Updated catkeys from HTA. Thanks translators.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@42396 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
parent
d806242e06
commit
8f3fe015dc
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Tento tím je súčasťou systému)
|
||||
Cancel Team monitor Zrušiť
|
||||
Force reboot Team monitor Vynútiť reštart
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ak sa aplikácia neukončí, možno ju budete musieť zabiť.
|
||||
Kill application Team monitor Zabiť aplikáciu
|
||||
Quit application Team monitor Ukončiť aplikáciu
|
||||
Restart the desktop Team monitor Reštartovať plochu
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Vyberte aplikáciu zo zoznamu hore a zatvorte aplikáciu kliknutím na jedno z tlačidiel „Zabiť aplikáciu“ alebo „Ukončiť aplikáciu“..\n\nPodržadním CONTROL+ALT+DELETE po dobu %ld sekúnd spustíte reštart.
|
||||
Team monitor Team monitor Monitor tímov
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-MatchHeader 1205906732
|
||||
<Choose account> ConfigView <Vyberte účet>
|
||||
<Choose action> ConfigView <Vyberte operáciu>
|
||||
Delete message ConfigView Zmazať správu
|
||||
If ConfigView ak
|
||||
Move to ConfigView Presunúť do
|
||||
Reply with ConfigView Odpovedať pomocou
|
||||
Rule filter RuleFilter Filter pravidiel
|
||||
Set as read ConfigView Nastaviť ako prečítané
|
||||
Set flags to ConfigView Nastaviť príznaky na
|
||||
Then ConfigView potom
|
||||
has ConfigView má
|
||||
header (e.g. Subject) ConfigView hlavička (napr. Predmet)
|
||||
this field is based on the action ConfigView toto pole je založené na operácii
|
||||
value (use REGEX: in from of regular expressions like *spam*) ConfigView hodnota (použite reg. výraz: v tvare reg. výrazov ako *spam*)
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
%num new message filter %num neue Nachricht
|
||||
%num new messages filter %num neue Nachrichten
|
||||
Alert ConfigView Hinweisfenster
|
||||
Beep ConfigView Piepton
|
||||
Beep ConfigView Tonsignal
|
||||
Central alert ConfigView Hinweisfenster (alle Konten)
|
||||
Central beep ConfigView Piepton (alle Konten)
|
||||
Central beep ConfigView Tonsignal (alle Konten)
|
||||
Keyboard LEDs ConfigView Tastatur-LEDs
|
||||
Log window ConfigView Statusfenster
|
||||
Method: ConfigView Methode:
|
||||
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3624191291
|
||||
%num new message filter %num nová správa
|
||||
%num new messages filter %num nových správ
|
||||
Alert ConfigView Upozornenie
|
||||
Beep ConfigView Pípnutie
|
||||
Central alert ConfigView Centrálne upozornenie
|
||||
Central beep ConfigView Centrálne pípnutie
|
||||
Keyboard LEDs ConfigView LED klávesnice
|
||||
Log window ConfigView Okno záznamu
|
||||
Method: ConfigView Metóda:
|
||||
New mails notification ConfigView Upozornenie na nové správy
|
||||
New messages filter Nové správy
|
||||
OK filter OK
|
||||
You have %num new message for %name. filter Máte %num novú správu pre %name.
|
||||
You have %num new messages for %name. filter Máte %num nových správ pre %name.
|
||||
none ConfigView žiadne
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-SpamFilter 1975155212
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Pridať ohodnotenie ako spam na začiatok predmetu
|
||||
Close SpamFilterConfig Zatvoriť
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Originálny pod a neistý nad:
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Učiť sa na základe všetkej prichádzajúcej pošty
|
||||
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Ľutujeme, nie je možné spustiť program spamdbm na umožnenie úpravy nastavenia servera.
|
||||
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Spamový filter (AGMS Bayesian)
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Spam nad:
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig alebo prázdny email
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Použiť
|
||||
Destination: imap_config Cieľ:
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nepodarilo sa zistiť dostupné úložné miesto.
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Sťahujú sa priečinky IMAP, strpenie...
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig Priečinky IMAP
|
||||
IMAP Folders imap_config Priečinky IMAP
|
||||
Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Prihlásuje/odhlasuje sa odber priečinkov IMAP, strpenie...
|
||||
status IMAPFolderConfig stav
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-POP3 1324485597
|
||||
. The server said:\n pop3 . Server povedal:\n
|
||||
: Connection refused or host not found pop3 : Spojenie odmietnuté alebo hostiteľ nenájdený
|
||||
: Could not allocate socket. pop3 : Nepodarilo sa alokovať socket.
|
||||
: No reply.\n pop3 : Bez odpovede.\n
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Server nepodporuje APOP.
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Connect to server… pop3 Pripojiť k serveru...
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Pripája sa k serveru POP3...
|
||||
Destination: ConfigView Cieľ:
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Chyba pri autentifikácii používateľa %serv
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Chyba pri pripájaní k serveru %serv
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Získavajú sa jedinečné ID...
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Zisťuje sa veľkosť poštovej schránky...
|
||||
Plain text ConfigView Čistý text
|
||||
Sending APOP authentication… pop3 Posiela sa autentifikácia APOP...
|
||||
Sending password… pop3 Posiela sa heslo...
|
||||
Sending username… pop3 Posiela sa používateľské meno...
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Fortune 1292458430
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Koláčik šťastia hovorí:\n\n
|
||||
Fortune file: ConfigView Súbor s koláčikmi:
|
||||
Tag line: ConfigView Tag line:
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-SMTP 1052586247
|
||||
. The server said:\n smtp . Server povedal:\n
|
||||
. The server says:\n smtp . Server hovorí:\n
|
||||
: Connection refused or host not found. smtp : Spojenie odmietnuté alebo hostiteľ nenájdený.
|
||||
Connecting to server… smtp Pripájanie k serveru...
|
||||
Destination: ConfigView Cieľ:
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Chyba pri prihlasovaní k %serv
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Chyba počas otvárania spojenia s %serv
|
||||
None ConfigView Žiadne
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Autentifikácia POP3 zlyhala. Server povedal:\n
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3, potom SMTP
|
||||
SMTP server: ConfigView Server SMTP:
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/sk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Flurry 3686556109
|
||||
Flurry System name Flurry
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/sk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 1031480431
|
||||
by Marcus Overhagen Screensaver Haiku napísal Marcus Overhagen
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/sk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
|
||||
by Vincent Duvert Screensaver Icons napísal Vincent Duvert
|
4
data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/sk.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 1843903800
|
||||
Iterated Function System\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS Iterovaný funkčný systém\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nport pre xscreensaver napísal Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
|
||||
Morphing speed: Screensaver IFS Rýchlosť premeny:
|
||||
Render dots additive Screensaver IFS Vykresľovať body aditívne
|
6
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/sk.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
|
||||
Drop rate: Leaves Rýchlosť klesania:
|
||||
Leaf size: Leaves Veľkosť listu:
|
||||
Leaves Leaves Listy
|
||||
Size variation: Leaves Variácia veľkosti:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves napísali Deyan Genovski, Geoffry Song
|
3
data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/sk.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
|
||||
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Sem vložte vtipnú anekdotu alebo poznámku!
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver Message napísal Ryan Leavengood
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
|
||||
SimpleClock System name Jednoduché hodiny
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
|
||||
SlideShowSaver System name Šetrič Prezentácia
|
14
data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/sk.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
|
||||
Blue Screensaver Spider Modrá
|
||||
Color Screensaver Spider Farba
|
||||
Cyan Screensaver Spider Azúrová
|
||||
Gray Screensaver Spider Šedá
|
||||
Green Screensaver Spider Zelená
|
||||
Max. points per polygon Screensaver Spider Max. bodov na polygón
|
||||
Max. polygon count Screensaver Spider Max. počet polygónov
|
||||
Purple Screensaver Spider Fialová
|
||||
Red Screensaver Spider Červená
|
||||
Spider by stippi Screensaver Spider Pavúk, napísal Stippi
|
||||
Trail depth Screensaver Spider Hĺbka stopy
|
||||
Yellow Screensaver Spider Žltá
|
||||
for bonefish Screensaver Spider pre rybaciu kosť
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.haiku.zip-o-matic 829498916
|
||||
1 slovak x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp Pridaných %ld súborov.
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Pridaný 1 súbor.
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Archív
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp S
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Pokračovať
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Vytvára sa archív: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Chcete ich zastaviť?
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Sem pretiahnite súbory.
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Chyba pri vytváraní archívu
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Názov súboru: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Nechať ich pokračovať
|
||||
|
10
data/catalogs/add-ons/translators/exr/sk.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/translators/exr/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Založené na OpenEXR (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Images ConfigView Obrázky EXR
|
||||
EXR Images EXRTranslator Obrázky EXR
|
||||
EXR Settings main Nastavenia EXR
|
||||
EXR image EXRTranslator Obrázok EXR
|
||||
EXR image translator EXRTranslator Prekladač obrázkov EXR
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView divízia Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
||||
|
15
data/catalogs/add-ons/translators/gif/sk.catkeys
Normal file
15
data/catalogs/add-ons/translators/gif/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automaticky (podľa kanála alfa)
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmap Format (GIFTranslator)
|
||||
BeOS system GIFView Systém BeOS
|
||||
Colors GIFView Farby
|
||||
GIF Settings GIFTranslator Nastavenia GIF
|
||||
GIF image GIFTranslator Obrázok GIF
|
||||
Greyscale GIFView Odtiene šedej
|
||||
Optimal GIFView Optimálne
|
||||
Palette GIFView Paleta
|
||||
Use RGB color GIFView Použiť farby RGB
|
||||
Use dithering GIFView Použiť dithering
|
||||
Websafe GIFView Farby pre web
|
||||
Write interlaced images GIFView Zapisovať obrázky s prekladanými riadkami
|
||||
Write transparent images GIFView Zapisovať priesvitné obrázky
|
12
data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/sk.catkeys
Normal file
12
data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048
|
||||
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Založené na HPGS (http://hpgs.berlios.de)
|
||||
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Chyba: Nemožno vložiť vykresľovacie zariadenie do čítača: %s\n
|
||||
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Chyba: Nemožno spracovať dáta výkresu %s\n
|
||||
HPGS image HPGSTranslator Obrázok HPGS
|
||||
HPGS image translator HPGSTranslator Prekladač obrázkov HPGS
|
||||
HPGS images ConfigView Obrázky HPGS
|
||||
HPGS images HPGSTranslator Obrázky HPGS
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView Nastavenia HPGSTranslator
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
|
||||
Write error %s\n HPGSTranslator Chyba zápisu %s\n
|
||||
no hpgs\n HPGSTranslator bez hpgs\n
|
8
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/sk.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 813066125
|
||||
HVIF Settings HVIFMain Nastavenia HVIF
|
||||
HVIF icons HVIFTranslator Ikony HVIF
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Nastavenia HVIFTranslator
|
||||
Native Haiku icon format translator HVIFView Prekladač Natívny vektorový formát ikon Haiku
|
||||
Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Prekladač Natívny vektorový formát ikon Haiku
|
||||
Render size: HVIFView Veľkosť vykreslenia:
|
||||
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Verzia %d.%d.%d, %s
|
14
data/catalogs/add-ons/translators/ico/sk.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/add-ons/translators/ico/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3151213372
|
||||
Cursor ICOTranslator Kurzor
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Vynútiť veľkosť ikon
|
||||
ICO Settings main Nastavenia ICO
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView Nastavenia ICOTranslator
|
||||
Icon ICOTranslator Ikona
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Platné veľkosti ikon sú 16, 32 alebo 48
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
|
||||
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Windows %s %ld-bitový obrázok
|
||||
Windows icon images ConfigView Obrázky ikon Windows
|
||||
Windows icon images ICOTranslator Obrázky ikon Windows
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Prekladač ikon Windows
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Zapisovať 32-btové obrázky na vstup true color
|
||||
pixels in either direction. ConfigView pixle v oboch smeroch.
|
21
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/sk.catkeys
Normal file
21
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
|
||||
About JPEGTranslator O aplikácii
|
||||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be Bitmap Format (JPEGTranslator)
|
||||
High JPEGTranslator Vysoká
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Chyba knižnice JPEG: %s\n
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Upozornenie knižnice JPEG: %s\n
|
||||
JPEG images JPEGTranslator Obrázky JPEG
|
||||
Low JPEGTranslator Nízka
|
||||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Zmenšiť súbor (mierne horšia kvalita)
|
||||
None JPEGTranslator Žiadna
|
||||
Output quality JPEGTranslator Kvalita výstupu
|
||||
Output smoothing strength JPEGTranslator Sila vyhladzovania výstupu
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Zabrániť „vyblednutiu“ farieb
|
||||
Read JPEGTranslator Čítať
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Čítať čiernobiele obrázky ako RGB32
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator Zobrazovať správy upozornení
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Použiť kód CMYK s 0 pre 100% pokrytie atramentom
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator Použiť progresívnu kompresiu
|
||||
Write JPEGTranslator Zapísať
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Zapísať čiernobiele obrázky ako RGB24
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nZaložené na knižnici IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\npodporu „bezstratového“ kódovania napísal Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nNiektoré funkcie na konverziu medzi farebnými priestormi napísal Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
13
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/sk.catkeys
Normal file
13
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409
|
||||
About JPEG2000Translator O aplikácii
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bitmap Format (JPEG2000Translator)
|
||||
High JPEG2000Translator Vysoká
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator Obrázky JPEG2000
|
||||
Low JPEG2000Translator Nízka
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Na výstup poslať iba kódový tok (.jpc)
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Kvalita výstupu
|
||||
Read JPEG2000Translator Čítať
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Čítať čiernobiele obrázky ako RGB32
|
||||
Write JPEG2000Translator Zapísať
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Zapísať čiernobiele obrázky ako RGB24
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nZaložené na knižnici JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. a\nUniversity of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nAko „tutorial“ bol použitý kodek jp2 z ImageMagick.\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
8
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/sk.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator %lu-bitový obrázok PCX
|
||||
PCX Settings main Nastavenia PCX
|
||||
PCX images ConfigView Obrázky PCX
|
||||
PCX images PCXTranslator Obrázok PCX
|
||||
PCX translator PCXTranslator Prekladač PCX
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView Nastavenia PCXTranslator
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
|
11
data/catalogs/add-ons/translators/png/sk.catkeys
Normal file
11
data/catalogs/add-ons/translators/png/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
|
||||
Interlace Option PNGTranslator Možnosť prekladania
|
||||
Interlacing type: PNGTranslator Typ prekladania:
|
||||
None PNGTranslator Žiadne
|
||||
PNG Interlace Menu PNGTranslator Menu prekladania PNG
|
||||
PNG Settings PNGTranslator Nastavenia PNG
|
||||
PNG image PNGTranslator Obrázok PNG
|
||||
PNG image translator PNGTranslator Prekladač obrázkov PNG
|
||||
PNG images PNGTranslator Obrázky PNG
|
||||
PNGTranslator Settings PNGTranslator Nastavenia PNGTranslator
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Verzia %d.%d.%d, %s
|
31
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/sk.catkeys
Normal file
31
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2886727868
|
||||
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Založené na vzorovom kóde PPMTranslator
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPMTranslator)
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmapa 1 bit
|
||||
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bitov
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bitov
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bitov
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator Stupne šedej 8 bitov
|
||||
Input Color Space PPMTranslator Vstupný farebný priestor
|
||||
None PPMTranslator Žiadne
|
||||
OK PPMMain OK
|
||||
PPM Image Translator PPMTranslator Prekladač obrázkov PPM
|
||||
PPM Settings PPMMain Nastavenia PPM
|
||||
PPM image PPMTranslator Obrázok PPM
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator Nastavenia PPMTranslator
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bitov
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bitov big-endian
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bitov
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bitov big-endian
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bitov
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bitov big-endian
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bitov
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bitov big-endian
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bitov
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bitov big-endian
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Vzorový kód Copyright 1999, Be Incorporated
|
||||
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Niečo v PPMTranslator sa pokazilo!
|
||||
System palette 8 bits PPMTranslator Systémová paleta 8 bitov
|
||||
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Verzia %d.%d.%d %s
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Zapísať ASCII
|
||||
bits/space PPMTranslator bitov/priestor
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/raw/sk.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/raw/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039
|
||||
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s obrázok RAW
|
||||
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Založené na dcraw 8.63 od Dava Coffina
|
||||
RAW Images ConfigView Obrázky RAW
|
||||
RAW Settings RAWTranslator main Nastavenia RAW
|
||||
RAW image translator RAWTranslator Prekladač obrázkov RAW
|
||||
RAW images RAWTranslator obrázky RAW
|
||||
RAWTranslator Settings ConfigView Nastavenia Prekladača RAW
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/sk.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-RTFTranslator 526958155
|
||||
RTF Settings main Nastavenia RTF
|
||||
RTF text files RTFTranslator Textové súbory RTF
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView Nastavenia prekladača RTF
|
||||
Rich Text Format (RTF) files ConfigView súbory formátu Obohatený text (RTF)
|
||||
Rich Text Format Translator RTFTranslator Prekladač RTF
|
||||
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Prekladač RTF v%d.%d.%d %s
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator súbor RTF
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzia %d.%d.%d, %s
|
13
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/sk.catkeys
Normal file
13
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389
|
||||
None SGIView Žiadne
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain Nastavenia SGI
|
||||
SGI image SGITranslator obrázok SGI
|
||||
SGI image translator SGITranslator Prekladač obrázkov SGI
|
||||
SGI image translator SGIView Prekladač obrázkov SGI
|
||||
SGI images SGITranslator Obrázky SGI
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator Nastavenia Prekladača SGI
|
||||
Use compression: SGIView Použiť kompresiu:
|
||||
Version %d.%d.%d %s SGIView Verzia %d.%d.%d %s
|
||||
\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nzaložené na zásuvnom module SGI v1.5 pre GIMP:\n
|
||||
written by:\n SGIView napísal:\n
|
5
data/catalogs/add-ons/translators/shared/sk.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/add-ons/translators/shared/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 slovak x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
|
||||
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmap Format
|
||||
Error TranslatorWindow Chyba
|
||||
OK TranslatorWindow OK
|
||||
Unable to create the view. TranslatorWindow Nebolo možné vytvoriť zobrazenie.
|
7
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/sk.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Textový súbor so štýlom Be
|
||||
Plain text file STXTTranslator Čistý textový súbor
|
||||
STXT Settings STXTMain Nastavenia STXT
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator Nastavenia STXTTranslator
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator Súbory StyledEdit
|
||||
StyledEdit files translator STXTTranslator Prekladač súborov StyledEdit
|
15
data/catalogs/add-ons/translators/tga/sk.catkeys
Normal file
15
data/catalogs/add-ons/translators/tga/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-TGATranslator 2221210336
|
||||
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorovať alfa kanál TGA
|
||||
Save with RLE Compression TGAView Uložiť s kompresiou RLE
|
||||
TGA Settings TGAMain Nastavenia TGA
|
||||
TGA image translator TGATranslator Prekladač obrázkov TGA
|
||||
TGA images TGATranslator Obrázky Targa
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator Nastavenia TGATranslator
|
||||
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitová farebná mapa RLE)
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitov šedej RLE)
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitový truecolor RLE)
|
||||
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitová farebná mapa)
|
||||
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitov šedej)
|
||||
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Obrázok Targa (%d-bitový truecolor)
|
||||
Version %d.%d.%d %s TGAView Verzia %d.%d.%d %s
|
||||
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Napísal Haiku Translation Kit Team
|
16
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/sk.catkeys
Normal file
16
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 292291870
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
None TIFFView Žiadne
|
||||
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
|
||||
TIFF Image Translator TIFFView Prekladač obrázkov TIFF:
|
||||
TIFF Library: TIFFView Knižnica TIFF:
|
||||
TIFF Settings TIFFMain Nastavenia TIFF
|
||||
TIFF image TIFFTranslator Obrázok TIFF:
|
||||
TIFF image translator TIFFTranslator Prekladač obrázkov TIFF
|
||||
TIFF images TIFFTranslator Obrázky TIFF:
|
||||
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Nastavenia TIFFTranslator
|
||||
Use Compression: TIFFView Použiť kompresiu:
|
||||
Version %d.%d.%d %s TIFFView Verzia %d.%d.%d %s
|
||||
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nepodarilo sa nastaviť adresár\n
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: neplatný index dokumentu\n
|
@ -1,28 +1,77 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-About 2446894321
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-About 128117018
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB celkom
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB využitých (%d%%)
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld procesory:
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB celkom, %inaccessible MiB neprístupných
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... a mnohí ďalší, ktorí prispeli darom!\n\n
|
||||
About this system AboutWindow O tomto systéme
|
||||
AboutSystem System name O systéme
|
||||
BSD (2-clause) AboutView BSD (2-bodová)
|
||||
BSD (3-clause) AboutView BSD (3-bodová)
|
||||
BSD (4-clause) AboutView BSD (4-bodová)
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. a jeho tímu vývojárov za vytvorenie BeOS!\n\n
|
||||
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Obsahuje softvér, ktorý vyvinula NetBSD Foundation, Inc. a jej prispievatelia:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Obsahuje softvér z projektu FreeBSD, vydaný pod licenciou BSD:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 Projekt FreeBSD. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Obsahuje softvér z projektu GNU, vydaný pod licenciami GPL a LGPL:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation.
|
||||
Contributors:\n AboutView Prispievatelia:\n
|
||||
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nVšetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, University of Tokyo.
|
||||
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license. All rights reserved. AboutView Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Licencia Software FreeB od SGI. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Tento softvér je sčasti zaločený na práci Independent JPEG Group.
