Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
dbb5224ac2
commit
835bcdda71
@ -5,4 +5,4 @@ Enable query support BFS_Initialize_Parameter Дозвіл підтримку
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Заборона підтримки , but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled.
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Найменші файли)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Розмір блоків:
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Ім'я:
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Ім'я:
|
||||
|
@ -1,2 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 3664380395
|
||||
DEBUG Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less DÉBUG
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow par Ryan Leavengood
|
||||
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less ÇA
|
||||
|
@ -1,2 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 3664380395
|
||||
DEBUG Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less НАЛАГОДЖЕННЯ
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow автор Ryan Leavengood
|
||||
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less ЗАРАЗ
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 33353118
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 106859695
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR image translator EXRTranslator Перетворювач зображень EXR
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Базоване на OpenEXR (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Settings main Настройки EXR
|
||||
EXR images EXRTranslator Зображення EXR
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView відділення Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
||||
EXR image EXRTranslator Зображення EXR
|
||||
EXR image translator ConfigView Перетворювач зображень EXR
|
||||
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2681465564
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-GIFTranslator 1515001985
|
||||
Websafe GIFView Garantie pour le web
|
||||
Write interlaced images GIFView Enregistrer les images entrelacées
|
||||
Optimal GIFView Optimale
|
||||
Greyscale GIFView Nuances de gris
|
||||
Colors: GIFView Couleurs :
|
||||
GIF image translator GIFTranslator Traducteur d'images GIF
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Format Bitmap Be (Traducteur GIF)
|
||||
GIF image translator GIFView Traducteur d'images GIF
|
||||
Palette: GIFView Palette :
|
||||
GIF image GIFTranslator Image GIF
|
||||
Write transparent images GIFView Enregistrer la transparence des images
|
||||
GIF images GIFTranslator Images GIF
|
||||
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2681465564
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 1515001985
|
||||
Websafe GIFView Websafe
|
||||
Write interlaced images GIFView Váltottsoros képként ment
|
||||
Optimal GIFView Optimális
|
||||
Greyscale GIFView Szürkeárnyalatos
|
||||
Colors: GIFView Színek:
|
||||
GIF image translator GIFTranslator GIF kép értelemző
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmap Formátum (GIFÉrtelemző)
|
||||
GIF image translator GIFView GIF kép értelemző
|
||||
Palette: GIFView Paletta:
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF kép
|
||||
Write transparent images GIFView Fehér áttetsző képek
|
||||
GIF images GIFTranslator GIF kép
|
||||
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-GIFTranslator 3793186771
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2626723192
|
||||
Websafe GIFView Websafe
|
||||
Write interlaced images GIFView Zapisuj obrazy z przeplotem
|
||||
Optimal GIFView Optymalna
|
||||
Greyscale GIFView Odcienie szarości
|
||||
Colors: GIFView Kolory:
|
||||
GIF image translator GIFTranslator Translator obrazów GIF
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Format Be Bitmap (GIFTranslator)
|
||||
GIF image translator GIFView Translator obrazów GIF
|
||||
Palette: GIFView Paleta:
|
||||
GIF image GIFTranslator Obraz GIF
|
||||
Write transparent images GIFView Zapisuj informacje o przezroczystości
|
||||
GIF images GIFTranslator Obrazy GIF
|
||||
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 371294871
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 1515001985
|
||||
Websafe GIFView Придатний для Web
|
||||
Write interlaced images GIFView Записати зображення, що переплітаються
|
||||
Optimal GIFView Оптимальний
|
||||
Greyscale GIFView Сірий
|
||||
Colors: GIFView Кольори:
|
||||
GIF image translator GIFTranslator Транслятор GIFзображень
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Формат Be Bitmap (Перетворювач GIF)
|
||||
GIF image translator GIFView Транслятор GIF зображень
|
||||
Palette: GIFView Палітра:
|
||||
GIF image GIFTranslator Зображення GIF
|
||||
Write transparent images GIFView Записати прозорі зображення
|
||||
GIF images GIFTranslator Зображення GIF
|
||||
Use RGB color GIFView Використовувати кольори RGB
|
||||
Use dithering GIFView Використовувати згладжування
|
||||
GIF Settings GIFTranslator Настройки GIF
|
||||
BeOS system GIFView Система BeOS
|
||||
v%d.%d.%d %s GIFView v%d.%d.%d %s
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Автоматично (з альфа каналу)
|
||||
|
5
data/catalogs/add-ons/translators/icns/uk.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/add-ons/translators/icns/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 2416672857
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
Apple icons ICNSTranslator Значки Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSTranslator Транслятор значків Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSConfig Транслятор значків Apple
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 1211895126
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3916328565
|
||||
Cursor ICOTranslator Курсор
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Вікна зображення %s %ld bit
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Доступні розміри іконок є 16, 32, або 48
|
||||
Windows icons ICOTranslator Значки Windows
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Змусити доступні розміри іконок
|
||||
ICO Settings main Настройки ICO
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Перетворювач вікон іконок
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 2307793683
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 938242683
|
||||
PCX Settings main Настройки PCX
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView Настройки перетворювача PCХ
|
||||
PCX image translator PCXTranslator Транслятор изображень PCX
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator Зображення PCX %lu bit
|
||||
PCX images PCXTranslator Зображення PCX
|
||||
PCX image translator ConfigView Транслятор зображень PCX
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2435270880
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 276252412
|
||||
PPM Settings PPMMain Настройки PPM
|
||||
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator На основі зразка коду Перетворювача PPM
|
||||
OK PPMMain Гаразд
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 біт
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Формат Be Bitmap (Перетворювач PPM)
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 біт
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 біт
|
||||
PPM image translator PPMTranslator Транслятор зображень PPM
|
||||
bits/space PPMTranslator біт/простір
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт (big-endian)
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт (big-endian)
|
||||
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 3736645044
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 1620328626
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
RTF text files RTFTranslator Текстові файли RTF
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView Настройки Перетворювача RTF
|
||||
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Транслятор формату збагаченого тексту (RTF)
|
||||
RTF Settings main Настройки RTF
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator Файл формату RichText
|
||||
Rich Text Format translator RTFTranslator Транслятор формата збагаченого тексту
|
||||
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Перетворювач Rich Text Format v%d.%d.%d %s
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 3302294301
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Текстові файли формату Be
|
||||
Plain text file STXTTranslator Чисто текстовий файл
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator Настройки Перетворювача STXT
|
||||
StyledEdit file translator STXTView Транслятор файлів StyledEdit
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator Файли StyledEdit
|
||||
StyledEdit file translator STXTTranslator Транслятор файлів StyledEdit
|
||||
STXT Settings STXTMain Настройки STXT
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 1624888114
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 1930083198
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator iВизначення заголовка tiff: неможливо встановити каталог\n
|
||||
TIFF image TIFFTranslator Зображення TIFF
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Настройки перетворюв
|
||||
TIFF image translator TIFFTranslator Перетворювач зображень TIFF
|
||||
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
|
||||
TIFF Settings TIFFMain Настройки TIFF
|
||||
Use compression: TIFFView Використати зтиск:
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator Визначення заголовка tiff: неправильний показник документу\n
|
||||
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
|
||||
Version %d.%d.%d %s TIFFView Версія %d.%d.%d %s
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2372331429
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1211510241
|
||||
P-faults DataSource Р-помилки
|
||||
Media nodes DataSource Мультимедійні вузли
|
||||
Threads DataSource Потоки
|
||||
@ -34,6 +34,7 @@ Remove graph ActivityView Видалити графік
|
||||
CPU usage DataSource Використання CPU
|
||||
Raw clipboard DataSource Буфер обміну
|
||||
Sems DataSource Сімс
|
||||
%.1f MiB DataSource %.1f МіБ
|
||||
ActivityMonitor System name Монітор активності
|
||||
Running applications DataSource Запущені додатки
|
||||
Semaphores DataSource Семафори
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.mmu_man.BSnow 2460058908
|
||||
1 ukrainian x-vnd.mmu_man.BSnow 2621406458
|
||||
Drag me on your desktop… BSnow Перетягни мене на свій робочий стіл...
|
||||
Click me to remove BSnow… BSnow Клацни мене, щоб вилучити BSnow...
|
||||
BSnow System name Сніг
|
||||
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2769564298
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2745781253
|
||||
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Закриті літери, цифри
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Проста латинська
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Основна латиниця
|
||||
View CharacterWindow Вигляд
|
||||
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Латинська-1 варіант
|
||||
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Додаток латиниці 1
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Іврит
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Грузинська варіант
|
||||
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK єдині ієрогліфи
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Грузинські додатки
|
||||
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Уніфіковані ієрогліфи CJK
|
||||
Modifier tone letters UnicodeBlocks Модифікація тона літер
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Кхмерська
|
||||
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Додаткові приватні використання галузі А
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Хануну
|
||||
Latin extended additional UnicodeBlocks Розширена додаткова латиниця
|
||||
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Арабські форми презентацій А
|
||||
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Форми презентацій А арабської
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks Грецька розширена
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Лінійні B ідеограми
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ідеограми лінійного письма Б
|
||||
Devanagari UnicodeBlocks Деванагарі
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Вірменська
|
||||
Glagotic UnicodeBlocks Глаготік
|
||||
Glagotic UnicodeBlocks Глаготична
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Математичні оператори
|
||||
General punctuation UnicodeBlocks Знаки пунктуації
|
||||
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Інші технічні
|
||||
@ -26,44 +26,44 @@ Arabic UnicodeBlocks Арабська
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks Ефіопська розширена
|
||||
Arrows UnicodeBlocks Стрілки
|
||||
Font CharacterWindow Шрифт
|
||||
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Доповнення змінних селекторів
|
||||
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Додаткові селектори варіантів написання
|
||||
Gujarati UnicodeBlocks Гуджараті
|
||||
Cuneiform UnicodeBlocks Клинопис
|
||||
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Доповнення CJK радикалів
|
||||
Balinese UnicodeBlocks Балійська
|
||||
Cham UnicodeBlocks Чам
|
||||
Specials UnicodeBlocks Спеціальні
|
||||
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Додаткові ієрогліфічні ключі CJK
|
||||
Balinese UnicodeBlocks Балінезійська
|
||||
Cham UnicodeBlocks Писемність Чам
|
||||
Specials UnicodeBlocks Спеціальні символи
|
||||
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Сумісні ієрогліфи CJK
|
||||
Phonetic extensions UnicodeBlocks Фонетичні розширення
|
||||
Khmer symbols UnicodeBlocks Кхмерські символи
|
||||
Tagbanwa UnicodeBlocks Тагбанва
|
||||
Kanbun UnicodeBlocks Канбун
|
||||
Syriac UnicodeBlocks Сирійська
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Доповнення CJK-суміснісних ієрогліфів
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Доповнення CJK суміснісних ієрогліфів
|
||||
Musical symbols UnicodeBlocks Музичні символи
|
||||
Hangul syllables UnicodeBlocks Склади Хенгал
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Коптська
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Тай Ле
|
||||
Mahjong tiles UnicodeBlocks Маджонг плитки
|
||||
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Символи зміни букв
|
||||
Aegean numbers UnicodeBlocks Егейські номери
|
||||
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Символи зміни пробіла
|
||||
Aegean numbers UnicodeBlocks Егейські цифри
|
||||
CJK strokes UnicodeBlocks CJK наголоси
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Старий курсив
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Давньоіталійська
|
||||
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Додадкові стрілки B
|
||||
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Кирилиця розширена А
|
||||
Kharoshthi UnicodeBlocks Харошті
|
||||
Kharoshthi UnicodeBlocks Хароштхі
|
||||
Combining half marks UnicodeBlocks Об'єднуючі половини знаків
|
||||
Cyrillic UnicodeBlocks Кирилиця
|
||||
Katakana UnicodeBlocks Катакана
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Блок елементів
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Блочні елементи
|
||||
Clear CharacterWindow Очистити
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Суданська
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Різні математичні символи
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Сунданська
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Різні математичні символи А
|
||||
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Доповнення до кирилиці
|
||||
Small form variants UnicodeBlocks Варіанти малих форм
|
||||
IPA extensions UnicodeBlocks Розширення IPA
|
||||
Thaana UnicodeBlocks Тана
|
||||
Ogham UnicodeBlocks Огам
|
||||
Ogham UnicodeBlocks Огамічна
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Об'єднуючі діакритичні знаки для символів
|
||||
Syloti Nagri UnicodeBlocks Сілоті Нагрі
|
||||
Arabic supplement UnicodeBlocks Доповнення до арабської
|
||||
@ -78,35 +78,104 @@ Bengali UnicodeBlocks Бенгалі
|
||||
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Додаткові приватні використання галузі B
|
||||
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK єдине розширення ієрогліфів А
|
||||
Filter: CharacterWindow Фільтр:
|
||||
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Хангиль сумісність Джамо
|
||||
Ideographic description characters UnicodeBlocks Символи ідеографічного опису
|
||||
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Арабська форма B
|
||||
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Хангиль сумісність з Джамо
|
||||
Ideographic description characters UnicodeBlocks Символи опису ієрогліфів
|
||||
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Арабські форми подання B
|
||||
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Форми CJK сумісності
|
||||
Hiragana UnicodeBlocks Хірагана
|
||||
Tagalog UnicodeBlocks Тагальська
|
||||
Control pictures UnicodeBlocks Управління фотографіями
|
||||
Variation selectors UnicodeBlocks Селектори зміни
|
||||
Linear B syllabary UnicodeBlocks Лінійні B складові
|
||||
Buginese UnicodeBlocks Бугінез
|
||||
Control pictures UnicodeBlocks Малюнки керування
|
||||
Variation selectors UnicodeBlocks Селектори варіантів
|
||||
Linear B syllabary UnicodeBlocks Лінійні склади B
|
||||
Buginese UnicodeBlocks Бугійська
|
||||
Bopomofo UnicodeBlocks Бопомофо
|
||||
Code CharacterWindow Код
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks Лепха
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks Лепча
|
||||
Sinhala UnicodeBlocks Сингальська
|
||||
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Давньогрецький нотний запис
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Геометричні форми
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Геометричні фігури
|
||||
Letterlike symbols UnicodeBlocks Буквоподібні символи
|
||||
Hangul Jamo UnicodeBlocks Хангуль Джамо
|
||||
Tamil UnicodeBlocks Тамільська
|
||||
Currency symbols UnicodeBlocks Символи валют
|
||||
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Об'єднання діакритичних знаків
|
||||
Supplement punctuation UnicodeBlocks Доповнення пунктуації
|
||||
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Єдина складова канадських аборигенів
|
||||
Supplement punctuation UnicodeBlocks Додаткові знаки пунктуації
|
||||
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Єдине складове письмо канадських аборигенів
|
||||
Ugaritic UnicodeBlocks Угаритська
|
||||
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK символи і знаки пунктуації
|
||||
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Символи і знаки пунктуації CJK
|
||||
File CharacterWindow Файл
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Форми цифр
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Форми чисел
|
||||
Cherokee UnicodeBlocks Черокі
|
||||
Tags UnicodeBlocks Теги
|
||||
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Складові кіпрської
|
||||
Counting rod numerals UnicodeBlocks Підрахунок стрижня цифр
|
||||
Latin extended A UnicodeBlocks Розширена латиниця
|
||||
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Кіпріотська складова абетка
|
||||
Counting rod numerals UnicodeBlocks Лічильні палички
|
||||
Latin extended A UnicodeBlocks Латинь розширена-A
|
||||
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Різноманітні символи
|
||||
Saurashtra UnicodeBlocks Саураштра
|
||||
Optical character recognition UnicodeBlocks Оптичне розпізнавання символів
|
||||
Old Persian UnicodeBlocks Староперсидська
|
||||
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Додаткові комбіновані діакритичні знаки
|
||||
Myanmar UnicodeBlocks М'янма
|
||||
Latin extended D UnicodeBlocks Розширена латиниця D
|
||||
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Візантійські музичні символи
|
||||
Oriya UnicodeBlocks Орійська
|
||||
Tibetan UnicodeBlocks Тібетська
|
||||
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Давньогрецькі цифри
|
||||
Vai UnicodeBlocks Ваї
|
||||
Yi Radicals UnicodeBlocks Корні Юі
|
||||
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Кирилиця розширення В
|
||||
Quit CharacterWindow Вихід
|
||||
Braille patterns UnicodeBlocks Шрифт Брейля
|
||||
New Tai Lue UnicodeBlocks Новий тай лю
|
||||
Runic UnicodeBlocks Рунічна
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Різні математичні символи В
|
||||
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Клинописні цифри і знаки пунктуації
|
||||
Private use area UnicodeBlocks Зона приватного використання
|
||||
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK об'єднані ієроглифи розширення В
|
||||
Phags-pa UnicodeBlocks Фагс-па
|
||||
Kangxi radicals UnicodeBlocks Корені Кансі
|
||||
Dingbats UnicodeBlocks Знаки орнаменту
|
||||
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Символи Тай Сюань Цзін
|
||||
Yi syllables UnicodeBlocks Склади Юі
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Бухід
|
||||
Telugu UnicodeBlocks Телугу
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Надстрокові і підстрокові
|
||||
Thai UnicodeBlocks Тайська
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Дезерет
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Тіфінаг
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Гурмухі
|
||||
CharacterMap System name Мапа символів
|
||||
Lao UnicodeBlocks Лаоська
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Готична
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Лімбу
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Реджанг
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Відображати приватні блоки
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Фінікійська
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Монгольська
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Додадкові стрілки А
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Різноманітні символи і стрілки
|
||||
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Гексаграми Іцзін
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Додаткові математичні оператори
|
||||
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Вкладені букви и місяці CJK
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Кайях Лі
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Форми алфавітного подання
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Напівширинні і повноширинні форми
|
||||
Lydian UnicodeBlocks Лідійська
|
||||
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Ефіопські додатки
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Розширена латиниця В
|
||||
Box drawing UnicodeBlocks Символи малювання рамок
|
||||
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Математичні букво-цифрові символи
|
||||
Copy character CharacterView Зкопіювати символ
|
||||
Greek and Coptic UnicodeBlocks Грецька і коптська
|
||||
Carian UnicodeBlocks Каріанська
|
||||
Georgian UnicodeBlocks Грузинська
|
||||
Phaistos disc UnicodeBlocks Фестська
|
||||
Shavian UnicodeBlocks Шавіанська
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks Символи сумісності CJK
|
||||
Malayalam UnicodeBlocks Малайялам
|
||||
N'Ko UnicodeBlocks Н'ко
|
||||
Kannada UnicodeBlocks Каннада
|
||||
Copy as escaped byte string CharacterView Скопіювати як екрановану стрічку байтів
|
||||
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Додаткові фонетичні розширення
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Плитки доміно
|
||||
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Фонетичні розширення катакани
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CodyCam 3353004969
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захоплення зображення…
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Кожні 30 секунд
|
||||
File name: CodyCam Ім’я файлу:
|
||||
@ -38,6 +38,7 @@ Every 8 hours CodyCam Кожні 8 годин
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Переіменування не вдалося
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Неможливо почати відлік часу!
