Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
6c95865236
commit
9b85c1dcc7
data/catalogs
add-ons
mail_daemon
screen_savers
tracker/zipomatic
translators
apps
aboutsystem
codycam
haiku-depot
icon-o-matic
launchbox
magnify
mail
packageinstaller
processcontroller
webpositive
kits/tracker
preferences
servers
tests
kits
servers/app/playground
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357
|
||||
Destination: imap_config Позамовчуванню:
|
||||
Destination: imap_config Типові:
|
||||
status IMAPFolderConfig стан
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Застосувати
|
||||
IMAP Folders imap_config Папки IMAP
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Отримання папок IMAP, зачекайте ...
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Отримання папок IMAP, зачекайте…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig Папки IMAP
|
||||
Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Підписка/відписка для папок IMAP , зачекайте...
|
||||
Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Підписка/Відписка для папок IMAP, зачекайте…
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Призупинено отримання доступних масивів.
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@ Sending username… pop3 Відправка імені користувача
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Отримання розміру скриньки…
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Підключення до POP3 сервера…
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Отримання особистого ID…
|
||||
: No reply.\n pop3 Без відповіді.\n
|
||||
: Connection refused or host not found pop3 Під'єднання невдале або сервер не знайдено
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Помилка при під'єднанні до сервера %serv
|
||||
: No reply.\n pop3 : Без відповіді.\n
|
||||
: Connection refused or host not found pop3 : Під'єднання невдале або сервер не знайдено
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Помилка при під'єднанні до сервера %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Помилка ідентифікації користувача %user
|
||||
Destination: ConfigView Ціль:
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@ SMTP server: ConfigView SMTP-сервер:
|
||||
STARTTLS ConfigView STARTTLS
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Помилка при вході на %serv
|
||||
Unencrypted ConfigView Без шифрування
|
||||
. The server says:\n smtp Сервер відповідає:\n
|
||||
. The server says:\n smtp . Сервер відповідає:\n
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Connecting to server… smtp З'єднання з сервером...
|
||||
Connecting to server… smtp З'єднання з сервером…
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Помилка відкриття з'єднання з %serv
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Аутентифікація POP3 не вдалась. Сервер повідомив:\n
|
||||
Destination: ConfigView Призначення:
|
||||
|
@ -1,2 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 3664380395
|
||||
DEBUG Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less FELSÖKNING
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow av Ryan Leavengood
|
||||
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less NU
|
||||
|
@ -3,4 +3,4 @@ Drop rate: Leaves Швидкість:
|
||||
Size variation: Leaves Зміна розміру
|
||||
Leaves Leaves Листопад
|
||||
Leaf size: Leaves Розмір листа
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Автори: Deyan Genovski, Geoffry Song
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves aвтори: Deyan Genovski, Geoffry Song
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Red Screensaver Spider Червоний
|
||||
Trail depth Screensaver Spider Глибина сліду
|
||||
Color Screensaver Spider Колір
|
||||
Blue Screensaver Spider Блакитний
|
||||
for bonefish Screensaver Spider для bonefish
|
||||
for bonefish Screensaver Spider для bonefish
|
||||
Spider by stippi Screensaver Spider Павук від stippi
|
||||
Green Screensaver Spider Зелений
|
||||
Cyan Screensaver Spider Бірюзовий
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Додано 1 файл.
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp додано 1 файл.
