
|
||||
%num new messages for %name\n MailDaemon %num új üzenet %name számára\n
|
||||
%num new message DeskbarView %num új levél
|
||||
Sending mail for %name Notifier %name leveleinek küldése
|
||||
%num new messages. MailDaemon %num új levél.
|
||||
%num new message. MailDaemon %num új levél.
|
||||
Create new message… DeskbarView Új levél írása…
|
||||
%num new message for %name\n MailDaemon %num új levél %name számára\n
|
||||
No new messages MailDaemon Nincs új levél
|
||||
Check for mail now DeskbarView Levelek ellenőrzése most
|
||||
No new messages DeskbarView Nincs új levél
|
||||
%num new messages for %name\n MailDaemon %num új levél %name számára\n
|
||||
Mail daemon status log MailDaemon Levelező rendszer állapotának naplója
|
||||
Settings… DeskbarView Beállítások…
|
||||
No new messages. MailDaemon Nincs új üzenet.
|
||||
No new messages. MailDaemon Nincs új levél.
|
||||
Mail status Notifier Levelezés állapota
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 2300302075
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 2566871483
|
||||
Fetching mail for %name Notifier Buscando correio para %name
|
||||
Check for mails only DeskbarView Apenas verificar correio
|
||||
Send pending mails DeskbarView Enviar correio pendente
|
||||
@ -9,7 +9,6 @@ Mail status MailDaemon Status do correio
|
||||
Shutdown mail services DeskbarView Desligar serviços de correio
|
||||
%num new message DeskbarView %num nova mensagem
|
||||
Sending mail for %name Notifier Enviando correio para %name
|
||||
Preferences… DeskbarView Preferências...
|
||||
%num new messages. MailDaemon %num novas mensagens.
|
||||
%num new message. MailDaemon %num nova mensagem.
|
||||
Create new message… DeskbarView Criar nova mensagem…
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-mount_server 1422362183
|
||||
Mount read-only AutoMounter Csatolás csak olvashatóként
|
||||
Mount read-only AutoMounter Csak olvashatóként
|
||||
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Hiba történt a lemez csatolása közben:\n\n%s
|
||||
Unmount error AutoMounter Leválasztási hiba
|
||||
Mount warning AutoMounter Csatolási figyelmeztetés
|
||||
Mount read/write AutoMounter Csatolás olvashatóan és írhatóan
|
||||
Mount read/write AutoMounter Írhatóként is
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Lemez (%s) csatolása\n\n
|
||||
Cancel AutoMounter Mégse
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nem sikerült leválasztani a lemezt (%s):\n\t%s\n\nKényszerítsük a leválasztást?\n\nMegjegyzés: Ha egy program épp ír a lemezre, adatvesztés következhet be.\n
|
||||
|
@ -1,12 +1,7 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GLInfo 1191322311
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
|
||||
Capability Capabilities Recurso
|
||||
Information InfoView Informação
|
||||
Gallium Software Pipe OpenGLView Pipe do Software Gallium
|
||||
Software Rasterizer OpenGLView Software renderizador
|
||||
Automatic OpenGLView Automático
|
||||
GL Info System name Informações GL
|
||||
3D Rendering Engine: OpenGLView Motor de Renderização 3D:
|
||||
Gallium LLVM Pipe OpenGLView Pipe LLVM do Gallium
|
||||
Capabilities Capabilities Recursos
|
||||
Maximum convolution Capabilities Convolução máxima
|
||||
Available extensions Extensions Extensões disponíveis
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user