Update translations from Pootle

This commit is contained in:
autonielx 2015-09-26 06:47:50 +02:00
parent 3da9a05272
commit 7e26adffc0
46 changed files with 189 additions and 59 deletions

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
DNS settings DNSClientServiceAddOn Configurações de DNS
Move down DNSSettingsView Mover para baixo
DNS settings DNSSettingsView Configurações de DNS
Remove DNSSettingsView Remover
Domain: DNSSettingsView Domínio:
Add DNSSettingsView Adicionar
Server: DNSSettingsView Servidor:
Move up DNSSettingsView Mover para cima
Apply DNSSettingsView Aplicar

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
FTP server FTPServiceAddOn Servidor FTP
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn O servidor FTP permite acessar remotamente os arquivos de sua máquina usando o protocolo FTP.\n\nPor favor, observe que se trata de uma conexão insegura e não-encriptada.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn O servidor SSH permite que você acesse remotamente seu computador com uma sessão de terminal, bem como acessar arquivos usando os protocolos SCP e SFTP.
SSH server SSHServiceAddOn Servidor SSH

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
Telnet server TelnetServiceAddOn Servidor Telnet
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn O servidor Telnet permite que você acesse remotamente seu computador com uma sessão de terminal usando o protocolo telnet.\n\nPor favor, note que é uma conexão insegura e sem criptografia.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ BMP images BMPTranslator Images BMP
BMPTranslator Settings BMPTranslator Réglages du traducteur BMP
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Image BMP (format OS/2, %d bits)
BMP image translator BMPView Traducteur dimages BMP
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Image BMP (format Micro$oft, %d bits
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Image BMP (format Microsoft, %d bits
BMP Settings BMPMain Réglages BMP
Version %d.%d.%d, %s BMPView Version %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator Traducteur dimages BMP

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2626723192
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2201651797
Websafe GIFView Websafe
Write interlaced images GIFView Escrever imagens entrelaçadas
Optimal GIFView Ótimo
@ -11,6 +11,7 @@ Palette: GIFView Paleta:
GIF image GIFTranslator Imagem GIF
Write transparent images GIFView Gravar imagens transparentes
GIF images GIFTranslator Imagens GIF
Version %d.%d.%d, %s GIFView Versão %d.%d.%d, %s
Use RGB color GIFView Usar cor RGB
Use dithering GIFView Usar dithering
GIF Settings GIFTranslator Configurações de GIF

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
Output quality JPEGTranslator Qualidade de saída
JPEG images JPEGTranslator Imagens JPEG
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Prevenir cores 'lavadas'
@ -15,6 +15,7 @@ Output smoothing strength JPEGTranslator Suavização
High JPEGTranslator Alto
Write JPEGTranslator Escrever
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Gravar imagens preto-e-branco como RGB24
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Versão %d.%d.%d
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Ler imagens em escala-de-cinza como RGB32
Read JPEGTranslator Ler
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Aviso da biblioteca JPEG: %s\n

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
Write JPEG2000Translator Gravar
JPEG2000 images JPEG2000Translator Imagens JPEG 2000
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versão %d.%d.%d
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Fluxo de código apenas de saída (.jpc)
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Gravar imagens preto e brancas como RGB24
Output quality JPEG2000Translator Qualidade da saída

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PPMTranslator 797856484
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2233502290
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Versão %d.%d.%d, %s
PPM Settings PPMMain Definições de PPM
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Baseado no código de exemplo do tradutor PPM
OK PPMMain OK
@ -8,6 +9,7 @@ PPM image PPMTranslator Imagem PPM
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bits
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Formato de Mapa de Bits Be (Tradutor PPM)
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bits
Input color space: PPMTranslator Espaço de cor de entrada:
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bits
PPM image translator PPMTranslator tradutor de imagem PPM
bits/space PPMTranslator bits/espaço

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PSDTranslator 1706619436
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PSDTranslator 3654055550
Lab PSDLoader Lab
Uncompressed PSDConfig Sem compressão
Indexed PSDLoader Indexado
@ -6,8 +6,10 @@ Grayscale PSDLoader Escala de cinza
Photoshop image translator PSDConfig Tradutor de imagem do Photoshop
Photoshop image translator PSDTranslator Tradutor de imagem do Photoshop
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Versão %d.%d.%d, %s
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Documento do Photoshop (arquivo PSD)
Photoshop image PSDTranslator Imagem do Photoshop
RLE PSDConfig RLE
Photoshop Big Document (PSB file) PSDConfig Documento Grande do Photoshop (arquivo PSB)
RGBA PSDLoader RGBA
Photoshop image (%s) PSDTranslator Imagem do Photoshop (%s)
PSDTranslator Settings PSDConfig Definições do Tradutor PSD