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Зупинити
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Створення архіву: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Продовжити
|
||||
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2681465564
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-GIFTranslator 1515001985
|
||||
Websafe GIFView Webセーフカラー
|
||||
Write interlaced images GIFView インターレースイメージを書き出す
|
||||
Optimal GIFView 最適化
|
||||
Greyscale GIFView グレースケール
|
||||
Colors: GIFView 色数:
|
||||
GIF image translator GIFTranslator GIF イメージトランスレーター
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be ビットマップフォーマット (GIFTranslator)
|
||||
GIF image translator GIFView GIF イメージトランスレーター
|
||||
Palette: GIFView パレット:
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF イメージ
|
||||
Write transparent images GIFView 透過イメージを書き出す
|
||||
GIF images GIFTranslator GIF イメージ
|
||||
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2681465564
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-GIFTranslator 1515001985
|
||||
Websafe GIFView Webbsäker
|
||||
Write interlaced images GIFView Skriv sammanflätade bilder
|
||||
Optimal GIFView Optimal
|
||||
Greyscale GIFView Gråskala
|
||||
Colors: GIFView Färger:
|
||||
GIF image translator GIFTranslator GIF bild översättare
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be bitmappsformat (GIF-bildöversättare)
|
||||
GIF image translator GIFView GIF bild översättare
|
||||
Palette: GIFView Palett:
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF-bild
|
||||
Write transparent images GIFView Skriv transparenta bilder
|
||||
GIF images GIFTranslator GIF-bild
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
|
||||
Output quality JPEGTranslator Вихідна якість
|
||||
JPEG images JPEGTranslator Зображення JPEG
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator попереджати втрату 'насичення' кольорів
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Попереджати втрату 'насичення' кольорів
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Помилка бібліотеки JPEG: %s\n
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Використовувати код CMYK 0 для 100% охоплення чорнила
|
||||
About JPEGTranslator Про
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\n На основі бібліотеки IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nз заплаткою для \"lossless\" кодування Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nЗ деякою зміною передачі кольору від Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\n На основі бібліотеки IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nз заплаткою для \"lossless\" кодування Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nЗ деякою зміною передачі кольору від Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
Low JPEGTranslator Низьке
|
||||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Зробити файл меньшим (можлива втрата якості)
|
||||
None JPEGTranslator Жоден
|
||||
|
@ -11,18 +11,18 @@ CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 біт
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 біт
|
||||
PPM image translator PPMTranslator Транслятор зображень PPM
|
||||
bits/space PPMTranslator біт/простір
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт (big-endian)
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт (big-endian)
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт big-endian
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт big-endian
|
||||
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Версія %d.%d.%d %s
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт (big-endian)
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт big-endian
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Записати в ASCII
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 біт
|
||||
None PPMTranslator Жоден
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 біт (big-endian)
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 біт big-endian
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 біт
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits (big-endian)
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian
|
||||
Input Color Space PPMTranslator Вхідна палета кольорів
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Приклад коду copyright 1999, Be Incorporated
|
||||
|
@ -8,6 +8,6 @@ SGI image translator SGITranslator Перетворювач зображень
|
||||
SGI image SGITranslator Зображення SGI
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain Настройки SGI
|
||||
\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nНа основі плагіна GIMP SGI v1.5:\n
|
||||
\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nна основі плагіна GIMP SGI v1.5:\n
|
||||
written by:\n SGIView автор:\n
|
||||
SGI image translator SGIView Перетворювач зображень SGI
|
||||
|
@ -11,6 +11,6 @@ TIFF image translator TIFFTranslator Перетворювач зображен
|
||||
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
|
||||
TIFF Settings TIFFMain Настройки TIFF
|
||||
Use compression: TIFFView Використати зтиск:
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator Визначення заголовка tiff: неправильний показник документу\n
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator визначення заголовка tiff: неправильний показник документу\n
|
||||
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
|
||||
Version %d.%d.%d %s TIFFView Версія %d.%d.%d %s
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ BSD (4-clause) AboutView 4-пунктова BSD
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld Процесорів:
|
||||
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Всі права застережені © 2000 Jean-Pierre ervbefeL і Remi Lefebvre.
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1996-2005 Julian R Seward.
|
||||
%d MiB total AboutView Всьго %d MiB
|
||||
%d MiB total AboutView всього %d MiB
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (засновнику проекту)\n\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Команді Haiku-Ports\n
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1998-2003 Daniel Veillard.
