Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
287428271d
commit
7739bbedf8
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-BFSAddOn 3514982252
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ota käyttöön kyselytuki
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Kyselytuen ottaminen pois käytöstä voi nopeuttaa tiettyjä tiedostojärjestelmä-\ntoimia, mutta silloin on oltava aivan varma, että missään ei tarvita kyselyjä.\nKyselytuen on oltava kaikissa taltioissa, jotka on tarkoitettu Haikun käynnistämiseen.
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Nimi:
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Enimmäkseen isoja tiedostoja)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Suositeltu)
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-MatchHeader 3544711400
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-MatchHeader 1946584206
|
||||
Delete message ConfigView Poista viesti
|
||||
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Täsmää ”%attribute” säännöllisen lausekkeen ”%regex” varalta
|
||||
Match header RuleFilter Täsmää otsikko
|
||||
Set flags to ConfigView Aseta lippujen arvoksi
|
||||
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Otsakekenttä (esim.: Aihe, Lähettäjä, ...)
|
||||
<Choose account> ConfigView <Valitse tili>
|
||||
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Jokerimerkkiarvot, kuten ”*spam*”.\nKäytä säännöllisissä lausekkeissa etuliitettä ”REGEX:”.
|
||||
Then ConfigView Sitten
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Keine Verbindung zum Server \"%server%\":\n%error%
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Keine der vorhandenen Ablagen konnte übertragen werden.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Abbrechen
|
||||
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config IMAP-Ordner konfigurieren
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Anwenden
|
||||
status IMAPFolderConfig Status
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP-Ordner werden aktualisiert…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP-Ordner
|
||||
Destination: imap_config Zielverzeichnis:
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP-Ordner werden abgerufen…
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-IMAP 1938678311
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Yhdistäminen palvelimelle ”%server%” epäonnistui:\n%error%
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Saatavilla olevan tallennuspaikan noutaminen epäonnistui.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Peru
|
||||
OK IMAPFolderConfig Valmis
|
||||
No encryption imap_config Ei salausta
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config Aseta IMAP-kansiot
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Impossible de se connecter au serveur « %server% » :\n%error%
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Impossible de récupérer le courrier reçu.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Annuler
|
||||
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Configurer les dossiers IMAP
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Appliquer
|
||||
status IMAPFolderConfig état
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Mise à jour de l’abonnement aux dossiers IMAP, soyez patient…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig Dossiers IMAP
|
||||
Destination: imap_config Destination :
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Récupération des dossiers IMAP, soyez patient…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Impussibil conetisi al servidôr \"%server%\":\n%error%
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig No si è rivâts a tirâ dongje memorie disponibile.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Scancele
|
||||
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Configure Cartelis IMAP
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Apliche
|
||||
status IMAPFolderConfig stât
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Inzornament sotscrizion des cartelis IMAP, puarte pazience…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig Cartelis IMAP
|
||||
Destination: imap_config Destinazion:
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Daûr a recuperâ lis cartelis IMAP, puarte pazience…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig サーバー \"%server%\" に接続できませんでした:\n%error%
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig 使用可能な容量を取得できませんでした
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig キャンセル
|
||||
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config IMAP フォルダーの設定
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig 適用
|
||||
status IMAPFolderConfig 状態
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP フォルダーのサブスクリプションの更新のため、お待ちください…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAPフォルダー
|
||||
Destination: imap_config メッセージの保存先:
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig IMAP フォルターの取得中です、お待ちください…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Kunde inte koppla till server \"%server%\":\n%error%
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Misslyckades att hämta tillgängligt lagringsutrymme.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Avsluta
|
||||
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Konfigurera IMAP Mappar
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Använd
|
||||
status IMAPFolderConfig status