View File

@ -1,9 +1,11 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SGITranslator 4153400005
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
Use compression: SGIView Usar compressão:
SGITranslator Settings SGITranslator Definições do Tradutor SGI
None SGIView Nenhum
SGI images SGITranslator imagens SGI
SGI image translator SGITranslator tradutor de imagem SGI
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbaseado no plugin SGI do GIMP v1.5:\n
Version %d.%d.%d, %s SGIView Versão %d.%d.%d, %s
SGI image SGITranslator imagem SGI
RLE SGIView RLE
SGI Settings SGIMain Definições de SGI

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-TGATranslator 77519970
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-TGATranslator 3075011211
Save with RLE compression TGAView Salvar com compressão RLE
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator imagem Targa (%d bits truecolor)
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorar canal alfa de TGA
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator imagem Targa (%d bits mapa de cor)
@ -8,6 +9,7 @@ Targa image (%d bits gray) TGATranslator imagem Targa (%d bits cinza)
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Escrito pela Equipe do Kit de Tradução do Haiku
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator imagem Targa (%d bits RLE truecolor)
TGA images TGATranslator imagens TGA
Version %d.%d.%d, %s TGAView Versão %d.%d.%d, %s
TGATranslator Settings TGATranslator Definições do Tradutor TGA
TGA image translator TGATranslator tradutor de imagem TGA
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator imagem Targa (%d bits cinza RLE)

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 40018330
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2234713102
LZW TIFFView LZW
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Versão %d.%d.%d, %s
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: não foi possível definir diretório\n
TIFF image TIFFTranslator imagem TIFF
TIFF Library: TIFFView Biblioteca TIFF:

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 820358316
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Versão %d.%d.%d, %s
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Tradutor de imagem do Wonderbrush
WBI Settings WonderBrushTranslator Configurações WBI
WBI Settings WonderBrushMain Configurações WBI

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-About 1095433662
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-About 3251436090
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1999-2010 pelos autores do Gutenprint. Todos os direitos reservados.
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Direitos autorais © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.
Past website & marketing:\n AboutView Website & Marketing Antigos:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e seu kernel NewOS)\n
Ralink (firmware) AboutWindow Ralink (firmware)
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1996-2005 Julian R Seward. Todos os direitos reservados.
@ -59,6 +60,7 @@ Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView A equipe do Haikuware e o seu programa de recompensas\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Todos os direitos reservados.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 2010-2011 Google Inc. Todos os direitos reservados.
Website & marketing:\n AboutView Website & marketing:\n
About this system AboutWindow Sobre o Haiku
Version: AboutView Versão:
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Direitos autorais © 1994-2008 Xiph.Org. Todos os direitos reservados.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 4273323974
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2365524674
Name PackageListView Nom
Available packages MainWindow Paquets disponibles
Open %DeskbarLink% PackageManager Ouvrir %DeskbarLink%
@ -84,6 +84,7 @@ Productivity Model Bureautique
No, quit HaikuDepot App Non, quitter le Dépôt Haiku
Authentication failed UserLoginWindow Lauthentification a échoué
Logged in as %User% MainWindow Connecté en tant que %User%
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 Kio
Language RatePackageWindow Langue
Size PackageListView Taille
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Votre évaluation na pas été prise en compte : %s\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 4273323974
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2365524674
Name PackageListView Nazwa
Available packages MainWindow Pakiety dostępne
Open %DeskbarLink% PackageManager Otwórz %DeskbarLink%
@ -84,6 +84,7 @@ Productivity Model Programy użytkowe
No, quit HaikuDepot App Nie, zakończ HaikuDepot
Authentication failed UserLoginWindow Autoryzacja nie powiodła się
Logged in as %User% MainWindow Zalogowano jako %User%
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
Language RatePackageWindow Język
Size PackageListView Rozmiar
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Nie udało się utworzyć lub zaktualizować oceny: %s\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 4123398005
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2365524674
Name PackageListView Nome
Available packages MainWindow Pacotes disponíveis
Open %DeskbarLink% PackageManager Abrir %DeskbarLink%
@ -84,7 +84,9 @@ Productivity Model Produtividade
No, quit HaikuDepot App Não, fechar Depósito Haiku
Authentication failed UserLoginWindow A autenticação falhou
Logged in as %User% MainWindow Autenticado como %User%
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
Language RatePackageWindow Idioma
Size PackageListView Tamanho
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Falha ao criar ou atualizar classificação: %s\n
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Você precisa estar autenticado em uma conta antes de poder classificar pacotes.
It responded with: RatePackageWindow Ele respondeu com:
@ -135,6 +137,8 @@ Cancel RatePackageWindow Cancelar
Package action failed PackageInfoView Ação do pacote falhou
OK UserLoginWindow OK
Send RatePackageWindow Enviar
- no package size -
Category: FilterView Categoria:
Failed to create account UserLoginWindow Falhou ao criar conta
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Existem problemas com os dados que você inseriu:\n\n
Featured packages MainWindow Pacotes em destaque