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ Cannot create a video window CodyCam Неможливо створити вік
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Кожні 10 хвилин
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Неможливо запустити джерело відео
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Неможливо запустити вікно відео
|
||||
password expected CodyCam Очікується пароль
|
||||
password expected CodyCam очікується пароль
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient відповідь: %d, %d\n
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Неможливо знайти медіа ростер
|
||||
Every 4 hours CodyCam Кожні 4 години
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3598332680
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3398060443
|
||||
Name PackageListView Name
|
||||
Installed packages Model Installierte Pakete
|
||||
User modified packages Model Veränderte Pakete
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ Uninstall PackageManager Deinstallieren
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Bei der Initialisierung des Paketmanagers trat ein Fehler auf: %message%
|
||||
Close PackageManager Schließen
|
||||
Status PackageListView Status
|
||||
Available packages Model Verfügbare Pakete
|
||||
Your rating System name Eigene Bewertung
|
||||
Development Model Programmierung
|
||||
Fatal error PackageManager Schwerwiegender Fehler
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@ Close MainWindow Schließen
|
||||
Video Model Video
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Bei der Aktualisierung des Depots trat ein Fehler auf: %error%
|
||||
All packages FilterView Alle Pakete
|
||||
Pending… PackageListView Ausstehend…
|
||||
Depot FilterView Depot
|
||||
Uninstalled PackageListView Deinstalliert
|
||||
Unknown PackageListView Unbekannt
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3598332680
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3398060443
|
||||
Name PackageListView Név
|
||||
Installed packages Model Telepített csomagok
|
||||
User modified packages Model Módosított csomagok
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ Uninstall PackageManager Eltávolítás
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Hiba történt a csomagkezelő indításakor: %message%
|
||||
Close PackageManager Bezárás
|
||||
Status PackageListView Állapot
|
||||
Available packages Model Elérhető csomagok
|
||||
Your rating System name Saját értékelés
|
||||
Development Model Fejlesztés
|
||||
Fatal error PackageManager Végzetes hiba
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@ Close MainWindow Bezárás
|
||||
Video Model Videó
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Hiba történt a raktár frissítése közben: %error%
|
||||
All packages FilterView Összes csomag
|
||||
Pending… PackageListView Folyamatban…
|
||||
Depot FilterView Raktár
|
||||
Uninstalled PackageListView Eltávolítva
|
||||
Unknown PackageListView Ismeretlen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 259771815
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 59499578
|
||||
Name PackageListView 名前
|
||||
Installed packages Model インストール済パッケージ
|
||||
User modified packages Model ユーザーが変更したパッケージ
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ Uninstall PackageManager アンインストール
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow パッケージマネジャーの初期化中にエラーが発生しました: %message%
|
||||
Close PackageManager 閉じる
|
||||
Status PackageListView 状態
|
||||
Available packages Model 使用可能なパッケージ
|
||||
Your rating System name あなたの評価
|
||||
Development Model 開発
|
||||
Fatal error PackageManager 致命的なエラー
|
||||
@ -47,6 +48,7 @@ Close MainWindow 閉じる
|
||||
Video Model ビデオ
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow リポジトリの更新中にエラーが発生しました: %error%
|
||||
All packages FilterView すべてのパッケージ
|
||||
Pending… PackageListView 保留中…
|
||||
Depot FilterView Depot
|
||||
Uninstalled PackageListView アンインストール済み
|
||||
Unknown PackageListView 不明
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3598332680
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3398060443
|
||||
Name PackageListView Namn
|
||||
Installed packages Model Installerade paket
|
||||
User modified packages Model Användarmodifierade paket
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ Uninstall PackageManager Avinstallera
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Ett fel inträffade när packet manager startade: %message%
|
||||
Close PackageManager Stäng
|
||||
Status PackageListView Status
|
||||
Available packages Model Tillgängliga paket
|
||||
Your rating System name Dina användarbetyg
|
||||
Development Model Utveckling
|
||||
Fatal error PackageManager Allvarligt fel
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@ Close MainWindow Stäng
|
||||
Video Model Video
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Ett fel inträffade när datakatalogen uppdaterades: %error%
|
||||
All packages FilterView Alla paket
|
||||
Pending… PackageListView Väntar...
|
||||
Depot FilterView Depot
|
||||
Uninstalled PackageListView Avinstallera
|
||||
Unknown PackageListView Okänd
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3598332680
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3398060443
|
||||
Name PackageListView Ім'я
|
||||
Installed packages Model Встановлені пакунки
|
||||
User modified packages Model Пакети, котрі змінив користувач
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ Uninstall PackageManager Видалити
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Виникла помилка при ініціалізації менеджера пакетів: %message%
|
||||
Close PackageManager Закрити
|
||||
Status PackageListView Стан
|
||||
Available packages Model Доступні пакутки
|
||||
Your rating System name Ваш рейтинг
|
||||
Development Model Розробка
|
||||
Fatal error PackageManager Критична помилка
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@ Close MainWindow Закрити
|
||||
Video Model Відео
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Сталася помилка при оновленні репозиторія: %error%
|
||||
All packages FilterView Всі пакунки
|
||||
Pending… PackageListView Очікування…
|
||||
Depot FilterView Всі сховища
|
||||
Uninstalled PackageListView Видалені
|
||||
Unknown PackageListView Невідомо
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Відміна
|
||||
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Змінити контрольну точку
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Збереження вашого документу призупинене!
|
||||
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line Змінити його властивості тут.
|
||||
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line змінити його властивості тут.
