Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2019-08-04 08:05:05 +00:00 committed by Autocommitter
parent 287428271d
commit 7739bbedf8
72 changed files with 940 additions and 104 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-BFSAddOn 3514982252
1 finnish x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ota käyttöön kyselytuki
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Kyselytuen ottaminen pois käytöstä voi nopeuttaa tiettyjä tiedostojärjestelmä-\ntoimia, mutta silloin on oltava aivan varma, että missään ei tarvita kyselyjä.\nKyselytuen on oltava kaikissa taltioissa, jotka on tarkoitettu Haikun käynnistämiseen.
Name: BFS_Initialize_Parameter Nimi:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Enimmäkseen isoja tiedostoja)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Suositeltu)

View File

@ -1,8 +1,9 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-MatchHeader 3544711400
1 finnish x-vnd.Haiku-MatchHeader 1946584206
Delete message ConfigView Poista viesti
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Täsmää ”%attribute” säännöllisen lausekkeen ”%regex” varalta
Match header RuleFilter Täsmää otsikko
Set flags to ConfigView Aseta lippujen arvoksi
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Otsakekenttä (esim.: Aihe, Lähettäjä, ...)
<Choose account> ConfigView <Valitse tili>
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Jokerimerkkiarvot, kuten ”*spam*”.\nKäytä säännöllisissä lausekkeissa etuliitettä ”REGEX:”.
Then ConfigView Sitten

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
1 german x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Keine Verbindung zum Server \"%server%\":\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Keine der vorhandenen Ablagen konnte übertragen werden.
Cancel IMAPFolderConfig Abbrechen
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config IMAP-Ordner konfigurieren
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Anwenden
status IMAPFolderConfig Status
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP-Ordner werden aktualisiert…
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP-Ordner
Destination: imap_config Zielverzeichnis:
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP-Ordner werden abgerufen…

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-IMAP 1938678311
1 finnish x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Yhdistäminen palvelimelle ”%server%” epäonnistui:\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Saatavilla olevan tallennuspaikan noutaminen epäonnistui.
Cancel IMAPFolderConfig Peru
OK IMAPFolderConfig Valmis
No encryption imap_config Ei salausta
Configure IMAP Folders imap_config Aseta IMAP-kansiot
SSL imap_config SSL

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
1 french x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Impossible de se connecter au serveur « %server% » :\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Impossible de récupérer le courrier reçu.
Cancel IMAPFolderConfig Annuler
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Configurer les dossiers IMAP
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Appliquer
status IMAPFolderConfig état
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Mise à jour de labonnement aux dossiers IMAP, soyez patient…
IMAP Folders IMAPFolderConfig Dossiers IMAP
Destination: imap_config Destination :
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Récupération des dossiers IMAP, soyez patient…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
1 friulian x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Impussibil conetisi al servidôr \"%server%\":\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig No si è rivâts a tirâ dongje memorie disponibile.
Cancel IMAPFolderConfig Scancele
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Configure Cartelis IMAP
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Apliche
status IMAPFolderConfig stât
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Inzornament sotscrizion des cartelis IMAP, puarte pazience…
IMAP Folders IMAPFolderConfig Cartelis IMAP
Destination: imap_config Destinazion:
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Daûr a recuperâ lis cartelis IMAP, puarte pazience…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
1 japanese x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig サーバー \"%server%\" に接続できませんでした:\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig 使用可能な容量を取得できませんでした
Cancel IMAPFolderConfig キャンセル
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config IMAP フォルダーの設定
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig 適用
status IMAPFolderConfig 状態
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP フォルダーのサブスクリプションの更新のため、お待ちください…
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAPフォルダー
Destination: imap_config メッセージの保存先:
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP フォルターの取得中です、お待ちください…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
1 swedish x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Kunde inte koppla till server \"%server%\":\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Misslyckades att hämta tillgängligt lagringsutrymme.
Cancel IMAPFolderConfig Avsluta
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Konfigurera IMAP Mappar
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Använd
status IMAPFolderConfig status
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Uppdaterar prenumerationen av IMAP-mappar. Ha tålamod…
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mappar
Destination: imap_config Mål:
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Laddar hem IMAP-mappar. Ha tålamod…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Неможливо під'єднатися до сервера \"%server%\":\n%error%
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Призупинено отримання доступних масивів.
Cancel IMAPFolderConfig Скасувати
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Зконфігурувати теки IMAP
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Застосувати
status IMAPFolderConfig стан
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Оновлюється підписка на теки IMAP, зачекайте…
IMAP Folders IMAPFolderConfig Теки IMAP
Destination: imap_config Призначення:
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Отримання тек IMAP, зачекайте…

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Plain text ConfigView Test sempliç
Getting mailbox size… pop3 Daûr a otignî la dimension de casele postâl…
Error while connecting to server %serv pop3 Erôr tal conetisi al servidôr %serv
Getting UniqueIDs… pop3 Daûr a otignî ID univocs…
Sending password… pop3 Daûr a inviâ la password
Sending password… pop3 Daûr a inviâ la peraule di ordin
No encryption ConfigView Nissune cifradure
SSL ConfigView SSL
: No reply.\n pop3 : Nissune rispueste.\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2074508370
1 finnish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2182395945
by Aaron Hill GLife ScreenSaver tekijä: Aaron Hill
None GLife ScreenSaver Ei mitään
none GLife ScreenSaver ei mitään
@ -6,6 +6,7 @@ Grid Height: %li GLife ScreenSaver Rasterikorkeus: %li
Grid Width: GLife ScreenSaver Rasterileveys:
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Rasteriraja: %li
Grid Border: GLife ScreenSaver Rasteriraja:
Grid Life Delay: <number>x This is a factor: the x represents 'times' Rasterin elinkaariviive: <number>x
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL ”Elämänpeli”
Grid Height: GLife ScreenSaver Rasterin korkeus:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-About 3963412481
1 finnish x-vnd.Haiku-About 1421374934
Revision AboutView Korjausversio
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-ryhmä ja heidän bounty-ohjelmansa\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Kaikki oikeudet pidätetty.
@ -56,6 +56,7 @@ Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright
Current maintainers:\n AboutView Nykyiset ylläpitäjät:\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Kaikki oikeudet pidätetty.
Version: AboutView Versio:
Berkeley AboutWindow Berkeley
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-ryhmä\n
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
License: AboutView Lisenssi:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-BootManager 3886671855
1 finnish x-vnd.Haiku-BootManager 867546001
Old Master Boot Record backup failure BootManagerController Title Vanhan Master Boot Record-tietueen varmuuskopiohäiriö
At least one partition must be selected! BootManagerController Vähintään yksi osio on valittava!
No space available! DrivesPage Cannot install Tilaa ei ole käytettävissä!
@ -16,6 +16,7 @@ Never DefaultPartitionPage Ei koskaan
Summary BootManagerController Title Yhteenveto
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Tapahtui virhe kirjoitettaessa käynnistysvalikkoa. Master Boot Record saattaa olla vaurioitunut, sinun on palautettava MBR nyt!
After three seconds DefaultPartitionPage Kolmen sekunnin jälkeen
Read only! DrivesPage Cannot install Kirjoitussuojattu!
Write boot menu BootManagerController Button Kirjoita käynnistysvalikko
OK BootManagerController Button Valmis
Uninstall boot manager BootManagerController Title Poista Käynnistyshallinta

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-CharacterMap 3968279509
1 friulian x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Alfanumerics includûts
Basic Latin UnicodeBlocks Latin basic
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cirilic estês C
@ -147,3 +147,55 @@ Runic UnicodeBlocks Runic
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Simbui matematics varis - B
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Interpunzion e numars cuneiformis
Private use area UnicodeBlocks Aree di ûs privât
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Estension B dai ideograms CJK unificâts
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
Kangxi radicals UnicodeBlocks Radicâi Kangxi
Dingbats UnicodeBlocks Caratars decoratîfs Dingbats
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Simbui Tai Xuan Jing
Yi syllables UnicodeBlocks Silabis Yi
Buhid UnicodeBlocks Buhid
Telugu UnicodeBlocks Telugu
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Esponents e indiçs
Thai UnicodeBlocks Thai
Osage UnicodeBlocks Osage
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
CharacterMap System name Mape caratars
Lao UnicodeBlocks Lao
Gothic UnicodeBlocks Gotic
Limbu UnicodeBlocks Limbu
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Show private blocks CharacterWindow Mostre blocs privâts
Phoenician UnicodeBlocks Fenici
Mongolian UnicodeBlocks Mongul
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Frecis suplementârs A
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Simbui e frecis varis
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Simbui a esagrams Yijing
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Operadôrs matematics suplementârs
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Letaris CJK cjapadis dentri e mês
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formis di presentazion alfabetichis
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Formis a largjece plene e mieze
Lydian UnicodeBlocks Lidi
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiop suplementâr
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Suplement glagolitic
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks Ideograms unificâts CJK estension E
Latin extended B UnicodeBlocks Latin estês B
Box drawing UnicodeBlocks Dissen ricuadris
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Simbui matematics alfanumerics
Copy character CharacterView Copie caratar
Greek and Coptic UnicodeBlocks Grêc e Copti
Carian UnicodeBlocks Carian
Georgian UnicodeBlocks Gjeorgjian
Phaistos disc UnicodeBlocks Disc di Festo
Shavian UnicodeBlocks Shavian
CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilitât CJK
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Kannada UnicodeBlocks Kannada
Copy as escaped byte string CharacterView Copie come stringhe di byte 'escaped'
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Suplement estensions fonetichis
Domino tiles UnicodeBlocks Tessaris dal domino
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Estensions fonetichis Katakana

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 1770279704
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 2593355250
destination directory expected CodyCam odotettiin kohdehakemistoa
reply: '%s'\n SftpClient vastaus: %s\n
JPEG image CodyCam JPEG-kuva
@ -27,6 +27,7 @@ Every 2 hours CodyCam Joka toinen tunti
Cannot get a time source CodyCam Aikalähteen hakeminen epäonnistui
Every 4 hours CodyCam Joka 4. tunti
cmd: '%s'\n FtpClient komento: %s\n
Closing the window VideoConsumer.cpp Suljetaan ikkuna
Never CodyCam Ei koskaan
Every 8 hours CodyCam Joka 8. tunti
Cannot start the video source CodyCam Videolähteen käynnistäminen epäonnistui
@ -38,6 +39,7 @@ still image filename expected CodyCam odotettiin pysäytyskuvatiedostonimeä
File name: CodyCam Tiedostonimi:
Directory: CodyCam Hakemisto:
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Virhe asetettaessa tulostetiedoston tyyppiä
Locking the window VideoConsumer.cpp Lukitaan ikkuna
Cannot find an available video stream CodyCam Käytettävissä olevan videovirran löytäminen epäonnistui
Upload… VideoConsumer.cpp Kopioi palvelimelle...
password expected CodyCam odotettiin salasanaa

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Cannot start the video source CodyCam Impussibil ativâ la sorzint video
Cannot set the time source for the video source CodyCam Impussibil stabilî la sorzint dal timp pe sorzint video
Renaming… VideoConsumer.cpp Daûr a cambiâ non…
Send to… CodyCam Invie a…
Password: CodyCam Password:
Password: CodyCam Peraule di ordin:
still image filename expected CodyCam si spietave il non di file pe imagjin statiche
File name: CodyCam Non dal file:
Directory: CodyCam Cartele:
@ -42,8 +42,8 @@ Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Erôr tal stabilî il gjena
Locking the window VideoConsumer.cpp Daûr a blocâ il barcon
Cannot find an available video stream CodyCam Impussibil cjatâ un flus video disponibil
Upload… VideoConsumer.cpp Cjarie…
password expected CodyCam si spietave la password
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <scartade> (password reâl inviade)\n
password expected CodyCam si spietave la peraule di ordin
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <scartade> (peraule di ordin reâl inviade)\n
SFTP CodyCam SFTP
Output CodyCam Jessude
server address expected CodyCam si spietave la direzion dal servidôr
@ -61,7 +61,7 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Conetût…
upload client name expected CodyCam si spietave il non dal client di trasmission
Every 15 seconds CodyCam Ogni 15 seconts
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Erôr tal otignî il timp di rispueste iniziâl pal grop di cature
password CodyCam password
password CodyCam peraule di ordin
Local CodyCam Locâl
Stop video CodyCam Ferme il video
Last Capture: VideoConsumer.cpp Ultime cature:

View File

@ -33,7 +33,7 @@ Mount DeskbarMenu Monte
Revert PreferencesWindow Torne indaûr
Small PreferencesWindow Piçul
Recent applications: PreferencesWindow Aplicazions resintis:
Shutdown… DeskbarMenu Si distude
Shutdown… DeskbarMenu Jessude di Haiku
Tracker always first PreferencesWindow Tracker simpri par prin
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Preferencis
Recent folders DeskbarMenu Cartelis resintis

View File

@ -30,7 +30,7 @@ Show application expander PreferencesWindow エキスパンダーを表示
Close all WindowMenu すべて閉じる
Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar の設定
Mount DeskbarMenu マウント
Revert PreferencesWindow 取り消し
Revert PreferencesWindow 元に戻す
Small PreferencesWindow 小
Recent applications: PreferencesWindow 最近使ったアプリケーション:
Shutdown… DeskbarMenu シャットダウン…

View File

@ -1,10 +1,30 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-DeskCalc 1694821448
1 finnish x-vnd.Haiku-DeskCalc 2904979661
cos CalcView cos
acos CalcView acos
7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView 7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
C CalcView Key label, 'C' means clear C
ceil CalcView ceil
cbrt CalcView cbrt
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace BS
floor CalcView floor
sin CalcView sin
sinh CalcView sinh
tanh CalcView tanh
cosh CalcView cosh
ln CalcView ln
Compact CalcView Taskulaskin
Calculating CalcView Lasketaan
Enable Num Lock on startup CalcView Ota käyttöön ”Num Lock”-asetukset käynnistettäessä
Scientific CalcView Tieteislaskin
log CalcView log
sqrt CalcView sqrt
asin CalcView asin
Radians CalcView Radiaanit
tan CalcView tan
exp CalcView exp
Audio Feedback CalcView Äänipalaute
atan CalcView atan
ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
DeskCalc System name Työpöytälaskin
Degrees CalcView Asteet
Basic CalcView Peruslaskin

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Devices 490380176
1 finnish x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
ACPI bus DevicesView ACPI-väylä
Encryption controller Device Salausohjain
Bus Information Device Väylätiedot
@ -54,7 +54,9 @@ Device name DeviceACPI Laitenimi
Card Reader DeviceSCSI Korttilukija
Display controller Device Näyttöohjain
Basic information DevicesView Perustiedot
ACPI Button '%1' DeviceACPI ACPI-painike '%1'
Bus DevicesView Väylä
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <unknown>
Device name DevicePCI Laitenimi
Disk Drive DeviceSCSI Levyasema
Other DeviceSCSI Muu