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Неможливо зареєструвати вікно відео
|
||||
CodyCam System name Вебкамера
|
||||
Every 24 hours CodyCam Кожні 24 години
|
||||
unknown command SettingsHandler невідома команда
|
||||
Video settings CodyCam Налаштування відео
|
||||
|
@ -1,11 +1,19 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-TSKB 1259752388
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-TSKB 2335730970
|
||||
Power off DeskbarMenu Вимкнути
|
||||
Sort applications by name PreferencesWindow Сортувати програми за назвою
|
||||
Suspend DeskbarMenu Призупинити
|
||||
Hide clock TimeView Приховати годинник
|
||||
Applications PreferencesWindow Додатки
|
||||
Time preferences… TimeView Налаштувати годинник
|
||||
About Haiku DeskbarMenu Про Haiku
|
||||
Edit in Tracker… PreferencesWindow Змінити меню
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Недавні документи:
|
||||
Recent applications DeskbarMenu Останні програми
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Додатки
|
||||
Find… DeskbarMenu Пошук...
|
||||
Show clock Tray Показати годинник
|
||||
Window PreferencesWindow Вікно
|
||||
Defaults PreferencesWindow Типове
|
||||
Menu PreferencesWindow Меню
|
||||
Recent documents DeskbarMenu Останні документи
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Автозникнення
|
||||
@ -15,6 +23,7 @@ Show all WindowMenu Показати все
|
||||
No windows WindowMenu Немає вікон
|
||||
Deskbar System name Deskbar
|
||||
Restart system DeskbarMenu Перезавантажити систему
|
||||
Large PreferencesWindow Великі
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Автоспливання
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Недавні папки:
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Показувати додаток expander
|
||||
@ -22,6 +31,8 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Перезавантажити Tracker
|
||||
Close all WindowMenu Закрити все
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Налаштування Deskbar
|
||||
Mount DeskbarMenu Приєднати
|
||||
Revert PreferencesWindow Повернути
|
||||
Small PreferencesWindow Маленькі
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Недавні додатки:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Вимкнути...
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker завжди перший
|
||||
@ -32,7 +43,9 @@ Show calendar… TimeView Показати календар…
|
||||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Налаштування Deskbar...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Розпакувати нові додатки
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Показати репліканти
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Сховати назви програм
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Демо
|
||||
Icon size PreferencesWindow Розмір значків
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Аплети екрану
|
||||
Hide all WindowMenu Сховати все
|
||||
Quit application WindowMenu Вийти з додатку
|
||||
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DeskCalc 1916192649
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DeskCalc 1694821448
|
||||
Compact CalcView Компактний
|
||||
Scientific CalcView Науковий
|
||||
DeskCalc System name Калькулятор
|
||||
Basic CalcView Основний
|
||||
Radians CalcView Радіани
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Включати Num Lock при запуску
|
||||
Calculating CalcView Обчислення
|
||||
Degrees CalcView Градуси
|
||||
Audio Feedback CalcView Озвучка віддачі
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DiskProbe 2706202187
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DiskProbe 2306672993
|
||||
File offset: ProbeView Зміщення файлу:
|
||||
%ld (native) ProbeView %ld (рідна)
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-х бітне беззнакове значення:
|
||||
@ -59,6 +59,7 @@ Boolean value: TypeEditors Булеве значення:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8-ми бітна палітра
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Припасувати
|
||||
Probe device OpenWindow Перевірити пристрій
|
||||
(native) ProbeView (рідна)
|
||||
Unknown format TypeEditors Невідомий формат
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шістнадцятичний
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME тип:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DiskUsage 1031969768
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DiskUsage 3631077986
|
||||
Scanning %refName% Scanner Сканування %refName%
|
||||
Size Info Window Розмір
|
||||
Rescan Pie View Пересканувати
|
||||
@ -11,10 +11,14 @@ Scan Status View Сканувати
|
||||
9999.99 GB Status View 9999.99
|
||||
Rescan Status View Пересканувати
|
||||
file unavailable Status View файл недоступний
|
||||
Get info Pie View Інформація
|
||||
DiskUsage System name Використання дисків
|
||||
%d files Status View %d файлів
|
||||
in %d files Info Window в %d файлах
|
||||
%d files Status View в %d файлів
|
||||
Created Info Window Створено
|
||||
Modified Info Window Змінено
|
||||
Abort Status View Перервати
|
||||
Open with Pie View Відкрити в
|
||||
Open Pie View Відкрити
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
Free on %refName% Scanner Вільно на %refName%
|
||||
|
@ -1,19 +1,26 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2061656786
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 758245016
|
||||
DriveSetup System name DriveSetup
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Відмінити
|
||||
Delete MainWindow Видалити
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте записати зміни на диск зараз?\n\nВсі дані на вибраному розділі будуть безповоротно втрачені!
|
||||
Rescan MainWindow Пересканувати
|
||||
OK MainWindow Гаразд
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Неможливо відобразити інформацію про розмітку.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Відсутнє місце в розділі , де ви бажаєте створити дочірній розділ.
|
||||
Could not unmount partition MainWindow Неможливо відмонтувати розділ
|
||||
Initialize InitializeParametersPanel Ініціалізація
|
||||
OK AbstractParametersPanel Гаразд
|
||||
<empty> PartitionList <пусто>
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Неможливо знайти розділ за ID.
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Виберіть розділ зі списку нижче.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Не розпізнано жодного дискового пристрою.
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Не вдалося ініціалізувати розділ %s!\n
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Вибраний диск тільки для читання.
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати розділ \"%s\"?\nПовторний запит буде выдано безпосередньо перед записом измін на диск.
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Відключити цей розділ примусово?\n\nУвага: якщо якась програма в даний момент записує дані на цей розділ, то його відключення може призвести до їх втрати.\n
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Неможливо підмонтувати розділ %s.
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Розділ %s був успішно ініціалізований.\n
|
||||
Change parameters MainWindow Змінити параметри
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Розділ %s повністю відмонтований.
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Видалення розділу призупинене. Жодні зміни не були записані на диск.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ.
|
||||
@ -27,3 +34,61 @@ Mounted at PartitionList Змонтувати на
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Сталася помилка при одержанні параметрів розділу.
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Ви повинні вибрати розділ зі списку.
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Поточний розділ не має батіківського розділу.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте записати зміни на диск просто зараз?\n\nВсі дані на вибранному диску будуть безповоротно втрачені, якщо ви продовжите!
|
||||
Write changes MainWindow Записати зміни
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Сталася помилка при збереженні змін на диск
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Розділ %s вже підмонтовано.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати розділ?\nПовторний запит буде видано безпосередньо перед записом змін на диск.
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Назва розділу:
|
||||
Change ChangeParametersPanel Змінити
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте записати зміни на диск просто зараз?\n\nВсі дані на диску %s будуть безпозворотно втрачені, якщо ви продовжите!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте видалити вибраний розділ?\n\nВсі дані на цьому розділі будуть безпозворотно втрачені, якщо ви продовжите!
|
||||
Create… MainWindow Створити…
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Дискова система \"%s\"\" не знайдена!
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Диск був успішно ініціалізований.\n
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Неможливо підмонтувати розділ %s.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Не вдалося змінити параметри розділу. Зміни не були записані на диск.
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не вдалося ініціалізувати розділ %s!\n
|
||||
Mount MainWindow Підмонтувати
|
||||
Partition type PartitionList Тип розділу
|
||||
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати цілий диск? (переважно на диску створюють систему розділів)\nПовторный запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск.
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow З панеллю сталася проблема!
|
||||
Change parameters… MainWindow Змінити параметри…
|
||||
Device PartitionList Пристрій
|
||||
Disk MainWindow Диск
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати вибраний диск? Всі дані на цьому диску будуть втрачені.\nПовторний запит буде видано безпосередньо перед записом змін на диск.\n
|
||||
Partition size CreateParametersPanel Розмір розділу
|
||||
Device DiskView Пристрій
|
||||
Active PartitionList Загрузочний
|
||||
Volume name PartitionList Ім'я розділу
|
||||
Continue MainWindow Продовжити
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ.
|
||||
Mount all MainWindow Підмонтувати все
|
||||
End: %s Support Кінець: %s
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow Панель не вдалося коректно повернути.
|
||||
Cancel MainWindow Відміна
|
||||
Delete partition MainWindow Видалити розділ
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте змінити параметри вибраного розділу?\n\nРозділ може більше не распізнаватись іншими операційними системами!
|
||||
Eject MainWindow Витягнути
|
||||
Partition MainWindow Розділ
|
||||
Validation of the given parameters failed. MainWindow Перевірка введених параметрів не вдалася
|
||||
Force unmount MainWindow Примусово відімкнути
|
||||
Create CreateParametersPanel Створити
|
||||
File system PartitionList Файлова система
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Не вдалося застосувати введені при створенні параметри.
|
||||
Partition type: ChangeParametersPanel Тип розділу:
|
||||
Size PartitionList Розмір
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Очистити ( не зреалізовано)
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Не вдалося застосувати параметри, введені при ініціалізації.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Вибраний розділ не містить таблиці розділів.
|
||||
Offset: %s Support Зміщення: %s
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте записати зміни на диск просто зараз?\n\nЯкщо ви продовжите, то всі дані на розділі %s будуть безповоротно втрачені!
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Розділ %s повністю підмонтований.
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Тест поверхні (ще не зреалізовано)
|
||||
Format MainWindow Форматувати
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Неможливо змінити параметри вибраного розділу.
|
||||
Parameters PartitionList Параметри
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Не вдалося створити розділ
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Поточний вибраний розділ не є порожній.
|
||||
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Не вдалось ініціалізувати розділ. Жодні зміни не були записані на диск.
|
||||
Unmount MainWindow Відмонтувати
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Expander 2566211356
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Expander 2603318510
|
||||
Expand ExpanderMenu Розпакувати
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрити вікно після розпаковки
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Встановити ціль…
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ Use: ExpanderPreferences Використати:
|
||||
File expanded ExpanderWindow Розпаковка файлу
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Ціль тільки для читання.
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Відкрити
|
||||
is not supported ExpanderWindow не підтримується
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Настройки Розпаковувача
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Вибрати поточний
|
||||
Source ExpanderWindow Джерело
|
||||
@ -15,9 +16,13 @@ Cancel ExpanderWindow Відмінити
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Автоматично розпакувати файли
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Створення списку для '%s'
|
||||
Continue ExpanderWindow Продовжити
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Папка призначення
|
||||
Other ExpanderPreferences Інше
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Відміна
|
||||
Expansion ExpanderPreferences Розширення
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ви впевнені, що хочете зупинити розпаковку цього архіва? Розпаковка елементів може бути неповною.
|
||||
Select DirectoryFilePanel Вибрати
|
||||
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Папка призначення не існує. Створити її?
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Та ж папка що і джерела (архіву)
|
||||
Expanding '%s' ExpanderWindow Розпаковка '%s'
|
||||
Settings ExpanderMenu Налаштування
|
||||
@ -28,6 +33,8 @@ Show contents ExpanderWindow Показати вміст
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Автоматично показувати список вмісту
|
||||
OK ExpanderPreferences Гаразд
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Зберегти шлях папки призначення пустим
|
||||
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Не вдалося створити папку призначення
|
||||
Create ExpanderWindow Створити
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Папка була переіменована, видалена або не\nпідтримується.
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Файл відсутній
|
||||
Stop ExpanderMenu Зупинити
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 988630706
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
|
||||
Custom BootPromptWindow Задане
|
||||
Boot to Desktop BootPromptWindow Завантажити робочий стіл
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Дякуємо за ваше зацікавлення Haiku. Ми надіємося що вона Вам сподобається!\n\nВи можете вибрати бажану мову і розкладку клавіатури зі списку зліва при використанні. Ви можете просто змінити обидві настройки Робочого столу на льоту .\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n
|
||||
Language BootPromptWindow Мова
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Ласкаво просимо в Haiku!
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FontDemo 1300625863
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FontDemo 3522850500
|
||||
Outline: ControlView Контур:
|
||||
Size: 50 ControlView Розмір: 50
|
||||
Stop cycling ControlView Зупинити цикл
|
||||
@ -14,6 +14,7 @@ Rotation: 0 ControlView Поворот: 0
|
||||
Drawing mode: ControlView Режим малювання
|
||||
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
|
||||
Controls FontDemo Керування
|
||||
FontDemo System name FontDemo
|
||||
Outline: %d ControlView Контур: %d
|
||||
Text: ControlView Текст:
|
||||
Antialiased text ControlView Згладжений текст
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GLTeapot 3688092856
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GLTeapot 1569683445
|
||||
Upper center TeapotWindow Вище центру
|
||||
Lighting TeapotWindow Свічення
|
||||
Off TeapotWindow Вимкнути
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Blue TeapotWindow Голубий
|
||||
Gouraud shading TeapotWindow Затінення Гуро
|
||||
Quit TeapotWindow Вийти
|
||||
Filled polygons TeapotWindow Заповнити багатокутники
|
||||
Settings TeapotWindow Налаштування
|
||||
Fog TeapotWindow Туман
|
||||
Backface culling TeapotWindow Backface culling
|
||||
Z-buffered TeapotWindow Z-буферизація
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3598332680
|
||||
Name PackageListView Имя
|
||||
Installed packages Model Установленные пакеты
|
||||
User modified packages Model Пакеты измененные пользователем
|
||||
User modified packages Model Измененные пользователем
|
||||
Update available Model Доступны обновления
|
||||
Changelog PackageInfoView История изменений
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Нажмите на пакет, чтобы увидеть информацию о нем
|
||||
|
63
data/catalogs/apps/haiku-depot/uk.catkeys
Normal file
63
data/catalogs/apps/haiku-depot/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3598332680
|
||||
Name PackageListView Ім'я
|
||||
Installed packages Model Встановлені пакунки
|
||||
User modified packages Model Пакети, котрі змінив користувач
|
||||
Update available Model Доступне оновлення
|
||||
Changelog PackageInfoView Журнал змін
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Натисніть на пакунок, щоб побачити інформацію про нього
|
||||
for %Version% PackageInfoView для %Version%
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Історія змін недоступна
|
||||
Depot: FilterView Сховище:
|
||||
Description PackageListView Опис
|
||||
Install PackageManager Встановити
|
||||
Tools MainWindow Інструменти
|
||||
HaikuDepot System name Сховище
|
||||
Rate package… PackageInfoView Оцінити пакет…
|
||||
Uninstall PackageManager Видалити
|
||||
<no info> PackageInfoView <немає інформації>
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Виникла помилка при ініціалізації менеджера пакетів: %message%
|
||||
Close PackageManager Закрити
|
||||
Status PackageListView Стан
|
||||
Your rating System name Ваш рейтинг
|
||||
Development Model Розробка
|
||||
Fatal error PackageManager Критична помилка
|
||||
Ratings PackageInfoView Оцінки
|
||||
1 item PackageListView %1 об’єкт
|
||||
Inactive PackageListView Неактивний
|
||||
Refresh depots MainWindow Оновити сховища
|
||||
Main Menu MainWindow Головне меню
|
||||
Command line Model Командний рядок
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
Downloading: PackageInfoView Завантаження:
|
||||
Search terms: FilterView Умови пошуку:
|
||||
%Version% PackageInfoView %Version%
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Рейтинг користувачів недоступний.
