Update translations from Pootle

This commit is contained in:
autonielx 2014-09-20 06:22:24 +02:00
parent 9be707603f
commit 937e70aa28
4 changed files with 46 additions and 46 deletions

View File

@ -1,65 +1,65 @@
1 polish x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Menedżer rozruchu został poprawnie zainstalowany na Twoim komputerze.
After two seconds DefaultPartitionPage Za dwie sekundy
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Odinstalowywanie Menedżera Rozruchu
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Menedżer rozruchu został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.
After two seconds DefaultPartitionPage dwie sekundy
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Usuń Menedżera Rozruchu
At least one partition must be selected! BootManagerController Co najmniej jedna partycja musi zostać wybrana!
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Nie można zapisać poprzedniego Głównego Rekordu Startowego jako %s
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Nie można zapisać obecnego Głównego Rekordu Rozruchowego (MBR) do %s
Restore MBR BootManagerController Button Przywróć MBR
Hard Drive DrivesPage Default disk name Dysk Twardy
Hard Drive DrivesPage Default disk name Dysk twardy
USB Drive DrivesPage Default disk name Dysk USB
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Główny Rekord Startowy (MBR) urządzenia rozruchowego:\n\t%s\nzostanie zachowany. Proszę wybrać plik do którego zostanie zapisany MBR.\n\nJeśli wystąpi problem podczas instalacji lub jeśli później zechcesz usunąć menu startowe, po prostu uruchom program bootman i wybierz opcję 'Odinstaluj'.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Zostanie przywrócony Główny Rekord Startowy (MBR) urządzenia %disk z pliku %file. Czy chcesz kontynuować?
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Wystąpił błąd podczas zapisu menu rozruchowego. MBR może być uszkodzony, natychmiast należy przywrócić MBR!
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Główny Rekord Rozruchowy (MBR) urządzenia rozruchowego:\n\t%s\nzostanie zachowany. Wybierz plik do którego zostanie zapisany MBR.\n\nJeśli wystąpi problem podczas instalacji lub jeśli później zechcesz usunąć menu rozruchowe, po prostu uruchom ten program i wybierz opcję „Usuń”.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Zostanie przywrócony Główny Rekord Rozruchowy (MBR) urządzenia %disk z pliku %file. Czy chcesz kontynuować?
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Wystąpił błąd podczas zapisu menu rozruchowego. MBR może być uszkodzony, natychmiast przywróć go z pliku!
Partitions PartitionsPage Title Partycje
Timeout: %s DefaultPartitionPage Czas oczekiwania: %s
Select FileSelectionPage Button Wybierz
Cannot access! DrivesPage Cannot install Brak dostępu!
Uninstall boot manager BootManagerController Title Odinstaluj Menedżer Rozruchu
After four seconds DefaultPartitionPage Za cztery sekundy
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Odinstalowanie menu rozruchu nie powiodło się
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Wybierz plik z którego chcesz przywrócić Główny Rekord Startowy (MBR). Będzie to plik, który został utworzony przy pierwszej instalacji menedżera rozruchu.
Uninstall boot manager BootManagerController Title Usuń menedżera rozruchu
After four seconds DefaultPartitionPage cztery sekundy
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Usuwanie menu rozruchowego nie powiodło się
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Wybierz plik, z którego chcesz przywrócić Główny Rekord Rozruchowy (MBR). Będzie to plik, który został utworzony przy pierwszej instalacji menedżera rozruchu.
Next WizardView Button Dalej
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Odinstalowywanie menu rozruchu zostało zakończone
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Proszę wybierz dysk na którym chcesz by menu rozruchu zostało zainstalowane, albo odinstalowane z niego.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Proszę wskazać partycję domyślną i limit czasu.\nMenu rozruchowe załaduje domyślną partycję po przekroczeniu limitu czasu chyba, że wybierzesz inną partycję. Menu rozruchowe może czekać w nieskończoność do czasu aż wybierzesz partycję.\nPrzytrzymaj wciśnięty "ALT" aby wyłączyć limit czasu podczas startu systemu.
After one second DefaultPartitionPage Za chwilę
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Tablica partycji pierwszego dysku nie jest kompatybilna z Menedżerem Rozruchu.\nMenedżer Rozruchu wymaga 2KB wolnego miejsca na dysku przed pierwszą partycją.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Następujące partycje zostały wykryte. Zaznacz pole wyboru obok partycji aby były włączone w menu rozruchowym. Można także ustawić nazwy partycji, jak chcesz aby pojawiły się one w menu rozruchowym.
After one minute DefaultPartitionPage Za minutę
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Główny Rekord Startowy urządzenia (%DISK) został pomyślnie przywrócony z pliku %FILE.
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Usuwanie menu rozruchu zostało zakończone
