Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
af585d0361
commit
994a17c564
@ -3,6 +3,6 @@ Enable query support BFS_Initialize_Parameter Включить поддержк
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Рекомендуемый)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Подходит для больших файлов)
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Отключение поддержки запросов может ускорить определенные операции файловой системы.\nНо ее следует отключать только если вы уверены, что запросы на этом разделе вам не понадобятся.\nДля загрузочных разделов поддержка запросов обязательна.
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Подходит для маленьких файлов)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Подходит для небольших файлов)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Размер блока:
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Имя раздела:
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2361247758
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
|
||||
Kill application Team monitor Uništi program
|
||||
Quit application Team monitor Isključi program
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Odaberite program sa gornje liste i kliknite na jedno od dugmeta 'Uništi program' i 'Isključi program' da biste ga zatvorili.\n\nDržite CONTROL+ALT+DELETE %d sekunda za ponovno podizanje sustava.
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Odaberite program sa gornje liste i kliknite njedno od dugmeta 'Uništi program' i 'Isključi program' da biste ga zatvorili.\n\nDržite CONTROL+ALT+DELETE %d sekunda za ponovno podizanje sustava.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor ako se program ne isključi možda ćete ga trebati uništiti.
|
||||
Force reboot Team monitor Prisili ponovno podizanje sustava
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Ovaj tim je komponenta sustava)
|
||||
Restart the desktop Team monitor Ponovno pokreni radnu površinu
|
||||
Cancel Team monitor Otkaži
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MatchHeader 2152544282
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MatchHeader 1346302573
|
||||
<Choose action> ConfigView <Odaberi radnju>
|
||||
Move to ConfigView Premjesti u
|
||||
this field is based on the action ConfigView ovo polje je bazirano na radnji
|
||||
Delete message ConfigView Izbriši poruku
|
||||
<Choose account> ConfigView <Odaberi račun>
|
||||
Reply with ConfigView Odgovori pomoću
|
||||
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MatchHeader 86843817
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MatchHeader 3405428083
|
||||
<Choose action> ConfigView <Selectează acțiunea>
|
||||
has ConfigView are
|
||||
Move to ConfigView Mută la
|
||||
Then ConfigView Atunci
|
||||
this field is based on the action ConfigView acest câmp este bazat pe acțiunea
|
||||
Delete message ConfigView Șterge mesajul
|
||||
value (use REGEX: in front of regular expressions like *spam*) ConfigView valoare (folosește REGEX: înaintea expresiilor regulate precum *spam*)
|
||||
<Choose account> ConfigView <Selectează contul>
|
||||
Set flags to ConfigView Stabilește indicatorii la
|
||||
Set as read ConfigView Marchează ca citit
|
||||
Match header RuleFilter Potrivește antet
|
||||
Reply with ConfigView Răspunde cu
|
||||
If ConfigView Dacă
|
||||
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Găsește \"%attribute\" în \"%regex\"
|
||||
header (e.g. Subject) ConfigView antet (ex. Subiect)
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3368431998
|
||||
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} filter {0, množina, jedna{# nova poruka} ostalo{# nove poruke}}
|
||||
Log window ConfigView Prozor prijave
|
||||
Method: ConfigView Metoda:
|
||||
Alert ConfigView Upozorenje
|
||||
none ConfigView nijedan
|
||||
You have {0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %account. filter Imate {0, množina, jedna{# nova poruka} ostalo{# nove poruke}} za %račun.
|
||||
New messages filter Nove poruke
|
||||
New mails notification ConfigView Obavijest o novim porukama
|
||||
OK filter U redu
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3216187062
|
||||
none NotifierConfigView nijedan
|
||||
Method: NotifierConfigView Metoda:
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, množina, jedna{Jedna nova poruka} ostalo{# nove poruke}}
|
||||
New mails notification NotifierFilter Obavijest o novim porukama
|
||||
OK NotifierFilter U redu
|
||||
New messages NotifierFilter Nove poruke
|
||||
Log window NotifierConfigView Prozor prijave
|
||||
Alert NotifierConfigView Upozorenje
|
||||
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2338542986
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 73789504
|
||||
You have {0, plural, one{One new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Aveți {0, plural, one{Un mesaj nou} other{# mesaje noi}} pentru %account.
|
||||
none NotifierConfigView nimic
|
||||
Method: NotifierConfigView Metodă:
|
||||
Beep NotifierConfigView Bip
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Un mesaj nou} other{# mesaje noi}}
|
||||
New mails notification NotifierFilter Înștiințare mailuri noi
|
||||
Central alert NotifierConfigView Alertă centrală
|
||||
OK NotifierFilter OK
|
||||
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IMAP 3950045582
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IMAP 4272388921
|
||||
Destination: imap_config Odredište:
|
||||
Ok IMAPFolderConfig U redu
|
||||
status IMAPFolderConfig stanje
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config Konfiguriraj IMAP mape
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Otkaži
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Primjeni
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Dohvaćam IMAP mape,budite strpljivi...
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mape
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-IMAP 4272388921
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-IMAP 354143849
|
||||
Destination: imap_config Destinație:
|
||||
Ok IMAPFolderConfig Ok
|
||||
status IMAPFolderConfig stare
|
||||
@ -6,5 +6,7 @@ Configure IMAP Folders imap_config Configurează dosare IMAP
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Anulează
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Aplică
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Se aduc dosarele IMAP, aveți răbdare...
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Nu s-a putut conecta la server \"%server%\":\n%error%
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig Dosare IMAP
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Actualizare abonament al dosarelor IMAP, aveți răbdare...
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nu s-a putut aduce depozitul disponibil.
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-POP3 108318991
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-POP3 924806949
|
||||
Plain text ConfigView Text simplu
|
||||
Sending APOP authentication… pop3 Trimitere autentificare APOP...
|
||||
Sending username… pop3 Trimitere nume utilizator...
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Serverul nu suportă APOP.
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Se obține dimensiunea căsuței de mail...
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Conectare la serverul POP3...
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Se obțin UniqueIDs...
|
||||
: No reply.\n pop3 : Niciun răspuns.\n
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Eroare în timpul conectării la serverul %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Eroare în timpul autentificării utilizatorului %user
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-Fortune 3795320632
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
|
||||
Fortune FortuneFilter Sreća
|
||||
Fortune file: ConfigView Srećka:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Kolačić sudbine kaže:\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Fortune 1292458430
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
|
||||
Fortune FortuneFilter Avere
|
||||
Fortune file: ConfigView Fișier zicală:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Prăjitura cu răvaș spune:\n\n
|
||||
Tag line: ConfigView Motto:
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SMTP 988031659
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SMTP 2740407895
|
||||
SMTP server: ConfigView Server SMTP:
|
||||
STARTTLS ConfigView STARTTLS
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Eroare la autentificare la %serv
|
||||
Unencrypted ConfigView Necriptat
|
||||
. The server says:\n smtp . Serverul spune:\n
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
|
@ -1,18 +1,26 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 573962835
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402
|
||||
Master MultiAudio Stăpân
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio Câștig
|
||||
Output 3D center MultiAudio Ieșire 3D centru
|
||||
Extended Setup MultiAudio Configurare Extinsă
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Control Ton
|
||||
Phone MultiAudio Telefon
|
||||
Aux MultiAudio Aux
|
||||
Output bass MultiAudio Ieșire bas
|
||||
Headphones MultiAudio Căști
|
||||
Beep MultiAudio Bip
|
||||
Output mono mix MultiAudio Ieșire mix mono
|
||||
Output stereo mix MultiAudio Ieșire mix stereo
|
||||
Input MultiAudio Intrare
|
||||
Output treble MultiAudio Ieșire sopran
|
||||
Mono mix MultiAudio Mix mono
|
||||
General MultiAudio General
|
||||
Input & Output MultiAudio Intrare & Ieșire
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio Configurare îmbunătățită
|
||||
Stereo mix MultiAudio Mix stereo
|
||||
Output 3D depth MultiAudio Ieșire 3D adâncime
|
||||
Volume MultiAudio Volum
|
||||
Output MultiAudio Ieșire
|
||||
Video MultiAudio Video
|
||||
|
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/hr.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/hr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
|
||||
DNS settings DNSClientServiceAddOn DNS postavke
|
||||
Move down DNSSettingsView Pomaknite dolje
|
||||
DNS settings DNSSettingsView DNS postavke
|
||||
Remove DNSSettingsView Ukloni
|
||||
Domain: DNSSettingsView Domena:
|
||||
Add DNSSettingsView Dodaj
|
||||
Server: DNSSettingsView Poslužitelj:
|
||||
Move up DNSSettingsView Pomaknite gore
|
||||
Apply DNSSettingsView Primjeni
|
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/ro.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/ro.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
|
||||
DNS settings DNSClientServiceAddOn Setări DNS
|
||||
Move down DNSSettingsView Mută în jos
|
||||
DNS settings DNSSettingsView Setări DNS
|
||||
Remove DNSSettingsView Elimină
|
||||
Domain: DNSSettingsView Domeniu:
|
||||
Add DNSSettingsView Adaugă
|
||||
Server: DNSSettingsView Server:
|
||||
Move up DNSSettingsView Mută în sus
|
||||
Apply DNSSettingsView Aplică
|
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/uk.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
|
||||
DNS settings DNSClientServiceAddOn Параметри DNS
|
||||
Move down DNSSettingsView Пересунути вниз
|
||||
DNS settings DNSSettingsView Параметри DNS
|
||||
Remove DNSSettingsView Видалити
|
||||
Domain: DNSSettingsView Домен:
|
||||
Add DNSSettingsView Додати
|
||||
Server: DNSSettingsView Сервер:
|
||||
Move up DNSSettingsView Вверх
|
||||
Apply DNSSettingsView Застосувати
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/hr.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/hr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
|
||||
FTP server FTPServiceAddOn FTP poslužitelj
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn FTP poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju koristeći FTP protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/ro.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/ro.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
|
||||
FTP server FTPServiceAddOn Server FTP
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn Serverul FTP vă permite să accesați de la distanță fișierele de pe calculatorul vostru utilizând protocolul FTP.\n\nNotați că este o conexiune nesiguă și necriptată.
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/uk.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
|
||||
FTP server FTPServiceAddOn Сервер FTP
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn FTP сервер надає Вам можливість віддаленого доступу до файлів на Вашій машині за допомогою FTP протоколу.\n\nЗауважте що це є небезпечне інезахищене під'єднання.
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/hr.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/hr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
|
||||
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/ro.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/ro.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
|
||||
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/uk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
|
||||
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/hr.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/hr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
|
||||
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/ro.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/ro.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
|
||||
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/hr.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/hr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn SSH poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala, kao i pristup datotekama koristeći SCP i SFTP protokole.
|
||||
SSH server SSHServiceAddOn SSH poslužitelj
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/ro.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/ro.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Serverul SSH vă permite să accesați de la distanță computerul vostru cu o sesiune de terminal, precum și acces la fișiere folosing protocoalele SCP și SFTP.
|
||||
SSH server SSHServiceAddOn Server SSH
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
|
||||
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj
|
||||
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala koristeći telnet protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
|
||||
Telnet server TelnetServiceAddOn Server Telnet
|
||||
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Serverul Telnet vă permite să accesați de la distanță calculatorul vostru cu o sesiune de terminal utilizând protocolul telnet.\n\nNotați că este o conexiune nesigură și necriptată.
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 5818164
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1707534289
|
||||
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Margine grilă: %li
|
||||
Grid Width: GLife ScreenSaver Lățime grilă:
|
||||
none GLife ScreenSaver nimic
|
||||
@ -8,5 +8,8 @@ None GLife ScreenSaver Nimic
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Lățime grilă: %li
|
||||
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Înălțime grilă: %li
|
||||
Grid Life Delay: GLife ScreenSaver Întârziere durată grilă:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Jocul Vieții\"
|
||||
Grid Life Delay: %s GLife ScreenSaver Întârziere durată grilă: %s
|
||||
Grid Border: GLife ScreenSaver Margine grilă:
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver de Aaron Hill
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2521075139
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174
|
||||
Iterated Function System Screensaver IFS Sistem Funcție Iterată
|
||||
Morphing speed: Screensaver IFS Viteză de transformare:
|
||||
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nport xscreensaver de Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
|
||||
Render dots additive Screensaver IFS Redă punctele aditiv
|
||||
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 324972259
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
|
||||
Max. polygon count Screensaver Spider Număr maxim poligoane
|
||||
Gray Screensaver Spider Gri
|
||||
Purple Screensaver Spider Violet
|
||||
Red Screensaver Spider Roșu
|
||||
Trail depth Screensaver Spider Adâncime urmă
|
||||
Color Screensaver Spider Culoare
|
||||
Blue Screensaver Spider Albastru
|
||||
for bonefish Screensaver Spider pentru bonefish
|
||||
Spider by stippi Screensaver Spider Păianjen de stippi
|
||||
Green Screensaver Spider Verde
|
||||
Cyan Screensaver Spider Cyan
|
||||
Max. points per polygon Screensaver Spider Număr maxim de puncte per poligon
|
||||
Yellow Screensaver Spider Galben
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.haiku.zip-o-matic 1573273374
|
||||
1 croatian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2255868945
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stani
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Stvaranje arhive: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nastavi
|
||||
@ -11,5 +11,6 @@ Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp J
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Zaustavljeno
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiva
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Greška pri stvaranju arhive
|
||||
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, množina, jedna{# datoteka dodana.} ostale{# datoteke dodane.}}
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiva kreirana u redu
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Zaustavi ih
|
||||
|
@ -1,15 +1,17 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.haiku.zip-o-matic 1573273374
|
||||
1 romanian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2032806096
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Oprește
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Se creează arhiva: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuă
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Se pregătește de arhivare
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Plasează fișiere aici.