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindow Виникла помилка при оновленні репозиторія: %error% (%details%)
|
||||
Show source packages MainWindow Показати пакунки з вихідним кодом
|
||||
Productivity Model Офіс
|
||||
Show: FilterView Показати:
|
||||
Size PackageListView Розмір
|
||||
Options MainWindow Налаштування
|
||||
Games Model Ігри
|
||||
Rating PackageListView Оцінка
|
||||
Downloading Model Завантаження
|
||||
%ld items PackageListView об'єктів: %ld
|
||||
Graphics Model Зображення
|
||||
Local MainWindow Локальний
|
||||
Close MainWindow Закрити
|
||||
Video Model Відео
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Сталася помилка при оновленні репозиторія: %error%
|
||||
All packages FilterView Всі пакунки
|
||||
Depot FilterView Всі сховища
|
||||
Uninstalled PackageListView Видалені
|
||||
Unknown PackageListView Невідомо
|
||||
All depots FilterView Всі сховища
|
||||
Available PackageListView Доступні
|
||||
n/a PackageInfoView немає
|
||||
Send RatePackageWindow Надіслати
|
||||
Show develop packages MainWindow Показувати пакунки розробників
|
||||
Show FilterView Показати
|
||||
Uninstalled packages Model Видалені пакунки
|
||||
Audio Model Звук
|
||||
About PackageInfoView Про програму
|
||||
Active PackageListView Активний
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 1073858
|
||||
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 1273975508
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Sélectionner tout
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Ajouter un style
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Couleur (#%02x%02x%02x)
|
||||
@ -94,6 +94,7 @@ Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Choisissez une couleur
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Quitter
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exporter
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Non
|
||||
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Révoquer le chemin
|
||||
load error Icon-O-Matic-SVGImport erreur de chargement
|
||||
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Déplacer les formes
|
||||
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Enlever les styles
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.haiku-icon_o_matic 984880419
|
||||
1 ukrainian x-vnd.haiku-icon_o_matic 28048799
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Вибрати все
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Додати cтиль
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Колір (#%02x%02x%02x)
|
||||
@ -42,6 +42,7 @@ Untitled Icon-O-Matic-Main Неназваний
|
||||
Multi Set Multi Set (property name) Встановити кілька
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line будь-який з інших списків до
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Зберегти як…
|
||||
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Не зберігати
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Змінити Колір
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Стиль
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <змінити шлях>
|
||||
@ -64,17 +65,20 @@ Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Видалити Фігуру
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Повернути
|
||||
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Код джерела HVIF
|
||||
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Скинути Перетворення
|
||||
Settings Icon-O-Matic-Menus Налаштування
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Всі
|
||||
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Вставити кілька властивостей
|
||||
Undo Icon-O-Matic-Main Скасувати
|
||||
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Натиснути на фігуру нижче
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Додати фігуру
|
||||
Contour Transformation Контур
|
||||
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Зберегти зміни поточного значка перед закриттям
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <нічого не переробляти>
|
||||
Perspective Transformation Перспектива
|
||||
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Перемістити перетворювач
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Прозорість
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Додати зі шляхом
|
||||
Export icon Dialog title Експортувати значок
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип градієнту
|
||||
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Відміна
|
||||
@ -114,6 +118,7 @@ Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Градієнт
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min LOD
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Атрибут BEOS:ICON
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Обернути виділення
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Видалити форми
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Експортувати як…
|
||||
Transformation Transformation Перетворення
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Натисніть на об'єкт в
|
||||
@ -186,6 +191,7 @@ Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Перезаписати
|
||||
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Заморозити фігури
|
||||
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Розділити контрольну точку
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Відкрити…
|
||||
Save icon Dialog title Зберегти значок
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Колір (#%02x%02x%02x)
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Редагувати градієнт
|
||||
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Очистити шлях
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 3488795908
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Так позаду інших пунктів меню, що вказані зверху файлу просто додайте щось схоже на ці рядки:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему?
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Встановлювач\n\tАвтори Jérôme Duval і Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005–2010, Haiku.\n\n
|
||||
@ -12,6 +12,7 @@ With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp В GRUB це є: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Зупинити
|
||||
Install progress: InstallerWindow Хід встановлення:
|
||||
2.2) GRUB 1\n InstallerApp 2.2) GRUB 1\n
|
||||
Starting Installation. InstallProgress Початок встановлення.
|
||||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Це лише альфа-версія, тому є ризик втрати важливих даних. Частіше робіть бекап! Ви маєте бути уважні.\n\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ви дійсно бажаєте відмінити встановлення?
|
||||
@ -37,6 +38,7 @@ Boot sector successfully written. InstallProgress Завантажувальн
|
||||
Performing installation. InstallProgress Виконується встановлення.
|
||||
scanning… InstallerWindow сканування…
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Вствновити меню завантаження
|
||||
2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n InstallerApp 2.1) GRUB (починаючи з os-prober v1.44)\n
|
||||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Перший логічний розділ завжди має номер \"4\", не зважаючи на кількість первинних розділів.\n\n
|
||||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Схема іменування в GRUB залишилась така: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <ваш улюблений текстовий редактор> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||||
@ -48,6 +50,7 @@ README InstallerApp ПРОЧИТАЙ
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Поточний диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необов’язкові елементи.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийти Бутменеджер і вікно DriveSetup до закриття вікна Встановлювача.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Сканування дисків…
|
||||
2.3) GRUB 2\n InstallerApp 2.3) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
@ -67,6 +70,7 @@ Installer System name Встановлювач
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Неможливо встановити розділ на самого себе. Виберіть інший диск.
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" є номер розділу, який для GRUB 2 починається з \"1\"\n
|
||||
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Починаючи з os-prober v1.44 (тобто з Ubuntu 11.04 старше), Haiku повинна розпізнаватись з коробки. Щоб додати Haiku в меню GRUB, відкрийте Термінал і введіть:\n\n
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Вийти з DriveSetup
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" номер жорсткого диску, що починається з \"0\".\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Сховати необов’язкові пакети
|
||||
@ -109,6 +113,7 @@ So below the heading that must not be edited, add something similar to these lin
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ви впевнені, що бажаєте зупинити встановлення?
|
||||
Onto: InstallerWindow На:
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте вікно Бутменеджера До закриття вікна Встановлювача.
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Коли Ви вперше успішно загрузитесь у встановлену Haiku, не забудьте прочитати нашу документацію, доступну в файлах \"Welcome\" и \"Userguide\". Посилання на них знаходяться на рабочому столі і в закладках WebPositive.\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Інструменти
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Точку монтування неможливо відновити.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Розділ призначення не є пустим. Ви впевнені, що бажаєте провести встановлення все одно?\n\nЗаувага: Папка «system» буде чистою копією джерела, всі інші будуть переміщені, тоді всі файли і папки що присутні будуть переписані відповідно до версії джерела.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-LaunchBox 3016105370
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-LaunchBox 3692177981
|
||||
New LaunchBox Новий
|
||||
Set description… LaunchBox Встановити Опис…
|
||||
Vertical layout LaunchBox Вертикальне розташування
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK LaunchBox Гаразд
|
||||
Pad 1 LaunchBox Панель 1
|
||||
last chance LaunchBox остання спроба
|
||||
Quit LaunchBox Вийти
|
||||
Open containing folder LaunchBox Відкрити теку, яка містить дані
|
||||
Clear button LaunchBox Очистити кнопку
|
||||
LaunchBox System name LaunchBox
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ігнорувати подвійне натискання
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Magnify 3914403817
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Magnify 907580139
|
||||
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image немає кліпу msg\n
|
||||
Make square Magnify-Main Задати площу
|
||||
Copy image Magnify-Main Копіювати зображення
|
||||
@ -17,4 +17,5 @@ Save image Magnify-Main Зберегти зображення
|
||||
Increase window size Magnify-Main Збільшити розмір вікна
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Зменшити розмір вікна
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Збільшити розмір пікселя
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4\n Console розмір має бути більший 4 і кратний 4\n
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Додати перехрестя
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-MAIL 3841022894
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-MAIL 233997769
|
||||
View Mail Вигляд
|
||||
%d - Date Mail %d - Дата
|
||||
Attach attributes: Mail Додати атрибути:
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ Edit Mail Редагувати
|
||||
Print Mail Друкувати
|
||||
<none> Mail <жодного>
|
||||
New mail message Mail Новий лист
|
||||
Untitled Mail Без назви
|
||||
Automatic Mail Автоматично
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Автоматично помітити як прочитане:
|
||||
helpful message Mail щасливе повідомлення
|
||||
@ -26,6 +27,7 @@ Don't save Mail Не зберігати
|
||||
Expert Mail Експерт
|
||||
Reply account: Mail Аккаунт для відповіді:
|
||||
Message Mail Повідомлення
|
||||
Settings… Mail Налаштування
|
||||
Reply to sender Mail Відповісти відправникові
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Не встановлено обробник посилань URL
|
||||
Signature Mail Підпис
|
||||
@ -61,21 +63,26 @@ Print… Mail Друкувати…
|
||||
Warn unencodable: Mail Увага нерозкодоване:
|
||||
Quit Mail Завершити
|
||||
%n - Full name Mail %n - Повне ім'я
|
||||
Read Mail Прочитаним
|
||||
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
|
||||
Trash Mail Кошик
|
||||
Default account: Mail Аккаунт по замовчуванню:
|
||||
Size: Mail Розмір:
|
||||
Account from mail Mail Аккаунт для пошти
|
||||
Edit signatures… Mail Редагувати підписи…
|
||||
New Mail Новий
|
||||
Attachments: Mail Вкладення:
|
||||
On Mail Включити
|
||||
Set to %s Mail Встановити в %s
|
||||
Forward Mail Переслати
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Чорновик листа не збережено!
|
||||
%e wrote:\\n Mail %e написав:\\n
|
||||
To: Mail До:
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Тільки файли можуть бути додані як вкладення.
|
||||
Previous message Mail Попередній лист
|
||||
Attachments: Mail Вкладення:
|
||||
Title: Mail Назва:
|
||||
<no account found> Mail <аккаунт не знайдено>
|
||||
Find… Mail Знайти…
|
||||
Accounts… Mail Аккаунти…
|
||||
Mail preferences Mail Настройки пошти
|
||||
@ -100,6 +107,7 @@ Close Mail Закрити
|
||||
No matches Mail Не відповідати
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Mail_daemon не запущено. Лист стоїть в черзі і буде відправлений після запуску демона.
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Дійсно видалити цей підпис? Це буде незворотним.
|
||||
Save this message as a draft before closing? Mail Зберегти це повідомлення як чернетку перед закриттям?
|
||||
Open Mail Відкрити
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft чорновик
|
||||
Quote Mail Цитата
|
||||
@ -113,6 +121,7 @@ Account: Mail Аккаунт:
|
||||
Decoding: Mail Розкодування:
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Вибачте не знайдено жодного додатка що підтримує дані типу 'Person'.
|
||||
Delete Mail Видалити
|
||||
Don't send Mail Не надсилати
|
||||
Leave as '%s' Mail Зберегти як '%s'
|
||||
Copy Mail Копіювати
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Пошта не може знайти цього словника.
|
||||
@ -127,6 +136,7 @@ Font: Mail Шрифт:
|
||||
(Address unavailable) Mail (Адреса недоступна)
|
||||
Save address Mail Зберегти адресу
|
||||
Queries Mail Запити
|
||||
Send this message before closing? Mail Відіслати це повідомлення перед закриттям?
|
||||
Save Mail Зберегти
|
||||
Random Mail Випадковий
|
||||
Close and Mail Закрити і
|
||||
|
@ -1,28 +1,33 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaConverter 1928642235
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Настройки форми використання параметрів відео
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaConverter 2722282283
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Відео використовує параметри з налаштувань
|
||||
Video encoding: MediaConverter Кодування відео:
|
||||
Error read audio frame %lld MediaConverter Помилка читання аудіокадру %lld
|
||||
No audio Audio codecs list без звуку
|
||||
Error MediaConverter Помилка
|
||||
Error loading a file MediaConverter Помилка загрузки файла
|
||||
Error loading a file MediaConverter Помилка загрузки файлу
|
||||
Error read video frame %lld MediaConverter Помилка читання відеокадру %lld
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Помилка файлу
|
||||
Open… Menu Відкрити…
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Старт [ms]:
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Початок [ms]:
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Вихідний файл '%filename' створено
|
||||
Output format MediaConverter Вихідний формат
|
||||
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz стерео / %lld фреймів
|
||||
Output format MediaConverter Формат виходу
|
||||
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz стерео / %lld кадрів
|
||||
End [ms]: MediaConverter Кінець [ms]:
|
||||
MediaConverter System name MediaConverter
|
||||
MediaConverter System name Медіаконвертор
|
||||
No video Video codecs list Немає відео
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Тривалість:
|
||||
OK MediaConverter Гаразд
|
||||
Error converting '%filename' MediaConverter Помилка перетворення '%filename'
|
||||
Low MediaConverter Низька
|
||||
Conversion completed MediaConverter Конверсія завершена
|
||||
Conversion completed MediaConverter Конвертація завершена
|
||||
Audio: MediaConverter-FileInfo Аудіо:
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo Гаразд
|
||||
Source files MediaConverter Джерело файлів
|
||||
seconds MediaFileInfo секунд
|
||||
Source files MediaConverter Файл первинних текстів:
|
||||
Error writing video frame %lld MediaConverter Помилка запису відеокадру %lld
|
||||
Error writing audio frame %lld MediaConverter Помилка запису аудіокадру %lld
|
||||
Cancelling MediaConverter Відміна
|
||||
%d byte MediaFileInfo %d біт
|
||||
%d byte MediaFileInfo %d байт
|
||||
Error loading files MediaConverter Помилка загрузки файлів
|
||||
Cancel MediaConverter Відмінити
|
||||
None available Video codecs Недоступний
|
||||
@ -39,13 +44,13 @@ Video quality not supported MediaConverter Якість відео не під
|
||||
Cancelling… MediaConverter Відміна…
|
||||
File details MediaConverter Деталі файлу
|
||||
Select MediaConverter Вибрати
|
||||
Writing video track: %ld%% complete MediaConverter Запис відео треку: %ld%% завершено
|
||||
Writing video track: %ld%% complete MediaConverter Запис відеотреку: %ld%% завершено
|
||||
Quit Menu Вийти
|
||||
Preview MediaConverter Попередній перегляд
|
||||
File format: MediaConverter Формат файлу:
|
||||
None available Audio codecs Не доступний жоден
|
||||
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaConverter+:SaveDirectory
|
||||
%.1f kHz %ld channel / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz %ld каналу / %lld фреймів
|
||||
%.1f kHz %ld channel / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz %ld каналу / %lld кадрів: %lld
|
||||
Error launching: %strError% MediaConverter Помилка підключення: %strError%
|
||||
High MediaConverter Висока
|
||||
The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter Файл не був розпізнаний як підтримуваний:
|
||||
|
@ -1,39 +1,53 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1567310872
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1727923642
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin raw аудіо
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Шлях
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амер.)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d кГц
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потоку
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <невідомий>
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Настройка маштабу в повноекранному режимі
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Відео
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Розмір субтитрів:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти список відтворення
|
||||
<no media> MediaPlayer-InfoWin <немає даних>
|
||||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (не підтримується)
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Жоден з файлів, які ви хотіли відкрити не є медіа файлом.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збереження списку відтворення призупинено.\n\nПомилка:
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f кГц
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Новий програвач…
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Масштаб 100%
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Розміщення субтитрів:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Закрити
|
||||
Display Mode MediaPlayer-InfoWin Режим показу
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Деякі файли не можуть бути переміщені в кошик.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <невідомий>
|
||||
Seek MediaPlayer-Main Пошук
|
||||
Open MediaPlayer-Main Відкрити
|
||||
Next MediaPlayer-Main Наступний
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow Гаразд
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Трек %d
|
||||
Gets/sets the current playing position in microseconds. MediaPlayer-Main Отримання/встановлення позиції відтворення в мілісекундах.
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Сінемаскоп)
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Режим показу
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Середній
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Закрити
|
||||
Stereo MediaPlayer-InfoWin Стерео
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити…
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Вимкнути звук.