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly a Mark Adler.
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH a Thomas Merz. Všetky práva vyhradené.\nPDFlib a logo PDFlib sú registrované obchodné známky PDFlib GmbH.
|
||||
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd a Clark Cooper.
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 autori Gutenprint. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL a Remi Lefebvre.
|
||||
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
|
||||
Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 správci Expat.
|
||||
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, divízia Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe a ďalší.
|
||||
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2010-2011 Google Inc. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Aktívni vývojári:\n
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid
|
||||
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google a jeho program Google Summer of Code\n
|
||||
Kernel: AboutView Jadro:
|
||||
License: AboutView Licencia:
|
||||
Licenses: AboutView Licencie:
|
||||
MIT (no promotion) AboutView MIT (nie je reklama)
|
||||
MIT license. All rights reserved. AboutView Licencia MIT. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Memory: AboutView Pamäť:
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (zakladateľ projektu)\n\n
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Minulí vývojári:\n
|
||||
Portions of this software are copyright. Copyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Časti tohto softvéru sú chránené autorským právom. Copyright © 1996-2006 Projekt FreeType. Všetky práva vyhradené.
|
||||
Processor: AboutView Procesor:
|
||||
Revision AboutView Revízia:
|
||||
Source Code: AboutView Zdrojový kód:
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView Tím BeGeistert\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Tím Haiku-Ports\n
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Tím Haikuware a ich program odmien\n
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView University of Auckland a Christof Lutteroth\n\n
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Kód, ktorý je charakteristický pre Haiku, najmä jadro a kód, ktorý využívajú aplikácie môže byť šírený za podmienok %MIT licence%. Niektoré systémové knižnice obsahujú kód tretích strán šírený pod licenciou LGPL. Autorské práva tretích strán nájdete uvedené nižšie.
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorské práva ku kódu Haiku sú vlastníctvom Haiku, Inc. alebo jednotlivých autorov, kde sú v kóde výslovne uvedení. Haiku™ a logo HAIKU® sú (registrované) obchodné známky Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Time running: AboutView Čas behu:
|
||||
Translations:\n AboutView Preklady:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (a jeho jadro NewOS)\n
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3373427116
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3704566709
|
||||
%.1f KB/s DataSource %.1f KB/s
|
||||
%.1f MB DataSource %.1f MB
|
||||
%.1f faults/s DataSource %.1f výpadkov/s
|
||||
%lld ms SettingsWindow %lld ms
|
||||
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
|
||||
ActivityMonitor System name Monitor aktivity
|
||||
Add graph ActivityWindow Pridať graf
|
||||
Additional items ActivityView Ďalšie položky
|
||||
Apps DataSource Aplikácie
|
||||
@ -26,6 +27,7 @@ Page faults DataSource Výpadky stránok
|
||||
Ports DataSource Porty
|
||||
Quit ActivityWindow Ukončiť
|
||||
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
|
||||
Raw clipboard DataSource Schránka bez formátu
|
||||
Receiving DataSource Prijíma sa
|
||||
Remove graph ActivityView Odstrániť graf
|
||||
Running applications DataSource Bežiace aplikácie
|
||||
@ -39,6 +41,7 @@ Swap DataSource Odkladací priestor
|
||||
Swap space DataSource Odkladací priestor
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending TX
|
||||
Teams DataSource Tímy
|
||||
Text clipboard DataSource Textová schránka
|
||||
Threads DataSource Vlákna
|
||||
Update time interval: SettingsWindow Časový interval aktualizácie:
|
||||
Used memory DataSource Využitá pamäť
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ After four seconds DefaultPartitionPage 4 секунды
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage 1 минута
|
||||
After one second DefaultPartitionPage 1 секунда
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage 3 секунды
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage Через две секунды
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage 2 секунды
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Произошла ошибка при записи загрузочного меню. Загрузочная запись (MBR) может быть повреждена. Вы должны восстановить её (MBR) прямо сейчас!
|
||||
At least one partition must be selected! BootManagerController Как минимум один раздел должен быть выбран!
|
||||
Back BootManagerController Button Назад
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-BootManager 734273860
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Chystáte sa obnoviť MBR disku %disk zo súboru %file. Chcete pokračovať?
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Chystá sa zápis menu zavádzača na disk. Ste si istý, že chcete pokračovať?
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Chystá sa zápis nasledovného menu zavádzača na zavádzací disk (%s). Prosím, overte nasledovné informácie predtým, než budete pokračovať.
|
||||
@ -13,6 +13,7 @@ At least one partition must be selected! BootManagerController Musí byť vybra
|
||||
Back BootManagerController Button Späť
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Zálohovať MBR
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Správca zavádzania nedokáže prečítať tabuľku oblastí!
|
||||
BootManager System name Správca zavádzania
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Nie je možný prístup!
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Prevolená disková oblasť
|
||||
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Predvolená oblasť
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-CDPlayer 523884218
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-CDPlayer 592310631
|
||||
Audio CD CDPlayer Zvukové CD
|
||||
CD CDPlayer CD
|
||||
CD drive is empty CDPlayer Mechanika CD je prázdna
|
||||
CDPlayer System name Prehrávač CD
|
||||
Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Disk: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
|
||||
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disk: --:-- / --:--
|
||||
Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Disk: 88:88 / 88:88
|
||||
|
28
data/catalogs/apps/charactermap/sk.catkeys
Normal file
28
data/catalogs/apps/charactermap/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-CharacterMap 2467880345
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Blokové prvky
|
||||
CharacterMap System name Mapa znakov
|
||||
Clear CharacterWindow Vyčistiť
|
||||
Code CharacterWindow Kód
|
||||
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kombinujúce diakritické značky
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinujúce diakritické značky pre symboly
|
||||
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Kombinujúce diakritické značky - doplnok
|
||||
Combining half marks UnicodeBlocks Kombinujúce poloznačky
|
||||
Currency symbols UnicodeBlocks Symboly mien
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Kocky domino
|
||||
File CharacterWindow Súbor
|
||||
Filter: CharacterWindow Filter:
|
||||
Font CharacterWindow Písmo
|
||||
General punctuation UnicodeBlocks Všeobecná diakritika
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometrické tvary
|
||||
Letterlike symbols UnicodeBlocks Symboly podpobné písmenám
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematické operátory
|
||||
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Rozličné symboly
|
||||
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Rozličné technické
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Číselné tvary
|
||||
Optical character recognition UnicodeBlocks Optické rozpoznávanie znakov
|
||||
Private use area UnicodeBlocks Oblasť na súkromné použitie
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Zobrziť privátne bloky
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Horné a dolné indexy
|
||||
Tags UnicodeBlocks Značky
|
||||
Vertical forms UnicodeBlocks Zvislé tvary
|
||||
View CharacterWindow Zobraziť
|
93
data/catalogs/apps/codycam/sk.catkeys
Normal file
93
data/catalogs/apps/codycam/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Nebolo nájdené dostupné spojenie s oknom s videom
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nebolo možné spojiť zdroj videa s oknom s videom
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Nebolo možné vytvoriť okno s videom
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Nedá sa nájsť zdroj videa. Aby ste mohli používať CodyCam, potrebujete webkameru.
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Nenájdený dostupný video stream
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Nie je možné nájsť zoznam médií
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Nebolo možné získať zdroj času
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Nebolo možné zaregistrovať okno s videom
|
||||
Cannot seek time source! CodyCam Nie je možné posunúť sa na zdroj času!
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Nie je možné nastaviť časový zdroj zdroja videa
|
||||
Cannot set the time source for the video window CodyCam Nie je možné nastaviť časový zdroj okna videa
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Nebolo možné spustiť zdroj videa
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Nebolo možné spustiť okno s videom
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Nebolo možné spustiť zdroj času!
|
||||
Capture Rate Menu CodyCam Menu rýchlosti zachytávania:
|
||||
Capture controls CodyCam Ovládacie prvky zachytávania
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Zachytáva sa obrázok...
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Zatvára sa okno\n
|
||||
CodyCam System name CodyCam
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Pripojené...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Nebol nájdený požadovaný adresár na serveri
|
||||
Directory: CodyCam Adresár:
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Chyba pri vytváraní výstupného súboru
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Chyba pri zisťovaní úvodnej latencie uzla zachytávania
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Chyba pri nastavovaní typu výstupu
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Chyba pri zápise výstupného súboru
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Každých 10 minút
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Každých 15 minút
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Každých 15 sekúnd
|
||||
Every 2 hours CodyCam Každé 2 hodiny
|
||||
Every 24 hours CodyCam Každých 24 hodín
|
||||
Every 30 minutes CodyCam Každých 30 minút
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Každých 30 sekúnd
|
||||
Every 4 hours CodyCam Každé 4 hodiny
|
||||
Every 5 minutes CodyCam Každých 5 minút
|
||||
Every 8 hours CodyCam Každých 8 hodín
|
||||
Every hour CodyCam Každú hodinu
|
||||
Every minute CodyCam Každú minútu
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
File CodyCam Súbor
|
||||
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Súbor %s # neukončená úvodzovka na konci súboru\n
|
||||
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Súbor %s; riadok %ld # neukončená úvodzovka\n
|
||||
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Súbor %s; riadok %ld # %s
|
||||
File name: CodyCam Názov súboru:
|
||||
File transmission failed VideoConsumer.cpp Prenos súboru zlyhal
|
||||
Format: CodyCam Formát:
|
||||
Image Format Menu CodyCam Menu formát obrázka
|
||||
JPEG image CodyCam obrázok JPEG
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Posledné zachytenie:
|
||||
Local CodyCam Lokálne
|
||||
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Zamyká sa okno\n
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Prihlasuje sa...
|
||||
Login: CodyCam Prihlasovacie meno:
|
||||
Never CodyCam Nikdy
|
||||
OK CodyCam OK
|
||||
Output CodyCam Výstup
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <skryté> (skutočné odoslané heslo)\n
|
||||
Passive FTP CodyCam Pasívne FTP
|
||||
Password: CodyCam Heslo:
|
||||
Quit CodyCam Ukončiť
|
||||
Rate: CodyCam Rýchlosť:
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Vzdialený hostiteľ zatvoril spojenie.\n
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Premenovanie zlyhalo
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Premenováva sa...
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Send to… CodyCam Poslať kam...
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Prihlásenie k serveru zlyhalo
|
||||
Server: CodyCam Server:
|
||||
Start video CodyCam Spustiť video
|
||||
Stop video CodyCam Zastaviť video
|
||||
Transmitting… VideoConsumer.cpp Prenáša sa...
|
||||
Type: CodyCam Typ:
|
||||
Video settings CodyCam Nastavenia videa
|
||||
Waiting… CodyCam Čaká sa...
|
||||
capture rate expected CodyCam očakávaná rýchlosť zachytávania
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient príkaz: „%s“\n
|
||||
destination directory expected CodyCam očakával sa cieľový adresár
|
||||
image file format expected CodyCam očakával sa formát obrázka
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp neplatný klient nahrávania %ld\n
|
||||
login ID expected CodyCam očakávalo sa prihlasovacie meno
|
||||
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' očakávalo sa „on“ alebo „off“
|
||||
password CodyCam heslo
|
||||
password expected CodyCam očakávalo sa heslo
|
||||
read: %d\n SftpClient prečítané: %d\n
|
||||
read: %ld\n SftpClient prečítané: %ld\n
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient odpoveď: %d, %d\n
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient odpoveď: „%s“\n
|
||||
server address expected CodyCam očakávala sa adresa servera
|
||||
still image filename expected CodyCam očakával sa názov obrázka
|
||||
unknown command SettingsHandler neznámy príkaz
|
||||
unrecognized upload client specified CodyCam uvedený nerozpoznaný nahrávací klient
|
||||
upload client name expected CodyCam očakával sa názov nahrávacieho klienta
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 german x-vnd.Be-TSKB 1962084612
|
||||
1 german x-vnd.Be-TSKB 1465644101
|
||||
<Be folder is empty> BeMenu <Be-Ordner ist leer>
|
||||
About Haiku BeMenu Über Haiku
|
||||
Always on top PreferencesWindow Immer im Vordergrund
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Anwendungen
|
||||
Applications PreferencesWindow Anwendungen
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Automatisch in den Hintergrund
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Automatisch nach vorn holen
|
||||
Change time… TimeView Uhrzeit ändern…
|
||||
Clock PreferencesWindow Uhr
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Be-TSKB 1962084612
|
||||
1 finnish x-vnd.Be-TSKB 1465644101
|
||||
<Be folder is empty> BeMenu <Be-kansio on tyhjä>
|
||||
About Haiku BeMenu Haikusta
|
||||
Always on top PreferencesWindow Aina päällimmäisenä
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Sovellukset
|
||||
Applications PreferencesWindow Sovellukset
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Piilota automaattisesti
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Nosta automaattisesti
|
||||
Change time… TimeView Muuta aikaa...
|
||||
Clock PreferencesWindow Kello
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Be-TSKB 1962084612
|
||||
1 russian x-vnd.Be-TSKB 1465644101
|
||||
<Be folder is empty> BeMenu <Папка Be пуста>
|
||||
About Haiku BeMenu О системе Haiku
|
||||
Always on top PreferencesWindow Всегда сверху
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Приложения
|
||||
Applications PreferencesWindow Приложения
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Скрывать автоматически
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Всплывать при наведении
|
||||
Change time… TimeView Настроить часы…
|
||||
Clock PreferencesWindow Часы
|
||||
|
@ -1,14 +1,18 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-TSKB 2722191795
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-TSKB 1962084612
|
||||
<Be folder is empty> BeMenu <pričinok Be je prázdny>
|
||||
About Haiku BeMenu O Haiku
|
||||
Always on top PreferencesWindow Vždy na vrchu
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Aplikácie
|
||||
Applications PreferencesWindow Aplikácie
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Automaticky aktivovať
|
||||
Change time… TimeView Zmeniť čas...
|
||||
Clock PreferencesWindow Hodiny
|
||||
Close all WindowMenu Zatvoriť všetky
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demá
|
||||
Deskbar System name Panel
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Nastavenia Panelu
|
||||
Deskbar preferences… BeMenu Nastavenia Panelu...
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Aplety plochy
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Upraviť menu...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Výsuvný zoznam nových aplikácií
|
||||
Find… BeMenu Nájsť...
|
||||
@ -18,6 +22,7 @@ Menu PreferencesWindow Menu
|
||||
Mount BeMenu Pripojiť
|
||||
No windows WindowMenu Žiadne okná
|
||||
Power off BeMenu Vypnúť
|
||||
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Nastavenia
|
||||
Quit application WindowMenu Ukončiť aplikáciu
|
||||
Recent applications BeMenu Nedávne aplikácie
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Nedávne aplikácie:
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-DeskCalc 1432606073
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-DeskCalc 2547506672
|
||||
Audio Feedback CalcView Zvuková spätná väzba
|
||||
DeskCalc System name DeskCalc
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Zapnúť NumLock pri štarte
|
||||
Show keypad CalcView Zobraziť numerickú klávesnicu
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Devices 1176141157
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Devices 1943893993
|
||||
ACPI Information DeviceACPI Informácie o ACPI
|
||||
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Menný priestor procesora ACPI „%2“
|
||||
ACPI System Bus DeviceACPI Zbernica systému ACPI
|
||||
@ -29,6 +29,7 @@ Device name: Device Názov zariadenia:
|
||||
Device paths Device Cesty k zariadeniam
|
||||
Device paths DevicePCI Cesty k zariadeniam
|
||||
Devices DevicesView Zariadenia
|
||||
Devices System name Zariadenia
|
||||
Display controller Device Radič zobrazovania
|
||||
Docking station Device Dokovacia stanica
|
||||
Driver used Device Použitý ovládač
|
||||
|
133
data/catalogs/apps/diskprobe/sk.catkeys
Normal file
133
data/catalogs/apps/diskprobe/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-DiskProbe 3441574721
|
||||
%ld (native) ProbeView %ld (natívne)
|
||||
(native) ProbeView (natívne)
|
||||
15 bit TypeEditors 15-bitový
|
||||
16 bit TypeEditors 16-bitová
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16-bitová hodnota so znamienkom:
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bitová hodnota bez znamienka:
|
||||
32 bit TypeEditors 32-bitový
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32-bitová hodnota so znamienkom:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32-bitová veľkosť alebo stav:
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-bitový ukazovateľ bez znamienka:
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-bitová veľkosť bez znamienka:
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-bitová hodnota bez znamienka:
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64-bitová hodnota so znamienkom:
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64-bitová hodnota so znamienkom::
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bitová hodnota bez znamienka:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8-bitivá paleta
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8-bitová hodnota bez znamienka:
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-bitová hodnota bez znamienka
|
||||
Add ProbeView Pridať
|
||||
Attribute AttributeWindow Atribút
|
||||
Attribute ProbeView Atribút
|
||||
Attribute offset: ProbeView Ofset atribútu:
|
||||
Attribute type: ProbeView Typ atribútu:
|
||||
Attribute: ProbeView Atribút:
|
||||
Attributes ProbeView Atribúty
|
||||
Back ProbeView Späť
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Sústava
|
||||
Block ProbeView Blok
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blok %Ld (0x%Lx)
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Blok 0x%Lx
|
||||
Block: ProbeView Blok:
|
||||
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' VeľkosťBloku
|
||||
Bookmarks ProbeView Záložky
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Pravdivostná hodnota
|
||||
Boolean editor TypeEditors Editor pravdivostných hodnôt
|
||||
Boolean value: TypeEditors Pravdivostná hodnota:
|
||||
Cancel AttributeWindow Zrušiť
|
||||
Cancel OpenWindow Zrušiť
|
||||
Cancel ProbeView Zrušiť
|
||||
Case sensitive FindWindow Rozlišovať veľkosť písmen
|
||||
Close AttributeWindow Zatvoriť
|
||||
Close FileWindow Zatvoriť
|
||||
Close ProbeView Zatvoriť
|
||||
Contents: TypeEditors Obsah:
|
||||
Copy ProbeView Kopírovať
|
||||
Could not find search string. ProbeView Nepodarilo sa nájsť vyhľadávací reťazec
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Nepodarilo sa otvoriť „%s“:\n%s
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“: %s\n
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Nepodarilo sa načítať obrázok
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Desiatkové číslo
|
||||
Device ProbeView Zariadenie
|
||||
Device offset: ProbeView Ofset zariadenie:
|
||||
Device: ProbeView Zariadenie:
|
||||
DiskProbe System name Disková sonda
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Požiadavka Diskovej sondy
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Požiadavka Diskovej sondy
|
||||
DiskProbe request ProbeView Požiadavka Diskovej sondy
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Skutočne chcete odstrániť atribút „%s“ zo súboru „%s“?\n\nTúto operáciu nemožno vrátiť.
|
||||
Don't save ProbeView Neukladať
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Hodnota s pohyblivou desatinnou čiarkou s dvojitou presnosťou:
|
||||
Edit ProbeView Upraviť
|
||||
Examine device: OpenWindow Preskúmať zariadenie:
|
||||
File FileWindow Súbor
|
||||
File ProbeView Súbor
|
||||
File offset: ProbeView Ofset súboru:
|
||||
File: ProbeView Súbor:
|
||||
Find FindWindow Nájsť
|
||||
Find again ProbeView Nájsť znova
|
||||
Find… ProbeView Nájsť...