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Uppdaterar prenumerationen av IMAP-mappar. Ha tålamod…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mappar
|
||||
Destination: imap_config Mål:
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Laddar hem IMAP-mappar. Ha tålamod…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IMAP 2954199693
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IMAP 722419473
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Неможливо під'єднатися до сервера \"%server%\":\n%error%
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Призупинено отримання доступних масивів.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Скасувати
|
||||
@ -8,7 +8,5 @@ Configure IMAP Folders imap_config Зконфігурувати теки IMAP
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Застосувати
|
||||
status IMAPFolderConfig стан
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Оновлюється підписка на теки IMAP, зачекайте…
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig Теки IMAP
|
||||
Destination: imap_config Призначення:
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience… IMAPFolderConfig Отримання тек IMAP, зачекайте…
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ Plain text ConfigView Test sempliç
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Daûr a otignî la dimension de casele postâl…
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Erôr tal conetisi al servidôr %serv
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Daûr a otignî ID univocs…
|
||||
Sending password… pop3 Daûr a inviâ la password…
|
||||
Sending password… pop3 Daûr a inviâ la peraule di ordin…
|
||||
No encryption ConfigView Nissune cifradure
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
: No reply.\n pop3 : Nissune rispueste.\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2074508370
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2182395945
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver tekijä: Aaron Hill
|
||||
None GLife ScreenSaver Ei mitään
|
||||
none GLife ScreenSaver ei mitään
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ Grid Height: %li GLife ScreenSaver Rasterikorkeus: %li
|
||||
Grid Width: GLife ScreenSaver Rasterileveys:
|
||||
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Rasteriraja: %li
|
||||
Grid Border: GLife ScreenSaver Rasteriraja:
|
||||
Grid Life Delay: <number>x This is a factor: the x represents 'times' Rasterin elinkaariviive: <number>x
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL ”Elämänpeli”
|
||||
Grid Height: GLife ScreenSaver Rasterin korkeus:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-About 3963412481
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-About 1421374934
|
||||
Revision AboutView Korjausversio
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-ryhmä ja heidän bounty-ohjelmansa\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Kaikki oikeudet pidätetty.
|
||||
@ -56,6 +56,7 @@ Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Nykyiset ylläpitäjät:\n
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Kaikki oikeudet pidätetty.
|
||||
Version: AboutView Versio:
|
||||
Berkeley AboutWindow Berkeley
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-ryhmä\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
|
||||
License: AboutView Lisenssi:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-BootManager 3886671855
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-BootManager 867546001
|
||||
Old Master Boot Record backup failure BootManagerController Title Vanhan Master Boot Record-tietueen varmuuskopiohäiriö
|
||||
At least one partition must be selected! BootManagerController Vähintään yksi osio on valittava!
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Tilaa ei ole käytettävissä!
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Never DefaultPartitionPage Ei koskaan
|
||||
Summary BootManagerController Title Yhteenveto
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Tapahtui virhe kirjoitettaessa käynnistysvalikkoa. Master Boot Record saattaa olla vaurioitunut, sinun on palautettava MBR nyt!
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage Kolmen sekunnin jälkeen
|
||||
Read only! DrivesPage Cannot install Kirjoitussuojattu!
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Kirjoita käynnistysvalikko
|
||||
OK BootManagerController Button Valmis
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Poista Käynnistyshallinta
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-CharacterMap 3968279509
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
|
||||
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Alfanumerics includûts
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Latin basic
|
||||
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cirilic estês C
|
||||
@ -147,3 +147,55 @@ Runic UnicodeBlocks Runic
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Simbui matematics varis - B
|
||||
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Interpunzion e numars cuneiformis
|
||||
Private use area UnicodeBlocks Aree di ûs privât
|
||||
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Estension B dai ideograms CJK unificâts
|
||||
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
|
||||
Kangxi radicals UnicodeBlocks Radicâi Kangxi
|
||||
Dingbats UnicodeBlocks Caratars decoratîfs Dingbats
|
||||
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Simbui Tai Xuan Jing
|
||||
Yi syllables UnicodeBlocks Silabis Yi
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Buhid
|
||||