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Скасувати
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Використати апаратне відеонакладення Якщо доступне
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Інформація про файл…
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Пауза відтворення.
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Оверлей
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Видалити запис
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Закрити вікно після відтворення звуку
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Повна гучність
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Скинути файли для відтворення
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Перемикання в програмі
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Авторські права
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Відмінити
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Закільцювати звук
|
||||
Container MediaPlayer-InfoWin Контейнер
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Нічого для відтворення
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Приглушений
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Вийти
|
||||
@ -42,6 +56,7 @@ Start playing. MediaPlayer-Main Почати відтворення
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Немає встановленого декодера щоб підтримував файл цього формату, або у декодера є проблема з спеціальною версією формату.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Імпортувати запис
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Отримати URI, який відтворюєтся в даний момент.
|
||||
%d Channels MediaPlayer-InfoWin %d каналів
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main Масштаб 400%
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збереження списку відтворення призупинено:\n\nПомилка:
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити записи
|
||||
@ -51,12 +66,16 @@ MediaPlayer System name Медіа програвач
|
||||
OK MediaPlayer-Main Гаразд
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Налаштування…
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Налаштування Медіа Плейера
|
||||
h MediaPlayer-InfoWin Hours г
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Вибрати все
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити запис
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Зупинити відтворення
|
||||
Seek by the specified amounts of microseconds. MediaPlayer-Main Пошук за визначеною кількістю мілісекунд.
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' не може бути відкритим.\n\n
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Помилка:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Аудіо
|
||||
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Помилка переміщення до кошика
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (неправильне повідомлення). Збереження списку відтворення призупинено.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Повернутися до попереднього треку
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% викликав внутрішню помилку. Файл неможливо відкрити.
|
||||
@ -83,17 +102,23 @@ Attributes MediaPlayer-Main Атрибути
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Не вдалося відправити всі файли до кошика.
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <безіменний>
|
||||
Track Audio Track Menu Трек
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin невідомий формат
|
||||
Position MediaPlayer-Main Положення
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нічого для відміни>
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Пропустити до наступного треку
|
||||
Play MediaPlayer-Main Відтворити
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Знищити записи в кошику
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main Масштаб 200%
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Схоже медіа сервер не працює.\nБажаєте запустити його?
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Тривалість
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Співідношення сторін
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Помилка:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Великий
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Нижня частина відео
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Зупинити
|
||||
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <неназване медіа>
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin необроблене відео
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Гучність фонових кліпів
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (закінчилась память). Збереження списку відтворення призупинено.
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Приховати інтерфейс
|
||||
@ -103,6 +128,8 @@ Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Перемістити до ко
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Заглушити
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Перемикання пауза/відтворення
|
||||
Haiku Media Kit: MediaPlayer-InfoWin Haiku Media Kit:
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes хв
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Малий
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Випадковий
|
||||
Off Subtitles menu Вимкнути
|
||||
@ -110,11 +137,16 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Випадкові запис
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Повернути
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Редагувати
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Запустити Медіа сервер
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Перемкнути у повноекранний режим.
|
||||
Gets the duration of the currently playing item in microseconds. MediaPlayer-Main Отримати тривалість фрагменту, що відтворюється в мілісекундах.
|
||||
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main Переключити у повноекранний режим
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <неназваний>
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Відкрити Кліпи
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Гаразд
|
||||
none Audio track menu нічого
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Отримання/встановлення гучності (0.0-2.0).
|
||||
Duration MediaPlayer-Main Тривалість
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Список відтворення…
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <невідомий>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти як…
|
||||
@ -123,8 +155,11 @@ Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Переробити
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Завжди зверху
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Видалити запис з кошика
|
||||
Save MediaPlayer-Main Зберегти
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нічого дл відміни>
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow Моно
|
||||
Mono MediaPlayer-InfoWin Моно
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Інформація про файл
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти
|
||||
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d Біт
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Видалити
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Повний екран
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Відкрити файл…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3946594365
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1729819859
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Стан мережі опції:\n\t--deskbar\tавтоматично додати реплікант до Deskbar\n\t--help\t\tвидрукувати це повідомлення і вийти\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Ви можете переглянути стан мережі у вікні або встановити в Deskbar.
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <Бездротова мережа не знайдена>
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Під'єд
|
||||
Netmask NetworkStatusView Нетмаска
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Передача
|
||||
Unknown NetworkStatusView Невідомий
|
||||
Network Status NetworkStatusView Стан мережі
|
||||
Ready NetworkStatusView Готово
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Немає стабільної конфігурації
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName інформація:\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-PackageInstaller 792037176
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2033288398
|
||||
Install to: PackageView Installer vers :
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Accept PackageTextViewer Accepter
|
||||
@ -12,12 +12,14 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Erreur lors de l'installation du paquet\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Mise en garde
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f Gio
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% libre)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView L'installation du paquet a été abandonnée.
|
||||
Done PackageInstall Terminé
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Voulez-vous remplacer tous les fichiers existants ?
|
||||
Preparing package PackageInstall Préparation du paquet
|
||||
No package available. PackageInfo Aucun paquet disponible.
|
||||
none PackageView aucun
|
||||
Install %name% PackageView Installer %name%
|
||||
Stop PackageStatus Arrêter
|
||||
Other… PackageView Autre…
|
||||
No installation type selected PackageView Aucun type d'installation sélectionné
|
||||
@ -45,11 +47,14 @@ Decline PackageTextViewer Refuser
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Le fichier nommé « %s » existe déjà dans le chemin donné.\nVoulez-vous remplacer le fichier par celui de ce paquet ?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Voulez-vous ignorer tous les fichiers existants ?
|
||||
Continue PackageInfo Continuer
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% sur %total%
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f Kio
|
||||
Abort PackageInfo Abandonner
|
||||
PackageInstaller System name Installeur de paquets
|
||||
Abort PackageInstall Abandonner
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer Continuer
|
||||
Begin PackageView Débuter
|
||||
Replace PackageView Remplacer
|
||||
Installation progress PackageView Progression de l'installation
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Le paquet est illisible.\nLe fichier demandé n'est peut-être pas un paquet BeOS .pkg valide.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 792037176
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2033288398
|
||||
Install to: PackageView Встановити у:
|
||||
OK PackageView Гаразд
|
||||
Accept PackageTextViewer Прийняти
|
||||
@ -12,12 +12,14 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Помилка при встановленні пакунка
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Відмова від гарантій
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f ГіБ
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% вільно)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Встановлення пакунка перервано.
|
||||
Done PackageInstall Зроблено
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Замінити всі наявні файли?
|
||||
Preparing package PackageInstall Підготовка пакунка
|
||||
No package available. PackageInfo Пакунок недоступний.
|
||||
none PackageView жоден
|
||||
Install %name% PackageView Встановити %name%
|
||||
Stop PackageStatus Зупинити
|
||||
Other… PackageView Інший...
|
||||
No installation type selected PackageView Не вибрано тип інсталяції
|
||||
@ -45,11 +47,14 @@ Decline PackageTextViewer Відхилити
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Файл з ім'ям '%s' вже є у вказаному місці.\nЗамінити його файлом з цього пакунку чи пропустити?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Всі наявні файли будуть пропущуны?
|
||||
Continue PackageInfo Продовжити
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% з %total%
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f КіБ
|
||||
Abort PackageInfo Перервати
|
||||
PackageInstaller System name Встановлювач пакунків
|
||||
Abort PackageInstall Перервати
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer Продовжити
|
||||
Begin PackageView Встановити
|
||||
Replace PackageView Замінити
|
||||
Installation progress PackageView Прогрес встановлення
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакунка не читається.\nОдна з можливих причин: він не є правильним файлом пакунка BeOS .pkg.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Pairs 1196284538
|
||||
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Paires n'a pas trouvé suffisamment d'icônes vectorielles pour démarrer; il en faut au moins %zu, seules %zu ont été trouvées.
|
||||
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Paires n'a pas trouvé suffisamment d'icônes vectorielles pour démarrer; il en faut au moins %zu, seules %zu ont été trouvées.\n
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tÉcrit par Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nVous avez terminé le jeu en %num% clics.\n
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Expert (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Débutant (4x4)
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Pairs 3437954381
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Pairs 1196284538
|
||||
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Не найдено достаточно векторных значков для начала игры; требуется как минимум %zu, найдено %zu.\n
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tразработал Ralf Schülke\n\tВсе права защищены © 2008-2010 Haiku, Inc.\n\nВы прошли игру за %num% кликов.\n
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Эксперт (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Новичок (4x4)
|
||||
|
@ -1,12 +1,17 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Pairs 1649564846
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Pairs 1196284538
|
||||
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Не знайдено досить векторних значків для початку гри; необхідно щонайменше %zu, знайдено %zu.\n
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tавтор Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nВи завершили гру за %num% кліків.\n
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Експерт (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Початківець (4x4)
|
||||
Quit game PairsWindow Завершити гру
|
||||
Large PairsWindow Великий
|
||||
Small PairsWindow Малий
|
||||
Game PairsWindow Гра
|
||||
OK Pairs Гаразд
|
||||
Size PairsWindow Розмір
|
||||
New PairsWindow Новий
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Середняк (6x6)
|
||||
Quit PairsWindow Завершити
|
||||
Pairs System name Пари
|
||||
New game PairsWindow Нова гра
|
||||
Medium PairsWindow Середній
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-PEPL 3273435274
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-PEPL 2332202134
|
||||
Edit People Редагувати
|
||||
Error People Помилка
|
||||
City People Місто
|
||||
@ -21,6 +21,7 @@ Nickname People Нік
|
||||
Quit People Вийти
|
||||
Name People Ім'я
|
||||
Revert People Повернути
|
||||
Don't save People Не зберігати
|
||||
Undo People Cкасувати
|
||||
E-mail People E-mail
|
||||
Load image… People Завантажити зображення…
|
||||
@ -30,6 +31,7 @@ Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nEr
|
||||
Home phone People Домашній телефон
|
||||
Save as… People Зберегти як…
|
||||
Redo People Переробити
|
||||
Save changes before closing? People Зберегти зміни перед закриттям?
|
||||
Paste People Вставити
|
||||
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Перемістіть зображення сюди,\nабо використайте контекстне меню.
|
||||
Save People Зберегти
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PoorMan 1108606987
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PoorMan 1267330937
|
||||
Website location PoorMan Розташування сайту
|
||||
Error Server PoorMan Помилка сервера
|
||||
Settings… PoorMan Налаштування…
|
||||
@ -24,13 +24,17 @@ Advanced PoorMan Розширені
|
||||
OK PoorMan Гаразд
|
||||
Status: Stopped PoorMan Статус: Зупинено
|
||||
Dir Created PoorMan Створити директорію
|
||||
Log to file PoorMan Зберегти лог в файл
|
||||
Quit PoorMan Вийти
|
||||
Hits: 0 PoorMan Підказка: 0
|
||||
Save log console PoorMan Зберегти лог консолі
|
||||
Edit PoorMan Редагувати
|
||||
Create Log File PoorMan Створити лог файл
|
||||
Log to console PoorMan Виводити лог в консоль
|
||||
Directory: (none) PoorMan Директорія: (жодна)
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Будь-ласка виберіть директорію щоб опублікувати в інтернеті.\n\nPoorMan може створити директорію по замовчуванню \"public_html\" у вашій домашній директорії.\nАбо ви вибере одну з своїх власних директорій.
|
||||
Log To Console PoorMan Лог в консоль
|
||||
Connections PoorMan Підє'днання
|
||||
Status: Running PoorMan Стан: Запущений
|
||||
connections PoorMan підє'днання
|
||||
Controls PoorMan Органи управління
|
||||
@ -38,6 +42,7 @@ Send file listing if there's no start page PoorMan Відправити спи
|
||||
Error Dir PoorMan Помилка директорії
|
||||
Select all PoorMan Вибрати все
|
||||
File PoorMan Файл
|
||||
File Logging PoorMan Логування в файл
|
||||
Save console selections as… PoorMan Зберегти вибране консолі як…
|
||||
File logging PoorMan Файл реєстрації
|
||||
Select web folder PoorMan Зберегти веб каталог
|
||||
@ -53,7 +58,9 @@ Create log file PoorMan Очистити логфайл
|
||||
Starting up... PoorMan Запускаєтся…
|
||||
Site PoorMan Сайт
|
||||
Cancel PoorMan Відмінити
|
||||
Console logging PoorMan Логування в консоль
|
||||
Cannot start the server PoorMan Не вдалося запустити сервер
|
||||
Select PoorMan Вибрати
|
||||
Save console as… PoorMan Зберегти консоль як…
|
||||
PoorMan System name PoorMan
|
||||
Console Logging PoorMan Консоль реєстрації
|
||||
|
@ -1,24 +1,29 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PowerStatus 556468018
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PowerStatus 3224068645
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Попередження про зниження проектної ємності:
|
||||
Show percent PowerStatus Показати процент
|
||||
Design capacity: PowerStatus Проектна ємність:
|
||||
mW PowerStatus мВт
|
||||
Type: PowerStatus Тип:
|
||||
non-rechargeable PowerStatus той що не може перезаряджатись
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Слот підключення батареї пустий
|
||||
mV PowerStatus мВ
|
||||
Run in window PowerStatus Запустити у вікні
|
||||
PowerStatus System name Стан живлення
|
||||
mWh PowerStatus мВт·год
|
||||
Battery info… PowerStatus Дані батареї…
|
||||
Damaged battery PowerStatus Батарея знищена
|
||||
Show time PowerStatus Показати час
|
||||
Last full charge: PowerStatus Остання повна зарядка:
|
||||
Battery unused PowerStatus Батарея не використовується
|
||||
Extended battery info PowerStatus Розширені дані батареї
|
||||
mA PowerStatus мА
|
||||
Current rate: PowerStatus Біжучий розряд:
|
||||
discharging PowerStatus розрядка
|
||||
Show text label PowerStatus Показати текстові мітки
|
||||
About… PowerStatus Про…
|
||||
Model number: PowerStatus Номер моделі:
|
||||
Install in Deskbar PowerStatus Встановити в Deskbar
|
||||
mAh PowerStatus мА·год
|
||||
Capacity: PowerStatus Ємність:
|
||||
Battery discharging PowerStatus Батарея розряджена
|
||||
Serial number: PowerStatus Серійний номер:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 1848752768
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController Speicherverbrauch
|
||||
Kill this team! ProcessController Dieses Team beenden!
|
||||
Idle priority ProcessController Leerlauf-Priorität
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Custom priority ProcessController Anwendungsspezifische Priorität
|
||||
This team is already gone… ProcessController Dieses Team existiert nicht mehr…
|
||||
Error saving file ProcessController Fehler beim Speichern der Datei
|
||||
Real-time priority ProcessController Echtzeit-Priorität
|
||||
Power saving ProcessController Energiespar-Modus
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Die Einstellungsdatei konnte nicht gespeichert werden.\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Was soll mit dem Team \"%s\" geschehen?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Dieser Thread existiert nicht mehr…
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ Quit an application ProcessController Anwendung beenden
|
||||
Install in Deskbar ProcessController In Deskbar installieren
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Threads und CPU-Last
|
||||
Urgent display priority ProcessController Hohe Anzeigen-Priorität
|
||||
Low latency ProcessController Performance-Modus
|
||||
OK ProcessController OK
|
||||
Damned! ProcessController Herrje!
|
||||
Debug this team! ProcessController Dieses Team debuggen!
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-ProcessController 1848752768
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController Consommation mémoire
|
||||
Kill this team! ProcessController Tuer ce processus !
|
||||
Idle priority ProcessController Priorité inactive
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Custom priority ProcessController Priorité personnalisée
|
||||
This team is already gone… ProcessController Ce processus n'existe déjà plus…
|
||||
Error saving file ProcessController Erreur à l'enregistrement du fichier
|
||||
Real-time priority ProcessController Priorité temps-réel
|
||||
Power saving ProcessController Économie d’énergie
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Impossible d'enregistrer votre fichier de réglages !\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Que voulez vous faire du processus « %s » ?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Cette tâche n'existe déjà plus…
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ Quit an application ProcessController Quitter une application
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Installer dans la Deskbar
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Tâches et activité CPU
|
||||
Urgent display priority ProcessController Priorité affichage urgent
|
||||
Low latency ProcessController Faible latence
|
||||
OK ProcessController OK
|
||||
Damned! ProcessController Damnation !
|
||||
Debug this team! ProcessController Déboguer ce processus !