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-DiskProbe 715949111
1 indonesian x-vnd.Haiku-DiskProbe 2944605311
Raw editor AttributeWindow Penyunting mentah
Remove AttributeWindow Hapus
Close ProbeView Tutup
@ -7,46 +7,57 @@ File ProbeView Berkas
Block size ProbeView Menu item. This is in the same menu window than 'Base' and 'Font size' Ukuran blok
MIME type editor TypeEditors Editor tipe MIME
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Heksadesimal
16 bit unsigned value: TypeEditors nilai 16-bit unsigned:
8 bit signed value: TypeEditors 8 bita signed value:
(native) ProbeView (asli)
Attribute offset: ProbeView Atribut offset:
Text TypeEditors This is the type of editor Teks
File offset: ProbeView Ofset berkas:
Add ProbeView Tambah
64 bit signed value: TypeEditors nilai 64-bit signed:
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Anda benar-benar ingin menghapus atribut \"%s\" dari file \"%s\"?\n\nAnda tidak dapat membatalkan tindakan ini.
No type editor available AttributeWindow Tidak ada editor tipe yang tersedia
Print… ProbeView Cetak…
New… FileWindow Baru...
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. apa: '%.4s'\n\n
OK DiskProbe Oke
OK DiskProbe OKE
DiskProbe System name DiskProbe
Back ProbeView Mundur
Device: ProbeView Perangkat:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Basis
Open file… FileWindow Buka berkas…
32 bit unsigned pointer: TypeEditors pointer 32 bit unsigned:
DiskProbe request DiskProbe Permintaan DiskProbe
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Penulisan ke berkas gagal:\n%s\n\nSemua perubahan akan hilang saat Anda keluar.
Examine device: OpenWindow Memeriksa perangkat:
Number editor TypeEditors Editor angka
Icon TypeEditors Ikon
Attribute ProbeView Atribut
Don't save ProbeView Jangan simpan
Undo ProbeView Batalkan
Flattened bitmap TypeEditors Bitmap dipipihkan
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blok %Ld (0x%Lx)
Cancel OpenWindow Batalkan
Unknown format TypeEditors Format tak dikenal
File: ProbeView Berkas:
Stop ProbeView Stop
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Ditukar: %Ld (0x%0*Lx)
Stop ProbeView Berhenti
Cancel ProbeView Batal
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Tak bisa membuka \"%s\":\n%s
Font size ProbeView Ukuran fon
Type editor not supported ProbeView Tipe editor tidak didukung
Native: 0x%0*Lx ProbeView Asli: 0x%0*Lx
Copy ProbeView Salin
Redo ProbeView Ulangi
Floating-point value: TypeEditors Nilai Floating-point:
Cancel AttributeWindow Batalkan
16 bit signed value: TypeEditors Nilai 16 bita signed:
DiskProbe request AttributeWindow Permintaan DiskProbe
DiskProbe request AttributeWindow Permintaan DiskProbe
Next ProbeView Selanjutnya
64 bit signed offset: TypeEditors ofset 64 bita signed:
32 bit signed value: TypeEditors Nilai 32 bit signed:
Could not find search string. ProbeView Tidak menemukan kata yang dicari.
Close FileWindow Tutup
Unknown type TypeEditors Tipe tidak dikenal
Open device FileWindow Buka perangkat
@ -61,20 +72,26 @@ Mode: FindWindow Moda:
of ProbeView dari
Contents: TypeEditors Kandungan:
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Tidak dapat membuka berkas \"%s\": %s\n
Probe file… OpenWindow Periksa berkas…
Block: ProbeView Blok:
Bookmarks ProbeView Tanda buku
Probe device OpenWindow Perangkat penyelidik
none ProbeView No attributes tidak ada
Case sensitive FindWindow Peka huruf besar kecil
32 bit unsigned value: TypeEditors Nilai 32 bit unsigned:
Remove from file AttributeWindow Hapus dari berkas
Attributes ProbeView Atribut
Message TypeEditors This is the type of view Pesan
Message View TypeEditors Tampilan Pesan
Offset: ProbeView Ofset:
Offset: ProbeView Ofset:
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Ditukar: 0x%0*Lx
MIME type: TypeEditors Tipe MIME:
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Sesuaikan
Type editor ProbeView Tipe editor
File FileWindow Berkas
Grayscale TypeEditors Skala abu-abu
32 bit TypeEditors 32 bit
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Asli: %Ld (0x%0*Lx)
Device ProbeView Perangkat
Close AttributeWindow Tutup
Type editor AttributeWindow Editor tipe
@ -96,12 +113,13 @@ Find FindWindow Cari
Attribute: ProbeView Atribut:
Block ProbeView Blok
Find again ProbeView Telusur lagi
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Tampilan
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Tidak bisa membaca gambar
DiskProbe request ProbeView Permintaan DiskProbe
DiskProbe request ProbeView Permintaan DiskProbe
Double precision floating-point value: TypeEditors Nilai double precision floating-point :
Image TypeEditors This is the type of view Gambar
Save changes before closing? ProbeView Simpan perubahan sebelum ditutup?
PNG format TypeEditors format PNG
PNG format TypeEditors Format PNG
Number TypeEditors This is the type of editor Nomor
Edit ProbeView Sunting
String editor TypeEditors Editor string
@ -112,3 +130,4 @@ Find… ProbeView Telusur…
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Desimal
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Lihat gambar
Paste ProbeView Tempel
32 bit unsigned size: TypeEditors Ukuran 32 bit unsigned:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 4152338259
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden.
Mount all MainWindow Alle einhängen
Disk MainWindow Datenträger
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList Gerät
Initialize MainWindow Initialisieren
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Die Parameter der ausgewählten Partition konnten nicht geändert werden.
PGP encrypted Encryption utils PGP verschlüsselt
Delete partition MainWindow Partition löschen
Error: MainWindow in any error alert Fehler:
Removable PartitionList Wechselmedium
Block size PartitionList Blockgröße
The panel experienced a problem! MainWindow Es gab ein Problem mit dem Panel!
Device DiskView Gerät
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Intel Extended Partition tatsächlich formatiert werden? Eventuell enthaltene Unterpartitionen würden überschrieben. Bevor diese Änderungen vorgenommen werden, wird nochmal nachgefragt.
@ -26,11 +29,13 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Die Überprüfun
Eject MainWindow Auswerfen
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem Medium \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
Surface test (not implemented) MainWindow Oberflächentest (nicht implementiert)
Read only PartitionList Schreibgeschützt
The panel could not return successfully. MainWindow Das Fenster meldete sich nicht mehr zurück.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Die Parameter der Partition konnten nicht geändert werden. Es wurde nichts auf die Disk geschrieben.
Partition %ld DiskView Partition %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Es gibt keinen Platz auf der Partition, in der eine Tochterpartition angelegt werden könnte.
No disk devices have been recognized. DiskView Es wurden keine Datenträger erkannt.
Attributes PartitionList Attribute
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Löschen der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
Change parameters… MainWindow Parameter ändern…
Format InitializeParametersPanel Formatieren
@ -46,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow Löschen (nicht implementiert)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Die ausgewählte Partition hat keine übergeordnete Partition.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der zum Initialisieren angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
Shared PartitionList Netzwerk
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker verschlüsselt
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Bitte einen Partitionseintrag aus der Liste wählen.
Offset: %s Support Versatz: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot verschlüsselt
Volume name PartitionList Datenträgername
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
Change ChangeParametersPanel Ändern
Partition name: ChangeParametersPanel Partitionsname:
LUKS encrypted Encryption utils LUKS verschlüsselt
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
Cancel AbstractParametersPanel Abbrechen
Format MainWindow Formatieren
<empty or unknown> DiskView <leer oder unbekannt>
OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Öffnen mit DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
@ -63,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Beim Vorber
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Der Datenträger wurde erfolgreich initialisiert.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Soll das Aushängen erzwungen werden?\n\nAchtung: Sollte der Datenträger gerade durch eine Anwendung beschrieben werden, können beim erzwungenen Aushängen Daten verloren gehen.\n
Cancel MainWindow Abbrechen
Free space PartitionList Freier Speicherplatz
Queries PartitionList Queries
Force unmount MainWindow Aushängen erzwingen
Partition MainWindow Partition
Change parameters MainWindow Parameter ändern
@ -78,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Gewählte Partition konnte nic
Continue MainWindow Weiter
Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition \"%s\" konnte nicht eingehangen werden.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
<empty or unknown> PartitionList <leer oder unbekannt>
The selected disk is read-only. MainWindow Vom ausgewählten Datenträger ist schreibgeschützt.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sollen die Parameter der ausgewählten Partition wirklich geändert werden?\n\nAndere Betriebssysteme können die Partition unter Umständen nicht mehr erkennen!
Boot PartitionList Boot
OK AbstractParametersPanel OK
Virtual PartitionList Virtuell
Virtual DiskView Virtuell
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem gewählten Datenträger gehen dabei unwiderruflich verloren!
Select a partition from the list below. DiskView Bitte eine Partition aus der unten stehenden Liste wählen.
Active PartitionList Aktiv

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2981446742
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
Could not unmount partition %s. MainWindow Osion %s irrottaminen epäonnistui.
Mount all MainWindow Liitä kaikki
Disk MainWindow Levy
@ -6,10 +6,14 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList Laite
Initialize MainWindow Alusta
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Valitun osion parametrien vaihtaminen epäonnistui.
PGP encrypted Encryption utils PGP-salattu
Delete partition MainWindow Poista osio
Error: MainWindow in any error alert Virhe:
Removable PartitionList Poistettava
Block size PartitionList Lohkokoko
The panel experienced a problem! MainWindow Paneelissa oli pulma!
Device DiskView Laite
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa Intel Extended-osion? Kaikki sillä sijaitsevat aliosiot korvataan päällekirjoituksella, jos jatkat. Sinulta kysytään vielä kerran ennen muutosten kirjoittamista levylle.
Unmount MainWindow Irrota
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Osion %s alustus epäonnistui!\n
Partition size CreateParametersPanel Osiokoko
@ -25,13 +29,16 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Annettujen luont
Eject MainWindow Poista asemasta
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki levyn %s tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
Surface test (not implemented) MainWindow Pintatesti (ei toteutettu)
Read only PartitionList Kirjoitussuojattu
The panel could not return successfully. MainWindow Paneelin paluu epäonnistui.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Osion parametrien vaihtaminen epäonnistui. Levylle ei ole kirjoitettu mitään muutoksia.
Partition %ld DiskView Osio %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Osiolla ei ole mitään tilaa, johon olisi voitu luoda tytärosio.
No disk devices have been recognized. DiskView Levyasemia ei tunnistettu.
Attributes PartitionList Attribuutit
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Osion poistaminen epäonnistui. Mitään muutoksia ei ole kirjoitettu levylle.
Change parameters… MainWindow Vaihda parametreja...
Format InitializeParametersPanel Alusta
Could not unmount partition MainWindow Osion irrottaminen epäonnistui
Create CreateParametersPanel Luo
File system PartitionList Tiedostojärjestelmä
@ -44,22 +51,30 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow Alustus (ei ole toteutettu)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Nykyisellä valitulla osiolla ei ole yläosiota.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Annettujen alustusparametrien todentaminen epäonnistui.
Shared PartitionList Jaettu
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker-salattu
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sinun täytyy valita osiorivi luettelosta.
Offset: %s Support Siirrososoite: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot-salattu
Volume name PartitionList Taltionimi
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
Change ChangeParametersPanel Vaihda
Partition name: ChangeParametersPanel Osionimi:
LUKS encrypted Encryption utils LUKS-salattu
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion %s tiedot kadotetaan palauttamattomasti, jos teet niin!
Cancel AbstractParametersPanel Peru
Format MainWindow Alusta
<empty or unknown> DiskView <tyhjä tai tuntematon>
OK MainWindow Valmis
Open with DiskProbe MainWindow Avaa DiskProbe-ohjelmalla
Could not delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epäonnistui.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Oletko varma, etä haluat alustaa valitun levyn? Kaikki olemassaolevat tiedot katoavat. Samaa kysytään uudelleen ennen kuin muutokset kirjoitetaan levylle.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Tapahtui virhe valmisteltaessa levyä muutoksia varten.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Levyn alustus onnistui.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Pitäisikö irrottaminen pakottaa?\n\nHuomaa: Jos sovellus parhaillaan kirjoittaa taltiolle, irrottaminen saattaa aiheuttaa datan katoamista.\n
Cancel MainWindow Peru
Free space PartitionList Vapaa tila
Queries PartitionList Kyselyt
Force unmount MainWindow Pakota irrottaminen
Partition MainWindow Osio
Change parameters MainWindow Vaihda parametreja
@ -75,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epä
Continue MainWindow Jatka
Could not mount partition %s. MainWindow Osion %s liittäminen epäonnistui.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle.
<empty or unknown> PartitionList <tyhjä tai tuntematon>
The selected disk is read-only. MainWindow Valittu levy on kirjoitussuojattu.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Osio %s on jo liitetty.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Oletko varma, että haluat vaihtaa valitun osion parametreja?\n\nMuut käyttöjärjestelmät eivät ehkä enää tunnista osiota!
Boot PartitionList Käynnistä
OK AbstractParametersPanel Valmis
Virtual PartitionList Virtuaalinen
Virtual DiskView Virtuaalinen
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki valitun osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
Select a partition from the list below. DiskView Valitse osio alapuolella olevasta luettelosta.
Active PartitionList Aktiivinen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 3425668869
1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
Could not unmount partition %s. MainWindow Impussibil dismontâ la partizion %s.
Mount all MainWindow Monte dut
Disk MainWindow Disc
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList Dispositîf
Initialize MainWindow Inizialize
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impussibil cambiâ i parametris de partizion selezionade.
PGP encrypted Encryption utils Cifrât cun PGP
Delete partition MainWindow Elimine partizion
Error: MainWindow in any error alert Erôr:
Removable PartitionList Estraibil
Block size PartitionList Dimension bloc
The panel experienced a problem! MainWindow Il panel al à vût un probleme!
Device DiskView Dispositîf
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion estese Intel? Se si continue, cualsisei sot-partizion contignude e vignarà sorescrite. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
@ -26,13 +29,16 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La convalide dai
Eject MainWindow Pare fûr
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts sul disc %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
Surface test (not implemented) MainWindow Verifiche de superficie (no implementât)
Read only PartitionList Dome leture
The panel could not return successfully. MainWindow Il panel nol è rivât a completâ la ativitât cun sucès.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a cambiâ i parametris de partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
Partition %ld DiskView Partizion %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su cheste partizion no'nd è spazi par creâ une sot-partizion.
No disk devices have been recognized. DiskView Nissun dispositîf di disc al è stât ricognossût.
Attributes PartitionList Atribûts
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a eliminâ la partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
Change parameters… MainWindow Modifiche i parametris…
Format InitializeParametersPanel Formât
Could not unmount partition MainWindow Impussibil dismontâ la partizion
Create CreateParametersPanel Cree
File system PartitionList File system
@ -45,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow Nete vie (no implementât)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no à une sore-partizion.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di inizializazion definîts e je falide.
Shared PartitionList Condividût
BitLocker encrypted Encryption utils Cifrât cun BitLocker
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Si scugne selezionâ une partizion de liste.
Offset: %s Support Spostament: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrât cun SafeBoot
Volume name PartitionList Non dal volum
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil!
Change ChangeParametersPanel Modifiche
Partition name: ChangeParametersPanel Non de partizion:
LUKS encrypted Encryption utils Cifrât cun LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
Cancel AbstractParametersPanel Anule
Format MainWindow Formate
<empty or unknown> DiskView <vueit o no cognossût>
OK MainWindow Va ben
Open with DiskProbe MainWindow Vierç cun Scandai dal disc
Could not delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade.
@ -62,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verif
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disc al è stât inizializât cun sucès.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Si aial di sfuarçâ il dismontaç?\n\nNote: Se une aplicazion e sta scrivint in chel moment sul volum, il dismontâlu al podarès puartâ a pierditis di dâts.\n
Cancel MainWindow Anule
Free space PartitionList Spazi libar
Queries PartitionList Interogazions
Force unmount MainWindow Sfuarce il dismontaç
Partition MainWindow Partizion
Change parameters MainWindow Modifiche i parametris
@ -77,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizi
Continue MainWindow Continue
Could not mount partition %s. MainWindow Impussibil montâ la partizion %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
<empty or unknown> PartitionList <vueit o no cognossût>
The selected disk is read-only. MainWindow Il disc selezionât al è di dome-leture.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizion %s e je stade za dismontade.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion!
Boot PartitionList Inviament
OK AbstractParametersPanel Va ben
Virtual PartitionList Virtuâl
Virtual DiskView Virtuâl
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs ducj i dâts dal disc selezionât a laran pierdûts in mût irimediabil!
Select a partition from the list below. DiskView Selezione une partizion de liste chi sot.
Active PartitionList Atîf