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Розділити
|
||||
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Змістити контрольну точку
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Видалити
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Вибрати колір
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Вийти
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Експорт
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Ні
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList обертати за годинниковою стрілкою
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Обертати за годинниковою стрілкою
|
||||
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Відв'язати шлях
|
||||
load error Icon-O-Matic-SVGImport помилка загрузки
|
||||
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Перемістити фігури
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Шапки
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Перетворення
|
||||
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Додати шляхи
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип стилю
|
||||
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport Занадто великий
|
||||
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport занадто великий
|
||||
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Прив'язати стиль
|
||||
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Додати шлях
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Колір
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ Redo Icon-O-Matic-Main Переробити
|
||||
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Призначення шляхів
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport Гаразд
|
||||
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Вставити кілька
|
||||
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line Для прив'язки перетворювачів
|
||||
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line для прив'язки перетворювачів.
|
||||
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Скинути перетворення
|
||||
Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Повернути шлях
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Масштаб
|
||||
|
@ -31,5 +31,5 @@ Close LaunchBox Закрити
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Призупинено команду 'відкрити папку' для Tracker.\n\nПомилка:
|
||||
You can drag an icon here. LaunchBox Ви можете перемістити іконки сюди.
|
||||
Clone LaunchBox Клонувати
|
||||
launch popup LaunchBox Увімкнути спливаючі повідомлення
|
||||
launch popup LaunchBox увімкнути спливаючі повідомлення
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Дійсно закрити цю панель?\n(Вона не збережеться.)
|
||||
|
@ -2,17 +2,17 @@
|
||||
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image немає кліпу msg\n
|
||||
Make square Magnify-Main Задати площу
|
||||
Copy image Magnify-Main Копіювати зображення
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console Використання:
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console використання: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Вісь кординат
|
||||
Hide/Show grid Magnify-Main приховати/показати сітку
|
||||
Hide/Show grid Magnify-Main Приховати/Показати сітку
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4\n Console збільшення: Розмір має бути кратним 4\n
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Зменшити розмір пікселів
|
||||
Magnify System name Збільшення
|
||||
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize pixels/pixel
|
||||
Info Magnify-Main Інформація
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Зняти перехрестя
|
||||
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main заморозити/відморозити зображення
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main приховати/показати Інформацію
|
||||
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Заморозити/Розморозити зображення
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main Приховати/Показати Інформацію
|
||||
Save image Magnify-Main Зберегти зображення
|
||||
Increase window size Magnify-Main Збільшити розмір вікна
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Зменшити розмір вікна
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ Close Mail Закрыть
|
||||
No matches Mail Нет совпадений
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Не запущен mail_daemon. Сообщение поставлено в очередь и будет отправлено как только mail_daemon будет запущен.
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Действительно удалить эту подпись? Эту операцию будет невозможно отменить.
|
||||
Save this message as a draft before closing? Mail Сохранитьэто сообщение в черновики перед закрытием?
|
||||
Save this message as a draft before closing? Mail Сохранить это сообщение в черновики перед закрытием?
|
||||
Open Mail Открыть
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft Черновики
|
||||
Quote Mail Цитата
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Erreur lors de l'installation du paquet\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Mise en garde
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f Gio
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% libre)
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% libres)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView L'installation du paquet a été abandonnée.
|
||||
Done PackageInstall Terminé
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Voulez-vous remplacer tous les fichiers existants ?
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ProcessController 1848752768
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController Minnesanvändning
|
||||
Kill this team! ProcessController Avsluta tråden!
|
||||
Idle priority ProcessController Overksam prioritet
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Custom priority ProcessController Annan prioritet
|
||||
This team is already gone… ProcessController Processen är redan avslutad...
|
||||
Error saving file ProcessController Fel vid sparning av fil
|
||||
Real-time priority ProcessController Realtidsprioritet
|
||||
Power saving ProcessController Strömbesparing
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Inställningsfilen kunde inte sparas!\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Vad vill du göra med tråden \"%s\"?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Tråden är redan avslutad
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ Quit an application ProcessController Avsluta ett program
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Installera i Deskbar
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Tråd och CPU användning
|
||||
Urgent display priority ProcessController Brådskande visningsprioritet
|
||||
Low latency ProcessController Låg latens
|
||||
OK ProcessController OK
|
||||
Damned! ProcessController Attans!
|
||||
Debug this team! ProcessController Felsök tråden!