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Wybierz dysk, na którym chcesz zainstalować lub usunąć menu rozruchowe.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Wskaż partycję domyślną i czas oczekiwania.\nMenu rozruchowe załaduje domyślną partycję po określonym czasie oczekiwania, chyba że wybierzesz inną partycję. Menu rozruchowe może czekać w nieskończoność.\nPrzytrzymaj wciśnięty Alt, aby wyłączyć czas oczekiwania podczas rozruchu.
After one second DefaultPartitionPage sekunda
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Tablica partycji pierwszego dysku twardego nie jest kompatybilna z Menedżerem Rozruchu.\nMenedżer Rozruchu wymaga 2 KiB wolnego miejsca na dysku przed pierwszą partycją.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Wykryto następujące partycje. Zaznacz pole wyboru obok partycji, które mają wyświetlać się w menu rozruchowym, możesz także ustawić ich nazwy.
After one minute DefaultPartitionPage minuta
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Główny Rekord Rozruchowy (MBR) urządzenia (%DISK) został pomyślnie przywrócony z pliku %FILE.
Write boot menu BootManagerController Button Zapisz menu rozruchowe
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Główny Rekord Startowy nie mógł zostać odtworzony!
Uninstall DrivesPage Button Odinstaluj
Default Partition DefaultPartitionPage Title Partycja Domyślna
After five seconds DefaultPartitionPage Za pięć sekund
Back BootManagerController Button Powrót
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Instalacja menu rozruchu została zakończona
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Główny Rekord Rozruchowy (MBR) nie mógł zostać przywrócony!
Uninstall DrivesPage Button Usuń
Default Partition DefaultPartitionPage Title Partycja domyślna
After five seconds DefaultPartitionPage pięć sekund
Back BootManagerController Button Wstecz
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Instalacja menu rozruchowego została zakończona
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Nieznana %d
File: FileSelectionPage Text control label Plik:
Previous WizardView Button Poprzedni
Previous WizardView Button Wstecz
Install DrivesPage Button Zainstaluj
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Informacje na temat zapisu menu rozruchowego na dysku (%s). Należy dokładnie sprawdzić czy te informacje zgadzają się przed dalszym kontynuowaniem.
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Menu rozruchowe zostanie zapisane na dysku (%s). Przed kontynuowaniem należy dokładnie sprawdzić czy poniższe informacje się zgadzają.
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Nieznana
Update DrivesPage Button Aktualizuj
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Wybierz plik z zachowanym Głównym Rekordem Startowym (MBR). Będzie to plik utworzony podczas pierwszej instalacji menedżera rozruchu.
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Problem z zapisem poprzedniego Głównego Rekordu Startowego
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Wybierz plik, w którym jest zapisany Główny Rekord Rozruchowy (MBR). Jest to plik utworzony podczas pierwszej instalacji menedżera rozruchu.
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Wystąpił problem z zapisem obecnego Głównego Rekordu Rozruchowego
Drives DrivesPage Title Dyski
No space available! DrivesPage Cannot install Brak miejsca!
Never DefaultPartitionPage Nigdy
Never DefaultPartitionPage nieograniczony
Partition table not compatible BootManagerController Title Tablica partycji jest niekompatybilna
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Poprzedni Główny Rekord Startowy został zapisany
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Obecny Główny Rekord Rozruchowy został zapisany
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Menedżer Rozruchu nie jest w stanie odczytać tablicy partycji!
Error reading partition table BootManagerController Title Błąd odczytu tablicy partycji
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Instalacja menu rozruchowego nie powiodła się
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Kopia zapasowa Głównego Rekordu Startowego
Quit DrivesPage Button Zamknij
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Informacje o zapisie menu rozruchowego na dysk. Kontynuować?
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Poprzedni Główny Rekord Startowy został zapisany: %s.
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Partycja Domyślna:
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Kopia zapasowa Głównego Rekordu Rozruchowego
Quit DrivesPage Button Zakończ
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Menu rozruchowe zostanie zapisany na dysku. Czy chcesz kontynuować?
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Obecny Główny Rekord Rozruchowy został zapisany do %s.
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Partycja domyślna:
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partycje
BootManager System name Menedżer Rozruchu
Summary BootManagerController Title Podsumowanie
OK BootManagerController Button OK
Immediately DefaultPartitionPage Natychmiast
Done BootManagerController Button Zrobione
After three seconds DefaultPartitionPage Za trzy sekundy
Immediately DefaultPartitionPage brak
Done BootManagerController Button Gotowe
After three seconds DefaultPartitionPage trzy sekundy