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Magnify 233476436
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Magnify 2046693978
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image nenhuma mensagem do clipboard\n
Make square Magnify-Main Criar quadrado
Copy image Magnify-Main Copiar imagem
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console utilização: magnify [tamanho] (tamanho da ampliação * tamanho em pixels)\n
Stick coordinates Magnify-Main Coordenadas do ponto de fixação
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %largura x %altura @ {0, plural, um{# pixel/pixel} outros{# pixels/pixel}}
Hide/Show grid Magnify-Main Ocultar/Exibir grade
magnify: size must be a multiple of 4\n Console ampliar: tamanho deve ser um múltiplo de 4\n
Decrease pixel size Magnify-Main Diminuir tamanho do pixel

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-MAIL 3209807243
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-MAIL 1865394837
View Mail Visualizar
%d - Date Mail %d - Data
Attach attributes: Mail Anexar Atributos:
Unknown Mail Desconhecido
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Desfazer/Refazer.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo.
Copy to new Mail Copiar para novo
@ -144,7 +145,9 @@ Open attachment Mail Abrir anexo
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent enviado
(Date unavailable) Mail (Data indisponível)
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Ponha suas consultas de correio e de modelos preferidas nesta pasta.
Spam Mail Mensagens não solicitadas
Reply Mail Resposta
Encoding Mail Codificação
From: Mail De:
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Não foi possível abrir esta assinatura. Desculpe.
Open draft Mail Abrir rascunho

View File

@ -1,9 +1,12 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaConverter 1661579051
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaConverter 341686525
Video using parameters form settings MediaConverter Vídeo utilizando definições de forma de parâmetros
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, um{O arquivo não foi reconhecido como um arquivo de mídia suportado:} outros{# arquivos não foram reconhecidos como arquivos de mídia suportados:}}
Video encoding: MediaConverter Codificação de vídeo:
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
Error read audio frame %lld MediaConverter Erro ao ler quadro de áudio %lld
No audio Audio codecs list Sem áudio
Error MediaConverter Erro
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, um{# bit} outros{# bits}}
Error loading a file MediaConverter Erro ao carregar um arquivo
Error read video frame %lld MediaConverter Erro ao ler quadro de vídeo %lld
File Error MediaConverter-FileInfo Erro no Arquivo
@ -16,6 +19,7 @@ MediaConverter System name Conversor de Mídia
No video Video codecs list Nenhum vídeo
Duration: MediaConverter-FileInfo Duração:
OK MediaConverter OK
%.1f kHz mono MediaFileInfo %.1f kHz mono
Error converting '%filename' MediaConverter Erro ao converter '%filename'
Low MediaConverter Baixo
Conversion completed MediaConverter Conversão concluída
@ -24,8 +28,10 @@ OK MediaConverter-FileInfo OK
seconds MediaFileInfo segundos
Source files MediaConverter Arquivos fonte
Error writing video frame %lld MediaConverter Erro gravando quadro de vídeo %lld
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, um{# quadro} outros{# quadros}}
Error writing audio frame %lld MediaConverter Erro gravando quadro de áudio %lld
Cancelling MediaConverter Cancelando
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, um{# byte} outros{# bytes}}
Error loading files MediaConverter Erro ao carregar arquivos
Cancel MediaConverter Cancelar
None available Video codecs Nenhum disponível
@ -53,6 +59,7 @@ Drop media files onto this window MediaConverter Soltar arquivos de mídia sobr
Audio encoding: MediaConverter Codificação de áudio:
Audio quality not supported MediaConverter Qualidade de áudio não suportada
File Menu Arquivo
%.1f kHz stereo MediaFileInfo %.1f kHz estéreo
Convert MediaConverter Converter
Writing audio track: %ld%% complete MediaConverter Gravando trilha de áudio: %ld%% concluído
Video quality: %3d%% MediaConverter Qualidade de vídeo: %3d%%