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ Proxy server port: Settings Window Порт проксі-сервера:
|
||||
Bookmarks WebPositive Window Закладки
|
||||
%minutes minutes Download Window %minutes хвилин
|
||||
Paste URL Bar Вставити
|
||||
/s) Download Window ...as in 'per second' /с)
|
||||
/s) Download Window ...as in 'per second' /s)
|
||||
Hide password text Authentication Panel Зховати текст гасла
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо.
|
||||
Over 1 minute left Download Window Залишилось більше 1 хвилини
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ before FindPanel до
|
||||
Error emptying Trash FSUtils Помилка спустошення кошика!
|
||||
On FindPanel На
|
||||
MiB WidgetAttributeText MiB
|
||||
greater than FindPanel Більше ніж
|
||||
greater than FindPanel більше ніж
|
||||
Delete PoseView Видалити
|
||||
Select all ContainerWindow Вибрати все
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прикро, атрибут 'Символ' не може містити багатобайтовий знак.
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ Link to: InfoWindow Посилання на:
|
||||
Location ContainerWindow Розташування
|
||||
Location QueryPoseView Розташування
|
||||
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY config
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY Програми
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY програми
|
||||
Icon view ContainerWindow У вигляді іконок
|
||||
Size QueryPoseView Розмір
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Зпорожнення Кошика…
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ KiB WidgetAttributeText KiB
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Помилка %error при завантаженні додатку %name.
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow По замовчуванню
|
||||
%num items CountView %num елементів
|
||||
Mini icon view ContainerWindow у вигляді міні іконок
|
||||
Mini icon view ContainerWindow У вигляді міні іконок
|
||||
Clean up VolumeWindow Очистити
|
||||
OK TrackerInitialState Гаразд
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\". Файл помилково позначений як виконуваний.
|
||||
@ -258,7 +258,7 @@ Only the boot disk AutoMounterSettings Тільки загрузочний ди
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Якщо ви %ifYouDoAction папку config, %osName може почати працювати некоректно!\n\nВи впевнені, що бажаєте зробити це?
|
||||
Unmount ContainerWindow Відмонтувати
|
||||
Copy layout ContainerWindow Копіювати макет
|
||||
label too long PoseView Мітка занадто довга
|
||||
label too long PoseView мітка занадто довга
|
||||
Finish: %time StatusWindow Залишилось: %time
|
||||
Cancel Tracker Відмінити
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Вибачти, ви не можете змінювати ці атрибути.
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ Query name: FindPanel Ім'я запиту:
|
||||
Permissions ContainerWindow Дозволи
|
||||
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
|
||||
moving FSUtils переміщення
|
||||
Identify InfoWindow визначити
|
||||
Identify InfoWindow Визначити
|
||||
Recent folders ContainerWindow Недавні папки
|
||||
rename InfoWindow As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) перейменувати
|
||||
Close all ContainerWindow Закрити все
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@ Clean up ContainerWindow Очистити
|
||||
after FindPanel після
|
||||
Select… QueryContainerWindow Вибрати…
|
||||
More options FindPanel Більше опцій
|
||||
link FSUtils filename link Посилання
|
||||
link FSUtils filename link посилання
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState В %func \nfind_directory() призупинено. \nПричина: %error
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Зазначене імя є недопустимим. Будь ласка виберіть інше імя.
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Ви не можете перемістити папку в себе або в будь яку з її вкладених папок.
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ New folder %ld FSUtils Нова папка %ld
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Всі диски BeOS
|
||||
Used space color SettingsView Колір області використання
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Вибачте, не вдалося створити нову папку
|
||||
multiple disks FindPanel Помножити диски
|
||||
multiple disks FindPanel помножити диски
|
||||
Done AutoMounterSettings Готово
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Ви повинні кинути елемент на будь-яку з іконок диску ву вікні\"Disks\".