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2981446742
1 indonesian x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
Could not unmount partition %s. MainWindow Tidak dapat melepas partisi %s.
Mount all MainWindow Pasang semua
Disk MainWindow Diska
@ -6,10 +6,14 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList Perangkat
Initialize MainWindow Inisialisasi
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Tidak dapat mengubah parameter partisi yang dipilih.
PGP encrypted Encryption utils Terenkripsi PGP
Delete partition MainWindow Hapus partisi
Error: MainWindow in any error alert Error:
Removable PartitionList Dapat dilepas
Block size PartitionList Ukuran blok
The panel experienced a problem! MainWindow Panel mengalami masalah!
Device DiskView Perangkat
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi Intel Extended? Setiap subpartisi yang dikandungnya akan ditimpa jika Anda melanjutkan. Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke disk.
Unmount MainWindow Lepaskan kaitan
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Gagal memformat partisi %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Ukuran partisi
@ -25,13 +29,16 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Validasi paramet
Eject MainWindow Keluarkan
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada disk %s akan hilang jika Anda melakukannya!
Surface test (not implemented) MainWindow Tes permukaan (tidak diimplementasikan)
Read only PartitionList Hanya baca
The panel could not return successfully. MainWindow Panel tidak berhasil kembali.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Gagal mengubah parameter partisi. Tidak ada perubahan yang ditulis ke diska.
Partition %ld DiskView Partisi %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Tidak ada ruang di partisi dimana partisi anakan dapat dibuat.
No disk devices have been recognized. DiskView Tidak ada perangkat diska yang dikenali.
Attributes PartitionList Atribut
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Gagal menghapus partisi. Tidak ada perubahan yang ditulis ke diska.
Change parameters… MainWindow Ubah parameter…
Format InitializeParametersPanel Format
Could not unmount partition MainWindow Tidak bisa melepas partisi
Create CreateParametersPanel Buat
File system PartitionList Sistem berkas
@ -44,22 +51,30 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow Sapu(tidak diimplementasikan)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Partisi yang saat ini dipilih tidak memiliki partisi induk.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validasi parameter inisialisasi yang diberikan gagal.
Shared PartitionList Bersama
BitLocker encrypted Encryption utils Terenkripsi bitLocker
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Anda perlu memilih entri partisi dari daftar.
Offset: %s Support Ofset: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils Terenkripsi SafeBoot
Volume name PartitionList Nama volume
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke diska sekarang?\n\nSemua data pada partisi akan hilang jika Anda melakukannya!
Change ChangeParametersPanel Ubah
Partition name: ChangeParametersPanel Nama partisi:
LUKS encrypted Encryption utils Terenkripsi LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada partisi %s akan hilang jika Anda melakukannya!
Cancel AbstractParametersPanel Batalkan
Format MainWindow Format
<empty or unknown> DiskView <kosong atau tak-diketahui>
OK MainWindow OKE
Open with DiskProbe MainWindow Buka dengan DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Tidak dapat menghapus partisi yang dipilih.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Anda yakin ingin menginisialisasi diska yang dipilih? Semua data akan hilang. Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Terjadi kesalahan saat mempersiapkan disk untuk modifikasi.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Disk telah berhasil diinisialisasi.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Haruskah dilepas dipaksa?\n\nCatatan: Jika aplikasi sedang menulis ke volume, dilepas sekarang dapat menyebabkan hilangnya data.\n
Cancel MainWindow Batalkan
Free space PartitionList Ruang kosong
Queries PartitionList Kueri
Force unmount MainWindow Paksa lepaskan
Partition MainWindow Partisi
Change parameters MainWindow Ubah parameter
@ -68,21 +83,25 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Terjadi kesalahan sa
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Gagal menginisialisasi disk %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sistem diska \"%s\" tidak ditemukan!
Delete MainWindow Hapus
Partition type: ChangeParametersPanel Tipe Partisi:
Partition type: ChangeParametersPanel Tipe partisi:
Parameters PartitionList Parameter
Could not acquire partitioning information. MainWindow Tidak dapat memperoleh informasi partisi.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Tidak dapat menghapus partisi yang dipilih.
Continue MainWindow Lanjutkan
Could not mount partition %s. MainWindow Tidak bisa memasang partisi %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi? Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska.
<empty or unknown> PartitionList <kosong atau tak-diketahui>
The selected disk is read-only. MainWindow Disk yang dipilih hanya-baca.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisi %s sudah dilepas.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Anda yakin ingin mengubah parameter dari partisi yang dipilih?\n\nPartisi mungkin tidak lagi dikenali oleh sistem operasi lain!
Boot PartitionList Boot
OK AbstractParametersPanel OKE
Virtual PartitionList Virtual
Virtual DiskView Virtual
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada disk yang dipilih akan hilang jika Anda melakukannya!
Select a partition from the list below. DiskView Pilih partisi dari daftar di bawah ini.
Active PartitionList Aktif
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menghapus partisi yang dipilih? \n\nSemua data pada partisi akan hilang jika Anda melakukannya!
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menghapus partisi yang dipilih?\n\nSemua data pada partisi akan hilang jika anda melakukannya!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Gagal memformat partisi. Tidak ada perubahan yang ditulis ke diska.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partisi %s telah berhasil diformat.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow Partisi %s sudah terpasang.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 4152338259
1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
Could not unmount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウント解除できませんでした。
Mount all MainWindow すべてマウント
Disk MainWindow ディスク
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList デバイス
Initialize MainWindow 初期化
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションのパラメーター変更ができませんでした。
PGP encrypted Encryption utils PGP で暗号化された
Delete partition MainWindow パーティションを削除
Error: MainWindow in any error alert エラー :
Removable PartitionList リムーバブル
Block size PartitionList ブロックサイズ
The panel experienced a problem! MainWindow パネルに問題が発生しました。
Device DiskView デバイス
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 本当にIntel Extended Partitionをフォーマットしますか? 続行するとそのサブパーティションがすべて上書きされます。変更がディスクに書き込まれる前にもう一度確認されるでしょう。
@ -26,11 +29,13 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow 作成パラメ
Eject MainWindow 取り出す
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われます。
Surface test (not implemented) MainWindow 表面チェック (実装されていません)
Read only PartitionList 読み取り専用
The panel could not return successfully. MainWindow パネルは正しく返しませんでした。
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow パーティションのパラメーターの変更に失敗しました。ディスクは変更されていません。
Partition %ld DiskView パーティション %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow 子パーティションを作成するスペースがありません。
No disk devices have been recognized. DiskView ディスクデバイスが検出されていません。
Attributes PartitionList 属性
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow パーティションの削除に失敗しました。変更は保存されていません。
Change parameters… MainWindow パラメーターを変更…
Format InitializeParametersPanel フォーマット
@ -46,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow ワイプ (実装されていません)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow 選択されたパーティションには親パーティションがありません。
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow 初期化パラメーターの検証に失敗しました
Shared PartitionList 共有
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker で暗号化された
You need to select a partition entry from the list. MainWindow 一覧からパーティションを一つ選択してください。
Offset: %s Support オフセット: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot で暗号化された
Volume name PartitionList ボリューム名
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスクのすべてのデータが失われますので、ご注意ください。
Change ChangeParametersPanel 変更
Partition name: ChangeParametersPanel パーティション名 :
LUKS encrypted Encryption utils LUKS で暗号化された
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われます。
Cancel AbstractParametersPanel 中止
Format MainWindow フォーマット
<empty or unknown> DiskView <空または不明>
OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow DiskProbe で開く
Could not delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションを削除できませんでした。
@ -63,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow ディス
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow ディスクは正常に初期化されました。\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow 強制的にマウント解除しても良いですか?\n\n注: アプリケーションが現在ボリュームに書き込み中の場合、マウント解除するとデータが失われるかもしれません。\n
Cancel MainWindow 中止
Free space PartitionList 空き容量
Queries PartitionList クエリ
Force unmount MainWindow 強制的にマウント解除
Partition MainWindow パーティション
Change parameters MainWindow パラメーターを変更
@ -78,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティシ
Continue MainWindow 続ける
Could not mount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウントできませんでした。
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティションをフォーマットしますか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
<empty or unknown> PartitionList <空または不明>
The selected disk is read-only. MainWindow 選択されたディスクは読み取り専用です。
The partition %s is already unmounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウント解除されています。
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow 選択したパーティションのパラメーターを変更しますか?\n\nパーティションはほかのオペレーティングシステムからはもう認識されないかもしれません。
Boot PartitionList ブート
OK AbstractParametersPanel OK
Virtual PartitionList 仮想
Virtual DiskView 仮想
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、選択されたディスクのデータがすべて失われますので、ご注意ください。
Select a partition from the list below. DiskView 下記の一覧からパーティションを一つ選択してください。
Active PartitionList アクティブ

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 4152338259
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s.
Mount all MainWindow Montera alla
Disk MainWindow Disk
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList Enhet
Initialize MainWindow Initiera
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Kunde inte ändra parametrarna på den valda partionen.
PGP encrypted Encryption utils PGP-krypterad
Delete partition MainWindow Radera partition
Error: MainWindow in any error alert Fel:
Removable PartitionList Borttagbar
Block size PartitionList Blockstorlek
The panel experienced a problem! MainWindow Panelen hade några problem!
Device DiskView Enhet
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill formatera Intel Extended Partitionen? Alla underpartitioner som den innehåller kommer att skrivas över om du fortsätter. Du kommer att att bli frågad igen innan ändringar skrivs på disken.
@ -26,11 +29,13 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Utvärdering av
Eject MainWindow Mata ut
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på partitionen %s kommer att raderas om du gör så!
Surface test (not implemented) MainWindow Yttest (inte implementerat)
Read only PartitionList Endast läsbar
The panel could not return successfully. MainWindow Panelen kunde inte återskapas.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte ändra parametrar på partionen. Inga ändringar skrivna till disk.
Partition %ld DiskView Partition %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det finns inget utrymme för en underpartition på partitionen.
No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats.
Attributes PartitionList Attribut
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte radera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
Change parameters… MainWindow Ändra parametrar...
Format InitializeParametersPanel Formatera
@ -46,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow Formatera (inte implementerat)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valda partitionen saknar omslutande partition.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Utvärdering av de givna initialiseringsparametrarna misslyckades.
Shared PartitionList Delad
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker-krypterad
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du måste välja en partiton från listan.
Offset: %s Support Avstånd: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot-krypterad
Volume name PartitionList Volymnamn
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
Change ChangeParametersPanel Ändra
Partition name: ChangeParametersPanel Partitionsnamn:
LUKS encrypted Encryption utils LUKS-krypterad
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen %s kommer att gå förlorad!
Cancel AbstractParametersPanel Avbryt
Format MainWindow Format
<empty or unknown> DiskView <tom eller okänd>
OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Öppna med DiskInspekterare
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen.
@ -63,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det blev et
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen har initierats.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ska vi tvinga avmonteringen?\n\nNotering: Om ett program skriver till enheten som avmonteras så kan informationen försvinna.\n
Cancel MainWindow Avbryt
Free space PartitionList Ledigt utrymme
Queries PartitionList Frågor
Force unmount MainWindow Tvinga avmontering
Partition MainWindow Partition
Change parameters MainWindow Ändra parametrar
@ -78,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan inte radera den valda part
Continue MainWindow Fortsätt
Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill formatera partitionen? Du kommer att så frågan igen innan ändringarna skrivs till disk.
<empty or unknown> PartitionList <tom eller okänd>
The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Är du säker på att du vill ändra parametrarna till partionen?\n\nPartionen kommer kanske inte kunna läsas av andra operativsystem!
Boot PartitionList Boot
OK AbstractParametersPanel OK
Virtual PartitionList Virtuell
Virtual DiskView Virtuell
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
Select a partition from the list below. DiskView Välj en partition från listan nedan.
Active PartitionList Aktiv

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2335250517
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3697446690
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei der Aktualisierung der Paketquelle: %error%
Check for updates… MainWindow Aktualisierungen suchen…
Uninstall PackageManager Deinstallieren
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow Benutzerkonto erstellen
OK App OK
Mostly stable RatePackageWindow Ziemlich stabil
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Benutzerkonto erfolgreich angelegt. Jetzt können Pakete bewertet werden, etc.
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Das Captcha wurde nicht richtig beantwortet.
Rate package… PackageInfoView Paket bewerten…
Develop packages MainWindow Entwicklungs-Pakete
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Der Paket-Daemon konnte nicht gestartet werden:\n\n%Error%
<no info> PackageInfoView <keine Info>
No user ratings available. PackageInfoView Keine Bewertungen vorhanden.
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Ladefehler der lokalen Paketquelle
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Der Benutzername muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Paket '%name%' wird heruntergeladen
Failed to create account UserLoginWindow Benutzerkonto konnte nicht angelegt werden
Ignore UserLoginWindow Ignorieren
Rating PackageListView Bewertung
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synchronisierungs-Icons
Show MainWindow Anzeigen
Does not start RatePackageWindow Startet nicht
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Leider können sie hier nicht aufgeführt werden.
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Fehler beim Beschaffen der Paketliste: %message%
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Mit den eingegebenen Daten gab es Probleme:\n\n
The authentication was successful. UserLoginWindow Anmeldung erfolgreich.
Not specified RatePackageWindow Keine Angaben
@ -32,16 +37,22 @@ Login or Create account MainWindow Anmelden oder Benutzerkonto anlegen
Ratings PackageInfoView Bewertungen
Switch account… MainWindow Konto wechseln…
Preferred language: UserLoginWindow Bevorzugte Sprache:
Server Error ServerHelper Serverfehler
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs. MainWindow Bei der Aktualisierung von Paketdaten ist ein Problem aufgetreten. Daten könnten fehlen oder veraltet sein. Details zu diesem Problem sind ggf. im Log von HaikuDepot zu finden.
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Der Web-Dienst konnte nicht erreicht werden.
Name PackageListView Name
Local LocalPkgDataLoadProcess Lokal
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% bewerten
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Fehler beim Initialisieren des Paketmanagers: %message%
Quit HaikuDepot App HaikuDepot beenden
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess Aktualisierungsfehler der Paketquelle
Category FilterView Kategorie
User rating RatePackageWindow Bewertung
Installed packages MainWindow Installierte Pakete
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Ein angefordertes Objekt bzw. ein bei der Anfrage beteiligtes Objekt, wurde auf dem Server nicht gefunden.
Other users can see this rating RatePackageWindow Diese Bewertung ist für andere Anwender sichtbar
Stable RatePackageWindow Stabil
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper Die Anwendung ist zu alt, um mit dem HaikuDepot Server zu kommunizieren. Um eine neuere HaikuDepot Anwendung zu nutzen, muss Haiku aktualisiert werden. Die HaikuDepot Version muss zumindest \"%s\" sein.
Fatal error PackageManager Schwerwiegender Fehler
Package action failed PackageInfoView Paket-Aktion fehlgeschlagen
No changelog available. PackageInfoView Änderungsprotokoll nicht vorhanden.
@ -52,19 +63,23 @@ Not logged in MainWindow Nicht angemeldet
No, quit HaikuDepot App Nein, HaikuDepot beenden
Featured packages FeaturedPackagesView Empfohlene Pakete
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Die Bewertung wurde erfolgreich hochgeladen. Auf der HaikuDepot Server Webseite lässt sie sich aktualisieren oder auch wieder löschen.
Network Error ServerHelper Netzwerkfehler
Available PackageListView Verfügbar
Cancel UserLoginWindow Abbrechen
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App Um richtig zu funktionieren, benötigt HaikuDepot den Paket-Daemon, der aber anscheinend gerade nicht läuft.\nSoll er gestartet werden?
Click a package to view information PackageInfoView Paket anklicken, um Infos anzuzeigen
Contents PackageInfoView Inhalt
Close PackageManager Schließen
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper Bei der Kommunikation mit dem HaikuDepot Server ist ein Netzwerk-Übertragungsfehler aufgetreten: %s
Changelog PackageInfoView Änderungsprotokoll
Rating not possible MainWindow Bewertung nicht möglich
About PackageInfoView Über
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Anmeldung fehlgeschlagen. Entweder dieses Benutzerkonto existiert nicht oder es wurde ein falsches Kennwort eingegeben.
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# Prozess} other{# Prozesse}}
Reboot required PackageManager Neustart erforderlich
Very unstable RatePackageWindow Sehr instabil
All packages PackageListView Alle Pakete
Network Transport Error ServerHelper Netzwerk-Übertragungsfehler
Stability RatePackageWindow Stabilität
Send RatePackageWindow Senden
Start package daemon App Paket-Daemon starten
@ -72,6 +87,7 @@ The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at le
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Die Aktion konnte nicht auf das Paket angewandt werden: %Error%
Cancel RatePackageWindow Abbrechen
Inactive PackageListView Deaktiviert
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Synchronisieren der Metadaten von Paketquellen
OK MainWindow OK
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# Objekt} other{# Objekte}}
OK PackageInfoView OK
@ -84,6 +100,7 @@ Repository PackageListView Paketquelle
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (Version %hd.version%)
Close UserLoginWindow Schließen
Close RatePackageWindow Schließen
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synchronisieren von Paketdaten für Paketquelle '%REPO_NAME%'
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow Benutzerkonto konnte nicht angelegt werden: %s\n
Size PackageListView Größe
Your rating: RatePackageWindow Eigene Bewertung:
@ -106,9 +123,13 @@ Comment language: RatePackageWindow Kommentar-Sprache:
Status PackageListView Status
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte einen anderen versuchen.
Update RatePackageWindow Aktualisieren
OK ServerHelper OK
Language UserLoginWindow Sprache
OK UserLoginWindow OK
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Einlesen von Paketquellendaten
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Synchronisieren von Referenzdaten vom Server
Stability: RatePackageWindow Stabilität:
A validation error has occurred ServerHelper Fehler bei der Validieren
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Die Captcha-Frage muss beantwortet werden.
Source packages MainWindow Quellcode-Pakete
- no package size -
@ -130,13 +151,16 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow Kennwort wiederholen:
Category: FilterView Kategorie:
Authentication failed UserLoginWindow Anmeldung fehlgeschlagen
Manage repositories… MainWindow Paketquellen verwalten…
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Abrufen von Paketquellendaten
Description PackageListView Beschreibung
Pass phrase: UserLoginWindow Kennwort:
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% öffnen
Install PackageManager Installieren
Input validation UserLoginWindow Eingabeprüfung
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper Der HaikuDepot Server hat einen unerwarteten Fehler gesandt [%i]
Log in… MainWindow Anmelden…
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Nur angemeldete Benutzer können Pakete bewerten.
Authorization or security issue ServerHelper Authentifizierungs- oder Sicherheitsproblem
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
All repositories MainWindow Alle Paketquellen
%Version% PackageInfoView %Version%

