Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Niels Sascha Reedijk 2012-10-01 06:26:15 +02:00
parent 1a0fc88f50
commit a5c50261c7
15 changed files with 48 additions and 81 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-SpamFilter 1975155212
or empty e-mail SpamFilterConfig vagy üres e-mail
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Spamszűrő (AGMS Bayesian)
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Engedélyezett ezalatt és bizonytalan efölött:
or empty e-mail SpamFilterConfig vagy üres levél
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Kéretlen levél szűrő (AGMS Bayesian)
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Valódi ezalatt és bizonytalan efölött:
Spam above: SpamFilterConfig Spam efölött:
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Spam kiértékelés hozzáillesztése a tárgy elejéhez
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Tanulás minden bejövő e-mailből
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Sajnáljuk, nem sikerült elindítani a spamdbm programot, amivel a kiszolgáló beállításait lehetne módosítani.
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Tanulás minden bejövő levélből
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Sajnálom, nem sikerült elindítani a spamdbm programot, amivel a kiszolgáló beállításait lehetne módosítani.
Close SpamFilterConfig Bezárás

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status
Edit Mail Szerkesztés
Print Mail Nyomtatás
<none> Mail <nincs>
New mail message Mail Új üzenet
New mail message Mail Új levél írása
Automatic Mail Automatikus
Automatically mark mail as read: Mail Automatikusan olvasottként jelölés:
helpful message Mail segítőkész üzenet
@ -18,7 +18,7 @@ Subject: Mail Tárgy:
Reply to all Mail Válasz mindenkinek
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Ebben: %name% (Típus: %type%)
Show icons & labels Mail Ikonok és feliratok
Remove attachment Mail Csatolmányok eltávolítása
Remove attachment Mail Eltávolítás
Button bar: Mail Gombsor:
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
Beginner Mail Kezdő
@ -26,7 +26,7 @@ Don't save Mail Ne mentse
Expert Mail Haladó
Reply account: Mail Válaszcím:
Discard Mail Elvet
Message Mail Üzenet
Message Mail Levél
Settings… Mail Beállítások…
Reply to sender Mail Válasz a feladónak
There is no installed handler for URL links. Mail Az URL-linkeket nem lehet mivel lekezelni.
@ -42,13 +42,13 @@ Find Mail Keresés
Undo Mail Visszavon
Date: Mail Dátum:
An error occurred trying to open this signature. Mail Hiba történt az aláírás megnyitásakor.
No file attributes, just plain data Mail Nincsenek kiegészítő információk, csak egyszerű adat.
No file attributes, just plain data Mail Csak maga a fájl csatolása.
Edit queries… Mail Lekérdezés szerkesztése…
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries Lekérdezések
Paste Mail Beillesztés
in B_USER_DIRECTORY/mail/in Bejövő
Save attachment… Mail Melléklet mentése
Include file attributes in attachments Mail A melléklet kiegészítő információinak megőrzése
Save attachment… Mail Mentés…
Include file attributes in attachments Mail Csatolás egy külön fájlként.
OK Mail Rendben
Send Mail Küldés
Show icons only Mail Csak ikonok megjelenítése
@ -76,10 +76,10 @@ On Mail Be
Set to %s Mail Megjelölés: %s
Forward Mail Tovább
E-mail draft could not be saved! Mail Hiba történt a piszkozat mentése közben!
%e wrote:\\n Mail %e írta:\\n
%e wrote:\\n Mail %e:\\n
To: Mail Címzett:
Only files can be added as attachments. Mail Csak fájlok adhatóak a levélhez mellékletként.
Previous message Mail Előző üzenet
Previous message Mail Előző levél
Attachments: Mail Mellékletek:
Title: Mail Cím:
<no account found> Mail <nem található fiók>
@ -100,7 +100,7 @@ out B_USER_DIRECTORY/mail/out Kimenő
Show header Mail Fejléc megjelenítése
%e - E-mail address Mail %e - E-mail cím
Resend Mail Újraküldés
Show raw message Mail A nyers üzenet megjelenítése
Show raw message Mail A nyers levél megjelenítése
\\n - Newline Mail \\n - Új sor
Start now Mail Kezdés most
Close Mail Bezárás
@ -111,15 +111,15 @@ Open Mail Megnyitás
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft piszkozat
Quote Mail Idézet
Add Mail Hozzáadás
Next message Mail Következő üzenet
Next message Mail Következő levél
User interface Mail Felhasználói felület
Cancel Mail Mégse
Send message Mail Üzenet küldése
Send message Mail Levél küldése
Remove enclosure Mail Melléklet eltávolítása
Account: Mail Felhasználói fiók:
Decoding: Mail Dekódolás:
Decoding: Mail Kódolás:
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Sajnálom, de nem található olyan program, ami támogatja a 'Névjegy' formátumot.
Do you wish to send this message before closing? Mail Elküldi az üzenetet bezárás előtt?
Do you wish to send this message before closing? Mail Elküldi az levelet bezárás előtt?
Delete Mail Törlés
Leave as '%s' Mail Hadja %sként
Copy Mail Másolás
@ -138,10 +138,10 @@ Queries Mail Lekérdezések
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Biztosan menti piszkozatként bezárás előtt?
Save Mail Mentés
Random Mail Véletlen
Close and Mail Bezárás és
Close and Mail Bezárás és
Save as draft Mail Mentés piszkozatként
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail A mail_daemon nem indítható:\n\t
Open attachment Mail Melléklet megnyitása
Open attachment Mail Megnyitás
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent Elküldött
(Date unavailable) Mail (A dátum nem elérhető)
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Helyezze a kedvenc lekérdezéseket és a lekérdezési sablonokat ebbe a mappába.

