Updated catkeys from HTA. Thanks translators.

git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@42396 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Joachim Seemer 2011-07-09 05:08:18 +00:00
parent d806242e06
commit 8f3fe015dc
128 changed files with 3466 additions and 36 deletions

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
(This team is a system component) Team monitor (Tento tím je súčasťou systému)
Cancel Team monitor Zrušiť
Force reboot Team monitor Vynútiť reštart
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ak sa aplikácia neukončí, možno ju budete musieť zabiť.
Kill application Team monitor Zabiť aplikáciu
Quit application Team monitor Ukončiť aplikáciu
Restart the desktop Team monitor Reštartovať plochu
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Vyberte aplikáciu zo zoznamu hore a zatvorte aplikáciu kliknutím na jedno z tlačidiel „Zabiť aplikáciu“ alebo „Ukončiť aplikáciu“..\n\nPodržadním CONTROL+ALT+DELETE po dobu %ld sekúnd spustíte reštart.
Team monitor Team monitor Monitor tímov

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-MatchHeader 1205906732
<Choose account> ConfigView <Vyberte účet>
<Choose action> ConfigView <Vyberte operáciu>
Delete message ConfigView Zmazať správu
If ConfigView ak
Move to ConfigView Presunúť do
Reply with ConfigView Odpovedať pomocou
Rule filter RuleFilter Filter pravidiel
Set as read ConfigView Nastaviť ako prečítané
Set flags to ConfigView Nastaviť príznaky na
Then ConfigView potom
has ConfigView má
header (e.g. Subject) ConfigView hlavička (napr. Predmet)
this field is based on the action ConfigView toto pole je založené na operácii
value (use REGEX: in from of regular expressions like *spam*) ConfigView hodnota (použite reg. výraz: v tvare reg. výrazov ako *spam*)

View File

@ -2,9 +2,9 @@
%num new message filter %num neue Nachricht
%num new messages filter %num neue Nachrichten
Alert ConfigView Hinweisfenster
Beep ConfigView Piepton
Beep ConfigView Tonsignal
Central alert ConfigView Hinweisfenster (alle Konten)
Central beep ConfigView Piepton (alle Konten)
Central beep ConfigView Tonsignal (alle Konten)
Keyboard LEDs ConfigView Tastatur-LEDs
Log window ConfigView Statusfenster
Method: ConfigView Methode:

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3624191291
%num new message filter %num nová správa
%num new messages filter %num nových správ
Alert ConfigView Upozornenie
Beep ConfigView Pípnutie
Central alert ConfigView Centrálne upozornenie
Central beep ConfigView Centrálne pípnutie
Keyboard LEDs ConfigView LED klávesnice
Log window ConfigView Okno záznamu
Method: ConfigView Metóda:
New mails notification ConfigView Upozornenie na nové správy
New messages filter Nové správy
OK filter OK
You have %num new message for %name. filter Máte %num novú správu pre %name.
You have %num new messages for %name. filter Máte %num nových správ pre %name.
none ConfigView žiadne

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-SpamFilter 1975155212
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Pridať ohodnotenie ako spam na začiatok predmetu
Close SpamFilterConfig Zatvoriť
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Originálny pod a neistý nad:
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Učiť sa na základe všetkej prichádzajúcej pošty
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Ľutujeme, nie je možné spustiť program spamdbm na umožnenie úpravy nastavenia servera.
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Spamový filter (AGMS Bayesian)
Spam above: SpamFilterConfig Spam nad:
or empty e-mail SpamFilterConfig alebo prázdny email

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357
Apply IMAPFolderConfig Použiť
Destination: imap_config Cieľ:
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nepodarilo sa zistiť dostupné úložné miesto.
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Sťahujú sa priečinky IMAP, strpenie...
IMAP Folders IMAPFolderConfig Priečinky IMAP
IMAP Folders imap_config Priečinky IMAP
Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Prihlásuje/odhlasuje sa odber priečinkov IMAP, strpenie...
status IMAPFolderConfig stav

View File

@ -0,0 +1,18 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-POP3 1324485597
. The server said:\n pop3 . Server povedal:\n
: Connection refused or host not found pop3 : Spojenie odmietnuté alebo hostiteľ nenájdený
: Could not allocate socket. pop3 : Nepodarilo sa alokovať socket.
: No reply.\n pop3 : Bez odpovede.\n
: The server does not support APOP. pop3 : Server nepodporuje APOP.
APOP ConfigView APOP
Connect to server… pop3 Pripojiť k serveru...
Connecting to POP3 server… pop3 Pripája sa k serveru POP3...
Destination: ConfigView Cieľ:
Error while authenticating user %user pop3 Chyba pri autentifikácii používateľa %serv
Error while connecting to server %serv pop3 Chyba pri pripájaní k serveru %serv
Getting UniqueIDs… pop3 Získavajú sa jedinečné ID...
Getting mailbox size… pop3 Zisťuje sa veľkosť poštovej schránky...
Plain text ConfigView Čistý text
Sending APOP authentication… pop3 Posiela sa autentifikácia APOP...
Sending password… pop3 Posiela sa heslo...
Sending username… pop3 Posiela sa používateľské meno...

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Fortune 1292458430
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Koláčik šťastia hovorí:\n\n
Fortune file: ConfigView Súbor s koláčikmi:
Tag line: ConfigView Tag line:

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-SMTP 1052586247
. The server said:\n smtp . Server povedal:\n
. The server says:\n smtp . Server hovorí:\n
: Connection refused or host not found. smtp : Spojenie odmietnuté alebo hostiteľ nenájdený.
Connecting to server… smtp Pripájanie k serveru...
Destination: ConfigView Cieľ:
ESMTP ConfigView ESMTP
Error while logging in to %serv smtp Chyba pri prihlasovaní k %serv
Error while opening connection to %serv smtp Chyba počas otvárania spojenia s %serv
None ConfigView Žiadne
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Autentifikácia POP3 zlyhala. Server povedal:\n
POP3 before SMTP ConfigView POP3, potom SMTP
SMTP server: ConfigView Server SMTP:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Flurry 3686556109
Flurry System name Flurry

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 1031480431
by Marcus Overhagen Screensaver Haiku napísal Marcus Overhagen

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons napísal Vincent Duvert

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 1843903800
Iterated Function System\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS Iterovaný funkčný systém\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nport pre xscreensaver napísal Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
Morphing speed: Screensaver IFS Rýchlosť premeny:
Render dots additive Screensaver IFS Vykresľovať body aditívne

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
Drop rate: Leaves Rýchlosť klesania:
Leaf size: Leaves Veľkosť listu:
Leaves Leaves Listy
Size variation: Leaves Variácia veľkosti:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves napísali Deyan Genovski, Geoffry Song

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Sem vložte vtipnú anekdotu alebo poznámku!
by Ryan Leavengood Screensaver Message napísal Ryan Leavengood

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
SimpleClock System name Jednoduché hodiny

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
SlideShowSaver System name Šetrič Prezentácia

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
Blue Screensaver Spider Modrá
Color Screensaver Spider Farba
Cyan Screensaver Spider Azúrová
Gray Screensaver Spider Šedá
Green Screensaver Spider Zelená
Max. points per polygon Screensaver Spider Max. bodov na polygón
Max. polygon count Screensaver Spider Max. počet polygónov
Purple Screensaver Spider Fialová
Red Screensaver Spider Červená
Spider by stippi Screensaver Spider Pavúk, napísal Stippi
Trail depth Screensaver Spider Hĺbka stopy
Yellow Screensaver Spider Žltá
for bonefish Screensaver Spider pre rybaciu kosť

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.haiku.zip-o-matic 829498916
1 slovak x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp Pridaných %ld súborov.
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Pridaný 1 súbor.
Archive file:ZipperThread.cpp Archív
@ -7,6 +7,7 @@ Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp S
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Pokračovať
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Vytvára sa archív: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Chcete ich zastaviť?
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Sem pretiahnite súbory.
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Chyba pri vytváraní archívu
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Názov súboru: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Nechať ich pokračovať

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Založené na OpenEXR (http://www.openexr.com)
EXR Images ConfigView Obrázky EXR
EXR Images EXRTranslator Obrázky EXR
EXR Settings main Nastavenia EXR
EXR image EXRTranslator Obrázok EXR
EXR image translator EXRTranslator Prekladač obrázkov EXR
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView divízia Lucasfilm Entertainment Company Ltd

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084
Automatic (from alpha channel) GIFView Automaticky (podľa kanála alfa)
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmap Format (GIFTranslator)
BeOS system GIFView Systém BeOS
Colors GIFView Farby
GIF Settings GIFTranslator Nastavenia GIF
GIF image GIFTranslator Obrázok GIF
Greyscale GIFView Odtiene šedej
Optimal GIFView Optimálne
Palette GIFView Paleta
Use RGB color GIFView Použiť farby RGB
Use dithering GIFView Použiť dithering
Websafe GIFView Farby pre web
Write interlaced images GIFView Zapisovať obrázky s prekladanými riadkami
Write transparent images GIFView Zapisovať priesvitné obrázky

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Založené na HPGS (http://hpgs.berlios.de)
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Chyba: Nemožno vložiť vykresľovacie zariadenie do čítača: %s\n
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Chyba: Nemožno spracovať dáta výkresu %s\n
HPGS image HPGSTranslator Obrázok HPGS
HPGS image translator HPGSTranslator Prekladač obrázkov HPGS
HPGS images ConfigView Obrázky HPGS
HPGS images HPGSTranslator Obrázky HPGS
HPGSTranslator Settings ConfigView Nastavenia HPGSTranslator
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
Write error %s\n HPGSTranslator Chyba zápisu %s\n
no hpgs\n HPGSTranslator bez hpgs\n

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 813066125
HVIF Settings HVIFMain Nastavenia HVIF
HVIF icons HVIFTranslator Ikony HVIF
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Nastavenia HVIFTranslator
Native Haiku icon format translator HVIFView Prekladač Natívny vektorový formát ikon Haiku
Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Prekladač Natívny vektorový formát ikon Haiku
Render size: HVIFView Veľkosť vykreslenia:
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Verzia %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3151213372
Cursor ICOTranslator Kurzor
Enforce valid icon sizes ConfigView Vynútiť veľkosť ikon
ICO Settings main Nastavenia ICO
ICOTranslator Settings ConfigView Nastavenia ICOTranslator
Icon ICOTranslator Ikona
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Platné veľkosti ikon sú 16, 32 alebo 48
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Windows %s %ld-bitový obrázok
Windows icon images ConfigView Obrázky ikon Windows
Windows icon images ICOTranslator Obrázky ikon Windows
Windows icon translator ICOTranslator Prekladač ikon Windows
Write 32 bit images on true color input ConfigView Zapisovať 32-btové obrázky na vstup true color
pixels in either direction. ConfigView pixle v oboch smeroch.

View File

@ -0,0 +1,21 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
About JPEGTranslator O aplikácii
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be Bitmap Format (JPEGTranslator)
High JPEGTranslator Vysoká
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Chyba knižnice JPEG: %s\n
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Upozornenie knižnice JPEG: %s\n
JPEG images JPEGTranslator Obrázky JPEG
Low JPEGTranslator Nízka
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Zmenšiť súbor (mierne horšia kvalita)
None JPEGTranslator Žiadna
Output quality JPEGTranslator Kvalita výstupu
Output smoothing strength JPEGTranslator Sila vyhladzovania výstupu
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Zabrániť „vyblednutiu“ farieb
Read JPEGTranslator Čítať
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Čítať čiernobiele obrázky ako RGB32
Show warning messages JPEGTranslator Zobrazovať správy upozornení
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Použiť kód CMYK s 0 pre 100% pokrytie atramentom
Use progressive compression JPEGTranslator Použiť progresívnu kompresiu
Write JPEGTranslator Zapísať
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Zapísať čiernobiele obrázky ako RGB24
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nZaložené na knižnici IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\npodporu „bezstratového“ kódovania napísal Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nNiektoré funkcie na konverziu medzi farebnými priestormi napísal Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409
About JPEG2000Translator O aplikácii
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bitmap Format (JPEG2000Translator)
High JPEG2000Translator Vysoká
JPEG2000 images JPEG2000Translator Obrázky JPEG2000
Low JPEG2000Translator Nízka
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Na výstup poslať iba kódový tok (.jpc)
Output quality JPEG2000Translator Kvalita výstupu
Read JPEG2000Translator Čítať
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Čítať čiernobiele obrázky ako RGB32
Write JPEG2000Translator Zapísať
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Zapísať čiernobiele obrázky ako RGB24
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nZaložené na knižnici JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. a\nUniversity of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nAko „tutorial“ bol použitý kodek jp2 z ImageMagick.\n\thttp://www.imagemagick.org/\n

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545
PCX %lu bit image PCXTranslator %lu-bitový obrázok PCX
PCX Settings main Nastavenia PCX
PCX images ConfigView Obrázky PCX
PCX images PCXTranslator Obrázok PCX
PCX translator PCXTranslator Prekladač PCX
PCXTranslator Settings ConfigView Nastavenia PCXTranslator
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
Interlace Option PNGTranslator Možnosť prekladania
Interlacing type: PNGTranslator Typ prekladania:
None PNGTranslator Žiadne
PNG Interlace Menu PNGTranslator Menu prekladania PNG
PNG Settings PNGTranslator Nastavenia PNG
PNG image PNGTranslator Obrázok PNG
PNG image translator PNGTranslator Prekladač obrázkov PNG
PNG images PNGTranslator Obrázky PNG
PNGTranslator Settings PNGTranslator Nastavenia PNGTranslator
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Verzia %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,31 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2886727868
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Založené na vzorovom kóde PPMTranslator
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPMTranslator)
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmapa 1 bit
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bitov
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bitov
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bitov
Grayscale 8 bits PPMTranslator Stupne šedej 8 bitov
Input Color Space PPMTranslator Vstupný farebný priestor
None PPMTranslator Žiadne
OK PPMMain OK
PPM Image Translator PPMTranslator Prekladač obrázkov PPM
PPM Settings PPMMain Nastavenia PPM
PPM image PPMTranslator Obrázok PPM
PPMTranslator Settings PPMTranslator Nastavenia PPMTranslator
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bitov
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bitov big-endian
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bitov
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bitov big-endian
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bitov
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bitov big-endian
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bitov
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bitov big-endian
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bitov
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bitov big-endian
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Vzorový kód Copyright 1999, Be Incorporated
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Niečo v PPMTranslator sa pokazilo!
System palette 8 bits PPMTranslator Systémová paleta 8 bitov
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Verzia %d.%d.%d %s
Write ASCII PPMTranslator Zapísať ASCII
bits/space PPMTranslator bitov/priestor

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s obrázok RAW
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Založené na dcraw 8.63 od Dava Coffina
RAW Images ConfigView Obrázky RAW
RAW Settings RAWTranslator main Nastavenia RAW
RAW image translator RAWTranslator Prekladač obrázkov RAW
RAW images RAWTranslator obrázky RAW
RAWTranslator Settings ConfigView Nastavenia Prekladača RAW
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-RTFTranslator 526958155
RTF Settings main Nastavenia RTF
RTF text files RTFTranslator Textové súbory RTF
RTF-Translator Settings ConfigView Nastavenia prekladača RTF
Rich Text Format (RTF) files ConfigView súbory formátu Obohatený text (RTF)
Rich Text Format Translator RTFTranslator Prekladač RTF
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Prekladač RTF v%d.%d.%d %s
RichTextFormat file RTFTranslator súbor RTF
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389
None SGIView Žiadne
RLE SGIView RLE
SGI Settings SGIMain Nastavenia SGI
SGI image SGITranslator obrázok SGI
SGI image translator SGITranslator Prekladač obrázkov SGI
SGI image translator SGIView Prekladač obrázkov SGI
SGI images SGITranslator Obrázky SGI
SGITranslator Settings SGITranslator Nastavenia Prekladača SGI
Use compression: SGIView Použiť kompresiu:
Version %d.%d.%d %s SGIView Verzia %d.%d.%d %s
\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nzaložené na zásuvnom module SGI v1.5 pre GIMP:\n
written by:\n SGIView napísal:\n

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 slovak x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmap Format
Error TranslatorWindow Chyba
OK TranslatorWindow OK
Unable to create the view. TranslatorWindow Nebolo možné vytvoriť zobrazenie.

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273
Be styled text file STXTTranslator Textový súbor so štýlom Be
Plain text file STXTTranslator Čistý textový súbor
STXT Settings STXTMain Nastavenia STXT
STXTTranslator Settings STXTTranslator Nastavenia STXTTranslator
StyledEdit files STXTTranslator Súbory StyledEdit
StyledEdit files translator STXTTranslator Prekladač súborov StyledEdit

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-TGATranslator 2221210336
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorovať alfa kanál TGA
Save with RLE Compression TGAView Uložiť s kompresiou RLE
TGA Settings TGAMain Nastavenia TGA
TGA image translator TGATranslator Prekladač obrázkov TGA
TGA images TGATranslator Obrázky Targa
TGATranslator Settings TGATranslator Nastavenia TGATranslator
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitová farebná mapa RLE)
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitov šedej RLE)
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitový truecolor RLE)
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitová farebná mapa)
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitov šedej)
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitový truecolor)
Version %d.%d.%d %s TGAView Verzia %d.%d.%d %s
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Napísal Haiku Translation Kit Team

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 292291870
LZW TIFFView LZW
None TIFFView Žiadne
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
TIFF Image Translator TIFFView Prekladač obrázkov TIFF:
TIFF Library: TIFFView Knižnica TIFF:
TIFF Settings TIFFMain Nastavenia TIFF
TIFF image TIFFTranslator Obrázok TIFF:
TIFF image translator TIFFTranslator Prekladač obrázkov TIFF
TIFF images TIFFTranslator Obrázky TIFF:
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Nastavenia TIFFTranslator
Use Compression: TIFFView Použiť kompresiu:
Version %d.%d.%d %s TIFFView Verzia %d.%d.%d %s
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nepodarilo sa nastaviť adresár\n
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: neplatný index dokumentu\n