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Prispôsobiť veľkosť
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Sploštená bitová mapa
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Hodnota s pohyblivou desatinnou čiarkou:
|
||||
Font size ProbeView Veľkosť písma
|
||||
Grayscale TypeEditors Odtiene šedej
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Šestnástkové číslo
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Šestnástková
|
||||
Icon TypeEditors Ikona
|
||||
Icon view TypeEditors Zobrazenie ikon
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Obrázok
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Zobrazenie obrázka
|
||||
MIME type editor TypeEditors Editor typov MIME
|
||||
MIME type: TypeEditors Typ MIME:
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Správa
|
||||
Message View TypeEditors Zobrazenie správy
|
||||
Mode: FindWindow Režim:
|
||||
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Natívne: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Natívne: 0x%0*Lx
|
||||
New… FileWindow Nový...
|
||||
Next ProbeView Ďalší
|
||||
No type editor available AttributeWindow Editor typov nie je dostupný
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Číslo
|
||||
Number editor TypeEditors Editor čísiel
|
||||
Number: TypeEditors Číslo:
|
||||
OK DiskProbe OK
|
||||
OK ProbeView OK
|
||||
Offset: ProbeView Ofset:
|
||||
Open device FileWindow Otvoriť zariadenie
|
||||
Open file… FileWindow Otvoriť súbor...
|
||||
PNG format TypeEditors Formát PNG
|
||||
Page setup… ProbeView Nastavenie stránky...
|
||||
Paste ProbeView Vložiť
|
||||
Previous ProbeView Späť
|
||||
Print… ProbeView Tlačiť...
|
||||
Probe device OpenWindow Sondovať zariadenie
|
||||
Probe file… OpenWindow Sondovať súbor...
|
||||
Quit FileWindow Ukončiť
|
||||
Raw editor AttributeWindow Editor nespracovaných hodnôt
|
||||
Redo ProbeView Opakovať
|
||||
Remove AttributeWindow Odstrániť
|
||||
Remove from file AttributeWindow Odstrániť zo súboru
|
||||
Save ProbeView Uložiť
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Uložiť zmeny pred ukončením?
|
||||
Select all ProbeView Vybrať všetky
|
||||
Selection ProbeView Výber
|
||||
Stop ProbeView Zastaviť
|
||||
String editor TypeEditors Editor reťazcov
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Vymenené: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Vymenené: 0x%0*Lx
|
||||
Text FindWindow Text
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Text
|
||||
Type editor AttributeWindow Editor typov
|
||||
Type editor ProbeView Editor typov
|
||||
Type editor not supported ProbeView Editor typov nie je podporovaný
|
||||
Undo ProbeView Vrátiť
|
||||
Unknown format TypeEditors Neznámy formát
|
||||
Unknown type TypeEditors Neznámy typ
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Zobraziť
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Zápis do súboru zlyhal:\n%s\n\nVšetky zmeny sa po ukončení stratia.
|
||||
none ProbeView No attributes žiadne
|
||||
of ProbeView z
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. z 0x0
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. čo: „%.4s“\n\n
|
24
data/catalogs/apps/diskusage/sk.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/apps/diskusage/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-DiskUsage 2324691237
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
%d file Status View %d súbor
|
||||
%d files Status View %d súborov
|
||||
9999.99 GB Status View 9999.99 GB
|
||||
Created Info Window Vytvorené
|
||||
DiskUsage System name Využitie disku
|
||||
Free on %refName% Scanner Voľné na %refName%
|
||||
Get Info Pie View Získať informácie
|
||||
Kind Info Window Druh
|
||||
Modified Info Window Zmenené
|
||||
Open Pie View Otvoriť
|
||||
Open With Pie View Otvoriť pomocou
|
||||
Outdated view Pie View Neaktuálne zobrazenie
|
||||
Path Info Window Cesta
|
||||
Rescan Pie View Preskúmať znova
|
||||
Rescan Volume View Preskúmať znova
|
||||
Scan Status View Preskúmať
|
||||
Scanning %refName% Scanner Prehľadáva sa %refName%
|
||||
Size Info Window Veľkosť
|
||||
file unavailable Pie View súbor nedostupný
|
||||
file unavailable Status View súbor nedostupný
|
||||
in %d files Info Window v %d súboroch
|
||||
no supporting apps Pie View žiadne podporujúce aplikácie
|
77
data/catalogs/apps/drivesetup/sk.catkeys
Normal file
77
data/catalogs/apps/drivesetup/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-DriveSetup 1209826930
|
||||
%ld MiB Support %ld MiB
|
||||
<empty> DiskView <prázdne>
|
||||
<empty> PartitionList <prázdne>
|
||||
Active PartitionList Aktívna
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete zmazať vybranú diskovú oblasť?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranej diskovej oblasti budú nenávratne stratené!
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istý, že chcete inicializovať diskovú oblasť „%s“? Znova sa vás spýtame pre zapísaním zmien na disk.
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istý, že chcete inicializovať diskovú oblasť? Znova sa vás spýtame pre zapísaním zmien na disk.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na disku %s budú nenávratne stratené!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na diskovej oblasti %s budú nenávratne stratené!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranej diskovej oblasti budú nenávratne stratené!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranom disku budú nenávratne stratené!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istý, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranej diskovej oblasti budú nenávratne stratené!
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Zrušiť
|
||||
Cancel InitParamsPanel Zrušiť
|
||||
Cancel MainWindow Zrušiť
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie je možné zmazať vybranú diskovú oblasť.
|
||||
Continue MainWindow Pokračovať
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Nepodarilo sa získať informácie o diskových oblastiach.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Nepodarilo sa zmazať vybranú oblasť.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa pripojiť oblasť %s.
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa odpojiť oblasť %s.
|
||||
Create CreateParamsPanel Vytvoriť
|
||||
Create… MainWindow Vytvoriť...
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Vytvorenie diskovej oblasti zlyhalo.
|
||||
Delete MainWindow Zmazať
|
||||
Delete partition MainWindow Zmazať oblasť
|
||||
Device DiskView Zariadenie
|
||||
Device PartitionList Zariadenie
|
||||
Disk MainWindow Disk
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Diskový systém „%s“ nenájdený!
|
||||
DriveSetup System name Nastavenie diskových oblastí
|
||||
Eject MainWindow Vysunúť
|
||||
End: %ld MB Support Koniec: %ld MB
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Chyba:
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nepodarilo sa zmazať oblasť. Žiadne zmeny neboli zapísané na disk.
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Nepodarilo sa inicializovať oblasť %s!\n
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nepodarilo sa inicializovať oblasť. Žiadne zmeny neboli zapísané na disk.
|
||||
File system PartitionList Súborový systém
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Formát (neimplementované)
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Nepodarilo sa inicializovať oblasť %s. Žiadne zmeny neboli zapísané na disk.
|
||||
Initialize InitParamsPanel Inicializovať
|
||||
Initialize MainWindow Inicializovať
|
||||
Mount MainWindow Pripojiť
|
||||
Mount all MainWindow Pripojiť všetky
|
||||
Mounted at PartitionList Pripojené na
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Neboli rozpoznané žiadne diskové zariadenia.
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Offset: %ld MB Support Ofset: %ld MB
|
||||
Parameters PartitionList Parametre
|
||||
Partition MainWindow Oblasť
|
||||
Partition %ld DiskView Oblasť %ld
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Názov oblasti:
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Veľkosť oblasti
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Typ oblasti
|
||||
Rescan MainWindow Znova preskúmať
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Vyberte oblasť zo zoznamu dolu.
|
||||
Size PartitionList Veľkosť
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Test povrchu disku (neimplementované)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Momentálne vybraná oblasť nemá nadradenú oblasť
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Momentálne vybraná disková oblasť nie je prázdna.
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Oblasť %s bola úspešne inicializovaná.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Oblasť %s je už pripojená.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Oblasť %s je už odpojená.
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Oblasť %s je momentálne pripojená.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Vybraný disk je len na čítanie.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Zdá sa, že vybraná disková oblasť neobsahuje systém oblastí.
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Vyskytla sa chyba pri získavaní radu oblasti.
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Vyskytla sa chyba pri pripravovaní disku na zmeny.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Na oblasti nie je miesto, kde by bolo možné vytvoriť podriadenú oblasť.
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nebolo možné nájsť vybranú oblasť podľa ID.
|
||||
Unmount MainWindow Odpojiť
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Overenie zadaných parametrov vytvorenia zlyhalo.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Overenie zadaných parametrov inicializácie zlyhalo.
|
||||
Volume name PartitionList Názov zväzku
|
||||
Write changes MainWindow Zapísať zmeny
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Musíte vybrať záznam oblasti zo zoznamu.
|
49
data/catalogs/apps/expander/sk.catkeys
Normal file
49
data/catalogs/apps/expander/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Expander 187676748
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ste si istý, že chcete zastaviť rozbaľovanie tohto archívu?\nRozbalené položky nemusia byť úplné.
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Automaticky rozbaľovať súbory
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Automaticky zobrazovať obsah
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Zrušiť
|
||||
Cancel ExpanderWindow Zrušiť
|
||||
Close ExpanderMenu Zatvoriť
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Zatvoriť okno po dokončení rozbaľovania
|
||||
Continue ExpanderWindow Pokračovať
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Vytvára sa zoznam pre „%s“
|
||||
Destination ExpanderWindow Cieľ
|
||||
Destination folder: ExpanderPreferences Cieľový priečinok:
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Chyba počas expandovania archívu
|
||||
Expand ExpanderMenu Rozbaliť
|
||||
Expand ExpanderWindow Rozbaliť
|
||||
Expander System name Rozbaľovač
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Nastavenia rozbaľovača
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Rozbaľovač: Vyberte cieľ
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Rozbaľovač: Otvoriť
|
||||
Expanding '%s' ExpanderWindow Rozbaľuje sa „%s“
|
||||
Expansion: ExpanderPreferences Rozbalenie:
|
||||
File ExpanderMenu Súbor
|
||||
File expanded ExpanderWindow Súbor rozbalený
|
||||
Hide contents ExpanderWindow Skryť obsah
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Ponechať cestu k cieľovému priečinku prázdnu
|
||||
OK ExpanderPreferences OK
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Otvoriť cieľový priečinok po rozbalení
|
||||
Other: ExpanderPreferences Iné:
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Rovnaký ako zdrojový (archívny) súbor
|
||||
Select DirectoryFilePanel Vybrať
|
||||
Select ExpanderPreferences Vybrať
|
||||
Select '%s' DirectoryFilePanel Vybrať „%s“
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Vybrať aktuálne
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Nastaviť cieľ...
|
||||
Set source… ExpanderMenu Nastaviť zdroj...
|
||||
Settings ExpanderMenu Nastavenia
|
||||
Settings… ExpanderMenu Nastavenia...
|
||||
Show contents ExpanderMenu Zobraziť obsah
|
||||
Show contents ExpanderWindow Zobraziť obsah
|
||||
Source ExpanderWindow Zdroj
|
||||
Stop ExpanderMenu Zastaviť
|
||||
Stop ExpanderWindow Zastaviť
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Cieľový priečinok neexistuje.
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Cieľ nie je priečinok
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Cieľ je len na čítanie.
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Súbor neexistuje
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Priečinok bol presunutý, premenovaný\nalebo nie je podporovaný.
|
||||
Use: ExpanderPreferences Použiť:
|
||||
is not supported ExpanderWindow nie je podporovaný
|
25
data/catalogs/apps/glteapot/sk.catkeys
Normal file
25
data/catalogs/apps/glteapot/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-GLTeapot 2093126480
|
||||
Add a teapot TeapotWindow Pridať konvicu
|
||||
Backface culling TeapotWindow Orezávanie zadnej strany
|
||||
Blue TeapotWindow Modrá
|
||||
FPS display TeapotWindow Zobrazenie snímok za sekundu
|
||||
File TeapotWindow Súbor
|
||||
Filled polygons TeapotWindow Vyplnené polygóny
|
||||
Fog TeapotWindow Dym
|
||||
GLTeapot System name GLKonvica
|
||||
Gouraud shading TeapotWindow Goraudovo tieňovanie
|
||||
Green TeapotWindow Zelená
|
||||
Lighting TeapotWindow Osvetlenie
|
||||
Lights TeapotWindow Svetlá
|
||||
Lower left TeapotWindow Vľavo dolu
|
||||
Off TeapotWindow Vypnuté
|
||||
Options TeapotWindow Možnosti
|
||||
Options TeapotWindow Možnosti
|
||||
Perspective TeapotWindow Perspektíva
|
||||
Quit TeapotWindow Ukončiť
|
||||
Red TeapotWindow Červená
|
||||
Right TeapotWindow Vpravo
|
||||
Upper center TeapotWindow Hore v strede
|
||||
White TeapotWindow Biela
|
||||
Yellow TeapotWindow Žltá
|
||||
Z-buffered TeapotWindow Z-buffering
|
200
data/catalogs/apps/icon-o-matic/sk.catkeys
Normal file
200
data/catalogs/apps/icon-o-matic/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,200 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.haiku-icon_o_matic 2326864078
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <zmeniť cestu>
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niet čo opakovať>
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niet čo vrátiť>
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <nedostupné>
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <neznáma vlastnosť>
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Pridať
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Pridať
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Pridať
|
||||
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Pridať riadiaci bod
|
||||
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Pridať cestu
|
||||
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Pridať cesty
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Pridať tvar
|
||||
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Pridať tvary
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Pridať štýl
|
||||
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Pridať štýly
|
||||
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Pridať transformátor
|
||||
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Pridať transformátory
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Pridať kružnicu
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Pridať prázdne
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Pridať pravouh.
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Pridať tvar s cestou
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Pridať tvar s cestou a štýlom
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Pridať tvar so štýlom
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Pridať s cestou
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Pridať s cestou a štýlom
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Pridať so štýlom
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Všetky
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Pripojiť...
|
||||
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Priradiť cestu
|
||||
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Priradiť cesty
|
||||
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Priradiť štýl
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribút BEOS:ICON
|
||||
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Píp!
|
||||
Bummer Cancel button - error alert Škoda
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Zrušiť
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Zrušiť
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Zrušiť
|
||||
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Zakončenia
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Zmeniť farbu
|
||||
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Vyčistiť cestu
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Vyčistiť
|
||||
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Kliknite na tvar hore
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Kliknite na objekt v
|
||||
Close Icon-O-Matic-Menu-File Zatvoriť
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Zatvorené
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Farba
|
||||
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Farba
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Farba (#%02x%02x%02x)
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farba (#%02x%02x%02x)
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kužeľ
|
||||
Contour Transformation Obrys
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopírovať
|
||||
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Detegovať orient.
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
|
||||
Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Zahodiť
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplikovať
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplikovať
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplikovať
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Upraviť
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Upraviť farebný prechod
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Exporter Chyba:
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Chyba:
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exportovať
|
||||
Export Icon Dialog title Exportovať ikonu
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportovať ako...
|
||||
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“ ako dokument SVG.\n\nChyba: %s
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Súbor
|
||||
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Prevrátiť
|
||||
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Prevrátiť riadiaci bod
|
||||
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Prevrátiť riadiace body
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Formát
|
||||
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Zmraziť tvar
|
||||
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Zmraziť tvary
|
||||
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Zmraziť transformáciu
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Farebný prechod
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Typ farebného prechodu
|
||||
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Zdrojový kód HVIF
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Výška
|
||||
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Je možné, že Icon-O-Matic neinterpretoval všetky dáta zo SVG pri načítaní. Ak by ste prepísali pôvodný súbor, tieto dáta by sa teraz stratili.
|
||||
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Vložiť riadiaci bod
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Invertovať výber
|
||||
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Spoje
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Lineárny
|
||||
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribút META:ICON
|
||||
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Max. detail
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min. detail
|
||||
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Limit ostrého spoja
|
||||
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Zmeniť riadiaci bod
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Presunúť
|
||||
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Presunúť cestu
|
||||
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Presunúť cesty
|
||||
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Presunúť pivot
|
||||
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Presunúť tvar
|
||||
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Presunúť tvary
|
||||
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Presunúť štýl
|
||||
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Presunúť štýly
|
||||
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Transformátor pohybu
|
||||
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Presunúť transformátory
|
||||
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Vlastnosti multi-vloženia
|
||||
Multi Set Multi Set (property name) Multi množina
|
||||
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Multi vložiť
|
||||
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Názov
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Nový
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nie
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Žiadne
|
||||
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Posunúť riadiaci bod
|
||||
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Posunúť riadiace body
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
|
||||
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Vypnuté
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Krytie
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Otvorenie dokumentu zlyhalo!
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Otvorenie ikony zlyhalo!
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Otvoriť...
|
||||
Options Icon-O-Matic-Menus Možnosti
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Prepísať
|
||||
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Množina PNG
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Vložiť
|
||||
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Vlastnosti vloženia
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Cesta
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Cesta
|
||||
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektíva
|
||||
Perspective Transformation Perspektíva
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Vybrať farbu
|
||||
Properties Icon-O-Matic-Menus Vlastnosti
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Ukončiť
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiálny
|
||||
Redo Icon-O-Matic-Main Opakovať
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Odstrániť
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Odstrániť
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Odstrániť
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Odstrániť
|
||||
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Odstrániť riadiaci bod
|
||||
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Odstrániť riadiace body
|
||||
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Odstrániť cestu
|
||||
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Odstrániť cesty
|
||||
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Odstrániť tvar
|
||||
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Odstrániť tvary
|
||||
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Odstrániť štýl
|
||||
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Odstrániť stýly
|
||||
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Odstrániť transformátor
|
||||
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Odstrániť transformátory
|
||||
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Obnoviť transformáciu
|
||||
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Obnoviť transformácie
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Obnoviť transformáciu
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Obnoviť transformáciu
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Obrátiť
|
||||
Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Obrátiť cestu
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Otočiť
|
||||
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Otočiť indexy cesty
|
||||
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Otočiť indexy opačne
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Otočiť indexy vpred
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Otočenie
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Zaoblenie
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Uložiť
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Uložiť
|
||||
Save Icon Dialog title Uložiť ikonu
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Uložiť ako...
|
||||
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Menu-Settings Uložiť zmeny aktuálnej ikony?
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Uloženie vášho dokumentu zlyhalo!
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Mierka
|
||||
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Mierka X
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Mierka Y
|
||||
Select Icon-O-Matic-Properties Vybrať
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Vybrať všetky
|
||||
Set Set (property name) Nastaviť
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Nastavenia...
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Tvar
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Skrátiť
|
||||
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Prichytávať k mriežke
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Rozdeliť
|
||||
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Rozdeliť riadiaci bod
|
||||
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Rozdeliť riadiace body
|
||||
Stroke Transformation Ťah
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Štýl
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Typ štýlu
|
||||
Swatches Icon-O-Matic-Menus Paleta
|
||||
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Text, ktorý sa pokúšate importovať je dosť dlhý, ste si istý?
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Transformovať
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Transformácia
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Transformácia
|
||||
Transformation Transformation Transformácia
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Transformátor
|
||||
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Posunutie X
|
||||
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Posunutie Y
|
||||
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Zrušiť priradenie cesty
|
||||
Undo Icon-O-Matic-Main Vrátiť
|
||||
Untitled Icon-O-Matic-Main Bez názvu
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Šírka
|
||||
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Áno
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line ľubovoľný z ostatných zoznamov na
|
||||
bad news Icon-O-Matic-Exporter zlé správy
|
||||
bad news Title of error alert zlé správy
|
||||
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line upravte jeho vlastnosti tu.
|
||||
load error Icon-O-Matic-SVGImport chyba načítania
|
||||
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line na pripojenie transformátorov.
|
||||
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport príliš veľký
|
||||
warning Icon-O-Matic-SVGExport upozornenie
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-InstalledPackages 148986533
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-InstalledPackages 4131220089
|
||||
InstalledPackages System name Nainštalované balíky
|
||||
No package selected. UninstallView Nebol vybraný žiadny balík.
|
||||
OK UninstallView OK
|
||||
Package description UninstallView Popis balíka
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 746661604
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld z %2ld
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Ak inštalujete Haiku na skutočný hardvér (nie v emulátore), odporúča sa, aby ste mali vopred pripravenú diskovú oblasť. Inštalátor a nástroj DriveSetup vám ponúknu inicializovať existujúce oblasti natívnym súborovým systémom Haiku, ale voľby na zmenu vlastného rozloženia oblastí neboli otestované na dostatočne rozličných konfiguráciách počítačov, preto neodporúčame ich používať.
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Inštalátor označí samotnú oblasť s Haiku ako zavádzaciu, ale nevykoná potrebné kroky na to, aby integroval Haiku do existujúceho menu zavádzača. Ak máte GRUB už nainštalovaný, môžete Haiku pridať do jeho menu. V závislosti na tom, ktorú verziu GRUB používate je postup odlišný.\n\n\n
|
||||
@ -22,6 +22,7 @@ Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ste si istý
|
||||
Begin InstallerWindow Začať
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Zavádzací sektor nebol zapísaný z dôvodu vnútornej chyby.
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress Zavádzací sektor úspešne zapísaný.