View File

@ -1,24 +1,31 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2728680786
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3697446690
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Tietovaraston päivityksen yhteydessä tapahtui virhe: %error%
Check for updates… MainWindow Tarkista päivitykset…
Uninstall PackageManager Poista asennus
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
Uninstalled PackageListView Poistetut asennukset
Available packages MainWindow Saatavilla olevat pakkaukset
Create account UserLoginWindow Luo tili
OK App Valmis
Mostly stable RatePackageWindow Äärimmäisen stabiili
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Tilin luominen onnistui. Voit nyt antaa pakkauksille arvosanoja ja tehdä muita hyödyllisiä asioita.
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Captcha-vastaus oli virheellinen.
Rate package… PackageInfoView Anna pakkaukselle arvosana...
Develop packages MainWindow Kehityspaketit
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Pakkaustaustaprosessin käynnistyminen epäonnistui:\n\n%Error%
<no info> PackageInfoView <ei tietoja>
No user ratings available. PackageInfoView Käyttäjäarvosanoja ei ole saatavilla.
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Paikallisen tietovaraston latausvirhe
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Käyttäjänimen on oltava vähintään 3 merkkiä pitkä.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Ladataan pakkaus '%name%'
Failed to create account UserLoginWindow Tilin luominen epäonnistui
Ignore UserLoginWindow Ohita
Rating PackageListView Arvosana
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synkronoidaan kuvakkeet
Show MainWindow Näytä
Does not start RatePackageWindow Ei käynnisty
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Tässä ei kyetty luetteloimaan mitään.
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Pakkausluettelon hankkimisessa tapahtui virhe: %message%
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Syöttämissäsi tiedoissa oli pulmia:\n\n
The authentication was successful. UserLoginWindow Tunnistautuminen onnistui.
Not specified RatePackageWindow Ei määritelty
@ -26,37 +33,53 @@ Unstable but usable RatePackageWindow Epävakaa, mutta käyttökelpoinen
Active PackageListView Käytössä
Login or Create account MainWindow Kirjaudu tai luo tili
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Etäpakkausten sisältö ei ole saatavilla>
{0, plural,one{1 package to download}other{# packages to download}} WorkStatusView {0, plural,one{1 pakkaus ladattu}other{# pakkausta ladattu}}
Ratings PackageInfoView Arvosanat
Switch account… MainWindow Vaihda tiliä...
Preferred language: UserLoginWindow Ensisijainen kieli:
Server Error ServerHelper Palvelinvirhe
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs. MainWindow Pakkaustietojen päivityksessä ilmeni pulma, joka saattaa aiheuttaa sen, että sovellusnäytöllä näkyvät tiedot ovat vanhentuneita tai ne puuttuvat. Yksityiskohtaisia lisätietoja tästä pulmasta saattaa löytyä sovelluksen lokitiedostosta.
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Webbipalveluun ei saatu yhteyttä.
Name PackageListView Nimi
Local LocalPkgDataLoadProcess Paikallinen
Rate %Package% RatePackageWindow Anna pakkaukselle %Package% arvosana
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Pakkaushallinnan alustuksessa tapahtui virhe: %message%
Quit HaikuDepot App Poistu HaikuVarastosta
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess Tietovarastopäivityksen virhe
Category FilterView Luokka
User rating RatePackageWindow Käyttäjäarvosanat
Installed packages MainWindow Asennetut paketit
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Pyydettyä objektia tai pyyntöön liittyvää objektia ei löytynyt palvelimelta.
Other users can see this rating RatePackageWindow Muut käyttäjät voivat nähdä tämän arvosanan
Stable RatePackageWindow Vakaa
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper Tämä sovellus on liian vanha viestimään HaikuDepot-palvelinjärjestelmän kanssa. Hanki uudempi HaikuDepot-versio päivittämällä Haiku-järjestelmä. Vaadittu HaikuDepot-minimiversio on \"%s\".
Fatal error PackageManager Kriittinen virhe
Package action failed PackageInfoView Pakettitoiminta epäonnistui
No changelog available. PackageInfoView Mitään muutoslokia ei ole saatavilla.
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow Muodossa on pulmia:\n\n
Error App Virhe
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Webbipalvelun vastaus oli pulmallinen.
Not logged in MainWindow Et ole kirjautunut sisään
No, quit HaikuDepot App Ei, poistu HaikuVarastosta
Featured packages FeaturedPackagesView Jakeluversiopakkaukset
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Arvosanasi kopiointi palvelimelle onnistui. Voit päivittää tai poistaa sen HaikuDepot-palvelimen webbisivulla.
Network Error ServerHelper Verkkovirhe
Available PackageListView Saatavilla
Cancel UserLoginWindow Peru
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuVarasto tarvitsee toimiakseen pakkaustaustaprosessin, ja se ei näytä olevan käynnissä.\nHaluaisitko käynnistää sen nyt?
Click a package to view information PackageInfoView Napsauta pakkausta tietojen katsomiseksi
Contents PackageInfoView Sisällöt
Close PackageManager Sulje
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper Verkon siirtovirhe syntyi viestinnässä HaikuDepot-palvelinjärjestelmän kanssa: %s
Changelog PackageInfoView Muutosloki
Rating not possible MainWindow Arvosanojen antaminen ei ole mahdollista
About PackageInfoView Ohjelmasta
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Todentaminen epäonnistui. Käyttäjä ei ole olemassa tai tarjottiin väärää salasanaa.
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# prosessi} other{# prosessia}}
Reboot required PackageManager Tarvitaan uudelleenkäynnistys
Very unstable RatePackageWindow Hyvin epävakaa
All packages PackageListView Kaikki pakkaukset
Network Transport Error ServerHelper Verkkosiirron virhe
Stability RatePackageWindow Stabiilisuus
Send RatePackageWindow Lähetä
Start package daemon App Käynnistä pakkaustaustaprosessi
@ -64,17 +87,20 @@ The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at le
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Pakkaustoiminnon aikatauluttaminen epäonnistui: %Error%
Cancel RatePackageWindow Peru
Inactive PackageListView Ei käytössä
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Synkronoidaan metatietoja tietovaratoista
OK MainWindow Valmis
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# kohde} other{# kohdetta}}
OK PackageInfoView Valmis
Downloading: PackageInfoView Ladataan:
Success UserLoginWindow Valmis
It responded with: %message% UserLoginWindow Se vastasi viestillä: %message%
Package daemon problem App Pakkaustaustaprosessipulma
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
Repository PackageListView Tietovarasto
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (versio %hd.version%)
Close UserLoginWindow Sulje
Close RatePackageWindow Sulje
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synkronoidaan pakkaustietoja tietovarastolle '%REPO_NAME%'
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow Tilin luominen epäonnistui: %s\n
Size PackageListView Koko
Your rating: RatePackageWindow Arvosanasi:
@ -83,8 +109,10 @@ All categories FilterView Kaikki luokat
Repositories MainWindow Tietovarastot
n/a PackageInfoView
Cancel MainWindow Peru
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(1 lisää ladattavaksi)}other{(# lisää ladattavaksi)}}
Refresh repositories MainWindow Virkistä tietovarastoja
If you do not provide an email address, you will not be able to reset your password if you forget it. UserLoginWindow Jos et tarjoa sähköpostiosoitetta, et kykene nollaamaan salasanaasi silloin kun unohdat sen.
Package Update Error MainWindow Pakkauksen päivitysvirhe
Tools MainWindow Työkalut
The passwords do not match. UserLoginWindow Salasanat eivät täsmää.
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Tämä pakkaus ei näytä olevan HaikuDepot-palvelimella, joten ei ole mahdollista luoda sille uutta arvosanaa tai muokata olemassaolevaa arvosanaa.
@ -95,9 +123,13 @@ Comment language: RatePackageWindow Kommenttikieli:
Status PackageListView Tila
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow Käyttäjätunnus on jo varattu. Valitse toinen käyttäjätunnus.
Update RatePackageWindow Päivitä
OK ServerHelper Valmis
Language UserLoginWindow Kieli
OK UserLoginWindow Valmis
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Luetaan tietovarastotietoja
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Synkronoidaan viitetietoja palvelimelta
Stability: RatePackageWindow Stabiilisuus:
A validation error has occurred ServerHelper Tapahtui kelpuutusvirhe
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Captcha-pulma on ratkaistava.
Source packages MainWindow Lähdekoodipakkaukset
- no package size -
@ -112,19 +144,23 @@ Logged in as %User% MainWindow Kirjautuneena tunnuksella %User%
Email address: UserLoginWindow Sähköpostiosoite:
Screenshot ScreenshotWindow Kuvakaappaus
HaikuDepot System name HaikuVarasto
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Asennusprosessin päättäminen vaatii uudelleenkäynnistämisen.
Search terms: FilterView Hakusanat:
Pending… PackageListView Odottaa...
Repeat pass phrase: UserLoginWindow Toista salasana:
Category: FilterView Luokka:
Authentication failed UserLoginWindow Todennus epäonnistui
Manage repositories… MainWindow Hallinnoi tietovarastoja...
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Noudetaan etätietovaraston tietoja
Description PackageListView Kuvaus
Pass phrase: UserLoginWindow Salasana:
Open %DeskbarLink% PackageManager Avaa %DeskbarLink%
Install PackageManager Asenna
Input validation UserLoginWindow Syötevalidointi
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper HaikuDepot-palvein [%i] lähetti odottamattoman virheen
Log in… MainWindow Kirjaudu...
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Sinun on kirjauduttava tilille ennen kuin voit antaa arvosanoja pakkauksille.
Authorization or security issue ServerHelper Valtuutus- tai turvallisuuspulma
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 kibitavua
All repositories MainWindow Kaikki tietovarastot
%Version% PackageInfoView %Version%

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1120143338
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2455264118
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Si è verificât un erôr intal inzornâ il dipuesit: %error%
Check for updates… MainWindow Control inzornaments…
Uninstall PackageManager Disinstale
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow Cree account
OK App Va ben
Mostly stable RatePackageWindow Pal plui stabil
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Account creât cun sucès. Si pues cumò votâ i pachets e fâ altris robis utilis.
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper La rispueste al captcha e jere sbaliade.
Rate package… PackageInfoView Vote pachet…
Develop packages MainWindow Pachets di svilup
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Inviament dal demoni dai pachets falît:\n\n %Error%
<no info> PackageInfoView <nessune informazion>
No user ratings available. PackageInfoView Nissune valutazion dai utents disponibile.
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Erôr cjariament dipuesit locâl
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Il non utent al scugne jessi lunc almancul di 3 letaris.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Daûr a discjariâ il pachet '%name%'
Failed to create account UserLoginWindow No si è rivâts a creâ l'account
Ignore UserLoginWindow Ignore
Rating PackageListView Valutazion
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sincronizazion iconis
Show MainWindow Mostre
Does not start RatePackageWindow No si invie
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Nus displâs, ma nuie al pues jessi listât achì.
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Si è verificât un erôr intal otignî la liste dai pachets: %message%
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Problemis cui dâts inserîts:\n\n
The authentication was successful. UserLoginWindow Autenticât cun sucès.
Not specified RatePackageWindow No specificât
@ -32,7 +37,126 @@ Login or Create account MainWindow Jentre o Regjistriti
Ratings PackageInfoView Valutazions
Switch account… MainWindow Cambie account…
Preferred language: UserLoginWindow Lenghe preferide:
Server Error ServerHelper Erôr di servidôr
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Nol è stât pussibil contatâ il servizi web.
Name PackageListView Non
Local LocalPkgDataLoadProcess Locâl
Rate %Package% RatePackageWindow Vote %Package%
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Si è verificât un erôr intal inizializâ il gjestôr dal pachet: %message%
Quit HaikuDepot App Siere HaikuDepot
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess Erôr inzornament dipuesit
Category FilterView Categorie
User rating RatePackageWindow Valutazion utents
Installed packages MainWindow Pachets instalâts
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Un ogjet domandât o un ogjet che al centrave cu la richieste nol è stât cjatât sul servidôr.
Other users can see this rating RatePackageWindow I altris utents a puedin viodi cheste valutazion
Stable RatePackageWindow Stabile
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper Cheste aplicazion e je masse vecje par comunicâ cul sisteme dal servidôr di HaikuDepot. Oten une gnove version di HaikuDepot inzornant il sisteme Haiku. La version minime necessarie di HaikuDepot e je \"%s\".
Fatal error PackageManager Erôr fatâl
Package action failed PackageInfoView Azion pachet falide
No changelog available. PackageInfoView Nissun regjistri des modifichis disponibil.
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow A son problemis tal modul:\n\n
Error App Erôr
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow La rispueste dal servizi web e jere ambigue.
Not logged in MainWindow No jentrât
No, quit HaikuDepot App No, siere HaikuDepot
Featured packages FeaturedPackagesView Pachets in risalt
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow La tô valutazion e je stade cjariade cun sucès. Tu puedis modificâle o gjavâle sul sît web dal servidôr di HaikuDepot.
Network Error ServerHelper Erôr di rêt
Available PackageListView Disponibil
Cancel UserLoginWindow Anule
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot al à bisugne dal demoni dai pachets par funzionâ, ma pal moment al semee che nol sedi in esecuzion.\nInviâlu cumò?
Click a package to view information PackageInfoView Fâs clic suntun pachet par viodi plui informazions
Contents PackageInfoView Contignût
Close PackageManager Siere
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper Al è vignût fûr un erôr di traspuart di rêt tal comunicâ cul sisteme dal servidôr di HaikuDepot: %s
Changelog PackageInfoView Regjistri modifichis
Rating not possible MainWindow Valutazion dineade
About PackageInfoView Informazions su
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Autenticazion falide. L'utent nol esist o la peraule di ordin indicade e je sbaliade.
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# procès} other{# procès}}
Reboot required PackageManager Tornâ a inviâ necessari
Very unstable RatePackageWindow Une vore instabil
All packages PackageListView Ducj i pachets
Network Transport Error ServerHelper Erôr traspuart di rêt
Stability RatePackageWindow Stabilitât
Send RatePackageWindow Invie
Start package daemon App Invie demoni dai pachets
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow La peraule di ordin e je debile o no je valide. Dopre almancul 8 caratars cun almancul 2 numars e 2 letaris maiusculis.
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Nol è stât pussibil programâ la azion sul pachet: %Error%
Cancel RatePackageWindow Anule
Inactive PackageListView Inatîf
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Sincronizazion meta-dâts in merit ai dipuesits
OK MainWindow Va ben
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
OK PackageInfoView Va ben
Downloading: PackageInfoView Ricezion:
Success UserLoginWindow Lât a bon fin
It responded with: %message% UserLoginWindow Al à rispuindût cun: %message%
Package daemon problem App Probleme cul demoni dai pachets
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
Repository PackageListView Dipuesit
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (version %hd.version%)
Close UserLoginWindow Siere
Close RatePackageWindow Siere
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sincronizazion dâts pachet pal dipuesit '%REPO_NAME%'
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow No si è rivâts a creâ l'account: %s\n
Size PackageListView Dimension
Your rating: RatePackageWindow La tô valutazion:
Your rating was updated. RatePackageWindow La tô valutazion e je stade inzornade.
All categories FilterView Dutis lis categoriis
Repositories MainWindow Dipuesits
n/a PackageInfoView n/d
Cancel MainWindow Anule
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(ancjemò 1 discjariament)}other{(ancjemò # discjariaments)}}
Refresh repositories MainWindow Inzorne dipuesits
If you do not provide an email address, you will not be able to reset your password if you forget it. UserLoginWindow Se no si indiche une direzion email, no si podarà ristabilî la peraule di ordin, tal câs che si le dismenteedi.
Package Update Error MainWindow Erôr inzornament pachet
Tools MainWindow Struments
The passwords do not match. UserLoginWindow Lis peraulis di ordin no corispuindin.
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Chest pachet nol semee esisti sul servidôr HaikuDepot, duncje nol è pussibil creâ une gnove valutazion o modificâ une esistente.
Language RatePackageWindow Lenghe
Authentication failed. Connection to the service failed. UserLoginWindow Autenticazion falide. Conession al servizi falide.
Log out MainWindow Termine session
Status PackageListView Stât
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow Chest non utent al è za doprât. Sielç un altri.
Update RatePackageWindow Inzorne
OK ServerHelper Va ben
OK UserLoginWindow Va ben
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Leture dâts dal dipuesit
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Sincronizazion dâts di riferiment dal servidôr
Stability: RatePackageWindow Stabilitât:
A validation error has occurred ServerHelper Si è verificât un erôr di convalide
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Si scugne risolvi il captcha.
Source packages MainWindow Pachets sorzint
- no package size -
User name: UserLoginWindow Non utent:
Try again App Torne prove
Rate package RatePackageWindow Valute pachet
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow La direzion email e semee jessi malformade.
You have not solved the captcha puzzle correctly. UserLoginWindow No tu âs risolt ben il captcha.
Unknown PackageListView No cognossût
Log in UserLoginWindow Jentre
Logged in as %User% MainWindow Jentrât come %User%
Email address: UserLoginWindow Direzion email:
Screenshot ScreenshotWindow Istantanie
HaikuDepot System name HaikuDepot
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Al covente tornâ a inviâ il sisteme par completâ la instalazion.
Search terms: FilterView Tiermins di ricercje:
Pending… PackageListView In spiete…
Repeat pass phrase: UserLoginWindow Ripet il sproc di ordin:
Category: FilterView Categorie:
Authentication failed UserLoginWindow Autenticazion falide
Manage repositories… MainWindow Gjestìs dipuesits…
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Daûr a recuperâ i dâts dal dipuesit rimot
Description PackageListView Descrizion
Pass phrase: UserLoginWindow Sproc di ordin:
Open %DeskbarLink% PackageManager Vierç %DeskbarLink%
Install PackageManager Instale
Input validation UserLoginWindow Convalide input
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper Un erôr inspietât al è stât inviât dal servidôr di HaikuDepot [%i]
Log in… MainWindow Acès…
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Si scugne jessi jentrâts intun account prime di podê valutâ i pachets.
Authorization or security issue ServerHelper Probleme di autorizazion o sigurece
All repositories MainWindow Ducj i dipuesits
%Version% PackageInfoView %Version%