View File

@ -1,28 +1,77 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-About 2446894321
1 slovak x-vnd.Haiku-About 128117018
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
%d MiB total AboutView %d MiB celkom
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB využitých (%d%%)
%ld MHz AboutView %ld MHz
%ld Processors: AboutView %ld procesory:
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB celkom, %inaccessible MiB neprístupných
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... a mnohí ďalší, ktorí prispeli darom!\n\n
About this system AboutWindow O tomto systéme
AboutSystem System name O systéme
BSD (2-clause) AboutView BSD (2-bodová)
BSD (3-clause) AboutView BSD (3-bodová)
BSD (4-clause) AboutView BSD (4-bodová)
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. a jeho tímu vývojárov za vytvorenie BeOS!\n\n
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Obsahuje softvér, ktorý vyvinula NetBSD Foundation, Inc. a jej prispievatelia:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Všetky práva vyhradené.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Obsahuje softvér z projektu FreeBSD, vydaný pod licenciou BSD:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 Projekt FreeBSD. Všetky práva vyhradené.
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Obsahuje softvér z projektu GNU, vydaný pod licenciami GPL a LGPL:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation.
Contributors:\n AboutView Prispievatelia:\n
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nVšetky práva vyhradené.
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, University of Tokyo.
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license. All rights reserved. AboutView Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Licencia Software FreeB od SGI. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Tento softvér je sčasti zaločený na práci Independent JPEG Group.
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly a Mark Adler.
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH a Thomas Merz. Všetky práva vyhradené.\nPDFlib a logo PDFlib sú registrované obchodné známky PDFlib GmbH.
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd a Clark Cooper.
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 autori Gutenprint. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL a Remi Lefebvre.
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 správci Expat.
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, divízia Lucas Digital Ltd. LLC.
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe a ďalší.
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Všetky práva vyhradené.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2010-2011 Google Inc. Všetky práva vyhradené.
Current maintainers:\n AboutView Aktívni vývojári:\n
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google a jeho program Google Summer of Code\n
Kernel: AboutView Jadro:
License: AboutView Licencia:
Licenses: AboutView Licencie:
MIT (no promotion) AboutView MIT (nie je reklama)
MIT license. All rights reserved. AboutView Licencia MIT. Všetky práva vyhradené.
Memory: AboutView Pamäť:
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (zakladateľ projektu)\n\n
Past maintainers:\n AboutView Minulí vývojári:\n
Portions of this software are copyright. Copyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Časti tohto softvéru sú chránené autorským právom. Copyright © 1996-2006 Projekt FreeType. Všetky práva vyhradené.
Processor: AboutView Procesor:
Revision AboutView Revízia:
Source Code: AboutView Zdrojový kód:
The BeGeistert team\n AboutView Tím BeGeistert\n
The Haiku-Ports team\n AboutView Tím Haiku-Ports\n
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Tím Haikuware a ich program odmien\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView University of Auckland a Christof Lutteroth\n\n
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Kód, ktorý je charakteristický pre Haiku, najmä jadro a kód, ktorý využívajú aplikácie môže byť šírený za podmienok %MIT licence%. Niektoré systémové knižnice obsahujú kód tretích strán šírený pod licenciou LGPL. Autorské práva tretích strán nájdete uvedené nižšie.
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorské práva ku kódu Haiku sú vlastníctvom Haiku, Inc. alebo jednotlivých autorov, kde sú v kóde výslovne uvedení. Haiku™ a logo HAIKU® sú (registrované) obchodné známky Haiku, Inc.\n\n
Time running: AboutView Čas behu:
Translations:\n AboutView Preklady:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (a jeho jadro NewOS)\n

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3373427116
1 slovak x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3704566709
%.1f KB/s DataSource %.1f KB/s
%.1f MB DataSource %.1f MB
%.1f faults/s DataSource %.1f výpadkov/s
%lld ms SettingsWindow %lld ms
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
ActivityMonitor System name Monitor aktivity
Add graph ActivityWindow Pridať graf
Additional items ActivityView Ďalšie položky
Apps DataSource Aplikácie
@ -26,6 +27,7 @@ Page faults DataSource Výpadky stránok
Ports DataSource Porty
Quit ActivityWindow Ukončiť
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Raw clipboard DataSource Schránka bez formátu
Receiving DataSource Prijíma sa
Remove graph ActivityView Odstrániť graf
Running applications DataSource Bežiace aplikácie
@ -39,6 +41,7 @@ Swap DataSource Odkladací priestor
Swap space DataSource Odkladací priestor
TX DataSource Shorter version for Sending TX
Teams DataSource Tímy
Text clipboard DataSource Textová schránka
Threads DataSource Vlákna
Update time interval: SettingsWindow Časový interval aktualizácie:
Used memory DataSource Využitá pamäť

View File

@ -7,7 +7,7 @@ After four seconds DefaultPartitionPage 4 секунды
After one minute DefaultPartitionPage 1 минута
After one second DefaultPartitionPage 1 секунда
After three seconds DefaultPartitionPage 3 секунды
After two seconds DefaultPartitionPage Через две секунды
After two seconds DefaultPartitionPage 2 секунды
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Произошла ошибка при записи загрузочного меню. Загрузочная запись (MBR) может быть повреждена. Вы должны восстановить её (MBR) прямо сейчас!
At least one partition must be selected! BootManagerController Как минимум один раздел должен быть выбран!
Back BootManagerController Button Назад

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-BootManager 734273860
1 slovak x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Chystáte sa obnoviť MBR disku %disk zo súboru %file. Chcete pokračovať?
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Chystá sa zápis menu zavádzača na disk. Ste si istý, že chcete pokračovať?
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Chystá sa zápis nasledovného menu zavádzača na zavádzací disk (%s). Prosím, overte nasledovné informácie predtým, než budete pokračovať.
@ -13,6 +13,7 @@ At least one partition must be selected! BootManagerController Musí byť vybra
Back BootManagerController Button Späť
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Zálohovať MBR
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Správca zavádzania nedokáže prečítať tabuľku oblastí!
BootManager System name Správca zavádzania
Cannot access! DrivesPage Cannot install Nie je možný prístup!
Default Partition DefaultPartitionPage Title Prevolená disková oblasť
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Predvolená oblasť

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-CDPlayer 523884218
1 slovak x-vnd.Haiku-CDPlayer 592310631
Audio CD CDPlayer Zvukové CD
CD CDPlayer CD
CD drive is empty CDPlayer Mechanika CD je prázdna
CDPlayer System name Prehrávač CD
Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Disk: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disk: --:-- / --:--
Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Disk: 88:88 / 88:88

View File

@ -0,0 +1,28 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-CharacterMap 2467880345
Block elements UnicodeBlocks Blokové prvky
CharacterMap System name Mapa znakov
Clear CharacterWindow Vyčistiť
Code CharacterWindow Kód
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kombinujúce diakritické značky
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinujúce diakritické značky pre symboly
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Kombinujúce diakritické značky - doplnok
Combining half marks UnicodeBlocks Kombinujúce poloznačky
Currency symbols UnicodeBlocks Symboly mien
Domino tiles UnicodeBlocks Kocky domino
File CharacterWindow Súbor
Filter: CharacterWindow Filter:
Font CharacterWindow Písmo
General punctuation UnicodeBlocks Všeobecná diakritika
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometrické tvary
Letterlike symbols UnicodeBlocks Symboly podpobné písmenám
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematické operátory
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Rozličné symboly
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Rozličné technické
Number forms UnicodeBlocks Číselné tvary
Optical character recognition UnicodeBlocks Optické rozpoznávanie znakov
Private use area UnicodeBlocks Oblasť na súkromné použitie
Show private blocks CharacterWindow Zobrziť privátne bloky
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Horné a dolné indexy
Tags UnicodeBlocks Značky
Vertical forms UnicodeBlocks Zvislé tvary
View CharacterWindow Zobraziť

View File

@ -0,0 +1,93 @@
1 slovak x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
Can't find an available connection to the video window CodyCam Nebolo nájdené dostupné spojenie s oknom s videom
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nebolo možné spojiť zdroj videa s oknom s videom
Cannot create a video window CodyCam Nebolo možné vytvoriť okno s videom
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Nedá sa nájsť zdroj videa. Aby ste mohli používať CodyCam, potrebujete webkameru.
Cannot find an available video stream CodyCam Nenájdený dostupný video stream
Cannot find the media roster CodyCam Nie je možné nájsť zoznam médií
Cannot get a time source CodyCam Nebolo možné získať zdroj času
Cannot register the video window CodyCam Nebolo možné zaregistrovať okno s videom
Cannot seek time source! CodyCam Nie je možné posunúť sa na zdroj času!
Cannot set the time source for the video source CodyCam Nie je možné nastaviť časový zdroj zdroja videa
Cannot set the time source for the video window CodyCam Nie je možné nastaviť časový zdroj okna videa
Cannot start the video source CodyCam Nebolo možné spustiť zdroj videa
Cannot start the video window CodyCam Nebolo možné spustiť okno s videom
Cannot start time source! CodyCam Nebolo možné spustiť zdroj času!
Capture Rate Menu CodyCam Menu rýchlosti zachytávania:
Capture controls CodyCam Ovládacie prvky zachytávania
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Zachytáva sa obrázok...
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Zatvára sa okno\n
CodyCam System name CodyCam
Connected… VideoConsumer.cpp Pripojené...
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Nebol nájdený požadovaný adresár na serveri
Directory: CodyCam Adresár:
Error creating output file VideoConsumer.cpp Chyba pri vytváraní výstupného súboru
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Chyba pri zisťovaní úvodnej latencie uzla zachytávania
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Chyba pri nastavovaní typu výstupu
Error writing output file VideoConsumer.cpp Chyba pri zápise výstupného súboru
Every 10 minutes CodyCam Každých 10 minút
Every 15 minutes CodyCam Každých 15 minút
Every 15 seconds CodyCam Každých 15 sekúnd
Every 2 hours CodyCam Každé 2 hodiny
Every 24 hours CodyCam Každých 24 hodín
Every 30 minutes CodyCam Každých 30 minút
Every 30 seconds CodyCam Každých 30 sekúnd
Every 4 hours CodyCam Každé 4 hodiny
Every 5 minutes CodyCam Každých 5 minút
Every 8 hours CodyCam Každých 8 hodín
Every hour CodyCam Každú hodinu
Every minute CodyCam Každú minútu
FTP CodyCam FTP
File CodyCam Súbor
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Súbor %s # neukončená úvodzovka na konci súboru\n
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Súbor %s; riadok %ld # neukončená úvodzovka\n
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Súbor %s; riadok %ld # %s
File name: CodyCam Názov súboru:
File transmission failed VideoConsumer.cpp Prenos súboru zlyhal
Format: CodyCam Formát:
Image Format Menu CodyCam Menu formát obrázka
JPEG image CodyCam obrázok JPEG
Last Capture: VideoConsumer.cpp Posledné zachytenie:
Local CodyCam Lokálne
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Zamyká sa okno\n
Logging in… VideoConsumer.cpp Prihlasuje sa...
Login: CodyCam Prihlasovacie meno:
Never CodyCam Nikdy
OK CodyCam OK
Output CodyCam Výstup
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <skryté> (skutočné odoslané heslo)\n
Passive FTP CodyCam Pasívne FTP
Password: CodyCam Heslo:
Quit CodyCam Ukončiť
Rate: CodyCam Rýchlosť:
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Vzdialený hostiteľ zatvoril spojenie.\n
Rename failed VideoConsumer.cpp Premenovanie zlyhalo
Renaming… VideoConsumer.cpp Premenováva sa...
SFTP CodyCam SFTP
Send to… CodyCam Poslať kam...
Server login failed VideoConsumer.cpp Prihlásenie k serveru zlyhalo
Server: CodyCam Server:
Start video CodyCam Spustiť video
Stop video CodyCam Zastaviť video
Transmitting… VideoConsumer.cpp Prenáša sa...
Type: CodyCam Typ:
Video settings CodyCam Nastavenia videa
Waiting… CodyCam Čaká sa...
capture rate expected CodyCam očakávaná rýchlosť zachytávania
cmd: '%s'\n FtpClient príkaz: „%s“\n
destination directory expected CodyCam očakával sa cieľový adresár
image file format expected CodyCam očakával sa formát obrázka
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp neplatný klient nahrávania %ld\n
login ID expected CodyCam očakávalo sa prihlasovacie meno
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' očakávalo sa „on“ alebo „off“
password CodyCam heslo
password expected CodyCam očakávalo sa heslo
read: %d\n SftpClient prečítané: %d\n
read: %ld\n SftpClient prečítané: %ld\n
reply: %d, %d\n FtpClient odpoveď: %d, %d\n
reply: '%s'\n SftpClient odpoveď: „%s“\n
server address expected CodyCam očakávala sa adresa servera
still image filename expected CodyCam očakával sa názov obrázka
unknown command SettingsHandler neznámy príkaz
unrecognized upload client specified CodyCam uvedený nerozpoznaný nahrávací klient
upload client name expected CodyCam očakával sa názov nahrávacieho klienta

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 german x-vnd.Be-TSKB 1962084612
1 german x-vnd.Be-TSKB 1465644101
<Be folder is empty> BeMenu <Be-Ordner ist leer>
About Haiku BeMenu Über Haiku
Always on top PreferencesWindow Immer im Vordergrund
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Anwendungen
Applications PreferencesWindow Anwendungen
Auto-hide PreferencesWindow Automatisch in den Hintergrund
Auto-raise PreferencesWindow Automatisch nach vorn holen
Change time… TimeView Uhrzeit ändern…
Clock PreferencesWindow Uhr

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 finnish x-vnd.Be-TSKB 1962084612
1 finnish x-vnd.Be-TSKB 1465644101
<Be folder is empty> BeMenu <Be-kansio on tyhjä>
About Haiku BeMenu Haikusta
Always on top PreferencesWindow Aina päällimmäisenä
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Sovellukset
Applications PreferencesWindow Sovellukset
Auto-hide PreferencesWindow Piilota automaattisesti
Auto-raise PreferencesWindow Nosta automaattisesti
Change time… TimeView Muuta aikaa...
Clock PreferencesWindow Kello

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 russian x-vnd.Be-TSKB 1962084612
1 russian x-vnd.Be-TSKB 1465644101
<Be folder is empty> BeMenu <Папка Be пуста>
About Haiku BeMenu О системе Haiku
Always on top PreferencesWindow Всегда сверху
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Приложения
Applications PreferencesWindow Приложения
Auto-hide PreferencesWindow Скрывать автоматически
Auto-raise PreferencesWindow Всплывать при наведении
Change time… TimeView Настроить часы…
Clock PreferencesWindow Часы

View File

@ -1,14 +1,18 @@
1 slovak x-vnd.Be-TSKB 2722191795
1 slovak x-vnd.Be-TSKB 1962084612
<Be folder is empty> BeMenu <pričinok Be je prázdny>
About Haiku BeMenu O Haiku
Always on top PreferencesWindow Vždy na vrchu
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Aplikácie
Applications PreferencesWindow Aplikácie
Auto-raise PreferencesWindow Automaticky aktivovať
Change time… TimeView Zmeniť čas...
Clock PreferencesWindow Hodiny
Close all WindowMenu Zatvoriť všetky
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demá
Deskbar System name Panel
Deskbar preferences PreferencesWindow Nastavenia Panelu
Deskbar preferences… BeMenu Nastavenia Panelu...
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Aplety plochy
Edit menu… PreferencesWindow Upraviť menu...
Expand new applications PreferencesWindow Výsuvný zoznam nových aplikácií
Find… BeMenu Nájsť...
@ -18,6 +22,7 @@ Menu PreferencesWindow Menu
Mount BeMenu Pripojiť
No windows WindowMenu Žiadne okná
Power off BeMenu Vypnúť
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Nastavenia
Quit application WindowMenu Ukončiť aplikáciu
Recent applications BeMenu Nedávne aplikácie
Recent applications: PreferencesWindow Nedávne aplikácie:

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-DeskCalc 1432606073
1 slovak x-vnd.Haiku-DeskCalc 2547506672
Audio Feedback CalcView Zvuková spätná väzba
DeskCalc System name DeskCalc
Enable Num Lock on startup CalcView Zapnúť NumLock pri štarte
Show keypad CalcView Zobraziť numerickú klávesnicu

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Devices 1176141157
1 slovak x-vnd.Haiku-Devices 1943893993
ACPI Information DeviceACPI Informácie o ACPI
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Menný priestor procesora ACPI „%2“
ACPI System Bus DeviceACPI Zbernica systému ACPI
@ -29,6 +29,7 @@ Device name: Device Názov zariadenia:
Device paths Device Cesty k zariadeniam
Device paths DevicePCI Cesty k zariadeniam
Devices DevicesView Zariadenia
Devices System name Zariadenia
Display controller Device Radič zobrazovania
Docking station Device Dokovacia stanica
Driver used Device Použitý ovládač

View File

@ -0,0 +1,133 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-DiskProbe 3441574721
%ld (native) ProbeView %ld (natívne)
(native) ProbeView (natívne)
15 bit TypeEditors 15-bitový
16 bit TypeEditors 16-bitová
16 bit signed value: TypeEditors 16-bitová hodnota so znamienkom:
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bitová hodnota bez znamienka:
32 bit TypeEditors 32-bitový
32 bit signed value: TypeEditors 32-bitová hodnota so znamienkom:
32 bit size or status: TypeEditors 32-bitová veľkosť alebo stav:
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-bitový ukazovateľ bez znamienka:
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-bitová veľkosť bez znamienka:
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-bitová hodnota bez znamienka:
64 bit signed offset: TypeEditors 64-bitová hodnota so znamienkom:
64 bit signed value: TypeEditors 64-bitová hodnota so znamienkom::
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bitová hodnota bez znamienka:
8 bit palette TypeEditors 8-bitivá paleta
8 bit signed value: TypeEditors 8-bitová hodnota bez znamienka:
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-bitová hodnota bez znamienka
Add ProbeView Pridať
Attribute AttributeWindow Atribút
Attribute ProbeView Atribút
Attribute offset: ProbeView Ofset atribútu:
Attribute type: ProbeView Typ atribútu:
Attribute: ProbeView Atribút:
Attributes ProbeView Atribúty
Back ProbeView Späť
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Sústava
Block ProbeView Blok
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blok %Ld (0x%Lx)
Block 0x%Lx ProbeView Blok 0x%Lx
Block: ProbeView Blok:
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' VeľkosťBloku
Bookmarks ProbeView Záložky
Boolean TypeEditors This is the type of editor Pravdivostná hodnota
Boolean editor TypeEditors Editor pravdivostných hodnôt
Boolean value: TypeEditors Pravdivostná hodnota:
Cancel AttributeWindow Zrušiť
Cancel OpenWindow Zrušiť
Cancel ProbeView Zrušiť
Case sensitive FindWindow Rozlišovať veľkosť písmen
Close AttributeWindow Zatvoriť
Close FileWindow Zatvoriť
Close ProbeView Zatvoriť
Contents: TypeEditors Obsah:
Copy ProbeView Kopírovať
Could not find search string. ProbeView Nepodarilo sa nájsť vyhľadávací reťazec
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Nepodarilo sa otvoriť „%s“:\n%s
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“: %s\n
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Nepodarilo sa načítať obrázok
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Desiatkové číslo
Device ProbeView Zariadenie
Device offset: ProbeView Ofset zariadenie:
Device: ProbeView Zariadenie:
DiskProbe System name Disková sonda
DiskProbe request AttributeWindow Požiadavka Diskovej sondy
DiskProbe request DiskProbe Požiadavka Diskovej sondy
DiskProbe request ProbeView Požiadavka Diskovej sondy
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Skutočne chcete odstrániť atribút „%s“ zo súboru „%s“?\n\nTúto operáciu nemožno vrátiť.
Don't save ProbeView Neukladať
Double precision floating-point value: TypeEditors Hodnota s pohyblivou desatinnou čiarkou s dvojitou presnosťou:
Edit ProbeView Upraviť
Examine device: OpenWindow Preskúmať zariadenie:
File FileWindow Súbor
File ProbeView Súbor
File offset: ProbeView Ofset súboru:
File: ProbeView Súbor:
Find FindWindow Nájsť
Find again ProbeView Nájsť znova
Find… ProbeView Nájsť...
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Prispôsobiť veľkosť
Flattened bitmap TypeEditors Sploštená bitová mapa
Floating-point value: TypeEditors Hodnota s pohyblivou desatinnou čiarkou:
Font size ProbeView Veľkosť písma
Grayscale TypeEditors Odtiene šedej
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Šestnástkové číslo
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Šestnástková
Icon TypeEditors Ikona
Icon view TypeEditors Zobrazenie ikon
Image TypeEditors This is the type of view Obrázok
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Zobrazenie obrázka
MIME type editor TypeEditors Editor typov MIME
MIME type: TypeEditors Typ MIME:
Message TypeEditors This is the type of view Správa
Message View TypeEditors Zobrazenie správy
Mode: FindWindow Režim:
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Natívne: %Ld (0x%0*Lx)
Native: 0x%0*Lx ProbeView Natívne: 0x%0*Lx
New… FileWindow Nový...
Next ProbeView Ďalší
No type editor available AttributeWindow Editor typov nie je dostupný
Number TypeEditors This is the type of editor Číslo
Number editor TypeEditors Editor čísiel
Number: TypeEditors Číslo:
OK DiskProbe OK
OK ProbeView OK
Offset: ProbeView Ofset:
Open device FileWindow Otvoriť zariadenie
Open file… FileWindow Otvoriť súbor...
PNG format TypeEditors Formát PNG
Page setup… ProbeView Nastavenie stránky...
Paste ProbeView Vložiť
Previous ProbeView Späť
Print… ProbeView Tlačiť...
Probe device OpenWindow Sondovať zariadenie
Probe file… OpenWindow Sondovať súbor...
Quit FileWindow Ukončiť
Raw editor AttributeWindow Editor nespracovaných hodnôt
Redo ProbeView Opakovať
Remove AttributeWindow Odstrániť
Remove from file AttributeWindow Odstrániť zo súboru
Save ProbeView Uložiť
Save changes before closing? ProbeView Uložiť zmeny pred ukončením?
Select all ProbeView Vybrať všetky
Selection ProbeView Výber
Stop ProbeView Zastaviť
String editor TypeEditors Editor reťazcov
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Vymenené: %Ld (0x%0*Lx)
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Vymenené: 0x%0*Lx
Text FindWindow Text
Text TypeEditors This is the type of editor Text
Type editor AttributeWindow Editor typov
Type editor ProbeView Editor typov
Type editor not supported ProbeView Editor typov nie je podporovaný
Undo ProbeView Vrátiť
Unknown format TypeEditors Neznámy formát
Unknown type TypeEditors Neznámy typ
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Zobraziť
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Zápis do súboru zlyhal:\n%s\n\nVšetky zmeny sa po ukončení stratia.
none ProbeView No attributes žiadne
of ProbeView z
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. z 0x0
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. čo: „%.4s“\n\n