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Nume fișier: %s
|
||||
You have {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matics}} running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Aveți {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matic}} funționale.\n\n
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Lasă-le să continue
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Dorești să le oprești?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Dorești să oprești crearea acestei arhive?
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Oprit
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arhivă
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Eroare la crearea arhivei
|
||||
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# fișier adăugat.} other{# fișiere adăugate.}}
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhivă creată OK
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Oprește-le
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3953083423
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 106859695
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR prevoditelj slika
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Bazirano na OpenEXR-u (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Settings main EXR postavke
|
||||
EXR images EXRTranslator EXR slike
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView odjel Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR slika
|
||||
EXR image translator ConfigView EXR prevoditelj slika
|
||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2890300355
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2353264164
|
||||
Optimal GIFView Optimalno
|
||||
Greyscale GIFView Sivi tonovi
|
||||
Colors: GIFView Boje:
|
||||
Palette: GIFView Paleta:
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF slika
|
||||
GIF images GIFTranslator GIF slike
|
||||
Version %d.%d.%d, %s GIFView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
Use RGB color GIFView Koristi RGB boju
|
||||
GIF Settings GIFTranslator GIF postavke
|
||||
BeOS system GIFView BeOS sustav
|
||||
|
@ -1,14 +1,17 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 4084262487
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2201651797
|
||||
Websafe GIFView Web în siguranță
|
||||
Write interlaced images GIFView Scrie imagini îmbinate
|
||||
Optimal GIFView Optim
|
||||
Greyscale GIFView Scală de gri
|
||||
Colors: GIFView Culori:
|
||||
GIF image translator GIFTranslator Traducător imagine GIF
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Format imagine Be (TraducătorGIF)
|
||||
GIF image translator GIFView Traducător imagine GIF
|
||||
Palette: GIFView Paletă:
|
||||
GIF image GIFTranslator Imagine GIF
|
||||
Write transparent images GIFView Scrie imagini transparente
|
||||
GIF images GIFTranslator Imagini GIF
|
||||
Version %d.%d.%d, %s GIFView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
Use RGB color GIFView Utilizează culoare RGB
|
||||
Use dithering GIFView Utilizează vibrație
|
||||
GIF Settings GIFTranslator Configurări GIF
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 2227623652
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 249304797
|
||||
Haiku vector icon translator HVIFTranslator Traducător pictogramă vectorială Haiku
|
||||
HVIF icons HVIFTranslator Pictograme HVIF
|
||||
Render size: HVIFView Dimensiune de randat:
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Configurări TraducătorHVIF
|
||||
Haiku vector icon translator HVIFView Traducător pictogramă vectorială Haiku
|
||||
HVIF Settings HVIFMain Configurări HVIF
|
||||
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
|
@ -1,2 +1,5 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 2751404179
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 2416672857
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Versiunea %d.%d.%d, %s
|
||||
Apple icons ICNSTranslator Pictograme Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSTranslator Traducător pictogramă Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSConfig Traducător pictogramă Apple
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 1211895126
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3916328565
|
||||
Cursor ICOTranslator Cursor
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Imagine Windows %s %ld bit
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Dimensiunile valide de pictogramă sunt 16, 32, sau 48
|
||||
Windows icons ICOTranslator Pictograme Windows
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Aplică dimensiunile valide de pictogramă
|
||||
ICO Settings main Configurări ICO
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Traducător pictogramă Windows
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
|
||||
Output quality JPEGTranslator Calitatea rezultatului
|
||||
JPEG images JPEGTranslator Imagini JPEG
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Previne „spălarea” culorilor
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@ Output smoothing strength JPEGTranslator Produce putere de netezire
|
||||
High JPEGTranslator Sus
|
||||
Write JPEGTranslator Scrie
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Scrie imaginile alb-negru ca RGB24
|
||||
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Versiune %d.%d.%d
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Citește imaginile cu scală de gri ca RGB32
|
||||
Read JPEGTranslator Citește
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Avertisment bibliotecă JPEG: %s\n
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 2432784737
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 855817675
|
||||
Write JPEG2000Translator Piši
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000 slike
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Verzija %d.%d.%d
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Piši crno-bijele slike kao RGB24
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Kvaliteta izlaza
|
||||
Read JPEG2000Translator Čitaj
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
|
||||
Write JPEG2000Translator Scrie
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator Imagini JPEG2000
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versiune %d.%d.%d
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Produce doar flux de cod (.jpc)
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Scrie imaginile alb-negru ca RGB24
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Calitatea rezultatului
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 2307793683
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 938242683
|
||||
PCX Settings main Configurări PCX
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView Configurări TraducătorPCX
|
||||
PCX image translator PCXTranslator Traducător imagine PCX
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator Imagine PCX %lu biți
|
||||
PCX images PCXTranslator Imagini PCX
|
||||
PCX image translator ConfigView Traducător imagine PCX
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 231047584
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 1666693390
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Verzija %d.%d.%d %s
|
||||
PPM Settings PPMMain PPM postavke
|
||||
OK PPMMain OK
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator Sivo 8 bit-a
|
||||
@ -7,6 +8,7 @@ PPM image PPMTranslator PPM slika
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bit-a
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPM prevoditelj)
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bit-a
|
||||
Input color space: PPMTranslator Prostor za unešenu boju:
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bit-a
|
||||
PPM image translator PPMTranslator PPM prevoditelj slika
|
||||
bits/space PPMTranslator bit-a/prostor
|
||||
|
@ -1,17 +1,31 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2999213283
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2233502290
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
PPM Settings PPMMain Configurări PPM
|
||||
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Bazat pe cod mostră PPMTranslator
|
||||
OK PPMMain OK
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator Scală de gri 8 biți
|
||||
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 biți
|
||||
PPM image PPMTranslator Imagine PPM
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bițî
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Format Bitmap Be (PPMTranslator)
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 biți
|
||||
Input color space: PPMTranslator Intrare spațiu culoare:
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 biți
|
||||
PPM image translator PPMTranslator Traducător imagine PPM
|
||||
bits/space PPMTranslator biți/spațiu
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 biți big-endian
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 biți big-endian
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 biți big-endian
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 biți
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Scrie ASCII
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 biți
|
||||
None PPMTranslator Nimic
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 biți big-endian
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 biți
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 biți big-endian
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 biți
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Cod mostră drepturi de autor 1999, Be Incorporated
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator Configurări PPMTranslator
|
||||
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Ceva nu e în regulă cu PPMTranslator!
|
||||
System palette 8 bits PPMTranslator Paletă de sistem 8 biți
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 2592909520
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 3944431215
|
||||
Uncompressed PSDConfig Nesabijeno
|
||||
Indexed PSDLoader Indeksirano
|
||||
Grayscale PSDLoader Sivi tonovi
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Photoshop dokument (PSD datoteka)
|
||||
Photoshop image PSDTranslator Photoshop slika
|
||||
RLE PSDConfig RLE
|
||||
RGBA PSDLoader RGBA
|
||||
|
@ -1,14 +1,20 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 1948761734
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PSDTranslator 3654055550
|
||||
Lab PSDLoader Laborator
|
||||
Uncompressed PSDConfig Necomprimat
|
||||
Indexed PSDLoader Indexat
|
||||
Grayscale PSDLoader Scală de gri
|
||||
Photoshop image translator PSDConfig Traducător imagine Photoshop
|
||||
Photoshop image translator PSDTranslator Traducător imagine Photoshop
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Versiunea %d.%d.%d, %s
|
||||
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Document Photoshop (Fișier PSD)
|
||||
Photoshop image PSDTranslator Imagine Photoshop
|
||||
RLE PSDConfig RLE
|
||||
Photoshop Big Document (PSB file) PSDConfig Document Photoshop (Fișier PSB)
|
||||
RGBA PSDLoader RGBA
|
||||
Photoshop image (%s) PSDTranslator Imagine Photoshop (%s)
|
||||
PSDTranslator Settings PSDConfig Configurări PSDTranslator
|
||||
RGB PSDLoader RGB
|
||||
Bitmap PSDLoader Hartă de biți
|
||||
CMYK PSDLoader CMYK
|
||||
Compression: PSDConfig Comprimare:
|
||||
Format: PSDConfig Format:
|
||||
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 3589052383
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
|
||||
RAWTranslator Settings ConfigView Configurări RAWTranslator
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiunea %d.%d.%d, %s
|
||||
RAW image translator RAWTranslator Traducător imagine RAW
|
||||
RAW Settings RAWTranslator main Configurări RAW
|
||||
RAW images RAWTranslator Imagini RAW
|
||||
RAW image translator ConfigView Traducător imagine RAW
|
||||
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') Imagine RAW %s
|
||||
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Bazat pe dcraw 8.63 al lui Dave Coffin
|
||||
|
@ -1,4 +1,11 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 1333860607
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 334451110
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiunea %d.%d.%d, %s
|
||||
RTF text files RTFTranslator Fișiere text RTF
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView Configurări Traducător-RTF
|
||||
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Traducător Rich Text Format (RTF)
|
||||
RTF Settings main Configurări RTF
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator Fișier RichTextFormat
|
||||
Be style text file RTFTranslator Fișier text stil Be
|
||||
Plain text file RTFTranslator Fișier text simplu
|
||||
Rich Text Format translator RTFTranslator Traducător Rich Text Format
|
||||
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Traducător Rich Text Format v%d.%d.%d %s
|
||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SGITranslator 4153400005
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
|
||||
Use compression: SGIView Koristi kompresiju:
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator SGITranslator postavke
|
||||
None SGIView Nema
|
||||
SGI images SGITranslator SGI slike
|
||||
SGI image translator SGITranslator SGI prevoditelj slika
|
||||
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbazirano na GIMP SGI priključku v1.5:\n
|
||||
Version %d.%d.%d, %s SGIView Verzija %d.%d.%d %s
|
||||
SGI image SGITranslator SGI slika
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain SGI postavke
|
||||
|
@ -1,8 +1,13 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SGITranslator 1066155618
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
|
||||
Use compression: SGIView Utilizează comprimare:
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator Configurări SGITranslator
|
||||
None SGIView Nimic
|
||||
SGI images SGITranslator Imagini SGI
|
||||
SGI image translator SGITranslator Traducător imagine SGI
|
||||
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbazat pe plugin-ul GIMP SGI v1.5:\n
|
||||
Version %d.%d.%d, %s SGIView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
SGI image SGITranslator Imagine SGI
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain Configurări SGI
|
||||
written by:\n SGIView scris de:\n
|
||||
SGI image translator SGIView Traducător imagine SGI
|
||||
|
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 293313722
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Fișier text stilizat Be
|
||||
Plain text file STXTTranslator Fișier text simplu
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator Configurări STXTTranslator
|
||||
StyledEdit file translator STXTView Traducător fișiere StyledEdit
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator Fișiere StyledEdit
|
||||
StyledEdit file translator STXTTranslator Traducător fișiere StyledEdit
|
||||
STXT Settings STXTMain Configurări STXT
|
||||
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-TGATranslator 2151511375
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-TGATranslator 1204472420
|
||||
Save with RLE compression TGAView Spremi sa RLE kompresijom
|
||||
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targa slika (%d bita prava boja)
|
||||
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignoriraj TGA alfa kanal
|
||||
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targa slika (%d sivi bitovi)
|
||||
TGA image translator TGAView TGA prevoditelj slika
|
||||
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targa slika (%d sivi bitovi)
|
||||
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Napisao Haiku Translation Kit Tim
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targa slika (%d bita RLE prava boja)
|
||||
TGA images TGATranslator TGA slike
|
||||
Version %d.%d.%d, %s TGAView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator TGATranlsator postavke
|
||||
TGA image translator TGATranslator TGA prevoditelj slika
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targa slika (%d sivi RLE bitovi)
|
||||
|
@ -1,4 +1,16 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-TGATranslator 3023739273
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-TGATranslator 3075011211
|
||||
Save with RLE compression TGAView Salvează cu Compresie RLE
|
||||
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Imagine Targa (%d biți truecolor)
|
||||
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignoră canalul alfa TGA
|
||||
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Imagine Targa (%d biți colormap)
|
||||
TGA image translator TGAView Traducător imagine TGA
|
||||
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Imagine Targa (%d biți colormap RLE)
|
||||
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Imagine Targa (%d biți gri)
|
||||
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Scris de Echipa de Traducători Haiku
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Imagine Targa (%d biți RLE truecolor)
|
||||
TGA images TGATranslator Imagini TGA
|
||||
Version %d.%d.%d, %s TGAView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator Configurări TGATranslator
|
||||
TGA image translator TGATranslator Traducător imagine TGA
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Imagine Targa (%d biți gri RLE)
|
||||
TGA Settings TGAMain Configurări TGA
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 1075335967
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 3270030739
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
TIFF image TIFFTranslator TIFF slika
|
||||
TIFF Library: TIFFView TIFF biblioteka:
|
||||
TIFF image translator TIFFView TIFF prevoditelj slika
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 40018330
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2234713102
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nu s-a putut configura dosarul\n
|
||||
TIFF image TIFFTranslator Imagine TIFF
|
||||
TIFF Library: TIFFView Bibliotecă TIFF:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 451666238
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3197103165
|
||||
Compression method: ConfigView Metodă de compresie:
|
||||
WebP image translator ConfigView Traducător imagine WebP
|
||||
Based on libwebp v0.1, ConfigView Bazat pe libwebp v0.1,
|
||||
@ -8,8 +8,11 @@ WebPTranslator Settings ConfigView Configurări TraducătorWebP
|
||||
Output quality: ConfigView Calitate de ieșire:
|
||||
WebP Settings main Configurări WebP
|
||||
Text ConfigView Text
|
||||
Slower but better ConfigView Mai încet dar mai bine
|
||||
WebP image WebPTranslator Imagine WebP
|
||||
©2010-2011 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2011 Haiku Inc.