View File

@ -1,2 +1,2 @@
1 brazilian_portuguese x-vnd.Haiku-libbe 1228184760
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libbe 1228184760
%d bytes StringForSize %d bytes

View File

@ -167,7 +167,7 @@ An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems wi
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link %name hivatkozása:
Mount settings… VolumeWindow Csatolási beállítások…
Select… VolumeWindow Kijelölés…
All disks FindPanel Összes lemez
All disks FindPanel Mindenhol
Revert TrackerSettingsWindow Visszaállít
Invert selection QueryContainerWindow Kijelölés megfordítása
Execute FilePermissionsView Futtatás
@ -369,7 +369,7 @@ Show navigator SettingsView A navigátor megjelenítése
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Asztal
List folders first SettingsView A mappákat listázza elsőként
Get info VolumeWindow Információ
Name SelectionWindow Név
Name SelectionWindow A név
Trash Model Szemetes
Favorites FilePanelPriv Kedvencek
Name QueryPoseView Név

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 1319179540
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 1294519032
common B_COMMON_DIRECTORY comum
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Em ícones
@ -88,13 +88,11 @@ Replace FilePanelPriv Substituir
Select all VolumeWindow Selecionar tudo
Opens with: InfoWindow Abre com:
Open ContainerWindow Abrir
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed de %TotalSize, %BytesPerSecond/s)
Error calculating folder size. InfoWindow Erro calculando o tamanho da pasta.
New folder FilePanelPriv Nova pasta
%name info InfoWindow InfoWindow Title Informações de %name
Favorites FavoritesMenu Favoritos
Add-ons VolumeWindow Adicionais
(Finish: %time - %finishtime left) StatusWindow (Término: %time - %finishtime restante)
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Desculpe, você não pode copiar itens para a Lixeira.
List view VolumeWindow Em lista
matches wildcard expression SelectionWindow encaixa na expressão coringa
@ -170,7 +168,6 @@ Edit favorites… FilePanelPriv Editar favoritos...
Create relative link ContainerWindow Criar atalho
Copy ContainerWindow Copiar
Size PoseView Tamanho
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %if YouDoAction a pasta home, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta home de qualquer maneira, segure a tecla Shift e clique \"%toConfirmAction\".
Location OpenWithWindow Local
Force identify ContainerWindow Forçar identificação
Duplicate ContainerWindow duplicar
@ -194,7 +191,6 @@ New DeskWindow Novo
Open InfoWindow Abrir
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
Replace all FSUtils Substituir tudo
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow O aplicativo \"%appname\" não suporta este tipo de documento que você está querendo abrir. Você tem certeza que deseja prosseguir? Se você sabe que o aplicativo suporta este tipo de documento, você deveria contatar o criador do aplicativo e perguntá-lo para atualizar seu aplicativo para a lista de tipos de seu documento como suportado.
Preparing to restore items… StatusWindow Preparando para restaurar itens...
Replace other file WidgetAttributeText Substituir outro arquivo
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Alguns dos itens selecionados não podem ser movidos para a Lixeira. Você gostaria de deletá-los então? (Esta operação não pode ser desfeita).
@ -219,7 +215,6 @@ Name PoseView Nome
Group FilePermissionsView Grupo
Version: InfoWindow Versão:
Created: InfoWindow Criado:
If you %ifYouDoAction the mime settings, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction as definições de mime, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction as definições de mime de qualquer maneira, clique \"%toConfirmAction\".
\nShould this be fixed? FSUtils \nIsso deve ser corrigido?
Copying: StatusWindow Copiando:
Capacity: InfoWindow Capacidade:
@ -278,7 +273,6 @@ Rename TextWidget Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Renomear
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pausado: clique para retomar ou parar
Preferred for %type OpenWithWindow Preferido por %type
GiB WidgetAttributeText GiB
If you %ifYouDoAction the common folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the common folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta comum, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta comum de qualquer maneira, segure a tecla Shift e clique \"%toConfirmAction\".
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Ocorreu um erro ao deletar \"%name\":\n/t %error
Paste FilePanelPriv Colar
Copy more ContainerWindow Copiar mais
@ -323,7 +317,6 @@ Empty folder NavMenu Pasta vazia
Copy here ContainerWindow Copiar Aqui
Move to Trash FilePanelPriv Mover para o Lixo
Current folder ContainerWindow Pasta atual
(Finish: %time) StatusWindow (Término: %time)
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv O nome especificado já é usado como nome de uma pasta. Por favor escolha outro nome.
Clean up ContainerWindow Limpeza
after FindPanel após
@ -380,7 +373,6 @@ And FindPanel E
Select… DeskWindow Selecionar...
Copy FilePanelPriv Copiar
Icon view DeskWindow Visualização de ícone
(Finish: %time - Over %finishtime left) StatusWindow (Término: %time - Sobre %finishtime estimado)
Select all QueryContainerWindow Selecionar tudo
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Arquivos não podem ser movidos ou excluídos de um volume em modo somente leitura.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Ocorreu um problema tentando substituir \"%name\". O item deve estar aberto ou ocupado.
@ -392,7 +384,6 @@ Restoring: StatusWindow Restaurando:
system B_SYSTEM_DIRECTORY sistema
Skip FSUtils Ignorar
Settings… MountMenu Definições…
Error emptying Trash! FSUtils Erro esvaziando a Lixeira!
Recent folders FavoritesMenu Pastas recentes
Close ContainerWindow Fechar
Preferred for file OpenWithWindow Preferido por arquivo
@ -407,7 +398,6 @@ Select… FilePanelPriv Selecionar…
Don't move files to Trash SettingsView Não mover arquivos para a Lixeira
There was an error resolving the link. Tracker Ocorreu um erro resolvendo um vínculo.
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta sistema ou seus conteúdos, não será capaz de inicializar %osName! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta sistema ou seus conteúdos de qualquer maneira, segure a tecla Shift e clique \"%toConfirmAction\".
You can't move or copy the trash. FSUtils Não é possível mover ou copiar a lixeira.
ends with SelectionWindow finalizar com
Volume icons TrackerSettingsWindow ícones de Volume
@ -429,7 +419,6 @@ Modified ContainerWindow Modificado
Edit Query template FindPanel Editar modelo de Consulta
Prompt FSUtils Prompt
Edit query ContainerWindow Editar consulta
If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta configuração, %osName pode não se comportar apropriadamente! Está seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta configuração de qualquer maneira, clique \"%toConfirmAction\".
Find… ContainerWindow Localizar...
Create a Query FindPanel Criar uma Consulta
Move to Trash FSUtils Mover para a Lixeira
@ -448,7 +437,6 @@ Mount ContainerWindow Montar
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used utilizados -- %free livres)
Cancel FSClipBoard Cancelar
Cut more ContainerWindow Cortar mais
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"%toConfirmAction\". FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta definições, %osName pode não se comportar apropriadamente! Esá seguro de que quer fazer isto? Para %toDoAction a pasta definições de qualquer maneira, clique \"%toConfirmAction\".
Deleting: StatusWindow Excluindo:
Empty Trash InfoWindow Esvaziar Lixeira
Add FindPanel Adicionar