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3890917719
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2711018042
raw audio MediaPlayer-InfoWin áudio não processado
Location MediaPlayer-InfoWin Local
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Americano)
@ -120,6 +120,7 @@ raw video MediaPlayer-InfoWin vídeo não processado
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volume dos clipes em segundo plano
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erro interno (sem memória). Falha ao salvar a lista de reprodução.
Hide interface MediaPlayer-Main Ocultar interface
Open clips MediaPlayer-Main Clipes abertos
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copiar Entrada
none Subtitles menu nenhum
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Mover o arquivo para a Lixeira

View File

@ -1,8 +1,9 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Pairs 2647083837
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Pairs 2832391593
Expert (8x8) PairsWindow Experto (8x8)
Beginner (4x4) PairsWindow Principiante (4x4)
Quit game PairsWindow Finalizar partida
Game PairsWindow Juego
OK Pairs Aceptar
Size PairsWindow Tamaño
New PairsWindow Nuevo
Intermediate (6x6) PairsWindow Intermedio (6x6)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PowerStatus 968371302
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PowerStatus 3969330583
Design capacity low warning: PowerStatus Aviso de design de baixa capacidade
Show percent PowerStatus Mostrar porcentagem
Design capacity: PowerStatus Capacidade de design:
@ -29,10 +29,12 @@ Install in Deskbar PowerStatus Instalar na Deskbar
Capacity: PowerStatus Capacidade
Battery discharging PowerStatus Descarregando bateria
Serial number: PowerStatus Número de série:
Battery critical PowerStatus Bateria crítica
Capacity granularity 1: PowerStatus Capacidade granularidade 1
OEM info: PowerStatus Informação do fabricante
Design voltage: PowerStatus Design de voltagem:
Battery charging PowerStatus Carregando bateria
The battery level is critical, please plug in the device immediately. PowerStatus O nível de bateria é crítico, por favor conecte no dispositivo imediatamente.
Design capacity warning: PowerStatus Design de advertência de capacidade:
Battery info PowerStatus Info da bateria
Quit PowerStatus Sair

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.haiku-screenshot 363809141
1 portuguese (brazil) x-vnd.haiku-screenshot 3896204963
seconds ScreenshotWindow segundos
Desktop ScreenshotWindow Desktop
Include window border ScreenshotWindow Incluir borda da janela
@ -7,6 +7,7 @@ Select ScreenshotWindow Escolher
Capture active window ScreenshotWindow Capturar janela ativa
Cancel ScreenshotWindow Cancelar
Name: ScreenshotWindow Nome:
Choose folder… ScreenshotWindow Escolha a pasta...
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Este arquivo já existe.\n Deseja realmente sobrescrevê-lo?
Choose folder ScreenshotWindow Escolher pasta
Save ScreenshotWindow Salvar

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Sudoku 2463385585
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Sudoku 3382377306
Restore snapshot SudokuWindow Restaurar instantâneo
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Não foi possível definir Sudoku:\n%s\n
Export as… SudokuWindow Exportar como…
@ -26,6 +26,7 @@ Text SudokuWindow Texto
Creating solvable field SudokuGenerator Criando campo solucionável
View SudokuWindow Visualizar
Progress monitor ProgressWindow Monitor de progresso
Set all hints SudokuWindow Defina todas as dicas
Mark invalid values SudokuWindow Marcar valores inválidos
Blank SudokuWindow Vazio
Help SudokuWindow Ajuda