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2335250517
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3697446690
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリの更新中に次のエラーが発生しました: %error%
Check for updates… MainWindow 更新をチェック…
Uninstall PackageManager アンインストール
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow アカウントの作成
OK App OK
Mostly stable RatePackageWindow ほとんど安定
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow アカウントが正常に作成されました。これからパッケージの評価やほかの便利なことができます。
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper キャプチャの回答が間違っていました
Rate package… PackageInfoView パッケージを評価…
Develop packages MainWindow 開発用パッケージ
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App パッケージデーモンの起動に失敗しました:\n\n%Error%
<no info> PackageInfoView <情報無し>
No user ratings available. PackageInfoView ユーザー評価はありません。
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess ローカルリポジトリ読み込みエラー
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow ユーザー名は少なくとも 3 文字は必要です。
Downloading package '%name%' WorkStatusView パッケージ '%name%' をダウンロード中
Failed to create account UserLoginWindow アカウントの作成に失敗しました
Ignore UserLoginWindow 無視
Rating PackageListView 評価
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess アイコンを同期しています。
Show MainWindow 表示
Does not start RatePackageWindow 起動しない
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow すみません。しかし、ここにはなにもリストされていません。
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess パッケージリストの取得中にエラーが発生しました: %message%
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow 入力したデーターに問題があります:\n\n
The authentication was successful. UserLoginWindow 認証に成功しました。
Not specified RatePackageWindow 指定なし
@ -32,16 +37,22 @@ Login or Create account MainWindow ログインまたはアカウントの作
Ratings PackageInfoView 評価
Switch account… MainWindow アカウントの切り替え…
Preferred language: UserLoginWindow 優先言語:
Server Error ServerHelper サーバーエラー
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs. MainWindow パッケージデータの更新中に、データーが期限切れになったり、アプリケーションの表示から無くなるかもしれない問題が発生しました。この問題に関する追加の詳細は、アプリケーションのログから得られるかもしれません。
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow ウェブサービスにコンタクトできませんでした。
Name PackageListView 名前
Local LocalPkgDataLoadProcess ローカル
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% を評価
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess パッケージマネージャーの初期化中にエラーが発生しました: %message%
Quit HaikuDepot App HaikuDepot を終了
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリアップデートエラー
Category FilterView 分類
User rating RatePackageWindow ユーザーによる評価
Installed packages MainWindow インストール済みパッケージ
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 要求されたオブジェクトまたはリクエストに関連するオブジェクトがサーバー上に見つかりませんでした。  
Other users can see this rating RatePackageWindow ほかのユーザーがこの評価を見ることができます
Stable RatePackageWindow 安定
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper アプリケーションが古いので、HaikuDepot サーバーシステムと通信できません。Haiku システムを更新して、HaikuDepot の新しいバージョンを入手してください。必要とされる HaikuDepot の最小簿バージョンは、\"%s\" です。
Fatal error PackageManager 致命的なエラー
Package action failed PackageInfoView パッケージアクションに失敗しました
No changelog available. PackageInfoView 変更記録はありません。
@ -52,19 +63,23 @@ Not logged in MainWindow ログインしていません
No, quit HaikuDepot App いいえ、HaikuDepot を終了します
Featured packages FeaturedPackagesView おすすめパッケージ
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow 評価が正常に更新されました。HaikuDepot Server のウェブサイトで評価を更新または削除できます。
Network Error ServerHelper ネットワークエラー
Available PackageListView 利用可能
Cancel UserLoginWindow キャンセル
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot はパッケージデーモンが動作することを必要とします。 そしてそれは動作していないようです。\n今起動しますか?
Click a package to view information PackageInfoView パッケージをクリックして情報を見る
Contents PackageInfoView 内容
Close PackageManager 閉じる
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper HaikuDepot サーバーシステムとの通信中に、次のネットワークトランスポートエラーが発生しました: %s
Changelog PackageInfoView 変更履歴
Rating not possible MainWindow 評価不能
About PackageInfoView パッケージについて
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow 認証に失敗しました。ユーザーが存在しないか、不正なパスワードが入力されました。
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# プロセス} other{# プロセス}}
Reboot required PackageManager 再起動が必要です
Very unstable RatePackageWindow 非常に不安定
All packages PackageListView すべてのパッケージ
Network Transport Error ServerHelper ネットワークトランスポートエラー
Stability RatePackageWindow 安定度
Send RatePackageWindow 送信する
Start package daemon App パッケージデーモンを起動
@ -72,6 +87,7 @@ The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at le
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView パッケージアクションを予約できませんでした: %Error%
Cancel RatePackageWindow キャンセル
Inactive PackageListView 無効
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess リポジトリに関するメタデータを同期中
OK MainWindow OK
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# アイテム} other{# アイテム}}
OK PackageInfoView OK
@ -84,6 +100,7 @@ Repository PackageListView リポジトリ
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (バージョン %hd.version%)
Close UserLoginWindow 閉じる
Close RatePackageWindow 閉じる
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess リポジトリ '%REPO_NAME%' のパッケージデーターを同期中
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow 次のアカウントの作成に失敗しました: %s\n
Size PackageListView サイズ
Your rating: RatePackageWindow 評価:
@ -106,9 +123,13 @@ Comment language: RatePackageWindow コメント言語:
Status PackageListView 状態
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow ユーザー名はすでに使われています。他の名前を選んでください。
Update RatePackageWindow 更新
OK ServerHelper OK
Language UserLoginWindow 言語
OK UserLoginWindow OK
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess リポジトリのデーターを読み込んでいます
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess サーバーから参照データーを同期中
Stability: RatePackageWindow 安定度:
A validation error has occurred ServerHelper 検証エラーが発生しました
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Captcha パズルを解く必要があります。
Source packages MainWindow ソースパッケージ
- no package size -
@ -130,13 +151,16 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow パスフレーズの再入力:
Category: FilterView 分類:
Authentication failed UserLoginWindow 認証に失敗しました
Manage repositories… MainWindow リポジトリの管理…
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess リモートリポジトリデータを取得中
Description PackageListView 説明
Pass phrase: UserLoginWindow パスフレーズ:
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% を開く
Install PackageManager インストール
Input validation UserLoginWindow 入力検証
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper 予期しないエラーが次の HaikuDepot サーバーから送信されました [%i]
Log in… MainWindow ログイン…
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow パッケージを評価する前にアカウントにログインする必要があります。
Authorization or security issue ServerHelper 認証またはセキュリティの問題
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
All repositories MainWindow すべてのリポジトリ
%Version% PackageInfoView %Version%

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3041025920
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3957908772
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ett fel inträffade vid uppdatering av repositoriet: %error%
Check for updates… MainWindow Leta efter uppdateringar…
Uninstall PackageManager Avinstallera
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow Skapa konto
OK App OK
Mostly stable RatePackageWindow Mestadels stabil
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Kontot lyckades skapas. Du kan nu betygsätta paket och göra andra vettiga saker.
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Svaret på captchan var inkorrekt.
Rate package… PackageInfoView Betygsätt paket...
Develop packages MainWindow Utvecklingspaket
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Starta package daemon misslyckades:\n\n%Error%
<no info> PackageInfoView <Ingen information>
No user ratings available. PackageInfoView Ingen betygsättnings tillgänglig.
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Laddningfel av lokalt repositorie
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow användarnamnet måste vara minst 3 bokstäver långt.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Laddar hem paket '%name%'
Failed to create account UserLoginWindow Misslyckades skapa konto
Ignore UserLoginWindow Ignorera
Rating PackageListView Betyg
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synkroniserar ikoner
Show MainWindow Visa
Does not start RatePackageWindow Starta inte
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Ursäkta, Men ingen kunde listas här.
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Ett fel inträffade vid hämtning av paketlistan: %message%
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Det är något problem med data du skrev:\n\n
The authentication was successful. UserLoginWindow Behörighetskontrollen lyckades.
Not specified RatePackageWindow Inte angivet
@ -28,6 +33,7 @@ Unstable but usable RatePackageWindow Ostabil men kan användas
Active PackageListView Aktiv
Login or Create account MainWindow Logga in eller skapa konto
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Paketinehållet är inte tillgängligt för externa paket>
{0, plural,one{1 package to download}other{# packages to download}} WorkStatusView {0, plural,one{1 paket att hämta}other{# paket att hämta}}
Ratings PackageInfoView Betyg
Switch account… MainWindow Byt konto...
Preferred language: UserLoginWindow Föredraget språk:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 1997609102
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 116830250
Performing installation. InstallProgress Suoritetaan asennus.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ”Levyasema-asetukset”-ikkuna ennen Asennusohjelman ikkunan sulkemista.
@ -27,6 +27,7 @@ Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation.
Quit DriveSetup InstallerWindow Poistu Levyasema-asetuksista
Write boot sector InstallerWindow Kirjoita käynnistyssektori
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld / %2ld
Finishing installation. InstallProgress Päätetään asennus.
Install from: InstallerWindow Asenna levyltä:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Vaadittu lisälevytilaa: 0.0 kibitavua
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Tämä on beeta-laatuinen ohjelmisto! Se tarkoittaa, että on olemassa riski menettää tärkeää dataa. Tee usein varmuuskopioita! Sinua on varoitettu.\n\n\n
@ -39,6 +40,8 @@ Hide optional packages InstallerWindow Piilota valinnaiset pakkaukset
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Pidä hauskaa ja kiitos, että kokeilet Haikua!
Quit InstallerApp Lopeta
Starting installation. InstallProgress Aloitetaan asennus.
Error writing boot sector. InstallProgress Käynnistyssektorin kirjoitusvirhe.
OK InstallerWindow Valmis
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ensin Käynnistyshallinta- ja Levyasema-asetusikkunat ennen asennusohjelman ikkunan sulkemista.
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Käynnistyshallinnan käynnistäminen epäonnistui

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Installer System name Instaladôr
Unknown Type InstallProgress Partition content type Gjenar no cognossût
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Frache il boton Scomence par instalâ di '%1s' su '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sielç dal menù a tende il disc dulà lâ a instalâ. Daspò fâs clic su \"Scomence\".
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalazion completade. Il setôr di inviament al è stât scrit su '%s'. Frache Jes par bandonâ l'Instaladôr opûr sielç un gnûf volum di destinazion par fâ une altre instalazion.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalazion completade. Il setôr di inviament al è stât scrit su '%s'. Frache Jes par bandonâ l'Instaladôr o sielç un gnûf volum dulà fâ une altre instalazion.
README InstallerApp LEIMI
Quit InstallerWindow Jes
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scriture setôr di inviament su '%s'

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-LaunchBox 3692177981
1 finnish x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
Set description… LaunchBox Aseta kuvaus...
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Haluatko todella sulkea alustan?\n(Alustaa ei muisteta.)
OK LaunchBox Valmis
Ignore double-click LaunchBox Ohita kaksoisnapsautukset
Show on all workspaces LaunchBox Näytä kaikki työtilat
Name Panel LaunchBox Nimipaneeli
Autostart LaunchBox Automaattikäynnistys
Clone LaunchBox Klooni
Description for '%3' LaunchBox Kohteen %3 kuvaus
Show window border LaunchBox Näytä ikkunaraja

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-LaunchBox 4256703397
1 friulian x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
Set description… LaunchBox Stabilìs descrizion…
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Sierâ pardabon chest pad?\n(Il pad nol vignarà ricuardât.)
OK LaunchBox Va ben
@ -14,9 +14,10 @@ Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Esecuzion di 'alc' f
LaunchBox System name LaunchBox
Auto-raise LaunchBox Tire sù in automatic
Icon size LaunchBox Dimension icone
Open containing folder LaunchBox Vierç cartele
Open containing folder LaunchBox Mostre te cartele
Add button here LaunchBox Zonte boton achì
Cancel LaunchBox Anule
launch popup LaunchBox eseguìs popup
Clear button LaunchBox Nete boton
Bummer LaunchBox Maledizion
last chance LaunchBox ultime pussibilitât

View File

@ -7,13 +7,13 @@ Halt Login View Distude
Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Aplicazion di acès par Haiku\nÛs:\n
--nonmodal\tDo not make the window modal\n Login App --nonmodal\tNo sta rindi modâl il barcon\n
Desktop Desktop Window Scritori
Hide password Login View Plate password
Hide password Login View Plate peraule di ordin
Reboot Login View Torne invie
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Cmd-Q). Login App Si pues modificâ l'aspiet dal scritori, mostrât daûr de aplicazion pal acès, strissinantji i replicants parsore.\n\nCuant che si à finît al baste jessî de aplicazion (Cmd-Q).
OK Login View Va ben
Info Login App Informazions
Login: Login View Non utent:
Password: Login View Password:
Password: Login View Peraule di ordin:
Unimplemented Login App No implementât
OK Login App Va ben
Error: %1 Login App Erôr: %1

View File

@ -1,6 +1,9 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Magnify 94607167
1 finnish x-vnd.Haiku-Magnify 1248284405
size must be > 4 and a multiple of 4 Console koon on oltava > 4 ja 4:n monikerta
Decrease pixel size Magnify-Main Pienennä pikselikokoa
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image ei leikesanomaa
Increase pixel size Magnify-Main Kasvata pikselin kokoa
magnify: size must be a multiple of 4 Console magnify: koon on oltava 4:n monikerta
Stick coordinates Magnify-Main Tarttumiskoordinaatit
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# pikseli/pikseli} other{# pikseliä/pikseli}}
Copy image Magnify-Main Kopioi kuva
@ -8,6 +11,7 @@ Decrease window size Magnify-Main Pienennä ikkunan kokoa
Remove a crosshair Magnify-Main Poista ristikkotähtäin
Add a crosshair Magnify-Main Lisää ristikkotähtäin
Freeze image Magnify-Main Jähmetä kuva
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console käyttö: magnify [koko] (magnify koko * koko pikseliä)
Increase window size Magnify-Main Kasvata ikkunan kokoa
Save image Magnify-Main Tallenna kuva
Show grid Magnify-Main Näytä rasteri

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Be-MAIL 1865394837
1 finnish x-vnd.Be-MAIL 3155788869
Set to Saved Mail Aseta tallennetuksi
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Päätekstisi sisältää %ld koodaamatonta merkkiä. Ehkä eri merkistö toimisi paremmin? Napauta Lähetä-painiketta sen lähettämiseksi silti (korvausmerkkejä käytetään koodaamattomien merkkien paikalla), tai valitse Peru palataksesi ja yritä korjata se.
Text wrapping: Mail Tekstin rivitys:
@ -8,6 +8,7 @@ Reply Mail Vastaa
Next message Mail Seuraava viesti
Mailing Mail Lähetetään sähköpostia
Unread Mail Lukematta
Same sender Mail Sama lähettäjä
Copy to new Mail Kopioi uuteen
Save as draft Mail Tallenna luonnoksena
Encoding: Mail Koodaus:
@ -31,6 +32,7 @@ Only files can be added as attachments. Mail Vain tiedostoja voi lisätä liitt
Close Mail Sulje
Untitled Mail Nimetön
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Liitteiden poistamista edelleenlähetetyistä sähköpostiviesteistä ei ole vielä toteutettu!\nSe ei vielä toimi oikein.
Same recipient Mail Sama vastaanottaja
Previous message Mail Edellinen viesti
(Address unavailable) Mail (Osoite ei ole saatavilla)
Mail System name Sähköposti
@ -83,6 +85,7 @@ Colored quotes: Mail Väritetyt lainaukset:
Automatic Mail Automaattinen
Open this link Mail Avaa tämä linkki
Auto signature: Mail Automaattiallekirjoitus:
Same subject Mail Sama aihe
Send Mail Lähetä
Open draft Mail Avaa luonnos
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Jätä arvoksi New

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Be-MAIL 500866093
1 friulian x-vnd.Be-MAIL 3595992122
Set to Saved Mail Met come Salvât
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Il to test principâl al conten %ld caratars che no si puedin codificâ. Podaressial lâ ben forsit un complès di caratars diferents? Frache Invie par inviâlu distès (un caratar sostitutîf al vignarà doprât al puest di chei no codificabii), o sielç Anule par tornâ indaûr e justâ il test.
Text wrapping: Mail Rie gnove automatiche:
@ -20,6 +20,7 @@ New Mail Gnûf
Save Mail Salve
Undo Mail Disfe
Button bar: Mail Sbare dai botons:
%e wrote:\\n Mail %e e/al à scrit:\\n
Save changes to this signature? Mail Salve lis modifichis a cheste firme?
Save attachment… Mail Salve zonte…
Paste Mail Tache
@ -161,3 +162,7 @@ Send message Mail Invie messaç
Delete Mail Elimine
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Met lis tôs interogazions di e-mail preferidis e i modei di interogazion in cheste cartele.
Spam Mail Malvolude
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Impussibil vierzi cheste firme. Scuse.
Revert Mail Torne indaûr
Unknown Mail No cognossût
Add enclosure… Mail Inserìs alegât…

View File

@ -164,6 +164,6 @@ Delete Mail 削除
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail お気に入りの電子メールクエリーとクエリテンプレートをこのフォルダーに入れてください。
Spam Mail スパム
Couldn't open this signature. Sorry. Mail この署名を開くことはできませんでした。
Revert Mail 戻す
Revert Mail 元に戻す
Unknown Mail 不明
Add enclosure… Mail 添付ファイルを追加…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 1781779654
1 finnish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3875916167
Burning Ship MandelbrotWindow Palava laiva
Grassland MandelbrotWindow Grassland
Lightning MandelbrotWindow Salamointi
@ -9,6 +9,8 @@ Tricorn MandelbrotWindow Kolmijyväinen
Royal MandelbrotWindow Kuninkaallinen
Orbit Trap MandelbrotWindow Kehäansa
Deepfrost MandelbrotWindow Syväjäätynyt
Subsampling MandelbrotWindow Alinäyte
1 (none) MandelbrotWindow 1 (ei mitään)
Quit MandelbrotWindow Poistu
File MandelbrotWindow Tiedosto
Julia MandelbrotWindow Julia