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-ProcessController 1848752768
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController Memóriahasználat
|
||||
Kill this team! ProcessController Szál leállítása!
|
||||
Idle priority ProcessController Üresjárat prioritás
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Custom priority ProcessController Egyéni prioritás
|
||||
This team is already gone… ProcessController Ez a csapat már eltűnt…
|
||||
Error saving file ProcessController Hiba történt a fájl mentése során
|
||||
Real-time priority ProcessController Valós idejű prioritás
|
||||
Power saving ProcessController Energiatakarékosság
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController A beállításfájlt nem sikerült elmenteni!\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Mit kíván tenni a szállal: %s?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Ez a szál már eltűnt…
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ Quit an application ProcessController Program leállítása
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Telepítés az Asztalsávra
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Szálak és processzorhasználat
|
||||
Urgent display priority ProcessController Magas kijelzési prioritás
|
||||
Low latency ProcessController Kis késleltetés
|
||||
OK ProcessController Rendben
|
||||
Damned! ProcessController Fenébe!
|
||||
Debug this team! ProcessController Szál hibakeresése!
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-ProcessController 1848752768
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController メモリ使用量
|
||||
Kill this team! ProcessController スレッドを強制終了
|
||||
Idle priority ProcessController アイドル優先度
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Custom priority ProcessController カスタム優先度
|
||||
This team is already gone… ProcessController Team はすでに終了しています…
|
||||
Error saving file ProcessController ファイル保存中にエラーが発生しました
|
||||
Real-time priority ProcessController リアルタイム優先度
|
||||
Power saving ProcessController 省電力モード
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController 設定ファイルは保存できませんでした。\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController スレッド \"%s\" に対してなにをしますか?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController スレッドはすでに終了しています…
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ Quit an application ProcessController アプリケーションを終了
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Deskbar にインストール
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController スレッドと CPU の使用量
|
||||
Urgent display priority ProcessController 緊急表示優先度
|
||||
Low latency ProcessController 低遅延モード
|
||||
OK ProcessController OK
|
||||
Damned! ProcessController とんでもない!
|
||||
Debug this team! ProcessController スレッドをデバッグ
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ProcessController 1848752768
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController Использование памяти
|
||||
Kill this team! ProcessController Убить этот поток!
|
||||
Idle priority ProcessController Приоритет бездействия
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Custom priority ProcessController Заданный приоритет
|
||||
This team is already gone… ProcessController Этого приложения уже не существует…
|
||||
Error saving file ProcessController Ошибка при сохранении файла
|
||||
Real-time priority ProcessController Приоритет реального времени
|
||||
Power saving ProcessController Режим энергосбережения
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Невозможно сохранить настройки!\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Что вы хотите сделать с потоком \"%s\"?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Этого потока уже не существует…
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ Quit an application ProcessController Завершить приложение
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Установить в Deskbar
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Потоки и загрузка ЦПУ
|
||||
Urgent display priority ProcessController Срочный приоритет отображения
|
||||
Low latency ProcessController Режим наименьших задержек
|
||||
OK ProcessController ОК
|
||||
Damned! ProcessController Проклятье!
|
||||
Debug this team! ProcessController Отладить этот поток!
|
||||
|
@ -1,12 +1,15 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ProcessController 2886374724
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ProcessController 1761882987
|
||||
Memory usage ProcessController Використання пам'яті
|
||||
Kill this team! ProcessController Вбити цей поток!
|
||||
Idle priority ProcessController Idle priority
|
||||
Restart Deskbar ProcessController Перезапустити Deskbar
|
||||
Custom priority ProcessController Заданий приорітет
|
||||
This team is already gone… ProcessController Потік повністю запущений…
|
||||
Error saving file ProcessController Помилка при збереженні файлу
|
||||
Real-time priority ProcessController Приорітет реального часу
|
||||
Power saving ProcessController Режим енергозбереження
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Файл настройки не був збережений!\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Що Ви бажаєте зробити з потоком \"%s\"?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Ці нитки повністю запущені…
|
||||
Cancel ProcessController Відмінити
|
||||
Display priority ProcessController Приорітет відображення
|
||||
@ -34,8 +37,10 @@ Quit an application ProcessController Вийти з додатка
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Встановити у Deskbar
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Нитки і використання проц.
|
||||
Urgent display priority ProcessController Терміновий приорітет відображення
|
||||
Low latency ProcessController Низька затримка
|
||||
OK ProcessController Гаразд
|
||||
Damned! ProcessController Жахливо!
|
||||
Debug this team! ProcessController Відладнати цей поток!
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Використання: %s [-deskbar]\n
|
||||
ProcessController System name ProcessController
|
||||
Real-time display priority ProcessController Приорітет реального часу
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.haiku-screenshot 889794495
|
||||
1 ukrainian x-vnd.haiku-screenshot 1483476245
|
||||
seconds ScreenshotWindow секунд
|
||||
Desktop ScreenshotWindow Робочий стіл
|
||||
Include window border ScreenshotWindow Включаючи межу вікна
|
||||
@ -7,8 +7,10 @@ Select ScreenshotWindow Вибрати
|
||||
Capture active window ScreenshotWindow Захопити активне вікно
|
||||
Cancel ScreenshotWindow Відмінити
|
||||
Name: ScreenshotWindow Ім'я:
|
||||
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Цей файл вже існує.\nВи впевнені, що бажаєте перезаписати його?
|
||||
Choose folder ScreenshotWindow Виберіть папку
|
||||
Save ScreenshotWindow Зберегти
|
||||
Overwrite ScreenshotWindow переписати
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Виберіть папку...
|
||||
Please select ScreenshotWindow Будь-ласка виберіть
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Зберегти як:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ShowImage 4011843330
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ShowImage 4121021813
|
||||
Use as background… Menus Використати як тло…
|
||||
File Menus Файл
|
||||
Slide delay Menus Затримка слайда
|
||||
@ -53,6 +53,7 @@ Select all Menus Вибрати все
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Масштаб зображення %:
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Ширина:
|
||||
Image Menus Зображення
|
||||
Move to Trash Menus Перемістити в кошик
|
||||
OK Alerts Гаразд
|
||||
Rotate clockwise Menus Поворот за годинниковою стрілкою
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Настройка завдання
|
||||
|
@ -1,26 +1,37 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 1728054007
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 24440888
|
||||
Loop RecorderWindow Петля
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Неможливо знайти звуковий пристрій за замовчуванням
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Неможливо знайти тимчасовий файл створений для збереження нового запису
|
||||
Sample size: RecorderWindow Розмір зразка:
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Нічого для відтворення
|
||||
None of the files appear to be audio files. RecorderWindow Жоден з цих файлів не є звуковим
|
||||
Duration: RecorderWindow Тривалість:
|
||||
File info RecorderWindow Інфо про файл
|
||||
Drop files here SoundListView Киньте файли сюди
|
||||
Input RecorderWindow Вхід
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files. RecorderWindow Деякі з файлів виявилися не звуковими
|
||||
Stop RecorderWindow Зупинити
|
||||
Format: RecorderWindow Формат:
|
||||
Sound List RecorderWindow Список звуку
|
||||
Compression: RecorderWindow Компресія:
|
||||
Rewind RecorderWindow Перемотка
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Частота дискретизації:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Неправильні аудіо файли
|
||||
seconds RecorderWindow секунд
|
||||
OK RecorderWindow Гаразд
|
||||
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Неможливо відкрити тимчасовий файл створений для збереження нового запису
|
||||
Input: RecorderWindow Вхід:
|
||||
Forward RecorderWindow Вперед
|
||||
Play RecorderWindow Відтворити
|
||||
SoundRecorder System name Запис звуку
|
||||
Channels: RecorderWindow Канали:
|
||||
bits RecorderWindow біт
|
||||
None RecorderWindow Жоден
|
||||
Record RecorderWindow Записати
|
||||
Sample size: RecorderWindow Розмір зразка:
|
||||
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Неможливо розпізнати файл як медіа
|
||||
Format: RecorderWindow Формат:
|
||||
File name: RecorderWindow І'мя файла:
|
||||
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Неможливо під'єднати вибраний аудіо вхід
|
||||
Cannot get the file to play RecorderWindow Неможливо отримати файл для відтворення
|
||||
Cannot record a sound that long RecorderWindow Неможливо записати довший звук
|
||||
@ -31,4 +42,5 @@ Channels: RecorderWindow Канали:
|
||||
Save RecorderWindow Зберегти
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Частота дискретизації:
|
||||
Cannot connect to media server RecorderWindow Неможливо під'єднати медіа сервер
|
||||
The file doesn't appear to be an audio file. RecorderWindow Цей файл не є звуковим
|
||||
File name: RecorderWindow І'мя файла:
|
||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3019034824
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3208803155
|
||||
StyledEdit System name Редактор тексту StyledEdit
|
||||
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Цей файл помічений тільки для читання. Зберегти зміни в документі \"%s\"?
|
||||
Paste Menus Вставити
|
||||
OK LoadAlert Гаразд
|
||||
File Menus Файл
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Modified StatusView Змінений
|
||||
Lines: Statistics Стрічка:
|
||||
Italic Menus Italic
|
||||
Left Menus Вліво
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Повторний пошук
|
||||
Unlock file StatusView Розблокувати
|
||||
Size Menus Розмір
|
||||
Save QuitAlert Зберегти
|
||||
Page setup… Menus Настройка друку…
|
||||
@ -19,21 +22,27 @@ Cancel SaveAlert Відмінити
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Неможливо повернути, файл не знайдено: \"%s\".
|
||||
Case-sensitive FindandReplaceWindow Чутливий до регістра
|
||||
Green Menus Зелений
|
||||
Reload NodeMonitorAlerts Перезавантажити
|
||||
Yellow Menus Жовтий
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Замінити у всіх вікнах
|
||||
Wrap lines Menus Перенос по словах
|
||||
Quit Menus Вийти
|
||||
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts Файл \"%file%\" був видалений іншою програмою, відновити його?
|
||||
Document statistics Statistics Статистика документу
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Відмінити
|
||||
Autodetect Menus Автовизначення
|
||||
Document Menus Документ
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Зберегти зміни в документі \"%s\" ?
|
||||
Edit Menus Редагувати
|
||||
Revert RevertToSavedAlert Повернути
|
||||
Font Menus Шрифт
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Замінити все
|
||||
Statistics… Menus Статистика…
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel По замовчуванню
|
||||
Replace next Menus Замінити наступний
|
||||
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" має незбережені зміни.\nПовернути його до останньої збереженої версії?
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Відмінити
|
||||
Text encoding Menus Кодування
|
||||
Close Menus Закрити
|
||||
Save SaveAlert Зберегти
|
||||
Words: Statistics Слова:
|
||||
@ -47,7 +56,9 @@ OK QuitAlert Гаразд
|
||||
Open… Menus Відкрити…
|
||||
Center Menus Центр
|
||||
Blue Menus Синій
|
||||
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Неможливо розблокувати файл\n\t%s
|
||||
Cyan Menus Голубий
|
||||
line %d, column %d StatusView лінія %d, позиція %d
|
||||
OK Statistics Гаразд
|
||||
Magenta Menus Фіолетовий
|
||||
New Menus Новий
|
||||
@ -58,13 +69,17 @@ Find: FindandReplaceWindow Знайти:
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Помилка збереження "%s":\n%s
|
||||
Copy Menus Копіювати
|
||||
Cut Menus Вирізати
|
||||
File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlerts Файл \"%file%\" був змінений іншою програмою, перезавантажити його?
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Перемістити
|
||||
Find again Menus Повторний пошук
|
||||
Cancel QuitAlert Відмінити
|
||||
Find… Menus Знайти…
|
||||
Select all Menus Вибрати все
|
||||
Don't save SaveAlert Не зберігати
|
||||
Recover NodeMonitorAlerts Відновити
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Помилка загрузки "%s":\n\t%s
|
||||
Ignore NodeMonitorAlerts Ігнорувати
|
||||
Read-only StatusView Тільки читання
|
||||
Undo typing QuitAlert Відміна друку
|
||||
Black Menus Чорний
|
||||
Untitled StyledEditWindow Неназваний
|
||||
@ -74,5 +89,6 @@ Encoding Open_and_SaveAsPanel Кодування
|
||||
Characters: Statistics Символи:
|
||||
Save as… Menus Зберегти як…
|
||||
Redo typing QuitAlert Поновлення друку
|
||||
Reload… Menus Перезавантажити
|
||||
Replace… Menus Перемістити…
|
||||
Right Menus Вправо
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 1655135592
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 3250775475
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Non trouvé.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Inverser les Terminaux
|
||||
Change directory Terminal TermView Changer de répertoire
|
||||
@ -70,6 +70,7 @@ The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Fond sélectionné
|
||||
Slate Terminal colors scheme Ardoise
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Texte sous le curseur
|
||||
Use bright instead of bold text Terminal AppearancePrefView Utiliser du clair plutôt que du texte gras
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Minuit
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Réduire
|
||||
Default Terminal colors scheme Par défaut
|
||||
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Terminal 3734948558
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Terminal 3250775475
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Не знайдено.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Перемкнути термінали
|
||||
Change directory Terminal TermView Змінити каталог
|
||||
Cursor Terminal AppearancePrefView Курсор
|
||||
Professional Terminal colors scheme Професійний
|
||||
OK Terminal TermWindow Гаразд
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Новий термінал
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Термінал не зміг запустити оболонку. Прикро.
|
||||
@ -20,8 +22,11 @@ Copy here Terminal TermView Копіювати сюди
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Дійсно закрити?
|
||||
Copy Terminal TermWindow Копіювати
|
||||
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Термінал
|
||||
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Схема кольорів:
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Ім'я вікна:
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Невідома опція \"%s\"\n
|
||||
Blue Terminal colors scheme Синій
|
||||
Custom Terminal colors scheme Налаштована вручну
|
||||
%app% settings Terminal PrefWindow window title Параметри %app%
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Відміна
|
||||
Increase Terminal TermWindow Збільшити
|
||||
@ -37,6 +42,7 @@ Background Terminal AppearancePrefView Тло
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Використати вибране
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Процес \"%1\" надалі запущено.\nIЯкщо Ви закриєте вкладку, процес буде вбито.
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Неможливо виконати \"%command\":\n\t%error
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help вивести цю довідку\n-t, --title задати заголовок вікна\n-f, --fullscreen запустити на весь екран\n
|
||||
Full screen Terminal TermWindow У повний екран
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Заголовок вікна…
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Настройки друку…
|
||||
@ -44,9 +50,12 @@ The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal,
|
||||
Insert path Terminal TermView Введіть шлях
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Термінал Haiku\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nВикористання: %s [ОПЦІЯ] [ОБОЛОНКА]\n
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Стрічка для пошуку не введена.
|
||||
Font size Terminal TermWindow Розмір шрифту
|
||||
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Миготливий курсор
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Не зберігати
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Встановити ім'я вікна
|
||||
Terminal System name Термінал
|
||||
Copy path Terminal TermView Зкопіювати шлях
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Закрити інші вкладки
|
||||
Match word Terminal FindWindow Слово повністю
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Нічого не вибрано.
|
||||
@ -54,11 +63,17 @@ Text not found. Terminal TermWindow Текст не знайдено.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Знайти…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Процес \"%1\" надалі запущено.\nЯкщо Ви закриєте Terminal, процес буде вбито.
|
||||
Move here Terminal TermView Перемістити сюди
|
||||
Retro Terminal colors scheme Ретро
|
||||
Error! Terminal getString Помилка!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Нова вкладка
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Шаблон для імен вікон. Наступні заповнювачі\nможуть бути використані:\n
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Вибрати тло
|
||||
Slate Terminal colors scheme Шифер
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Текст під курсором
|
||||
Use bright instead of bold text Terminal AppearancePrefView Використовувати яскравий текст замість повного
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Північ
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Зменшити
|
||||
Default Terminal colors scheme Типовий
|
||||
Create link here Terminal TermView Створити посилання сюди
|
||||
Close Terminal TermWindow Закрити
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Текст
|
||||
@ -66,10 +81,13 @@ Clear all Terminal TermWindow Очистити все
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Кодування тексту
|
||||
size Terminal TermView розмір
|
||||
Close window Terminal TermWindow Закрити вікно
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tБіжуча директорія активного процесу біжучої вкладки.\n\t\t\tОпціонально можна вказати максимальне число показаних компонентів шляху.\n\t\t\tНаприклад '%2d' покаже останні 2 компоненти.\n\t%T\t-\tІм'я додатку Термінал для біжучої локалі.\n\t%e\t-\tКодування біжучої вкладки. Для UTF-8 не показується.\n\t%i\t-\tНомер вікна.\n\t%p\t-\tНазва активного процесу в біжучій вкладці.\n\t%t\t-\tЗаголовок біжучої вкладки.\n\t%%\t-\tСимвол процента - '%'.