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Terminal 1611726434
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Terminal 2093402207
Not found. Terminal TermWindow Não localizado.
Switch Terminals Terminal TermWindow Alternar Terminais
Change directory Terminal TermView Mudar de pasta
@ -26,12 +26,16 @@ Window title: Terminal TermWindow Título da janela:
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Opção não reconhecida \"%s\"\n
Blue Terminal colors scheme Azul
Custom Terminal colors scheme Personalizado
Encoding: Terminal AppearancePrefView Codificação:
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% definições
Cancel Terminal SetTitleWindow Cancelar
Increase Terminal TermWindow Aumentar
Settings Terminal TermWindow Configurações
Window size Terminal TermWindow Tamanho da janela
Selected text Terminal AppearancePrefView Texto selecionado
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEste diretório de trabalho tem um processo ativo na\n\t\t\tguia atual. Opcionalmente, o número máximo de componentes do caminho\n\t\t\tpode ser especificado. Por exemplo, '% 2d' para dois componentes no máximo.\n\t%e\t-\tO nome do aplicativo Terminal para a localidade atual.\n\t%i\t-\tA codificação da guia atual. Não exibido para UTF-8.\n\t%i\t-\tO índice da janela.\n\t%p\t-\tO nome do processo ativo na guia atual.\n\t%t\t-\tO título da guia atual.
Find Terminal FindWindow Localizar
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView O padrão especificando os títulos da janela. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:
Appearance Terminal PrefWindow Aparência
Tab title: Terminal AppearancePrefView Título da guia:
OK Terminal SetTitleWindow OK
@ -47,6 +51,7 @@ The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal,
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Personalizado
Insert path Terminal TermView Inserir caminho
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Terminal Haiku\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui e Takashi Murai.\n\nUtilização: %s [OPTION] [SHELL]\n
Window size: Terminal AppearancePrefView Tamanho da janela:
No search string was entered. Terminal TermWindow Não foi introduzida nenhuma expressão para localizar.
Font size Terminal TermWindow Tamanho da fonte
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Cursor piscante
@ -81,10 +86,12 @@ Text encoding Terminal TermWindow Codificação de texto
size Terminal TermView tamanho
Close window Terminal TermWindow Fechar janela
Copy absolute path Terminal TermView Copiar caminho absoluto
Save as default Terminal TermWindow Salvar como padrão
Set tab title Terminal TermWindow Definir o título da guia
Settings… Terminal TermWindow Configurações...
Abort Terminal Shell Cancelar
Open link Terminal TermView Abrir vínculo
Solarized Light Terminal colors scheme Solarizado Claro
Edit Terminal TermWindow Editar
Color: Terminal AppearancePrefView Cor:
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow O padrão especificando o título da janela. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:\n
@ -104,6 +111,7 @@ Find next Terminal TermWindow Localizar próximo
Close active tab Terminal TermWindow Fechar a aba ativa
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tO caractere '%'.\n\t%<\t-\tInicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tposteriormente não está vazio.\n\t%>\t-\Inicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tentre uma seção %< prévia e esta seção não está vazio.\n\t%-\t-\tEncerra uma seção %< ou %>.\n\nQualquer caractere não alfanumérico entre '%' e a letra formato irá inserir um espaço, apenas\n se o espaço reservado não está vazio. Ele adicionará à seção %<.
Paste Terminal TermWindow Colar
Solarized Dark Terminal colors scheme Solarizado Escuro
Shell Terminal TermWindow Shell
Cancel Terminal TermView Cancelar
Use default Terminal SetTitleWindow Usar padrão

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-WebPositive 1617788973
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-WebPositive 3331290494
Show home button Settings Window Mostar botón de inicio
Username: Authentication Panel Nombre de usuario:
Copy URL to clipboard Download Window Copiar URL al portapapeles
@ -46,6 +46,7 @@ Restart Download Window Reiniciar
Proxy server Settings Window Servidor Proxy
Open containing folder Download Window Abrir carpeta contenedora
New window WebPositive Window Nueva ventana
WebPositive Download Window WebPositive
Open Download Window Abrir
Reload WebPositive Window Recargar
Downloads Download Window Descargas
@ -101,6 +102,7 @@ Open start page Settings Window Abrir la página de inicio
Continue downloads WebPositive Continuar descargas
Cancel Download Window Cancelar
Open search page Settings Window Abrir página de búsqueda
Clear Console Window Limpiar
Password: Authentication Panel Contraseña:
Back WebPositive Window Atrás
New browser window Download Window Nueva ventana de navegador

View File

@ -1,3 +1,5 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 81357278
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 684321431
Ask me later dstcheck Perguntar-me mais tarde
Manually adjust time… dstcheck Ajustar manualmente o tempo…
Keep this time dstcheck Manter este tempo
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Atenção!\n\nDevido à mudança do horário de verão, o relógio do seu computador pode estar uma hora atrasado.\nSeu computador acha que é o %horário atual%.\n\nEste é o horário correto?

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libmail 161731481
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libmail 3450478295
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Baixar parcialmente mensagens maiores que
Password: ProtocolConfigView Senha:
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Remover correio do servidor quando excluído
Mail server: ProtocolConfigView Servidor de correio:
Select… MailKit Selecionar…
Connection type: ProtocolConfigView Tipo de conexão:
KB ProtocolConfigView kilo byte KB
Leave mail on server ProtocolConfigView Deixar mensagens no servidor
Username: ProtocolConfigView Nome de usuário:
Login type: ProtocolConfigView Tipo de autenticação:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libbe 3211461559
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
gamma AboutWindow gama
beta AboutWindow beta
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GB
@ -12,12 +12,16 @@ Copy TextView Copiar
alpha AboutWindow alfa
Error PrintJob Erro
All Rights Reserved. AboutWindow Todos os direitos reservados.
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, um{# byte} outros{# bytes}}
About %app% AboutWindow Sobre %app%
No pages to print! PrintJob Nenhuma página para imprimir!
OK Dragger OK
OK PrintJob OK
Green: ColorControl Verde:
Version history: AboutWindow Histórico de versões
Remove replicant Dragger Remover replicante
Select all TextView Selecionar tudo
OK AboutWindow OK
OK ZombieReplicantView OK
Print Server is not responding. PrintJob Servidor de impressão não está respondendo.
Paste TextView Colar