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Dysk: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
OK CDPlayer OK
Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer Ścieżka %whichTrack%: %trackAt%
Audio CD CDPlayer Audio CD
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Prawdopodobnie w komputerze nie ma napędu CD lub nie ma oprogramowania do jego obsługi. Przepraszamy.
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Wygląda na to, że w komputerze nie ma napędu CD lub oprogramowania do jego obsługi. Przepraszamy.
Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Ścieżka: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer Ścieżka: 88:88 / 88:88
Track: --:-- / --:-- CDPlayer Ścieżka: --:-- / --:--

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
Custom BootPromptWindow Anpassad
Boot to Desktop BootPromptWindow Boota till Skrivbordet
Boot to Desktop BootPromptWindow Starta skrivbordet
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tack för att du testar Haiku! Vi hoppas att du kommer att gilla det!\n\nDu kan välja ditt föredragna språk och tangentbordslayout från listan till vänster. Du kan enkelt byta båda inställningarna från skrivbordet vid ett senare tillfälle.\n\nVill du starta Installeraren eller gå direkt till skrivbordet?\n
Language BootPromptWindow Språk
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Välkommen till Haiku!

View File

@ -55,7 +55,7 @@ The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disk
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Starta DiskHanteringsverktyget för att partitionera\ntillgängliga hårddiskar och annan media.\nPartitioner can formateras med Be-filsystemet\nsom krävs för en Haiku boot-partition.
Show optional packages InstallerWindow Visa valfria paket
Show optional packages InstallerWindow Visa valbara paket
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Inga partitioner har hittats som är dugliga för installation. Var god ställ in partitioner och initialisera minst en partition med Be-filsystemet.
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Eventuellt så måste du redigera en annan fil för att se startmenyn:\n\n
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj den disk du vill installera till. Klicka sedan på Starta.
@ -73,7 +73,7 @@ You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Starta med os-prober v1.44 (e.g. i Ubuntu 11.04 eller senare), Haiku borde kännas igen utan ändringar. För att lägga till Haiku till GRUB menyn, öppna ett terminalfönster och skriv:\n \n
Quit DriveSetup InstallerWindow Avsluta DiskHantering
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" är hårddiskens nummer, som startar med \"0\".\n
Hide optional packages InstallerWindow Göm valfria paket
Hide optional packages InstallerWindow Göm valbara paket
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Var god stäng Diskhanteringsfönstret innan du stänger fönstret för Installeraren.
Restart system InstallerWindow Starta om systemet
OK InstallerWindow OK
@ -91,7 +91,7 @@ Please choose target InstallerWindow Välj mål
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Om du vill installera Haiku på riktig hårdvara (inte i en emulator) är det rekomenderat att du skapar och förebereder en hårdisk partion. Installations och DriveSetup programmen kan initiera den existerande partitionen med Haiku egna fil system, men att ändra partitions layouten kanske inte har testats på tillräckligt många olika systemkonfigureringar så vi rekomenderar inte att man använder den.\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Installationen kommer att göra Haiku partitionen bootningsbar, men kommer inte att integrera Haiku till någon existerande boot meny. Om du redan använder GRUB , kan du lägga till Haiku till dess boot meny. Beroende på vilken version av GRUB du använder så görs det på olika sätt.\n\n\n
Begin InstallerWindow Början
Begin InstallerWindow Börja
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Äntligen, dumåste updatera boot menyn genom att skriva:\n\n
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Om du inte har skapat en partition än, bara bota om, skapa en partition med en ditt favorit partitions program, boota up i Haiku igen och fortsätt med installationen. Du skulle tex kunna använda GParted Live-CD, den kan också användas för att ändra storlekar på partitioner.\n\n\n
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Med GRUB 2 har den första logiska partitionen alltid nummer \"5\", oavsätt antalet primära partitioner.\n\n
@ -111,7 +111,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Try installing anyway InstallProgress Försök installera iallafall
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Under rubriken ska inte ändras. Lägg till något liknande till dessa rader:\n\n
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Är du säker på att du vill stoppa installationen?
Onto: InstallerWindow :
Onto: InstallerWindow Till:
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Stäng Boot Manager fönstret före du stänger installatione fönstret.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) När du har startat Haiku första gången. Läs gärna våra dokument \"Välkommen\" och \"Användarguid\". Det finns länkar på skrivbordet och i WebPositive's bokmärken.\n\n
Tools InstallerWindow Verktyg