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-DiskUsage 2324691237
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
%d file Status View %d súbor
%d files Status View %d súborov
9999.99 GB Status View 9999.99 GB
Created Info Window Vytvorené
DiskUsage System name Využitie disku
Free on %refName% Scanner Voľné na %refName%
Get Info Pie View Získať informácie
Kind Info Window Druh
Modified Info Window Zmenené
Open Pie View Otvoriť
Open With Pie View Otvoriť pomocou
Outdated view Pie View Neaktuálne zobrazenie
Path Info Window Cesta
Rescan Pie View Preskúmať znova
Rescan Volume View Preskúmať znova
Scan Status View Preskúmať
Scanning %refName% Scanner Prehľadáva sa %refName%
Size Info Window Veľkosť
file unavailable Pie View súbor nedostupný
file unavailable Status View súbor nedostupný
in %d files Info Window v %d súboroch
no supporting apps Pie View žiadne podporujúce aplikácie

View File

@ -0,0 +1,77 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-DriveSetup 1209826930
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> DiskView <prázdne>
<empty> PartitionList <prázdne>
Active PartitionList Aktívna
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete zmazať vybranú diskovú oblasť?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranej diskovej oblasti budú nenávratne stratené!
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istý, že chcete inicializovať diskovú oblasť „%s“? Znova sa vás spýtame pre zapísaním zmien na disk.
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istý, že chcete inicializovať diskovú oblasť? Znova sa vás spýtame pre zapísaním zmien na disk.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na disku %s budú nenávratne stratené!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na diskovej oblasti %s budú nenávratne stratené!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranej diskovej oblasti budú nenávratne stratené!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranom disku budú nenávratne stratené!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranej diskovej oblasti budú nenávratne stratené!
Cancel CreateParamsPanel Zrušiť
Cancel InitParamsPanel Zrušiť
Cancel MainWindow Zrušiť
Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie je možné zmazať vybranú diskovú oblasť.
Continue MainWindow Pokračovať
Could not aquire partitioning information. MainWindow Nepodarilo sa získať informácie o diskových oblastiach.
Could not delete the selected partition. MainWindow Nepodarilo sa zmazať vybranú oblasť.
Could not mount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa pripojiť oblasť %s.
Could not unmount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa odpojiť oblasť %s.
Create CreateParamsPanel Vytvoriť
Create… MainWindow Vytvoriť...
Creation of the partition has failed. MainWindow Vytvorenie diskovej oblasti zlyhalo.
Delete MainWindow Zmazať
Delete partition MainWindow Zmazať oblasť
Device DiskView Zariadenie
Device PartitionList Zariadenie
Disk MainWindow Disk
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Diskový systém „%s“ nenájdený!
DriveSetup System name Nastavenie diskových oblastí
Eject MainWindow Vysunúť
End: %ld MB Support Koniec: %ld MB
Error: MainWindow in any error alert Chyba:
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nepodarilo sa zmazať oblasť. Žiadne zmeny neboli zapísané na disk.
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Nepodarilo sa inicializovať oblasť %s!\n
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nepodarilo sa inicializovať oblasť. Žiadne zmeny neboli zapísané na disk.
File system PartitionList Súborový systém
Format (not implemented) MainWindow Formát (neimplementované)
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Nepodarilo sa inicializovať oblasť %s. Žiadne zmeny neboli zapísané na disk.
Initialize InitParamsPanel Inicializovať
Initialize MainWindow Inicializovať
Mount MainWindow Pripojiť
Mount all MainWindow Pripojiť všetky
Mounted at PartitionList Pripojené na
No disk devices have been recognized. DiskView Neboli rozpoznané žiadne diskové zariadenia.
OK MainWindow OK
Offset: %ld MB Support Ofset: %ld MB
Parameters PartitionList Parametre
Partition MainWindow Oblasť
Partition %ld DiskView Oblasť %ld
Partition name: CreateParamsPanel Názov oblasti:
Partition size CreateParamsPanel Veľkosť oblasti
Partition type: CreateParamsPanel Typ oblasti
Rescan MainWindow Znova preskúmať
Select a partition from the list below. DiskView Vyberte oblasť zo zoznamu dolu.
Size PartitionList Veľkosť
Surface test (not implemented) MainWindow Test povrchu disku (neimplementované)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Momentálne vybraná oblasť nemá nadradenú oblasť
The currently selected partition is not empty. MainWindow Momentálne vybraná disková oblasť nie je prázdna.
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Oblasť %s bola úspešne inicializovaná.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow Oblasť %s je už pripojená.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Oblasť %s je už odpojená.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Oblasť %s je momentálne pripojená.
The selected disk is read-only. MainWindow Vybraný disk je len na čítanie.
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Zdá sa, že vybraná disková oblasť neobsahuje systém oblastí.
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Vyskytla sa chyba pri získavaní radu oblasti.
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Vyskytla sa chyba pri pripravovaní disku na zmeny.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Na oblasti nie je miesto, kde by bolo možné vytvoriť podriadenú oblasť.
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nebolo možné nájsť vybranú oblasť podľa ID.
Unmount MainWindow Odpojiť
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Overenie zadaných parametrov vytvorenia zlyhalo.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Overenie zadaných parametrov inicializácie zlyhalo.
Volume name PartitionList Názov zväzku
Write changes MainWindow Zapísať zmeny
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Musíte vybrať záznam oblasti zo zoznamu.

View File

@ -0,0 +1,49 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Expander 187676748
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ste si istý, že chcete zastaviť rozbaľovanie tohto archívu?\nRozbalené položky nemusia byť úplné.
Automatically expand files ExpanderPreferences Automaticky rozbaľovať súbory
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Automaticky zobrazovať obsah
Cancel ExpanderPreferences Zrušiť
Cancel ExpanderWindow Zrušiť
Close ExpanderMenu Zatvoriť
Close window when done expanding ExpanderPreferences Zatvoriť okno po dokončení rozbaľovania
Continue ExpanderWindow Pokračovať
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Vytvára sa zoznam pre „%s“
Destination ExpanderWindow Cieľ
Destination folder: ExpanderPreferences Cieľový priečinok:
Error when expanding archive ExpanderWindow Chyba počas expandovania archívu
Expand ExpanderMenu Rozbaliť
Expand ExpanderWindow Rozbaliť
Expander System name Rozbaľovač
Expander settings ExpanderPreferences Nastavenia rozbaľovača
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Rozbaľovač: Vyberte cieľ
Expander: Open ExpanderWindow Rozbaľovač: Otvoriť
Expanding '%s' ExpanderWindow Rozbaľuje sa „%s“
Expansion: ExpanderPreferences Rozbalenie:
File ExpanderMenu Súbor
File expanded ExpanderWindow Súbor rozbalený
Hide contents ExpanderWindow Skryť obsah
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Ponechať cestu k cieľovému priečinku prázdnu
OK ExpanderPreferences OK
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Otvoriť cieľový priečinok po rozbalení
Other: ExpanderPreferences Iné:
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Rovnaký ako zdrojový (archívny) súbor
Select DirectoryFilePanel Vybrať
Select ExpanderPreferences Vybrať
Select '%s' DirectoryFilePanel Vybrať „%s“
Select current DirectoryFilePanel Vybrať aktuálne
Set destination… ExpanderMenu Nastaviť cieľ...
Set source… ExpanderMenu Nastaviť zdroj...
Settings ExpanderMenu Nastavenia
Settings… ExpanderMenu Nastavenia...
Show contents ExpanderMenu Zobraziť obsah
Show contents ExpanderWindow Zobraziť obsah
Source ExpanderWindow Zdroj
Stop ExpanderMenu Zastaviť
Stop ExpanderWindow Zastaviť
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Cieľový priečinok neexistuje.
The destination is not a folder. ExpanderWindow Cieľ nie je priečinok
The destination is read only. ExpanderWindow Cieľ je len na čítanie.
The file doesn't exist ExpanderWindow Súbor neexistuje
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Priečinok bol presunutý, premenovaný\nalebo nie je podporovaný.
Use: ExpanderPreferences Použiť:
is not supported ExpanderWindow nie je podporovaný

View File

@ -0,0 +1,25 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-GLTeapot 2093126480
Add a teapot TeapotWindow Pridať konvicu
Backface culling TeapotWindow Orezávanie zadnej strany
Blue TeapotWindow Modrá
FPS display TeapotWindow Zobrazenie snímok za sekundu
File TeapotWindow Súbor
Filled polygons TeapotWindow Vyplnené polygóny
Fog TeapotWindow Dym
GLTeapot System name GLKonvica
Gouraud shading TeapotWindow Goraudovo tieňovanie
Green TeapotWindow Zelená
Lighting TeapotWindow Osvetlenie
Lights TeapotWindow Svetlá
Lower left TeapotWindow Vľavo dolu
Off TeapotWindow Vypnuté
Options TeapotWindow Možnosti
Options TeapotWindow Možnosti
Perspective TeapotWindow Perspektíva
Quit TeapotWindow Ukončiť
Red TeapotWindow Červená
Right TeapotWindow Vpravo
Upper center TeapotWindow Hore v strede
White TeapotWindow Biela
Yellow TeapotWindow Žltá
Z-buffered TeapotWindow Z-buffering

View File

@ -0,0 +1,200 @@
1 slovak x-vnd.haiku-icon_o_matic 2326864078
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <zmeniť cestu>
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niet čo opakovať>
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niet čo vrátiť>
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <nedostupné>
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <neznáma vlastnosť>
Add Icon-O-Matic-PathsList Pridať
Add Icon-O-Matic-StylesList Pridať
Add Icon-O-Matic-TransformersList Pridať
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Pridať riadiaci bod
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Pridať cestu
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Pridať cesty
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Pridať tvar
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Pridať tvary
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Pridať štýl
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Pridať štýly
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Pridať transformátor
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Pridať transformátory
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Pridať kružnicu
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Pridať prázdne
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Pridať pravouh.
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Pridať tvar s cestou
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Pridať tvar s cestou a štýlom
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Pridať tvar so štýlom
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Pridať s cestou
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Pridať s cestou a štýlom
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Pridať so štýlom
All Icon-O-Matic-Properties Všetky
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Pripojiť...
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Priradiť cestu
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Priradiť cesty
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Priradiť štýl
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribút BEOS:ICON
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Píp!
Bummer Cancel button - error alert Škoda
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Zrušiť
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Zrušiť
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Zrušiť
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Zakončenia
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Zmeniť farbu
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Vyčistiť cestu
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Vyčistiť
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Kliknite na tvar hore
Click on an object in Empty property list - 1st line Kliknite na objekt v
Close Icon-O-Matic-Menu-File Zatvoriť
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Zatvorené
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Farba
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Farba
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Farba (#%02x%02x%02x)
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farba (#%02x%02x%02x)
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kužeľ
Contour Transformation Obrys
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopírovať
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Detegovať orient.
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Zahodiť
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplikovať
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplikovať
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplikovať
Edit Icon-O-Matic-Menus Upraviť
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Upraviť farebný prechod
Error: Icon-O-Matic-Exporter Chyba:
Error: Icon-O-Matic-Main Chyba:
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exportovať
Export Icon Dialog title Exportovať ikonu
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportovať ako...
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“ ako dokument SVG.\n\nChyba: %s
File Icon-O-Matic-Menus Súbor
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Prevrátiť
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Prevrátiť riadiaci bod
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Prevrátiť riadiace body
Format Icon-O-Matic-SavePanel Formát
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Zmraziť tvar
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Zmraziť tvary
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Zmraziť transformáciu
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Farebný prechod
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Typ farebného prechodu
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Zdrojový kód HVIF
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Výška
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Je možné, že Icon-O-Matic neinterpretoval všetky dáta zo SVG pri načítaní. Ak by ste prepísali pôvodný súbor, tieto dáta by sa teraz stratili.
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Vložiť riadiaci bod
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Invertovať výber
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Spoje
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Lineárny
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribút META:ICON
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Max. detail
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min. detail
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Limit ostrého spoja
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Zmeniť riadiaci bod
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Presunúť
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Presunúť cestu
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Presunúť cesty
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Presunúť pivot
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Presunúť tvar
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Presunúť tvary
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Presunúť štýl
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Presunúť štýly
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Transformátor pohybu
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Presunúť transformátory
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Vlastnosti multi-vloženia
Multi Set Multi Set (property name) Multi množina
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Multi vložiť
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Názov
New Icon-O-Matic-Menu-File Nový
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nie
None Icon-O-Matic-Properties Žiadne
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Posunúť riadiaci bod
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Posunúť riadiace body
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Vypnuté
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Krytie
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Otvorenie dokumentu zlyhalo!
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Otvorenie ikony zlyhalo!
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Otvoriť...
Options Icon-O-Matic-Menus Možnosti
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Prepísať
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Množina PNG
Paste Icon-O-Matic-Properties Vložiť
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Vlastnosti vloženia
Path Icon-O-Matic-Menus Cesta
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Cesta
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektíva
Perspective Transformation Perspektíva
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Vybrať farbu
Properties Icon-O-Matic-Menus Vlastnosti
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Ukončiť
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiálny
Redo Icon-O-Matic-Main Opakovať
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Odstrániť
Remove Icon-O-Matic-PathsList Odstrániť
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Odstrániť
Remove Icon-O-Matic-StylesList Odstrániť
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Odstrániť riadiaci bod
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Odstrániť riadiace body
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Odstrániť cestu
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Odstrániť cesty
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Odstrániť tvar
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Odstrániť tvary
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Odstrániť štýl
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Odstrániť stýly
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Odstrániť transformátor
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Odstrániť transformátory
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Obnoviť transformáciu
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Obnoviť transformácie
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Obnoviť transformáciu
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Obnoviť transformáciu
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Obrátiť
Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Obrátiť cestu
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Otočiť
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Otočiť indexy cesty
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Otočiť indexy opačne
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Otočiť indexy vpred
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Otočenie
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Zaoblenie
Save Icon-O-Matic-Menu-File Uložiť
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Uložiť
Save Icon Dialog title Uložiť ikonu
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Uložiť ako...
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Menu-Settings Uložiť zmeny aktuálnej ikony?
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Uloženie vášho dokumentu zlyhalo!
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Mierka
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Mierka X
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Mierka Y
Select Icon-O-Matic-Properties Vybrať
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Vybrať všetky
Set Set (property name) Nastaviť
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Nastavenia...
Shape Icon-O-Matic-Menus Tvar
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Skrátiť
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Prichytávať k mriežke
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Rozdeliť
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Rozdeliť riadiaci bod
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Rozdeliť riadiace body
Stroke Transformation Ťah
Style Icon-O-Matic-Menus Štýl
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Typ štýlu
Swatches Icon-O-Matic-Menus Paleta
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Text, ktorý sa pokúšate importovať je dosť dlhý, ste si istý?
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Transformovať
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Transformácia
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Transformácia
Transformation Transformation Transformácia
Transformer Icon-O-Matic-Menus Transformátor
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Posunutie X
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Posunutie Y
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Zrušiť priradenie cesty
Undo Icon-O-Matic-Main Vrátiť
Untitled Icon-O-Matic-Main Bez názvu
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Šírka
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Áno
any of the other lists to Empty property list - 2nd line ľubovoľný z ostatných zoznamov na
bad news Icon-O-Matic-Exporter zlé správy
bad news Title of error alert zlé správy
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line upravte jeho vlastnosti tu.
load error Icon-O-Matic-SVGImport chyba načítania
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line na pripojenie transformátorov.
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport príliš veľký
warning Icon-O-Matic-SVGExport upozornenie

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-InstalledPackages 148986533
1 slovak x-vnd.Haiku-InstalledPackages 4131220089
InstalledPackages System name Nainštalované balíky
No package selected. UninstallView Nebol vybraný žiadny balík.
OK UninstallView OK
Package description UninstallView Popis balíka