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 2103160378
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 2004221275
OK WidgetAttributeText OK
Add-ons FilePanelPriv Adicionais
Mount settings… ContainerWindow Configurações de montagem...
@ -19,6 +19,7 @@ Modified QueryPoseView Modificado
Created ContainerWindow Criado
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Erro %error carregando adicional %name.
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se %ifYouDoAction a pasta de definições, %osName pode não se comportar apropriadamente!\n\nEstá seguro de que quer fazer isto?
Skip all FSUtils Pula tudo
contains SelectionWindow contém
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Desculpe, mas você não pode salvar coisas no menu raiz de seu sistema.
Show shared volumes on Desktop SettingsView Mostrar volumes compartilhados no Desktop
@ -179,6 +180,7 @@ Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Erro na expressão regula
Mount all MountMenu Montar tudo
calculating… InfoWindow calculando...
Mount all disks now AutoMounterSettings Montar todos os discos agora
Hide dotfiles SettingsView Esconder arquivos de ponto
Untitled bitmap PoseView Bitmap sem título
of %items StatusWindow de %items
Description: InfoWindow Descrição
@ -200,8 +202,10 @@ Move FSUtils Button label, 'Move' (en), 'Verschieben' (de) Mover
Get info ContainerWindow Obter info
Error creating link to \"%name\". FSUtils Erro criando link para \"%name\".
Select SelectionWindow Selecionar
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} WidgetAttributeText {0, plural, um{# byte} outros{# bytes}}
Or FindPanel Ou
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView O Tracker precisa estar funcionando parar ver e definir uma impressora padrão.
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, um{# byte} outros{# bytes}}
by formula FindPanel por fórmula
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
Name PoseView Nome
@ -212,6 +216,7 @@ Created: InfoWindow Criado:
Copying: StatusWindow Copiando:
Capacity: InfoWindow Capacidade:
Delete FilePanelPriv Deletar
{0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}} InfoWindow {0, plural, um{(# byte)} outros{(# bytes)}}
Save FindPanel Salvar
copy FSUtils filename copy cópia
Temporary FindPanel Temporário
@ -247,6 +252,7 @@ Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Desculpe, você não
Name ContainerWindow Nome
Reverse order ContainerWindow Inverter ordem
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
{0, plural, one{# item} other{# items}} CountView Number of selected items: \"1 item\" or \"2 items\" {0, plural, um{# item} outros{# itens}}
OK OpenWithWindow OK
Add current folder FilePanelPriv Adicionar a pasta atual
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Não foi possível abrir \"%document\" com o aplicativo \"%app\" (Símbolo faltando: %symbol). \n
@ -290,6 +296,7 @@ Cancel PoseView Cancelar
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Não é possível mover ou copiar itens para volumes em modo somente leitura.
Unknown FilePermissionsView Desconhecido
All files and folders FindPanel Todos os arquivos e pastas
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, um{para # arquivo} outros{para # arquivos}}
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Não foi possível abrir \"%document\" (Bibliotecas faltando: %library). \n
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView O Rastreador deve ser executado par ver a janela de Informações.
Other FilePermissionsView Outro

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 3116280330
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-FileTypes 734679611
Application types… FileTypes Window Tipos de aplicativo...
Description: Application Types Window Descrição:
Args only Application Type Window Somente argumentos
@ -52,6 +52,7 @@ Set preferred application Preferred App Menu Definir aplicativo preferido
Don't save Application Type Window Não salvar
Save changes before closing? Application Type Window Salvar alterações antes de fechar?
File Application Type Window Arquivo
{0, plural, one{# Application type could be removed} other{# Application types could be removed}} Application Types Window {0, plural, um{# tipo de Aplicação pode ser removido} outros{# tipos de Aplicação podem ser removidos}}
Version: Application Type Window Versão:
Select… FileTypes Window Selecionar...
FileTypes request FileTypes Requerimento do Tipos de Arquivo

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Keymap 439384761
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Keymap 3155537444
Dvorak Keyboard Layout View Dvorak
Shift: Modifier keys window Shift key role name Deslocar:
Revert Modifier keys window Reverter
@ -80,6 +80,7 @@ Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Tecla
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Tecla control
Control: Modifier keys window Control key role name Controle:
Brazilian Keyboard Layout View Brasileiro
Remove Keyboard Layout View Remover
Brazilian (ABNT2) Keyboard Layout View Brasileiro (ABNT2)
French (Bépo) Keyboard Layout View Francês (Bépo)
Option Keyboard Layout View Option key Opção