Telugu UnicodeBlocks Telugu
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Esponents e indiçs
|
||||
Thai UnicodeBlocks Thai
|
||||
Osage UnicodeBlocks Osage
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Deseret
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
|
||||
CharacterMap System name Mape caratars
|
||||
Lao UnicodeBlocks Lao
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gotic
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Limbu
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Rejang
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Mostre blocs privâts
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Fenici
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Mongul
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Frecis suplementârs A
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Simbui e frecis varis
|
||||
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Simbui a esagrams Yijing
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Operadôrs matematics suplementârs
|
||||
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Letaris CJK cjapadis dentri e mês
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formis di presentazion alfabetichis
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Formis a largjece plene e mieze
|
||||
Lydian UnicodeBlocks Lidi
|
||||
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiop suplementâr
|
||||
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Suplement glagolitic
|
||||
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks Ideograms unificâts CJK estension E
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Latin estês B
|
||||
Box drawing UnicodeBlocks Dissen ricuadris
|
||||
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Simbui matematics alfanumerics
|
||||
Copy character CharacterView Copie caratar
|
||||
Greek and Coptic UnicodeBlocks Grêc e Copti
|
||||
Carian UnicodeBlocks Carian
|
||||
Georgian UnicodeBlocks Gjeorgjian
|
||||
Phaistos disc UnicodeBlocks Disc di Festo
|
||||
Shavian UnicodeBlocks Shavian
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilitât CJK
|
||||
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
|
||||
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
|
||||
Kannada UnicodeBlocks Kannada
|
||||
Copy as escaped byte string CharacterView Copie come stringhe di byte 'escaped'
|
||||
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Suplement estensions fonetichis
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Tessaris dal domino
|
||||
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
|
||||
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Estensions fonetichis Katakana
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 1770279704
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 2593355250
|
||||
destination directory expected CodyCam odotettiin kohdehakemistoa
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient vastaus: ’%s’\n
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG-kuva
|
||||
@ -27,6 +27,7 @@ Every 2 hours CodyCam Joka toinen tunti
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Aikalähteen hakeminen epäonnistui
|
||||
Every 4 hours CodyCam Joka 4. tunti
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient komento: ’%s’\n
|
||||
Closing the window VideoConsumer.cpp Suljetaan ikkuna
|
||||
Never CodyCam Ei koskaan
|
||||
Every 8 hours CodyCam Joka 8. tunti
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Videolähteen käynnistäminen epäonnistui
|
||||
@ -38,6 +39,7 @@ still image filename expected CodyCam odotettiin pysäytyskuvatiedostonimeä
|
||||
File name: CodyCam Tiedostonimi:
|
||||
Directory: CodyCam Hakemisto:
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Virhe asetettaessa tulostetiedoston tyyppiä
|
||||
Locking the window VideoConsumer.cpp Lukitaan ikkuna
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Käytettävissä olevan videovirran löytäminen epäonnistui
|
||||
Upload… VideoConsumer.cpp Kopioi palvelimelle...
|
||||
password expected CodyCam odotettiin salasanaa
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ Cannot start the video source CodyCam Impussibil ativâ la sorzint video
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Impussibil stabilî la sorzint dal timp pe sorzint video
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Daûr a cambiâ non…
|
||||
Send to… CodyCam Invie a…
|
||||
Password: CodyCam Password:
|
||||
Password: CodyCam Peraule di ordin:
|
||||
still image filename expected CodyCam si spietave il non di file pe imagjin statiche
|
||||
File name: CodyCam Non dal file:
|
||||
Directory: CodyCam Cartele:
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Erôr tal stabilî il gjena
|
||||
Locking the window VideoConsumer.cpp Daûr a blocâ il barcon
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Impussibil cjatâ un flus video disponibil
|
||||
Upload… VideoConsumer.cpp Cjarie…
|
||||
password expected CodyCam si spietave la password
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <scartade> (password reâl inviade)\n
|
||||
password expected CodyCam si spietave la peraule di ordin
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <scartade> (peraule di ordin reâl inviade)\n
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Output CodyCam Jessude
|
||||
server address expected CodyCam si spietave la direzion dal servidôr
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Conetût…
|
||||
upload client name expected CodyCam si spietave il non dal client di trasmission