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 746661604
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld z %2ld
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Ak inštalujete Haiku na skutočný hardvér (nie v emulátore), odporúča sa, aby ste mali vopred pripravenú diskovú oblasť. Inštalátor a nástroj DriveSetup vám ponúknu inicializovať existujúce oblasti natívnym súborovým systémom Haiku, ale voľby na zmenu vlastného rozloženia oblastí neboli otestované na dostatočne rozličných konfiguráciách počítačov, preto neodporúčame ich používať.
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Inštalátor označí samotnú oblasť s Haiku ako zavádzaciu, ale nevykoná potrebné kroky na to, aby integroval Haiku do existujúceho menu zavádzača. Ak máte GRUB už nainštalovaný, môžete Haiku pridať do jeho menu. V závislosti na tom, ktorú verziu GRUB používate je postup odlišný.\n\n\n
@ -22,6 +22,7 @@ Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ste si istý
Begin InstallerWindow Začať
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Zavádzací sektor nebol zapísaný z dôvodu vnútornej chyby.
Boot sector successfully written. InstallProgress Zavádzací sektor úspešne zapísaný.
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Správca zavádzania (aplikácia na nastavenie zavádzacieho menu Haiku) sa nedal spustiť
Cancel InstallProgress Zrušiť
Cancel InstallerWindow Zrušiť
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Zvoľte z roletového menu disk, na ktorý sa má vykonať inštalácia. Potom kliknite na „Začať“.
@ -45,6 +46,8 @@ Install from: InstallerWindow Inštalovať z:
Install progress: InstallerWindow Priebeh inštalácie:
Installation canceled. InstallProgress Inštalácia zrušená.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Inštalácia bola dokončená. Zavádzací sektor bol zapísaný na „%s“. Stlačením „Ukončiť“ opusťte Inštalátor alebo zvoľte nový cieľový zväzok, ak chcete vykonať ďalšiu inštaláciu.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Inštalácia bola dokončená. Zavádzací sektor bol zapísaný do „%s“. Stlačením „Reštartovať“ reštartujte počítač alebo zvoľte nový cieľový zväzok ak chcete vykonať ďalšiu inštaláciu.
Installer System name Inštalátor
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Inštalátor\n\tnapísal Jérôme Duval a Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Spustiť nástroj DriveSetup na rozdelenie\ndostupných pevných diskov a ďalších médií.\nOblasti je možné inicializovať Súborovým\nsystémom Be, ktorý je vyžadovaný pre\nzavádzaciu oblasť Haiku.
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp POZN.: Hoci stratégia pomenovania pevných diskov zostáva podľa popisu v 2.1), stratégia pomenovania doskových oblastí sa zmenila.\n\n
@ -67,6 +70,7 @@ Quit Boot Manager InstallerWindow Ukončiť Správcu zavádzania
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ukončiť Správcu zavádzania a DriveSetup
Quit DriveSetup InstallerWindow Ukončiť DriveSetup
README InstallerApp README
Restart InstallerWindow Reštartovať
Restart system InstallerWindow Reštartovať systém
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Spúšťa sa Správca zavádzania a DriveSetup…\n\nInštalácia bude pokračovať, keď zatvoríte obe aplikácie.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Spúšťa sa Správca zavádzania…\n\nInštalácia bude pokračovať, keď zatvoríte Správcu zavádzania.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-LaunchBox 2364133517
1 slovak x-vnd.Haiku-LaunchBox 1440389990
Add button here LaunchBox Pridať tlačidlo sem
Auto-raise LaunchBox Automaticky aktivovať
Bummer LaunchBox Škoda
@ -14,6 +14,7 @@ Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Nepodaril
Horizontal layout LaunchBox Vodorovné rozloženie
Icon size LaunchBox Veľkosť ikon
Ignore double-click LaunchBox Ignorovať dvojité kliknutie
LaunchBox System name Spúšťač
Name Panel LaunchBox Panel Názov
New LaunchBox Nový
OK LaunchBox OK

View File

@ -0,0 +1,29 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Magnify 3748875992
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize pixlov/pixel
Add a crosshair Magnify-Main Pridať mušku
Copy image Magnify-Main Kopírovať obrázok
Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Kopírovať/Uložiť:\n kopírovať - skopíruje aktuálny obraz do schránky\n uložiť - vyzve používateľa, aby zadal súbor, kam sa majú uložiť\n bity obrázka a zapíše ho\n
Decrease pixel size Magnify-Main Zmenšiť veľkosť pixla
Decrease window size Magnify-Main Zmenšiť veľkosť okna
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Zmraziť/rozmraziť obraz
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Všeobecné:\n 32 x 32 - čísla vľavo hore sú počet viditeľných\n pixlov (šírka x výška)\n 8 pixlov/pixel - predstavuje počet pixlov, ktoré sa\n používajú na zväčšenie pixla\n R:152 G:52 B:10 - hodnoty RGB pixla pod\n červeným štvorcom\n
Help Magnify-Main Pomoc
Hide/Show grid Magnify-Main Skryť/zobraziť mriežku
Hide/Show info Magnify-Main Skryť/zobraziť info
Increase pixel size Magnify-Main Zväčšiť veľkosť pixla
Increase window size Magnify-Main Zväčšiť veľkosť okna
Info Magnify-Main Info
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Info:\n info skryť/zobraziť - skryje/zobrazí všetky tieto nové vlastnosti\n pozn.: pri zobrazovaní sa objaví červený štvorček označujúci\n ktorého pixla hodnoty RGB sa zobrazia\n pridať/skryť mušku - je možné pridať (alebo odstrániť) dve mušky,\n ktoré môžu pomôcť pri zarovnaní a umiestňovaní objektov.\n Mušky predstavujú modré štvorčeky a modré čiary.\n skryť/zobraziť mriežku - skryje/zobrazí mriežku oddeľujúcu jednotlivé pixle\n
Magnify System name Lupa
Magnify help Magnify-Help Pomoc k Lupe
Make square Magnify-Main Urobiť štvorec
Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Navigácia:\n klávesy šípok - presunúť aktuálny výber (indikátor RGB alebo mušku)\n o 1 pixel naraz\n option-kláves šípky - presunie umiestnenie myši o 1 pixel naraz\n x označuje výber - aktuálny výber má v sebe „x“\n
Remove a crosshair Magnify-Main Odstrániť mušku
Save image Magnify-Main Uložiť obrázok
Sizing/Resizing:\n make square - sets the width and the height to the larger\n of the two making a square image\n increase/decrease window size - grows or shrinks the window\n size by 4 pixels.\n note: this window can also be resized to any size via the\n resizing region of the window\n increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n of pixels used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n Magnify-Help Zmena veľkosti:\n urobiť štvorec - nastaví šírku a výšku na väčšiu z týchto\n hodnôt, čím vytvorí štvorcový obraz\n zväčšiť/zmenšiť veľkosť okna - zväčší alebo zmenší veľkosť\n okna po 4 pixloch.\n pozn.: veľkosť tohto okna tiež možno zmeniť na ľubovoľnú veľkosť \n zmenou veľkosti okna\n zväčšiť/zmenšiť veľkosť pixla - zväčší alebo zmenší počet pixlov\n použitých na zväčšenie „skutočného“ pixla. Rozsah je od 1 do 16.\n
Stick coordinates Magnify-Main Prilepiť súradnice
freeze - freezes/unfreezes magnification of whatever the\n cursor is currently over\n Magnify-Help zmraziť - zmrazí/rozmrazí zväčšenie čohokoľvek,\n nad čím je práve kurzor\n
magnify: size must be a multiple of 4\n Console lupa: veľkosť musí byť násobok 4\n
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image správa prázdna schránka\n
size must be > 4 and a multiple of 4\n Console veľkosť musí byť > 4 a násobkom 4\n
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console použitie: magnify [veľkosť] (veľkosť zväčšenia * veľkosť pixlov)\n

View File

@ -0,0 +1,160 @@
1 slovak x-vnd.Be-MAIL 2276629278
%d - Date Mail %d - Dátum
%e - E-mail address Mail %e - Emailová adresa
%e wrote:\\n Mail %e napísal:\\n
%n - Full name Mail %n - Plný názov
(Address unavailable) Mail (Adresa nedostupná)
(Date unavailable) Mail (Dátum nedostupný)
(Name unavailable) Mail (Meno nedostupné)
<none> Mail <žiadne>
Account from mail Mail Účet z pošty
Account: Mail Účet:
Accounts… Mail Účty...
Add Mail Pridať
Add enclosure… Mail Pridať prílohu...
Add signature Mail Pridať podpis
An error occurred trying to open this signature. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse otvoriť podpis.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse uložiť prílohu.
An error occurred trying to save this signature. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie podpisu.
Attach attributes: Mail Pripojiť atribúty
Attachments: Mail Prílohy:
Auto signature: Mail Auto podpis:
Automatic Mail Automaticky
Automatically mark mail as read: Mail Automaticky označiť poštu ako prečítanú:
Bcc: Mail Skrytá kópia:
Beginner Mail Začiatočník
Button bar: Mail Panel tlačidiel:
Cancel Mail Zrušiť
Cc: Mail Kópia:
Check spelling Mail Skontrolovať pravopis
Close Mail Zatvoriť
Close and Mail Zatvoriť a
Colored quotes: Mail Zafarbené citácie
Copy Mail Kopírovať
Copy link location Mail Kopírovať adresu odkazu
Copy to new Mail Skopírovať ako novú
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nebolo možné otvoriť tento podpis. Ľutujeme.
Cut Mail Vystrihnúť
Date: Mail Dátum:
Decoding: Mail Dekódovanie:
Default account: Mail Predvolený účet:
Delete Mail Zmazať
Discard Mail Zahodiť
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Chcete túto správu pred ukončením uložiť medzi rozpísané?
Do you wish to send this message before closing? Mail Želáte si pred zatvorením odoslať túto správu?
Don't save Mail Neukladať
E-mail draft could not be saved! Mail Rozpísanú správu nebolo možné uložiť!
Edit Mail Upraviť
Edit queries… Mail Upraviť požiadavky...
Edit signatures… Mail Upraviť podpisy...
Encoding: Mail Kódovanie:
Expert Mail Expert
File Mail Súbor
Find Mail Nájsť
Find again Mail Nájsť znova
Find… Mail Nájsť...
Font: Mail Písmo:
Forward Mail Preposlať
Forward without attachments Mail Preposlať bez príloh
From: Mail Od:
Hide Mail Skryť
Include file attributes in attachments Mail Prikladať do príloh atribúty súborov
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail V zásobníku vrátení/opakovaní sa vyskytla nekonzistencia.
Initial spell check mode: Mail Režim prvotnej kontroly pravopisu:
Leave as '%s' Mail Ponechať ako „%s“
Leave as New Mail Ponechať ako Nové
Leave same Mail Ponechať rovnaké
Mail System name Pošta
Mail couldn't find its dictionary. Mail Pošta nenašla svoj slovník.
Mail preferences Mail Predvoľby pošty
Mailing Mail Pošta
Message Mail Správa
Move to trash Mail Presunúť do Koša
Need Tracker to move items to trash Mail Na presunutie položiek do Koša je potrebný Tracker
New Mail Nová
New mail message Mail Nová poštová správa
Next Mail Ďalší
Next message Mail Ďalšia správa
No file attributes, just plain data Mail Žiadne atribúty súboru, iba čisté dáta.
No matches Mail Žiadne zhody
None Mail Žiadne
OK Mail OK
Off Mail Vypnúť
On Mail Zapnúť
Only files can be added as attachments. Mail Ako prílohy možno pridať iba súbory.
Open Mail Otvoriť
Open attachment Mail Otvoriť prílohu
Open draft Mail Otvoriť rozpísané
Open this link Mail Otvoriť tento odkaz
Page setup… Mail Nastavenie stránky...
Paste Mail Vložiť
Preferences… Mail Predvoľby...
Previous Mail Predošlé
Previous message Mail Predošlá správa
Print Mail Tlačiť
Print… Mail Tlačiť...
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Do tohto priečinka uložte svoje obľúbené požiadavky a šablóny požiadaviek súvisiace s emailom.
Queries Mail Požiadavky
Quit Mail Ukončiť
Quote Mail Citovať
Random Mail Náhodné
Read Mail Prečítané
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Skutočne zmazať tento podpis? Túto operáciu nemožno vrátiť.
Redo Mail Opakovať
Remove attachment Mail Odstrániť prílohu
Remove enclosure Mail Odstrániť prílohu
Remove quote Mail Odstrániť citát
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Odstránenie príloh z preposlanej pošty zatiaľ nie je implementované!\nZatiaľ nebude správne fungovať.
Reply Mail Odpovedať
Reply account: Mail Účet na odpoveď:
Reply preamble: Mail Úvod odpovede:
Reply to all Mail Odpovedať všetkým
Reply to sender Mail Odpovedať odosielateľovi
Resend Mail Odoslať znova
Revert Mail Vrátiť
Save Mail Uložiť
Save address Mail Uložiť adresu
Save as draft Mail Uložiť ako rozpísané
Save attachment… Mail Uložiť prílohu
Save changes to this signature? Mail Uložiť zmeny tohto podpisu?
Select all Mail Vybrať všetky
Send Mail Odoslať
Send message Mail Poslať správu
Set to %s Mail Nastaviť na %s
Set to Saved Mail Nastaviť na Uložené
Set to… Mail Nastaviť na...
Show header Mail Zobraziť hlavičku
Show icons & labels Mail Zobraziť ikony a menovky
Show icons only Mail Zobraziť iba ikony
Show raw message Mail Zobraziť kód správy
Signature Mail Podpis
Signature: Mail Podpis:
Signatures Mail Podpisy
Size: Mail Veľkosť:
Sorry Mail Ľutujeme
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Ľutujeme, nebola nájdená aplikácia podporujúca dátový typ „Osoba“.
Start now Mail Začať teraz
Subject: Mail Predmet:
Text wrapping: Mail Zalamovanie textu:
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon sa nepodarilo spustiť:\n\t
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon nebeží. Správa bola zaradená do frontu a bude odoslaná po spustení mail_daemon.
There is no installed handler for URL links. Mail Neexistuje žiadna nainštalovaná obsluha odkazov URL.
Title: Mail Názov:
To: Mail Komu:
Trash Mail Kôš
Undo Mail Vrátiť
Unread Mail Neprečítané
Use default account Mail Použiť predvolený účet
User interface Mail Používateľské rozhranie
View Mail Zobraziť
Warn unencodable: Mail Upozorniť na nezakódovateľné:
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Váš hlavný text obsahuje %ld znakov, ktoré nebolo možné zakódovať. Možno by bola vhodná iná znaková sada? Ak chcete správu napriek tomu odoslať, stlačte „Odoslať“ (namiesto nezakódovateľných znakov sa použijú náhradné znaky) alebo sa vráťte späť stlačením „Zrušiť“ a pokúste sa to opraviť.
\\n - Newline Mail \\n - Nový riadok
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft rozpísané
helpful message Mail užitočná správa
in B_USER_DIRECTORY/mail/in v
mail B_USER_DIRECTORY/mail pošta
out B_USER_DIRECTORY/mail/out odchádzajúce
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries požiadavky
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent odoslané
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3766380907
File Mandelbrot Súbor
Iterations Mandelbrot Iterácie
Mandelbrot System name Mandelbrot
Palette Mandelbrot Paleta
Palette 1 Mandelbrot Paleta 1
Palette 2 Mandelbrot Paleta 2
Palette 3 Mandelbrot Paleta 3
Palette 4 Mandelbrot Paleta 4
Quit Mandelbrot Ukončiť

View File

@ -0,0 +1,68 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-MediaConverter 424866547
%.1f kHz %ld channel / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz %ld kanál / %lld rámcov
%.1f kHz mono / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz mono / %lld rámcov
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz stereo / %lld rámcov
%amountOfFiles files were not recognized as supported media files: MediaConverter %amountOfFiles súborov nebolo rozpoznaných ako podporovaný typ multimédia:
%d bit MediaFileInfo %d bit
%d byte MediaFileInfo %d bajt
%u x %u, %.2ffps / %Ld frames MediaFileInfo Width x Height, fps / frames %u x %u, %.2ffps / %Ld rámcov
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Vyskytla sa chyba pri čítaní informácií súboru.\n\nChyba:
Audio encoding: MediaConverter Kódovanie zvuku:
Audio quality not supported MediaConverter Kvalita zvuku nie je podporovaná
Audio quality: %3d%% MediaConverter Kvalita zvuku: %3d%%
Audio: MediaConverter-FileInfo Zvuk:
Cancel MediaConverter Zrušiť
Cancelling MediaConverter Ruší sa
Cancelling… MediaConverter Ruší sa...
Continue MediaConverter Poračovať
Conversion cancelled MediaConverter Konverzia zrušená
Conversion completed MediaConverter Konverzia dokončená
Convert MediaConverter Konvertovať
Drop media files onto this window MediaConverter Pretiahnite súbory do tohto okna
Duration: MediaConverter-FileInfo Trvanie:
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Parametre kódovania
End   [ms]: MediaConverter Koniec [ms]:
Error MediaConverter Chyba
Error converting '%filename' MediaConverter Chyba pri konverzii „%filename“
Error creating '%filename' MediaConverter Chyba pri vyváraní „%filename“
Error launching: %strError% MediaConverter Chyba pri spúšťaní: %strError%
Error loading a file MediaConverter Chyba pri načítaní súboru
Error loading files MediaConverter Chyba pri načítaní súborov
Error read audio frame %Ld MediaConverter Chyba pri čítaní zvukového rámca %Ld
Error read video frame %Ld MediaConverter Chyba pri čítaní video rámca %Ld
Error writing audio frame %Ld MediaConverter Chyba pri zápise zvukového rámca %Ld
Error writing video frame %Ld MediaConverter Chyba pri zápise video rámca %Ld
File Menu Súbor
File Error MediaConverter-FileInfo Chyba súboru
File details MediaConverter Podrobnosti súborov
File format: MediaConverter Formát súboru:
High MediaConverter Vysoká
Low MediaConverter Nízka
MediaConverter System name Konvertor multimédií
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaConverter+:AdresárNaUloženie
No audio Audio codecs list Bez zvuku
No file selected MediaConverter-FileInfo Žiadny súbor nie je vybraný
No video Video codecs list Bez videa
None available Audio codecs Žiadne nie sú dostupné
None available Video codecs Žiadny nie je dostupný
OK MediaConverter OK
OK MediaConverter-FileInfo OK
Open… Menu Otvoriť...
Output file '%filename' created MediaConverter Vytvorený výstupný súbor „%filename“
Output folder MediaConverter Výstupný priečinok
Output format MediaConverter Výstupný formát
Preview MediaConverter Náhľad
Quit Menu Ukončiť
Select MediaConverter Vybrať
Select this folder MediaConverter Vybrať tento priečinok
Source files MediaConverter Zdrojové súbory
Start [ms]: MediaConverter Začiatok [ms]:
The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter Súbor nebol rozpoznaný ako podporovaný typ multimédia:
Video encoding: MediaConverter Kódovanie videa:
Video quality not supported MediaConverter Kvalita videa nie je podporovaná
Video quality: %3d%% MediaConverter Kvalita videa: %3d%%
Video using parameters form settings MediaConverter Video používajúce parametre z nastavení
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
Writing audio track: %ld%% complete MediaConverter Zápis zvukovej stopy: %ld%% hotovo
Writing video track: %ld%% complete MediaConverter Zápis video stopy: %ld%% hotovo
seconds MediaFileInfo sekúnd

View File

@ -40,8 +40,8 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow На полной громкости
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Получает URI текущей проигрываемой записи.
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Получить/установить громкость (0.0-2.0).
Hide interface MediaPlayer-Main Скрыть интерфейс
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импорт записей
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импортировать запись
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd импортирование записей
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd импортирование записи
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (не сработала блокировка). Не удалось сохранить плейлист.
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (плохо сформированное сообщение). Не удалось сохранить плейлист.
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (кончилась память). Не удалось сохранить плейлист.