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Správca zavádzania (aplikácia na nastavenie zavádzacieho menu Haiku) sa nedal spustiť
|
||||
Cancel InstallProgress Zrušiť
|
||||
Cancel InstallerWindow Zrušiť
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Zvoľte z roletového menu disk, na ktorý sa má vykonať inštalácia. Potom kliknite na „Začať“.
|
||||
@ -45,6 +46,8 @@ Install from: InstallerWindow Inštalovať z:
|
||||
Install progress: InstallerWindow Priebeh inštalácie:
|
||||
Installation canceled. InstallProgress Inštalácia zrušená.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Inštalácia bola dokončená. Zavádzací sektor bol zapísaný na „%s“. Stlačením „Ukončiť“ opusťte Inštalátor alebo zvoľte nový cieľový zväzok, ak chcete vykonať ďalšiu inštaláciu.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Inštalácia bola dokončená. Zavádzací sektor bol zapísaný do „%s“. Stlačením „Reštartovať“ reštartujte počítač alebo zvoľte nový cieľový zväzok ak chcete vykonať ďalšiu inštaláciu.
|
||||
Installer System name Inštalátor
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Inštalátor\n\tnapísal Jérôme Duval a Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Spustiť nástroj DriveSetup na rozdelenie\ndostupných pevných diskov a ďalších médií.\nOblasti je možné inicializovať Súborovým\nsystémom Be, ktorý je vyžadovaný pre\nzavádzaciu oblasť Haiku.
|
||||
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp POZN.: Hoci stratégia pomenovania pevných diskov zostáva podľa popisu v 2.1), stratégia pomenovania doskových oblastí sa zmenila.\n\n
|
||||
@ -67,6 +70,7 @@ Quit Boot Manager InstallerWindow Ukončiť Správcu zavádzania
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ukončiť Správcu zavádzania a DriveSetup
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Ukončiť DriveSetup
|
||||
README InstallerApp README
|
||||
Restart InstallerWindow Reštartovať
|
||||
Restart system InstallerWindow Reštartovať systém
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Spúšťa sa Správca zavádzania a DriveSetup…\n\nInštalácia bude pokračovať, keď zatvoríte obe aplikácie.
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Spúšťa sa Správca zavádzania…\n\nInštalácia bude pokračovať, keď zatvoríte Správcu zavádzania.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-LaunchBox 2364133517
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-LaunchBox 1440389990
|
||||
Add button here LaunchBox Pridať tlačidlo sem
|
||||
Auto-raise LaunchBox Automaticky aktivovať
|
||||
Bummer LaunchBox Škoda
|
||||
@ -14,6 +14,7 @@ Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Nepodaril
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Vodorovné rozloženie
|
||||
Icon size LaunchBox Veľkosť ikon
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ignorovať dvojité kliknutie
|
||||
LaunchBox System name Spúšťač
|
||||
Name Panel LaunchBox Panel Názov
|
||||
New LaunchBox Nový
|
||||
OK LaunchBox OK
|
||||
|
29
data/catalogs/apps/magnify/sk.catkeys
Normal file
29
data/catalogs/apps/magnify/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Magnify 3748875992
|
||||
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize pixlov/pixel
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Pridať mušku
|
||||
Copy image Magnify-Main Kopírovať obrázok
|
||||
Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Kopírovať/Uložiť:\n kopírovať - skopíruje aktuálny obraz do schránky\n uložiť - vyzve používateľa, aby zadal súbor, kam sa majú uložiť\n bity obrázka a zapíše ho\n
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Zmenšiť veľkosť pixla
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Zmenšiť veľkosť okna
|
||||
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Zmraziť/rozmraziť obraz
|
||||
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Všeobecné:\n 32 x 32 - čísla vľavo hore sú počet viditeľných\n pixlov (šírka x výška)\n 8 pixlov/pixel - predstavuje počet pixlov, ktoré sa\n používajú na zväčšenie pixla\n R:152 G:52 B:10 - hodnoty RGB pixla pod\n červeným štvorcom\n
|
||||
Help Magnify-Main Pomoc
|
||||
Hide/Show grid Magnify-Main Skryť/zobraziť mriežku
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main Skryť/zobraziť info
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Zväčšiť veľkosť pixla
|
||||
Increase window size Magnify-Main Zväčšiť veľkosť okna
|
||||
Info Magnify-Main Info
|
||||
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Info:\n info skryť/zobraziť - skryje/zobrazí všetky tieto nové vlastnosti\n pozn.: pri zobrazovaní sa objaví červený štvorček označujúci\n ktorého pixla hodnoty RGB sa zobrazia\n pridať/skryť mušku - je možné pridať (alebo odstrániť) dve mušky,\n ktoré môžu pomôcť pri zarovnaní a umiestňovaní objektov.\n Mušky predstavujú modré štvorčeky a modré čiary.\n skryť/zobraziť mriežku - skryje/zobrazí mriežku oddeľujúcu jednotlivé pixle\n
|
||||
Magnify System name Lupa
|
||||
Magnify help Magnify-Help Pomoc k Lupe
|
||||
Make square Magnify-Main Urobiť štvorec
|
||||
Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Navigácia:\n klávesy šípok - presunúť aktuálny výber (indikátor RGB alebo mušku)\n o 1 pixel naraz\n option-kláves šípky - presunie umiestnenie myši o 1 pixel naraz\n x označuje výber - aktuálny výber má v sebe „x“\n
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Odstrániť mušku
|
||||
Save image Magnify-Main Uložiť obrázok
|
||||
Sizing/Resizing:\n make square - sets the width and the height to the larger\n of the two making a square image\n increase/decrease window size - grows or shrinks the window\n size by 4 pixels.\n note: this window can also be resized to any size via the\n resizing region of the window\n increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n of pixels used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n Magnify-Help Zmena veľkosti:\n urobiť štvorec - nastaví šírku a výšku na väčšiu z týchto\n hodnôt, čím vytvorí štvorcový obraz\n zväčšiť/zmenšiť veľkosť okna - zväčší alebo zmenší veľkosť\n okna po 4 pixloch.\n pozn.: veľkosť tohto okna tiež možno zmeniť na ľubovoľnú veľkosť \n zmenou veľkosti okna\n zväčšiť/zmenšiť veľkosť pixla - zväčší alebo zmenší počet pixlov\n použitých na zväčšenie „skutočného“ pixla. Rozsah je od 1 do 16.\n
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Prilepiť súradnice
|
||||
freeze - freezes/unfreezes magnification of whatever the\n cursor is currently over\n Magnify-Help zmraziť - zmrazí/rozmrazí zväčšenie čohokoľvek,\n nad čím je práve kurzor\n
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4\n Console lupa: veľkosť musí byť násobok 4\n
|
||||
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image správa prázdna schránka\n
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4\n Console veľkosť musí byť > 4 a násobkom 4\n
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console použitie: magnify [veľkosť] (veľkosť zväčšenia * veľkosť pixlov)\n
|
160
data/catalogs/apps/mail/sk.catkeys
Normal file
160
data/catalogs/apps/mail/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-MAIL 2276629278
|
||||
%d - Date Mail %d - Dátum
|
||||
%e - E-mail address Mail %e - Emailová adresa
|
||||
%e wrote:\\n Mail %e napísal:\\n
|
||||
%n - Full name Mail %n - Plný názov
|
||||
(Address unavailable) Mail (Adresa nedostupná)
|
||||
(Date unavailable) Mail (Dátum nedostupný)
|
||||
(Name unavailable) Mail (Meno nedostupné)
|
||||
<none> Mail <žiadne>
|
||||
Account from mail Mail Účet z pošty
|
||||
Account: Mail Účet:
|
||||
Accounts… Mail Účty...
|
||||
Add Mail Pridať
|
||||
Add enclosure… Mail Pridať prílohu...
|
||||
Add signature Mail Pridať podpis
|
||||
An error occurred trying to open this signature. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse otvoriť podpis.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse uložiť prílohu.
|
||||
An error occurred trying to save this signature. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie podpisu.
|
||||
Attach attributes: Mail Pripojiť atribúty
|
||||
Attachments: Mail Prílohy:
|
||||
Auto signature: Mail Auto podpis:
|
||||
Automatic Mail Automaticky
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Automaticky označiť poštu ako prečítanú:
|
||||
Bcc: Mail Skrytá kópia:
|
||||
Beginner Mail Začiatočník
|
||||
Button bar: Mail Panel tlačidiel:
|
||||
Cancel Mail Zrušiť
|
||||
Cc: Mail Kópia:
|
||||
Check spelling Mail Skontrolovať pravopis
|
||||
Close Mail Zatvoriť
|
||||
Close and Mail Zatvoriť a
|
||||
Colored quotes: Mail Zafarbené citácie
|
||||
Copy Mail Kopírovať
|
||||
Copy link location Mail Kopírovať adresu odkazu
|
||||
Copy to new Mail Skopírovať ako novú
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nebolo možné otvoriť tento podpis. Ľutujeme.
|
||||
Cut Mail Vystrihnúť
|
||||
Date: Mail Dátum:
|
||||
Decoding: Mail Dekódovanie:
|
||||
Default account: Mail Predvolený účet:
|
||||
Delete Mail Zmazať
|
||||
Discard Mail Zahodiť
|
||||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Chcete túto správu pred ukončením uložiť medzi rozpísané?
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Želáte si pred zatvorením odoslať túto správu?
|
||||
Don't save Mail Neukladať
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Rozpísanú správu nebolo možné uložiť!
|
||||
Edit Mail Upraviť
|
||||
Edit queries… Mail Upraviť požiadavky...
|
||||
Edit signatures… Mail Upraviť podpisy...
|
||||
Encoding: Mail Kódovanie:
|
||||
Expert Mail Expert
|
||||
File Mail Súbor
|
||||
Find Mail Nájsť
|
||||
Find again Mail Nájsť znova
|
||||
Find… Mail Nájsť...
|
||||
Font: Mail Písmo:
|
||||
Forward Mail Preposlať
|
||||
Forward without attachments Mail Preposlať bez príloh
|
||||
From: Mail Od:
|
||||
Hide Mail Skryť
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Prikladať do príloh atribúty súborov
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail V zásobníku vrátení/opakovaní sa vyskytla nekonzistencia.
|
||||
Initial spell check mode: Mail Režim prvotnej kontroly pravopisu:
|
||||
Leave as '%s' Mail Ponechať ako „%s“
|
||||
Leave as New Mail Ponechať ako Nové
|
||||
Leave same Mail Ponechať rovnaké
|
||||
Mail System name Pošta
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Pošta nenašla svoj slovník.
|
||||
Mail preferences Mail Predvoľby pošty
|
||||
Mailing Mail Pošta
|
||||
Message Mail Správa
|
||||
Move to trash Mail Presunúť do Koša
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Na presunutie položiek do Koša je potrebný Tracker
|
||||
New Mail Nová
|
||||
New mail message Mail Nová poštová správa
|
||||
Next Mail Ďalší
|
||||
Next message Mail Ďalšia správa
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Žiadne atribúty súboru, iba čisté dáta.
|
||||
No matches Mail Žiadne zhody
|
||||
None Mail Žiadne
|
||||
OK Mail OK
|
||||
Off Mail Vypnúť
|
||||
On Mail Zapnúť
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Ako prílohy možno pridať iba súbory.
|
||||
Open Mail Otvoriť
|
||||
Open attachment Mail Otvoriť prílohu
|
||||
Open draft Mail Otvoriť rozpísané
|
||||
Open this link Mail Otvoriť tento odkaz
|
||||
Page setup… Mail Nastavenie stránky...
|
||||
Paste Mail Vložiť
|
||||
Preferences… Mail Predvoľby...
|
||||
Previous Mail Predošlé
|
||||
Previous message Mail Predošlá správa
|
||||
Print Mail Tlačiť
|
||||
Print… Mail Tlačiť...
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Do tohto priečinka uložte svoje obľúbené požiadavky a šablóny požiadaviek súvisiace s emailom.
|
||||
Queries Mail Požiadavky
|
||||
Quit Mail Ukončiť
|
||||
Quote Mail Citovať
|
||||
Random Mail Náhodné
|
||||
Read Mail Prečítané
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Skutočne zmazať tento podpis? Túto operáciu nemožno vrátiť.
|
||||
Redo Mail Opakovať
|
||||
Remove attachment Mail Odstrániť prílohu
|
||||
Remove enclosure Mail Odstrániť prílohu
|
||||
Remove quote Mail Odstrániť citát
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Odstránenie príloh z preposlanej pošty zatiaľ nie je implementované!\nZatiaľ nebude správne fungovať.
|
||||
Reply Mail Odpovedať
|
||||
Reply account: Mail Účet na odpoveď:
|
||||
Reply preamble: Mail Úvod odpovede:
|
||||
Reply to all Mail Odpovedať všetkým
|
||||
Reply to sender Mail Odpovedať odosielateľovi
|
||||
Resend Mail Odoslať znova
|
||||
Revert Mail Vrátiť
|
||||
Save Mail Uložiť
|
||||
Save address Mail Uložiť adresu
|
||||
Save as draft Mail Uložiť ako rozpísané
|
||||
Save attachment… Mail Uložiť prílohu
|
||||
Save changes to this signature? Mail Uložiť zmeny tohto podpisu?
|
||||
Select all Mail Vybrať všetky
|
||||
Send Mail Odoslať
|
||||
Send message Mail Poslať správu
|
||||
Set to %s Mail Nastaviť na %s
|
||||
Set to Saved Mail Nastaviť na Uložené
|
||||
Set to… Mail Nastaviť na...
|
||||
Show header Mail Zobraziť hlavičku
|
||||
Show icons & labels Mail Zobraziť ikony a menovky
|
||||
Show icons only Mail Zobraziť iba ikony
|
||||
Show raw message Mail Zobraziť kód správy
|
||||
Signature Mail Podpis
|
||||
Signature: Mail Podpis:
|
||||
Signatures Mail Podpisy
|
||||
Size: Mail Veľkosť:
|
||||
Sorry Mail Ľutujeme
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Ľutujeme, nebola nájdená aplikácia podporujúca dátový typ „Osoba“.
|
||||
Start now Mail Začať teraz
|
||||
Subject: Mail Predmet:
|
||||
Text wrapping: Mail Zalamovanie textu:
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon sa nepodarilo spustiť:\n\t
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon nebeží. Správa bola zaradená do frontu a bude odoslaná po spustení mail_daemon.
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Neexistuje žiadna nainštalovaná obsluha odkazov URL.
|
||||
Title: Mail Názov:
|
||||
To: Mail Komu:
|
||||
Trash Mail Kôš
|
||||
Undo Mail Vrátiť
|
||||
Unread Mail Neprečítané
|
||||
Use default account Mail Použiť predvolený účet
|
||||
User interface Mail Používateľské rozhranie
|
||||
View Mail Zobraziť
|
||||
Warn unencodable: Mail Upozorniť na nezakódovateľné:
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Váš hlavný text obsahuje %ld znakov, ktoré nebolo možné zakódovať. Možno by bola vhodná iná znaková sada? Ak chcete správu napriek tomu odoslať, stlačte „Odoslať“ (namiesto nezakódovateľných znakov sa použijú náhradné znaky) alebo sa vráťte späť stlačením „Zrušiť“ a pokúste sa to opraviť.
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Nový riadok
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft rozpísané
|
||||
helpful message Mail užitočná správa
|
||||
in B_USER_DIRECTORY/mail/in v
|
||||
mail B_USER_DIRECTORY/mail pošta
|
||||
out B_USER_DIRECTORY/mail/out odchádzajúce
|
||||
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries požiadavky
|
||||
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent odoslané
|
||||
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
|
10
data/catalogs/apps/mandelbrot/sk.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/mandelbrot/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3766380907
|
||||
File Mandelbrot Súbor
|
||||
Iterations Mandelbrot Iterácie
|
||||
Mandelbrot System name Mandelbrot
|
||||
Palette Mandelbrot Paleta
|
||||
Palette 1 Mandelbrot Paleta 1
|
||||
Palette 2 Mandelbrot Paleta 2
|
||||
Palette 3 Mandelbrot Paleta 3
|
||||
Palette 4 Mandelbrot Paleta 4
|
||||
Quit Mandelbrot Ukončiť
|
68
data/catalogs/apps/mediaconverter/sk.catkeys
Normal file
68
data/catalogs/apps/mediaconverter/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-MediaConverter 424866547
|
||||
%.1f kHz %ld channel / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz %ld kanál / %lld rámcov
|
||||
%.1f kHz mono / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz mono / %lld rámcov
|
||||
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz stereo / %lld rámcov
|
||||
%amountOfFiles files were not recognized as supported media files: MediaConverter %amountOfFiles súborov nebolo rozpoznaných ako podporovaný typ multimédia:
|
||||
%d bit MediaFileInfo %d bit
|
||||
%d byte MediaFileInfo %d bajt
|
||||
%u x %u, %.2ffps / %Ld frames MediaFileInfo Width x Height, fps / frames %u x %u, %.2ffps / %Ld rámcov
|
||||
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Vyskytla sa chyba pri čítaní informácií súboru.\n\nChyba:
|
||||
Audio encoding: MediaConverter Kódovanie zvuku:
|
||||
Audio quality not supported MediaConverter Kvalita zvuku nie je podporovaná
|
||||
Audio quality: %3d%% MediaConverter Kvalita zvuku: %3d%%
|
||||
Audio: MediaConverter-FileInfo Zvuk:
|
||||
Cancel MediaConverter Zrušiť
|
||||
Cancelling MediaConverter Ruší sa
|
||||
Cancelling… MediaConverter Ruší sa...
|
||||
Continue MediaConverter Poračovať
|
||||
Conversion cancelled MediaConverter Konverzia zrušená
|
||||
Conversion completed MediaConverter Konverzia dokončená
|
||||
Convert MediaConverter Konvertovať
|
||||
Drop media files onto this window MediaConverter Pretiahnite súbory do tohto okna
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Trvanie:
|
||||
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Parametre kódovania
|
||||
End [ms]: MediaConverter Koniec [ms]:
|
||||
Error MediaConverter Chyba
|
||||
Error converting '%filename' MediaConverter Chyba pri konverzii „%filename“
|
||||
Error creating '%filename' MediaConverter Chyba pri vyváraní „%filename“
|
||||
Error launching: %strError% MediaConverter Chyba pri spúšťaní: %strError%
|
||||
Error loading a file MediaConverter Chyba pri načítaní súboru
|
||||
Error loading files MediaConverter Chyba pri načítaní súborov
|
||||
Error read audio frame %Ld MediaConverter Chyba pri čítaní zvukového rámca %Ld
|
||||
Error read video frame %Ld MediaConverter Chyba pri čítaní video rámca %Ld
|
||||
Error writing audio frame %Ld MediaConverter Chyba pri zápise zvukového rámca %Ld
|
||||
Error writing video frame %Ld MediaConverter Chyba pri zápise video rámca %Ld
|
||||
File Menu Súbor
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Chyba súboru
|
||||
File details MediaConverter Podrobnosti súborov
|
||||
File format: MediaConverter Formát súboru:
|
||||
High MediaConverter Vysoká
|
||||
Low MediaConverter Nízka
|
||||
MediaConverter System name Konvertor multimédií
|
||||
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaConverter+:AdresárNaUloženie
|
||||
No audio Audio codecs list Bez zvuku
|
||||
No file selected MediaConverter-FileInfo Žiadny súbor nie je vybraný
|
||||
No video Video codecs list Bez videa
|
||||
None available Audio codecs Žiadne nie sú dostupné
|
||||
None available Video codecs Žiadny nie je dostupný
|
||||
OK MediaConverter OK
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo OK
|
||||
Open… Menu Otvoriť...
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Vytvorený výstupný súbor „%filename“
|
||||
Output folder MediaConverter Výstupný priečinok
|
||||
Output format MediaConverter Výstupný formát
|
||||
Preview MediaConverter Náhľad
|
||||
Quit Menu Ukončiť
|
||||
Select MediaConverter Vybrať
|
||||
Select this folder MediaConverter Vybrať tento priečinok
|
||||
Source files MediaConverter Zdrojové súbory
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Začiatok [ms]:
|
||||
The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter Súbor nebol rozpoznaný ako podporovaný typ multimédia:
|
||||
Video encoding: MediaConverter Kódovanie videa:
|
||||
Video quality not supported MediaConverter Kvalita videa nie je podporovaná
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Kvalita videa: %3d%%
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Video používajúce parametre z nastavení
|
||||
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
|
||||
Writing audio track: %ld%% complete MediaConverter Zápis zvukovej stopy: %ld%% hotovo
|
||||
Writing video track: %ld%% complete MediaConverter Zápis video stopy: %ld%% hotovo
|
||||
seconds MediaFileInfo sekúnd
|
@ -40,8 +40,8 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow На полной громкости
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Получает URI текущей проигрываемой записи.
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Получить/установить громкость (0.0-2.0).
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Скрыть интерфейс
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импорт записей
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Импортировать запись
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd импортирование записей
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd импортирование записи
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (не сработала блокировка). Не удалось сохранить плейлист.
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (плохо сформированное сообщение). Не удалось сохранить плейлист.
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (кончилась память). Не удалось сохранить плейлист.
|
||||
|
137
data/catalogs/apps/mediaplayer/sk.catkeys
Normal file
137
data/catalogs/apps/mediaplayer/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-MediaPlayer 138551800
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main V aplikácii %app% sa vyskytla vnútorná chyba. Súbor nebolo možné otvoriť.