|
||||
Untitled clipping PoseView Неназвана вирізка
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Ім'
|
||||
Close QueryContainerWindow Закрити
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Формула %formula
|
||||
Kind: InfoWindow Вид:
|
||||
starts with FindPanel Почати з
|
||||
starts with FindPanel почати з
|
||||
Increase size ContainerWindow Збільшити розмір
|
||||
is FindPanel є
|
||||
Attributes ContainerWindow Атрибути
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Backgrounds System name Тло
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Resolution: Image Filepanel Роздільча здатність:
|
||||
pick one Main View Виберіть
|
||||
pick one Main View виберіть
|
||||
Default Main View По замовчуванню
|
||||
Center Main View Відцентрувати
|
||||
Manual Main View Вручну
|
||||
|
@ -1,22 +1,52 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Keymap 363163193
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Keymap 2268786606
|
||||
Dvorak Keyboard Layout View Dvorak
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Skift:
|
||||
Revert Modifier keys window Återställ
|
||||
Slovak Keyboard Layout View Slovakiska
|
||||
Hungarian Keyboard Layout View Ungerska
|
||||
German Keyboard Layout View Tyska
|
||||
Swiss-French Keyboard Layout View Fransk (schweizisk)
|
||||
Belgian (comma) Keyboard Layout View Belgisk (vanlig)
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll lock
|
||||
Belarusian (Mac) Keyboard Layout View Vitryska (Mac)
|
||||
Greek Keyboard Layout View Grekiska
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key Meny
|
||||
US Keyboard Layout View USA
|
||||
Left control Keyboard Layout View vänster control
|
||||
Spanish Keyboard Layout View Spanska
|
||||
Ukrainian (Mac) Keyboard Layout View Ukrainska (Mac)
|
||||
Belarusian Keyboard Layout View Vitryska
|
||||
Italian Keyboard Layout View Italienska
|
||||
Polish (Typewriter) Keyboard Layout View Polska (Typewriter)
|
||||
Tilde trigger Keymap window Tilde trigger
|
||||
Grave trigger Keymap window Grave trigger
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Roll
|
||||
Caps lock Keyboard Layout View Caps Lock
|
||||
Select dead keys Keymap window Markera döda tangenter
|
||||
Bulgarian (Cyrillic) Keyboard Layout View Bulgariska (Kyrillisk)
|
||||
Cancel Modifier keys window Avbryt
|
||||
Russian Keyboard Layout View Ryska
|
||||
Icelandic Keyboard Layout View Isländska
|
||||
Command Keyboard Layout View Command key Kommando
|
||||
Polish Keyboard Layout View Polska
|
||||
Serbian (Cyrillic) Keyboard Layout View Serbiska (kyrillisk)
|
||||
French Keyboard Layout View Franska
|
||||
Faeroese Keyboard Layout View Färöiska
|
||||
Japanese Keyboard Layout View Japanska
|
||||
Bulgarian (Phonetic) Keyboard Layout View Bulgariskt (Fonetiskt)
|
||||
Estonian Keyboard Layout View Estniska
|
||||
Russian (Mac) Keyboard Layout View Rysk (Mac)
|
||||
Defaults Keymap window Standardvärde
|
||||
Quit Keymap window Avsluta
|
||||
Dutch Keyboard Layout View Nederländska
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Byt snabbtangentsknapp till Haikustandard
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Circumflex trigger
|
||||
ISO-9995 Keyboard Layout View ISO-9995
|
||||
Hebrew Keyboard Layout View Hebreiska
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Diaeresis trigger
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Inaktiverad
|
||||
Belarusian (Latin) Keyboard Layout View Vitryska (latinsk)
|
||||
Danish Keyboard Layout View Danska
|
||||
Open… Keymap window Öppna…
|
||||
System: Keymap window System:
|
||||
Left command Keyboard Layout View Vänster kommando
|
||||
@ -35,21 +65,39 @@ Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually C
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Kontroll:
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Alternativ
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Exempel:
|
||||
Swiss-German Keyboard Layout View Schweizisk tysk
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt tangent
|
||||
Layout Keymap window Utseende
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Byt snabbtangentsknapp till Windows/Linux-standard
|
||||
Albanian Keyboard Layout View Albanska
|
||||
Right command Keyboard Layout View Höger kommando
|
||||
Revert Keymap window Återställ
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Kommando:
|
||||
Latin-American Keyboard Layout View Latinamerikanskt
|
||||
Spanish (Dvorak) Keyboard Layout View Spansk (Dvorak)
|
||||
Lithuanian (Standard) Keyboard Layout View Litauiska (Standard)
|
||||
Canadian-French Keyboard Layout View Kanadensisk franska
|
||||
Irish Keyboard Layout View Irländska
|
||||