|
||||
Output preset: ConfigView Ieșire prestabilită:
|
||||
Picture ConfigView Imagine
|
||||
Low ConfigView Scăzut
|
||||
High ConfigView Ridicat
|
||||
Drawing ConfigView Desenare
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 820358316
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
|
||||
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush prevoditelj slika
|
||||
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI postavke
|
||||
WBI Settings WonderBrushMain WBI postavke
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 820358316
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
|
||||
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Versiune %d.%d.%d, %s
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Traducător imagine WonderBrush
|
||||
WBI Settings WonderBrushTranslator Configurări WBI
|
||||
WBI Settings WonderBrushMain Configurări WBI
|
||||
|
@ -1,10 +1,13 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-About 3043399170
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-About 2296666983
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Autorsko pravo © 1999-2010 Gutenprint autora. Sva prava pridržana.
|
||||
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Autorska prava © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView Bivša web stranica & marketing:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (i njegov NewOS kernel)\n
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1996-2005 Julian R Seward.Sva prava pridržana.
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB ukupno
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (utemeljitelj projekta)\n\n
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB korišteno (%d%%)
|
||||
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Sadrži software iz GNU Projecta, objavljenog pod GPL i LGPL licencama:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nAutorska prava © The Free Software Foundation.
|
||||
AboutSystem System name O sustavu
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Autorska prava © 2003 Peter Hanappe i ostali.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1994-1997 Mark Kilgard.Sva prava pridržana.
|
||||
@ -15,7 +18,7 @@ Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Autorska prava
|
||||
Source Code: AboutView Izvorni kod:
|
||||
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, množina, jedan{Processor:} ostalo{# Procesori:}}
|
||||
Kernel: AboutView Kernel:
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorska prava na Haiku kod su vlasništvo Haiku, Inc. ili poštovanih autora gdje je to naznačeno u izvornom kodu. Haiku® and the HAIKU logo® su registrirani zaštitni znaci Haiku, Inc.\n
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorska prava na Haiku kod su vlasništvo Haiku, Inc. ili poštovanih autora gdje je to naznačeno u izvornom kodu. Haiku® and the HAIKU logo® su registrirani zaštitni znaci Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Marvell (firmware) AboutWindow Marvell (firmware)
|
||||
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Autorska prava © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nSva prava pridržana.
|
||||
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
|
||||
@ -35,21 +38,24 @@ Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Autorska pr
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Autorska prava © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Autorsk prava © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.Ovaj software je temeljen na dijelu rada Independent JPEG Group.
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Bivši održavatelji:\n
|
||||
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Sadrži software iz FreeBSD Projekta, objavljenog pod the BSD licencom:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nAutorska prava © 1994-2008 The FreeBSD Project. Sva prava pridržana.
|
||||
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nPosebna zahvala:\n
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…i vjerojatno još neki koje smo zaboravili spomenuti (oprostite!)\n\n
|
||||
Licenses: AboutView Licence:
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Autorska prava © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
|
||||
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2002-2003 Steve Lhomme.Sva prava pridržana.
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \Autorska prava\n\n
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nAutorska prava\n\n
|
||||
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Sva prava pridržana.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Trenutni održavatelji:\n
|
||||
Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2006-2007 Intel Corporation. Sva prava pridržana.
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Kod koji je jedinstven za Haiku, posebno kernel i sav kod sa kojim su povezani programi, distribuiraju se pod uvjetima <MIT license>. Neke biblioteke sustava sadrže kod trće strane distribuiran pod <LGPL licencom>. Autorska prava za kod treće strane možete naći ispod.\n\n
|
||||
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Sadrži software koji je razvio NetBSD Foundation, Inc. i njihovi doprinositelji:\nftp, tput\nAutorska prava © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Sva prava pridržana.
|
||||
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google i njhovi Google Summer of Code i Google Code In programi\n
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware tim i njihov darežljivi program\n
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Sva prava pridržana.
|
||||
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 2010-2011 Google Inc. Sva prava pridržana.
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Web stranica & marketing:\n
|
||||
About this system AboutWindow O ovom sustavu
|
||||
Version: AboutView Verzija:
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Autorska prava © 1994-2008 Xiph.Org.Sva prava pridržana.
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-About 3373834580
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-About 3251436090
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1999-2010 de autorii pentru Gutenprint. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Drepturi de autor © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm și Werner Lemberg.
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView Site web și marketing anterior:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (și nucleul său NewOS)\n
|
||||
Ralink (firmware) AboutWindow Ralink (firmware)
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1996-2005 Julian R Seward. Toate drepturile rezervate.
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB total
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondator proiect)\n\n
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB utilizați (%d%%)
|
||||
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Conține software de la GNU Project, publicat sub licențele GPL și LGPL:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nDrepturi de autor © The Free Software Foundation.
|
||||
AboutSystem System name DespreSistem
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Drepturi de autor © 2003 Peter Hanappe și alții.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1994-1997 Mark Kilgard. Toate drepturile rezervate.
|
||||
@ -15,25 +19,32 @@ Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Drepturi de aut
|
||||
Source Code: AboutView Cod sursă:
|
||||
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Procesor:} other{# Procesoare:}}
|
||||
Kernel: AboutView Nucleu:
|
||||
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (clauza 4)
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Drepturile de autor ale codului Haiku reprezintă proprietatea a Haiku, Inc. sau a respectivilor autori, atunci când este notat explicit în sursă. Haiku® şi logo-ul HAIKU® sunt mărci înregistrate ale Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Marvell (firmware) AboutWindow Marvell (firmware)
|
||||
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nToate drepturile rezervate.
|
||||
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
|
||||
The HaikuPorts team\n AboutView Echipa HaikuPorts\n
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB total, %inaccessible MiB inaccesibil
|
||||
Intel (2xxx firmware) AboutWindow Intel (2xxx firmware)
|
||||
Contributors:\n AboutView Contribuitori:\n
|
||||
Unknown AboutView Necunoscut
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Drepturi de autor © 2001-2003 Întreținătorii Expat.
|
||||
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1999-2006 Brian Paul. Proiectul Mesa3D. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 2002-2004 Vivek Mohan. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Public Domain AboutWindow Domeniu Public
|
||||
Intel (firmware) AboutWindow Intel (firmware)
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (clauza 2)
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
Memory: AboutView Memorie:
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1996-1997 Jeff Prosise. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Drepturi de autor © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Drepturi de autor © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Acest program se bazează pe munca Grupului Independent JPEG.
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Responsabili anteriori:\n
|
||||
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Conține software de la FreeBSD Project, publicat sub licența BSD:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nDrepturi de autor © 1994-2008 The FreeBSD Project. Toate drepturile rezervate.
|
||||
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nMulțumiri speciale pentru:\n
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…și probabil mai mulți pe care am uitat să îi menționăm (scuze!)\n\n
|
||||
Licenses: AboutView Licențe:
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Drepturi de autor © 1995-2004 Jean-loup Gailly și Mark Adler.
|
||||
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 2002-2003 Steve Lhomme. Toate drepturile rezervate.
|
||||
@ -49,12 +60,14 @@ Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Echipa Haikuware și programul lor de recompense\n
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 2010-2011 Google Inc. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Site web și marketing:\n
|
||||
About this system AboutWindow Despre acest sistem
|
||||
Version: AboutView Versiune:
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1994-2008 Xiph.Org. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Drepturi de autor © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd și Clark Cooper.
|
||||
Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 2004-2005 Corporația Intel. Toate drepturile rezervate.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Drepturi de autor © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Copyright © 2000-2014 Fabrice Bellard, et al. AboutView Drepturi de autor © 2000-2014 Fabrice Bellard, și alții.
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1999-2007 Michael C. Ring. Toate drepturile rezervate.
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView Echipa BeGeistert\n
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Universitatea Auckland și Christof Lutteroth\n\n
|
||||
@ -65,9 +78,11 @@ Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Dreptu
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Drepturi de autor © 1997-2006 PDFlib GmbH și Thomas Merz. Toate drepturile rezervate.\nPDFlib și sigla PDFlib sunt mărci înregistrate ale PDFlib GmbH.
|
||||
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Toate drepturile rezervate.
|
||||
…and the many people making donations!\n\n AboutView …și persoanelor care donează!\n\n
|
||||
MIT license. All rights reserved. AboutView Licență MIT. Toate drepturile rezervate.
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Click pe un nume pentru a citi respectiva licență.]\n\n
|
||||
Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 2007 Corporația Ralink Technology. Toate drepturile rezervate.
|
||||
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (clauza 3)
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Drepturi de autor © 1990-2002 Info-ZIP. Toate drepturile rezervate.
|
||||
License: AboutView Licență:
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 de Andy Ritger bazat pe Formula generalizată a cronometrării
|
||||
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 2724473542
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 369998359
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 авторів програми Gutenprint. Всі права застережені.
|
||||
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Авторське право © 1996-2002, 2006 Девід Тарнер, Роберт Вілхелм та Вернер Лемберг.
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView Попередні веб-сайти та маркетинг:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (і ядро його NewOS)\n
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Всі права застережені © 1996-2005 Julian R Seward.
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB загалом
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ At least one partition must be selected! BootManagerController Barem jedna part
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Obnovi MBR
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Tvrdi disk
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB disk
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController The Master Boot Record (MBR) boot uređaja:\n\t%s\nće sada biti spremljen na disk. Močim odaberite datoteku na koju ćete spremiti MBR.\n\nAko nešto krene krivo sa instalacijom ili kasnije želite ukloniti boot izbornik, jednostavnno pokrenite bootman program i izaberite opciju 'Deinstalacija'.
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController The Master Boot Record (MBR) boot uređaja:\n\t%s\nće sada biti spremljen na disk. Molim odaberite datoteku na koju ćete spremiti MBR.\n\nAko nešto krene krivo sa instalacijom ili kasnije želite ukloniti boot izbornik, jednostavno pokrenite bootman program i izaberite opciju 'Deinstalacija'.
|
||||
First partition starts too early BootManagerController Title Prva particija počinje prerano
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Došlo je do greške prilikom pisanja boot izbornika. Master Boot Record može biti uništen, trebali biste obnoviti MBR sada!
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Particije
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the d
|
||||
After one second DefaultPartitionPage Nakon jedne sekunde
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Slijedeće particije su nađene.Stavite kvačicu pokraj particija da bi bile uključene u izbornik podizanja sustava.Također možete dati ime particijama kako želite da se pojavljuju u izborniku podizanja sustava.
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage Nakon jedne minute
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Master Boot Record boot uređaja (%DISK) uspješno je obnovljen sa %DATOTEKE.