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (americký)
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main 100% zmena veľkosti
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main 200% zmena veľkosti
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main 300% zmena veľkosti
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main 400% zmena veľkosti
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main 50% zmena veľkosti
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo opakovať>
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo vrátiť>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <neznámy>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <neznámy>
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <bez názvu>
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <bez názvu>
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nie všetky súbory bolo možné presunúť do Koša.
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Vždy na vrchu
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Pomer strán
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Atribúty
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Zvuk
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Zvuková stopa
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Automaticky spustiť prehrávanie
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Spodok obrazovky
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Spodok videa
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Zrušiť
|
||||
Close MediaPlayer-Main Zatvoriť
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Zatvoriť
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Zatvoriť okno po prehraní zvuku
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Zatvoriť okno po prehraní videa
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopírovať položky
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopírovať položku
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Súbory sa prehrajú po pretiahnutí
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Upraviť
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Chyba:
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Chyba:
|
||||
File Info MediaPlayer-InfoWin Info o súbore
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Info o súbore...
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Celoobrazovkový režim
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plná hlasitosť
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Získa URI práve prehrávanej položky
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Zistí/nastaví hlasitosť (0.0-2.0).
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Skryť rozhranie
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importovať položky
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importovať položku
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (zamykanie zlyhalo). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (chybný tvar správy). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (nedostatok pamäte). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Zdá sa, že multimediálny server nebeží.\nChcete ho spustiť?
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Veľká
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Zamknúť špičky
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Prehrávať zvuk dokola
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Prehrávať video dokola
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Nízka hlasitosť
|
||||
MediaPlayer System name Prehrávač multimédií
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Nastavenia Prehrávača multimédií
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Stredná
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položky
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položku
|
||||
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Chyba pri presúvaní do Koša
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Presunúť súbor do Koša
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Stlmiť
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Stlmené
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Nový prehrávač...
|
||||
Next MediaPlayer-Main Ďalší
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Bez korekcie pomeru strán
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Zdá sa, že žiadne zo súborov, ktoré ste chceli prehrať nie sú multimediálne súbory.
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Niet čo prehrať
|
||||
OK MediaPlayer-Main OK
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
Off Subtitles menu Vypnuté
|
||||
Open MediaPlayer-Main Otvoriť
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Otvoriť klipy
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť zoznam stôp
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Otvoriť súbor...
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť...
|
||||
Pause MediaPlayer-Main Pozastaviť
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Pozastaviť prehrávanie.
|
||||
Play MediaPlayer-Main Prehrať
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Režim prehrávania
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Zoznam stôp
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Zoznam stôp...
|
||||
Prev MediaPlayer-Main Pred
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Ukončiť
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Náhodne
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Náhodne zamiešať položky
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Hodnotenie
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Vrátiť
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Odstrániť
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položky
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položky do Koša
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku do Koša
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Vrátiť
|
||||
Save MediaPlayer-Main Uložiť
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť zoznam stôp
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť ako...
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Chyba ukladania
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.\n\nChyba:
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo:\n\nChyba:
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Prispôsobiť veľkosť ovládacích prvkov v celoobrazovkovom režime
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Zmeniť veľkosť filmov hladko (nie v režime vrstiev)
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Vybrať všetky
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Nastavenia...
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Preskočiť na ďalšiu stopu.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Preskočiť na predošlú stopu.
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Malá
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Niektoré súbory nebolo možné presunúť do Koša.
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Spustiť multimediálny server
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Spustiť prehrávanie.
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Zastaviť
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Zastaviť prehrávanie.
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Nastavenia streamu
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Umiestnenie titulkov
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Veľkosť titulkov
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Titulky
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Súbor „%filename“ nebolo možné otvoriť.\n\n
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Žiaden dekodér na prehranie tohto formátu nie je nainštalovaný alebo dekodér má problém s prehraním konkrétnej verzie formátu.
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Prepnúť stlmenie.
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Prepnúť pozastavenie/prehrávanie.
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main PrepnúťPrehrávanie
|
||||
Track Audio Track Menu Stopa
|
||||
Track Video Track Menu Stopa
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Stopa %d
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Vrátiť
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Použiť hardvérové vrstvy videa ak sú dostupné.
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Video stopa
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Možnosti zobrazenia
|
||||
Volume MediaPlayer-Main Hlasitosť
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Hlasitosť klipov na pozadí
|
||||
none Audio track menu žiadne
|
||||
none Subtitles menu žiadne
|
19
data/catalogs/apps/midiplayer/sk.catkeys
Normal file
19
data/catalogs/apps/midiplayer/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-MidiPlayer 4180509704
|
||||
Cavern Main Window Jaskyňa
|
||||
Closet Main Window Skriňa
|
||||
Could not load song Main Window Nepodarilo sa načítať pieseň
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Sem pretiahnite súbor MIDI
|
||||
Dungeon Main Window Temnica
|
||||
Garage Main Window Garáž
|
||||
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku Prehrávač MIDI 1.0.0 beta\n\nTento malý program\nvie prehrávať tisíce\npodradne znejúcich piesní
|
||||
Igor's lab Main Window Igorovo laboratórium
|
||||
Live input: Main Window Živý vstup:
|
||||
MidiPlayer System name Prehrávač MIDI
|
||||
None Main Window Žiadne
|
||||
OK Main Window OK
|
||||
Off Main Window Vypnúť
|
||||
Play Main Window Prehrať
|
||||
Reverb: Main Window Ozvena:
|
||||
Scope Main Window Rozsah
|
||||
Stop Main Window Zastaviť
|
||||
Volume: Main Window Hlasitosť:
|
2
data/catalogs/apps/musiccollection/sk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/musiccollection/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.MusicCollection 3521119930
|
||||
Music Collection System name Hudobná zbierka
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3643687917
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 853756860
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informácie %ifaceName:\n
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nenájdené žiadne bezdrôtové siete>
|
||||
Address NetworkStatusView Adresa
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Nebolo možné pridať sa
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Nainštalovať do Panelu
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Spustenie nastavenia siete zlyhalo.\n\nChyba:
|
||||
Netmask NetworkStatusView Maska siete
|
||||
NetworkStatus System name Stav siete
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Voľby aplikácie StavSiete:\n\t--deskbar\tautomaticky pridať replikanta na Panel\n\t--help\t\tvypísať tieto informácie a skončiť\n
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tnapísali %1 a Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
No link NetworkStatusView Bez spojenia
|
||||
|
3
data/catalogs/apps/overlayimage/sk.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/overlayimage/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Zapnúť „Zobraziť replikantov“ v Paneli.\nPretiahnite obrázok.\nPretiahnite replikanta na plochu.
|
||||
OverlayImage System name Preloženie obrázkom
|
57
data/catalogs/apps/packageinstaller/sk.catkeys
Normal file
57
data/catalogs/apps/packageinstaller/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2709408798
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
%.1f MiB PackageView %.1f MiB
|
||||
%llu bytes PackageView %llu bajtov
|
||||
(%s free) PackageView (%s voľných)
|
||||
Abort PackageInfo Zrušiť
|
||||
Abort PackageInstall Zrušiť
|
||||
Abort PackageView Zrušiť
|
||||
Accept PackageTextViewer Prijať
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Všetky existujúce súbory budú nahradené?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Všetky existujúce súbory sa preskočia?
|
||||
Ask again PackageView Spýtať sa znova
|
||||
Continue PackageInfo Pokračovať
|
||||
Continue PackageInstall Pokračovať
|
||||
Continue PackageTextViewer Pokračovať
|
||||
Decline PackageTextViewer Zamietnuť
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Zrieknutie sa zodpovednosti
|
||||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Chcete si zapamätať rozhodnutie po zvyšok tejto inštalácie?\n
|
||||
Done PackageInstall Hotovo
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Chyba! (%s)! Nebolo možné otvoriť „%s“.\n
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Chyba počas inštalácie balíka\n
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Chyba! „%s“ nie je platná cesta.\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Dokončuje sa inštalácia
|
||||
Image not loaded correctly PackageImageViewer Obraz nebol správne načítaný
|
||||
Install PackageView Nainštalovať
|
||||
Install to: PackageView Inštalovať do:
|
||||
Installation progress PackageView Priebeh inštalácie
|
||||
Installation type: PackageView Typ inštalácie:
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Inštalujú sa súbory a priečinky
|
||||
Installing package PackageStatus Inštaluje sa balík
|
||||
No installation type selected PackageView Nebol vybraný typ inštalácie
|
||||
No package available. PackageInfo Žiaden balík nie je dostupný.
|
||||
No package selected. PackageInfo Nebol vybraný žiadny balík.
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Other… PackageView Iné...
|
||||
Package installer PackageView Inštalátor balíkov
|
||||
PackageInstaller System name Inštalátor balíkov
|
||||
Preparing package PackageInstall Pripravuje sa balík
|
||||
Replace PackageView Nahradiť
|
||||
Replace all PackageView Nahradiť všetky
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Spúšťajú sa poinštalačné skripty
|
||||
Skip PackageView Preskočiť
|
||||
Skip all PackageView Preskočiť všetky
|
||||
Stop PackageStatus Zastaviť
|
||||
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Adresár s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť adresár adresárom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Súbor s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť súbor súborom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
|
||||
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Zdá sa, že uvedený balík je už v systéme nainštalovaný. Chcete existujúci balík odinštalovať a pokračovať v inštalácii?
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Inštalácia balíka bola zrušená.
|
||||
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Položka s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť položku položkou z tohto balíka alebo ho preskočiť?
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Súbor balíka nie je čitateľný.\nJeden z možných dôvodov je, že požadovaný súbor nie je platný balík .pkg BeOs.
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Balík, ktorý ste požadovali bol úspešne nainštalovaný na váš systém.
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Požadovaný balík sa nepodarilo nainštalovať na váš systém. Môže to znamenať problém s cieľovým súborom balíka. Prosím, poraďte sa o probléme s distribútorom balíka.
|
||||
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Skript s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť skript skriptom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
|
||||
The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Symbolický odkaz s názvom „%s“ už v danej ceste existuje.\nNahradiť odkaz odkazom z tohto balíka alebo ho preskočiť?
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Zdá sa, že sa vyskytla nezhoda vo veľkosti súboru balíka. Balík môže byť poškodený alebo bol po vytvorení zmenený. Želáte si napriek tomu pokračovať?
|
||||
none PackageView žiadny
|
14
data/catalogs/apps/pairs/sk.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/apps/pairs/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Pairs 1981673050
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tnapísal Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nDokončili ste hru pomocou %num% kliknutí.\n
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Začiatočník (4x4)
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Expert (8x8)
|
||||
Game PairsWindow Hra
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Pokročilý (6x6)
|
||||
New PairsWindow Nová
|
||||
New game PairsWindow Nová hra
|
||||
OK PairsView OK
|
||||
Pairs System name Dvojice
|
||||
Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView Dvojice nenašli dosť vektorových ikon vo vašom systéme, potrebujú aspoň %d ikon.
|
||||
Quit PairsWindow Ukončiť
|
||||
Quit game PairsWindow Ukončiť hru
|
||||
Size PairsWindow Veľkosť
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-PEPL 382829331
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-PEPL 2993050801
|
||||
%name% picture People Obrázok %name%
|
||||
Address People Adresa
|
||||
Cancel People Zrušiť
|
||||
@ -28,6 +28,7 @@ New person… People Nová osoba...
|
||||
Nickname People Prezývka
|
||||
OK People OK
|
||||
Paste People Vložiť
|
||||
People System name Ľudia
|
||||
Person Short mimetype description Osoba
|
||||
Quit People Ukončiť
|
||||
Redo People Opakovať
|
||||
|
61
data/catalogs/apps/poorman/sk.catkeys
Normal file
61
data/catalogs/apps/poorman/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan V „/boot/home/public_html“ bol vytvorený predvolený webový priečinok.\nUistite sa, že obsahuje HTML súbor s názvom „index.html“.
|
||||
About PoorMan… PoorMan O aplikácii PoorMan...
|
||||
Advanced PoorMan Pokročilé
|
||||
Cancel PoorMan Zrušiť
|
||||
Cannot start the server PoorMan Nie je možné spustiť server
|
||||
Clear console log PoorMan Vyčistiť záznam konzoly
|
||||
Clear hit counter PoorMan Vyčistiť počítadlo zásahov
|
||||
Clear log file PoorMan Vyčistiť súbor so záznamom
|
||||
Console Logging PoorMan Záznam na konzolu
|
||||
Controls PoorMan Ovládacie prvky
|
||||
Copy PoorMan Kopírovať
|
||||
Create PoorMan Vytvoriť
|
||||
Create PoorMan log PoorMan Vytvoriť záznam PoorMan
|
||||
Create log file PoorMan Vytvoriť súbor so záznamom
|
||||
Default PoorMan Predvolené
|
||||
Dir Created PoorMan Adr. vytvorený
|
||||
Directory: PoorMan Adresár:
|
||||
Directory: (none) PoorMan Adresár: (žiaden)
|
||||
Done PoorMan Hotovo
|
||||
Edit PoorMan Upraviť
|
||||
Error Dir PoorMan Chybový adresár
|
||||
Error Server PoorMan Chybový server
|
||||
File PoorMan Súbor
|
||||
File Name PoorMan Názov súboru
|
||||
File logging PoorMan Záznam do súboru
|
||||
Hits: %lu PoorMan Zásahov: %lu
|
||||
Hits: 0 PoorMan Zásahov: 0
|
||||
Log To Console PoorMan Záznam na konzolu
|
||||
Log To File PoorMan Záznam do súboru
|
||||
Log file name: PoorMan Názov súboru so záznamom:
|
||||
Logging PoorMan Záznam
|
||||
Logging view PoorMan Zobrazenie záznamu
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Max. súčasných spojení:
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Prosím, vyberte priečinok, ktorý chcete zverejniť na webe.\n\nPoorMan môže pre vás vytvoriť predvolený priečinok „public_html“ vo vašom domovskom priečinku.\nAlebo namiesto toho vyberte jeden z vašich vlastných priečinkov.
|
||||
PoorMan System name PoorMan
|
||||
PoorMan settings PoorMan Nastavenia PoorMan
|
||||
Quit PoorMan Ukončiť
|
||||
Run server PoorMan Spustiť server
|
||||
Save console as… PoorMan Uložiť konzolu ako...
|
||||
Save console selections as… PoorMan Uložiť výbery konzoly ako...
|
||||
Save log console PoorMan Uložiť záznam konzoly
|
||||
Save log console selection PoorMan Uložiť záznam výberu konzoly
|
||||
Select PoorMan Vybrať
|
||||
Select all PoorMan Vybrať všetky
|
||||
Select web folder PoorMan Vybrať webový priečinok
|
||||
Send file listing if there's no start page PoorMan Poslať výpis súborov ak úvodná stránka neexistuje
|
||||
Settings… PoorMan Nastavenia...
|
||||
Shutting down. PoorMan Vypína sa.
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Vypína sa.\n
|
||||
Site PoorMan Lokalita
|
||||
Start page: PoorMan Úvodná stránka:
|
||||
Starting up... PoorMan Spúšťa sa..
|
||||
Status: Running PoorMan Stav: Beží
|
||||
Status: Stopped PoorMan Stav: Zastavený
|
||||
Web folder: PoorMan Webový priečinok:
|
||||
Website location PoorMan Umiestnenie webstránky
|
||||
Website options PoorMan Nastavenia webstránky
|
||||
connections PoorMan spojení
|
||||
done.\n PoorMan hotovo.\n
|
48
data/catalogs/apps/powerstatus/sk.catkeys
Normal file
48
data/catalogs/apps/powerstatus/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-PowerStatus 2178654445
|
||||
About PowerStatus O aplikácii
|
||||
About… PowerStatus O aplikácii...
|
||||
Battery charging PowerStatus Batéria sa nabíja
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batéria sa vybíja
|
||||
Battery info PowerStatus Info o batérii
|
||||
Battery info… PowerStatus Info o batérii...
|
||||
Battery unused PowerStatus Batéria nepoužitá
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus Granularita kapacity 1:
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Granularita kapacity 2:
|
||||
Capacity: PowerStatus Kapacita:
|
||||
Current rate: PowerStatus Prúd:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Poškodená batéria
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Upozornenie na nízku navrhnutú kapacitu:
|
||||
Design capacity warning: PowerStatus Upozornenie navrhnutej kapacity:
|
||||
Design capacity: PowerStatus Navrhnutá kapacita:
|
||||
Design voltage: PowerStatus Návrhové napätie:
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Prázdne miesto na batériu
|
||||
Extended battery info PowerStatus Rozšírené info o batérii
|
||||
Install in Deskbar PowerStatus Nainštalovať do Panelu
|
||||
Last full charge: PowerStatus Naposledy celkom nabitá:
|
||||
Model number: PowerStatus Číslo modelu:
|
||||
OEM info: PowerStatus Info OEM:
|
||||
OK PowerStatus OK
|
||||
Power status box PowerStatus Okno stavu napájania
|
||||
PowerStatus PowerStatus PowerStatus
|
||||
PowerStatus System name PowerStatus
|
||||
PowerStatus\nwritten by Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n PowerStatus PowerStatus\nnapísal Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n
|
||||
Quit PowerStatus Ukončiť
|
||||
Run in window PowerStatus Spúšťať v okne
|
||||
Serial number: PowerStatus Sériové číslo:
|
||||
Show percent PowerStatus Zobrazovať percentá
|
||||
Show status icon PowerStatus Zobrazovať stavovú ikonu
|
||||
Show text label PowerStatus Zobraziť textové návestie
|
||||
Show time PowerStatus Zobraziť čas
|
||||
Technology: PowerStatus Technológia:
|
||||
Type: PowerStatus Typ:
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus PowerStatus môžete spúšťať v okne alebo ho nainštalovať do Panelu.
|
||||
charging PowerStatus nabíja sa
|
||||
discharging PowerStatus vybíja sa
|
||||
mA PowerStatus mA
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
mV PowerStatus mV
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
no battery PowerStatus bez batérie
|
||||
non-rechargeable PowerStatus nedobíjateľná
|
||||
rechargeable PowerStatus dobíjateľná
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ProcessController 526557007
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ProcessController 2887520383
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
|
||||
About ProcessController… ProcessController O Správcovi procesov
|
||||
Cancel ProcessController Zrušiť
|
||||
@ -23,6 +23,7 @@ Normal priority ProcessController Normálna priorita
|
||||
OK ProcessController OK
|
||||
Ok! ProcessController OK
|
||||
Please confirm ProcessController Prosím, potvrďte
|
||||
ProcessController System name Správca procesov
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Správca procesov je už v Paneli nainštalovaný.
|
||||
Processor %d ProcessController Procesor %d
|
||||
Quit an application ProcessController Ukončiť aplikáciu
|
||||
|
48
data/catalogs/apps/pulse/sk.catkeys
Normal file
48
data/catalogs/apps/pulse/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Pulse 2324471783
|
||||
%.2f GHz NormalPulseView %.2f GHz
|
||||
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
|
||||
%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n PulseApp %s\n\nNapísal David Ramsey a Arve Hjønnevåg\nRevidoval Daniel Switkin\n
|
||||
About Pulse… CPUButton O aplikácii Pulse...
|
||||
About Pulse… PulseView O aplikácii Pulse...
|
||||
Active color ConfigView Aktívna farba
|
||||
Bar colors ConfigView Farby panelov
|
||||
CPU progress bar NormalPulseView Priebeh CPU
|
||||
Defaults PrefsWindow Predvolené
|
||||
Deskbar CPUButton Panel
|
||||
Deskbar menu CPUButton Menu Panelu
|
||||
Deskbar mode MiniPulseView Režim Panelu
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Režim Panelu
|
||||
Deskbar mode PrefsWindow Režim Panelu
|
||||
Error PulseApp Chyba
|
||||
Fade colors ConfigView Farebné prechody
|
||||
Frame color ConfigView Farba rámca
|
||||
Idle color ConfigView Farba pri nečinnosti
|
||||
Info CPUButton Info
|
||||
Info DeskbarPulseView Info
|
||||
Info PulseApp Info
|
||||
Info PulseView Info
|
||||
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Inštalácia do Panelu zlyhala.\n%s
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Režim mini
|
||||
Mini mode NormalPulseView Režim mini
|
||||
Mini mode PrefsWindow Režim mini
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Nermálny režim
|
||||
Normal mode MiniPulseView Normálny režim
|
||||
Normal mode PrefsWindow Normálny režim
|
||||
OK CPUButton OK
|
||||
OK DeskbarPulseView OK
|
||||
OK PrefsWindow OK
|
||||
OK PulseApp OK
|
||||
OK PulseView OK
|
||||
Pulse NormalPulseView Pulse
|
||||
Pulse PulseApp Pulse
|
||||
Pulse System name Pulse
|
||||
Pulse settings PulseWindow Nastavenia Pulse
|
||||
Quit DeskbarPulseView Ukončiť
|
||||
Quit MiniPulseView Ukončiť
|
||||
Remove replicant CPUButton Odstrániť replikanta
|
||||
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Odstránenie z Panelu zlyhalo.\n%s
|
||||
Settings… PulseView Nastavenia...