|
||||
Copy absolute path Terminal TermView Зкопіювати абсолютну адресу
|
||||
Save as default Terminal TermWindow Зберегти як по замовчуванню
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Встановити ім'я вкладки
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Настройки…
|
||||
Abort Terminal Shell Зупинити
|
||||
Open link Terminal TermView Відкрити посилання
|
||||
Edit Terminal TermWindow Редагувати
|
||||
Color: Terminal AppearancePrefView Колір:
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Шаблон для поточного імені вікна. Наступні заповнювачі\nможуть бути використані:\n
|
||||
@ -80,7 +98,9 @@ OK Terminal TermApp Гаразд
|
||||
Find failed Terminal TermWindow Пошук призупинено
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Шукати далі
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Редагувати ім'я вкладки…
|
||||
Open path Terminal TermView Відкрити шлях
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Знайти попереднє
|
||||
Copy link location Terminal TermView Скопіювати адресу посилання
|
||||
Tab title: Terminal TermWindow Ім'я вкладки:
|
||||
Find next Terminal TermWindow Знайти наступне
|
||||
Close active tab Terminal TermWindow Закрити активну вкладку
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
1 french x-vnd.Haiku.TextSearch 2496563907
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Pas assez de place pour coder le nom du fichier.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Réduire à la sélection
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Suivre les liens symboliques
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Les fichiers non
|
||||
Set target… GrepWindow Choisir la cible…
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Veuillez choisir les fichiers qui seront sélectionnés pour vous dans le Tracker.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Ouvrir les fichiers avec Pe
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Copier le texte dans le presse-papier
|
||||
Settings GrepWindow Réglages
|
||||
Select all GrepWindow Tout sélectionner
|
||||
@ -31,3 +32,4 @@ Show files in Tracker GrepWindow Montrer les fichiers dans le Tracker
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Sensible à la casse
|
||||
Text files only GrepWindow Seulement les fichiers texte
|
||||
Show lines GrepWindow Montrer les lignes
|
||||
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku.TextSearch 2496563907
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Недостатньо місця для відміни імені файлу.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Обрізати для вибору
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Дотримуйтесь символічних посилань
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Не вибра
|
||||
Set target… GrepWindow Встановити ціль…
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Виберіть файли які Ви маєте виділити у Tracker.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Відкрити файл у Pe
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Копіювати текст до буферу обміну
|
||||
Settings GrepWindow Налаштування
|
||||
Select all GrepWindow Вибрати все
|
||||
@ -31,3 +32,4 @@ Show files in Tracker GrepWindow Показати файл у Tracker
|
||||
Case-sensitive GrepWindow З урахуванням регістру
|
||||
Text files only GrepWindow Тільки текстові файли
|
||||
Show lines GrepWindow Показати лінії
|
||||
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
|
||||
|
142
data/catalogs/apps/webpositive/uk.catkeys
Normal file
142
data/catalogs/apps/webpositive/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-WebPositive 1786411139
|
||||
Show home button Settings Window Показати кнопку Додому
|
||||
Username: Authentication Panel Користувач:
|
||||
Copy URL to clipboard Download Window Копіювати URL до буфера обміну
|
||||
Cancel Settings Window Скасувати
|
||||
Close window WebPositive Window Закрити вікно
|
||||
Quit WebPositive Вийти
|
||||
The download could not be opened. Download Window Неможливо відкрити завантажений файл.
|
||||
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error Папку з завантаженими файлами неможливо відкрити.\n\nПомилка: %error
|
||||
Open location WebPositive Window Відкрити адресу
|
||||
Clear history WebPositive Window Очистити історію
|
||||
WebPositive System name WebPositive
|
||||
Yesterday WebPositive Window Вчора
|
||||
Default standard font size: Settings Window Розмір стандартного шрифта:
|
||||
Start page: Settings Window Початкова сторінка
|
||||
History WebPositive Window Історія
|
||||
Error opening downloads folder Download Window Помилка під час відкриття теки завантажень
|
||||
Paste WebPositive Window Вставити
|
||||
Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager Нактискання середньой кнопки або подвійний клік відкриє нову вкладку.
|
||||
Proxy username: Settings Window Користувач проксі:
|
||||
Settings Settings Window Налаштування
|
||||
%seconds seconds left Download Window залишилось %seconds секунд
|
||||
Confirmation WebPositive Window Підтвердження
|
||||
Window WebPositive Window Вікно
|
||||
Decrease size WebPositive Window Зменшити розмір
|
||||
Serif font: Settings Window Шрифт з засічками:
|
||||
Loading %url WebPositive Window Завантаження %url
|
||||
Page source WebPositive Window Джерело сторінки
|
||||
Next WebPositive Window Наступна
|
||||
Find next WebPositive Window Знайти наступне
|
||||
Download folder: Settings Window Тека звантаження:
|
||||
Edit WebPositive Window Змінити
|
||||
Over %hours hours left Download Window Залишилось більше %hours годин
|
||||
Cancel Authentication Panel Скасувати
|
||||
Match case WebPositive Window Враховувати регістр
|
||||
Search page: Settings Window Сторінка пошуку:
|
||||
Zoom text only WebPositive Window Масштабувати лише текст
|
||||
Default fixed font size: Settings Window Розмір моноширинного шрифту:
|
||||
Close tab WebPositive Window Закрити вкладку
|
||||
Auto-hide mouse pointer Settings Window Автоматично ховати курсор
|
||||
Over 1 hour left Download Window Залишилось більше години
|
||||
Quit WebPositive Window Вийти
|
||||
Full screen WebPositive Window Повноекранний режим
|
||||
Open download error Download Window Помилка при відкритті завантаженого файлу
|
||||
Standard font: Settings Window Звичайний шрифт:
|
||||
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Знайти попереднє повторення умов пошуку
|
||||
Restart Download Window Перезапустити
|
||||
Proxy server Settings Window Проксі-сервер
|
||||
Open containing folder Download Window Відкрити теку з файлом
|
||||
New window WebPositive Window Нове вікно
|
||||
Open Download Window Відкрити
|
||||
Reload WebPositive Window Оновити
|
||||
Downloads Download Window Завантаження
|
||||
Sans serif font: Settings Window Шрифт без засічок:
|
||||
Over %days days left Download Window Залишилось більше %days днів
|
||||
Forward WebPositive Window Вперед
|
||||
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' з
|
||||
Revert Settings Window Повернути
|
||||
Fixed font: Settings Window Моноширинний шрифт:
|
||||
Cut WebPositive Window Вирізати
|
||||
Bookmark this page WebPositive Window Закласти
|
||||
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Сталася помилка при відкритті папки с закладками.\n\nПомилка: %error
|
||||
Open downloads folder Download Window Відкрити теку завантажень
|
||||
Proxy password: Settings Window Гасло проксі:
|
||||
Number of days to keep links in History menu: Settings Window Кількість днів утримання посилання в меню Історія:
|
||||
Hide Download Window Сховати
|
||||
Reset size WebPositive Window Зкинути розмір
|
||||
Find: WebPositive Window Знайти:
|
||||
Increase size WebPositive Window Збільшити розмір
|
||||
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Сталася помилка при відкритті папки з закладками.\n\nПомилка: %error
|
||||
Over 1 day left Download Window Залишилось більше 1 дня
|
||||
Downloads WebPositive Window Завантаження
|
||||
Requesting %url WebPositive Window Запит %url
|
||||
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Знайти наступне повторення умов пошуку
|
||||
Apply Settings Window Застосувати
|
||||
Bookmark info WebPositive Window Інформація про закладку
|
||||
Size: Font Selection view Розмір:
|
||||
Show tabs if only one page is open Settings Window Завжди показувати панель вкладок, навіть коли відкрита єдина.
|
||||
About WebPositive Window Про додаток
|
||||
Finish: Download Window Finishing time Завершится в:
|
||||
Fonts Settings Window Шрифти
|
||||
OK Download Window Гаразд
|
||||
Page source error WebPositive Window Помилка у вихідному коді
|
||||
Open blank page Settings Window Відкрити порожню сторінку
|
||||
New tabs: Settings Window Нові вкладки:
|
||||
Cancel WebPositive Window Скасувати
|
||||
Open all WebPositive Window Відкрити всі
|
||||
Proxy server requires authentication Settings Window Проксі потребує засвідчення
|
||||
Clear URL Bar Очистити
|
||||
Cut URL Bar Вирізати
|
||||
Clear WebPositive Window Очистити
|
||||
Remove Download Window Вилучити
|
||||
Find WebPositive Window Знайти
|
||||
Find previous WebPositive Window Знайти попереднє
|
||||
Settings WebPositive Window Налаштування
|
||||
Proxy server address: Settings Window Адреса проксі-сервера:
|
||||
Proxy server port: Settings Window Порт проксі-сервера:
|
||||
Bookmarks WebPositive Window Закладки
|
||||
%minutes minutes Download Window %minutes хвилин
|
||||
Paste URL Bar Вставити
|
||||
/s) Download Window ...as in 'per second' /с)
|
||||
Hide password text Authentication Panel Зховати текст гасла
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі; ще й шатро їхнє знаємо.
|
||||
Over 1 minute left Download Window Залишилось більше 1 хвилини
|
||||
Open start page Settings Window Відкрити початкову сторінку
|
||||
Continue downloads WebPositive Продовжити завантаження
|
||||
Cancel Download Window Скасувати
|
||||
Open search page Settings Window Відкрити пошукову сторінку
|
||||
Password: Authentication Panel Гасло:
|
||||
Back WebPositive Window Назад
|
||||
New browser window Download Window Нове вікно браузера
|
||||
Today WebPositive Window Сьогодні
|
||||
1 second left Download Window залишилась секунда
|
||||
Remember username and password for this site Authentication Panel Пам'ятати користувача для цього сайту
|
||||
Earlier WebPositive Window Раніше
|
||||
Authentication required Authentication Panel Вимагається автентифікація
|
||||
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Використовувати проксі для з'єднання з інтернетом
|
||||
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive WebPositive все ще завантажує файли, ви впевнені, що бажаєте закрити його зараз?
|
||||
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Автоматично ховати інтерфейс у повноекранному режимі
|
||||
%url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. не вдалося обробити %url
|
||||
New tab WebPositive Window Нова вкладка
|
||||
Downloads in progress WebPositive Поступ завантаження
|
||||
Style: Font Selection view Стиль:
|
||||
General Settings Window Загальні
|
||||
View WebPositive Window Вигляд
|
||||
Previous WebPositive Window Попереднє
|
||||
There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Сталася помилка при створенні закладки.\n\n Помилка: %error
|
||||
Bookmark error WebPositive Window Помилка закладки
|
||||
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Ви дійсно бажаєте очистити історію відвідувань?
|
||||
Copy WebPositive Window Копіювати
|
||||
Open bookmarks confirmation WebPositive Window Підтвердження відкриття закладок
|
||||
Remove missing Download Window Видалити відсутні
|
||||
Clone current page Settings Window Клонувати біжучу сторінку
|
||||
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Ви бажаєте відкрити одразу %addedCount закладок?
|
||||
OK Authentication Panel Гаразд
|
||||
Copy URL Bar Копіювати
|
||||
OK WebPositive Window Гаразд
|
||||
Manage bookmarks WebPositive Window Керування закладками
|
||||
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Закладка для цієї сторінки (%bookmarkName) вже існує.
|
||||
New windows: Settings Window Нові вікна:
|
||||
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url завантажено
|
||||
Remove finished Download Window Вилучити завершені
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-desklink 2797960853
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-desklink 3451447865
|
||||
Control physical output MediaReplicant Керувати фізичним виходом
|
||||
Couldn't launch MediaReplicant Не вдалось відкрити
|
||||
Muted MediaReplicant Приглушено
|
||||
OK MediaReplicant Гаразд
|
||||
Sound preferences… MediaReplicant Настройки звуку…
|
||||
%g dB MediaReplicant %g dB
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libmail 161731481
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libmail 4037525365
|
||||
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Завантажувати частково повідомлення більші ніж
|
||||
Password: ProtocolConfigView Гасло:
|
||||
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Видалити пошту з серверу після зкачування
|
||||
KiB ProtocolConfigView КіБ
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView Поштовий сервер:
|
||||
Select… MailKit Вибрати…
|
||||
Connection type: ProtocolConfigView Тип підключення:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtextencoding 3062073902
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtextencoding 1525027211
|
||||
ISO Greek textencodings ISO Грецьке
|
||||
ISO South European textencodings ISO Південноєвропейське
|
||||
Chinese Big5 textencodings Китайське Big5
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ ISO Arabic textencodings ISO Арабське
|
||||
ISO Latin 9 textencodings ISO Латинське 9
|
||||
Japanese Shift JIS textencodings Японське Shift JIS
|
||||
DOS Cyrillic textencodings Кирилиця DOS
|
||||
Windows Central European (CP 1250) textencodings Центрально-європейська Windows (CP 1250)
|
||||
Windows Cyrillic (CP 1251) textencodings Кирилиця Windows (СР 1251)
|
||||
Japanese EUC textencodings Японське EUC
|
||||
Unicode textencodings Юнікод
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 572601465
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 2212190051
|
||||
OK WidgetAttributeText Гаразд
|
||||
Icon view VolumeWindow У вигляді іконок
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Додатки
|
||||
@ -14,10 +14,14 @@ Decrease size ContainerWindow Зменшити розмір
|
||||
Mini icon view VolumeWindow У вигляді міні іконок
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Ви повинні мати у списку хоча б один атрибут.
|
||||
Permissions InfoWindow Дозволи
|
||||
128 x 128 DeskWindow 128 x 128
|
||||
Invert selection VolumeWindow Обернути виділення
|
||||
128 x 128 ContainerWindow 128 x 128
|
||||
Recent documents FavoritesMenu Недавні документи
|
||||
Modified QueryPoseView Змінений
|
||||
Created ContainerWindow Cтворений
|
||||
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Помилка %error при завантаженні додатку %name.
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Якщо ви %ifYouDoAction папку settings, %osName може почати працювати некоректно!\n\nВы уверены, что хотите сделать это?
|
||||
contains SelectionWindow вміст
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Прикро, Ви не можете нічого зберігати в кореневому каталозі системи.
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Показати сховані томи на робочому столі
|
||||
@ -37,6 +41,7 @@ Make active printer ContainerWindow Зробити принтер активн
|
||||
Create link here ContainerWindow Створити посилання тут
|
||||
Moving: StatusWindow Переміщення:
|
||||
before FindPanel до
|
||||
Error emptying Trash FSUtils Помилка спустошення кошика!
|
||||
On FindPanel На
|
||||
MiB WidgetAttributeText MiB
|
||||
greater than FindPanel Більше ніж
|
||||
@ -45,6 +50,7 @@ Select all ContainerWindow Вибрати все
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прикро, атрибут 'Символ' не може містити багатобайтовий знак.
|
||||
Clean up DeskWindow Очистити
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Ви не можете копіювати або переміщувати кореневий каталог.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed з %TotalSize, %BytesPerSecond/с
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Інвертувати виділення
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Перейменувати
|
||||
save text FilePanelPriv зберегти текст
|
||||
@ -67,12 +73,14 @@ Arrange by ContainerWindow Сортувати за
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Помилка сервера монтування
|
||||
Search FindPanel Пошук
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Підготовка до очищення Кошика…
|
||||
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils Ви не можете перемістити обрані об'єкти в кошик.
|
||||
Disks Model Диски
|
||||
Create link ContainerWindow Створити посилання
|
||||
Decrease size DeskWindow Зменшити розмір
|
||||
Size ContainerWindow Розмір
|
||||
All disks AutoMounterSettings Всі диски
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Бажаєте знайти інші відповідні додатки?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Закінчення: %time - зосталось %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Не вдалося відкрити \"%document\" із застосуванням \"%app\" (Відсутні бібліотеки: %library). \n
|
||||
no items CountView немає елементів
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ігнорувати регістр
|
||||
@ -84,12 +92,15 @@ Cut FilePanelPriv Вирізати
|
||||
Replace FilePanelPriv Замінити
|
||||
Select all VolumeWindow Вибрати все
|
||||
Opens with: InfoWindow Відкрити за допомогою:
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Якщо ви %ifYouDoAction налаштування mime, %osName може почати працювати некоректно!\n\nВи впевнені, що бажаєте зробити це?
|
||||
Open ContainerWindow Відкрити
|
||||
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Помилка при обчисленні розміру папки.
|
||||
New folder FilePanelPriv Нова папка
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name інформація
|
||||
Favorites FavoritesMenu Вибране
|
||||
Add-ons VolumeWindow Додатки
|
||||
\"%name\" is an unsupported executable. FSUtils \"%name\" виконуваний файл, що не підтримується.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Вибачте, Ви не можете копіювати елементи до Кошика.
|
||||
List view VolumeWindow У вигляді списку
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow співпадає з підставленими виразами
|
||||
@ -112,6 +123,7 @@ Move to Trash ContainerWindow Перемістити до Кошика
|
||||
Move to ContainerWindow Перемістити до
|
||||
Create %s clipping PoseView Створити %s вирізку
|
||||
Set new link target InfoWindow Призначити нове посилання об'єкту
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Якщо ви %ifYouDoAction папку system або її вміст, %osName більше не зможе завантажуватись!\n\nВи впевнені, що бажаєте зробити це?\n\nЩоб %toDoAction папку system або її вміст, утримуючи клавішу Shift натисніть \"%toConfirmAction\".
|
||||
Save as Query template: FindPanel Зберегти як шаблону запиту:
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY настройки
|
||||
Cancel FSUtils Відмінити
|
||||
@ -128,7 +140,9 @@ OK TrackerInitialState Гаразд
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\". Файл помилково позначений як виконуваний.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Додатки
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Редагувати шаблони…
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Закінчення: %time - Залишилось больше %finishtime
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Елемент з ім'ям \"%name\" вже існує в цій папці. Чи хочете ви замінити його посиланням, що створюєте?
|
||||
Fewer options FindPanel Меньше опцій
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Вибачте, недостатньо вільного місця в томі призначення, щоб скопіювати виділене.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \"%document\" за допомогою додатку\"%app\" (%error).