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Master Boot Record boot uređaja (%DISK) uspješno je obnovljen sa %DATOTEKE.
|
||||
Quit WizardView Button Isključi
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Zapiši izbornik podizanja sustava
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Master Boot Record ne može biti obnovljen!
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-BootManager 1620644661
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-BootManager 3886671855
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Administratorul de boot a fost instalat cu succes pe sistemul dumneavoastră.
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage După două secunde
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Dezinstalează Administrator de boot
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Hard Drive DrivesPage Default disk name Unități hard
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name Unitate USB
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Înregistrarea de boot principală (MBR) a dispozitivului de boot:\n\t%s\nva fi salvată acum pe disc. Selectați un fișier în care va fi salvată MBR.\n\nDacă ceva nu merge bine cu instalarea sau dacă doriți mai târziu să eliminați meniul de boot, excutați programul bootman și selectați opțiunea „Dezinstalează”.
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Pe punctul de a restaura înregistrarea de boot principală (MBR) de %disk de la %file. Doriți să continuați?
|
||||
First partition starts too early BootManagerController Title Prima partiție pornește prea devreme
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController A apărut o eroare la scrierea meniului de boot. Înregistrarea de boot principală s-ar putea să fie distrusă, ar trebui să restaurați MBR acum!
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Partiții
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Timp alocat expirat: %s
|
||||
@ -25,6 +26,7 @@ Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the d
|
||||
After one second DefaultPartitionPage După o secundă
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Următoarele partiții au fost detectate. Bifați caseta de lângă partiții pentru a le include în meniul de boot. Puteți să configurați numele partițiilor așa cum doriți să apară în meniul de boot.
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage După un minut
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Vechea Înregistrare de Boot Principală nu s-a putut salva la %s. Puteți continua instalarea dar nu o să mai aveți cum să dezinstalați meniul de boot.
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Înregistrarea de boot principală a unității de boot (%DISK) a fost restaurată cu succes de la %FILE.
|
||||
Quit WizardView Button Părăsește
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Scrie meniul de boot
|
||||
@ -37,6 +39,7 @@ Installation of boot menu completed BootManagerController Title Instalarea meniu
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Fără nume %d
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Fișier:
|
||||
Previous WizardView Button Precedent
|
||||
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController Prima partiție de pe disc începe prea devreme și nu lasă destul spațiu liber pentru un meniu de boot.\nManagerul de Boot are nevoie de 2 KiB spațiu disponibil înaintea primei partiții.
|
||||
Install DrivesPage Button Instalează
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Pe cale de a scrie următorul meniu de boot pe discul de boot (%s). Verificați informațiile de mai jos înainte de a continua.
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Necunoscut
|
||||
@ -44,11 +47,14 @@ Update DrivesPage Button Actualizează
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Localizați fișierul de salvare al Înregistrării de boot principală (MBR) din care se va restaura. Acesta este fișierul care a fost creat atunci când administratorul de boot a fost instalat prima dată.
|
||||
Drives DrivesPage Title Unități
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Nu este spațiu disponibil!
|
||||
Never DefaultPartitionPage Niciodată
|
||||
Partition table not compatible BootManagerController Title Tabela de partiții nu este compatibilă
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Înregistrarea de boot principală veche a fost salvată
|
||||
Old Master Boot Record backup failure BootManagerController Title Eșec la salvarea vechii înregistrări de boot principală
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Administratorul de Boot nu a putut citi tabelul de patiție!
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Eroare la citirea tabelului de partiție
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Instalarea meniului de boot a eșuat
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Tabelul de partiție de pe primul disc nu este compatibil cu Managerul de Boot.\nManagerul de Boot funcționează doar cu partițiile IBM PC MBR.
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Copie de rezervă a Înregistrării de boot principală (MBR)
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Pe cale de a scrie meniul de boot pe disc. Sigur doriți să continuați?
|
||||
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Înregistrarea de boot principală (MBR) veche a fost salvată cu succes la %s.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-CharacterMap 1727845192
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-CharacterMap 909726968
|
||||
View CharacterWindow Pogled
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Hebrejski
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Kmerski
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Cuneiform UnicodeBlocks Klinasto pismo
|
||||
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetička proširenja
|
||||
Khmer symbols UnicodeBlocks Kmerski simboli
|
||||
Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa
|
||||
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
|
||||
Syriac UnicodeBlocks Sirijski
|
||||
Musical symbols UnicodeBlocks Glazbeni simboli
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Koptski
|
||||
@ -34,6 +35,7 @@ Small form variants UnicodeBlocks Varijante malih oblika
|
||||
IPA extensions UnicodeBlocks IPA proširenja
|
||||
Thaana UnicodeBlocks Thaana
|
||||
Ogham UnicodeBlocks Ogham
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinirane dijakritičke oznake za simbole
|
||||
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
|
||||
Arabic supplement UnicodeBlocks Arapski nadomjestak
|
||||
Latin extended C UnicodeBlocks Latinični prošireni C
|
||||
@ -67,6 +69,7 @@ Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Ostali simboli
|
||||
Old Persian UnicodeBlocks Staroperzijski
|
||||
Myanmar UnicodeBlocks Mijanmarski
|
||||
Latin extended D UnicodeBlocks Latinični prošireni D
|
||||
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Bizantski glazbeni simboli
|
||||
Tibetan UnicodeBlocks Tibetanski
|
||||
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Starogrčki brojevi
|
||||
Vai UnicodeBlocks Vai
|
||||
@ -82,15 +85,20 @@ CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK ujedinjeni ideografi proš
|
||||
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Tai Xuan Jing simboli
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Buhid
|
||||
Telugu UnicodeBlocks Telugu
|
||||
Thai UnicodeBlocks Tajlandski
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmuki
|
||||
CharacterMap System name Karta znakova
|
||||
Lao UnicodeBlocks Lao
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gotički
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Limbu
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Rejang
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Fenički
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Mongolski
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Dodatne strelice A
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Ostali simboli i strelice
|
||||
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing heksagramski simboli
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Nadomjesni matematički operatori
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Oblici abecednog prikaza
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Obrasci polovične i pune širine
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Latinični prošireni B
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-CodyCam 602181418
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-CodyCam 524061542
|
||||
Upload… VideoConsumer.cpp Pošalji...
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Svakih 30 sekunda
|
||||
File name: CodyCam Ime datoteke:
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Neuspjela prijava poslužitelja
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-CodyCam 183572276
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-CodyCam 2193838145
|
||||
Upload… VideoConsumer.cpp Încărcare...
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Se capturează imaginea...
|
||||
Every 30 seconds CodyCam La fiecare 30 de secunde
|
||||
File name: CodyCam Nume fișier:
|
||||
@ -61,6 +62,7 @@ upload client name expected CodyCam nume de client pentru încărcare așteptat
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Conectat...
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suppressed> (parolă reală trimisă)\n
|
||||
File upload failed VideoConsumer.cpp Încărcarea fisierului a eşuat
|
||||
Every 5 minutes CodyCam La fiecare 5 minute
|
||||
read: %d\n SftpClient citește: %d\n
|
||||
Capture controls CodyCam Controale de captură
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Be-TSKB 2450865335
|
||||
1 romanian x-vnd.Be-TSKB 2335730970
|
||||
Power off DeskbarMenu Oprire
|
||||
Sort applications by name PreferencesWindow Sortează aplicații după nume
|
||||
Suspend DeskbarMenu Suspendare
|
||||
@ -22,13 +22,17 @@ Always on top PreferencesWindow Întotdeauna deasupra
|
||||
Show all WindowMenu Afișează tot
|
||||
No windows WindowMenu Fără ferestre
|
||||
Deskbar System name Deskbar
|
||||
Restart system DeskbarMenu Repornire sistem
|
||||
Large PreferencesWindow Mare
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Auto-montează
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Dosare recente:
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Afișează extensorul de aplicație
|
||||
Restart Tracker DeskbarMenu Repornire Tracker
|
||||
Close all WindowMenu Închide tot
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Preferințe Deskbar
|
||||
Mount DeskbarMenu Montare
|
||||
Revert PreferencesWindow Revenire
|
||||
Small PreferencesWindow Mic
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Aplicații recente:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Oprire...
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Trackerul întotdeauna primul
|
||||
@ -38,6 +42,7 @@ About this system DeskbarMenu Despre acest sistem
|
||||
Show calendar… TimeView Afișează calendar...
|
||||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Preferințe Deskbar...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Extinde aplicații noi
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Arată replicanții
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Ascunde numele aplicațiilor
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demo-uri
|
||||
Icon size PreferencesWindow Dimensiune pictogramă
|
||||
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-DeskCalc 2724783408
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-DeskCalc 1694821448
|
||||
Compact CalcView Compact
|
||||
Scientific CalcView Științific
|
||||
DeskCalc System name DeskCalc
|
||||
Basic CalcView Simplu
|
||||
Radians CalcView Radiani
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Activează tasta Num Lock la pornire
|
||||
Calculating CalcView Calculare
|
||||
Degrees CalcView Grade
|
||||
Audio Feedback CalcView Reacție audio
|
||||
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-DiskUsage 1764668385
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-DiskUsage 3802310970
|
||||
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %veličina% u {0, množina, jedna{# datoteka} ostalo{# datoteke}}
|
||||
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d datoteke
|
||||
Size Info Window Veličina
|
||||
Rescan Pie View Ponovno skeniraj
|
||||
Kind Info Window Vrsta
|
||||
file unavailable Pie View datoteka nedostupna
|
||||
Path Info Window Putanja
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-DiskUsage 1448575393
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-DiskUsage 2951688400
|
||||
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %size% în {0, plural, one{# fișier} other{# fișiere}}
|
||||
Scanning %refName% Scanner Se scanează %refName%
|
||||
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d fișiere
|
||||
Size Info Window Dimensiune
|
||||
@ -10,9 +11,13 @@ Path Info Window Cale
|
||||
Scan Status View Scanează
|
||||
Rescan Status View Rescanează
|
||||
file unavailable Status View fișier indisponibil
|
||||
Get info Pie View Detalii
|
||||
DiskUsage System name UtilizareDisc
|
||||
Created Info Window Creat
|
||||
Modified Info Window Modificat
|
||||
Abort Status View Renunță
|
||||
Open with Pie View Deschide cu
|
||||
Open Pie View Deschide
|
||||
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View {0, plural, one{# fișier} other{# fișiere}}
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
Free on %refName% Scanner Liber pe %refName%
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1367973124
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2164410054
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Otkaži
|
||||
Delete MainWindow Izbriši
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite zapisati promjene natrag na disk?\n\nSvi podati na odabranoj particiji biti će nepovratno izgubljeni ako tonapravite!
|
||||
@ -56,6 +56,7 @@ End: %s Support Kraj: %s
|
||||
Cancel MainWindow Otkaži
|
||||
Delete partition MainWindow Izbriši particiju
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow jeste li digurn ida želite promjeniti parametre na odabranoj particiji?\n\nParticiju možda drugi operativni sustav ne može prepoznati!
|
||||
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sustav diska \"%s\" nije nađen!
|
||||
Eject MainWindow Izbaci
|
||||
Partition MainWindow Particija
|
||||
Force unmount MainWindow Prisili odmontiranje
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 3968441779
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2321187933
|
||||
DriveSetup System name ConfigurareDiscuri
|
||||
Could not acquire partitioning information. MainWindow Nu s-au putut obține informațiile de partiționare.
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Anulează
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ No disk devices have been recognized. DiskView Nu au fost recunoscute dispoziti
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Inițializarea discului %s a eșuat!\n
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Discul selectat este protejat la scriere.
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să formatați partiția \"%s\"? Veți fi întrebat din nou înainte ca schimbările să fie scrise pe disc.
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ar trebui să fie forțată demontarea?\n\nNotă: Dacă o aplicație scrie acum pe volum, demontarea acestuia poate rezulta în pierderi de date.\n
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Nu s-a putut monta partiția %s.
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partiția %s a fost formatată cu succes.\n
|
||||
Change parameters MainWindow Modifică parametrii
|
||||
@ -43,18 +44,30 @@ Change ChangeParametersPanel Modificare
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe discul %s vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să ștergeți partiția selectată?\n\nToate datele de pe partiție vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
|
||||
Create… MainWindow Crează...
|
||||
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să formatați un disc liber? (Majoritatea persoanelor mai întâi inițializează discul cu un sistem de partiționare) Veți fi întrebat din nou înainte ca modificările să fie scrise pe disc.
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Discul a fost inițializat cu succes.\n
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Nu se poate demonta partiția %s.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nu s-au putut modifica parametrii partiției. Nicio modificare scrisă pe disc.