|
||||
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Pulse [--mini] [-w šírka] [--width=šírka]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
|
||||
Width of icon: ConfigView Šírka ikony:
|
||||
You can't disable the last active CPU. CPUButton Nemôžete vypnúť posledný aktívny CPU.
|
||||
You can't disable the last active CPU. PulseView Nemôžete vypnúť posledný aktívny CPU.
|
@ -4,5 +4,5 @@ Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Рабочий стол (Live-CD)
|
||||
Keymap BootPromptWindow Раскладка
|
||||
Language BootPromptWindow Язык
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Запустить Установщик
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Большое спасибо за то, что пробуете Haiku.\nМы очень надеемся, что она вам понравится!\n\nИз списка слева вы можете выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку, которые активируются немедленно. Вы легко сможете изменить эти настройки после запуска рабочего стола без перезагрузки.\n\nВы хотите запустить Инсталлятор или продолжить загрузку рабочего стола?\n
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Большое спасибо за то, что пробуете Haiku.\nМы очень надеемся, что она вам понравится!\n\nИз списка слева вы можете выбрать предпочитаемый язык и клавиатурную раскладку, которые активируются немедленно. Вы легко сможете изменить эти настройки после запуска рабочего стола без перезагрузки.\n\nВы хотите запустить Установщик или продолжить загрузку рабочего стола?\n
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Добро пожаловать в Haiku!
|
||||
|
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/sk.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/readonlybootprompt/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Vlastná
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Pracovné prostredie (živé CD)
|
||||
Keymap BootPromptWindow Mapa kláves
|
||||
Language BootPromptWindow Jazyk
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Spustiť inštalátor
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ďakujeme, že skúšate Haiku! Dúfame, že sa vám bude páčiť!\n\nZo zoznamu vľavo môžete vybrať váš preferovaný jazyk a rozloženie klávesnice, ktoré sa ihneď použije. Obe nastavenia môžete neskôr jednoducho za behu zmeniť z pracovného prostredia.\n\nChcete spustiť inštalátor alebo pokračovať v zavedení pracovného prostredia?\n\nPoznámka: Lokalizácia aplikácií a ďalších súčastí Haiku neustále prebieh. Často narazíte na nepreložené texty, ale ak chcete, môžete priložiť ruku k dielu na <www.haiku-os.org>.\n
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Vitajte v Haiku!
|
26
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/sk.catkeys
Normal file
26
data/catalogs/apps/screenshot/Screenshot/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.haiku-screenshot 1697748405
|
||||
Artwork folder ScreenshotWindow Priečinok s výtvarnými dielami
|
||||
Cancel ScreenshotWindow Zrušiť
|
||||
Capture active window ScreenshotWindow Zachytiť aktívne okno
|
||||
Choose folder ScreenshotWindow Vyberte priečinok
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Vyberte priečinok...
|
||||
Copy to clipboard ScreenshotWindow Skopírovať do schránky
|
||||
Delay: ScreenshotWindow Oneskorenie:
|
||||
Desktop ScreenshotWindow Plocha
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Domovský priečinok
|
||||
Include mouse pointer ScreenshotWindow Vrátane kurzora myši
|
||||
Include window border ScreenshotWindow Vrátane okraja okna
|
||||
Name: ScreenshotWindow Názov:
|
||||
New screenshot ScreenshotWindow Nová snímka obrazovky
|
||||
Please select ScreenshotWindow Prosím, vyberte
|
||||
Save ScreenshotWindow Uložiť
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Uložiť ako:
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Uložiť do:
|
||||
Screenshot System name Snímka obrazovky
|
||||
Select ScreenshotWindow Vybrať
|
||||
Settings… ScreenshotWindow Nastavenia...
|
||||
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Tento súbor už existuje.\n Ste si istý, že ho chcete prepísať?
|
||||
Translator Settings ScreenshotWindow Nastavenia prekladača
|
||||
overwrite ScreenshotWindow prepísať
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files snímka obrazovky
|
||||
seconds ScreenshotWindow sekúnd
|
2
data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/sk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/screenshot/screenshot/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-screenshot-cli 721864121
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files snímka obrazovky
|
60
data/catalogs/apps/showimage/sk.catkeys
Normal file
60
data/catalogs/apps/showimage/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-ShowImage 2105704395
|
||||
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS sekúnd
|
||||
Browse Menus Prechádzať
|
||||
Cancel ClosePrompt Zrušiť
|
||||
Clear selection Menus Vyčistiť výber
|
||||
Close ClosePrompt Zatvoriť
|
||||
Close Menus Zatvoriť
|
||||
Close document ClosePrompt Zatvoriť dokument
|
||||
Copy Menus Kopírovať
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Nepodarilo sa načítať obrázok! Buď súbor alebo prekladač preň neexistuje.
|
||||
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
|
||||
Edit Menus Upraviť
|
||||
File Menus Súbor
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Prispôsobiť obrázok stránke
|
||||
Fit to window Menus Vmestiť do okna
|
||||
Flip left to right Menus Obrátiť zľava doprava
|
||||
Flip top to bottom Menus Obrátiť zhora dolu
|
||||
Full screen Menus Celoobrazovkový režim
|
||||
Go to page Menus Prejsť na stránku
|
||||
Height: PrintOptionsWindow Výška:
|
||||
High-quality zooming Menus Priblíženie vo vysokej kvalite
|
||||
Image Menus Obrázok
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Nastavenie úlohy
|
||||
Last page Menus Posledná stránka
|
||||
Leave full screen Menus Opustiť celoobrazovkový režim
|
||||
Next file Menus Ďalší súbor
|
||||
Next page Menus Ďalšia stránka
|
||||
OK Alerts OK
|
||||
OK SaveToFile OK
|
||||
Open… Menus Otvoriť...
|
||||
Original size Menus Pôvodná veľkosť
|
||||
Page setup… Menus Nastavenie stránky...
|
||||
Previous file Menus Predošlý súbor
|
||||
Previous page Menus Predošlá stránka
|
||||
Print options PrintOptionsWindow Možnosti tlačenia
|
||||
Print… Menus Tlačiť...
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor priebehu
|
||||
Quit Menus Ukončiť
|
||||
Rating Menus Hodnotenie
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Zmeniť veľkosť na (v 1/72 palca):
|
||||
Rotate clockwise Menus Otočiť v smere hodinových ručičiek
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Otočiť proti smeru hodinových ručičiek
|
||||
Save as… Menus Uložiť ako...
|
||||
Select all Menus Vybrať všetky
|
||||
Selection mode Menus Režim výberu
|
||||
Show caption in full screen mode Menus Zobraziť nadpis v celoobrazovkovom režime
|
||||
Show tool bar Menus Zobraziť panel nástrojov
|
||||
ShowImage System name ZobraziťObrázok
|
||||
Slide delay Menus Oneskorenie snímku
|
||||
Slide show Menus Prezentácia
|
||||
Stretch to window Menus Roztiahnuť do okna
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokument „%s“ bol zmenený. Chcete dokument zatvoriť?
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Súbor „%s“ nebolo možné zapísať.
|
||||
Undo Menus Vrátiť späť
|
||||
Use as background… Menus Použiť ako pozadie...
|
||||
View Menus Zobraziť
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Šírka:
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Priblíženie v %:
|
||||
Zoom in Menus Priblížiť
|
||||
Zoom out Menus Oddialiť
|
38
data/catalogs/apps/soundrecorder/sk.catkeys
Normal file
38
data/catalogs/apps/soundrecorder/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-SoundRecorder 2122042546
|
||||
Cannot connect to media server RecorderWindow Nie je možné pripojiť sa k multimediálnemu serveru
|
||||
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Nie je možné sa pripojiť k vybranému zvukovému vstupu
|
||||
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Nenašlo sa nepoužité meno pre novú nahrávku
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Štandardný zvukový hardvér nenájdený
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nebol nájdený dočasný súbor obsahujúci nový záznam
|
||||
Cannot get the file to play RecorderWindow Nedá sa získať súbor na prehranie
|
||||
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nie je možné otvoriť dočasný súbor pre nový záznam
|
||||
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Tento súbor nebol rozpoznaný ako multimediálny súbor
|
||||
Cannot record a sound that long RecorderWindow Nie je možné zaznamenať taký dlhý zvuk
|
||||
Channels: RecorderWindow Kanály:
|
||||
Compression: RecorderWindow Kompresia:
|
||||
Drop files here SoundListView Pretiahnite súbory sem
|
||||
Duration: RecorderWindow Trvanie:
|
||||
File info RecorderWindow Info súboru
|
||||
File name: RecorderWindow Názov súboru:
|
||||
Format: RecorderWindow Formát:
|
||||
Forward RecorderWindow Vpred
|
||||
Input RecorderWindow Vstup
|
||||
Input: RecorderWindow Vstup:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Neplatné zvukové súbory
|
||||
Loop RecorderWindow Opakovať
|
||||
None RecorderWindow Žiadne
|
||||
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Zdá sa, že žiadne z týchto súborov nie sú zvukové súbory
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Niet čo prehrať
|
||||
OK RecorderWindow OK
|
||||
Play RecorderWindow Prehrať
|
||||
Record RecorderWindow Záznam
|
||||
Rewind RecorderWindow Previnúť
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Vzorkovacia frekvencia:
|
||||
Sample size: RecorderWindow Veľkosť vzorky:
|
||||
Save RecorderWindow Uložiť
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Zdá sa, že niektoré súbory nie sú zvukové súbory
|
||||
Sound List RecorderWindow Zoznam zvukov
|
||||
SoundRecorder System name Záznam zvuku
|
||||
Stop RecorderWindow Zastaviť
|
||||
bits RecorderWindow bitov
|
||||
seconds RecorderWindow sekúnd
|
80
data/catalogs/apps/stylededit/sk.catkeys
Normal file
80
data/catalogs/apps/stylededit/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-StyledEdit 1508367857
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Align Menus Zarovnať
|
||||
Black Menus Čierna
|
||||
Blue Menus Modrá
|
||||
Bold Menus Hrubé
|
||||
Can't undo Menus Nie je možné vrátiť späť
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Zrušiť
|
||||
Cancel QuitAlert Zrušiť
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Zrušiť
|
||||
Cancel SaveAlert Zrušiť
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nie je možné vrátiť späť, súbor nebol nájdený: „%s“.
|
||||
Case-sensitive FindandReplaceWindow Rozlišovať veľkosť písmen
|
||||
Center Menus Stred
|
||||
Characters: Statistics Znakov:
|
||||
Close Menus Zatvoriť
|
||||
Color Menus Farba
|
||||
Copy Menus Kopírovať
|
||||
Cut Menus Vystrihnúť
|
||||
Cyan Menus azúrová
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel Predvolené
|
||||
Document Menus Dokument
|
||||
Document statistics Statistics Štatistika dokumentu
|
||||
Don't save QuitAlert Neukladať
|
||||
Don't save SaveAlert Neukladať
|
||||
Edit Menus Upraviť
|
||||
Encoding Open_and_SaveAsPanel Kódovanie
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Chyba pri načítaní „%s“:\n\t%s
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Chyba pri načítaní „%s“:\n\tNepodporovaný formát
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Chyba pri ukladaní „%s“:\n%s
|
||||
File Menus Súbor
|
||||
Find FindandReplaceWindow Nájsť
|
||||
Find again Menus Nájsť znova
|
||||
Find selection Menus Nájsť výber
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Nájsť:
|
||||
Find… Menus Nájsť...
|
||||
Font Menus Písmo
|
||||
Green Menus Zelená
|
||||
Italic Menus Kurzíva
|
||||
Left Menus Vľavo
|
||||
Lines: Statistics Riadky:
|
||||
Magenta Menus purpurová
|
||||
New Menus Nový
|
||||
OK LoadAlert OK
|
||||
OK RevertToSavedAlert OK
|
||||
OK SaveAlert OK
|
||||
OK Statistics OK
|
||||
Open… Menus Otvoriť...
|
||||
Page setup… Menus Nastavenie stránky...
|
||||
Paste Menus Vložiť
|
||||
Print… Menus Tlačiť...
|
||||
Quit Menus Ukončiť
|
||||
Red Menus Červená
|
||||
Redo typing QuitAlert Opakovať písanie
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Nahradiť
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Nahradiť všetky
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Nahradiť vo všetkých oknách
|
||||
Replace next Menus Nahradiť ďalší
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Nahradiť čím:
|
||||
Replace… Menus Nahradiť...
|
||||
Revert to saved… Menus Vrátiť späť uložené...
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Vrátiť späť poslednú verziu „%s“?
|
||||
Right Menus Vpravo
|
||||
Save Menus Uložiť
|
||||
Save QuitAlert Uložiť
|
||||
Save SaveAlert Uložiť
|
||||
Save as… Menus Uložiť ako...
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Uložiť zmeny v dokumente „%s“?
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Hľadať dozadu
|
||||
Select all Menus Vyrať všetky
|
||||
Size Menus Veľkosť
|
||||
Statistics… Menus Štatistika...
|
||||
StyledEdit System name StyledEdit
|
||||
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Tetnto súbor je označený ako len na čítanie. Uložiť zmeny do dokumentu „%s“?
|
||||
Undo typing QuitAlert Vrátiť späť písanie
|
||||
Untitled StyledEditWindow Bez názvu
|
||||
Words: Statistics Slová:
|
||||
Wrap lines Menus Zalamovať riadky
|
||||
Wrap-around search FindandReplaceWindow Pokračovať v hľadaní od začiatku
|
||||
Yellow Menus Žltá
|
34
data/catalogs/apps/sudoku/sk.catkeys
Normal file
34
data/catalogs/apps/sudoku/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Sudoku 2463385585
|
||||
Abort ProgressWindow Zrušiť
|
||||
Advanced SudokuWindow Pokročilé
|
||||
Blank SudokuWindow Prázdne
|
||||
Copy SudokuWindow Kopírovať
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Nebolo možné otvoriť „%s“:\n%s\n
|
||||
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Nepodarilo sa nastaviť Sudoku:\n%s\n
|
||||
Creating solvable field SudokuGenerator Vytvára sa vyriešiteľné pole
|
||||
Easy SudokuWindow Jednoduché
|
||||
Export as… SudokuWindow Exportovať ako...
|
||||
File SudokuWindow Súbor
|
||||
HTML SudokuWindow HTML
|
||||
Hard SudokuWindow Ťažké
|
||||
Help SudokuWindow Pomoc
|
||||
Mark invalid values SudokuWindow Označiť neplatné hodnoty
|
||||
Mark valid hints SudokuWindow Označiť platné rady
|
||||
New SudokuWindow Nový
|
||||
OK SudokuWindow OK
|
||||
Open file… SudokuWindow Otvoriť súbor...
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor priebehu
|
||||
Quit SudokuWindow Ukončiť
|
||||
Redo SudokuWindow Opakovať
|
||||
Restore snapshot SudokuWindow Obnoviť snímku
|
||||
Searching for removable values SudokuGenerator Hľadajú sa odstrániteľné hodnoty
|
||||
Snapshot current SudokuWindow Snímok aktuálneho
|
||||
Solve SudokuWindow Vyriešiť
|
||||
Solve single field SudokuWindow Vyriešiť jediné pole
|
||||
Start again SudokuWindow Začať znova
|
||||
Sudoku System name Sudoku
|
||||
Sudoku request SudokuWindow Požiadavka Sudoku
|
||||
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Sudoku vyriešené - gratulujeme!\n
|
||||
Text SudokuWindow Text
|
||||
Undo SudokuWindow Vrátiť
|
||||
View SudokuWindow Zobraziť
|
102
data/catalogs/apps/terminal/sk.catkeys
Normal file
102
data/catalogs/apps/terminal/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Terminal 2225488941
|
||||
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% - nastavenia
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help vypísať tento text pomocníka\n -t, --title nastaviť názov okna\n -f, --fullscreen spustiť celoobrazovkový režim\n
|
||||
Abort Terminal Shell Zrušiť
|
||||
Appearance Terminal PrefWindow Vzhľad
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Pozadie
|
||||
Black on White Terminal colors schema Čierna na bielej
|
||||
Cancel Terminal PrefWindow Zrušiť
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Zrušiť
|
||||
Cancel Terminal TermView Zrušiť
|
||||
Cancel Terminal TermWindow Zrušiť
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Nie je možné vykonať „%command“:\n\t%error
|
||||
Change directory Terminal TermView Zmeniť adresár
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Vyčistiť všetko
|
||||
Close Terminal TermWindow Zatvoriť
|
||||
Close active tab Terminal TermWindow Zatvoriť aktívnu kartu
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Zatvoriť ostatné karty
|
||||
Close tab Terminal TermWindow Zatvoriť okno
|
||||
Close window Terminal TermWindow Zatvoriť okno
|
||||
Color schema: Terminal AppearancePrefView Farebná schéma:
|
||||
Color: Terminal AppearancePrefView Farba:
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Potvrdiť ukončenie ak existujú aktívne programy
|
||||
Copy Terminal TermWindow Skopírovať
|
||||
Copy here Terminal TermView Skopírovať sem
|
||||
Create link here Terminal TermView Vytvoriť tu odkaz
|
||||
Custom Terminal colors schema Vlastné
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Zmenšiť
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Neukladať
|
||||
Edit Terminal TermWindow Upraviť
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Upraviť titulok karty...
|
||||
Error! Terminal getString Chyba!
|
||||
Find Terminal FindWindow Nájsť
|
||||
Find failed Terminal TermWindow Hľadanie zlyhalo
|
||||
Find next Terminal TermWindow Nájsť ďalší
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Nájsť predošlý
|
||||
Find… Terminal TermWindow Nájsť...
|
||||
Font: Terminal AppearancePrefView Písmo:
|
||||
Full screen Terminal TermWindow Celoobrazovkový režim
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Terminál Haiku\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui a Takashi Murai.\n\nPoužitie: %s [VOĽBA] [SHELL]\n
|
||||
Increase Terminal TermWindow Zväčšiť
|
||||
Insert path Terminal TermView Vložiť cestu
|
||||
Match case Terminal FindWindow Rozlišovať veľkosť písmen
|
||||
Match word Terminal FindWindow Nájsť slovo
|
||||
Move here Terminal TermView Presunúť sem
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Nový terminál
|
||||
New tab Terminal TermWindow Nová karta
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Nebol zadaný vyhľadávací reťazec.
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Nenájdené.
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nič nie je vybrané.
|
||||
OK Terminal PrefWindow OK
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow OK
|
||||
OK Terminal TermApp OK
|
||||
OK Terminal TermWindow OK
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Nastavenie stránky
|
||||
Paste Terminal TermWindow Vložiť
|
||||
Print Terminal TermWindow Tlačiť
|
||||
Print cancelled. Terminal TermWindow Tlačenie zrušené.
|
||||
Quit Terminal TermWindow Ukončiť
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Skutočne zatvoriť?
|
||||
Save Terminal PrefWindow Uložiť
|
||||
Save as default Terminal TermWindow Uložiť ako predvolené
|
||||
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Uložiť zmeny tohto panelu nastavení?
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Uložiť do súboru...
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Hľadať vpred
|
||||
Select all Terminal TermWindow Vybrať všetky
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Vybrané pozadie
|
||||
Selected text Terminal AppearancePrefView Vybraný text
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Nastaviť titulok okna
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Nastaviť titulok okna
|
||||
Settings Terminal TermWindow Nastavenia
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Nastavenia...
|
||||
Shell Terminal TermWindow Shell
|
||||
Size: Terminal AppearancePrefView Veľkosť:
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Prepnúť terminály
|
||||
Tab title: Terminal AppearancePrefView Titulok karty:
|
||||
Tab title: Terminal TermWindow Titulok karty:
|
||||
Terminal System name Terminál
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminálu sa nepodarilo spustiť shell. Ľutujeme.
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Text
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Kódovanie textu
|
||||
Text not found. Terminal TermWindow Text nenájdený.
|
||||
Text size Terminal TermWindow Veľkosť textu
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Nasledovné procesy ešte stále bežia:\n\n\t%1.\n\nAk zatvoríte Terminál, procesy budú zabité.
|
||||
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Vzor určujúci názov aktuálnej karty. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Vzor určujúci titulky kariet. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Vzor určujúci titulky okien. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
|
||||
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Vzor určujúci titulky okien. Možno použiť\nnasledovné zástupné symboly:\n
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Proces „%1“ ešte stále beží.\nAk zatvoríte Terminál, proces bude zabitý.
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Proces „%1“ ešte stále beží.\nAk zatvoríte kartu, proces bude zabitý.