Turkish (Type-F) Keyboard Layout View Turkisk (Typ-F)
|
||||
Slovene Keyboard Layout View Slovensk
|
||||
Turkish (Type-Q) Keyboard Layout View Turkisk (Typ-Q)
|
||||
Save as… Keymap window Spara som…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd tangent
|
||||
Serbian (Latin) Keyboard Layout View Serbiska (latinsk)
|
||||
File Keymap window Arkiv
|
||||
Num lock Keyboard Layout View Num lock
|
||||
Swedish Keyboard Layout View Svenska
|
||||
Macedonian Keyboard Layout View Makedonska
|
||||
(Current) Keymap window (Nuvarande)
|
||||
Font Keymap window Typsnitt
|
||||
Keymap System name TangentUppsättning
|
||||
French (Mac) Keyboard Layout View Franska (Mac)
|
||||
Left shift Keyboard Layout View Vänster skift
|
||||
Shift Keyboard Layout View Shift key Skift
|
||||
Ukrainian Keyboard Layout View Ukrainska
|
||||
Croatian Keyboard Layout View Kroatiska
|
||||
Kazakh Keyboard Layout View Kazakiska
|
||||
Czech Keyboard Layout View Tjeckiska
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Set modifierings tangent
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Modifierings tangenter
|
||||
Acute trigger Keymap window Acute trigger
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ScreenSaver 1801423325
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ScreenSaver 557704281
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver Kunde inte läsa in skärmsläckaren
|
||||
30 seconds ScreenSaver 30 sekunder
|
||||
Start screensaver ScreenSaver Starta skärmsläckare
|
||||
@ -24,4 +24,5 @@ Blackness ScreenSaver Svärta
|
||||
Use custom password ScreenSaver Använd anpassat lösenord
|
||||
Done ScreenSaver Klar
|
||||
Confirm password: ScreenSaver Bekräfta lösenord:
|
||||
No preview available PreviewView Ingen förhandsvisning tillgänglig
|
||||
Use network password ScreenSaver Använd nätverkslösenordet
|
||||
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-debug_server 3203333611
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-debug_server 1440673937
|
||||
Terminate DebugServer Завершити
|
||||
Debug DebugServer Налагодження
|
||||
Save report DebugServer Зберегти звіт
|
||||
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer Програма:\n\n %app\n\nвикликала помилку, яка заважає продовженню. Haiku зупинить виконання програми.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-POST 2566871483
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-POST 1091177030
|
||||
Fetching mail for %name Notifier Отримання пошти для %name
|
||||
Check for mails only DeskbarView Перевірити тільки пошту
|
||||
Send pending mails DeskbarView Відправити чергову пошту
|
||||
@ -18,5 +18,6 @@ Check for mail now DeskbarView Перевірити пошту зараз
|
||||
No new messages DeskbarView Немає нових повідомлень
|
||||
%num new messages for %name\n MailDaemon %num нових повідомлень для %name\n
|
||||
Mail daemon status log MailDaemon Лог стану почтового демона
|
||||
Settings… DeskbarView Налаштування…
|
||||
No new messages. MailDaemon Немає нових повідомлень.
|
||||
Mail status Notifier Стан пошти
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@ Mount read-only AutoMounter Змонтувати тільки для читан
|
||||
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Помилка підмонтування розділу:\n\n%s
|
||||
Unmount error AutoMounter Помилка відмонтування
|
||||
Mount warning AutoMounter Зауваги при монтуванні
|
||||
Mount read/write AutoMounter Підмонтувати дл запису/читання
|
||||
Mount read/write AutoMounter Підмонтувати для запису/читання
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Підмонтування розділу '%s'\n\n
|
||||
Cancel AutoMounter Відмінити
|
||||
Cancel AutoMounter Скасувати
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Неможливо відмонтувати диск \"%s\":\n\t%s\n\nПрискорити відмонтування?\n\nПримітка: Якщо додаток продовжить запис на розділ можлива втрата даних.\n
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Неможливо відмонтувати диск \"%s\":\n\t%s
|
||||
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Монтування тому <безіменний том>\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-PSRV 123334776
|
||||
Undefined ConfigWindow Невизначений
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Повернути число доступних транспортів
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Повернути число доступних принтерів
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Відновити осо
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Стор. %1 до %2
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Надати ім'я додатка для цього принтера
|
||||
Page setup: ConfigWindow Настройка сторінки:
|
||||
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
|
||||
OK ConfigWindow Гаразд