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Ogni 15 seconts
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Erôr tal otignî il timp di rispueste iniziâl pal grop di cature
|
||||
password CodyCam password
|
||||
password CodyCam peraule di ordin
|
||||
Local CodyCam Locâl
|
||||
Stop video CodyCam Ferme il video
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Ultime cature:
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ Mount DeskbarMenu Monte
|
||||
Revert PreferencesWindow Torne indaûr
|
||||
Small PreferencesWindow Piçul
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Aplicazions resintis:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Si distude…
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Jessude di Haiku…
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker simpri par prin
|
||||
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Preferencis
|
||||
Recent folders DeskbarMenu Cartelis resintis
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ Show application expander PreferencesWindow エキスパンダーを表示
|
||||
Close all WindowMenu すべて閉じる
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar の設定
|
||||
Mount DeskbarMenu マウント
|
||||
Revert PreferencesWindow 取り消し
|
||||
Revert PreferencesWindow 元に戻す
|
||||
Small PreferencesWindow 小
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow 最近使ったアプリケーション:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu シャットダウン…
|
||||
|
@ -1,10 +1,30 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-DeskCalc 1694821448
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-DeskCalc 2904979661
|
||||
cos CalcView cos
|
||||
acos CalcView acos
|
||||
7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView 7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
|
||||
C CalcView Key label, 'C' means clear C
|
||||
ceil CalcView ceil
|
||||
cbrt CalcView cbrt
|
||||
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace BS
|
||||
floor CalcView floor
|
||||
sin CalcView sin
|
||||
sinh CalcView sinh
|
||||
tanh CalcView tanh
|
||||
cosh CalcView cosh
|
||||
ln CalcView ln
|
||||
Compact CalcView Taskulaskin
|
||||
Calculating CalcView Lasketaan
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Ota käyttöön ”Num Lock”-asetukset käynnistettäessä
|
||||
Scientific CalcView Tieteislaskin
|
||||
log CalcView log
|
||||
sqrt CalcView sqrt
|
||||
asin CalcView asin
|
||||
Radians CalcView Radiaanit
|
||||
tan CalcView tan
|
||||
exp CalcView exp
|
||||
Audio Feedback CalcView Äänipalaute
|
||||
atan CalcView atan
|
||||
ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n CalcView ln sin cos tan π \nlog asin acos atan sqrt \nexp sinh cosh tanh cbrt \n! ceil floor E ^ \n7 8 9 ( ) \n4 5 6 * / \n1 2 3 + - \n0 . BS = C \n
|
||||
DeskCalc System name Työpöytälaskin
|
||||
Degrees CalcView Asteet
|
||||
Basic CalcView Peruslaskin
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Devices 490380176
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Devices 3345509916
|
||||
ACPI bus DevicesView ACPI-väylä
|
||||
Encryption controller Device Salausohjain
|
||||
Bus Information Device Väylätiedot
|
||||
@ -54,7 +54,9 @@ Device name DeviceACPI Laitenimi
|
||||
Card Reader DeviceSCSI Korttilukija
|
||||
Display controller Device Näyttöohjain
|
||||
Basic information DevicesView Perustiedot
|
||||
ACPI Button '%1' DeviceACPI ACPI-painike '%1'
|
||||
Bus DevicesView Väylä
|
||||
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <unknown>
|
||||
Device name DevicePCI Laitenimi
|
||||
Disk Drive DeviceSCSI Levyasema
|
||||
Other DeviceSCSI Muu
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-DiskProbe 715949111
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-DiskProbe 2944605311
|
||||
Raw editor AttributeWindow Penyunting mentah
|
||||
Remove AttributeWindow Hapus
|
||||
Close ProbeView Tutup
|
||||
@ -7,46 +7,57 @@ File ProbeView Berkas
|
||||
Block size ProbeView Menu item. This is in the same menu window than 'Base' and 'Font size' Ukuran blok
|
||||
MIME type editor TypeEditors Editor tipe MIME
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Heksadesimal
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors nilai 16-bit unsigned:
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8 bita signed value:
|
||||
(native) ProbeView (asli)
|
||||
Attribute offset: ProbeView Atribut offset:
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Teks
|
||||
File offset: ProbeView Ofset berkas:
|
||||
Add ProbeView Tambah
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors nilai 64-bit signed:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Anda benar-benar ingin menghapus atribut \"%s\" dari file \"%s\"?\n\nAnda tidak dapat membatalkan tindakan ini.
|
||||
No type editor available AttributeWindow Tidak ada editor tipe yang tersedia
|
||||
Print… ProbeView Cetak…
|
||||
New… FileWindow Baru...
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. apa: '%.4s'\n\n
|
||||
OK DiskProbe Oke
|
||||
OK DiskProbe OKE
|
||||
DiskProbe System name DiskProbe
|
||||
Back ProbeView Mundur
|
||||
Device: ProbeView Perangkat:
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Basis
|
||||
Open file… FileWindow Buka berkas…
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors pointer 32 bit unsigned:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Permintaan DiskProbe
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Penulisan ke berkas gagal:\n%s\n\nSemua perubahan akan hilang saat Anda keluar.