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Nerozpoznaná voľba „%s“\n
|
||||
Use default Terminal SetTitleWindow Použiť predvolené
|
||||
Use default shell Terminal Shell Použiť predvolený shell
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Použiť výber
|
||||
Use text: Terminal FindWindow Použiť text:
|
||||
White on Black Terminal colors schema Biela na čiernej
|
||||
Window size Terminal TermWindow Veľkosť okna
|
||||
Window title: Terminal AppearancePrefView Titulok okna:
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Titulok okna:
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Titulok okna...
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAktuálny adresár aktívneho procesu\n\t\t\tv aktuálnej karte. Nepovinne je možné určiť maximálny počet\n\t\t\tzložiek cesty. Napr. „%2d“ pre najviac dve zložky.\n\t%i\t-\tIndex okna.\n\t%p\t-\tNázov aktívneho procesu v aktuálnej karte.\n\t%t\t-\tTitulok aktuálnej karty.\n\t%%\t-\tZnak „%“.
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAktuálny adresár aktívneho procesu.\n\t\t\tNepovinne je možné určiť maximálny počet\n\t\t\tzložiek cesty. Napr. „%2d“ pre najviac dve zložky.\n\t%i\t-\tIndex karty.\n\t%p\t-\tNázov aktívneho procesu.\n\t%%\t-\tZnak „%“.
|
||||
size Terminal TermView veľkosť
|
33
data/catalogs/apps/text_search/sk.catkeys
Normal file
33
data/catalogs/apps/text_search/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow Aplikácii %APP_NAME sa nepodarilo otvoriť jeden alebo viac priečinkov.
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: nedostatok miesta na vloženie únikových klauzúl do názvu súboru.
|
||||
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Nastal problém pri behu nástroja grep.
|
||||
Actions GrepWindow Operácie
|
||||
Cancel GrepWindow Zrušiť
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Rozlišovať veľkosť písmen
|
||||
Close GrepWindow Zatvoriť
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Skopírovať text do schránky
|
||||
Encoding GrepWindow Kódovanie
|
||||
Escape search text GrepWindow Vložiť únikové klauzuly do hľadaného textu.
|
||||
File GrepWindow Súbor
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Nasledovať symbolické odkazy
|
||||
History GrepWindow História
|
||||
Look in sub-folders GrepWindow Hľadať v podpriečinkoch
|
||||
New window GrepWindow Nové okno
|
||||
OK GrepWindow OK
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Otvoriť súbory v Pe
|
||||
Open selection GrepWindow Otvoriť výber
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Prosím, vyberte súbory, ktoré chcete mať vybrané v Trackeri.
|
||||
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Prosím, vyberte súbory, v ktorých chcete ďalej hľadať.
|
||||
Quit GrepWindow Ukončiť
|
||||
Search GrepWindow Hľadať
|
||||
Select all GrepWindow Vybrať všetky
|
||||
Set target… GrepWindow Nastaviť cieľ...
|
||||
Settings GrepWindow Nastavenia
|
||||
Show files in Tracker GrepWindow Zobraziť súbory v Trackeri
|
||||
Show lines GrepWindow Zobrazovať riadky
|
||||
Skip folders starting with a dot GrepWindow Preskakovať priečinky začínajce bodkou
|
||||
Text files only GrepWindow Iba textové súbory
|
||||
TextSearch GrepWindow Hľadanie textu
|
||||
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Nevybrané súbory budú odstránené zo zoznamu.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Orezať na výber
|
2
data/catalogs/apps/tracker/sk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/tracker/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-TRAK 1627828833
|
||||
Tracker System name Tracker
|
27
data/catalogs/apps/tv/sk.catkeys
Normal file
27
data/catalogs/apps/tv/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku.TV 1995288111
|
||||
Always on top MainWin Vždy na vrchu
|
||||
Channel MainWin Kanál
|
||||
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
|
||||
Debug MainWin Ladenie
|
||||
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Chyba, pripojenie na rozhranie zlyhalo:\n\n
|
||||
Error, interface is busy:\n\n MainWin Chyba, rozhranie je zaneprázdnené:\n\n
|
||||
Full screen MainWin Celoobrazovkový režim
|
||||
Interface MainWin Rozhranie
|
||||
Keep aspect ratio MainWin Zachovať pomer strán
|
||||
Next channel MainWin Ďalší kanál
|
||||
No border MainWin Bez okraja
|
||||
No menu MainWin Bez menu
|
||||
None MainWin Žiadne
|
||||
OK MainWin OK
|
||||
Previous channel MainWin Predošlý kanál
|
||||
Quit MainWin Ukončiť
|
||||
Scale to native size MainWin Zmeniť mierku na natívnu veľkosť
|
||||
Settings MainWin Nastavenia
|
||||
Settings… MainWin Nastavenie...
|
||||
TV MainWin TV
|
||||
TV System name TV
|
||||
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin vynútiť 544 x 576, pomer strán 4:3
|
||||
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin vynútiť 704 x 576, pomer strán 4:3
|
||||
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin vynútiť 720 x 576, pomer strán 4:3
|
||||
pixel aspect ratio MainWin pomer strán pixlov
|
||||
unknown MainWin neznáme
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.mahlzeit.webwatch 3247095961
|
||||
1 slovak x-vnd.mahlzeit.webwatch 1164039487
|
||||
About WatchView O aplikácii
|
||||
OK WatchView OK
|
||||
Quit WatchView Ukončiť
|
||||
WebWatch System name WebWatch
|
||||
WebWatch %1\nAn internet time clock for your Deskbar\n\nCreated by Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nThanks to Jason Parks for his help.\n WatchView WebWatch %1\nHodiny internetového času pre váš Panel\n\nVytvoril Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nPoďakovanie za pomoc: Jason Parks\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-WORK 576959994
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-WORK 3592128290
|
||||
About Workspaces… Workspaces O Pracovných plochách
|
||||
Always on top Workspaces Vždy na vrchu
|
||||
Auto-raise Workspaces Automaticky aktivovať
|
||||
@ -7,5 +7,7 @@ Invalid argument: %s\n Workspaces Neplatný argument: %s\n
|
||||
OK Workspaces OK
|
||||
Quit Workspaces Ukončiť
|
||||
Show window border Workspaces Zobraziť okraj okna
|
||||
Show window tab Workspaces Zobraziť záložku okna
|
||||
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" is one of:\n --notitle\t\ttitle bar removed. border and resize kept.\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed.\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events.\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen corner\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Použitie: %s [voľby] [plocha]\n, kde „voľby“ sú jedným z:\n --notitle\t\tOdstránený titulný pruh. Okraj a zmena veľkosti ponechané.\n --noborder\t\tOdstránený titulný pruh, okraj a zmena veľkosti.\n --avoidfocus\t\tZabraňuje oknu, aby bolo cieľom udalostí z klávesnice.\n --alwaysontop\t\tUdržiava okno na vrchu.\n --notmovable\t\tOkno nie je možné presúvať.\n --autoraise\t\tAutomaticky aktivovať okno pracovnej plochy, keď je na okraji obrazovky.\n --help\t\tZobraziť tohto Pomocníka a skončiť.\na „plocha“ je číslo Pracovnej plochy, na ktorú sa prepnúť (0-31)\n
|
||||
Workspaces System name Pracovné plochy
|
||||
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Pracovné plochy\nnapísali %1 a %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nPosielanie okien do pozadia pomocou klávesu Option. Presúvanie okien do popredia pomocou klávesu Control.\n
|
||||
|
14
data/catalogs/bin/desklink/sk.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/bin/desklink/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-desklink 3053930521
|
||||
%g dB MediaReplicant %g dB
|
||||
%ld dB VolumeControl %ld dB
|
||||
Beep MediaReplicant Pípnutie
|
||||
Control physical output MediaReplicant Ovládanie fyzického výstupu
|
||||
Couldn't launch MediaReplicant Nepodarilo sa spustiť
|
||||
Media preferences… MediaReplicant Nastavenia multimédií...
|
||||
No media server running VolumeControl Multimediány server nebeží
|
||||
OK MediaReplicant OK
|
||||
Open MediaPlayer MediaReplicant Otvoriť Prehrávač multimédií
|
||||
Options MediaReplicant Možnosti
|
||||
Sound preferences… MediaReplicant Nastavenia zvuku...
|
||||
Volume VolumeControl Hlasitosť
|
||||
desklink MediaReplicant odkaz na ploche
|
6
data/catalogs/bin/dstcheck/sk.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/bin/dstcheck/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2337923203
|
||||
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nJe toto správny čas?
|
||||
Ask me later dstcheck Spýtať sa ma neskôr
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck Pozor!\n\nZ dôvodu prechodu na letný čas môžu byť hodiny vášho počítača o hodinu posunuté.\nVáš počítač si myslí, že je
|
||||
Manually adjust time… dstcheck Ručne nastaviť čas...
|
||||
Use this time dstcheck Použiť tento čas
|
20
data/catalogs/bin/filepanel/sk.catkeys
Normal file
20
data/catalogs/bin/filepanel/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
|
||||
%s not a valid option\n FilePanelApp %s nie je platná voľba\n
|
||||
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: NEIMPLEMENTOVANÉ\n
|
||||
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: táto voľba vyžaduje parameter\n
|
||||
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\tumožní vybrať iba jeden súbor\n
|
||||
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tneimplementované\n
|
||||
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--directory\totvoriť v <priečinok>\n
|
||||
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tneimplementované\n
|
||||
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tzobrazí použitie\n
|
||||
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tdruh položiek, ktoré je možné otvoriť: ľubovoľná kombinácia f, d, s (súbor (predvolené), adresár, symbolický odkaz)\n
|
||||
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tpoužiť FilePanel načítanie (predvolené)\n
|
||||
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\turobí FilePanel modálny\n
|
||||
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tnastaviť predvolený názov na ukladanie\n
|
||||
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -l\t--load\tpoužiť FilePanel ukladanie\n
|
||||
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tnastaví titulok okna FilePanel\n
|
||||
display a load/save file panel\n FilePanelApp zobraziť panel načítať/uložiť súbor\n
|
||||
options:\n FilePanelApp možnosti:\n
|
||||
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp krátky\tdlhý\tpopis\n
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp použitie: %s [--help] [--directory priečinok] [--load|--save] [--title titulok] [--single] [--modal] [--allow vzor] [--forbid vzor]\n
|
||||
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp použitie: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a vzor] [-f vzor]\n
|
4
data/catalogs/bin/screen_blanker/sk.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/bin/screen_blanker/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku.screenblanker 3643966493
|
||||
Enter password: Screensaver password dialog Zadajte heslo:
|
||||
Unlock Screensaver password dialog Odomknúť:
|
||||
Unlock screen saver Screensaver password dialog Odomknúť šetrič obrazovky:
|
@ -1,20 +1,34 @@
|
||||
1 slovak system 709849049
|
||||
1 slovak system 180647795
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
%d bytes StringForSize %d bajtov
|
||||
<empty> Menu <prázdne>
|
||||
About %app% AboutMenuItem O aplikácii %app%
|
||||
About %app… Dragger O aplikácii %app…
|
||||
About… AboutWindow O aplikácii...
|
||||
Blue: ColorControl Modrá:
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nemožno zmazať tohto replikanta z jeho pôvodnej aplikácie. C'est la vie.
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nemožno vytvoriť replikanta pre „%description“.\n%error
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Nemožno nájsť aplikáciu pre replikanta. Nebol dodaný žiaden podpis aplikácie.\n%error
|
||||
Close AboutWindow Zatvoriť
|
||||
Copy TextView Kopírovať
|
||||
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Copyright © %years% Haiku, Inc.
|
||||
Cut TextView Vystrihnúť
|
||||
Error PrintJob Chyba
|
||||
Error ZombieReplicantView Chyba
|
||||
Green: ColorControl Zelená:
|
||||
No Pages to print! PrintJob Žiadne strany na tlačenie!
|
||||
OK Dragger OK
|
||||
OK PrintJob OK
|
||||
OK ZombieReplicantView OK
|
||||
Paste TextView Vložiť
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Tlačový server neodpovedá
|
||||
Red: ColorControl Červená:
|
||||
Redo TextView Opakovať
|
||||
Remove replicant Dragger Odstrániť replikanta
|
||||
Select All TextView Vybrať všetko
|
||||
Undo TextView Späť
|
||||
Warning Dragger Upozornenie
|
||||
Written by: AboutWindow Napísal:
|
||||
|
10
data/catalogs/kits/mail/sk.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/kits/mail/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-libmail 161731481
|
||||
Connection type: ProtocolConfigView Typ pripojenia:
|
||||
Leave mail on server ProtocolConfigView Ponechať poštu na serveri
|
||||
Login type: ProtocolConfigView Typ prihlásenia:
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView Poštový server:
|
||||
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Čiastočne stiahnuť správy väčšie ako
|
||||
Password: ProtocolConfigView Heslo:
|
||||
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Odstrániť poštu zo servera pri zmazaní
|
||||
Select… MailKit Vybrať...
|
||||
Username: ProtocolConfigView Používateľské meno:
|
449
data/catalogs/kits/tracker/sk.catkeys
Normal file
449
data/catalogs/kits/tracker/sk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,449 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 2178365750
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld bajtov
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used využité -- %free voľné)
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title Info o %name
|
||||
%num items CountView %num položiek
|
||||
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed z %TotalSize, %BytesPerSecond/s)
|
||||
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes bajtov)
|
||||
(Finish: %time - %finishtime minutes left) StatusWindow (Dokončenie: %time - zostáva %finishtime minút)
|
||||
(Finish: %time - %finishtime seconds left) StatusWindow (Dokončenie: %time - zostáva %finishtime sekúnd)
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime days left) StatusWindow (Dokončenie: %time - viac ako %finishtime dní)
|
||||
(Finish: %time - Over %finishtime hours left) StatusWindow (Dokončenie: %time - zostáva viac ako %finishtime hodín)
|
||||
(Finish: %time) StatusWindow (Dokončenie: %time)
|
||||
1 item CountView 1 položka
|
||||
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Žiadne nedávne položky>
|
||||
Add FindPanel Pridať
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Pridať aktuálny priečinok
|
||||
Add printer… ContainerWindow Prodať tlačiareň...
|
||||
Add-ons ContainerWindow Doplnky
|
||||
Add-ons DeskWindow Doplnky
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Doplnky
|
||||
Add-ons VolumeWindow Doplnky
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Všetky disky BeOS
|
||||
All disks AutoMounterSettings Všetky disky
|
||||
All disks FindPanel Všetky disky
|
||||
All files and folders FindPanel Všetky súbory a priečinky
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Položka s názvom „%name“ už v tomto priečinku existuje a môže obsahovať položky s rovnakým názvom. Chcete ich nahradiť položkami z priečinka, ktorý sa pokúšate %verb?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Položka s názvom „%name“ už v tomto priečinku existuje. Chcete ju nahradiť symbolickým odkazom, ktorý vytvárate?
|
||||
And FindPanel a
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky? Túto operáciu nemožno vrátiť.
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Ste si istý, že chcete presunúť alebo skopírovať vybranú položku do tohto priečinka?
|
||||
Ask before delete SettingsView Pýtať sa pred zmazaním
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState V %func \nfind_directory() zlyhalo. \nDôvod: %error
|
||||
Attributes ContainerWindow Atribúty
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatické pripájanie diskov
|
||||
Cancel ContainerWindow Zrušiť
|
||||
Cancel FSClipBoard Zrušiť
|
||||
Cancel FSUtils Zrušiť
|
||||
Cancel FilePanelPriv Zrušiť
|
||||
Cancel OpenWithWindow Zrušiť
|
||||
Cancel PoseView Zrušiť
|
||||
Cancel Tracker Zrušiť
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Zrušiť
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Nie je možné odpojiť zavádzací zväzok „%name“.
|
||||
Capacity: InfoWindow Kapacita:
|
||||
Clean up ContainerWindow Vyčistiť
|
||||
Clean up VolumeWindow Vyčistiť
|
||||
Clean up all ContainerWindow Vyčistiť všetko
|
||||
Close ContainerWindow Zatvoriť
|
||||
Close QueryContainerWindow Zatvoriť
|
||||
Close VolumeWindow Zatvoriť
|
||||
Close all ContainerWindow Zatvoriť všetky
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Zatvoriť všetky na pracovnej ploche
|
||||
Copy ContainerWindow Kopírovať
|
||||
Copy FilePanelPriv Kopírovať
|
||||
Copy here ContainerWindow Kopírovať sem
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopírovať rozloženie
|
||||
Copy more ContainerWindow Kopírovať viac
|
||||
Copy to ContainerWindow Kopírovať do
|
||||
Copying: StatusWindow Kopírovanie:
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nepodarilo sa nájsť aplikáciu na otvorenie „%name“ (%error).
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Nepodarilo sa nájsť aplikáciu „%appname“
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nepodarilo sa otvoriť „%document“ (Chýbajúce knižnice: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“ (Chýbajúci symbol: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pretože aplikácia „%app“ je v Koši.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (%error).
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (Chýbajú knižnice: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“ aplikáciou „%app“ (Chýbajúci symbol: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Nebolo možné otvoriť \"%name\" (%error).
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nebolo možné otvoriť „%name“. Súbor je chybne označený ako spustiteľný.
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Nepodarilo sa aktualizovať oprávnenia súboru „%name“. %error
|
||||
Create %s clipping PoseView Vytvoriť orezanie %s
|
||||
Create a Query FindPanel Vytvoriť Požiadavku
|
||||
Create a Query template FindPanel Vytvoriť šablónu Požiadavky
|
||||
Create link ContainerWindow Vytvoriť odkaz
|
||||
Create link here ContainerWindow Vytvoriť odkaz tu
|
||||
Create relative link ContainerWindow Vytvoriť relatívny odkaz
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Vytvoriť relatívny odkaz tu
|
||||
Created ContainerWindow Vytvorené
|
||||
Created: InfoWindow Vytvorené:
|
||||
Creating links: StatusWindow Vytvárajú sa odkazy:
|
||||
Current folder ContainerWindow Aktuálny priečinok
|
||||
Cut ContainerWindow Vystrihnúť
|
||||
Cut FilePanelPriv Vystrihnúť
|
||||
Cut more ContainerWindow Vystrihnúť viac
|
||||
Decrease size ContainerWindow Zmenšiť veľkosť
|
||||
Decrease size DeskWindow Zmenšiť veľkosť
|
||||
Default application InfoWindow Predvolená aplikácia
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow Predvolené
|
||||
Delete ContainerWindow Zmazať
|
||||
Delete FSUtils Zmazať
|
||||
Delete FilePanelPriv Zmazať
|
||||
Delete PoseView Zmazať
|
||||
Deleting: StatusWindow Maže sa:
|
||||
Description: InfoWindow Popis:
|
||||
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Plocha
|
||||
Desktop Model Plocha
|
||||
Desktop TrackerSettingsWindow Plocha
|
||||
Disk mount settings AutoMounterSettings Nastavenia pripojenia disku
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Pripájanie diskov počas štartu
|
||||
Disks DirMenu Disky
|
||||
Disks Model Disky
|
||||
Do it FSUtils Vykonať
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow Nepracuje so súborom
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Nepoužívať automount
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Nepresúvať súbory do Koša
|
||||
Done AutoMounterSettings Hotovo
|
||||
Duplicate ContainerWindow Duplikovať
|
||||
Edit Query template FindPanel Upraviť šablónu Požiadavky
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Upraviť obľúbené...
|
||||
Edit name ContainerWindow Upraviť názov
|
||||
Edit name FilePanelPriv Upraviť názov
|
||||
Edit name InfoWindow Upraviť názov
|
||||
Edit name VolumeWindow Upraviť názov
|
||||
Edit query ContainerWindow Upraviť Požiadavku
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Upraviť šablóny...
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings Vysunút pri odpájaní
|
||||
Empty Trash ContainerWindow Vyprázdniť Kôš
|
||||
Empty Trash InfoWindow Vyprázdniť Kôš
|
||||
Empty folder NavMenu Prázdny priečinok
|
||||
Empty folder SlowContextPopup Prázdny priečinok
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Vyprázdňuje sa Kôš...
|
||||
Enable type-ahead filtering SettingsView Zapnúť filtrovanie počas písania
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Chyba %error pri načítaní doplnku %name.
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Chyba pri výpočte veľkosti priečinka.
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Chyba pri kopírovaní súboru „%name“:\n\t%error\n\nChcete pokračovať?
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Chyba pri kopírovaní „%name“:\n\t%error\n\nChcete pokračovať?