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nu s-a putut formata partiția %s!\n
|
||||
Mount MainWindow Montează
|
||||
Partition type PartitionList Tip partiție
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow Panoul a avut o problemă!
|
||||
Change parameters… MainWindow Modifică parametrii…
|
||||
Device PartitionList Dispozitiv
|
||||
Disk MainWindow Disc
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Sigur doriți să inițializați discul selectat? Toate datele vor fi pierdute. Veți fi întrebat din nou înainte ca modificările să fie scrise pe disc.\n
|
||||
Partition size CreateParametersPanel Dimensiune partiție
|
||||
Device DiskView Dispozitiv
|
||||
Active PartitionList Activ
|
||||
Volume name PartitionList Nume volum
|
||||
Continue MainWindow Continuă
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Nu se poate șterge partiția selectată.
|
||||
Mount all MainWindow Montează tot
|
||||
End: %s Support Sfârșit: %s
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow Panoul nu a putut returna cu succes.
|
||||
Cancel MainWindow Anulează
|
||||
Delete partition MainWindow Șterge partiție
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sigur doriți să modificați parametrii partiției selectate?\n\nE posibil ca partiția să nu mai fie recunoscută de alte sisteme de operare!
|
||||
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sistemul de disc \"%s\" nu a fost găsit!
|
||||
Eject MainWindow Scoate
|
||||
Partition MainWindow Partiție
|
||||
@ -65,8 +78,10 @@ File system PartitionList Sistem de fișiere
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Validarea parametrilor de creare furnizați a eșuat.
|
||||
Partition type: ChangeParametersPanel Tip partiție:
|
||||
Size PartitionList Dimensiune
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Ștergere (nu este implementat)
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validarea parametrilor de inițializare furnizați a eșuat.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Partiția selectată nu conține un sistem de partiționare.
|
||||
Offset: %s Support Deplasare: %s
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiția %s vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partiția %s este montantă curent.
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Test de suprafață (nu este implementat)
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Expander 2825579001
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Expander 2177073262
|
||||
Expand ExpanderMenu Extinde
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Închide fereastra atunci când s-a încheiat extinderea
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Setează destinația…
|
||||
@ -16,9 +16,13 @@ Cancel ExpanderWindow Renunță
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Extinde fișiere automat
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Se creează enumerarea pentru „%s”
|
||||
Continue ExpanderWindow Continuă
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Dosar destinație
|
||||
Other ExpanderPreferences Altele
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Anulează
|
||||
Expansion ExpanderPreferences Expansiune
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ești sigur că vrei să oprești extinderea\nacestei arhive? Elementele dezarhivate pot fi incomplete.
|
||||
Select DirectoryFilePanel Selectează
|
||||
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Dosarul de destinație nu există. Doriți să-l creați?
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Același dosar ca fișierul sursă (arhivă)
|
||||
Expanding '%s' ExpanderWindow Se extinde „%s”
|
||||
Settings ExpanderMenu Setări
|
||||
@ -29,7 +33,9 @@ Show contents ExpanderWindow Afișează conținut
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Afișează automat enumerarea conținuturilor
|
||||
OK ExpanderPreferences OK
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Lasă goală calea dosarului de destinație
|
||||
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Nu s-a putut crea dosarul de destinație.
|
||||
Select '%s'… DirectoryFilePanel Selectează '%s'...
|
||||
Create ExpanderWindow Creează
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Dosarul a fost mutat, redenumit\nsau nu este suportat.
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Fișierul nu există
|
||||
Stop ExpanderMenu Oprește
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 988630706
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
|
||||
Custom BootPromptWindow Personalizat
|
||||
Boot to Desktop BootPromptWindow Bootează la Desktop
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Vă mulțumim că ați încercat Haiku! Sperăm că o să vă placă!\n\nPuteți să selectați limba preferată și aranjamentul de tastatură din lista din stânga care vor fi apoi utilizate automat. Puteți să schimbați ușor mai târziu cele două configurări de pe Desktop.\n\nDoriți să rulați Installer sau continuați să porniți sistemul?\n
|
||||
Language BootPromptWindow Limbaj
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bun venit în Haiku!
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-FontDemo 1300625863
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-FontDemo 3522850500
|
||||
Outline: ControlView Contur:
|
||||
Size: 50 ControlView Marime: 50
|
||||
Stop cycling ControlView Opreşte ciclare
|
||||
@ -14,6 +14,7 @@ Rotation: 0 ControlView Rotaţie: 0
|
||||
Drawing mode: ControlView Mod desenare:
|
||||
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
|
||||
Controls FontDemo Controale
|
||||
FontDemo System name DemoFont
|
||||
Outline: %d ControlView Contur: %d
|
||||
Text: ControlView Text:
|
||||
Antialiased text ControlView Text cu anti-alias
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-GLTeapot 1557538833
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-GLTeapot 1569683445
|
||||
Upper center TeapotWindow Centru sus
|
||||
Lighting TeapotWindow Iluminare
|
||||
Off TeapotWindow Oprit
|
||||
@ -11,6 +11,8 @@ Quit TeapotWindow Părăsește
|
||||
Filled polygons TeapotWindow Poligoane completate
|
||||
Settings TeapotWindow Configurări
|
||||
Fog TeapotWindow Ceață
|
||||
Backface culling TeapotWindow Tăiere selectivă verso
|
||||
Z-buffered TeapotWindow Preîncărcat-Z
|
||||
File TeapotWindow Fișier
|
||||
Perspective TeapotWindow Perspectivă
|
||||
GLTeapot System name CeainicGL
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ Uninstall PackageManager Deinstaliraj
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% MainWindow Došlo je do greške kod pribavljanja liste paketa: %poruka%
|
||||
Your rating was updated successfully. RatePackageWindow Ocjena je uspješno poslana.
|
||||
<no info> PackageInfoView <no info>
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Došlo je do greške pri iniciranju upravitelja paketima:%poruka%
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Došlo je do greške pri iniciranju upravitelja paketima: %poruka%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Adresa e-pošte:
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at any time by rating the package again. RatePackageWindow Vaše ocjenjivanje je uspješno poslano, Možete ga ažurirati ili ukloniti bilo kada ocjenjujući paket ponovno.
|
||||
Very unstable RatePackageWindow Vrlo nestabilan
|
||||
@ -50,12 +50,12 @@ Log out MainWindow Odjava
|
||||
Education Model Obrazovanje
|
||||
Search terms: FilterView Pojmovi pretrage:
|
||||
%Version% PackageInfoView %Verzija%
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindow Dogodila se greška kod osvježavanja repozitorija:%greška%(%pojedinosti%)
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindow Dogodila se greška kod osvježavanja repozitorija:%greška% (%pojedinosti%)
|
||||
It was not possible to contact the web service. RatePackageWindow Nije bilo moguće kontaktirati web servis.
|
||||
Create account UserLoginWindow Napravi račun
|
||||
Productivity Model Produktivnost
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow Neuspjela ovjera
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Prijavljen kao %korisnik%
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Prijavljen kao %korisnik%
|
||||
Language RatePackageWindow Jezik
|
||||
User name: UserLoginWindow Korisničko ime:
|
||||
User Menu MainWindow Korisnički izbornik
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ Cancel MainWindow Otkaži
|
||||
Update RatePackageWindow Ažuriraj
|
||||
Video Model Video
|
||||
All categories FilterView Sve kategorije
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Dogodila se greška kod osvježavanja repozitorija:%greška%
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Dogodila se greška kod osvježavanja repozitorija: %greška%
|
||||
Login or Create account MainWindow Prijava ili napravi račun
|
||||
OK PackageInfoView U redu
|
||||
Uninstalled PackageListView Deinstalirani
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ OK UserLoginWindow U redu
|
||||
Send RatePackageWindow Pošalji
|
||||
Category: FilterView Kategorija:
|
||||
Failed to create account UserLoginWindow Neuspjelo kreiranje računa
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Ima problema sa podacima koje ste unijeli:\n
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Ima problema sa podacima koje ste unijeli:\n\n
|
||||
Success RatePackageWindow Uspjeh
|
||||
Business Model Posao
|
||||
Audio Model Audio
|
||||
|
@ -1,83 +1,153 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 563924327
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2365524674
|
||||
Name PackageListView Nume
|
||||
Available packages MainWindow Pachete disponibile
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Deschide %DeskbarLink%
|
||||
Close RatePackageWindow Închidere
|
||||
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Puzzle captcha trebuie rezolvat.
|
||||
Changelog PackageInfoView Jurnal de modificări
|
||||
Your rating: RatePackageWindow Evaluarea ta:
|
||||
The passwords do not match. UserLoginWindow Parolele nu se potrivesc.
|
||||
Log in… MainWindow Autentificare…
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow Evaluează %Package%
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabilitate:
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Clic pe un pachet pentru a vizualiza informații
|
||||
Other users can see this rating RatePackageWindow Alți utilizatori pot vedea această evaluare
|
||||
Stability RatePackageWindow Stabilitate
|
||||
for %Version% PackageInfoView pentru %Version%
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nu există jurnal de modificări disponibil.
|
||||
Depot: FilterView Depot:
|
||||
Description PackageListView Descriere
|
||||
Install PackageManager Instalare
|
||||
Source packages MainWindow Pachete sursă
|
||||
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Autentificare eșuată. Utilizatorul nu există sau parola incorectă a fost furnizată.
|
||||
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Cont creat cu succes. Acum puteți evalua pachete și face alte lucruri folositoare.
|
||||
Tools MainWindow Unelte
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
Close UserLoginWindow Închidere
|
||||
Rate package… PackageInfoView Evaluați pachet…
|
||||
Category FilterView Categorie
|
||||
Uninstall PackageManager Dezinstalare
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% MainWindow O eroare s-a întâmplat obținând lista de pachete: %message%
|
||||
Your rating was updated successfully. RatePackageWindow Evaluarea a fost actualizată cu succes.
|
||||
<no info> PackageInfoView <no info>
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Pornirea demonului de pachete a eșuat:\n\n%Error%
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow O eroare s-a întâmplat inițializând managerul de pachete: %message%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Adresă email:
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at any time by rating the package again. RatePackageWindow Evaluarea a fost încărcată cu succes. Puteți s-o actualizați sau elimina oricând prin evaluarea din nou a pachetului.
|
||||
Very unstable RatePackageWindow Foarte instabil
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Conținutul pachetelor nu este disponibil pentru pachetele de la distanță>
|
||||
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow Acest nume de utilizator este deja folosit. Alegeți altul.
|
||||
Close PackageManager Închidere
|
||||
Not logged in MainWindow Nu sunteți autentificat
|
||||
The authentication was successful. UserLoginWindow Autentificarea a fost reușită.
|
||||
Installed packages MainWindow Pachete instalate
|
||||
Status PackageListView Stare
|
||||
Switch account… MainWindow Schimbare cont...
|
||||
Ignore UserLoginWindow Ignoră
|
||||
Language UserLoginWindow Limbă
|
||||
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow Parola e prea slabă sau nevalidă. Utilizați cel puțin 8 caractere cu minimum 2 numere și 2 litere majuscule.
|
||||
Rate package RatePackageWindow Evaluați pachet
|
||||
Development Model Dezvoltare
|
||||
Fatal error PackageManager Eroare fatală
|
||||
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Numele de utilizator trebuie să fie de cel puțin 3 litere.
|
||||
Log in UserLoginWindow Autentificare
|
||||
Repeat pass phrase: UserLoginWindow Repetare parolă:
|
||||
Ratings PackageInfoView Evaluări
|
||||
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Dar nu s-a putut lista niciuna, scuze.
|
||||
System & Utilities Model Sistem & Utilități
|
||||
Inactive PackageListView Inactiv
|
||||
Refresh depots MainWindow Actualizează depozitele
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Actiunea pachetului n-a putut fi programată: %Error%
|
||||
Science & Mathematics Model Știință & Matematică
|
||||
Main Menu MainWindow Meniu principal
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
You have not solved the captcha puzzle correctly. UserLoginWindow Nu ați rezolvat corect puzzle captcha.
|
||||
Success UserLoginWindow Succes
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot are nevoie de serviciul de pachete pentru a functiona și se pare că nu rulează.\nDoriți să-l porniți acum?
|
||||
Downloading: PackageInfoView Se descarcă:
|
||||
Mostly stable RatePackageWindow Majoritatea stabile
|
||||
There was a puzzling response from the web service. RatePackageWindow A apărut un răspuns neobișnuit de la serviciul web.
|
||||
Log out MainWindow Ieșire
|
||||
Education Model Educație
|
||||
Search terms: FilterView Termeni de căutat:
|
||||
%Version% PackageInfoView %Version%
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Nu sunt disponibile evaluări de utilizator.
|
||||
Failed to update rating RatePackageWindow Nu s-a putut actualiza evaluarea
|
||||
Does not start RatePackageWindow Nu pornește
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindow O eroare s-a întâmplat actualizând depozitul: %error% (%details%)
|
||||
It was not possible to contact the web service. RatePackageWindow Contactarea serviciului web nu a fost posibilă.