View File

@ -1,3 +1,145 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2175702105
1 friulian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3146194547
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Sposte element te Scovacere
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Siere
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Plaçament dai sottitui:
MediaPlayer System name MediaPlayer
Audio track MediaPlayer-Main Linie audio
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Cidinât
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Va ben
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Vierç liste di riproduzion
Subtitles MediaPlayer-Main Sottitui
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% al è lât incuintri a un erôr interni. Nol è stât pussibil vierzi il file.
File info MediaPlayer-InfoWin Informazions file
raw audio MediaPlayer-InfoWin audio grês
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Selezione dut
New player… MediaPlayer-Main Gnove riproduzion…
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Sposte vôs
OK MediaPlayer-Main Va ben
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Gjave
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <no cognossût>
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Ripie:
Duration MediaPlayer-InfoWin Durade
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Impuarte vôs
Open network stream MediaPlayer-Main Vierç flus di rêt
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Sposte file te Scovacere
Open file… MediaPlayer-Main Vierç file…
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Ridimensione controi in modalitât plen visôr
View options MediaPlayer-SettingsWindow Opzions di visualizazion
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum massim
<untitled> PlaylistItem-title <cence titul>
Start media server MediaPlayer-Main Invie servidôr multimediâl
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Al semee che il servidôr multimediâl nol sedi in esecuzion.\nInviâlu?
Location MediaPlayer-InfoWin Lûc
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medi
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Modalitât di riproduzion
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Liste di riproduzion
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d bit
Track Audio Track Menu Linie
Close MediaPlayer-Main Siere
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr di salvament
Attributes MediaPlayer-Main Atributs
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Part basse dal visôr
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Impostazions di MediaPlayer
Copyright MediaPlayer-InfoWin Copyright
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream Inserît URL no valit!
Aspect ratio MediaPlayer-Main Proporzions
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Salvament de liste di riproduzion falît.\n\nErôr:
Hide interface MediaPlayer-Main Plate interface
Error: MediaPlayer-Main Erôr:
Video track MediaPlayer-Main Linie video
Playlist… MediaPlayer-Main Liste di riproduzion…
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Salve
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Rint casuâls lis vôs
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Anule
Nothing to Play MediaPlayer-Main Nuie di riprodusi
OK MediaPlayer-SettingsWindow Va ben
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gjave vôs
never MediaPlayer-SettingsWindow mai
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Audio ciclic
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr interni (messaç malformât). Salvament de liste di riproduzion falît.
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Vierç…
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Torne indaûr
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum bas
Audio MediaPlayer-Main Audio
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Canâi}}
Quit MediaPlayer-Main Jes
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Torne fâs
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Sposte vôs
<unknown> PlaylistItem-author <no cognossût>
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Anule
Large MediaPlayer-SettingsWindow Grancj
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Impuarte vôs
unknown format MediaPlayer-InfoWin formât no cognossût
Track %d MediaPlayer-Main Linie %d
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nol è stât pussibil spostâ ducj i file te Scovacere.
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Durade totâl: %s
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Erôr dal spostament te scovacere
50% scale MediaPlayer-Main Scjale 50%
Drop files to play MediaPlayer-Main Strissine achì i file di riprodusi
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copie vôs
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Siere barcon ae fin de riproduzion audio
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Modifiche
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copie vôs
Always on top MediaPlayer-Main Simpri denant
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Vierç
always MediaPlayer-SettingsWindow simpri
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Video ciclic
Stream URL: MediaPlayer-NetworkStream URL dal flus:
<unknown> PlaylistItem-album <no cognossût>
Stream settings MediaPlayer-Main Impostazions dal flus
none Subtitles menu nissun
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Salve liste di riproduzion
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
Rating MediaPlayer-Main Valutazion
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr interni (memorie plene). Salvament de liste di riproduzion falît.
Video MediaPlayer-Main Video
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nissun decoder instalât par gjestî il formât di file, o il decoder al à fastidis cun chê specifiche version dal formât.
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Bloche pics
none Audio track menu nissun
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Vierç flus di rêt
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Comence la riproduzion in automatic
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Disfe
Display mode MediaPlayer-InfoWin Modalitât visualizazion
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Part inferiôr dal visôr
Settings… MediaPlayer-Main Impostazions…
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Salvament de liste di riproduzion falît:\n\nErôr:
Video MediaPlayer-InfoWin Video
File info… MediaPlayer-Main Informazions sul file…
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
<unnamed> PlaylistItem-name <cence non>
Track Video Track Menu Linie
Full screen MediaPlayer-Main Plen visôr
OK MediaPlayer-NetworkStream Va ben
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr interni (erôr tal blocâ/lock). Salvament de liste di riproduzion falît.
100% scale MediaPlayer-Main Scjale 100%
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nie di tornâ a fâ>
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream URL sbaliât
Save MediaPlayer-Main Salve
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Siere barcon ae fin de riproduzion video
200% scale MediaPlayer-Main Scjale 200%
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Il file '%filename' nol pues jessi viert.\n\n
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Nissun dai file che si voleve riprodusi al semee jessi un file multimediâl.
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gjave vôs
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gjave vôs te Scovacere
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Dimension dai sottitui:
No aspect correction MediaPlayer-Main Nissune corezion dal aspiet
raw video MediaPlayer-InfoWin video grês
Container MediaPlayer-InfoWin Contignidôr
none MediaPlayer-Main nissun
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Cualchi file nol pues jessi spostât te Scovacere.
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nie di disfâ>
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Salve come…
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Erôr:
300% scale MediaPlayer-Main Scjale 300%
Open MediaPlayer-Main Vierç
ask every time MediaPlayer-SettingsWindow domande ogni volte
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (no supuartât)
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Casuâl
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
400% scale MediaPlayer-Main Scjale 400%
h MediaPlayer-InfoWin Hours h
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Va ben

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3823341665
1 finnish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 186344131
Netmask NetworkStatusView Verkkopeite
Quit NetworkStatusView Lopeta
Unknown NetworkStatusView Tuntematon
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Verkkoasetusohjelman käynnistyminen epäonnistui.\n\nVirhe:
Install in Deskbar NetworkStatus Asenna Työpöytäpalkkiin
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus NetworkStatus-valitsimet:\n\t--deskbar\tlisää kopio automaattisesti Työpöytäpalkkiin\n\t--help\t\ttulosta nämä tiedot ja poistu
Open network preferences… NetworkStatusView Avaa verkkoasetukset...
NetworkStatus System name Verkkotila
OK NetworkStatusView Valmis
@ -12,6 +13,7 @@ Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Liittyminen langattomaan v
Ready NetworkStatusView Valmis
Network Status NetworkStatusView Verkkotila
Address NetworkStatusView Osoite
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Työpöytäpalkki ei ole käynnissä, luovutaan toiminnosta.
No stateful configuration NetworkStatusView Ei tilallista asetusta
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Voit suorittaa Verkontilan ikkunassa tai asentaa sen Työpöytäpalkkiin.
Broadcast NetworkStatusView Yleislähetys

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3110601390
1 finnish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2472572058
Package description UninstallView Pakkauskuvaus
none PackageView ei mitään
Continue PackageInstall Jatka
@ -53,6 +53,7 @@ Continue PackageInfo Jatka
No package selected. PackageInfo Yhtään pakettia ei ole valittu.
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Virhe! ”%s” ei ole kelvollinen polku.\n
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Hakemisto nimeltään %s on jo olemassa annetussa polussa.\nKorvataanko se yhdellä tämän pakkauksen hakemistolla vai ohitetaanko se?
LegacyPackageInstaller System name LegacyPackageInstaller
Ask again PackageView Kysy uudelleen
Begin PackageView Alku
OK PackageView Valmis

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 1757123825
1 friulian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3110601390
Package description UninstallView Descrizion dal pachet
none PackageView nissun
Continue PackageInstall Continue
@ -17,3 +17,47 @@ The installation of the package has been aborted. PackageView La instalazion da
No installation type selected PackageView Nol è stât selezionât nissun gjenar di instalazion
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Visâsi di cheste decision e aplicâle pal rest di cheste instalazion?\n
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Il pachet selezionât nol è stât gjavât dal sisteme. Il file des informazions dal pachet instalât indicât al podarès jessi ruvinât.
Install… UninstallView Instalazion…
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView L'element clamât '%s' al esist za tal percors furnît.\nSostituî l'element cun chel che al sta in chest pachet o saltâ?
Installing files and folders PackageInstall Instalazion file e cartelis
Installed packages UninstallWindow Pachets instalâts
Remove UninstallView Gjave
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView La instalazion dal pachet domandât e je falide. La cause e podarès stâ tal file dal pachet di destinazion. Par plasê, viôt di chest probleme cul distributôr dal pachet.
OK UninstallView Va ben
Accept PackageTextViewer Acete
Abort PackageView Anule
Disclaimer PackageTextViewer Discognossiment
Preparing package PackageInstall Preparazion dal pachet
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Il pachet domandât al è stât instalât cun sucès sul sisteme.
Installation progress PackageView Avanzament de instalazion
Decline PackageTextViewer Ricuse
Continue PackageTextViewer Continue
Installing package PackageStatus Instalazion dal pachet
Install %name% PackageView Instale %name%
%index% of %total% PackageInstall %index% di %total%
No package selected. UninstallView Nissun pachet selezionât.
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% libars)
Error while installing the package\n PackageView Erôr dilunc la instalazion dal pachet\n
Finishing installation PackageInstall Completament de instalazion
No package available. PackageInfo Nissun pachet disponibil.
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Il script clamât '%s' al esist za tal percors indicât.\nSostituîlu cun chel di chest pachet o saltâ?
Installation type: PackageView Gjenar di instalazion:
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Il pachet selezionât al è stât gjavât dal sisteme cun sucès.
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Al semee che no sedi corispondence te dimension dal file dal pachet. Il pachet al podarès jessi ruvinât o vê vût modifichis daspò la sô creazion. Continuâ distès?
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
Abort PackageInstall Anule
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Il file clamât '%s' al esist za tal percors indicât.\nSostituîlu cun chel di chest pachet o saltâ?
Replace all PackageView Sostituìs ducj
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView No si rive a lei il file dal pachet.\nUn motîf al podarès jessi che il file domandât nol è un pachet .pkg valit par BeOS.
Continue PackageInfo Continue
No package selected. PackageInfo Nissun pachet selezionât.
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Erôr! \"%s\" nol è un percors valit.\n
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView La cartele clamade '%s' e esist za tal percors indicât.\nSostituî cun chê in chest pachet o saltâ?
Ask again PackageView Torne domande
Begin PackageView Scomence
OK PackageView Va ben
Abort PackageInfo Anule
Done PackageInstall Fat
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Erôr (%s)! Impussibil vierzi \"%s\".\n
Skip PackageView Salte
Image not loaded correctly PackageImageViewer Imagjin no cjariade ben

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-ProcessController 4131818684
1 finnish x-vnd.Haiku-ProcessController 168752057
Error saving file ProcessController Virhe tallennettaessa tiedostoa
Display priority ProcessController Näyttöprioriteetti
That's no Fun! ProcessController Se ei ole hauskaa!
@ -45,5 +45,6 @@ Damned! ProcessController Kirottua!
New Terminal ProcessController Uusi Pääteikkuna
Power saving ProcessController Virransäästö
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Prosessiohjain on jo asennettu Työpöytäpalkkiin.
This is the last active processor…\nYou can't turn it off! ProcessController Tämä on viimeinen aktiivi prosessori…\nEt voi kääntää sitä pois päältä!
This thread is already gone… ProcessController Tämä säie on jo poistunut...
Run in window ProcessController Suorita ikkunassa

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Pulse 3788463253
1 finnish x-vnd.Haiku-Pulse 139895817
Normal mode DeskbarPulseView Normaalitila
Info CPUButton Tiedot
Quit DeskbarPulseView Lopeta
@ -37,6 +37,7 @@ Deskbar menu CPUButton Työpöytäpalkkivalikko
Mini mode NormalPulseView Minitila
Quit MiniPulseView Lopeta
Info PulseView Tiedot
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb] PulseApp Käyttö: Pulse [--mini] [-w leveys] [--width=leveys]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]
OK DeskbarPulseView Valmis
Info PulseApp Tiedot
Pulse System name Pulssi

View File

@ -61,4 +61,4 @@ Quit SoftwareUpdaterWindow Beenden
No updates available CheckManager Keine Aktualisierungen verfügbar
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Gebrauch: SoftwareUpdater <Befehl> [ <Option> ]\nAktualisiert installierte Pakete.\n\nBefehle:\n update - Durchsucht die Paketquellen nach Aktualisierungen aller Pakete.\n check - Sucht verfügbare Aktualisierungen, zeigt aber nur einen Hinweis mit dem Ergebnis.\n full-sync - Synchronisiert die installierten Pakete mit den Paketquellen.\n\nOptionen:\n -h oder --help Gibt diesen Hilfetext aus\n -v oder --verbose Gibt ausführliche Infos aus\n
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Es stehen keine Paketquellen zur Verfügung. Mit den 'Paketquellen'' Einstellungen bzw. dem 'pkman' Befehl lässt sich überprüfen, ob und welche Paketquellen aktiviert sind.
Downloading packages UpdateManager Pakete werden herunterladen
Downloading packages UpdateManager Pakete werden heruntergeladen

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 finnish x-vnd.haiku-softwareupdater 4078911117
1 finnish x-vnd.haiku-softwareupdater 153492771
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Päivitetään versio
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Asentamista varten napsauta tänne {0, plural, one{# päivitetty pakkaus} other{# päivitettyä pakkausta}}.
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Poistettavat asennetut pakkaukset
No active network connection was found UpdateManager Error message Yhtään aktiivista verkkoyhteyttä ei löytynyt
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Poistu
@ -7,12 +8,14 @@ There were no updates found. CheckManager Päivityksiä ei löytynyt.
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Päivitykset eivät ole valmiina, oletko varma, että haluat poistua?
Updates found SoftwareUpdaterWindow Päivityksiä löytyi
Update now SoftwareUpdaterWindow Päivitä nyt
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Jostain syystä tietokoneesi uudelleenkäynnistys ei onnistunut.
OK UpdateManager Valmis
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Tunnistamaton argumentti
There were no updates found. CheckAction Päivityksiä ei löytynyt.
No updates available UpdateAction Ei ole yhtään päivitystä
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Uudet asennettavat pakkaukset
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Päivitettävät pakkaukset
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Yritetään perua päivitykset...
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Otetaan yhteyttä ohjelmistotietovarastoihin pakkauspäivitysten tarkistamiseksi.
Available updates found CheckManager Löydettiin saatavilla olevia päivityksiä
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text tietovarastosta
@ -30,7 +33,9 @@ No active network connection was found.\n CheckManager Yhtään aktiivista verk
Applying changes UpdateManager Toteutetaan muutokset
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Täysi synkronointi
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Poistu
Updates have been successfully installed. UpdateManager Päivitysten asennus onnistui.
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Pakkausten päivityksessä tapahtui poikkeusvirhe : %s\n
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Tämän prosessin valmistumiseksi tarvitaan uudelleenkäynnistys.
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Päivitysten tarkistuksessa tapahtui poikkeusvirhe: %s\n
Packages are being updated UpdateManager Pakkauksia päivitetään
Cancel SoftwareUpdaterWindow Peru
@ -38,10 +43,13 @@ Don't quit SoftwareUpdaterWindow Älä poistu
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Suorita Ohjelmistopäivittäjä napsauttamalla tästä. Jotkut päivitykset vaativat pulmaratkaisun valittavaksi.
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Tarkistetaan päivityksiä
Updates completed UpdateManager Päivitykset valmiina
Reboot SoftwareUpdaterWindow Käynnistä uudelleen
Show more details SoftwareUpdaterWindow Näytä lisätietoja
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Asennetaan versiota
Checking for updates CheckManager Tarkistetaan päivityksiä
No remote repositories are available UpdateManager Error message Yhtään etätietovarastoa ei ole käytettävissä
Software {0, plural, one{update} other{updates}} available CheckManager Ohjelmiston {0, plural, one{päivitys} other{päivitystä}} saatavilla
Reboot SoftwareUpdaterWindow Button label Käynnistä uudelleen
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Päivitä
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Avaa tietovarastot
Updates did not complete UpdateAction Päivitykset eivät valmistuneet

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Paket-pak
No active network connection was found UpdateManager Error message Tidak ditemukan koneksi jaringan aktif
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Berhenti
There were no updates found. CheckManager Tidak ada pembaruan yang ditemukan.
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Pembaruan belum selesai, apakah Anda yakin ingin berhenti?
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Pembaruan belum selesai, apakah anda yakin ingin berhenti?
Updates found SoftwareUpdaterWindow Pembaruan ditemukan
Update now SoftwareUpdaterWindow Membarui sekarang
OK UpdateManager OKE

View File

@ -69,7 +69,7 @@ Case-sensitive FindandReplaceWindow 大文字と小文字を区別する
Find selection Menus 選択範囲を検索
Cancel SaveAlert 中止
Find… Menus 検索…
Revert RevertToSavedAlert 取り消し
Revert RevertToSavedAlert 元に戻す
Size Menus サイズ
Autodetect Menus 自動判別
Replace next Menus 次を置換

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 722771482
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 2815667231
Close other tabs Terminal TermWindow Sulje muut välilehdet
Insert path Terminal TermView Lisää polku
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Komentotulkin käynnistäminen Pääteikkunassa epäonnistui.
Text encoding Terminal TermWindow Tekstikoodaus
OK Terminal SetTitleWindow Valmis
Edit Terminal TermWindow Muokkaa
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help tulosta tämä opaste\n -t, --title aseta ikkunan otsake\n -f, --fullscreen käynnistä kokonäyttötila\n -w, --working-directory aseta alustava työhakemisto\n
Select all Terminal TermWindow Valitse kaikki
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Vahvista poistuminen, jos ohjelmia on käytössä
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAktiivin prosessin nykyinen työhakemisto nykyisessä\n\t\t\tvälilehdessä. Valinnaisesti määriteltävien polkukomponenttien\n\t\t\tenimmäismäärä. Esim.: '%2d' enintään kahdelle komponentille.\n\t%T\t-\tPääteikkunasovelluksen nimi nykyisessä paikallisasetuksessa.\n\t%e\t-\tNykyisen välilehden koodaus. Ei näytetä UTF-8-koodaukselle.\n\t%i\t-\tIkkunahakemisto.\n\t%p\t-\tAktiivin prosessin nimi nykyisessä välilehdessä.\n\t%t\t-\tNykyisen välilehden otsikko.
@ -109,6 +110,7 @@ Set window title Terminal TermWindow Aseta ikkunaotsikko
Increase Terminal TermWindow Kasvata
OK Terminal TermWindow Valmis
Close window Terminal TermWindow Sulje ikkuna
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku-pääteikkuna\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui ja Takashi Murai.\n\nKäyttö: %s [VALITSIN] [KUORI]\n
Solarized Light Terminal colors scheme Käänteisen vaalea
Clear all Terminal TermWindow Tyhjennä kaikki
Search forward Terminal FindWindow Etsintä eteenpäin