View File

@ -0,0 +1,137 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-MediaPlayer 138551800
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main V aplikácii %app% sa vyskytla vnútorná chyba. Súbor nebolo možné otvoriť.
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (americký)
100% scale MediaPlayer-Main 100% zmena veľkosti
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
200% scale MediaPlayer-Main 200% zmena veľkosti
300% scale MediaPlayer-Main 300% zmena veľkosti
400% scale MediaPlayer-Main 400% zmena veľkosti
50% scale MediaPlayer-Main 50% zmena veľkosti
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo opakovať>
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo vrátiť>
<unknown> PlaylistItem-album <neznámy>
<unknown> PlaylistItem-author <neznámy>
<unnamed> PlaylistItem-name <bez názvu>
<untitled> PlaylistItem-title <bez názvu>
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nie všetky súbory bolo možné presunúť do Koša.
Always on top MediaPlayer-Main Vždy na vrchu
Aspect ratio MediaPlayer-Main Pomer strán
Attributes MediaPlayer-Main Atribúty
Audio MediaPlayer-Main Zvuk
Audio track MediaPlayer-Main Zvuková stopa
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Automaticky spustiť prehrávanie
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Spodok obrazovky
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Spodok videa
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Zrušiť
Close MediaPlayer-Main Zatvoriť
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Zatvoriť
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Zatvoriť okno po prehraní zvuku
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Zatvoriť okno po prehraní videa
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopírovať položky
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopírovať položku
Drop files to play MediaPlayer-Main Súbory sa prehrajú po pretiahnutí
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Upraviť
Error: MediaPlayer-Main Chyba:
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Chyba:
File Info MediaPlayer-InfoWin Info o súbore
File info… MediaPlayer-Main Info o súbore...
Full screen MediaPlayer-Main Celoobrazovkový režim
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plná hlasitosť
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Získa URI práve prehrávanej položky
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Zistí/nastaví hlasitosť (0.0-2.0).
Hide interface MediaPlayer-Main Skryť rozhranie
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importovať položky
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importovať položku
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (zamykanie zlyhalo). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (chybný tvar správy). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (nedostatok pamäte). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Zdá sa, že multimediálny server nebeží.\nChcete ho spustiť?
Large MediaPlayer-SettingsWindow Veľká
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Zamknúť špičky
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Prehrávať zvuk dokola
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Prehrávať video dokola
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Nízka hlasitosť
MediaPlayer System name Prehrávač multimédií
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Nastavenia Prehrávača multimédií
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Stredná
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položky
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položku
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Chyba pri presúvaní do Koša
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Presunúť súbor do Koša
Mute MediaPlayer-Main Stlmiť
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Stlmené
New player… MediaPlayer-Main Nový prehrávač...
Next MediaPlayer-Main Ďalší
No aspect correction MediaPlayer-Main Bez korekcie pomeru strán
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Zdá sa, že žiadne zo súborov, ktoré ste chceli prehrať nie sú multimediálne súbory.
Nothing to Play MediaPlayer-Main Niet čo prehrať
OK MediaPlayer-Main OK
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
Off Subtitles menu Vypnuté
Open MediaPlayer-Main Otvoriť
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť
Open Clips MediaPlayer-Main Otvoriť klipy
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť zoznam stôp
Open file… MediaPlayer-Main Otvoriť súbor...
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť...
Pause MediaPlayer-Main Pozastaviť
Pause playback. MediaPlayer-Main Pozastaviť prehrávanie.
Play MediaPlayer-Main Prehrať
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Režim prehrávania
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Zoznam stôp
Playlist… MediaPlayer-Main Zoznam stôp...
Prev MediaPlayer-Main Pred
Quit MediaPlayer-Main Ukončiť
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Náhodne
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Náhodne zamiešať položky
Rating MediaPlayer-Main Hodnotenie
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Vrátiť
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Odstrániť
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položky
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položky do Koša
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku do Koša
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Vrátiť
Save MediaPlayer-Main Uložiť
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť zoznam stôp
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť ako...
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Chyba ukladania
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.\n\nChyba:
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo:\n\nChyba:
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Prispôsobiť veľkosť ovládacích prvkov v celoobrazovkovom režime
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Zmeniť veľkosť filmov hladko (nie v režime vrstiev)
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Vybrať všetky
Settings… MediaPlayer-Main Nastavenia...
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Preskočiť na ďalšiu stopu.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Preskočiť na predošlú stopu.
Small MediaPlayer-SettingsWindow Malá
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Niektoré súbory nebolo možné presunúť do Koša.
Start media server MediaPlayer-Main Spustiť multimediálny server
Start playing. MediaPlayer-Main Spustiť prehrávanie.
Stop MediaPlayer-Main Zastaviť
Stop playing. MediaPlayer-Main Zastaviť prehrávanie.
Stream settings MediaPlayer-Main Nastavenia streamu
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Umiestnenie titulkov
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Veľkosť titulkov
Subtitles MediaPlayer-Main Titulky
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Súbor „%filename“ nebolo možné otvoriť.\n\n
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Žiaden dekodér na prehranie tohto formátu nie je nainštalovaný alebo dekodér má problém s prehraním konkrétnej verzie formátu.
Toggle mute. MediaPlayer-Main Prepnúť stlmenie.
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Prepnúť pozastavenie/prehrávanie.
TogglePlaying MediaPlayer-Main PrepnúťPrehrávanie
Track Audio Track Menu Stopa
Track Video Track Menu Stopa
Track %d MediaPlayer-Main Stopa %d
URI MediaPlayer-Main URI
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Vrátiť
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Použiť hardvérové vrstvy videa ak sú dostupné.
Video MediaPlayer-Main Video
Video track MediaPlayer-Main Video stopa
View options MediaPlayer-SettingsWindow Možnosti zobrazenia
Volume MediaPlayer-Main Hlasitosť
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Hlasitosť klipov na pozadí
none Audio track menu žiadne
none Subtitles menu žiadne

View File

@ -0,0 +1,19 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-MidiPlayer 4180509704
Cavern Main Window Jaskyňa
Closet Main Window Skriňa
Could not load song Main Window Nepodarilo sa načítať pieseň
Drop MIDI file here Scope View Sem pretiahnite súbor MIDI
Dungeon Main Window Temnica
Garage Main Window Garáž
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku Prehrávač MIDI 1.0.0 beta\n\nTento malý program\nvie prehrávať tisíce\npodradne znejúcich piesní
Igor's lab Main Window Igorovo laboratórium
Live input: Main Window Živý vstup:
MidiPlayer System name Prehrávač MIDI
None Main Window Žiadne
OK Main Window OK
Off Main Window Vypnúť
Play Main Window Prehrať
Reverb: Main Window Ozvena:
Scope Main Window Rozsah
Stop Main Window Zastaviť
Volume: Main Window Hlasitosť:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.MusicCollection 3521119930
Music Collection System name Hudobná zbierka

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3643687917
1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 853756860
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informácie %ifaceName:\n
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nenájdené žiadne bezdrôtové siete>
Address NetworkStatusView Adresa
@ -8,6 +8,7 @@ Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Nebolo možné pridať sa
Install in Deskbar NetworkStatus Nainštalovať do Panelu
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Spustenie nastavenia siete zlyhalo.\n\nChyba:
Netmask NetworkStatusView Maska siete
NetworkStatus System name Stav siete
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Voľby aplikácie StavSiete:\n\t--deskbar\tautomaticky pridať replikanta na Panel\n\t--help\t\tvypísať tieto informácie a skončiť\n
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tnapísali %1 a Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
No link NetworkStatusView Bez spojenia

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Zapnúť „Zobraziť replikantov“ v Paneli.\nPretiahnite obrázok.\nPretiahnite replikanta na plochu.
OverlayImage System name Preloženie obrázkom

View File

@ -0,0 +1,57 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2709408798
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
%.1f MiB PackageView %.1f MiB
%llu bytes PackageView %llu bajtov
(%s free) PackageView (%s voľných)
Abort PackageInfo Zrušiť
Abort PackageInstall Zrušiť
Abort PackageView Zrušiť
Accept PackageTextViewer Prijať
All existing files will be replaced? PackageView Všetky existujúce súbory budú nahradené?
All existing files will be skipped? PackageView Všetky existujúce súbory sa preskočia?
Ask again PackageView Spýtať sa znova
Continue PackageInfo Pokračovať
Continue PackageInstall Pokračovať
Continue PackageTextViewer Pokračovať
Decline PackageTextViewer Zamietnuť
Disclaimer PackageTextViewer Zrieknutie sa zodpovednosti
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Chcete si zapamätať rozhodnutie po zvyšok tejto inštalácie?\n
Done PackageInstall Hotovo
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Chyba! (%s)! Nebolo možné otvoriť „%s“.\n
Error while installing the package\n PackageView Chyba počas inštalácie balíka\n
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Chyba! „%s“ nie je platná cesta.\n
Finishing installation PackageInstall Dokončuje sa inštalácia
Image not loaded correctly PackageImageViewer Obraz nebol správne načítaný
Install PackageView Nainštalovať
Install to: PackageView Inštalovať do:
Installation progress PackageView Priebeh inštalácie
Installation type: PackageView Typ inštalácie:
Installing files and folders PackageInstall Inštalujú sa súbory a priečinky
Installing package PackageStatus Inštaluje sa balík
No installation type selected PackageView Nebol vybraný typ inštalácie
No package available. PackageInfo Žiaden balík nie je dostupný.
No package selected. PackageInfo Nebol vybraný žiadny balík.
OK PackageView OK
Other… PackageView Iné...
Package installer PackageView Inštalátor balíkov
PackageInstaller System name Inštalátor balíkov
Preparing package PackageInstall Pripravuje sa balík
Replace PackageView Nahradiť
Replace all PackageView Nahradiť všetky
Running post-installation scripts PackageInstall Spúšťajú sa poinštalačné skripty
Skip PackageView Preskočiť
Skip all PackageView Preskočiť všetky
Stop PackageStatus Zastaviť
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Adresár s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť adresár adresárom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Súbor s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť súbor súborom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Zdá sa, že uvedený balík je už v systéme nainštalovaný. Chcete existujúci balík odinštalovať a pokračovať v inštalácii?
The installation of the package has been aborted. PackageView Inštalácia balíka bola zrušená.
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Položka s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť položku položkou z tohto balíka alebo ho preskočiť?
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Súbor balíka nie je čitateľný.\nJeden z možných dôvodov je, že požadovaný súbor nie je platný balík .pkg BeOs.
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Balík, ktorý ste požadovali bol úspešne nainštalovaný na váš systém.
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Požadovaný balík sa nepodarilo nainštalovať na váš systém. Môže to znamenať problém s cieľovým súborom balíka. Prosím, poraďte sa o probléme s distribútorom balíka.
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Skript s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť skript skriptom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Symbolický odkaz s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť odkaz odkazom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Zdá sa, že sa vyskytla nezhoda vo veľkosti súboru balíka. Balík môže byť poškodený alebo bol po vytvorení zmenený. Želáte si napriek tomu pokračovať?
none PackageView žiadny

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Pairs 1981673050
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tnapísal Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nDokončili ste hru pomocou %num% kliknutí.\n
Beginner (4x4) PairsWindow Začiatočník (4x4)
Expert (8x8) PairsWindow Expert (8x8)
Game PairsWindow Hra
Intermediate (6x6) PairsWindow Pokročilý (6x6)
New PairsWindow Nová
New game PairsWindow Nová hra
OK PairsView OK
Pairs System name Dvojice
Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView Dvojice nenašli dosť vektorových ikon vo vašom systéme, potrebujú aspoň %d ikon.
Quit PairsWindow Ukončiť
Quit game PairsWindow Ukončiť hru
Size PairsWindow Veľkosť

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Be-PEPL 382829331
1 slovak x-vnd.Be-PEPL 2993050801
%name% picture People Obrázok %name%
Address People Adresa
Cancel People Zrušiť
@ -28,6 +28,7 @@ New person… People Nová osoba...
Nickname People Prezývka
OK People OK
Paste People Vložiť
People System name Ľudia
Person Short mimetype description Osoba
Quit People Ukončiť
Redo People Opakovať

View File

@ -0,0 +1,61 @@
1 slovak x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan V „/boot/home/public_html“ bol vytvorený predvolený webový priečinok.\nUistite sa, že obsahuje HTML súbor s názvom „index.html“.
About PoorMan… PoorMan O aplikácii PoorMan...
Advanced PoorMan Pokročilé
Cancel PoorMan Zrušiť
Cannot start the server PoorMan Nie je možné spustiť server
Clear console log PoorMan Vyčistiť záznam konzoly
Clear hit counter PoorMan Vyčistiť počítadlo zásahov
Clear log file PoorMan Vyčistiť súbor so záznamom
Console Logging PoorMan Záznam na konzolu
Controls PoorMan Ovládacie prvky
Copy PoorMan Kopírovať
Create PoorMan Vytvoriť
Create PoorMan log PoorMan Vytvoriť záznam PoorMan
Create log file PoorMan Vytvoriť súbor so záznamom
Default PoorMan Predvolené
Dir Created PoorMan Adr. vytvorený
Directory: PoorMan Adresár:
Directory: (none) PoorMan Adresár: (žiaden)
Done PoorMan Hotovo
Edit PoorMan Upraviť
Error Dir PoorMan Chybový adresár
Error Server PoorMan Chybový server
File PoorMan Súbor
File Name PoorMan Názov súboru
File logging PoorMan Záznam do súboru
Hits: %lu PoorMan Zásahov: %lu
Hits: 0 PoorMan Zásahov: 0
Log To Console PoorMan Záznam na konzolu
Log To File PoorMan Záznam do súboru
Log file name: PoorMan Názov súboru so záznamom:
Logging PoorMan Záznam
Logging view PoorMan Zobrazenie záznamu
Max. simultaneous connections: PoorMan Max. súčasných spojení:
OK PoorMan OK
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Prosím, vyberte priečinok, ktorý chcete zverejniť na webe.\n\nPoorMan môže pre vás vytvoriť predvolený priečinok „public_html“ vo vašom domovskom priečinku.\nAlebo namiesto toho vyberte jeden z vašich vlastných priečinkov.
PoorMan System name PoorMan
PoorMan settings PoorMan Nastavenia PoorMan
Quit PoorMan Ukončiť
Run server PoorMan Spustiť server
Save console as… PoorMan Uložiť konzolu ako...
Save console selections as… PoorMan Uložiť výbery konzoly ako...
Save log console PoorMan Uložiť záznam konzoly
Save log console selection PoorMan Uložiť záznam výberu konzoly
Select PoorMan Vybrať
Select all PoorMan Vybrať všetky
Select web folder PoorMan Vybrať webový priečinok
Send file listing if there's no start page PoorMan Poslať výpis súborov ak úvodná stránka neexistuje
Settings… PoorMan Nastavenia...
Shutting down. PoorMan Vypína sa.
Shutting down.\n PoorMan Vypína sa.\n
Site PoorMan Lokalita
Start page: PoorMan Úvodná stránka:
Starting up... PoorMan Spúšťa sa..
Status: Running PoorMan Stav: Beží
Status: Stopped PoorMan Stav: Zastavený
Web folder: PoorMan Webový priečinok:
Website location PoorMan Umiestnenie webstránky
Website options PoorMan Nastavenia webstránky
connections PoorMan spojení
done.\n PoorMan hotovo.\n

View File

@ -0,0 +1,48 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-PowerStatus 2178654445
About PowerStatus O aplikácii
About… PowerStatus O aplikácii...
Battery charging PowerStatus Batéria sa nabíja
Battery discharging PowerStatus Batéria sa vybíja
Battery info PowerStatus Info o batérii
Battery info… PowerStatus Info o batérii...
Battery unused PowerStatus Batéria nepoužitá
Capacity granularity 1: PowerStatus Granularita kapacity 1:
Capacity granularity 2: PowerStatus Granularita kapacity 2:
Capacity: PowerStatus Kapacita:
Current rate: PowerStatus Prúd:
Damaged battery PowerStatus Poškodená batéria
Design capacity low warning: PowerStatus Upozornenie na nízku navrhnutú kapacitu:
Design capacity warning: PowerStatus Upozornenie navrhnutej kapacity:
Design capacity: PowerStatus Navrhnutá kapacita:
Design voltage: PowerStatus Návrhové napätie:
Empty battery slot PowerStatus Prázdne miesto na batériu
Extended battery info PowerStatus Rozšírené info o batérii
Install in Deskbar PowerStatus Nainštalovať do Panelu
Last full charge: PowerStatus Naposledy celkom nabitá:
Model number: PowerStatus Číslo modelu:
OEM info: PowerStatus Info OEM:
OK PowerStatus OK
Power status box PowerStatus Okno stavu napájania
PowerStatus PowerStatus PowerStatus
PowerStatus System name PowerStatus
PowerStatus\nwritten by Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n PowerStatus PowerStatus\nnapísal Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n
Quit PowerStatus Ukončiť
Run in window PowerStatus Spúšťať v okne
Serial number: PowerStatus Sériové číslo:
Show percent PowerStatus Zobrazovať percentá
Show status icon PowerStatus Zobrazovať stavovú ikonu
Show text label PowerStatus Zobraziť textové návestie
Show time PowerStatus Zobraziť čas
Technology: PowerStatus Technológia:
Type: PowerStatus Typ:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus PowerStatus môžete spúšťať v okne alebo ho nainštalovať do Panelu.
charging PowerStatus nabíja sa
discharging PowerStatus vybíja sa
mA PowerStatus mA
mAh PowerStatus mAh
mV PowerStatus mV
mW PowerStatus mW
mWh PowerStatus mWh
no battery PowerStatus bez batérie
non-rechargeable PowerStatus nedobíjateľná
rechargeable PowerStatus dobíjateľná

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-ProcessController 526557007
1 slovak x-vnd.Haiku-ProcessController 2887520383
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController… ProcessController O Správcovi procesov
Cancel ProcessController Zrušiť
@ -23,6 +23,7 @@ Normal priority ProcessController Normálna priorita
OK ProcessController OK
Ok! ProcessController OK
Please confirm ProcessController Prosím, potvrďte
ProcessController System name Správca procesov
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Správca procesov je už v Paneli nainštalovaný.
Processor %d ProcessController Procesor %d
Quit an application ProcessController Ukončiť aplikáciu

View File

@ -0,0 +1,48 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Pulse 2324471783
%.2f GHz NormalPulseView %.2f GHz
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n PulseApp %s\n\nNapísal David Ramsey a Arve Hjønnevåg\nRevidoval Daniel Switkin\n
About Pulse… CPUButton O aplikácii Pulse...
About Pulse… PulseView O aplikácii Pulse...
Active color ConfigView Aktívna farba
Bar colors ConfigView Farby panelov
CPU progress bar NormalPulseView Priebeh CPU
Defaults PrefsWindow Predvolené
Deskbar CPUButton Panel
Deskbar menu CPUButton Menu Panelu
Deskbar mode MiniPulseView Režim Panelu
Deskbar mode NormalPulseView Režim Panelu
Deskbar mode PrefsWindow Režim Panelu
Error PulseApp Chyba
Fade colors ConfigView Farebné prechody
Frame color ConfigView Farba rámca
Idle color ConfigView Farba pri nečinnosti
Info CPUButton Info
Info DeskbarPulseView Info
Info PulseApp Info
Info PulseView Info
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Inštalácia do Panelu zlyhala.\n%s
Mini mode DeskbarPulseView Režim mini
Mini mode NormalPulseView Režim mini
Mini mode PrefsWindow Režim mini
Normal mode DeskbarPulseView Nermálny režim
Normal mode MiniPulseView Normálny režim
Normal mode PrefsWindow Normálny režim
OK CPUButton OK
OK DeskbarPulseView OK
OK PrefsWindow OK
OK PulseApp OK
OK PulseView OK
Pulse NormalPulseView Pulse
Pulse PulseApp Pulse
Pulse System name Pulse
Pulse settings PulseWindow Nastavenia Pulse
Quit DeskbarPulseView Ukončiť
Quit MiniPulseView Ukončiť
Remove replicant CPUButton Odstrániť replikanta
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Odstránenie z Panelu zlyhalo.\n%s
Settings… PulseView Nastavenia...
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Pulse [--mini] [-w šírka] [--width=šírka]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
Width of icon: ConfigView Šírka ikony:
You can't disable the last active CPU. CPUButton Nemôžete vypnúť posledný aktívny CPU.
You can't disable the last active CPU. PulseView Nemôžete vypnúť posledný aktívny CPU.