|
||||
Only featured packages MainWindow Doar pachete recomandate
|
||||
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow Sunt probleme de forma:\n\n
|
||||
The package was not found by the web service. This probably means that it comes from a depot which is not tracked there. Rating such packages is unfortunately not supported. RatePackageWindow Pachetul nu a fost găsit de către serviciul web. Asta înseamnă că acesta provine probabil de la un depozit care nu este urmărit acolo. Evaluarea unor asemenea pachete nu este suportată.
|
||||
Create account UserLoginWindow Creează cont
|
||||
Productivity Model Productivitate
|
||||
No, quit HaikuDepot App Nu, ieșire HaikuDepot
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow Autentificarea a eșuat
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Autentificat ca %User%
|
||||
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
|
||||
Language RatePackageWindow Limbă
|
||||
Size PackageListView Mărime
|
||||
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Eșec la crearea sau actualizarea evaluării: %s\n
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Trebuie să fiți autentificat într-un cont înainte de a evalua pachete.
|
||||
It responded with: RatePackageWindow A răspuns cu:
|
||||
User name: UserLoginWindow Nume utilizator:
|
||||
User Menu MainWindow Meniu utilizator
|
||||
Unstable but usable RatePackageWindow Instabil dar utilizabil
|
||||
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow Adresa de email pare a fi incorectă.
|
||||
Games Model Jocuri
|
||||
Rating PackageListView Evaluare
|
||||
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow A apărut un răspuns neobișnuit de la serviciul web.
|
||||
Graphics Model Grafică
|
||||
Local MainWindow Local
|
||||
Close MainWindow Închidere
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Limbă preferată:
|
||||
Failed to rate package RatePackageWindow Eșec la evaluarea pachetului
|
||||
Internet & Network Model Internet & Rețea
|
||||
Cancel MainWindow Anulează
|
||||
Quit HaikuDepot App Ieșire HaikuDepot
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validare intrare
|
||||
Update RatePackageWindow Actualizare
|
||||
Video Model Video
|
||||
All categories FilterView Toate categoriile
|
||||
Contents PackageInfoView Conținut
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow O eroare a apărut la actualizarea depoului: %error%
|
||||
Try again App Încearcă din nou
|
||||
Login or Create account MainWindow Autentificare sau Creare cont
|
||||
Pending… PackageListView În așteptare...
|
||||
Depot FilterView Depot
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# element} other{# elemente}}
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Uninstalled PackageListView Dezinstalat
|
||||
Show MainWindow Arată
|
||||
Stable RatePackageWindow Stabil
|
||||
Unknown PackageListView Necunoscut
|
||||
All depots FilterView Toate depozitele
|
||||
Comment language: RatePackageWindow Limba comentariului:
|
||||
Pass phrase: UserLoginWindow Parolă:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Captură ecran
|
||||
Not specified RatePackageWindow Nespecificat
|
||||
Available PackageListView Disponibil
|
||||
Develop packages MainWindow Dezvoltă pachete
|
||||
n/a PackageInfoView n/a
|
||||
If you do not provide an email address, you will not be able to reset your password if you forget it. UserLoginWindow Dacă nu furnizați o adresă de email, nu veți putea reseta parola dacă o uitați.
|
||||
It responded with: UserLoginWindow A răspuns cu:
|
||||
Authentication failed. Connection to the service failed. UserLoginWindow Autentificare eșuată. Conectare la serviciu eșuată.
|
||||
Cancel RatePackageWindow Anulează
|
||||
Package action failed PackageInfoView Acțiune pachet eșuată
|
||||
OK UserLoginWindow OK
|
||||
Send RatePackageWindow Trimitere
|
||||
- no package size -
|
||||
Category: FilterView Categorie:
|
||||
Failed to create account UserLoginWindow Eșec la crearea contului
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Există probleme cu datele pe care le-ați introdus:\n\n
|
||||
Featured packages MainWindow Pachete recomandate
|
||||
Start package daemon App Pornire demon de pachet
|
||||
Success RatePackageWindow Succes
|
||||
Business Model Afaceri
|
||||
Audio Model Audio
|
||||
About PackageInfoView Despre
|
||||
Active PackageListView Activ
|
||||
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Contactarea serviciului web nu a fost posibilă.
|
||||
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow Nu s-a putut crea contul: %s\n
|
||||
Cancel UserLoginWindow Anulează
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.haiku-icon_o_matic 2192714724
|
||||
1 romanian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3554185674
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Selectează tot
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Adaugă stil
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Culoare (#%02x%02x%02x)
|
||||
@ -42,6 +42,7 @@ Untitled Icon-O-Matic-Main Fără titlu
|
||||
Multi Set Multi Set (property name) Configurare multi
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line oricare din celelalte liste la
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Salvează ca...
|
||||
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Nu salva
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Schimbă culoarea
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <schimbă calea>
|
||||
@ -72,6 +73,7 @@ Undo Icon-O-Matic-Main Refă
|
||||
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Dați clic pe o formă de mai sus
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Adaugă formă
|
||||
Contour Transformation Contur
|
||||
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Salvați modificările pictogramei curente înainte să închideți?
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nimic de repetat>
|
||||
Perspective Transformation Perspectivă
|
||||
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Mută transformator
|
||||
@ -116,6 +118,7 @@ Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Degrade
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD min
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribut BEOS:ICON
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Inversează selecția
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Renunță la forme
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportă ca...
|
||||
Transformation Transformation Transformare
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Dați clic pe un obiect în
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ OK InstallerWindow Uredu
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Postavi particije...
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Particija se ne može montirati.molim izaberite drugu particiju.
|
||||
Install anyway InstallProgress Ipak instaliraj
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Došlo je do greške i instalacija nije dovršena:\n\Greška: %s
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Došlo je do greške i instalacija nije dovršena:\n\nGreška: %s
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Pritisnite tipku Počni za instalaciju sa '%1s' na '%2s'.
|
||||
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Uživajte i puno vam hvala na isprobavanju Haiku-a!Nadamo se da vam se sviđa!
|
||||
OK InstallProgress U redu
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 3468547597
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 3421507633
|
||||
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Manager de Boot, aplicația care configurează meniul de pornire a Haiku, nu a putut fi lansată.
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sigur doriți să anulați instalarea și să reporniți sistemul?
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Program de instalare\n\tscris de Jérôme Duval și Stephan Aßmus\n\tDrepturi de autor 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
@ -16,12 +17,15 @@ Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow Părăsește Administratorul de boot
|
||||
Stop InstallerWindow Oprește
|
||||
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
||||
If the os-prober approach doesn't work for you, GRUB 2 uses an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Dacă abordarea os-prober nu funcționează, GRUB 3 utilizează un fișier de configurare extra pentru a adăuga intrări personalizate la meniul de pornire. Pentru a le adăuga la început, trebuie să creați/editați un fișier prin lansarea editorului preferat dintr-un Terminal în felul acesta:\n\n
|
||||
OK InstallerApp OK
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă și de destinație din meniurile contextuale. Apoi apasă \"Începe\".
|
||||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku pe /dev/sda7\n
|
||||
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Nu s-a putut lansa Managerul de Boot
|
||||
Install from: InstallerWindow Instalează de la:
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld din %2ld
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAȚII IMPORTANTE ÎNAINTE DE A INSTALA HAIKU\n\n
|
||||
GRUB's naming scheme for partitions is: (hdN,n)\n\n InstallerApp Schema de denumire pentru partiții a GRUB este: (hdN,n)\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuă
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrie sectorul de pornire a sistemului pe „%s”
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Se colectează informațiile de copiere.
|
||||
@ -60,6 +64,7 @@ Installer System name Program instalare
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Nu puteți instala conținutul unui disc pe el însuși. Alegeți un disc diferit.
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" este numărul partiției, care pentru GRUB 2 începe cu \"1\"\n
|
||||
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Începând cu os-prober v1.44 (e.g. în Ubuntu 11.05 sau mai târziu), Haiku ar trebui să fie recunoscut direct. Pentru a adăuga Haiku la meniul GRUB, deschideți un Terminal și scrieți:\n\n
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Părăsește ConfigurăriDrive
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" este numărul hard discului, care începe cu \"0\".\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Ascunde pachetele opționale
|
||||
@ -86,6 +91,7 @@ With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Scrie sectorul de boot
|
||||
Cancel InstallerWindow Anulează
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow ConfigurareDrive, aplicația pentru configurarea partițiilor de disc, nu a putut fi pornită.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Volumul țintă nu este liber. Sigur doriți să instalați oricum?\n\nNotă: Dosarul 'system' va fi o copie curată din sursa volumului dar va reține dosarul de configurări, toate celelalte dosare for fi fuzionate, în timp ce fișierele și legăturile care există atât la volumul sursă cât și la cel țintă vor fi suprascrise cu versiunea volumului sursă.
|
||||
No optional packages available. PackagesView Niciun pachet opțional disponibil.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Toate hard discurile încep cu \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Continuă
|
||||
@ -98,6 +104,7 @@ So below the heading that must not be edited, add something similar to these lin
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Sigur doriți să opriți instalarea?
|
||||
Onto: InstallerWindow Pe:
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Închideți fereastra Administratorului de boot înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Când ați pornit cu succes Haiku pentru prima dată, asigurați-vă că veți citi pagina noastră de \"Welcome\" și documentația din \"Userguide\". Există legături pe Desktop și în favorite WebPositive.\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Unelte
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Punctul de montare nu a putut fi obținut.
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-LaunchBox 4192523522
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-LaunchBox 3692177981
|
||||
New LaunchBox Nou
|
||||
Set description… LaunchBox Configurează descriere...
|
||||
Vertical layout LaunchBox Aranjament vertical
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK LaunchBox OK
|
||||
Pad 1 LaunchBox Suport 1
|
||||
last chance LaunchBox ultima încercare
|
||||
Quit LaunchBox Părăsește
|
||||
Open containing folder LaunchBox Deschide dosarul conținător
|
||||
Clear button LaunchBox Eliberează buton
|
||||
LaunchBox System name CasetăLansare
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ignoră dublu-clic
|
||||
@ -24,6 +25,7 @@ Name Panel LaunchBox Panou nume
|
||||
Add button here LaunchBox Adăugați buton aici
|
||||
Description for '%3' LaunchBox Descriere pentru „%3”
|
||||
Settings LaunchBox Configurări
|
||||
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Nu s-a putut lansa 'ceva', eroare în data Pad.
|
||||
Pad %1 LaunchBox Suport %1
|
||||
Close LaunchBox Închide
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox A eșuat trimiterea comenzii „deschide dosar” la Tracker.\n\nEroare:
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Be-MAIL 1489865428
|
||||
1 romanian x-vnd.Be-MAIL 1865394837
|
||||
View Mail Vizualizare
|
||||
%d - Date Mail %d - Dată
|
||||
Attach attributes: Mail Atașează atribute:
|
||||
Unknown Mail Necunoscut
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail A apărut o inconsecvență în preîncărcarea refă/repetă.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail A apărut o eroare când s-a încercat salvarea atașamentului.
|
||||
Copy to new Mail Copiază la nou
|
||||
@ -10,12 +11,14 @@ Edit Mail Editează
|
||||
Print Mail Tipărește
|
||||
<none> Mail <nimic>
|
||||
New mail message Mail Mesaj email nou
|
||||
Untitled Mail Fără titlu
|
||||
Automatic Mail Automat
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Marchează automat mailul ca citit:
|
||||
helpful message Mail mesaj ajutător
|
||||
Colored quotes: Mail Citate colorate:
|
||||
Subject: Mail Subiect:
|
||||
Reply to all Mail Răspunde la toate
|
||||
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Închidere: %name% (Tip: %type%)
|
||||
Show icons & labels Mail Afișează pictograme & etichete
|
||||
Remove attachment Mail Elimină atașament
|
||||
Button bar: Mail Bară de butoane:
|
||||
@ -25,6 +28,7 @@ Don't save Mail Nu salva
|
||||
Expert Mail Expert
|
||||
Reply account: Mail Cont de răspuns:
|
||||
Message Mail Mesaj
|
||||
Settings… Mail Configurări…
|
||||
Reply to sender Mail Răspunde la expeditor
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Nu există un operator instalat pentru legături URL.
|
||||
Signature Mail Semnătură
|
||||
@ -104,6 +108,7 @@ Close Mail Închide
|
||||
No matches Mail Niciun rezultat
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Mail_serviciu nu rulează. Mesajul stă la rând și va fi trimis când mail_serviciu este pornit.