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku.TextSearch 2123129416
1 finnish x-vnd.Haiku.TextSearch 1867528375
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Valitse tiedostot, jotka haluat valittaviksi Seuraajassa.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper Xargs-ohjelman käynnistäminen epäonnistui!
@ -27,6 +27,7 @@ Show lines GrepWindow Näytä rivit
Failed to open errors pipe! Grepper Virheputken avaaminen epäonnistui!
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Valitsemattomat tiedostot poistetaan luettelosta.
Skip folders starting with a dot GrepWindow Ohita kansiot, joiden nimet alkavat pisteellä
Open files in code editor GrepWindow Avaa tiedostot koodieditorissa
Failed to open output pipe! Grepper Tulostusputken avaaminen epäonnistui!
Cancel GrepWindow Peru
History GrepWindow Historia

View File

@ -0,0 +1,151 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-WebPositive 1161363300
Show home button Settings Window Mostre boton di inizi
Username: Authentication Panel Non utent:
Copy URL to clipboard Download Window Copie URL tes notis
Cancel Settings Window Anule
Close window WebPositive Window Siere barcon
Quit WebPositive Jes
The download could not be opened. Download Window Nol è stât pussibil vierzi il file discjariât.
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error Nol è stât pussibil vierzi la cartele dai file discjariâts.\n\nErôr: %error
Close Download Window Siere
Open location WebPositive Window Vierç posizion
Clear history WebPositive Window Nete cronologjie
WebPositive System name WebPositive
Yesterday WebPositive Window Îr
Default standard font size: Settings Window Dimension dal caratar standard predefinide:
Start page: Settings Window Pagjine di inizi:
History WebPositive Window Cronologjie
Error opening downloads folder Download Window Erôr tal vierzi la cartele dai file discjariâts
Paste WebPositive Window Tache
Expiration Cookie Manager Scjadince
Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager Dopli clic o clic centrâl par vierzi une gnove schede.
Proxy username: Settings Window Non utent dal proxy:
Save page as… WebPositive Window Salve pagjine come…
Settings Settings Window Impostazions
Confirmation WebPositive Window Conferme
Window WebPositive Window Barcon
Cookie manager Cookie Manager Gjestôr dai Cookie
Decrease size WebPositive Window Diminuìs dimension
Serif font: Settings Window Caratar Serif:
Loading %url WebPositive Window Daûr a cjariâ %url
Download aborted Download Window Discjariament interot
Value Cookie Manager Valôr
Page source WebPositive Window Sorzint de pagjine
Next WebPositive Window Prossim
Find next WebPositive Window Cjate sucessîf
Download folder: Settings Window Cartele dai file discjariâts:
Edit WebPositive Window Modifiche
Cancel Authentication Panel Anule
Match case WebPositive Window Corispondence maiusc./minusc.
Zoom text only WebPositive Window Ingrandìs dome il test
Default fixed font size: Settings Window Dimension predefinide dal caratar a spaziadure fisse:
Close tab WebPositive Window Siere schede
Auto-hide mouse pointer Settings Window Plate in automatic il pontadôr dal mouse
Quit WebPositive Window Jes
Full screen WebPositive Window Plen visôr
Open download error Download Window Erôr tal vierzi il file discjariât
The cookie jar is empty! Cookie Manager Il bussulot dai biscots al è vueit!
Standard font: Settings Window Caratar standard:
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Cjate il câs precedent dai tiermins di ricercje
Restart Download Window Torne invie
Proxy server Settings Window Servidôr proxy
Open containing folder Download Window Mostre te cartele
New window WebPositive Window Gnûf barcon
WebPositive Download Window WebPositive
Open Download Window Vierç
Reload WebPositive Window Torne cjarie
Downloads Download Window File discjariâts
Sans serif font: Settings Window Caratar Sans serif:
Delete Cookie Manager Elimine
Forward WebPositive Window Indenant
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' di
Revert Settings Window Torne indaûr
Fixed font: Settings Window Caratar a spaziadure fisse:
Cut WebPositive Window Taie
Bookmark this page WebPositive Window Zonte cheste pagjine ai segnelibris
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Al è vignût fûr un erôr tal cirî di mostrâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
Open downloads folder Download Window Vierç cartele dai file discjariâts
Proxy password: Settings Window Peraule di ordin dal proxy:
Number of days to keep links in History menu: Settings Window Numar di dîs che si à di tignî i colegaments tal menù Cronologjie:
Reset size WebPositive Window Ristabilìs dimension
Find: WebPositive Window Cjate:
Increase size WebPositive Window Aumente dimension
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Al è vignût fûr un erôr tal recuperâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
Downloads WebPositive Window File discjariâts
Requesting %url WebPositive Window In spiete di %url
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Cjate il prossim câs dai tiermins di ricercje
Apply Settings Window Apliche
Bookmark info WebPositive Window Informazions segnelibri
Size: Font Selection view Dimension:
Show tabs if only one page is open Settings Window Mostre schedis ancje se e je vierte dome une pagjine
About WebPositive Window Informazions
Fonts Settings Window Caratars
OK Download Window Va ben
Page source error WebPositive Window Erôr sorzint pagjine
Open blank page Settings Window Vierç pagjine vueide
New tabs: Settings Window Gnovis schedis:
Cancel WebPositive Window Anule
Open all WebPositive Window Vierç ducj
Proxy server requires authentication Settings Window Il servidôr proxy al domande autenticazion
Clear URL Bar Nete
Cut URL Bar Taie
Clear WebPositive Window Nete
Script console Console Window Console script
Remove Download Window Gjave
Find WebPositive Window Cjate
Find previous WebPositive Window Cjate precedent
Settings WebPositive Window Impostazions
(Finish: %date) Download Window (Terminât: %date)
Script console WebPositive Window Console script
Name Cookie Manager Non
Proxy server address: Settings Window Direzion servidôr proxy:
Proxy server port: Settings Window Puarte servidôr proxy:
Bookmarks WebPositive Window Segnelibris
Paste URL Bar Tache
Cookie manager WebPositive Window Gjestôr dai Cookie
/s) Download Window ...as in 'per second' /s)
Hide password text Authentication Panel Plate test peraule di ordin
Open start page Settings Window Vierç pagjine iniziâl
Continue downloads WebPositive Ripie i discjariaments
Cancel Download Window Anule
Flags Cookie Manager Atribûts
Open search page Settings Window Vierç pagjine di ricercje
Clear Console Window Nete
Password: Authentication Panel Peraule di ordin:
Path Cookie Manager Percors
Back WebPositive Window Indaûr
New browser window Download Window Gnûf barcon dal navigadôr
Today WebPositive Window Vuê
Remember username and password for this site Authentication Panel Visâsi non utent e peraule di ordin par chest sît
Authentication required Authentication Panel Autenticazion necessarie
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Doprâ un servidôr proxy par conetisi a internet
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive A son ancjemò in pîts dai discjariaments, jessî pardabon di WebPositive cumò?
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Plate in automatic la interface in modalitât plen visôr
%url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. %url falît
New tab WebPositive Window Gnove schede
Downloads in progress WebPositive Discjariaments in pîts
(Finish: %date - %duration left) Download Window (Fin: %date - a mancjin %duration)
Style: Font Selection view Stîl:
General Settings Window Gjenerâls
View WebPositive Window Viodude
Previous WebPositive Window Precedent
There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Al è vignût fûr un erôr tal creâ il file dal segnelibri.\n\nErôr: %error
(Finish: %date - Over %duration left) Download Window (Fin: %date - A mancjin plui di %duration)
Bookmark error WebPositive Window Erôr di segnelibri
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Netâ pardabon la cronologjie di navigazion?
Copy WebPositive Window Copie
Open bookmarks confirmation WebPositive Window Conferme vierzidure dai segnelibris
Remove missing Download Window Gjave mancjants
Clone current page Settings Window Clone la pagjine atuâl
Session cookie Cookie Manager Cookie di session
OK Authentication Panel Va ben
Copy URL Bar Copie
Download finished Download Window Discjariament completât
Show bookmark bar WebPositive Window Mostre sbare dai segnelibris
OK WebPositive Window Va ben
Manage bookmarks WebPositive Window Gjestìs segnelibris
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Un segnelibri par cheste pagjine (%bookmarkName) al esist za.
Cookies for %s Cookie Manager Cookie par %s
New windows: Settings Window Gnûfs barcons:
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url completât
Remove finished Download Window Gjave completâts

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku.screenblanker 3643966493
Unlock Screensaver password dialog Sbloche
Unlock screen saver Screensaver password dialog Sbloche il salve schermi
Enter password: Screensaver password dialog Inserìs la password:
Enter password: Screensaver password dialog Inserìs la peraule di ordin:

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-libmail 3450478295
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Discjarie no dal dut i messaçs plui grancj di
Password: ProtocolConfigView Password:
Password: ProtocolConfigView Peraule di ordin:
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Eliminâ i messaçs ancje sul servidôr
Mail server: ProtocolConfigView Servidôr di pueste:
Select… MailKit Selezione…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 3176790743
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 1502919247
Created ContainerWindow Creât
Open and make preferred OpenWithWindow Vierç e rint preferît
Open with… ContainerWindow Vierç cun…
@ -408,6 +408,7 @@ ends with FindPanel al finìs cun
Show Disks icon SettingsView Mostre icone discs
Outline selection rectangle only SettingsView Dome il retangul di selezion dal contor
by formula FindPanel par formule
is FindPanel al è
Move to Trash FilePanelPriv Sposte te Scovacere
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se si cambie non ae cartele di sisteme o al so contignût, no si rivarà plui a inviâ %osName!\n\nContinuâ pardabon?\n\nPar cambiâ non distès ae cartele di sisteme o al so contignût, ten fracât il tast Maiusc e fâs clic su \"Cambie non\".
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 583615507
1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
Control border Colors tab Säätimen reuna
Control mark Colors tab Ohjausmerkki
Off AntialiasingSettingsView Pois päältä
@ -8,15 +8,17 @@ Defaults APRWindow Oletusasetukset
Shadow Colors tab Varjo
Document background Colors tab Dokumentin tausta
List background Colors tab Luettelotausta
No effect on running applications DecorSettingsView Ei vaikutusta käynnissä olevissa sovelluksissa
Fixed font: Font view Tasalevyinen kirjasin:
Appearance System name Ulkoasuasetukset
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Vähennä värillisten reunojen suodatuksen vahvuutta:
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Kirjoitusmerkin viimeistely:
Default Haiku ControlLook DecorSettingsView Oletus Haiku ControlLook
Menu item text Colors tab Valikkovalinnan teksti
About decorator DecorSettingsView Koristeluohjelmasta
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Reunanpehmennysvalikko
Success Colors tab Onnistuminen
About DecorSettingsView Ohjelmasta
About DecorSettingsView Tietoa
Shine Colors tab Hohto
Arrow style DecorSettingsView Nuolityyli
On AntialiasingSettingsView Käytössä
@ -47,7 +49,9 @@ LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD-alipikseli
Window tab Colors tab Ikkunan välilehti
Link text Colors tab Linkkiteksti
Tooltip background Colors tab Työkaluvinkin tausta
ControlLook: DecorSettingsView ControlLook:
Scroll bar thumb Colors tab Vierintäpalkkipeukalo
Default DecorSettingsView Oletus
Link visited Colors tab Vierailtu linkki
Selected menu item border Colors tab Valitun valikkovalinnan reuna
Tooltip text Colors tab Työkaluvinkin teksti
@ -63,10 +67,12 @@ Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Reunanpehmennystapa:
Panel text Colors tab Paneelin teksti
Hinting menu AntialiasingSettingsView Vinkkausvalikko
Scroll bar: DecorSettingsView Vierityspalkki:
Choose ControlLook DecorSettingsView Valitse ControlLook
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Vain monospace-kirjasimet
Document text Colors tab Dokumentin teksti
Inactive window border Colors tab Ei-aktiivinen ikkunaraja
Colors APRWindow Värit
About control look DecorSettingsView Ohjelmasta control look
Control highlight Colors tab Säätimen korostus
Status bar Colors tab Tilapalkki
Link hover Colors tab Linkkileijunta

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 67867884
1 finnish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4276705900
Laptop Settings view Kannettava
Only from trusted devices Settings view Vain luotetuista laitteista
15 secs Settings view 15 sekuntia
@ -17,9 +17,11 @@ Stop bluetooth services… Window Pysäytä bluetooth-palvelut…
Add… Remote devices Lisää…
As blocked Remote devices Estettynä
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Järjestelmästä ei löytynyt paikallisia Bluetooth-laitteita.
Policy… Settings view Toimintatapa...
Revert Window Palauta
Refresh local devices… Window Verestä paikallisia laitteita...
Disconnect Remote devices Katkaise yhteys
Identify us as… Settings view Tunnista meidät nimellä...
From all devices Settings view Kaikista laitteista
Defaults Window Oletusasetukset
Start bluetooth services… Window Käynnistä bluetooth-palvelut…
@ -28,12 +30,15 @@ Scanning progress Inquiry panel Etsinnän edistyminen
Bluetooth System name Bluetooth-asetukset
Launch now main Käynnistä nyt
Remove Remote devices Poista
Pick device… Settings view Poimi laite...
Always ask Settings view Kysy joka kerta
With support of:\n - Mika Lindqvist\n - Adrien Destugues\n - Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped…\n\nShipping/donating hardware:\n - Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t& Stefanie Bartolich\n - Edwin Erik Amsler\n - Dennis d'Entremont\n - Luroh\n - Pieter Panman\n\nEconomically:\n - Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n - Matt M, Doug F, Hubert H,\n - Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n - Frederik H, Tom S, Ferry B,\n - Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n - Michael Weirauch\n - Fredrik Ekdahl\n - Raynald Lesieur\n - Andreas Färber\n - Joerg Meyer\nTesting:\n - Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n - the yellowTAB team main Tukihenkilöt:\n - Mika Lindqvist\n - Adrien Destugues\n - Maksym Yevmenkin\n\nKiitokset henkilöille, jotka auttoivat…\n\nLähettäen/lahjoittaen laitteistoa:\n - Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t& Stefanie Bartolich\n - Edwin Erik Amsler\n - Dennis d'Entremont\n - Luroh\n - Pieter Panman\n\nTaloudellisesti:\n - Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n - Matt M, Doug F, Hubert H,\n - Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n - Frederik H, Tom S, Ferry B,\n - Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nKorjausversioilla:\n - Michael Weirauch\n - Fredrik Ekdahl\n - Raynald Lesieur\n - Andreas Färber\n - Joerg Meyer\nTestauksella:\n - Petter H. Juliussen\nJotka kertoivat minulla kaiken tietämänsä:\n - yellowTAB-ryhmä
Help Window Opaste
Pair… Remote devices Parita…
Retrieving name of %1 Inquiry panel Noudetaan %1-nimi
Inquiry Inquiry panel Kysely
Incoming connections policy: Settings view Saapuvien yhteyksien sääntö:
Retrieving names… Inquiry panel Haetaan nimiä...
Show name Extended local device view Näytä nimi
Add device to list Inquiry panel Lisää laite luetteloon
Remaining %1 seconds Inquiry panel Jäljellä %1 sekuntia
@ -47,3 +52,4 @@ Server Settings view Palvelin
Handheld Settings view Kädessäpidettävät
packets: Device View pakettia:
About Bluetooth… Window Bluetooth-ohjelmasta…
Starting scan… Inquiry panel Aloitetaan haku...