|
||||
Cancel ConfigWindow Відмінити
|
||||
Printer server ConfigWindow Принт-сервер
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ChartDemo 557376150
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ChartDemo 986636897
|
||||
Slow rotation ChartWindow Повільне обертання
|
||||
Pink ChartWindow Рожевий
|
||||
Comet ChartWindow Комета
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Blue ChartWindow Блакитний
|
||||
Colors ChartWindow Кольори
|
||||
Novas ChartWindow Нові зорі
|
||||
LineArray ChartWindow Масив ліній
|
||||
0.6 f/s (logarythmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (логарифмічна шкала)
|
||||
Free motion ChartWindow Вільний рух
|
||||
(high) 100% ChartWindow (високий) 100%
|
||||
Green ChartWindow Зелений
|
||||
@ -20,6 +21,7 @@ Chaos ChartWindow Хаос
|
||||
Full screen ChartWindow На весь екран
|
||||
Spiral ChartWindow Спіраль
|
||||
Slow motion ChartWindow Повільний рух
|
||||
5% (low) ChartWindow 5% (низька)
|
||||
Fast motion ChartWindow Швидкий рух
|
||||
Special ChartWindow Особливий
|
||||
Status ChartWindow Стан
|
||||
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-InterfacesAddOn 160108912
|
||||
Interface InterfaceWindow Інтерфейс
|
||||
Configure… InterfacesListView Налаштувати…
|
||||
Static IntefaceAddressView Статичне
|
||||
None InterfacesListView Відсутні
|
||||
IP: InterfacesListView IPv4 address label IP:
|
||||
Status: IntefaceHardwareView Стан:
|
||||
IPv6: InterfacesListView IPv6 address label IPv6:
|
||||
Save InterfaceWindow Зберегти
|
||||
Link speed: IntefaceHardwareView Швидкість з'єднання:
|
||||
Renegotiate InterfacesAddOn Переотримати
|
||||
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView Метод отримання IP адреси
|
||||
Your gateway IntefaceAddressView Ваш шлюз
|
||||
Enable InterfacesListView Увімкнути
|
||||
Received: IntefaceHardwareView Отримано:
|
||||
Revert InterfaceWindow Повернути
|
||||
connected IntefaceHardwareView з'єднано
|
||||
Gateway: IntefaceAddressView Шлюз:
|
||||
Disable InterfacesListView Вимкнути
|
||||
Sent: IntefaceHardwareView Відіслано:
|
||||
Disable InterfacesAddOn Вимкнути
|
||||
Configure… InterfacesAddOn Налаштувати…
|
||||
Renegotiate Address InterfacesListView Переотримати адресу
|
||||
DHCP IntefaceAddressView DHCP
|
||||
Mode: IntefaceAddressView Режим:
|
||||
Your netmask IntefaceAddressView Маска підмережі
|
||||
IP Address: IntefaceAddressView Адреса IP:
|
||||
Off IntefaceAddressView Вимкнути
|
||||
MAC address: IntefaceHardwareView MAC-адреса:
|
||||
Netmask: IntefaceAddressView Маска мережі:
|
||||
Your IP address IntefaceAddressView IP-адреса:
|
||||
%llu KBytes IntefaceHardwareView %llu КБайт
|
||||
disconnected IntefaceHardwareView роз'єднано
|
9
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/uk.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/tests/kits/opengl/glinfo/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
|
||||
Capability Capabilities Можливість
|
||||
Information InfoView Інформація
|
||||
GL Info System name Відомості про GL
|
||||
Capabilities Capabilities Можливості
|
||||
Maximum convolution Capabilities Максимальне звертання
|
||||
Available extensions Extensions Наявні розширення:
|
||||
Value Capabilities Значення
|
||||
Extensions Extensions Розширення
|
32
data/catalogs/tests/servers/app/playground/uk.catkeys
Normal file
32
data/catalogs/tests/servers/app/playground/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Playground 1375574837
|
||||
Line Playground Лінія
|
||||
Fill Playground Заповнити
|
||||
Over Playground Над
|
||||
Quit Playground Вийти
|
||||
Rect Playground Прямокутник
|
||||
Select Playground Вибрати
|
||||
Click and drag to draw an object Playground Натисніть кнопку мишки і переміщайте курсор для малювання об'єкту.
|
||||
Controls Playground Керування
|
||||
Round rect Playground Закругленний прямокутник
|
||||
Alpha: Playground Альфа-канал:
|
||||
Mode: Playground Режим:
|
||||
Submenu Playground Підменю
|
||||
Copy Playground Копія
|
||||
Cancel Playground Скасувати
|
||||
Clear Playground Очистити
|
||||
Min Playground Мін
|
||||
Blend Playground Змішати
|
||||
Invert Playground Інвертувати
|
||||
Clear all drawing objects? Playground Видалити всі намальовані об'єкти
|
||||
Width: Playground Ширина:
|
||||
Alpha Playground Альфа
|
||||
New object Playground Новий об'єкт
|
||||
Test Playground Тест
|
||||
Max Playground Макс
|
||||
Add Playground Додати
|
||||
Playground System name Ігровий майданчик
|
||||
Erase Playground Стерти
|
||||
File Playground Файл
|
||||
Subtract Playground Відняти
|
||||
<pick> Playground <вибрати>
|
||||
Ellipse Playground Еліпс
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user