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Mail 688530788
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Mail 2750130554
Settings Config Window Configurações
Never Config Window show status window Nunca
While sending and receiving Config Window Enquanto envia e recebe
Incoming Config Window Recebido
Server name: E-Mail Nome do servidor:
An error occurred while creating the config view: %error. Config Views Ocorreu um erro durante a criação de visão de configuração: %erro.
OK Config Window OK
E-mail address: E-Mail Endereço de correio eletrônico:
Account name: E-Mail Nome da conta:
@ -18,8 +19,11 @@ Password: E-Mail Senha:
Accounts Config Window Contas
Finish AutoConfigWindow Concluir
Remove Config Window Remover
Create a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window Crie uma nova conta com o botão Adicionar.\n\nRemova uma conta com o botão Remover no item selecionado.\n\nSelecione um item na lista para alterar suas definções.
Error! Config Views Erro!
Server Name: E-Mail Nome do servidor:
While sending Config Window Enquanto envia
Show notifications: Config Window Mostrar notificações:
Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Digite um endereço de correio válido.
Add Config Window Adicionar
Account settings AutoConfigWindow Definições de conta

View File

@ -1,7 +1,10 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Media 2605101563
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Media 4205337498
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Não foi possível adicionar controle de volume ao Deskbar: %s\n
Video input: Media views Entrada de vídeo:
Warning! Media Window Aviso!
Quit anyway Media Window Sair mesmo assim
Defaults Media views Padrões
MIDI Settings Media Window Configurações do MIDI
Quit Media Window Sair
Video settings Media Window Definições de vídeo
Video output: Media views Saída de vídeo:
@ -9,6 +12,7 @@ Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Windo
Restart media services Media views Reiniciar serviços multimídia
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Não foi possível remover o controle de volume no Deskbar: %s\n
Media System name Mídia
Quitting Media now will stop the restarting of the media services. Flaky or unavailable media functionality is the likely result. Media Window Sair da Mídia agora irá parar a reinicialização dos serviços de mídia. Funcionalidade de mídia intermitente ou indisponível é o resultado mais provável.
Audio mixer Media Window Misturador de áudio
This hardware has no controls. Media Window Este hardware não tem controles.
Audio output: Media views Saída de áudio:

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-InterfacesAddOn 2027460051
Interface InterfaceWindow Interface
Network: IntefaceHardwareView Rede:
Static IntefaceAddressView Estático
None InterfacesListView Nenhum
IP: InterfacesListView IPv4 address label IP:
Renegotiate address InterfacesListView Renegociar endereço
Status: IntefaceHardwareView Estado:
IPv6: InterfacesListView IPv6 address label IPv6:
Link speed: IntefaceHardwareView Velocidade do vínculo:
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView O método para obter um endereço IP
Your gateway IntefaceAddressView Sua rota padrão
Enable InterfacesListView Habilitar
Received: IntefaceHardwareView Recebido:
Choose automatically IntefaceHardwareView Escolher automaticamente
connected IntefaceHardwareView conectado
Automatic IntefaceAddressView Automático
Gateway: IntefaceAddressView Rota padrão:
Disable InterfacesListView Desabilitar
Renegotiate IntefaceHardwareView Renegociar
Netmask: IntefaceAddressView Máscara de rede:
Your IP address IntefaceAddressView Seu endereço IP
disconnected IntefaceHardwareView desconectado
Disable IntefaceHardwareView Desabilitar

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-NetworkServices 1268988047
DNS Client Services Cliente DNS

View File

@ -1,23 +1,15 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Network 3992214214
Choose automatically EthernetSettingsView Escolher automaticamente
Gateway: EthernetSettingsView Gateway:
Netmask: EthernetSettingsView Máscara de rede:
DHCP EthernetSettingsView DHCP
Apply EthernetSettingsView Aplicar
Netmask is invalid EthernetSettingsView Máscara de rede inválida
OK EthernetSettingsView OK
IP address: EthernetSettingsView Endereço de IP:
Adapter: EthernetSettingsView Adaptador:
Domain: EthernetSettingsView Domínio:
Gateway is invalid EthernetSettingsView Gateway inválido
Revert EthernetSettingsView Reverter
<no wireless networks found> EthernetSettingsView <nenhuma rede sem fio encontrada>
Network System name Rede
Mode: EthernetSettingsView Modo:
IP address is invalid EthernetSettingsView Endereço IP inválido
Network: EthernetSettingsView Rede:
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView É preciso abrir o net_server para efetuar a configuração automática!
Disabled EthernetSettingsView Desativado
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Auto-configuração falhou:
Static EthernetSettingsView Estático
<no adapter> EthernetSettingsView <nenhum adaptador>
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Network 2057164259
Static IntefaceAddressView Estático
EAP EAP protected network EAP
Services NetworkWindow Serviços
Apply IntefaceAddressView Aplicar
Disabled IntefaceAddressView Desabilitado
Ok NetworkWindow Ok
launch error NetworkWindow Erro de carregamento
Other NetworkWindow Outro
Automatic IntefaceAddressView Automático
Gateway: IntefaceAddressView Rota padrão:
Revert NetworkWindow Reverter
Enable ServiceView Habilitar
Your gateway to the internet IntefaceAddressView Sua rota padrão para a internet
New… NetworkWindow Novo…