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 1039047705
1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 459206087
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Näppäin
Japanese KeymapNames Japanilainen
US KeymapNames US
PG ↑ Keyboard Layout View Very short for 'page up' PG ↑
Brazilian KeymapNames Brasilialainen
Right control Keyboard Layout View Oikea control-näppäin
Dvorak KeymapNames Dvorak
@ -11,6 +12,8 @@ Sample and clipboard: Keymap window Näyte ja leikepöytä:
Polish KeymapNames Puolalainen
Latin-American KeymapNames Latinalaisamerikkalainen
Ukrainian KeymapNames Ukrainalainen
PAGE ↓ Keyboard Layout View PAGE ↓
DEL Keyboard Layout View DEL
United-Kingdom KeymapNames Isobritannialainen
Turkish (Type-F) KeymapNames Turkkilainen (Type-F)
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbialainen (kyrillinen)
@ -26,15 +29,21 @@ Right option Keyboard Layout View Alt Gr-näppäin
Turkish (Type-Q) KeymapNames Turkkilainen (Type-Q)
Revert Modifier keys window Palauta
Slovak KeymapNames Slovakkialainen
CAPS LOCK Keyboard Layout View CAPS LOCK
Colemak KeymapNames Colemak
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (ohjelmoijan)
PRINT Keyboard Layout View PRINT
German (Mac) KeymapNames Saksalainen (Mac)
Arabic (102) KeymapNames Arabialainen (102)
Belarusian (Mac) KeymapNames Valkovenäläinen (Mac)
Croatian KeymapNames Kroatialainen
PAGE ↑ Keyboard Layout View PAGE ↑
Set modifier keys Modifier keys window Aseta muuntonäppäimet
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd-näppäin
PG ↓ Keyboard Layout View Very short for 'page down' PG ↓
Spanish KeymapNames Espanjalainen
HOME Keyboard Layout View HOME
COMMAND Keyboard Layout View COMMAND
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukrainalainen (Mac)
Command: Modifier keys window Command key role name Komento:
French (Bépo) KeymapNames Ranskalainen (Bépo)
@ -46,6 +55,7 @@ Kazakh KeymapNames Kazakstanilainen
Save as… Keymap window Tallenna nimellä…
Lithuanian (Standard) KeymapNames Liettualainen (vakio)
Error: duplicate keys Modifier keys window Virhe: kaksinkertaiset avaimet
NUM Keyboard Layout View Very short for 'num lock' NUM
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgarialainen (foneettinen)
Canadian-French KeymapNames Kanadalaisranskalainen
Hungarian KeymapNames Unkarilainen
@ -54,12 +64,16 @@ Irish KeymapNames Irlantilainen
Remove Keyboard Layout View Poista
Tilde trigger Keymap window Aaltoviivaliipaisin
Shift Keyboard Layout View Shift key Vaihtonäppäin
CONTROL Keyboard Layout View CONTROL
Czech (Mac) KeymapNames Tšekkiläinen (Mac)
Macedonian KeymapNames Makedonialainen
Left command Keyboard Layout View Alt-näppäin
Albanian KeymapNames Albanialainen
(Current) Keymap window (Nykyinen)
Friulian KeymapNames Friulian
OPT Keyboard Layout View Very short for 'option' OPT
Left option Keyboard Layout View Vasen valitsin
END Keyboard Layout View END
Esperanto KeymapNames Esperantolainen
Belarusian KeymapNames Valkovenäläinen
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Varoitus: vasemman ja oikean näppäimen roolit eivät täsmää
@ -70,6 +84,7 @@ Russian (Yawert) KeymapNames Venäläinen (Yawert)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgarialainen (kyrillinen)
Left control Keyboard Layout View Vasen control-näppäin
Swedish KeymapNames Ruotsalainen
CAPS Keyboard Layout View Very short for 'caps lock' CAPS
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Rooli
German KeymapNames Saksalainen
Svorak KeymapNames Svorak
@ -77,16 +92,19 @@ Swiss-German KeymapNames Sveitsiläissaksalainen
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl-näppäin
Czech KeymapNames Tšekkiläinen
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Venäläinen (udmurttilainen, komilainen, marilainen)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Thai (TIS-820.2538)
Control: Modifier keys window Control key role name Ohjain:
Disabled Modifier keys window Do nothing Poissa käytöstä
Select dead keys Keymap window Valitse kuolleet näppäimet
Right shift Keyboard Layout View Oikea vaihtonäppäin
Russian (Mac) KeymapNames Venäläinen (Mac)
ESC Keyboard Layout View ESC
Belarusian (Latin) KeymapNames Valkovenäläinen (latinalainen)
Hebrew KeymapNames Heprealainen
Layout Keymap window Ulkoasu
Greek KeymapNames Kreikkalainen
Revert Keymap window Palauta
CTRL Keyboard Layout View Very short for 'control' CTRL
Grave trigger Keymap window Gravisliipaisin
Menu Keyboard Layout View Menu key Valikko
Faeroese KeymapNames Färsaarelainen
@ -95,6 +113,7 @@ Polish (Typewriter) KeymapNames Puolalainen (kirjoituskone)
French (Mac) KeymapNames Ranskalainen (Mac)
User: Keymap window Käyttäjä:
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt-näppäin
SHIFT Keyboard Layout View VAIHTO
Estonian KeymapNames Eestiläinen
Serbian (Latin) KeymapNames Serbialainen (latinalainen)
French KeymapNames Ranskalainen
@ -112,15 +131,22 @@ System: Keymap window Järjestelmä:
Switch shortcut keys Keymap window Vaihda pikanäppäimiä
Belgian (comma) KeymapNames Belgialaienn (pilkku)
Right command Keyboard Layout View Oikea komentonäppäin
NUM LOCK Keyboard Layout View NUM LOCK
MENU Keyboard Layout View VALIKKO
Norwegian KeymapNames Norjalainen
Font Keymap window Kirjasin
Danish KeymapNames Tanskalainen
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Vaihtonäppäin
PAUSE Keyboard Layout View PAUSE
Russian KeymapNames Venäläinen
CMD Keyboard Layout View Very short for 'command' CMD
Romanian KeymapNames Romanialainen
Command Keyboard Layout View Command key Komento
SCROLL Keyboard Layout View SCROLL
File Keymap window Tiedosto
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasilialainen (ABNT2)
INS Keyboard Layout View INS
OPTION Keyboard Layout View OPTION
Dutch KeymapNames Hollantilainen
Diaeresis trigger Keymap window Treemaliipaisin
Icelandic KeymapNames Islantilainen

View File

@ -29,7 +29,7 @@ Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Inserî une direzion e-mail vali
Incoming E-Mail In jentrade
Choose Protocol E-Mail Sielç il protocol
Return address: Config Views Direzion dal mitent:
Password: E-Mail Password:
Password: E-Mail Peraule di ordin:
Error retrieving general settings: %s\n Config Window Erôr tal recuperâ lis impostazions gjenerâls: %s\n
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Impussibil spostâ il filtri. Si elimine il filtri.
OK Config Views Va ben

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Media 4205337498
1 finnish x-vnd.Haiku-Media 1682972002
Audio mixer Media Window Äänisekoitin
Show volume control on Deskbar Media views Näytä voimakkuusohjain Työpöytäpalkissa
Quit Media Window Lopeta
Restart media services Media views Käynnistä mediapalvelut uudelleen
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Voimakkuussäätimen lisääminen Työpöytäpalkkiin epäonnistui: %s\n
Start media server Media Window Käynnistä mediapalvelin
<none> VideoInputMenu Used when no video input is available <ei mitään>
Audio settings Media Window Ääniasetukset
Quit anyway Media Window Lopeta silti
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Voimakkuussäätimen poistaminen Työpöytäpalkista epäonnistui: %s\n
@ -22,3 +23,4 @@ Channel: Media views Kanava:
Defaults Media views Oletukset
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Yhdistäminen mediapalvelimeen epäonnistui.\nHaluaisitko käynnistää sen nyt ?
Video settings Media Window Videoasetukset
<none> VideoOutputMenu Used when no video output is available <ei mitään>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Network 3284324275
1 finnish x-vnd.Haiku-Network 1741006816
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-laite
Link speed: IntefaceView Yhteysnopeus:
disconnected IntefaceView katkaistu
@ -20,8 +20,10 @@ EAP EAP protected network EAP
Services NetworkWindow Palvelut
Installing NetworkStatus in Deskbar failed: %s NetworkWindow Verkkotilan asentaminen Työkalupalkkiin epäonnistui: %s
Revert NetworkWindow Palauta
off ServiceListItem pois käytöstä
WEP WEP protected network WEP
<no wireless networks found> IntefaceView <langatonta verkkoa ei löytynyt>
Enable IntefaceView Ota käyttöön
connected IntefaceView yhdistetty
VPN NetworkWindow VPN
Apply IntefaceAddressView Käytä
@ -30,6 +32,7 @@ WPA2 WPA2 protected network WPA2
Show network status in Deskbar NetworkWindow Näytä verkkotila Työkalupalkissa
Mode: IntefaceAddressView Tila:
connected InterfaceListItem yhdistetty
OK NetworkWindow Valmis
Static IntefaceAddressView Staattinen
launch error NetworkWindow käynnistysvirhe
Renegotiate IntefaceView Neuvottele uudelleen
@ -37,6 +40,7 @@ MAC address: IntefaceView MAC-osoite:
%name% (%authenticationMode%) WirelessNetworkMenuItem %nimi% (%authenticationMode%)
disabled InterfaceListItem poissa käytöstä
Dial-up connection InterfaceListItem Valintayhteys
on ServiceListItem päällä
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView IP-osoitteen hakemismenettely
Automatic IntefaceAddressView Automaattinen
Choose automatically IntefaceView Valitse automaattisesti

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-Network 3145282573
1 friulian x-vnd.Haiku-Network 1741006816
Ethernet device InterfaceListItem Dispositîf ethernet
Link speed: IntefaceView Velocitât colegament:
disconnected IntefaceView disconetût
@ -32,6 +32,7 @@ WPA2 WPA2 protected network WPA2
Show network status in Deskbar NetworkWindow Mostre il stât de rêt tal Deskbar
Mode: IntefaceAddressView Modalitât:
connected InterfaceListItem conetût
OK NetworkWindow Va ben
Static IntefaceAddressView Static
launch error NetworkWindow erôr di inviament
Renegotiate IntefaceView Tornâ a negoziâ

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Be-PRNT 2042381362
1 finnish x-vnd.Be-PRNT 1465107170
Test page TestPageView Testaussivu
Remove PrintersWindow Poista
Red TestPageView Punainen
@ -16,6 +16,8 @@ Waiting JobListView Odotetaan
Processing JobListView Käsitellään
Cancel AddPrinterDialog Peru
Unknown status JobListView Tuntematon tila
Print jobs for %printer_name% PrintersWindow Tulosta työt tulostimella %printer_name%
{0, plural, =-1{??? pages}=1{# page}other{# pages}} JobListView {0, plural, =-1{??? sivua}=1{# sivu}other{# sivua}}
Add printer AddPrinterDialog Lisää tulostin
Printers PrintersWindow Tulostimet
No printer found! TransportMenu Tulostinta ei löytynyt!
@ -29,6 +31,7 @@ Yellow TestPageView Keltainen
Black TestPageView Musta
Printer type: AddPrinterDialog Tulostintyyppi:
Printers System name Tulostinasetukset
{0, plural,=0{No pending jobs}=1{1 pending job}other{# pending jobs}} PrinterListView {0, plural,=0{Ei odottavaa työtä}=1{1 odottava työ}other{# odottavaa työtä}}
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Tulostin: %printer_name%\nAjuri: %driver%\n
Green TestPageView Vihreä
Print test page PrintersWindow Tulosta testisivu

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Repositories 2658607939
1 finnish x-vnd.Haiku-Repositories 1220143449
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Tämä ei ole kelvollinen verkko-osoite
Repository URL: AddRepoWindow Text box label Tietovarastoverkko-osoite:
There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Tietovarastokohteen %name% välimuistin verestämisessä tapahtui virhe
@ -10,6 +10,7 @@ Disable RepositoriesView Button label Ota pois käytöstä
Cancel task TaskTimer Button label Peru tehtävä
Changes completed RepositoriesView Status view text Muutokset valmiina
Details TaskLooper Job log details header Lisätiedot
Enabled RepoRow Tag in the Status column Otettu käyttöön
Remove Constants Button label Poista
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% Tietovaraston verkko-osoitteen %url% käyttöönotossa tapahtui virhe
Remove this repository? RepositoriesView Removal alert confirmation message Poistetaanko tämä tietovarasto?

View File

@ -2,9 +2,9 @@
Could not load screen saver ScreenSaver Impussibil cjariâ il salve schermi
30 seconds ScreenSaver 30 seconts
Start screensaver ScreenSaver Invie salve schermi
Password… ScreenSaver Password
Password: ScreenSaver Password:
Password lock ScreenSaver Bloc de password
Password… ScreenSaver Peraule di ordin
Password: ScreenSaver Peraule di ordin:
Password lock ScreenSaver Bloc de peraule di ordin
Screensavers ScreenSaver Salveschermi
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Segnâl di gjestion de energjie dal visôr (DPMS) no disponibil
ScreenSaver System name SalveSchermi
@ -16,13 +16,13 @@ Don't fade when mouse is here ScreenSaver No sta disfantâ cuant che il mouse a
Cancel ScreenSaver Cancele
Turn off screen ScreenSaver Distude il schermi
No options available ScreenSaver Nissune opzion disponibile
Password Window ScreenSaver Barcon pe password
Password Window ScreenSaver Barcon pe peraule di ordin
Screensaver settings ScreenSaver Impostazions salveschermi
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Lis password no corispuindin, torne prove.
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Lis peraulis di ordin no corispuindin, torne prove.
OK ScreenSaver Va ben
Blackness ScreenSaver Oscuritât
Use custom password ScreenSaver Dopre une password personalizade
Use custom password ScreenSaver Dopre une peraule di ordin personalizade
Done ScreenSaver Fat
Confirm password: ScreenSaver Conferme password:
Confirm password: ScreenSaver Conferme peraule di ordin:
No preview available PreviewView Nissune anteprime disponibile
Use network password ScreenSaver Dopre password di rêt
Use network password ScreenSaver Dopre peraule di ordin di rêt

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Shortcuts 1611284793
1 finnish x-vnd.Haiku-Shortcuts 3834857117
*MouseUp ShortcutsWindow *HiiriYlös
Application ShortcutsWindow Sovellus
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Valitsin
@ -9,6 +9,7 @@ Don't save ShortcutsWindow Älä tallenna
*Beep ShortcutsWindow *Piip
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Pikanäppäinasetukset-sovellus ei kyennyt tallentamaan keyset-tiedostoa.
Save ShortcutsWindow Tallenna
Either ShortcutsSpec eikä
Oh no ShortcutsWindow Oh ei
Key ShortcutsWindow Näppäin
*SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd' ShortcutsWindow *LähetäViesti application/x-vnd.Be-TRAK Tfnd
@ -19,21 +20,26 @@ Quit ShortcutsWindow Poistu
Cancel ShortcutsWindow Peru
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *SiirräHiiri +20 +0
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Control-painike
Left ShortcutsSpec Vasen
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Pikanäppäinasetukset ei kyennyt jäsentämään KeySet-tiedostoa!
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Pikanäppäinsetukset eivät kyennyt tallentamaan KeySet-tiedostoa!
*InsertString \"Your Text Here\" ShortcutsWindow *Lisää merkkijono ”Tekstisi tänne”
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Poista valittu pikanäppäin
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Virhe, NULL-tilakuvaus?
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Pikanäppäinasetukset ei kyennyt avaamaan KeySet-tiedostoa!
Save & apply ShortcutsWindow Tallenna ja käytä
Open ShortcutsWindow Avaa
Append ShortcutsWindow Liitä
Both ShortcutsSpec Sekä
Save KeySet as… ShortcutsWindow Tallenna KeySet-tiedosto nimellä…
Append KeySet… ShortcutsWindow Liitä KeySet-tiedosto…
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *Hiiripainike 1
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Moni ”*SiirräHiiriKohteeseen 100% 0” ”*Hiiripainike 1”
Right ShortcutsSpec Oikea
OK ShortcutsWindow Valmis
Add new shortcut ShortcutsWindow Lisää uusi pikanäppäin
(None) ShortcutsSpec (Ei mitään)
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Vaihtonäppäin
Open KeySet… ShortcutsWindow Avaa KeySet-tiedosto…
File ShortcutsWindow Tiedosto

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Touchpad 607725922
1 finnish x-vnd.Haiku-Touchpad 526581388
Scrolling TouchpadPrefView Vieritys
Tapping TouchpadPrefView Naputus
Touchpad System name Levyhiiri
@ -7,6 +7,7 @@ OK TouchpadPrefView Valmis
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Vaakasuora vieritys
Slow TouchpadPrefView Hidas
Two finger scrolling TouchpadPrefView Kaksisormivieritys
No touchpad found, the settings will have no effect. TouchpadPrefView Tasohiirtä ei löytynyt, asetuksilla ei ole mitään vaikutusta.
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Uusi vieritysalue on hyvin laaja ja saattaa haitata normaalia hiiritoimintaa. Haluatko todella vaihtaa sen?
Defaults TouchpadPrefView Oletukset
High TouchpadPrefView Korkea

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-debug_server 2134779566
1 finnish x-vnd.Haiku-debug_server 166857212
Debug DebugServer Vikajäljitä
Terminate DebugServer Lopeta
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer Sovellus:\n\n %app\n\non kohdannut virheen, joka estää ohjelman jatkamisen. Haiku lopettaa sovelluksen ja siistii jäljet.
Save report DebugServer Tallenna ilmoitus
Write core file DebugServer Kirjoita ydintiedosto
Oh no! DebugServer Oh, ei!

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Disallow AppAccessRequestWindow Gjave il permès
Allow once AppAccessRequestWindow Permet dome une volte
Unlock keyring KeyRequestWindow Sbloche puarteclâfs
An application wants to access the keyring below, but it is locked with a passphrase. Please enter the passphrase to unlock the keyring.\nIf you unlock the keyring, it stays unlocked until the system is shut down or the keyring is manually locked again.\nIf you cancel this dialog the keyring will remain locked. KeyRequestWindow Une aplicazion e à domandât l'acès al puarteclâfs chi sot, ma al è blocât cuntune passphrase. Inserî la passphrase par sblocâlu.\nSe si sbloche il puarteclâfs, al restarà sblocât fintremai che il sisteme nol sarà distudât o fintremai che no si torni a blocâ il puarteclâfs a man.\nSe si anule chest dialic, il puarteclâfs al restarà blocât.
Password: KeyRequestWindow Password:
Password: KeyRequestWindow Peraule di ordin:
Cancel KeyRequestWindow Anule
This application has been updated since it was last granted access. AppAccessRequestWindow Cheste aplicazion e je stade inzornade de ultime volte che e à vût l'acès.
Allow always AppAccessRequestWindow Permet simpri