View File

@ -4,5 +4,5 @@ Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Рабочий стол (Live-CD)
Keymap BootPromptWindow Раскладка
Language BootPromptWindow Язык
Run Installer BootPromptWindow Запустить Установщик
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Большое спасибо за то, что пробуете Haiku.\nМы очень надеемся, что она вам понравится!\n\nИз списка слева вы можете выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку, которые активируются немедленно. Вы легко сможете изменить эти настройки после запуска рабочего стола без перезагрузки.\n\nВы хотите запустить Инсталлятор или продолжить загрузку рабочего стола?\n
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Большое спасибо за то, что пробуете Haiku.\nМы очень надеемся, что она вам понравится!\n\nИз списка слева вы можете выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку, которые активируются немедленно. Вы легко сможете изменить эти настройки после запуска рабочего стола без перезагрузки.\n\nВы хотите запустить Установщик или продолжить загрузку рабочего стола?\n
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Добро пожаловать в Haiku!

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
Custom BootPromptWindow Vlastná
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Pracovné prostredie (živé CD)
Keymap BootPromptWindow Mapa kláves
Language BootPromptWindow Jazyk
Run Installer BootPromptWindow Spustiť inštalátor
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ďakujeme, že skúšate Haiku! Dúfame, že sa vám bude páčiť!\n\nZo zoznamu vľavo môžete vybrať váš preferovaný jazyk a rozloženie klávesnice, ktoré sa ihneď použije. Obe nastavenia môžete neskôr jednoducho za behu zmeniť z pracovného prostredia.\n\nChcete spustiť inštalátor alebo pokračovať v zavedení pracovného prostredia?\n\nPoznámka: Lokalizácia aplikácií a ďalších súčastí Haiku neustále prebieh. Často narazíte na nepreložené texty, ale ak chcete, môžete priložiť ruku k dielu na <www.haiku-os.org>.\n
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Vitajte v Haiku!

View File

@ -0,0 +1,26 @@
1 slovak x-vnd.haiku-screenshot 1697748405
Artwork folder ScreenshotWindow Priečinok s výtvarnými dielami
Cancel ScreenshotWindow Zrušiť
Capture active window ScreenshotWindow Zachytiť aktívne okno
Choose folder ScreenshotWindow Vyberte priečinok
Choose folder... ScreenshotWindow Vyberte priečinok...
Copy to clipboard ScreenshotWindow Skopírovať do schránky
Delay: ScreenshotWindow Oneskorenie:
Desktop ScreenshotWindow Plocha
Home folder ScreenshotWindow Domovský priečinok
Include mouse pointer ScreenshotWindow Vrátane kurzora myši
Include window border ScreenshotWindow Vrátane okraja okna
Name: ScreenshotWindow Názov:
New screenshot ScreenshotWindow Nová snímka obrazovky
Please select ScreenshotWindow Prosím, vyberte
Save ScreenshotWindow Uložiť
Save as: ScreenshotWindow Uložiť ako:
Save in: ScreenshotWindow Uložiť do:
Screenshot System name Snímka obrazovky
Select ScreenshotWindow Vybrať
Settings… ScreenshotWindow Nastavenia...
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Tento súbor už existuje.\n Ste si istý, že ho chcete prepísať?
Translator Settings ScreenshotWindow Nastavenia prekladača
overwrite ScreenshotWindow prepísať
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files snímka obrazovky
seconds ScreenshotWindow sekúnd

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-screenshot-cli 721864121
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files snímka obrazovky

View File

@ -0,0 +1,60 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-ShowImage 2105704395
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS sekúnd
Browse Menus Prechádzať
Cancel ClosePrompt Zrušiť
Clear selection Menus Vyčistiť výber
Close ClosePrompt Zatvoriť
Close Menus Zatvoriť
Close document ClosePrompt Zatvoriť dokument
Copy Menus Kopírovať
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Nepodarilo sa načítať obrázok! Buď súbor alebo prekladač preň neexistuje.
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
Edit Menus Upraviť
File Menus Súbor
Fit image to page PrintOptionsWindow Prispôsobiť obrázok stránke
Fit to window Menus Vmestiť do okna
Flip left to right Menus Obrátiť zľava doprava
Flip top to bottom Menus Obrátiť zhora dolu
Full screen Menus Celoobrazovkový režim
Go to page Menus Prejsť na stránku
Height: PrintOptionsWindow Výška:
High-quality zooming Menus Priblíženie vo vysokej kvalite
Image Menus Obrázok
Job setup PrintOptionsWindow Nastavenie úlohy
Last page Menus Posledná stránka
Leave full screen Menus Opustiť celoobrazovkový režim
Next file Menus Ďalší súbor
Next page Menus Ďalšia stránka
OK Alerts OK
OK SaveToFile OK
Open… Menus Otvoriť...
Original size Menus Pôvodná veľkosť
Page setup… Menus Nastavenie stránky...
Previous file Menus Predošlý súbor
Previous page Menus Predošlá stránka
Print options PrintOptionsWindow Možnosti tlačenia
Print… Menus Tlačiť...
Progress monitor ProgressWindow Monitor priebehu
Quit Menus Ukončiť
Rating Menus Hodnotenie
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Zmeniť veľkosť na (v 1/72 palca):
Rotate clockwise Menus Otočiť v smere hodinových ručičiek
Rotate counterclockwise Menus Otočiť proti smeru hodinových ručičiek
Save as… Menus Uložiť ako...
Select all Menus Vybrať všetky
Selection mode Menus Režim výberu
Show caption in full screen mode Menus Zobraziť nadpis v celoobrazovkovom režime
Show tool bar Menus Zobraziť panel nástrojov
ShowImage System name ZobraziťObrázok
Slide delay Menus Oneskorenie snímku
Slide show Menus Prezentácia
Stretch to window Menus Roztiahnuť do okna
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokument „%s“ bol zmenený. Chcete dokument zatvoriť?
The file '%s' could not be written. SaveToFile Súbor „%s“ nebolo možné zapísať.
Undo Menus Vrátiť späť
Use as background… Menus Použiť ako pozadie...
View Menus Zobraziť
Width: PrintOptionsWindow Šírka:
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Priblíženie v %:
Zoom in Menus Priblížiť
Zoom out Menus Oddialiť

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-SoundRecorder 2122042546
Cannot connect to media server RecorderWindow Nie je možné pripojiť sa k multimediálnemu serveru
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Nie je možné sa pripojiť k vybranému zvukovému vstupu
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Nenašlo sa nepoužité meno pre novú nahrávku
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Štandardný zvukový hardvér nenájdený
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nebol nájdený dočasný súbor obsahujúci nový záznam
Cannot get the file to play RecorderWindow Nedá sa získať súbor na prehranie
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nie je možné otvoriť dočasný súbor pre nový záznam
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Tento súbor nebol rozpoznaný ako multimediálny súbor
Cannot record a sound that long RecorderWindow Nie je možné zaznamenať taký dlhý zvuk
Channels: RecorderWindow Kanály:
Compression: RecorderWindow Kompresia:
Drop files here SoundListView Pretiahnite súbory sem
Duration: RecorderWindow Trvanie:
File info RecorderWindow Info súboru
File name: RecorderWindow Názov súboru:
Format: RecorderWindow Formát:
Forward RecorderWindow Vpred
Input RecorderWindow Vstup
Input: RecorderWindow Vstup:
Invalid audio files RecorderWindow Neplatné zvukové súbory
Loop RecorderWindow Opakovať
None RecorderWindow Žiadne
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Zdá sa, že žiadne z týchto súborov nie sú zvukové súbory
Nothing to play RecorderWindow Niet čo prehrať
OK RecorderWindow OK
Play RecorderWindow Prehrať
Record RecorderWindow Záznam
Rewind RecorderWindow Previnúť
Sample rate: RecorderWindow Vzorkovacia frekvencia:
Sample size: RecorderWindow Veľkosť vzorky:
Save RecorderWindow Uložiť
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Zdá sa, že niektoré súbory nie sú zvukové súbory
Sound List RecorderWindow Zoznam zvukov
SoundRecorder System name Záznam zvuku
Stop RecorderWindow Zastaviť
bits RecorderWindow bitov
seconds RecorderWindow sekúnd

View File

@ -0,0 +1,80 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-StyledEdit 1508367857
??? LoadAlert ???
Align Menus Zarovnať
Black Menus Čierna
Blue Menus Modrá
Bold Menus Hrubé
Can't undo Menus Nie je možné vrátiť späť
Cancel FindandReplaceWindow Zrušiť
Cancel QuitAlert Zrušiť
Cancel RevertToSavedAlert Zrušiť
Cancel SaveAlert Zrušiť
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nie je možné vrátiť späť, súbor nebol nájdený: „%s“.
Case-sensitive FindandReplaceWindow Rozlišovať veľkosť písmen
Center Menus Stred
Characters: Statistics Znakov:
Close Menus Zatvoriť
Color Menus Farba
Copy Menus Kopírovať
Cut Menus Vystrihnúť
Cyan Menus azúrová
Default Open_and_SaveAsPanel Predvolené
Document Menus Dokument
Document statistics Statistics Štatistika dokumentu
Don't save QuitAlert Neukladať
Don't save SaveAlert Neukladať
Edit Menus Upraviť
Encoding Open_and_SaveAsPanel Kódovanie
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Chyba pri načítaní „%s“:\n\t%s
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Chyba pri načítaní „%s“:\n\tNepodporovaný formát
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Chyba pri ukladaní „%s“:\n%s
File Menus Súbor
Find FindandReplaceWindow Nájsť
Find again Menus Nájsť znova
Find selection Menus Nájsť výber
Find: FindandReplaceWindow Nájsť:
Find… Menus Nájsť...
Font Menus Písmo
Green Menus Zelená
Italic Menus Kurzíva
Left Menus Vľavo
Lines: Statistics Riadky:
Magenta Menus purpurová
New Menus Nový
OK LoadAlert OK
OK RevertToSavedAlert OK
OK SaveAlert OK
OK Statistics OK
Open… Menus Otvoriť...
Page setup… Menus Nastavenie stránky...
Paste Menus Vložiť
Print… Menus Tlačiť...
Quit Menus Ukončiť
Red Menus Červená
Redo typing QuitAlert Opakovať písanie
Replace FindandReplaceWindow Nahradiť
Replace all FindandReplaceWindow Nahradiť všetky
Replace in all windows FindandReplaceWindow Nahradiť vo všetkých oknách
Replace next Menus Nahradiť ďalší
Replace with: FindandReplaceWindow Nahradiť čím:
Replace… Menus Nahradiť...
Revert to saved… Menus Vrátiť späť uložené...
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Vrátiť späť poslednú verziu „%s“?
Right Menus Vpravo
Save Menus Uložiť
Save QuitAlert Uložiť
Save SaveAlert Uložiť
Save as… Menus Uložiť ako...
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Uložiť zmeny v dokumente „%s“?
Search backwards FindandReplaceWindow Hľadať dozadu
Select all Menus Vyrať všetky
Size Menus Veľkosť
Statistics… Menus Štatistika...
StyledEdit System name StyledEdit
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Tetnto súbor je označený ako len na čítanie. Uložiť zmeny do dokumentu „%s“?
Undo typing QuitAlert Vrátiť späť písanie
Untitled StyledEditWindow Bez názvu
Words: Statistics Slová:
Wrap lines Menus Zalamovať riadky
Wrap-around search FindandReplaceWindow Pokračovať v hľadaní od začiatku
Yellow Menus Žltá

View File

@ -0,0 +1,34 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Sudoku 2463385585
Abort ProgressWindow Zrušiť
Advanced SudokuWindow Pokročilé
Blank SudokuWindow Prázdne
Copy SudokuWindow Kopírovať
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Nebolo možné otvoriť „%s“:\n%s\n
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Nepodarilo sa nastaviť Sudoku:\n%s\n
Creating solvable field SudokuGenerator Vytvára sa vyriešiteľné pole
Easy SudokuWindow Jednoduché
Export as… SudokuWindow Exportovať ako...
File SudokuWindow Súbor
HTML SudokuWindow HTML
Hard SudokuWindow Ťažké
Help SudokuWindow Pomoc
Mark invalid values SudokuWindow Označiť neplatné hodnoty
Mark valid hints SudokuWindow Označiť platné rady
New SudokuWindow Nový
OK SudokuWindow OK
Open file… SudokuWindow Otvoriť súbor...
Progress monitor ProgressWindow Monitor priebehu
Quit SudokuWindow Ukončiť
Redo SudokuWindow Opakovať
Restore snapshot SudokuWindow Obnoviť snímku
Searching for removable values SudokuGenerator Hľadajú sa odstrániteľné hodnoty
Snapshot current SudokuWindow Snímok aktuálneho
Solve SudokuWindow Vyriešiť
Solve single field SudokuWindow Vyriešiť jediné pole
Start again SudokuWindow Začať znova
Sudoku System name Sudoku
Sudoku request SudokuWindow Požiadavka Sudoku
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Sudoku vyriešené - gratulujeme!\n
Text SudokuWindow Text
Undo SudokuWindow Vrátiť
View SudokuWindow Zobraziť

View File

@ -0,0 +1,102 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Terminal 2225488941
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% - nastavenia
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help vypísať tento text pomocníka\n -t, --title nastaviť názov okna\n -f, --fullscreen spustiť celoobrazovkový režim\n
Abort Terminal Shell Zrušiť
Appearance Terminal PrefWindow Vzhľad
Background Terminal AppearancePrefView Pozadie
Black on White Terminal colors schema Čierna na bielej
Cancel Terminal PrefWindow Zrušiť
Cancel Terminal SetTitleWindow Zrušiť
Cancel Terminal TermView Zrušiť
Cancel Terminal TermWindow Zrušiť
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Nie je možné vykonať „%command“:\n\t%error
Change directory Terminal TermView Zmeniť adresár
Clear all Terminal TermWindow Vyčistiť všetko
Close Terminal TermWindow Zatvoriť
Close active tab Terminal TermWindow Zatvoriť aktívnu kartu
Close other tabs Terminal TermWindow Zatvoriť ostatné karty
Close tab Terminal TermWindow Zatvoriť okno
Close window Terminal TermWindow Zatvoriť okno
Color schema: Terminal AppearancePrefView Farebná schéma:
Color: Terminal AppearancePrefView Farba:
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Potvrdiť ukončenie ak existujú aktívne programy
Copy Terminal TermWindow Skopírovať
Copy here Terminal TermView Skopírovať sem
Create link here Terminal TermView Vytvoriť tu odkaz
Custom Terminal colors schema Vlastné
Decrease Terminal TermWindow Zmenšiť
Don't save Terminal PrefWindow Neukladať
Edit Terminal TermWindow Upraviť
Edit tab title… Terminal TermWindow Upraviť titulok karty...
Error! Terminal getString Chyba!
Find Terminal FindWindow Nájsť
Find failed Terminal TermWindow Hľadanie zlyhalo
Find next Terminal TermWindow Nájsť ďalší
Find previous Terminal TermWindow Nájsť predošlý
Find… Terminal TermWindow Nájsť...
Font: Terminal AppearancePrefView Písmo:
Full screen Terminal TermWindow Celoobrazovkový režim
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Terminál Haiku\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui a Takashi Murai.\n\nPoužitie: %s [VOĽBA] [SHELL]\n
Increase Terminal TermWindow Zväčšiť
Insert path Terminal TermView Vložiť cestu
Match case Terminal FindWindow Rozlišovať veľkosť písmen
Match word Terminal FindWindow Nájsť slovo
Move here Terminal TermView Presunúť sem
New Terminal Terminal TermWindow Nový terminál
New tab Terminal TermWindow Nová karta
No search string was entered. Terminal TermWindow Nebol zadaný vyhľadávací reťazec.
Not found. Terminal TermWindow Nenájdené.
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nič nie je vybrané.
OK Terminal PrefWindow OK
OK Terminal SetTitleWindow OK
OK Terminal TermApp OK
OK Terminal TermWindow OK
Page setup… Terminal TermWindow Nastavenie stránky
Paste Terminal TermWindow Vložiť
Print Terminal TermWindow Tlačiť
Print cancelled. Terminal TermWindow Tlačenie zrušené.
Quit Terminal TermWindow Ukončiť
Really close? Terminal TermWindow Skutočne zatvoriť?
Save Terminal PrefWindow Uložiť
Save as default Terminal TermWindow Uložiť ako predvolené
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Uložiť zmeny tohto panelu nastavení?
Save to file… Terminal PrefWindow Uložiť do súboru...
Search forward Terminal FindWindow Hľadať vpred
Select all Terminal TermWindow Vybrať všetky
Selected background Terminal AppearancePrefView Vybrané pozadie
Selected text Terminal AppearancePrefView Vybraný text
Set tab title Terminal TermWindow Nastaviť titulok okna
Set window title Terminal TermWindow Nastaviť titulok okna
Settings Terminal TermWindow Nastavenia
Settings… Terminal TermWindow Nastavenia...
Shell Terminal TermWindow Shell
Size: Terminal AppearancePrefView Veľkosť:
Switch Terminals Terminal TermWindow Prepnúť terminály
Tab title: Terminal AppearancePrefView Titulok karty:
Tab title: Terminal TermWindow Titulok karty:
Terminal System name Terminál
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminálu sa nepodarilo spustiť shell. Ľutujeme.
Text Terminal AppearancePrefView Text
Text encoding Terminal TermWindow Kódovanie textu
Text not found. Terminal TermWindow Text nenájdený.
Text size Terminal TermWindow Veľkosť textu
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Nasledovné procesy ešte stále bežia:\n\n\t%1.\n\nAk zatvoríte Terminál, procesy budú zabité.
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Vzor určujúci názov aktuálnej karty. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Vzor určujúci titulky kariet. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Vzor určujúci titulky okien. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Vzor určujúci titulky okien. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Proces „%1“ ešte stále beží.\nAk zatvoríte Terminál, proces bude zabitý.
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Proces „%1“ ešte stále beží.\nAk zatvoríte kartu, proces bude zabitý.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Nerozpoznaná voľba „%s“\n
Use default Terminal SetTitleWindow Použiť predvolené
Use default shell Terminal Shell Použiť predvolený shell
Use selection Terminal FindWindow Použiť výber
Use text: Terminal FindWindow Použiť text:
White on Black Terminal colors schema Biela na čiernej
Window size Terminal TermWindow Veľkosť okna
Window title: Terminal AppearancePrefView Titulok okna:
Window title: Terminal TermWindow Titulok okna:
Window title… Terminal TermWindow Titulok okna...
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAktuálny adresár aktívneho procesu\n\t\t\tv aktuálnej karte. Nepovinne je možné určiť maximálny počet\n\t\t\tzložiek cesty. Napr. „%2d“ pre najviac dve zložky.\n\t%i\t-\tIndex okna.\n\t%p\t-\tNázov aktívneho procesu v aktuálnej karte.\n\t%t\t-\tTitulok aktuálnej karty.\n\t%%\t-\tZnak „%“.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAktuálny adresár aktívneho procesu.\n\t\t\tNepovinne je možné určiť maximálny počet\n\t\t\tzložiek cesty. Napr. „%2d“ pre najviac dve zložky.\n\t%i\t-\tIndex karty.\n\t%p\t-\tNázov aktívneho procesu.\n\t%%\t-\tZnak „%“.
size Terminal TermView veľkosť