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Fonte plana:
Control highlight Colors tab Realce do controle
Control border Colors tab Borda do controle
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Texto da aba de janela inativa
About Decorator DecorSettingsView Sobre o Decorador
Failure Colors tab Falha
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu de sugestão
Window Decorator APRWindow Decorador de Janela
Window Decorator: DecorSettingsView Decorador de Janela:
Document background Colors tab Plano de fundo do documento
Revert APRWindow Reverter
Window tab Colors tab Aba da janela

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DataTranslations 458105477
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DataTranslations 3820343452
DataTranslations System name Traduções de Dados
Cancel DataTranslations Cancelar
Name: DataTranslations Nome:
@ -14,6 +14,5 @@ Info DataTranslations Informação
Path: DataTranslations Caminho:
The new translator has been installed successfully. DataTranslations O novo tradutor foi instalado com sucesso.
DataTranslations - Error DataTranslations Traduções de Dados - Erro
Ok DataTranslations Ok
OK DataTranslations OK
Version: DataTranslations Versão:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 473999706
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 2037267651
Application types… FileTypes Window Tipos de aplicativo...
Description: Application Types Window Descrição:
Args only Application Type Window Somente argumentos
@ -85,7 +85,6 @@ The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want t
Type: Attribute Window Tipo:
Removing uninstalled application types Application Types Window Remover tipos de aplicativos não instalados
Done Attribute Window Concluído
Set Preferred Application Preferred App Menu Selecionar aplicativo preferido
no icon FileTypes Window sem ícone
Alpha Application Types Window Alfa
Version Application Types Window Versão

View File

@ -1,7 +1,6 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Keymap 3634277200
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Keymap 1823733883
Shift: Modifier keys window Shift key role name Deslocar:
Revert Modifier keys window Reverter
Key role Modifier keys window key roles, e.g. Control, Option, Command Tecla especial:
Tilde trigger Keymap window Acento til
Grave trigger Keymap window Tecla morta
Select dead keys Keymap window Selecionar teclas de acento
@ -29,7 +28,6 @@ Command: Modifier keys window Command key role name Command:
Save as… Keymap window Salvar como...
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Tecla Win/Cmd
File Keymap window Arquivo
Key Modifier keys window A computer keyboard key Tecla
(Current) Keymap window (Atual)
Font Keymap window Fonte
Keymap System name Mapa do teclado

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Media 1473363280
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Media 1376555819
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Não foi possível adicionar controle de volume ao Deskbar: %s\n
Ready for use… Media Window Pronto para usar...
Video input: Media views Entrada de vídeo:
@ -7,7 +7,6 @@ Cleaning up. Media Window Limpando.
Defaults Media views Padrões
Stopping media server… Media Window Parando o servidor de mídia...
Quit Media Window Sair
OK Media Window OK
Starting media server… Media Window Iniciando o servidor multimídia...
Done shutting down. Media Window Desligado.
Video settings Media Window Definições de vídeo

View File

@ -1,20 +1,12 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-VirtualMemory 688347876
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-VirtualMemory 1828586495
Turn off SettingsWindow Desligar
GB SettingsWindow Gb
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Desabilitar a memória virtual irá trazer efeitos indesejados na estabilidade do sistema assim que a memória estiver cheia.\nA memória virtual não irá afetar a performance do sistema até que isso aconteça.\n\nTem certeza que deseja desligá-la?
Requested swap file size: SettingsWindow Tamanho necessário do arquivo de troca:
Physical memory: SettingsWindow Memória física:
Changes will take effect on restart! SettingsWindow As alterações serão efetuadas após reiniciar o computador!
Defaults SettingsWindow Padrões
KB SettingsWindow Kb
Use volume: SettingsWindow Volume em uso:
Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Espaço insuficiente para um arquivo de troca
Keep enabled SettingsWindow Manter habilitado
Revert SettingsWindow Reverter
VirtualMemory System name MemóriaVirtual
Current swap file size: SettingsWindow Tamanho atual do arquivo de troca:
OK VirtualMemoryApp OK
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Memória Virtual\n\tescrito por Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
Enable virtual memory SettingsWindow Habilitar memória virtual
MB SettingsWindow Mb
%Ld B SettingsWindow %Ld bytes