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Вибачте, збереження більше одного елемента заборонено.
|
||||
@ -221,6 +235,7 @@ Temporary FindPanel Тимчасовий
|
||||
Version OpenWithWindow Версія
|
||||
Default application InfoWindow Додаток по замовчуванню
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Підготовка до копіювання елементів…
|
||||
Save query as template… FindPanel Зберегти запит як шаблон…
|
||||
Show folder location in title tab SettingsView Показати розташування папки в заголовку
|
||||
Proceed FSUtils Продовжити
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Деякі елементи у цій папці мають ті самі імена що Ви %verb.\n \nБажаєте замінити їх з тими що Ви %verb або прослідкувати для кожного окремо?
|
||||
@ -240,9 +255,11 @@ TiB WidgetAttributeText TiB
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \"%name\" вже існує в цій папці. Ви хочете його замінити?
|
||||
Cancel ContainerWindow Відміна
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Тільки загрузочний диск
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Якщо ви %ifYouDoAction папку config, %osName може почати працювати некоректно!\n\nВи впевнені, що бажаєте зробити це?
|
||||
Unmount ContainerWindow Відмонтувати
|
||||
Copy layout ContainerWindow Копіювати макет
|
||||
label too long PoseView Мітка занадто довга
|
||||
Finish: %time StatusWindow Залишилось: %time
|
||||
Cancel Tracker Відмінити
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Вибачти, ви не можете змінювати ці атрибути.
|
||||
Name ContainerWindow Ім'я
|
||||
@ -299,6 +316,7 @@ The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Для перегля
|
||||
Other FilePermissionsView Інший
|
||||
Query name: FindPanel Ім'я запиту:
|
||||
Permissions ContainerWindow Дозволи
|
||||
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
|
||||
moving FSUtils переміщення
|
||||
Identify InfoWindow визначити
|
||||
Recent folders ContainerWindow Недавні папки
|
||||
@ -315,6 +333,7 @@ The specified name is already used as the name of a folder. Please choose anothe
|
||||
Clean up ContainerWindow Очистити
|
||||
after FindPanel після
|
||||
Select… QueryContainerWindow Вибрати…
|
||||
More options FindPanel Більше опцій
|
||||
link FSUtils filename link Посилання
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState В %func \nfind_directory() призупинено. \nПричина: %error
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Зазначене імя є недопустимим. Будь ласка виберіть інше імя.
|
||||
@ -324,6 +343,7 @@ Handles any file OpenWithWindow Обробляє будь-який файл
|
||||
Get info FilePanelPriv Отриматити інформацію
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
Cancel FilePanelPriv Відмінити
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Програма \"%appname\" не підтримує відкриття документів даного типу.\nВи дійсно бажаєте відкрити документ в ній?\n\nЯкщо ви знаєте, що програма підтримує цей тип документів, то рекомендуємо зв'язатися с розробниками програми і попросити їх обновити список типів, які підтримуються нею.
|
||||
Disks DirMenu Диски
|
||||
New folder %ld FSUtils Нова папка %ld
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Всі диски BeOS
|
||||
@ -357,9 +377,11 @@ Modified FindPanel Змінений
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Помилка переміщення \"%name\" до Кошика. (%error)
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Ви не можете замінити папку однією з вкладених папок.
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Немає недавніх елементів>
|
||||
Preferences… ContainerWindow Налаштування
|
||||
Move PoseView Перемістити
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Відкрити і зробити бажаним
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Ви впевнені що хочете видалити вибрані елементи? Ця операція необоротна
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Якщо ви %ifYouDoAction папку home, %osName може почати працювати некоректно!\n\nВи впевнені, що бажаєте зробити це?\nЩоб %toDoAction папку home, утримуючи клавішу Shift натисніть \"%toConfirmAction\".
|
||||
Add-ons DeskWindow Додатки
|
||||
Name FindPanel Ім'я
|
||||
And FindPanel І
|
||||
@ -387,6 +409,7 @@ Paste layout ContainerWindow Вставити макет
|
||||
Select InfoWindow Вибрати
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Не вдалося обновити дозволи файлу \"%name\". %error
|
||||
Select… FilePanelPriv Вибрати…
|
||||
\"%name\" is a legacy executable. Please obtain an updated version or recompile the application. FSUtils \"%name\" програма застарілого типу. Будь-ласка отримайте оновлену версію.
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Виникла проблема відтворення посилання.
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Ви не можете копіювати або переміщати Кошик.
|
||||
@ -406,6 +429,7 @@ New ContainerWindow Новий
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Ім'я відповідає символам виразу :###
|
||||
less than FindPanel менше ніж
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY develop
|
||||
Modified ContainerWindow Змінений
|
||||
Edit Query template FindPanel Редагувати запит шаблону
|
||||
Prompt FSUtils Підказка
|
||||
@ -423,9 +447,11 @@ contains FindPanel містить
|
||||
Relation OpenWithWindow Відношення
|
||||
Open FilePanelPriv Відкрити
|
||||
Mount DeskWindow Підмонтувати
|
||||
Recent queries FindPanel Недавні запити
|
||||
Mount ContainerWindow Підмонтувати
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used викор. -- %free вільно)
|
||||
Cancel FSClipBoard Відмінити
|
||||
Restart Deskbar DeskWindow Перезапустити Deskbar
|
||||
Cut more ContainerWindow Вирізати ще
|
||||
Deleting: StatusWindow Видалення:
|
||||
Empty Trash InfoWindow Очистити Кошик
|
||||
|
@ -1,22 +1,30 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libbe 270491052
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libbe 3504008668
|
||||
gamma AboutWindow гамма
|
||||
beta AboutWindow бета
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
Written by: AboutWindow Автор:
|
||||
About %app% AboutMenuItem Про %app%
|
||||
Cut TextView Вирізати
|
||||
Version AboutWindow Версія
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Неможливо створити реплікант для \"%опису\".\n%помилки
|
||||
Copy TextView Копіювати
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
%d bytes StringForSize %d байт
|
||||
alpha AboutWindow альфа
|
||||
Error PrintJob Помилка
|
||||
No Pages to print! PrintJob Жодної сторінки для друку!
|
||||
All Rights Reserved. AboutWindow Усі права застережено.
|
||||
About %app% AboutWindow Про %app%
|
||||
OK Dragger Гаразд
|
||||
OK PrintJob Гаразд
|
||||
Green: ColorControl Зелений:
|
||||
Ok AboutWindow Гаразд
|
||||
Version history: AboutWindow Історія версій:
|
||||
Remove replicant Dragger Видалити реплікант
|
||||
OK ZombieReplicantView Гаразд
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Принт сервер недоступний.
|
||||
Paste TextView Вставити
|
||||
Special Thanks: AboutWindow Особлива подяка
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Неможливо визначити додаток для репліканту. Незнайдено сигнатуру додатку.\n%помилка
|
||||
Redo TextView Відмінити відміну
|
||||
@ -27,6 +35,8 @@ Undo TextView Відмінити
|
||||
Red: ColorControl Червоний:
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
About %app… Dragger Про %app…
|
||||
development AboutWindow розробка
|
||||
Error ZombieReplicantView Помилка
|
||||
Blue: ColorControl Синій:
|
||||
gold master AboutWindow золота
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Неможливо видалити реплікант з рідного додатку. Життя продовжується.
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-3DRendering 1539891217
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-3DRendering 1725618140
|
||||
List stack size: Capabilities Розмір стека списку:
|
||||
Information InfoView Інформація
|
||||
Max. clipping planes: Capabilities Максимальна кількість площин відсікання:
|
||||
GL version: InfoView Версія GL:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Максимальна кількість текстурних блоків:
|
||||
Renderer name: InfoView Назва рендера:
|
||||
Vendor name: InfoView Ім'я постачальника:
|
||||
@ -19,6 +20,7 @@ GLUT API version: InfoView Версія GLUT API:
|
||||
Texture stack size: Capabilities Розмір стека текстури:
|
||||
Max. evaluators equation order: Capabilities Максимальний оціночний блок команд:
|
||||
Max. 3D texture size: Capabilities Максимальний розмір 3D текстури:
|
||||
3D Rendering System name 3D Відмальовка
|
||||
Capabilities Capabilities Можливості
|
||||
Max. recommended index elements: Capabilities Максимальна рекомендована кількість елементів:
|
||||
Available Extensions Доступно
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 727801787
|
||||
Plain font: Font view Простий шрифт:
|
||||
Plain font: Font view Простий текст
|
||||
Control highlight Colors tab Простий шрифт:
|
||||
Control border Colors tab Межа елемента
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип зглажування:
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ Success Colors tab Успіх
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Текст заголовку неактивного вікна
|
||||
Failure Colors tab Невдача
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню коректування
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Смуга прокрутки:
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Смуга прокрутки
|
||||
Document background Colors tab Тло документа
|
||||
Revert APRWindow Повернути
|
||||
Window tab Colors tab Заголовок вікна
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ Antialiasing APRWindow Зглажування
|
||||
Navigation base Colors tab Основа навігації
|
||||
Selected list item text Colors tab Текст виділеного пункту меню
|
||||
Window border Colors tab Межа вікна
|
||||
Double: DecorSettingsView Подвійний:
|
||||
Double: DecorSettingsView Подвійний
|
||||
Window tab text Colors tab Текст заголовку вікна
|
||||
Document text Colors tab Текст документа
|
||||
Navigation pulse Colors tab Навігаційна пульсація
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 228189009
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3212620536
|
||||
About Bluetooth… Window Про Bluetooth…
|
||||
Handheld Settings view Переносний
|
||||
Default inquiry time: Settings view Час запиту по замовчуванню:
|
||||
@ -32,6 +32,7 @@ Policy... Settings view Правило...
|
||||
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nАвтор Oliver Ruiz Dorantes\n\nЗа підтримки:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nПодяка особистостям, хто допоміг...\n\nПрисилав/жертвував обладнання:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nПідтримував фінансово:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nПрисилав патчі:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTестував:\n\t- Petter H. Juliussen\nТим хто дав мені всі знання:\n\t- команда yellowTAB\n\nПереклад Олекса Рудик aka totish\n
|
||||
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Не знайдено жодного приладу з Bluetooth зареєстрованого в системі
|
||||
Identify us as... Settings view Визначити нас як…
|
||||
packets: Device View пакетів:
|
||||
As blocked Remote devices Як заблокований
|
||||
Bluetooth System name Bluetooth
|
||||
Disconnect Remote devices Роз’єднати
|
||||
@ -54,6 +55,7 @@ Always ask Settings view Завжди питати
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Відновлення імені %1
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Переконайтесь, що функція Bluetooth віддаленого пристрою активована. Натисніть «Запит» для початку сканування. Час для отримання імен не повинен перевищувати 3 секунди. Після цього ви зможете додати їх до головного списку, де потім з’єднуватися з ними.
|
||||
Authenticate Extended local device view Справдити
|
||||
Pick device... Settings view Вибрати пристрій...
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Отримання імен…
|
||||
Help Window Допомога
|
||||
Add… Remote devices Додати…
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3079996868
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 1007318924
|
||||
Ok Status view Гаразд
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View Статистика частоти ЦП
|
||||
OK Status view Гаразд
|
||||
Set state Status view Встановити стан
|
||||
Defaults Pref Window По замовчуванню
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Встановити реплікант в Deskbar
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FileTypes 599989122
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FileTypes 133192727
|
||||
Application types… FileTypes Window Типи додатків…
|
||||
Description: Application Types Window Опис:
|
||||
Args only Application Type Window Тільки аргументи
|
||||
@ -48,6 +48,9 @@ Name: Application Types Window Ім'я:
|
||||
Group name: New File Type Window Ім'я групи
|
||||
Preferred application FileType Window Бажаний додаток
|
||||
Progress Application Types Window Хід
|
||||
Set preferred application Preferred App Menu Вибрати бажаний додаток
|
||||
Don't save Application Type Window Не зберігати
|
||||
Save changes before closing? Application Type Window Зберегти зміни перед закриттям?
|
||||
File Application Type Window Файл
|
||||
Version: Application Type Window Версія:
|
||||
Select… FileTypes Window Вибрати…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Keymap 3330955176
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Keymap 439384761
|
||||
Dvorak Keyboard Layout View Dvorak
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Majuscule :
|
||||
Revert Modifier keys window Défaire
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Hungarian Keyboard Layout View Hongrois
|
||||
German Keyboard Layout View Allemand
|
||||
Swiss-French Keyboard Layout View Suisse-Français
|
||||
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Attention : les rôles des touches gauche et droite ne correspondent pas
|
||||
Belgian (comma) Keyboard Layout View Belge (virgule)
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Arrêt défilement
|
||||
Belarusian (Mac) Keyboard Layout View Biélorusse (Mac)
|
||||
Greek Keyboard Layout View Grec
|
||||
@ -54,6 +55,7 @@ Error: duplicate keys Modifier keys window Erreur : touches dupliquées
|
||||
System: Keymap window Système :
|
||||
Lithuanian Keyboard Layout View Lituanien
|
||||
Finnish Keyboard Layout View Finnois
|
||||
Svorak Keyboard Layout View Svorak
|
||||
Left command Keyboard Layout View Commande gauche
|
||||
Romanian Keyboard Layout View Roumain
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Régler les touches modificatrices…
|
||||
@ -63,6 +65,7 @@ Control Keyboard Layout View Control key Contrôle
|
||||
Left option Keyboard Layout View Option gauche
|
||||
Portuguese Keyboard Layout View Portugais
|
||||
Right control Keyboard Layout View Contrôle droit
|
||||
Belgian (point) Keyboard Layout View Belge (point)
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Basculer les touches de raccourcis
|
||||
Norwegian Keyboard Layout View Norvégien
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Touche majuscule
|
||||
@ -90,6 +93,7 @@ Albanian Keyboard Layout View Albanais
|
||||
Right command Keyboard Layout View Commande droite
|
||||
Revert Keymap window Défaire
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Commande :
|
||||
Latin-American Keyboard Layout View Latino-américain
|
||||
Spanish (Dvorak) Keyboard Layout View Espagnol (Dvorak)
|
||||
Lithuanian (Standard) Keyboard Layout View Lituanien (standard)
|
||||
Canadian-French Keyboard Layout View Canadien-Français
|
||||
@ -115,5 +119,6 @@ Croatian Keyboard Layout View Croate
|
||||
Kazakh Keyboard Layout View Kazakh
|
||||
Czech Keyboard Layout View Tchèque
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Régler les touches modificatrices
|
||||
Colemak Keyboard Layout View Colemak
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Touches modificatrices
|
||||
Acute trigger Keymap window Accent aigu
|
||||
|
@ -1,23 +1,124 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 439384761
|
||||
Dvorak Keyboard Layout View Дворак
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
|
||||
Revert Modifier keys window Повернути
|
||||
Slovak Keyboard Layout View Словацька
|
||||
Hungarian Keyboard Layout View Угорська
|
||||
German Keyboard Layout View Німецька
|
||||
Swiss-French Keyboard Layout View Французька (Швейцарія)
|
||||
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Увага: функції лівої і правої клавіш не співпадають
|
||||
Belgian (comma) Keyboard Layout View Бельгійська (comma)
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll lock
|
||||
Belarusian (Mac) Keyboard Layout View Білоруська (Mac)
|
||||
Greek Keyboard Layout View Грецька
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key Меню
|
||||
US Keyboard Layout View США
|
||||
Left control Keyboard Layout View Ліва Control
|
||||
Spanish Keyboard Layout View Іспанська
|
||||
Ukrainian (Mac) Keyboard Layout View Українська (Mac)
|
||||
Belarusian Keyboard Layout View Білоруська
|
||||
Italian Keyboard Layout View Італійська
|
||||
Polish (Typewriter) Keyboard Layout View Польська (машинопис)
|
||||
Tilde trigger Keymap window Тільда
|
||||
Grave trigger Keymap window Апостроф
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Роль
|
||||
Caps lock Keyboard Layout View Caps lock
|
||||
Select dead keys Keymap window Вибрати модифікатор
|
||||
Bulgarian (Cyrillic) Keyboard Layout View Болгарська (кирилиця)
|
||||
Cancel Modifier keys window Скасувати
|
||||
Russian Keyboard Layout View Російська
|
||||
Icelandic Keyboard Layout View Ісландська
|
||||
Command Keyboard Layout View Command key Command
|
||||
Polish Keyboard Layout View Польська
|
||||
Serbian (Cyrillic) Keyboard Layout View Сербська (кирилиця)
|
||||
French Keyboard Layout View Французька
|
||||
Faeroese Keyboard Layout View Фарерська
|
||||
Japanese Keyboard Layout View Японська
|
||||
Bulgarian (Phonetic) Keyboard Layout View Болгарська (фонетична)
|
||||
Dvorak (programmer's) Keyboard Layout View Дворак (для програмістів)
|
||||
Estonian Keyboard Layout View Естонська
|
||||
Russian (Mac) Keyboard Layout View Російська (Mac)
|
||||
Defaults Keymap window Типові значення
|
||||
Quit Keymap window Вихід
|
||||
Dutch Keyboard Layout View Голландська
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Перемикати швидкі кнопки як у Haiku
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Ціркумфлекс
|
||||
ISO-9995 Keyboard Layout View ISO-9995
|
||||
Hebrew Keyboard Layout View Іврит
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Діарезіс
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Вимкнено
|
||||
Belarusian (Latin) Keyboard Layout View Білоруська (латиниця)
|
||||
Danish Keyboard Layout View Датська
|
||||
Open… Keymap window Відкрити…
|
||||
Russian (Typewriter) Keyboard Layout View Російська (машинопис)
|
||||
Error: duplicate keys Modifier keys window дублюючі клавіші
|
||||
System: Keymap window Системні:
|
||||
Lithuanian Keyboard Layout View Литовська
|
||||
Finnish Keyboard Layout View Фінська
|
||||
Svorak Keyboard Layout View Svorak
|
||||
Left command Keyboard Layout View Ліва команда
|
||||
Romanian Keyboard Layout View Румунська
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Призначити клавіші-модифікатори...