View File

@ -0,0 +1,33 @@
1 slovak x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow Aplikácii %APP_NAME sa nepodarilo otvoriť jeden alebo viac priečinkov.
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: nedostatok miesta na vloženie únikových klauzúl do názvu súboru.
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Nastal problém pri behu nástroja grep.
Actions GrepWindow Operácie
Cancel GrepWindow Zrušiť
Case-sensitive GrepWindow Rozlišovať veľkosť písmen
Close GrepWindow Zatvoriť
Copy text to clipboard GrepWindow Skopírovať text do schránky
Encoding GrepWindow Kódovanie
Escape search text GrepWindow Vložiť únikové klauzuly do hľadaného textu.
File GrepWindow Súbor
Follow symbolic links GrepWindow Nasledovať symbolické odkazy
History GrepWindow História
Look in sub-folders GrepWindow Hľadať v podpriečinkoch
New window GrepWindow Nové okno
OK GrepWindow OK
Open files in Pe GrepWindow Otvoriť súbory v Pe
Open selection GrepWindow Otvoriť výber
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Prosím, vyberte súbory, ktoré chcete mať vybrané v Trackeri.
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Prosím, vyberte súbory, v ktorých chcete ďalej hľadať.
Quit GrepWindow Ukončiť
Search GrepWindow Hľadať
Select all GrepWindow Vybrať všetky
Set target… GrepWindow Nastaviť cieľ...
Settings GrepWindow Nastavenia
Show files in Tracker GrepWindow Zobraziť súbory v Trackeri
Show lines GrepWindow Zobrazovať riadky
Skip folders starting with a dot GrepWindow Preskakovať priečinky začínajce bodkou
Text files only GrepWindow Iba textové súbory
TextSearch GrepWindow Hľadanie textu
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Nevybrané súbory budú odstránené zo zoznamu.
Trim to selection GrepWindow Orezať na výber

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 slovak x-vnd.Be-TRAK 1627828833
Tracker System name Tracker

View File

@ -0,0 +1,27 @@
1 slovak x-vnd.Haiku.TV 1995288111
Always on top MainWin Vždy na vrchu
Channel MainWin Kanál
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
Debug MainWin Ladenie
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Chyba, pripojenie na rozhranie zlyhalo:\n\n
Error, interface is busy:\n\n MainWin Chyba, rozhranie je zaneprázdnené:\n\n
Full screen MainWin Celoobrazovkový režim
Interface MainWin Rozhranie
Keep aspect ratio MainWin Zachovať pomer strán
Next channel MainWin Ďalší kanál
No border MainWin Bez okraja
No menu MainWin Bez menu
None MainWin Žiadne
OK MainWin OK
Previous channel MainWin Predošlý kanál
Quit MainWin Ukončiť
Scale to native size MainWin Zmeniť mierku na natívnu veľkosť
Settings MainWin Nastavenia
Settings… MainWin Nastavenie...
TV MainWin TV
TV System name TV
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin vynútiť 544 x 576, pomer strán 4:3
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin vynútiť 704 x 576, pomer strán 4:3
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin vynútiť 720 x 576, pomer strán 4:3
pixel aspect ratio MainWin pomer strán pixlov
unknown MainWin neznáme

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 slovak x-vnd.mahlzeit.webwatch 3247095961
1 slovak x-vnd.mahlzeit.webwatch 1164039487
About WatchView O aplikácii
OK WatchView OK
Quit WatchView Ukončiť
WebWatch System name WebWatch
WebWatch %1\nAn internet time clock for your Deskbar\n\nCreated by Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nThanks to Jason Parks for his help.\n WatchView WebWatch %1\nHodiny internetového času pre váš Panel\n\nVytvoril Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nPoďakovanie za pomoc: Jason Parks\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Be-WORK 576959994
1 slovak x-vnd.Be-WORK 3592128290
About Workspaces… Workspaces O Pracovných plochách
Always on top Workspaces Vždy na vrchu
Auto-raise Workspaces Automaticky aktivovať
@ -7,5 +7,7 @@ Invalid argument: %s\n Workspaces Neplatný argument: %s\n
OK Workspaces OK
Quit Workspaces Ukončiť
Show window border Workspaces Zobraziť okraj okna
Show window tab Workspaces Zobraziť záložku okna
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" is one of:\n --notitle\t\ttitle bar removed. border and resize kept.\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed.\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events.\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen corner\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Použitie: %s [voľby] [plocha]\n, kde „voľby“ sú jedným z:\n --notitle\t\tOdstránený titulný pruh. Okraj a zmena veľkosti ponechané.\n --noborder\t\tOdstránený titulný pruh, okraj a zmena veľkosti.\n --avoidfocus\t\tZabraňuje oknu, aby bolo cieľom udalostí z klávesnice.\n --alwaysontop\t\tUdržiava okno na vrchu.\n --notmovable\t\tOkno nie je možné presúvať.\n --autoraise\t\tAutomaticky aktivovať okno pracovnej plochy, keď je na okraji obrazovky.\n --help\t\tZobraziť tohto Pomocníka a skončiť.\na „plocha“ je číslo Pracovnej plochy, na ktorú sa prepnúť (0-31)\n
Workspaces System name Pracovné plochy
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Pracovné plochy\nnapísali %1 a %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nPosielanie okien do pozadia pomocou klávesu Option. Presúvanie okien do popredia pomocou klávesu Control.\n

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-desklink 3053930521
%g dB MediaReplicant %g dB
%ld dB VolumeControl %ld dB
Beep MediaReplicant Pípnutie
Control physical output MediaReplicant Ovládanie fyzického výstupu
Couldn't launch MediaReplicant Nepodarilo sa spustiť
Media preferences… MediaReplicant Nastavenia multimédií...
No media server running VolumeControl Multimediány server nebeží
OK MediaReplicant OK
Open MediaPlayer MediaReplicant Otvoriť Prehrávač multimédií
Options MediaReplicant Možnosti
Sound preferences… MediaReplicant Nastavenia zvuku...
Volume VolumeControl Hlasitosť
desklink MediaReplicant odkaz na ploche

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2337923203
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nJe toto správny čas?
Ask me later dstcheck Spýtať sa ma neskôr
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck Pozor!\n\nZ dôvodu prechodu na letný čas môžu byť hodiny vášho počítača o hodinu posunuté.\nVáš počítač si myslí, že je
Manually adjust time… dstcheck Ručne nastaviť čas...
Use this time dstcheck Použiť tento čas

View File

@ -0,0 +1,20 @@
1 slovak x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
%s not a valid option\n FilePanelApp %s nie je platná voľba\n
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: NEIMPLEMENTOVANÉ\n
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: táto voľba vyžaduje parameter\n
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\tumožní vybrať iba jeden súbor\n
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tneimplementované\n
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--directory\totvoriť v <priečinok>\n
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tneimplementované\n
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tzobrazí použitie\n
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tdruh položiek, ktoré je možné otvoriť: ľubovoľná kombinácia f, d, s (súbor (predvolené), adresár, symbolický odkaz)\n
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tpoužiť FilePanel načítanie (predvolené)\n
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\turobí FilePanel modálny\n
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tnastaviť predvolený názov na ukladanie\n
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -l\t--load\tpoužiť FilePanel ukladanie\n
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tnastaví titulok okna FilePanel\n
display a load/save file panel\n FilePanelApp zobraziť panel načítať/uložiť súbor\n
options:\n FilePanelApp možnosti:\n
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp krátky\tdlhý\tpopis\n
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp použitie: %s [--help] [--directory priečinok] [--load|--save] [--title titulok] [--single] [--modal] [--allow vzor] [--forbid vzor]\n
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp použitie: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a vzor] [-f vzor]\n

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku.screenblanker 3643966493
Enter password: Screensaver password dialog Zadajte heslo:
Unlock Screensaver password dialog Odomknúť:
Unlock screen saver Screensaver password dialog Odomknúť šetrič obrazovky:

View File

@ -1,20 +1,34 @@
1 slovak system 709849049
1 slovak system 180647795
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%d bytes StringForSize %d bajtov
<empty> Menu <prázdne>
About %app% AboutMenuItem O aplikácii %app%
About %app… Dragger O aplikácii %app…
About… AboutWindow O aplikácii...
Blue: ColorControl Modrá:
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nemožno zmazať tohto replikanta z jeho pôvodnej aplikácie. C'est la vie.
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nemožno vytvoriť replikanta pre „%description“.\n%error
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Nemožno nájsť aplikáciu pre replikanta. Nebol dodaný žiaden podpis aplikácie.\n%error
Close AboutWindow Zatvoriť
Copy TextView Kopírovať
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Copyright © %years% Haiku, Inc.
Cut TextView Vystrihnúť
Error PrintJob Chyba
Error ZombieReplicantView Chyba
Green: ColorControl Zelená:
No Pages to print! PrintJob Žiadne strany na tlačenie!
OK Dragger OK
OK PrintJob OK
OK ZombieReplicantView OK
Paste TextView Vložiť
Print Server is not responding. PrintJob Tlačový server neodpovedá
Red: ColorControl Červená:
Redo TextView Opakovať
Remove replicant Dragger Odstrániť replikanta
Select All TextView Vybrať všetko
Undo TextView Späť
Warning Dragger Upozornenie
Written by: AboutWindow Napísal:

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-libmail 161731481
Connection type: ProtocolConfigView Typ pripojenia:
Leave mail on server ProtocolConfigView Ponechať poštu na serveri
Login type: ProtocolConfigView Typ prihlásenia:
Mail server: ProtocolConfigView Poštový server:
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Čiastočne stiahnuť správy väčšie ako
Password: ProtocolConfigView Heslo:
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Odstrániť poštu zo servera pri zmazaní
Select… MailKit Vybrať...
Username: ProtocolConfigView Používateľské meno:

View File

@ -0,0 +1,449 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 2178365750
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld bajtov
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used využité -- %free voľné)
%name info InfoWindow InfoWindow Title Info o %name
%num items CountView %num položiek
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed z %TotalSize, %BytesPerSecond/s)
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes bajtov)
(Finish: %time - %finishtime minutes left) StatusWindow (Dokončenie: %time - zostáva %finishtime minút)
(Finish: %time - %finishtime seconds left) StatusWindow (Dokončenie: %time - zostáva %finishtime sekúnd)
(Finish: %time - Over %finishtime days left) StatusWindow (Dokončenie: %time - viac ako %finishtime dní)
(Finish: %time - Over %finishtime hours left) StatusWindow (Dokončenie: %time - zostáva viac ako %finishtime hodín)
(Finish: %time) StatusWindow (Dokončenie: %time)
1 item CountView 1 položka
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
<No recent items> FavoritesMenu <Žiadne nedávne položky>
Add FindPanel Pridať
Add current folder FilePanelPriv Pridať aktuálny priečinok
Add printer… ContainerWindow Prodať tlačiareň...
Add-ons ContainerWindow Doplnky
Add-ons DeskWindow Doplnky
Add-ons FilePanelPriv Doplnky
Add-ons VolumeWindow Doplnky
All BeOS disks AutoMounterSettings Všetky disky BeOS
All disks AutoMounterSettings Všetky disky
All disks FindPanel Všetky disky
All files and folders FindPanel Všetky súbory a priečinky
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Položka s názvom „%name“ už v tomto priečinku existuje a môže obsahovať položky s rovnakým názvom. Chcete ich nahradiť položkami z priečinka, ktorý sa pokúšate %verb?
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Položka s názvom „%name“ už v tomto priečinku existuje. Chcete ju nahradiť symbolickým odkazom, ktorý vytvárate?
And FindPanel a
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky? Túto operáciu nemožno vrátiť.
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Ste si istý, že chcete presunúť alebo skopírovať vybranú položku do tohto priečinka?
Ask before delete SettingsView Pýtať sa pred zmazaním
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState V %func \nfind_directory() zlyhalo. \nDôvod: %error
Attributes ContainerWindow Atribúty
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatické pripájanie diskov
Cancel ContainerWindow Zrušiť
Cancel FSClipBoard Zrušiť
Cancel FSUtils Zrušiť
Cancel FilePanelPriv Zrušiť
Cancel OpenWithWindow Zrušiť
Cancel PoseView Zrušiť
Cancel Tracker Zrušiť
Cancel WidgetAttributeText Zrušiť
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Nie je možné odpojiť zavádzací zväzok „%name“.
Capacity: InfoWindow Kapacita:
Clean up ContainerWindow Vyčistiť
Clean up VolumeWindow Vyčistiť
Clean up all ContainerWindow Vyčistiť všetko
Close ContainerWindow Zatvoriť
Close QueryContainerWindow Zatvoriť
Close VolumeWindow Zatvoriť
Close all ContainerWindow Zatvoriť všetky
Close all in workspace ContainerWindow Zatvoriť všetky na pracovnej ploche
Copy ContainerWindow Kopírovať
Copy FilePanelPriv Kopírovať
Copy here ContainerWindow Kopírovať sem
Copy layout ContainerWindow Kopírovať rozloženie
Copy more ContainerWindow Kopírovať viac
Copy to ContainerWindow Kopírovať do
Copying: StatusWindow Kopírovanie:
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nepodarilo sa nájsť aplikáciu na otvorenie „%name“ (%error).
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Nepodarilo sa nájsť aplikáciu „%appname“
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nepodarilo sa otvoriť „%document“ (Chýbajúce knižnice: %library). \n
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“ (Chýbajúci symbol: %symbol). \n
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pretože aplikácia „%app“ je v Koši.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (%error).
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (Chýbajú knižnice: %library). \n
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“ aplikáciou „%app“ (Chýbajúci symbol: %symbol). \n
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Nebolo možné otvoriť \"%name\" (%error).
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nebolo možné otvoriť „%name“. Súbor je chybne označený ako spustiteľný.
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Nepodarilo sa aktualizovať oprávnenia súboru „%name“. %error
Create %s clipping PoseView Vytvoriť orezanie %s
Create a Query FindPanel Vytvoriť Požiadavku
Create a Query template FindPanel Vytvoriť šablónu Požiadavky
Create link ContainerWindow Vytvoriť odkaz
Create link here ContainerWindow Vytvoriť odkaz tu
Create relative link ContainerWindow Vytvoriť relatívny odkaz
Create relative link here ContainerWindow Vytvoriť relatívny odkaz tu
Created ContainerWindow Vytvorené
Created: InfoWindow Vytvorené:
Creating links: StatusWindow Vytvárajú sa odkazy:
Current folder ContainerWindow Aktuálny priečinok
Cut ContainerWindow Vystrihnúť
Cut FilePanelPriv Vystrihnúť
Cut more ContainerWindow Vystrihnúť viac
Decrease size ContainerWindow Zmenšiť veľkosť
Decrease size DeskWindow Zmenšiť veľkosť
Default application InfoWindow Predvolená aplikácia
Defaults TrackerSettingsWindow Predvolené
Delete ContainerWindow Zmazať
Delete FSUtils Zmazať
Delete FilePanelPriv Zmazať
Delete PoseView Zmazať
Deleting: StatusWindow Maže sa:
Description: InfoWindow Popis:
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Plocha
Desktop Model Plocha
Desktop TrackerSettingsWindow Plocha
Disk mount settings AutoMounterSettings Nastavenia pripojenia disku
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Pripájanie diskov počas štartu
Disks DirMenu Disky
Disks Model Disky
Do it FSUtils Vykonať
Does not handle file OpenWithWindow Nepracuje so súborom
Don't automount AutoMounterSettings Nepoužívať automount
Don't move files to Trash SettingsView Nepresúvať súbory do Koša
Done AutoMounterSettings Hotovo
Duplicate ContainerWindow Duplikovať
Edit Query template FindPanel Upraviť šablónu Požiadavky
Edit favorites… FilePanelPriv Upraviť obľúbené...
Edit name ContainerWindow Upraviť názov
Edit name FilePanelPriv Upraviť názov
Edit name InfoWindow Upraviť názov
Edit name VolumeWindow Upraviť názov
Edit query ContainerWindow Upraviť Požiadavku
Edit templates… TemplatesMenu Upraviť šablóny...
Eject when unmounting AutoMounterSettings Vysunút pri odpájaní
Empty Trash ContainerWindow Vyprázdniť Kôš
Empty Trash InfoWindow Vyprázdniť Kôš
Empty folder NavMenu Prázdny priečinok
Empty folder SlowContextPopup Prázdny priečinok
Emptying Trash… StatusWindow Vyprázdňuje sa Kôš...
Enable type-ahead filtering SettingsView Zapnúť filtrovanie počas písania
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Chyba %error pri načítaní doplnku %name.
Error calculating folder size. InfoWindow Chyba pri výpočte veľkosti priečinka.
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Chyba pri kopírovaní súboru „%name“:\n\t%error\n\nChcete pokračovať?
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Chyba pri kopírovaní „%name“:\n\t%error\n\nChcete pokračovať?
Error creating link to \"%name\". FSUtils Chyba pri vytváraní odkazu „%name“
Error deleting items FSUtils Chyba pri mazaní položiek
Error emptying Trash! FSUtils Chyba pri vyprázdňovaní Koša!
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Chyba v regulárnom výraze:\n\n'%errstring'
Error moving \"%name\" FSUtils Chyba pri presúvaní „%name“
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Chyba pri presúvaní „%name“ do Koša. (%error)
Error moving \"%name\". FSUtils Chyba pri presúvaní „%name“
Execute FilePermissionsView Vykonať
Favorites FavoritesMenu Obľúbené
Favorites FilePanelPriv Obľúbené
File ContainerWindow Súbor
File FilePanelPriv Súbor
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Súbory nemožno presunúť alebo zmazať na zväzku, ktorý je len na čítanie.
Find FSUtils Nájsť
Find FindPanel Nájsť
Find… ContainerWindow Nájsť...
Find… VolumeWindow Nájsť...
Force identify ContainerWindow Vynútiť identifikáciu
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Vzorec %formula
Free space color SettingsView Farba voľného miesta
Get info ContainerWindow Získať info
Get info FilePanelPriv Získať info
Get info VolumeWindow Získať info
GiB WidgetAttributeText GiB
Go to parent FilePanelPriv Prejsť na nadradený
Group FilePermissionsView Skupina
Handles %type OpenWithWindow Pracuje s %type
Handles any %type OpenWithWindow Pracuje s ľubovoľným %type
Handles any file OpenWithWindow Pracuje s ľubovoľným súborom
Icon view ContainerWindow Zobrazenie ikon
Icon view DeskWindow Zobrazenie ikon
Icon view VolumeWindow Zobrazenie ikon
Identify ContainerWindow Identifikovať
Identify InfoWindow Identifikovať
If you %ifYouDoAction the common folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the common folder anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction spoločný priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete spoločný priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction konfiguračný priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete konfiguračný priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction domovský priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete domovský priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction nastavenia MIME, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete nastavenia MIME napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction priečinok nastavení, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete priečinok nastavení napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction systémový priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete systémový priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
Ignore case SelectionWindow Ignorovať veľkosť písmen
Include trash FindPanel Vrátane Koša
Increase size ContainerWindow Veľkosť zväčšenia
Increase size DeskWindow Zväčšiť veľkosť
Invert SelectionWindow Invertovať
Invert selection ContainerWindow Invertovať výber
Invert selection FilePanelPriv Invertovať výber
Invert selection QueryContainerWindow Invertovať výber
Invert selection VolumeWindow Invertovať výber
KiB WidgetAttributeText KiB
Kind ContainerWindow Druh
Kind: InfoWindow Druh:
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Vytvoriť odkaz „%name“ v:
Link to: InfoWindow Odkazovať na:
List folders first SettingsView Uviesť priečinky na začiatku
List view ContainerWindow Zobrazenie zoznamu
List view VolumeWindow Zobrazenie zoznamu
Location ContainerWindow Umiestnenie
Location OpenWithWindow Umiestnenie
Location QueryPoseView Umiestnenie
Location: InfoWindow Umiestnenie:
Make active printer ContainerWindow Urobiť tlačiareň aktívnou
MiB WidgetAttributeText MiB
Mini icon view ContainerWindow Zobrazenie mini ikon
Mini icon view DeskWindow Zobrazenie mini ikon
Mini icon view VolumeWindow Zobrazenie mini ikon
Modified ContainerWindow Zmenené
Modified FindPanel Zmenené
Modified PoseView Zmenené
Modified QueryPoseView Zmenené
Modified: InfoWindow Zmenené:
Mount ContainerWindow Pripojiť
Mount DeskWindow Pripojiť
Mount VolumeWindow Pripojiť
Mount all MountMenu Pripojiť všetky
Mount all disks now AutoMounterSettings Pripojiť všetky disky teraz
Mount server error AutoMounterSettings Chyba pripájacieho servera
Mount settings… SettingsView Nastavenia pripojenia...
Mount settings… VolumeWindow Nastavenia pripojenia...
Move PoseView Presunúť
Move here ContainerWindow Presunúť sem
Move to ContainerWindow Presunúť do
Move to Trash ContainerWindow Presunúť do Koša
Move to Trash FSUtils Presunúť do Koša
Move to Trash FilePanelPriv Presunúť do Koša
Moving: StatusWindow Presúva sa:
Name ContainerWindow Názov
Name FindPanel Názov
Name OpenWithWindow Názov
Name PoseView Názov
Name QueryPoseView Názov
Name SelectionWindow Názov
Name = %name FindPanel FindResultTitle Názov = %name
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Názov zodpovedá zástupným znakom:###
New ContainerWindow Nový
New DeskWindow Nový
New Query FindPanel Nová Požiadavka
New folder ContainerWindow Nový priečinok
New folder FSUtils Nový priečinok
New folder FilePanelPriv Nový priečinok
New folder TemplatesMenu Nový priečinok
New folder %ld FSUtils Nový priečinok %ld
New folder%ld FSUtils Nový priečinok%ld
OK AutoMounterSettings OK
OK FSUtils OK
OK InfoWindow OK
OK OpenWithWindow OK
OK PoseView OK
OK TrackerInitialState OK
OK WidgetAttributeText OK
On FindPanel
Only the boot disk AutoMounterSettings Iba zavádzací disk
Open ContainerWindow Otvoriť
Open FilePanelPriv Otvoriť
Open InfoWindow Otvoriť
Open OpenWithWindow Otvoriť
Open VolumeWindow Otvoriť
Open %name with: OpenWithWindow Otvoriť %name pomocou:
Open and make preferred OpenWithWindow Otvoriť a nastaviť ako preferovanú
Open parent ContainerWindow Otvoriť nadradený
Open selection with: OpenWithWindow Otvoriť výber pomocou:
Open with… ContainerWindow Otvoriť pomocou...
Opens with: InfoWindow Otvára sa pomocou:
Or FindPanel alebo
Original name ContainerWindow Pôvodný názov
Other FilePermissionsView Iné
Outline selection rectangle only SettingsView Obrys výberu len obdĺžnik
Owner FilePermissionsView Vlastník
Paste ContainerWindow Vložiť
Paste FilePanelPriv Vložiť
Paste layout ContainerWindow Vložiť rozloženie
Paste links ContainerWindow Vložiť odkazy
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pozastavené: kliknutím môžete pokračovať alebo zastaviť
Permissions ContainerWindow Oprávnenia
Permissions InfoWindow Oprávnenia
Preferences… ContainerWindow Predvoľby...
Preferred for %type OpenWithWindow Preferovaná pre %type
Preferred for file OpenWithWindow Preferovaná pre súbor
Preparing to copy items… StatusWindow Pripravuje sa kopírovanie položiek...
Preparing to create links… StatusWindow Pripravuje sa vytvorenie odkazov...
Preparing to delete items… StatusWindow Pripravuje sa zmazanie položiek
Preparing to empty Trash… StatusWindow Pripravuje sa vyprázdnenie Koša...
Preparing to move items… StatusWindow Pripravuje sa presunutie položiek...
Preparing to restore items… StatusWindow Prebieha príprava na obnovenie položiek...
Previously mounted disks AutoMounterSettings V minulosti pripojené disky
Proceed FSUtils Pokračovať
Prompt FSUtils Výzva
Query name: FindPanel Názov Požiadavky:
Query template FindPanel Šablóna Požiadavky
Read FilePermissionsView Čítať
Recalculate folder size InfoWindow Znovu vypočítať veľkosť priečinka
Recent documents FavoritesMenu Nedávne dokumenty
Recent folders ContainerWindow Nedávne priečinky
Recent folders FavoritesMenu Nedávne priečinky
Relation OpenWithWindow Vzťah
Remove FindPanel Odstrániť
Replace FSUtils Nahradiť
Replace FilePanelPriv Nahradiť
Replace all FSUtils Nahradiť všetky
Replace other file WidgetAttributeText Nahradiť iný súbor
Resize to fit ContainerWindow Prispôsobiť veľkosť
Resize to fit QueryContainerWindow Prispôsobiť veľkosť
Resize to fit VolumeWindow Prispôsobiť veľkosť
Restore ContainerWindow Obnoviť
Restoring: StatusWindow Obnovuje sa:
Revert TrackerSettingsWindow Vrátiť
Save FilePanelPriv Uložiť
Save FindPanel Uložiť
Save Query as template… FindPanel Uložiť Požiadavku ako šablónu
Save as Query template: FindPanel Uložiť ako šablónu Požiadavky
Search FindPanel Hľadať
Searching for disks to mount… StatusWindow Hľadajú sa disky na pripojenie...
Select InfoWindow Vybrať
Select SelectionWindow Vybrať
Select all ContainerWindow Vybrať všetky
Select all DeskWindow Vybrať všetky
Select all FilePanelPriv Vybrať všetky
Select all QueryContainerWindow Vybrať všetky
Select… ContainerWindow Vybrať...
Select… DeskWindow Vybrať...
Select… FilePanelPriv Vybrať...
Select… QueryContainerWindow Vybrať...
Select… VolumeWindow Vybrať...
Set new link target InfoWindow Nastaviť nový cieľ odkazu
Settings… MountMenu Nastavenia...
Show Disks icon SettingsView Zobraziť ikonu Disky
Show folder location in title tab SettingsView Zobraziť umiestnenie priečinka v nadpise karty
Show navigator SettingsView Zobraziť navigáciu
Show shared volumes on Desktop SettingsView Zobraziť zdieľané zväzky na Ploche
Show space bars on volumes SettingsView Zobraziť indikátory voľného miesta na zväzkoch
Show volumes on Desktop SettingsView Zobraziť zväzky na ploche
Single window navigation SettingsView Navigácia v jednom okne
Size ContainerWindow Veľkosť
Size FindPanel Veľkosť
Size PoseView Veľkosť
Size QueryPoseView Veľkosť
Size: InfoWindow Veľkosť:
Skip FSUtils Preskočiť
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Niektoré položku už existujú v tomto priečinku s rovnakými názvami ako majú položky, ktoré sa pokúšate %verb.\n \nChcete ich nahradiť položkami z priečinka, ktorý sa pokúšate %verb alebo chcete byť vyzvaný pri každej položke zvlášť?
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Niektoré z vybraných položiek
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Ľutujeme, nie je možné vytvoriť nový pričinok.
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Ľutujeme, ukladanie viac ako jednej položky nie je dovolené.
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Ľutujeme, atribút „Character“ nemôže ukladať viacbajtové grafémy.
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Ľutujeme, na cieľovom zväzku nie je dostatok voľného miesta na skopírovanie výberu.
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Ľutujeme, nemôžete kopírovať položky do Koša.
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Ľutujeme, nemôžete kopírovať položky do Koša.
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Ľutujeme, nemôžete vytvárať symbolické odkazy v Koši.
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Ľutujeme, nemôžete ukladať veci do koreňového adresára systému.
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Ľutujeme, tento atribút nemôžete upravovať.
Temporary FindPanel Dočasné
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Tento názov už je zabraný. Prosím, skúste iný.
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Uvedený názov je už použitý. Prosím, napíšte iný.
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Uvedený názov je príliš dlhý. Prosím, napíšte iný.
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker musí bežať, aby ste videli Info okná.
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker musí bežať, aby bolo možné nastaviť predvolenú tlačiareň.
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Aplikácia „%appname“ nepodporuje typ dokumentu, ktorý sa pokúšate otvoriť. Ste si istý, že chcete pokračovať? Ak viete, že aplikácia tento typ dokumentu podporuje, mali by ste kontaktovať dodávateľa aplikácie a požiadať ho, aby aktualizoval aplikáciu, aby uvádzala tento typ dokumentu ako podporovaný.
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Súbor „%name“ už existuje v uvedenom priečinku. Chcete ho nahradiť?
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Nepodarilo sa kontaktovať pripájací server.
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Vybranú položka nemožno presunúť do Koša. Chcete ju namiesto toho zmazať? (Túto operáciu nemožno vrátiť.)
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Uvedený názov je už použitý ako názov priečinka. Prosím, vyberte iný názov.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Uvedený názov je neplatný. Prosím, vyberte iný názov.
The target disk does not support creating links. FSUtils Cieľový disk nepodporuje vytváranie odkazov.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Vyskytol sa problém pri pokuse nahradiť „%name“. Položka môže byť otvorená alebo sa používa.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Vyskytol sa problém pri pokuse ukladať do uvedeného priečinka. Prosím, skúste iný.
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Vyskytla sa chyba pri mazaní „%name“:\n\t%error
There was an error resolving the link. Tracker Vyskytla sa chyba pri preklade odkazu.
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Vyskytla sa chyba pri zapisovaní atribútu.
TiB WidgetAttributeText TiB
To: %dir StatusWindow Do: %dir
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Nové šablóny Trackera
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Nastavenia Trackera
Tracker status StatusWindow Stav Trackera
Trash Model Kôš
Trash TrackerSettingsWindow Kôš
Unknown FilePermissionsView Neznáme
Unknown WidgetAttributeText Neznámy
Unmount ContainerWindow Odpojiť
Unmount InfoWindow Odpojiť
Unmount VolumeWindow Odpojiť
Untitled bitmap PoseView Bitmapa bez názvu
Untitled clipping PoseView Orezávanie nepomenovaných
Used space color SettingsView Farba využitého miesta
Version OpenWithWindow Verzia
Version: InfoWindow Verzia:
Volume icons TrackerSettingsWindow Ikony zväzkov
Warning space color SettingsView Farba priestoru upozornenia
Window ContainerWindow Okno
Window FilePanelPriv Okno
Windows TrackerSettingsWindow Okná
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Chcete nájsť vhodnú aplikáciu na otvorenie súboru?
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Chcete nájsť nejakú inú vhodnú aplikáciu?
Write FilePermissionsView Zapísať
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Pokúšate sa nahradiť položku:\n\t%name%dest\npoložkou:\n\t%name%src\n\nChcete ju nahradiť tou, ktorú sa pokúšate %movemode?
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nemôžete presunúť priečinok do seba samého alebo do jeho podpriečinka.
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Nemôžete presúvať alebo kopírovať položky na zväzky, ktoré sú len na čítanie.
You can't move or copy the trash. FSUtils Nemôžete presunúť alebo skopírovať Kôš
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Nemôžete nahradiť priečinok jedným z jeho podpriečinkov.
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nemôžete skopírovať alebo presunúť koreňový adresár.
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Nemôžete vytvoriť odkaz na koreňový adresár
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nemôžete dať Kôš, domovský adresár alebo Plochu do Koša.
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Nemôžete nahradiť súbor priečinkom alebo symbolickým odkazom.
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Nemôžete nahradiť priečinok alebo symbolický odkaz súborom.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Musíte pretiahnuť položky na jednu z ikon diskov v okne „disky“
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Musíte pretiahnuť položky na jednu z ikon diskov v okne „Disky“.
You must have at least one attribute showing. PoseView Musí sa zobrazovať aspoň jeden atribút.
\nShould this be fixed? FSUtils \nMalo by sa to opraviť?
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld bajtov,
after FindPanel po
apps B_APPS_DIRECTORY aplikácie
before FindPanel pred
by attribute FindPanel podľa atribútu
by formula FindPanel podľa vzorca
by name FindPanel podľa názvu
calculating… InfoWindow prebieha výpočet...
common B_COMMON_DIRECTORY spoločné
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY konfigurácia
contains FindPanel obsahuje
contains SelectionWindow obsahuje
copy FSUtils filename copy kopírovať
copying FSUtils kopírovanie
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY vývoj
ends with FindPanel končí
ends with SelectionWindow končí
for %num files InfoWindow pre %num súborov
greater than FindPanel väčší ako
home B_USER_DIRECTORY domov
is FindPanel je
is not FindPanel nie je
label too long PoseView menovka je príliš dlhá
less than FindPanel menej ako
link FSUtils filename link odkaz
matches regular expression SelectionWindow zodpovedá regulárnemu výrazu
matches wildcard expression SelectionWindow zodpovedá výrazu so zástupnými znakmi
move FSUtils As in 'If you move ...' presunuli
move FSUtils As in 'To move ...' presunúť
moving FSUtils presúvanie
multiple disks FindPanel viaceré disky
no items CountView žiadne položky
no supporting apps OpenWithWindow žiadne podporujúce aplikácie
of %items StatusWindow z %items
optional /boot/optional voliteľné
parent folder NavMenu nadradený priečinok
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY nastavenia
rename InfoWindow As in 'If you rename ...' premenovali
rename InfoWindow As in 'To rename ...' premenovať
rename TextWidget As in 'If you rename ...' premenovali
rename TextWidget As in 'To rename ...' presunúť
save text FilePanelPriv uložiť text
starts with FindPanel začína
starts with SelectionWindow začína
system B_SYSTEM_DIRECTORY systém
trash B_TRASH_DIRECTORY kôš

View File

@ -1,7 +1,11 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 1227622574
1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 3577998894
About DecorSettingsView O aplikácii
About Decerator DecorSettingsView O dekorátore
Antialiasing APRWindow Antialiasing
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu antialiasing
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Typ antialiasingu:
Appearance System name Vzhľad
Choose Decorator DecorSettingsView Vyberte dekorátor
Colors APRWindow Farby
Control background Colors tab Pozadie ovládacieho prvku
Control border Colors tab Okraj ovládacieho prvku
@ -22,6 +26,7 @@ Menu item text Colors tab Text položky menu
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Iba písma s pevnou šírkou znaku
Navigation base Colors tab Základ navigácie
Navigation pulse Colors tab Pulz navigácie
OK DecorSettingsView OK
Off AntialiasingSettingsView Vypnuté
On AntialiasingSettingsView Zapnuté
Panel background Colors tab Pozadie panelu
@ -38,5 +43,7 @@ Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available
Success Colors tab Úspešné
Tooltip background Colors tab Pozadie tipov
Tooltip text Colors tab Text tipu
Window Decorator APRWindow Dekorátor okna
Window Decorator: DecorSettingsView Dekorátor okna:
Window tab Colors tab Záložka okna
Window tab text Colors tab Text záložky okna

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Backgrounds 4220509773
1 slovak x-vnd.Haiku-Backgrounds 3513602073
All workspaces Main View Všetky pracovné plochy
Apply Main View Použiť
Backgrounds System name Pozadia
Center Main View Stred
Current workspace Main View Aktuálna pracovná plocha
Default Main View Predvolené

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4253957200
1 slovak x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4055730587
15 secs Settings view 15 sekúnd
61 secs Settings view 61 sekúnd
About Bluetooth… Window O aplikácii Bluetooth...
@ -7,6 +7,7 @@ Add… Remote devices Pridať...
Always ask Settings view Vždy sa pýtať
As blocked Remote devices Ako blokované
Authenticate Extended local device view Autentifikovať
Bluetooth System name Bluetooth
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Zistiť, či sú schopnosti Bluetooth vášho vzdialeného zariadenia aktivované. Stlačením „Zistenie“ spustíte hľadanie. Potrebný čas na zistenie názvov nie je známy, ale nemal by byť dlhší ako 3 sekundy na zariadenie. Potom ich budete môcť pridať do svojho hlavného zoznamu, kde sa s nimi budete môcť spárovať.
Connections & channels… Window Spojenia a kanály...
Default inquiry time: Settings view Predvolený čas zisťovania:

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3974849433
1 slovak x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3079996868
CPU frequency status view CPU Frequency View Zobrazenie stavy frekvencie CPU
CPUFrequency System name Frekvencia CPU
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tnapísal Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
Defaults Pref Window Predvoľby
Dynamic performance Status view Dynamický výkon

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More