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Chyba pri vytváraní odkazu „%name“
|
||||
Error deleting items FSUtils Chyba pri mazaní položiek
|
||||
Error emptying Trash! FSUtils Chyba pri vyprázdňovaní Koša!
|
||||
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Chyba v regulárnom výraze:\n\n'%errstring'
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Chyba pri presúvaní „%name“
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Chyba pri presúvaní „%name“ do Koša. (%error)
|
||||
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Chyba pri presúvaní „%name“
|
||||
Execute FilePermissionsView Vykonať
|
||||
Favorites FavoritesMenu Obľúbené
|
||||
Favorites FilePanelPriv Obľúbené
|
||||
File ContainerWindow Súbor
|
||||
File FilePanelPriv Súbor
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Súbory nemožno presunúť alebo zmazať na zväzku, ktorý je len na čítanie.
|
||||
Find FSUtils Nájsť
|
||||
Find FindPanel Nájsť
|
||||
Find… ContainerWindow Nájsť...
|
||||
Find… VolumeWindow Nájsť...
|
||||
Force identify ContainerWindow Vynútiť identifikáciu
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Vzorec %formula
|
||||
Free space color SettingsView Farba voľného miesta
|
||||
Get info ContainerWindow Získať info
|
||||
Get info FilePanelPriv Získať info
|
||||
Get info VolumeWindow Získať info
|
||||
GiB WidgetAttributeText GiB
|
||||
Go to parent FilePanelPriv Prejsť na nadradený
|
||||
Group FilePermissionsView Skupina
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Pracuje s %type
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Pracuje s ľubovoľným %type
|
||||
Handles any file OpenWithWindow Pracuje s ľubovoľným súborom
|
||||
Icon view ContainerWindow Zobrazenie ikon
|
||||
Icon view DeskWindow Zobrazenie ikon
|
||||
Icon view VolumeWindow Zobrazenie ikon
|
||||
Identify ContainerWindow Identifikovať
|
||||
Identify InfoWindow Identifikovať
|
||||
If you %ifYouDoAction the common folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the common folder anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction spoločný priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete spoločný priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction konfiguračný priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete konfiguračný priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction domovský priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete domovský priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction nastavenia MIME, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete nastavenia MIME napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction priečinok nastavení, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete priečinok nastavení napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Ak by ste %ifYouDoAction systémový priečinok, Haiku by sa nemuselo správať korektne! Ste si istý, že to chcete urobiť? Ak chcete systémový priečinok napriek tomu toDoAction, kliknite na „Vykonať“.
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ignorovať veľkosť písmen
|
||||
Include trash FindPanel Vrátane Koša
|
||||
Increase size ContainerWindow Veľkosť zväčšenia
|
||||
Increase size DeskWindow Zväčšiť veľkosť
|
||||
Invert SelectionWindow Invertovať
|
||||
Invert selection ContainerWindow Invertovať výber
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Invertovať výber
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Invertovať výber
|
||||
Invert selection VolumeWindow Invertovať výber
|
||||
KiB WidgetAttributeText KiB
|
||||
Kind ContainerWindow Druh
|
||||
Kind: InfoWindow Druh:
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Vytvoriť odkaz „%name“ v:
|
||||
Link to: InfoWindow Odkazovať na:
|
||||
List folders first SettingsView Uviesť priečinky na začiatku
|
||||
List view ContainerWindow Zobrazenie zoznamu
|
||||
List view VolumeWindow Zobrazenie zoznamu
|
||||
Location ContainerWindow Umiestnenie
|
||||
Location OpenWithWindow Umiestnenie
|
||||
Location QueryPoseView Umiestnenie
|
||||
Location: InfoWindow Umiestnenie:
|
||||
Make active printer ContainerWindow Urobiť tlačiareň aktívnou
|
||||
MiB WidgetAttributeText MiB
|
||||
Mini icon view ContainerWindow Zobrazenie mini ikon
|
||||
Mini icon view DeskWindow Zobrazenie mini ikon
|
||||
Mini icon view VolumeWindow Zobrazenie mini ikon
|
||||
Modified ContainerWindow Zmenené
|
||||
Modified FindPanel Zmenené
|
||||
Modified PoseView Zmenené
|
||||
Modified QueryPoseView Zmenené
|
||||
Modified: InfoWindow Zmenené:
|
||||
Mount ContainerWindow Pripojiť
|
||||
Mount DeskWindow Pripojiť
|
||||
Mount VolumeWindow Pripojiť
|
||||
Mount all MountMenu Pripojiť všetky
|
||||
Mount all disks now AutoMounterSettings Pripojiť všetky disky teraz
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Chyba pripájacieho servera
|
||||
Mount settings… SettingsView Nastavenia pripojenia...
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Nastavenia pripojenia...
|
||||
Move PoseView Presunúť
|
||||
Move here ContainerWindow Presunúť sem
|
||||
Move to ContainerWindow Presunúť do
|
||||
Move to Trash ContainerWindow Presunúť do Koša
|
||||
Move to Trash FSUtils Presunúť do Koša
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Presunúť do Koša
|
||||
Moving: StatusWindow Presúva sa:
|
||||
Name ContainerWindow Názov
|
||||
Name FindPanel Názov
|
||||
Name OpenWithWindow Názov
|
||||
Name PoseView Názov
|
||||
Name QueryPoseView Názov
|
||||
Name SelectionWindow Názov
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Názov = %name
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Názov zodpovedá zástupným znakom:###
|
||||
New ContainerWindow Nový
|
||||
New DeskWindow Nový
|
||||
New Query FindPanel Nová Požiadavka
|
||||
New folder ContainerWindow Nový priečinok
|
||||
New folder FSUtils Nový priečinok
|
||||
New folder FilePanelPriv Nový priečinok
|
||||
New folder TemplatesMenu Nový priečinok
|
||||
New folder %ld FSUtils Nový priečinok %ld
|
||||
New folder%ld FSUtils Nový priečinok%ld
|
||||
OK AutoMounterSettings OK
|
||||
OK FSUtils OK
|
||||
OK InfoWindow OK
|
||||
OK OpenWithWindow OK
|
||||
OK PoseView OK
|
||||
OK TrackerInitialState OK
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
On FindPanel
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Iba zavádzací disk
|
||||
Open ContainerWindow Otvoriť
|
||||
Open FilePanelPriv Otvoriť
|
||||
Open InfoWindow Otvoriť
|
||||
Open OpenWithWindow Otvoriť
|
||||
Open VolumeWindow Otvoriť
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow Otvoriť %name pomocou:
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Otvoriť a nastaviť ako preferovanú
|
||||
Open parent ContainerWindow Otvoriť nadradený
|
||||
Open selection with: OpenWithWindow Otvoriť výber pomocou:
|
||||
Open with… ContainerWindow Otvoriť pomocou...
|
||||
Opens with: InfoWindow Otvára sa pomocou:
|
||||
Or FindPanel alebo
|
||||
Original name ContainerWindow Pôvodný názov
|
||||
Other FilePermissionsView Iné
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Obrys výberu len obdĺžnik
|
||||
Owner FilePermissionsView Vlastník
|
||||
Paste ContainerWindow Vložiť
|
||||
Paste FilePanelPriv Vložiť
|
||||
Paste layout ContainerWindow Vložiť rozloženie
|
||||
Paste links ContainerWindow Vložiť odkazy
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pozastavené: kliknutím môžete pokračovať alebo zastaviť
|
||||
Permissions ContainerWindow Oprávnenia
|
||||
Permissions InfoWindow Oprávnenia
|
||||
Preferences… ContainerWindow Predvoľby...
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Preferovaná pre %type
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Preferovaná pre súbor
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Pripravuje sa kopírovanie položiek...
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Pripravuje sa vytvorenie odkazov...
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Pripravuje sa zmazanie položiek
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Pripravuje sa vyprázdnenie Koša...
|
||||
Preparing to move items… StatusWindow Pripravuje sa presunutie položiek...
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow Prebieha príprava na obnovenie položiek...
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings V minulosti pripojené disky
|
||||
Proceed FSUtils Pokračovať
|
||||
Prompt FSUtils Výzva
|
||||
Query name: FindPanel Názov Požiadavky:
|
||||
Query template FindPanel Šablóna Požiadavky
|
||||
Read FilePermissionsView Čítať
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Znovu vypočítať veľkosť priečinka
|
||||
Recent documents FavoritesMenu Nedávne dokumenty
|
||||
Recent folders ContainerWindow Nedávne priečinky
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Nedávne priečinky
|
||||
Relation OpenWithWindow Vzťah
|
||||
Remove FindPanel Odstrániť
|
||||
Replace FSUtils Nahradiť
|
||||
Replace FilePanelPriv Nahradiť
|
||||
Replace all FSUtils Nahradiť všetky
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Nahradiť iný súbor
|
||||
Resize to fit ContainerWindow Prispôsobiť veľkosť
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Prispôsobiť veľkosť
|
||||
Resize to fit VolumeWindow Prispôsobiť veľkosť
|
||||
Restore ContainerWindow Obnoviť
|
||||
Restoring: StatusWindow Obnovuje sa:
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Vrátiť
|
||||
Save FilePanelPriv Uložiť
|
||||
Save FindPanel Uložiť
|
||||
Save Query as template… FindPanel Uložiť Požiadavku ako šablónu
|
||||
Save as Query template: FindPanel Uložiť ako šablónu Požiadavky
|
||||
Search FindPanel Hľadať
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Hľadajú sa disky na pripojenie...
|
||||
Select InfoWindow Vybrať
|
||||
Select SelectionWindow Vybrať
|
||||
Select all ContainerWindow Vybrať všetky
|
||||
Select all DeskWindow Vybrať všetky
|
||||
Select all FilePanelPriv Vybrať všetky
|
||||
Select all QueryContainerWindow Vybrať všetky
|
||||
Select… ContainerWindow Vybrať...
|
||||
Select… DeskWindow Vybrať...
|
||||
Select… FilePanelPriv Vybrať...
|
||||
Select… QueryContainerWindow Vybrať...
|
||||
Select… VolumeWindow Vybrať...
|
||||
Set new link target InfoWindow Nastaviť nový cieľ odkazu
|
||||
Settings… MountMenu Nastavenia...
|
||||
Show Disks icon SettingsView Zobraziť ikonu Disky
|
||||
Show folder location in title tab SettingsView Zobraziť umiestnenie priečinka v nadpise karty
|
||||
Show navigator SettingsView Zobraziť navigáciu
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Zobraziť zdieľané zväzky na Ploche
|
||||
Show space bars on volumes SettingsView Zobraziť indikátory voľného miesta na zväzkoch
|
||||
Show volumes on Desktop SettingsView Zobraziť zväzky na ploche
|
||||
Single window navigation SettingsView Navigácia v jednom okne
|
||||
Size ContainerWindow Veľkosť
|
||||
Size FindPanel Veľkosť
|
||||
Size PoseView Veľkosť
|
||||
Size QueryPoseView Veľkosť
|
||||
Size: InfoWindow Veľkosť:
|
||||
Skip FSUtils Preskočiť
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Niektoré položku už existujú v tomto priečinku s rovnakými názvami ako majú položky, ktoré sa pokúšate %verb.\n \nChcete ich nahradiť položkami z priečinka, ktorý sa pokúšate %verb alebo chcete byť vyzvaný pri každej položke zvlášť?
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Niektoré z vybraných položiek
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Ľutujeme, nie je možné vytvoriť nový pričinok.
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Ľutujeme, ukladanie viac ako jednej položky nie je dovolené.
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Ľutujeme, atribút „Character“ nemôže ukladať viacbajtové grafémy.
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Ľutujeme, na cieľovom zväzku nie je dostatok voľného miesta na skopírovanie výberu.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Ľutujeme, nemôžete kopírovať položky do Koša.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Ľutujeme, nemôžete kopírovať položky do Koša.
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Ľutujeme, nemôžete vytvárať symbolické odkazy v Koši.
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Ľutujeme, nemôžete ukladať veci do koreňového adresára systému.
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Ľutujeme, tento atribút nemôžete upravovať.
|
||||
Temporary FindPanel Dočasné
|
||||
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Tento názov už je zabraný. Prosím, skúste iný.
|
||||
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Uvedený názov je už použitý. Prosím, napíšte iný.
|
||||
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Uvedený názov je príliš dlhý. Prosím, napíšte iný.
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker musí bežať, aby ste videli Info okná.
|
||||
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker musí bežať, aby bolo možné nastaviť predvolenú tlačiareň.
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Aplikácia „%appname“ nepodporuje typ dokumentu, ktorý sa pokúšate otvoriť. Ste si istý, že chcete pokračovať? Ak viete, že aplikácia tento typ dokumentu podporuje, mali by ste kontaktovať dodávateľa aplikácie a požiadať ho, aby aktualizoval aplikáciu, aby uvádzala tento typ dokumentu ako podporovaný.
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Súbor „%name“ už existuje v uvedenom priečinku. Chcete ho nahradiť?
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Nepodarilo sa kontaktovať pripájací server.
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Vybranú položka nemožno presunúť do Koša. Chcete ju namiesto toho zmazať? (Túto operáciu nemožno vrátiť.)
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Uvedený názov je už použitý ako názov priečinka. Prosím, vyberte iný názov.
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Uvedený názov je neplatný. Prosím, vyberte iný názov.
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils Cieľový disk nepodporuje vytváranie odkazov.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Vyskytol sa problém pri pokuse nahradiť „%name“. Položka môže byť otvorená alebo sa používa.
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Vyskytol sa problém pri pokuse ukladať do uvedeného priečinka. Prosím, skúste iný.
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Vyskytla sa chyba pri mazaní „%name“:\n\t%error
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Vyskytla sa chyba pri preklade odkazu.
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Vyskytla sa chyba pri zapisovaní atribútu.
|
||||
TiB WidgetAttributeText TiB
|
||||
To: %dir StatusWindow Do: %dir
|
||||
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Nové šablóny Trackera
|
||||
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Nastavenia Trackera
|
||||
Tracker status StatusWindow Stav Trackera
|
||||
Trash Model Kôš
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Kôš
|
||||
Unknown FilePermissionsView Neznáme
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Neznámy
|
||||
Unmount ContainerWindow Odpojiť
|
||||
Unmount InfoWindow Odpojiť
|
||||
Unmount VolumeWindow Odpojiť
|
||||
Untitled bitmap PoseView Bitmapa bez názvu
|
||||
Untitled clipping PoseView Orezávanie nepomenovaných
|
||||
Used space color SettingsView Farba využitého miesta
|
||||
Version OpenWithWindow Verzia
|
||||
Version: InfoWindow Verzia:
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Ikony zväzkov
|
||||
Warning space color SettingsView Farba priestoru upozornenia
|
||||
Window ContainerWindow Okno
|
||||
Window FilePanelPriv Okno
|
||||
Windows TrackerSettingsWindow Okná
|
||||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Chcete nájsť vhodnú aplikáciu na otvorenie súboru?
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Chcete nájsť nejakú inú vhodnú aplikáciu?
|
||||
Write FilePermissionsView Zapísať
|
||||
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Pokúšate sa nahradiť položku:\n\t%name%dest\npoložkou:\n\t%name%src\n\nChcete ju nahradiť tou, ktorú sa pokúšate %movemode?
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nemôžete presunúť priečinok do seba samého alebo do jeho podpriečinka.
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Nemôžete presúvať alebo kopírovať položky na zväzky, ktoré sú len na čítanie.
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Nemôžete presunúť alebo skopírovať Kôš
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Nemôžete nahradiť priečinok jedným z jeho podpriečinkov.
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nemôžete skopírovať alebo presunúť koreňový adresár.
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Nemôžete vytvoriť odkaz na koreňový adresár
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nemôžete dať Kôš, domovský adresár alebo Plochu do Koša.
|
||||
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Nemôžete nahradiť súbor priečinkom alebo symbolickým odkazom.
|
||||
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Nemôžete nahradiť priečinok alebo symbolický odkaz súborom.
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Musíte pretiahnuť položky na jednu z ikon diskov v okne „disky“
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Musíte pretiahnuť položky na jednu z ikon diskov v okne „Disky“.
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Musí sa zobrazovať aspoň jeden atribút.
|
||||
\nShould this be fixed? FSUtils \nMalo by sa to opraviť?
|
||||
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld bajtov,
|
||||
after FindPanel po
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY aplikácie
|
||||
before FindPanel pred
|
||||
by attribute FindPanel podľa atribútu
|
||||
by formula FindPanel podľa vzorca
|
||||
by name FindPanel podľa názvu
|
||||
calculating… InfoWindow prebieha výpočet...
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY spoločné
|
||||
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY konfigurácia
|
||||
contains FindPanel obsahuje
|
||||
contains SelectionWindow obsahuje
|
||||
copy FSUtils filename copy kopírovať
|
||||
copying FSUtils kopírovanie
|
||||
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY vývoj
|
||||
ends with FindPanel končí
|
||||
ends with SelectionWindow končí
|
||||
for %num files InfoWindow pre %num súborov
|
||||
greater than FindPanel väčší ako
|
||||
home B_USER_DIRECTORY domov
|
||||
is FindPanel je
|
||||
is not FindPanel nie je
|
||||
label too long PoseView menovka je príliš dlhá
|
||||
less than FindPanel menej ako
|
||||
link FSUtils filename link odkaz
|
||||
matches regular expression SelectionWindow zodpovedá regulárnemu výrazu
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow zodpovedá výrazu so zástupnými znakmi
|
||||
move FSUtils As in 'If you move ...' presunuli
|
||||
move FSUtils As in 'To move ...' presunúť
|
||||
moving FSUtils presúvanie
|
||||
multiple disks FindPanel viaceré disky
|
||||
no items CountView žiadne položky
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow žiadne podporujúce aplikácie
|
||||
of %items StatusWindow z %items
|
||||
optional /boot/optional voliteľné
|
||||
parent folder NavMenu nadradený priečinok
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY nastavenia
|
||||
rename InfoWindow As in 'If you rename ...' premenovali
|
||||
rename InfoWindow As in 'To rename ...' premenovať
|
||||
rename TextWidget As in 'If you rename ...' premenovali
|
||||
rename TextWidget As in 'To rename ...' presunúť
|
||||
save text FilePanelPriv uložiť text
|
||||
starts with FindPanel začína
|
||||
starts with SelectionWindow začína
|
||||
system B_SYSTEM_DIRECTORY systém
|
||||
trash B_TRASH_DIRECTORY kôš
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 1227622574
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 3577998894
|
||||
About DecorSettingsView O aplikácii
|
||||
About Decerator DecorSettingsView O dekorátore
|
||||
Antialiasing APRWindow Antialiasing
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu antialiasing
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Typ antialiasingu:
|
||||
Appearance System name Vzhľad
|
||||
Choose Decorator DecorSettingsView Vyberte dekorátor
|
||||
Colors APRWindow Farby
|
||||
Control background Colors tab Pozadie ovládacieho prvku
|
||||
Control border Colors tab Okraj ovládacieho prvku
|
||||
@ -22,6 +26,7 @@ Menu item text Colors tab Text položky menu
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Iba písma s pevnou šírkou znaku
|
||||
Navigation base Colors tab Základ navigácie
|
||||
Navigation pulse Colors tab Pulz navigácie
|
||||
OK DecorSettingsView OK
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Vypnuté
|
||||
On AntialiasingSettingsView Zapnuté
|
||||
Panel background Colors tab Pozadie panelu
|
||||
@ -38,5 +43,7 @@ Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available
|
||||
Success Colors tab Úspešné
|
||||
Tooltip background Colors tab Pozadie tipov
|
||||
Tooltip text Colors tab Text tipu
|
||||
Window Decorator APRWindow Dekorátor okna
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Dekorátor okna:
|
||||
Window tab Colors tab Záložka okna
|
||||
Window tab text Colors tab Text záložky okna
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Backgrounds 4220509773
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Backgrounds 3513602073
|
||||
All workspaces Main View Všetky pracovné plochy
|
||||
Apply Main View Použiť
|
||||
Backgrounds System name Pozadia
|
||||
Center Main View Stred
|
||||
Current workspace Main View Aktuálna pracovná plocha
|
||||
Default Main View Predvolené
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4253957200
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4055730587
|
||||
15 secs Settings view 15 sekúnd
|
||||
61 secs Settings view 61 sekúnd
|
||||
About Bluetooth… Window O aplikácii Bluetooth...
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Add… Remote devices Pridať...
|
||||
Always ask Settings view Vždy sa pýtať
|
||||
As blocked Remote devices Ako blokované
|
||||
Authenticate Extended local device view Autentifikovať
|
||||
Bluetooth System name Bluetooth
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Zistiť, či sú schopnosti Bluetooth vášho vzdialeného zariadenia aktivované. Stlačením „Zistenie“ spustíte hľadanie. Potrebný čas na zistenie názvov nie je známy, ale nemal by byť dlhší ako 3 sekundy na zariadenie. Potom ich budete môcť pridať do svojho hlavného zoznamu, kde sa s nimi budete môcť spárovať.
|
||||
Connections & channels… Window Spojenia a kanály...
|
||||
Default inquiry time: Settings view Predvolený čas zisťovania:
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3974849433
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3079996868
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View Zobrazenie stavy frekvencie CPU
|
||||
CPUFrequency System name Frekvencia CPU
|
||||
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\tnapísal Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
Defaults Pref Window Predvoľby
|
||||
Dynamic performance Status view Dynamický výkon
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user