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Параметр:
|
||||
Czech (Mac) Keyboard Layout View Чеська (Mac)
|
||||
Control Keyboard Layout View Control key Control
|
||||
Left option Keyboard Layout View Ліва option
|
||||
Portuguese Keyboard Layout View Португальська
|
||||
Right control Keyboard Layout View Права Control
|
||||
Belgian (point) Keyboard Layout View Бельгійська (point)
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Перемкнути швидкі кнопки
|
||||
Norwegian Keyboard Layout View Норвезька
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Клавіша Shift
|
||||
User: Keymap window Користувацькі:
|
||||
Esperanto Keyboard Layout View Есперанто
|
||||
Arabic (102) Keyboard Layout View Арабська (102)
|
||||
United-Kingdom Keyboard Layout View Великобританія
|
||||
German (Mac) Keyboard Layout View Німецька (Mac)
|
||||
Right option Keyboard Layout View Права option
|
||||
Right shift Keyboard Layout View Правий shift
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Клавіша
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Клавіша Ctrl
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
|
||||
Brazilian Keyboard Layout View Бразильська
|
||||
Brazilian (ABNT2) Keyboard Layout View Бразилійська (ABNT-2)
|
||||
French (Bépo) Keyboard Layout View Французька (Bépo)
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Option
|
||||
US-International Keyboard Layout View США міжнародна
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Приклад і буфер обміну
|
||||
Swiss-German Keyboard Layout View Німецька (Швейцарія)
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Клавіша Alt/Opt
|
||||
Layout Keymap window Макет
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Перемикати швидкі кнопки як у Linux/Windows
|
||||
Albanian Keyboard Layout View Албанська
|
||||
Right command Keyboard Layout View Права command
|
||||
Revert Keymap window Повернути
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Command:
|
||||
Latin-American Keyboard Layout View Латиноамериканська
|
||||
Spanish (Dvorak) Keyboard Layout View Іспанська (Дворак)
|
||||
Lithuanian (Standard) Keyboard Layout View Литовська (стандартна)
|
||||
Canadian-French Keyboard Layout View Французька (Канада)
|
||||
Irish Keyboard Layout View Ірландська
|
||||
Turkish (Type-F) Keyboard Layout View Турецька (Type-F)
|
||||
Slovene Keyboard Layout View Словенська
|
||||
Turkish (Type-Q) Keyboard Layout View Турецька (Type-Q)
|
||||
Save as… Keymap window Зберегти як…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Клавіша Win/Cmd
|
||||
Serbian (Latin) Keyboard Layout View Сербська (латиниця)
|
||||
File Keymap window Файл
|
||||
Num lock Keyboard Layout View Num lock
|
||||
Swedish Keyboard Layout View Шведська
|
||||
Macedonian Keyboard Layout View Македонська
|
||||
(Current) Keymap window (Активна)
|
||||
Font Keymap window Шрифт
|
||||
Keymap System name Розкладка
|
||||
French (Mac) Keyboard Layout View Французька (Mac)
|
||||
Left shift Keyboard Layout View Лівий shift
|
||||
Shift Keyboard Layout View Shift key Shift
|
||||
Ukrainian Keyboard Layout View Українська
|
||||
Croatian Keyboard Layout View Хорватська
|
||||
Kazakh Keyboard Layout View Казахська
|
||||
Czech Keyboard Layout View Чеська
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Призначити клавіші-модифікатори
|
||||
Colemak Keyboard Layout View Колемак
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Клавіші-модифікатори
|
||||
Acute trigger Keymap window Акюте
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Mail 3957822883
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Mail 2592587573
|
||||
Mail checking Config Window Перевірка пошти
|
||||
Settings Config Window Налаштування
|
||||
Never Config Window show status window Ніколи
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ Only when dial-up is connected Config Window Тільки при включен
|
||||
While sending and receiving Config Window При відправці і отриманні
|
||||
days Config Window днів
|
||||
Incoming Config Window Вхідні
|
||||
Server name: E-Mail Ім'я серверу:
|
||||
OK Config Window Гаразд
|
||||
Start mail services on startup Config Window Запускати сервіс при старті
|
||||
E-mail address: E-Mail Адреса E-mail :
|
||||
|
@ -1,21 +1,27 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 2324385456
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 1341378870
|
||||
Choose automatically EthernetSettingsView Вибрати автоматично
|
||||
Gateway: EthernetSettingsView Шлюз:
|
||||
Netmask: EthernetSettingsView Маска:
|
||||
DHCP EthernetSettingsView DHCP
|
||||
DNS #2: EthernetSettingsView DNS #2:
|
||||
Apply EthernetSettingsView Застосовувати
|
||||
Netmask is invalid EthernetSettingsView Некоректна маска підмережі.
|
||||
OK EthernetSettingsView Гаразд
|
||||
DNS #1: EthernetSettingsView DNS #1:
|
||||
IP address: EthernetSettingsView IP адреса:
|
||||
Adapter: EthernetSettingsView Адаптер:
|
||||
Domain: EthernetSettingsView Домен:
|
||||
Gateway is invalid EthernetSettingsView Невірно вказаний шлюз
|
||||
DNS #1 is invalid EthernetSettingsView Невірно вказаний DNS #1
|
||||
Revert EthernetSettingsView Повернутися
|
||||
<no wireless networks found> EthernetSettingsView <немає жодної бездротової мережі>
|
||||
Network System name Мережа
|
||||
Mode: EthernetSettingsView Режим:
|
||||
IP address is invalid EthernetSettingsView Невірно вказана адреса IP
|
||||
Network: EthernetSettingsView Мережа:
|
||||
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Net_server необхідно урухомити для автоматичної конфігурації!
|
||||
Disabled EthernetSettingsView Недоступний
|
||||
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Автоматична настройка не вдалася:
|
||||
Static EthernetSettingsView Статичний
|
||||
Static EthernetSettingsView Невірно вказаний DNS #2
|
||||
DNS #2 is invalid EthernetSettingsView Невірно вказаний DNS #2
|
||||
<no adapter> EthernetSettingsView <адаптери відсутні >
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 1032629100
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 68793008
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Виникла помилка збереження настройок.\nМожливо, що закінчилось місце на диску.
|
||||
Notifications GeneralView Повідомлення
|
||||
seconds of inactivity GeneralView секунд бездіяльності
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Cannot disable notifications because the server can't be reached. GeneralView
|
||||
Progress NotificationView Хід
|
||||
Last Received NotificationView Останє повідомлення отримано
|
||||
General PrefletView Основні
|
||||
Apply PrefletWin Застосувати
|
||||
Display PrefletView Дисплей
|
||||
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Невдалося включити повідомлення під час старту, можливо у вас немає доступу до директорії завантаження.
|
||||
Search: NotificationView Пошук:
|
||||
@ -42,4 +43,5 @@ There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write
|
||||
Enable notifications at startup GeneralView Включити повідомлення при старті
|
||||
Notifications PrefletView Повідомлення
|
||||
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Невдалося знайти сервер повідомлень, Це означає, що установка InfoPopper Вами була завершена невдало.
|
||||
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Не вдалося зберегти налаштування, можливо ви не прав на запис до ціеї папки.
|
||||
Applications NotificationView Додатки
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-PRNT 2906062670
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Be-PRNT 2674539197
|
||||
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Принтер: %printer_name%\nДрайвер: %driver%\n
|
||||
Waiting JobListView Очікування
|
||||
Print test page PrintersWindow Друк пробної сторінки
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ Processing JobListView Виконання
|
||||
Red TestPageView Червоний
|
||||
Printer name: AddPrinterDialog Ім'я принтера:
|
||||
Driver: %driver% PrinterListView Драйвер: %driver%
|
||||
pending jobs. PrinterListView Немає завдань в черзі.
|
||||
Black TestPageView Чорний
|
||||
Restart job PrintersWindow Перезапустити завдання
|
||||
Add AddPrinterDialog Додати
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 904083067
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 557704281
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver Не вдалося загрузити зберігач
|
||||
30 seconds ScreenSaver 30 секунд
|
||||
Start screensaver ScreenSaver Запустити зберігач
|
||||
@ -10,7 +10,9 @@ Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Display Power Mana
|
||||
ScreenSaver System name Зберігач екрану
|
||||
Test ScreenSaver Тест
|
||||
General ScreenSaver Основний
|
||||
Fade now when mouse is here ScreenSaver Увімкнути заставку коли курсор знаходиться тут
|
||||
Enable screensaver ScreenSaver Використати зберігач
|
||||
Don't fade when mouse is here ScreenSaver Не вмикати заставку коли курсор знаходиться тут
|
||||
Cancel ScreenSaver Відмінити
|
||||
Turn off screen ScreenSaver Вимкнути екран
|
||||
No options available ScreenSaver Опції недоступні
|
||||
@ -22,4 +24,5 @@ Blackness ScreenSaver Чорнота
|
||||
Use custom password ScreenSaver Використовувати пароль користувача
|
||||
Done ScreenSaver Готово
|
||||
Confirm password: ScreenSaver Підтвердіть пароль:
|
||||
No preview available PreviewView Попередній перегляд неможливий.
|
||||
Use network password ScreenSaver Використовувати мережевий пароль
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Shortcuts 2482780610
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Shortcuts 1965025444
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec MoveMouse
|
||||
OK ShortcutsWindow ОК
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Не удалось сохранить список горячих клавиш.
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Append KeySet… ShortcutsWindow Добавить список горячих
|
||||
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Control
|
||||
Key ShortcutsWindow Клавиша
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Открыть список горячих клавиш…
|
||||
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Ошибка, состояние описания NULL?\n
|
||||
MouseUp ShortcutsSpec MouseUp
|
||||
Revert to saved ShortcutsWindow Вернуться к сохраненной версии
|
||||
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Shortcuts 3618270780
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Shortcuts 1965025444
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec Переміщення мишки
|
||||
OK ShortcutsWindow Гаразд
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow не вдалося створити список горячих клавіш.
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Append KeySet… ShortcutsWindow Додати список горячих кл
|
||||
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Ctrl
|
||||
Key ShortcutsWindow Клавіша
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Відкрити список горячих клавіш…
|
||||
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Помилка, NULL опису стану?\n
|
||||
MouseUp ShortcutsSpec Мишку вгору
|
||||
Revert to saved ShortcutsWindow Повернутися до збереження
|
||||
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
|
||||
@ -19,10 +20,12 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Не вдалос
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Багато \"*Перемістити мишку до 100% 0\" \"*Кнопка мишки1\"
|
||||
SendMessage ShortcutsSpec Відправити повідомлення
|
||||
MoveMouseTo ShortcutsSpec Перемістити мишку до
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Параметр
|
||||
Save ShortcutsWindow Зберегти
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *Кнопка мишки 1
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *Переміщення мишки +20 +0
|
||||
MouseDown ShortcutsSpec Мишку вниз
|
||||
Save changes before closing? ShortcutsWindow Зберегти зміни перед закриттям?
|
||||
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Видалити вибрану горячу клавішу
|
||||
MouseButton ShortcutsSpec Кнопка мишки
|
||||
Add new shortcut ShortcutsWindow Додати нову горячу клавішу
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Sounds 150798324
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Sounds 1668150342
|
||||
Sound file: HWindow Звуковий файл:
|
||||
Sounds System name Звуки
|
||||
No such file or directory HEventList Немає такого файлу або папки
|
||||
OK SoundsHApp Гаразд
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Time 1859841283
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Time 3259467657
|
||||
GMT (UNIX compatible) Time GMT (сумісний з UNIX)
|
||||
OK Time Гаразд
|
||||
Asia Time Азія
|
||||
@ -11,6 +11,7 @@ Preview time: Time Попередній час:
|
||||
Synchronize Time Синхронізувати
|
||||
Revert Time Повернути
|
||||
Pacific Time Тихий океан
|
||||
Show day of week Time Показувати день тижня
|
||||
Add Time Додати
|
||||
Date and time Time Дата і час
|
||||
about Time про
|
||||
@ -26,12 +27,16 @@ Time Time Час
|
||||
Indian Time Індія
|
||||
Sending request failed Time Не вдалося надіслати запит
|
||||
Arctic Time Арктика
|
||||
Display time with seconds Time Показувати секунди
|
||||
Time System name Час
|
||||
America Time Америка
|
||||
Reset Time Скинути
|
||||
Synchronize at boot Time Синхронізувати завантаження
|
||||
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Дата & Час, розробка:\n\n\t Andrew Edward McCall\n\t Mike Berg\n\t Julun\n\t Philippe Saint-Pierre\n\nВсі права застережені 2004-2012, Haiku.
|
||||
Received invalid time Time Отримано неправильний час
|
||||
Antarctica Time Антарктика
|
||||
Show time zone Time Встановити часову зону
|
||||
Show clock in Deskbar Time Показувати час в Deskbar
|
||||
The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time При синхронізації трапилась така помилка:r\n%s: %s
|
||||
<Other> Time <Інше>
|
||||
Current time: Time Поточний час:
|
||||
@ -39,5 +44,6 @@ Try all servers Time Випробувати всі сервери
|
||||
Time zone Time Часова зона
|
||||
Could not create socket Time Неможливо створити комірку
|
||||
Synchronize again Time Синхронізувати знову
|
||||
Clock Time Годинник
|
||||
Network time Time Мережевий час
|
||||
Atlantic Time Атлантичний океан
|
||||
|
@ -1,12 +1,20 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 1828586495
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2090796060
|
||||
Quit SettingsWindow Вийти
|
||||
Automatic swap management SettingsWindow Визначати автоматично
|
||||
Turn off SettingsWindow Вимкнути
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Вимкнення віртуальної пам'яті, може мати небажаний вплив на стабільність системи, коли вся доступна фізична пам'ять буде задіяна.\nВіртуальна пам"ять не впливає на продуктивність системи аж до цього моменту.\n\nДійсно хочете її вимкнути?
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Розмір свопа, що запрошується:
|
||||
The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow Параметри вказані в файлі налаштувань хибні. Завантажити типові чи вийти?
|
||||
Defaults SettingsWindow По замовчуванню
|
||||
Current Swap: SettingsWindow Поточний файл підкачки:
|
||||
Use volume: SettingsWindow Використати образ:
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Зберегти включення
|
||||
Revert SettingsWindow Повернути
|
||||
VirtualMemory System name Віртуальна пам'ять
|
||||
Use boot volume SettingsWindow Використати завантажувальний розділ
|
||||
Load defaults SettingsWindow Завантажити типові
|
||||
OK VirtualMemoryApp Гаразд
|
||||
Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow Зміни вступлять в силу після перезавантаження.
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Віртуальна пам'ять\n\tавтор Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\nПереклад: Віктор Чумак aka 386sx\n
|
||||
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Розділ, вказаний в файлі налаштувань не знайдено. Ви можете використати загрузочний розділ або вийти.
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Віртуальна пам'ять
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user