View File

@ -1,23 +1,23 @@
1 hungarian x-vnd.Be-POST 1091177030
Fetching mail for %name Notifier %name üzeneteinek fogadása
Fetching mail for %name Notifier %name leveleinek fogadása
Check for mails only DeskbarView Csak a levelek lekérdezése
Send pending mails DeskbarView Függőben lévő levelek küldése
New Messages MailDaemon Új üzenetek
New Messages MailDaemon Új levelek
<no accounts> DeskbarView <nincs fiók>
%num new messages DeskbarView %num új üzenet
%num new messages DeskbarView %num új levél
Mail status MailDaemon Levelezés állapota
Shutdown mail services DeskbarView Levelezés szolgáltatásainak leállítása
%num new message DeskbarView %num új üzenet
Sending mail for %name Notifier %name üzeneteinek küldése
%num new messages. MailDaemon %num új üzenet.
%num new message. MailDaemon %num új üzenet.
Create new message… DeskbarView Új üzenet
%num new message for %name\n MailDaemon %num új üzenet %name számára\n
No new messages MailDaemon Nincs új üzenet
Check for mail now DeskbarView Üzenetek ellenőrzése most
No new messages DeskbarView Nincs új üzenet
%num new messages for %name\n MailDaemon %num új üzenet %name számára\n
%num new message DeskbarView %num új levél
Sending mail for %name Notifier %name leveleinek küldése
%num new messages. MailDaemon %num új levél.
%num new message. MailDaemon %num új levél.
Create new message… DeskbarView Új levél írása
%num new message for %name\n MailDaemon %num új levél %name számára\n
No new messages MailDaemon Nincs új levél
Check for mail now DeskbarView Levelek ellenőrzése most
No new messages DeskbarView Nincs új levél
%num new messages for %name\n MailDaemon %num új levél %name számára\n
Mail daemon status log MailDaemon Levelező rendszer állapotának naplója
Settings… DeskbarView Beállítások…
No new messages. MailDaemon Nincs új üzenet.
No new messages. MailDaemon Nincs új levél.
Mail status Notifier Levelezés állapota

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 2300302075
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 2566871483
Fetching mail for %name Notifier Buscando correio para %name
Check for mails only DeskbarView Apenas verificar correio
Send pending mails DeskbarView Enviar correio pendente
@ -9,7 +9,6 @@ Mail status MailDaemon Status do correio
Shutdown mail services DeskbarView Desligar serviços de correio
%num new message DeskbarView %num nova mensagem
Sending mail for %name Notifier Enviando correio para %name
Preferences… DeskbarView Preferências...
%num new messages. MailDaemon %num novas mensagens.
%num new message. MailDaemon %num nova mensagem.
Create new message… DeskbarView Criar nova mensagem…

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-mount_server 1422362183
Mount read-only AutoMounter Csatolás csak olvashatóként
Mount read-only AutoMounter Csak olvashatóként
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Hiba történt a lemez csatolása közben:\n\n%s
Unmount error AutoMounter Leválasztási hiba
Mount warning AutoMounter Csatolási figyelmeztetés
Mount read/write AutoMounter Csatolás olvashatóan és írhatóan
Mount read/write AutoMounter Írhatóként is
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Lemez (%s) csatolása\n\n
Cancel AutoMounter Mégse
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nem sikerült leválasztani a lemezt (%s):\n\t%s\n\nKényszerítsük a leválasztást?\n\nMegjegyzés: Ha egy program épp ír a lemezre, adatvesztés következhet be.\n

View File

@ -1,12 +1,7 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GLInfo 1191322311
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
Capability Capabilities Recurso
Information InfoView Informação
Gallium Software Pipe OpenGLView Pipe do Software Gallium
Software Rasterizer OpenGLView Software renderizador
Automatic OpenGLView Automático
GL Info System name Informações GL
3D Rendering Engine: OpenGLView Motor de Renderização 3D:
Gallium LLVM Pipe OpenGLView Pipe LLVM do Gallium
Capabilities Capabilities Recursos
Maximum convolution Capabilities Convolução máxima
Available extensions Extensions Extensões disponíveis