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Sigur ștergeți această semnătură? Această operație nu este reversibilă.
|
||||
Save this message as a draft before closing? Mail Salvați acest mesaj ca o ciornă înainte să închideți?
|
||||
Open Mail Deschide
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft ciornă
|
||||
Quote Mail Citat
|
||||
@ -140,7 +145,9 @@ Open attachment Mail Deschide atașament
|
||||
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent trimis
|
||||
(Date unavailable) Mail (Dată indisponibilă)
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Plasați interogările de email și șabloanele de interogări preferate în acest dosar.
|
||||
Spam Mail Spam
|
||||
Reply Mail Răspuns
|
||||
Encoding Mail Codare
|
||||
From: Mail De la:
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nu s-a putut deschide acestă semnătură. Îmi pare rău.
|
||||
Open draft Mail Deschide ciornă
|
||||
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaConverter 3215615925
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaConverter 341686525
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Video ce utilizează configurările parametrilor de formular
|
||||
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Fișierul nu a fost recunoscut ca un fișier media suportat:} other{# fișiere nu au fost recunoscute ca fișiere media suportate:}}
|
||||
Video encoding: MediaConverter Codare video:
|
||||
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
|
||||
Error read audio frame %lld MediaConverter Eroare la citirea cadrului audio %lld
|
||||
No audio Audio codecs list Fără audio
|
||||
Error MediaConverter Eroare
|
||||
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# bit} other{# biți}}
|
||||
Error loading a file MediaConverter Eroare la încărcarea unui fișier
|
||||
Error read video frame %lld MediaConverter Eroare la citirea cadrului video %lld
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Eroare fișier
|
||||
Open… Menu Deschide...
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
|
||||
@ -24,7 +27,9 @@ Audio: MediaConverter-FileInfo Audio:
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo OK
|
||||
seconds MediaFileInfo secunde
|
||||
Source files MediaConverter Fișiere sursă
|
||||
Error writing video frame %lld MediaConverter Eroare la scrierea cadrului video %lld
|
||||
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# cadru} other{# cadre}}
|
||||
Error writing audio frame %lld MediaConverter Eroare la scrierea cadrului audio %lld
|
||||
Cancelling MediaConverter Se anulează
|
||||
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# octet} other{# octeți}}
|
||||
Error loading files MediaConverter Eroare la încărcarea fișierelor
|
||||
@ -58,6 +63,7 @@ File Menu Fișier
|
||||
Convert MediaConverter Convertește
|
||||
Writing audio track: %ld%% complete MediaConverter Scriere pistă audio: %ld%% complet
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Calitate video: %3d%%
|
||||
%.1f kHz %ld channel MediaFileInfo %.1f kHz Canal %ld
|
||||
Output folder MediaConverter Dosar de ieșire
|
||||
Audio quality: %3d%% MediaConverter Calitate audio: %3d%%
|
||||
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo A apărut o eroare la citirea informațiilor despre fișier.\n\nEroare:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1044023453
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1712188690
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Lokacija
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <nepoznato>
|
||||
@ -16,16 +16,20 @@ Open MediaPlayer-Main Otvori
|
||||
Next MediaPlayer-Main Slijedeće
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow U redu
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Zapis %d
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Način prikaza
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Srednje
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Zatvori
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Otvori...
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Informacija o datoteci...
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Pauziraj reprodukciju.
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ukloni unos
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Zatvori prozor nakon audio sviranja
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Autorska prava
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Otkaži
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Izađi
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Započni izvođenje.
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nema instaliranog dekodera koji podržava format datoteke, ili dekoder ima problema sa specifičnom verzijom formata.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Uvezi unos
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Neuspjelo spremanje liste izvođenja.\n\nGreška:
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Ukloni unose
|
||||
@ -39,7 +43,9 @@ Open MediaPlayer-PlaylistWindow Otvori
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Prestani izvoditi.
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Greška:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Interna greška (oštećena poruka). Neuspjelo spremanje liste izvođenja.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Skočite na prethodni zapis.
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Zatvori prozor nakon izvođenja videa
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd U redu
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Podnapisi
|
||||
Prev MediaPlayer-Main Prethodno
|
||||
@ -48,20 +54,34 @@ Audio track MediaPlayer-Main Audio zapis
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Uvezi unose
|
||||
Pause MediaPlayer-Main Pauza
|
||||
Track Video Track Menu Zapis
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Pogledaj opcije
|
||||
none MediaPlayer-Main nijedan
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Način izvođenja
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ukloni unose
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Video zapis
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Atributi
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nije moguće sve datoteke premjestiti u smeće.
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <nenaslovljeno>
|
||||
Track Audio Track Menu Zapis
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin nepoznati format
|
||||
Position MediaPlayer-Main Pozicija
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Uklonite unose u smeće
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Trajanje
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Omjer slike
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Greška:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Veliko
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Dno videa
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Zaustavi
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Sakrij sučelje
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiraj unos
|
||||
none Subtitles menu nijedan
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Premjesti datoteku u smeće
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Malen
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Uredi
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Pokreni medijski poslužitelj
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <neimenovani>
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow U redu
|
||||
none Audio track menu nijedan
|
||||
@ -71,12 +91,14 @@ Playlist… MediaPlayer-Main Lista izvođenja...
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Spremi kao...
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiraj unose
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Uvijek na vrhu
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ukloni unos u smeće
|
||||
Save MediaPlayer-Main Spremi
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Informacija o datoteci
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Spremi
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Ukloni
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Cijeli zaslon
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Otvori datoteku...
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Dno zaslona
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Spremi grešku
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Ocjenjivanje
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lista izvođenja
|
||||
|
@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2066355198
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2711018042
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin audio raw
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Locaţie
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Configurări flux
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <necunoscut>
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Scalează controalele în modul ecran complet
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Dimensiune subtitrare:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Salvează lista de redare
|
||||
<no media> MediaPlayer-InfoWin <fără media>
|
||||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (nesuportat)
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Niciun fișier pe care ați vrut să le redați nu par a fi fișiere media.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Salvarea listei de redare a eșuat.\n\nEroare:
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
|
||||
@ -16,10 +20,12 @@ Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Amplasare subtitrare:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Închide
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Unele fișiere nu pot fi mutate la gunoi.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <necunoscut>
|
||||
Seek MediaPlayer-Main Derulează
|
||||
Open MediaPlayer-Main Deschide
|
||||
Next MediaPlayer-Main Următor
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Pista %d
|
||||
Gets/sets the current playing position in microseconds. MediaPlayer-Main Obține/Stabilește poziția curentă de redare în microsecunde.
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascop)
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Mod de afișare
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Mediu
|
||||
@ -30,6 +36,7 @@ Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Refă
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Utilizează suprapunerea video hardware dacă este disponibilă
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Informații fișier...
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Pauză redare
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Suprapunere
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrare
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Închide fereastra după redarea audio
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum complet
|
||||
@ -61,9 +68,11 @@ Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Selectează tot
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Mută intrare
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Deschide
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Oprește redarea.
|
||||
Seek by the specified amounts of microseconds. MediaPlayer-Main Derulează după numărul de microsecunde specificat.
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Fișierul '%filename' nu s-a putut deschide.\n\n
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eroare:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
|
||||
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eroare la mutarea la gunoi
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (mesaj greșit). Salvarea listei de redare a eșuat.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Mergi la pista precedentă.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% a întâlnit o eroare internă. Fișierul nu a putut fi deschis.
|
||||
@ -82,6 +91,7 @@ Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Pornește redarea automa
|
||||
Track Video Track Menu Pistă
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (blocarea a eșuat). Salvarea listei de redare a eșuat.
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Opțiuni vizualizare
|
||||
none MediaPlayer-Main nimic
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Mod de redare
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrări
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Pistă video
|
||||
@ -91,12 +101,14 @@ All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nu s-au p
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <fără titlu>
|
||||
Track Audio Track Menu Pistă
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin format necunoscut
|
||||
Position MediaPlayer-Main Poziție
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nimic de repetat>
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Mergi la pista următoare.
|
||||
Play MediaPlayer-Main Redă
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrările la gunoi
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main scală 200%
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Se pare că serverul media nu rulează.\nDoriți să îl porniți?
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Durată
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Proporție aspect
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Eroare:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Larg
|
||||
@ -104,9 +116,11 @@ Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Baza video
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Oprește
|
||||
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <unnamed media>
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin video raw
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volumul clipurilor din fundal
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (fără memorie). Salvarea listei de redare a eșuat.
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Ascunde interfață
|
||||
Open clips MediaPlayer-Main Deschide clipuri
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copiază intrare
|
||||
none Subtitles menu nimic
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Mută fișierul la Gunoi
|
||||
@ -123,6 +137,8 @@ Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Editează
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Pornește server media
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Comutare ecran complet.
|
||||
Gets the duration of the currently playing item in microseconds. MediaPlayer-Main Obține durata elementului redat curent în microsecunde.
|
||||
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main Comutare pe tot ecranul
|
||||
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Canale}}
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <nedenumit>
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
|
@ -1,6 +1,13 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1687411341
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 3661525593
|
||||
None Main Window Nijedan
|
||||
Live input: Main Window Živi unos:
|
||||
Stop Main Window Zaustavi
|
||||
Volume: Main Window Glasnoća:
|
||||
OK Main Window U redu
|
||||
Loading instruments… Scope View Učitavam instrumente…
|
||||
Off Main Window Isključeno
|
||||
Play Main Window Sviraj
|
||||
MidiPlayer System name Midi svirač
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Spusti MIDI datoteku ovdje
|
||||
Igor's lab Main Window Igorov laboratorij
|
||||
Could not load song Main Window Ne mogu učitati pjesmu
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 3558603571
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1046133011
|
||||
None Main Window Nimic
|
||||
Live input: Main Window Intrare directă:
|
||||
Stop Main Window Oprește
|
||||
This tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Acest program infim\nȘtie să redea mii de\nMelodii siropoase
|
||||
Cavern Main Window Cavernă
|
||||
Volume: Main Window Volum:
|
||||
Reverb: Main Window Reflectă:
|
||||
|
@ -1,13 +1,18 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2667374063
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 591566249
|
||||
Install to: PackageView Instalează la:
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Accept PackageTextViewer Acceptare
|
||||
Continue PackageInstall Continuare
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Instalarea pachetului cerut a eșuat pe acest sistem. S-ar putea să fie o problemă cu fișierul pachet țintă. Consultați această problemă cu distribuitorul de pachete.
|
||||
Image not loaded correctly PackageImageViewer Imaginea nu s-a încărcat corect
|
||||
No package selected. PackageInfo Niciun pachet selectat.
|
||||
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Se pare că pachetul dat este deja instalat în sistem. Doriți să-l dezinstalați pe cel existent și să continuați cu instalarea?
|
||||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Doriți să țineți minte această decizie pentru restul acestei instalări?\n
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Se pare că există o nepotrivire de dimensiune de fișier în fișierul pachetului. Pachetul ar putea să fie corupt sau să fi fost modificat după crearea lui. Doriți să mai continuați?
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Eroare în timpul instalării pachetului\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Declarație de neasumare a responsabiltății
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% liber)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Instalarea pachetului a fost anulată.
|
||||
Done PackageInstall Terminat
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Toate fișierele existente vor fi înlocuite?
|
||||
Preparing package PackageInstall Se pregătește pachetul
|
||||
@ -19,18 +24,33 @@ Other… PackageView Altele...
|
||||
No installation type selected PackageView Niciun tip de instalare selectat
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Se instalează fișiere și dosare
|
||||
Package installer PackageView Instalator de pachete
|
||||
Skip all PackageView Omite tot
|
||||
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Elementul '%s' există deja pe calea dată.\nÎl înlocuiți cu cel din acest pachet sau omiteți?
|
||||
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Scriptul '%s' există deja pe calea dată.\nÎl îinlocuiți cu cel din acest pachet sau omiteți?
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Se rulează scripturi post-instalare
|
||||
Skip PackageView Omite
|
||||
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Dosarul '%s' există deja pe calea dată.\nÎl înlocuiți cu cel din acest pachet sau omiteți?