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Notifications 3961154942
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Um erro ocorreu ao salvar as preferências.\nÉ possível que você esteja ficando sem espaço em disco.
Notifications GeneralView Notificações
seconds of inactivity GeneralView segundos de inatividade
Revert PrefletWin Reverter
@ -6,6 +7,7 @@ Mini icon DisplayView Mini ícone
Enable notifications GeneralView Habilitar notificações
Error NotificationView Erro
OK GeneralView OK
OK PrefletWin OK
Type NotificationView Tipo
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Notificações não podem ser paradas porque o servidor não pode ser alcançado.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Não é possível habilitar as notificações porque o servidor não pôde ser encontrado.\nIsto significa que a instalação do InfoPopper não foi completada com sucesso.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-PRNT 200447094
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-PRNT 2163275033
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Impressora: %printer_name%\nDriver: %driver%\n
Waiting JobListView Aguardando
Print test page PrintersWindow Imprimir página de teste
@ -9,6 +9,7 @@ Cancel AddPrinterDialog Cancelar
Add printer AddPrinterDialog Adicionar impressora
Green TestPageView Verde
Printers PrintersWindow Impressoras
Add… PrintersWindow Adicionar...
Default Printer PrinterListView Impressora padrão
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Transporte: %transport% %transport_address%
No pending jobs. PrinterListView Nenhuma tarefa na fila.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Screen 1388881963
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Screen 4090394050
yes Screen sim
Use laptop panel: Screen Usar o painel do laptop:
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 bits/pixel, 32768 cores
@ -12,6 +12,7 @@ Set background… Screen Mudar plano de fundo...
Undo Screen Desfazer
if needed Screen se necessário
Screen preferences by the Haiku team Screen Preferências de Tela pelo time do Haiku
Settings will revert in %seconds. Screen As definições serão revertidas em %segundos.
Screen System name Monitor
OK Screen OK
Workspaces Screen Workspaces
@ -38,6 +39,7 @@ bits/pixel Screen bits/pixel
Refresh rate: Screen Taxa de atualizão:
Hz Screen Hz
Do you wish to keep these settings? Screen Você deseja manter essas configurações?
Confirm changes Screen Confirmar alterações
Rows: Screen Linhas:
vertically Screen verticalmente
Resolution: Screen Resolução:

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-keystore_server 1147091869
This application hasn't been granted access before. AppAccessRequestWindow A este aplicativo não foi concedido acesso previamente.
Unlock KeyRequestWindow Desbloquear
This application has been updated since it was last granted access. AppAccessRequestWindow Este aplicativo foi atualizado desde que perdeu o acesso concedido.
Allow always AppAccessRequestWindow Permitir sempre
Application keyring access AppAccessRequestWindow Acesso ao chaveiro do aplicativo
Allow once AppAccessRequestWindow Permitir uma vez
Disallow AppAccessRequestWindow Proibir
requests access to keyring:\n%keyringName%\n\n AppAccessRequestWindow solicita acesso ao chaveiro:\n%keyringName%\n\n

View File

@ -1,7 +1,10 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 825141276
1 portuguese (brazil) x-vnd.Be-POST 2949558073
Fetching mail for %name Notifier Buscando correio para %name
Check for mails only DeskbarView Apenas verificar correio
Send pending mails DeskbarView Enviar correio pendente
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} MailDaemon {0, plural, um{Uma nova mensagem} outros{# novas mensagens}}
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} DeskbarView {0, plural, um{# nova mensagem} outros{# novas mensagens}}
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %name\n MailDaemon {0, plural, um{# nova mensagem} outros{# novas mensagens}} para %nome\n
New Messages MailDaemon Novas Mensagens
<no accounts> DeskbarView <nenhuma conta>
Mail status MailDaemon Status do correio