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Pachetul pe care l-ați solicitat a fost instalat cu succes în sistem.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Eroare! \"%s\" nu este o cale validă.\n
|
||||
Installation type: PackageView Tip instalare:
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Eroare (%s)! Nu s-a putut deschide \"%s\".\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Se termină instalarea
|
||||
Installing package PackageStatus Se instalează pachetul
|
||||
Ask again PackageView Întreabă din nou
|
||||
Abort PackageView Anulează
|
||||
Replace all PackageView Înlocuiește tot
|
||||
Decline PackageTextViewer Refuzare
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Fișierul '%s' există deja pe calea dată.\nÎnlocuiți fișierul cu cel din acest pachet sau omiteți?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Toate fișierele existente vor fi sărite?
|
||||
Continue PackageInfo Continuare
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% din %total%
|
||||
Abort PackageInfo Anulează
|
||||
PackageInstaller System name PackageInstaller
|
||||
Abort PackageInstall Anulează
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer Continuare
|
||||
Begin PackageView Început
|
||||
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Legătura simbolică '%s' există deja pe calea dată.\nÎnlocuiți legătura cu aceea din acest pachet sau omiteți?
|
||||
Replace PackageView Înlocuire
|
||||
Installation progress PackageView Progres instalare
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Fișierul de pachet nu se poate citi.\nUnul din motivele posibile ar putea fi că fișierul solicitat nu este un pachet .pkg BeOS valid.
|
||||
|
2
data/catalogs/apps/packagemanager/ro.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/packagemanager/ro.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PackageManager 501934476
|
||||
PackageManager System name PackageManager
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Pairs 140506076
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Pairs 818003250
|
||||
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Pairs nu a găsit destule pictograme vector pentru a porni; are nevoie de cel putin %zu, s-au găsit %zu.\n
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n PairsWindow %app%\n\tscris de Ralf Schülke\n\tDrepturi de autor 2008-2010, Haiku Inc.\n\n
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Avansat (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Începător (4x4)
|
||||
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow Ați completat jocul in {0, plural, one{# clic} other{# clicuri}}.\n
|
||||
Quit game PairsWindow Închide jocul
|
||||
Large PairsWindow Mare
|
||||
Small PairsWindow Mic
|
||||
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PowerStatus 3224068645
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PowerStatus 3969330583
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Avertisment de capacitate redusă model:
|
||||
Show percent PowerStatus Afișează procentaj
|
||||
Design capacity: PowerStatus Capacitate model:
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus Nivelul bateriei devine scăzut, puneți în priză dispozitivul.
|
||||
Battery low PowerStatus Baterie scăzută
|
||||
Type: PowerStatus Tip:
|
||||
non-rechargeable PowerStatus nu este reîncărcabilă
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Fantă liberă de baterie
|
||||
@ -27,10 +29,12 @@ Install in Deskbar PowerStatus Instalează pe bara de desktop
|
||||
Capacity: PowerStatus Capacitate:
|
||||
Battery discharging PowerStatus Se descarcă bateria
|
||||
Serial number: PowerStatus Număr de serie:
|
||||
Battery critical PowerStatus Baterie critică
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus Capacitate de granulozitate 1:
|
||||
OEM info: PowerStatus Info OEM:
|
||||
Design voltage: PowerStatus Voltaj model:
|
||||
Battery charging PowerStatus Se încarcă bateria
|
||||
The battery level is critical, please plug in the device immediately. PowerStatus Nivelul bateriei este critic, puneți în priză dispozitivul acum.
|
||||
Design capacity warning: PowerStatus Avertisment capacitate model:
|
||||
Battery info PowerStatus Info baterie
|
||||
Quit PowerStatus Părăsește
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ProcessController 4031596464
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController Utilizarea memoriei
|
||||
Kill this team! ProcessController Omoară această echipă!
|
||||
Idle priority ProcessController Prioritate în așteptare
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Custom priority ProcessController Prioritate personalizată
|
||||
This team is already gone… ProcessController Această echipă este plecată deja...
|
||||
Error saving file ProcessController Eroare la salvarea fișierului
|
||||
Real-time priority ProcessController Prioritate în timp real
|
||||
Power saving ProcessController Economisire de energie
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Fișierul de configurare nu a putut fi salvat!\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Ce doriți să faceți cu echipa \"%s\"?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Acest fir de execuție este plecat deja...
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ShowImage 910320152
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ShowImage 575555985
|
||||
Use as background… Menus Utilizează ca fundal...
|
||||
File Menus Fișier
|
||||
Slide delay Menus Întârziere imagine
|
||||
@ -21,9 +21,11 @@ Edit Menus Editează
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Nu s-a putut încărca imaginea! Fișierul sau un traducător de imagine nu există pentru aceasta.
|
||||
First page Menus Prima pagină
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Documentul '%s' (pagina %d) a fost modificat. Doriți să închideți documentul?
|
||||
Leave full screen Menus Părăsește pe tot ecranul
|
||||
Close Menus Închide
|
||||
Close ClosePrompt Închide
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Redimensionează la (în 1/72 țoli):
|
||||
Rating Menus Evaluare
|
||||
Flip left to right Menus Inversează stânga cu dreapta
|
||||
Show caption in full screen mode Menus Afișează legendă în modul ecran complet
|
||||
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
|
||||
@ -42,12 +44,15 @@ Progress monitor ProgressWindow Monitor de progres
|
||||
Last page Menus Ultima pagină
|
||||
Stretch to window Menus Întinde la fereastră
|
||||
Previous file Menus Fișier anterior
|
||||
ShowImage System name ShowImage
|
||||
Slide show Menus Succesiune imagini
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Potrivește imagine la pagină
|
||||
Flip top to bottom Menus Inversează sus cu jos
|
||||
Select all Menus Selectează tot
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Factor de mărire %:
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Lățime:
|
||||
Image Menus Imagine
|
||||
Move to Trash Menus Mută la gunoi
|
||||
OK Alerts OK
|
||||
Rotate clockwise Menus Rotește în sens orar
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Configurare sarcină
|
||||
|
@ -1,17 +1,21 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 1524328115
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 24440888
|
||||
Loop RecorderWindow Buclă
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Nu se poate găsi harware-ul audio implicit
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nu se poate găsi fișierul temporar creat pentru a păstra înregistrarea nouă
|
||||
Sample size: RecorderWindow Dimensiune mostră:
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Nimic de redat
|
||||
None of the files appear to be audio files. RecorderWindow Niciunul din fișiere nu pare să fie fișier audio.
|
||||
Duration: RecorderWindow Durată:
|
||||
File info RecorderWindow Info fișier
|
||||
Drop files here SoundListView Plasați fișiere aici
|
||||
Input RecorderWindow Intrare
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files. RecorderWindow O parte din fișiere nu par să fie fișiere audio.
|
||||
Stop RecorderWindow Oprește
|
||||
Format: RecorderWindow Format:
|
||||
Sound List RecorderWindow Listă de sunet
|
||||
Compression: RecorderWindow Comprimare:
|
||||
Rewind RecorderWindow Derulează înapoi
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Rată mostră:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Fișiere audio nevalide
|
||||
seconds RecorderWindow secunde
|
||||
OK RecorderWindow OK
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-StyledEdit 2854691267
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-StyledEdit 993302155
|
||||
StyledEdit System name StyleEdit
|
||||
Paste Menus Zalijepi
|
||||
OK LoadAlert U redu
|
||||
@ -14,6 +14,7 @@ Page setup… Menus Postavke stranice...
|
||||
Print… Menus Ispis...
|
||||
Can't undo Menus Nemoguće vratiti korak nazad
|
||||
Save Menus Spremi
|
||||
Default Menus Zadano
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Zamjeni sa:
|
||||
Cancel SaveAlert Otkaži
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nemoguće obrnuti, datoteka nije pronađena: \"%s\".
|
||||
@ -56,7 +57,7 @@ Cancel QuitAlert Poništi
|
||||
Find… Menus Pronađi...
|
||||
Select all Menus Odaberi sve
|
||||
Don't save SaveAlert Nemoj spremiti
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Greška pri učitavanju \"%s\":\n%s
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Greška pri učitavanju \"%s\":\n\t%s
|
||||
Untitled StyledEditWindow Neimenovano
|
||||
OK SaveAlert U redu
|
||||
Find FindandReplaceWindow Pronađi
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-StyledEdit 537410334
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-StyledEdit 727465241
|
||||
StyledEdit System name EditorText
|
||||
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Acest fișier este marcat ca protejat la scriere. Salvați modificările la documentul \"%s\"?
|
||||
Paste Menus Lipește
|
||||
OK LoadAlert OK
|
||||
File Menus Fișier
|
||||
@ -9,12 +10,14 @@ Lines: Statistics Linii:
|
||||
Italic Menus Cursiv
|
||||
Left Menus Stânga
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Caută înapoi
|
||||
Unlock file StatusView Deblocare fișier
|
||||
Size Menus Dimensiune
|
||||
Save QuitAlert Salvează
|
||||
Page setup… Menus Configurări pagină...
|
||||
Print… Menus Tipărește...
|
||||
Can't undo Menus Nu se poate reface
|
||||
Save Menus Salvează
|
||||
Default Menus Implicit
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Înlocuiește cu:
|
||||
Cancel SaveAlert Anulează
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nu se poate reveni, nu s-a găsit fișierul: \"%s\".
|
||||
@ -26,14 +29,17 @@ Quit Menus Părăsește
|
||||
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts Fișierul \"%file%\" a fost eliminat de altă aplicație, îl recuperați?
|
||||
Document statistics Statistics Statistici document
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Anulează
|
||||
Autodetect Menus Detectează automat
|
||||
Document Menus Document
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Se salvează modificările la documentul \"%s\"?
|
||||
Edit Menus Editează
|
||||
Revert RevertToSavedAlert Revenire
|
||||
Font Menus Font
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Înlocuiește tot
|
||||
Statistics… Menus Statistici...
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel Implicit
|
||||
Replace next Menus Înlocuiește următorul
|
||||
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" are caractere nesalvate.\nReveniți la ultima versiune salvată?
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Anulează
|
||||
Text encoding Menus Codare text
|
||||
Close Menus Închide
|
||||
@ -68,6 +74,7 @@ Don't save SaveAlert Nu salva
|
||||
Recover NodeMonitorAlerts Recuperează
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Eroare la încărcarea lui \"%s\":\n\t%s
|
||||
Ignore NodeMonitorAlerts Ignoră
|
||||
Read-only StatusView Protejat la scriere
|
||||
Undo typing QuitAlert Refă tastarea
|
||||
Untitled StyledEditWindow Fără titlu
|
||||
OK SaveAlert OK
|
||||
|
@ -1,22 +1,35 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Sudoku 3899812328
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Sudoku 3382377306
|
||||
Restore snapshot SudokuWindow Restaurează instantaneu
|
||||
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Nu s-a putut stabili Sudoku:\n%s\n
|
||||
Export as… SudokuWindow Exportă ca...
|
||||
OK SudokuWindow OK
|
||||
New SudokuWindow Nou
|
||||
Abort ProgressWindow Anulează
|
||||
Sudoku System name Sudoku
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Nu s-a putut deschide \"%s\":\n%s\n
|
||||
Easy SudokuWindow Simplu
|
||||
Open file… SudokuWindow Deschidere fișier...
|
||||
Solve single field SudokuWindow Rezolvă câmp unic
|
||||
Solve SudokuWindow Rezolvare
|
||||
Redo SudokuWindow Repetă
|
||||
File SudokuWindow Fișier
|
||||
Advanced SudokuWindow Avansat
|
||||
Start again SudokuWindow Pornește din nou
|
||||
HTML SudokuWindow HTML
|
||||
Sudoku request SudokuWindow Cerere Sudoku
|
||||
Copy SudokuWindow Copiere
|
||||
Mark valid hints SudokuWindow Marchează indicii valide
|
||||
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Sudoku rezolvat - felicitări!\n
|
||||
Hard SudokuWindow Dificil
|
||||
Snapshot current SudokuWindow Instantaneu curent
|
||||
Text SudokuWindow Text
|
||||
Creating solvable field SudokuGenerator Creare câmp rezolvabil
|
||||
View SudokuWindow Vizualizare
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor progres
|
||||
Set all hints SudokuWindow Stabilește toate indiciile
|
||||
Mark invalid values SudokuWindow Marchează valorile nevalide
|
||||
Blank SudokuWindow Spațiu
|
||||
Help SudokuWindow Ajutor
|
||||
Searching for removable values SudokuGenerator Se caută valorile care se pot elimina
|
||||
Undo SudokuWindow Anulează
|
||||
Quit SudokuWindow Renunţă
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-Terminal 3084408124
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-Terminal 1642748281
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Nije pronađeno.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Zamjeni terminale
|
||||
Change directory Terminal TermView Promijeni direktorij
|
||||
@ -38,7 +38,8 @@ Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Ne mogu izvršiti \"%nare
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Naslov prozora...
|
||||
Full screen Terminal TermWindow Puni zaslon
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Postavljanje stranice...
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Sljedeći procesi još rade:\n\nt%1qn\nAko zatvorite terminal, procesi će biti isključeni.
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Sljedeći procesi još rade:\n\n\t%1\n\nAko zatvorite terminal, procesi će biti isključeni.
|
||||
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Prilagođeno
|
||||
Insert path Terminal TermView Unesi putanju
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nNačin korištenja: %s [OPTION] [SHELL]\n
|
||||
Window size: Terminal AppearancePrefView Veličina prozora
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user