|
||||
Examine device: OpenWindow Memeriksa perangkat:
|
||||
Number editor TypeEditors Editor angka
|
||||
Icon TypeEditors Ikon
|
||||
Attribute ProbeView Atribut
|
||||
Don't save ProbeView Jangan simpan
|
||||
Undo ProbeView Batalkan
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Bitmap dipipihkan
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blok %Ld (0x%Lx)
|
||||
Cancel OpenWindow Batalkan
|
||||
Unknown format TypeEditors Format tak dikenal
|
||||
File: ProbeView Berkas:
|
||||
Stop ProbeView Stop
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Ditukar: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Stop ProbeView Berhenti
|
||||
Cancel ProbeView Batal
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Tak bisa membuka \"%s\":\n%s
|
||||
Font size ProbeView Ukuran fon
|
||||
Type editor not supported ProbeView Tipe editor tidak didukung
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Asli: 0x%0*Lx
|
||||
Copy ProbeView Salin
|
||||
Redo ProbeView Ulangi
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Nilai Floating-point:
|
||||
Cancel AttributeWindow Batalkan
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors Nilai 16 bita signed:
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Permintaan DiskProbe
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Permintaan DiskProbe
|
||||
Next ProbeView Selanjutnya
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors ofset 64 bita signed:
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors Nilai 32 bit signed:
|
||||
Could not find search string. ProbeView Tidak menemukan kata yang dicari.
|
||||
Close FileWindow Tutup
|
||||
Unknown type TypeEditors Tipe tidak dikenal
|
||||
Open device FileWindow Buka perangkat
|
||||
@ -61,20 +72,26 @@ Mode: FindWindow Moda:
|
||||
of ProbeView dari
|
||||
Contents: TypeEditors Kandungan:
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Tidak dapat membuka berkas \"%s\": %s\n
|
||||
Probe file… OpenWindow Periksa berkas…
|
||||
Block: ProbeView Blok:
|
||||
Bookmarks ProbeView Tanda buku
|
||||
Probe device OpenWindow Perangkat penyelidik
|
||||
none ProbeView No attributes tidak ada
|
||||
Case sensitive FindWindow Peka huruf besar kecil
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors Nilai 32 bit unsigned:
|
||||
Remove from file AttributeWindow Hapus dari berkas
|
||||
Attributes ProbeView Atribut
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Pesan
|
||||
Message View TypeEditors Tampilan Pesan
|
||||
Offset: ProbeView Ofset:
|
||||
Offset: ProbeView Ofset:
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Ditukar: 0x%0*Lx
|
||||
MIME type: TypeEditors Tipe MIME:
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Sesuaikan
|
||||
Type editor ProbeView Tipe editor
|
||||
File FileWindow Berkas
|
||||
Grayscale TypeEditors Skala abu-abu
|
||||
32 bit TypeEditors 32 bit
|
||||
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Asli: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Device ProbeView Perangkat
|
||||
Close AttributeWindow Tutup
|
||||
Type editor AttributeWindow Editor tipe
|
||||
@ -96,12 +113,13 @@ Find FindWindow Cari
|
||||
Attribute: ProbeView Atribut:
|
||||
Block ProbeView Blok
|
||||
Find again ProbeView Telusur lagi
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Tampilan
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Tidak bisa membaca gambar
|
||||
DiskProbe request ProbeView Permintaan DiskProbe
|
||||
DiskProbe request ProbeView Permintaan DiskProbe
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Nilai double precision floating-point :
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Gambar
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Simpan perubahan sebelum ditutup?
|
||||
PNG format TypeEditors format PNG
|
||||
PNG format TypeEditors Format PNG
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Nomor
|
||||
Edit ProbeView Sunting
|
||||
String editor TypeEditors Editor string
|
||||
@ -112,3 +130,4 @@ Find… ProbeView Telusur…
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Desimal
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Lihat gambar
|
||||
Paste ProbeView Tempel
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors Ukuran 32 bit unsigned:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 4152338259
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden.
|
||||
Mount all MainWindow Alle einhängen
|
||||
Disk MainWindow Datenträger
|
||||
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
|
||||
Device PartitionList Gerät
|
||||
Initialize MainWindow Initialisieren
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Die Parameter der ausgewählten Partition konnten nicht geändert werden.
|
||||
PGP encrypted Encryption utils PGP verschlüsselt
|
||||
Delete partition MainWindow Partition löschen
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Fehler:
|
||||
Removable PartitionList Wechselmedium
|
||||
Block size PartitionList Blockgröße
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow Es gab ein Problem mit dem Panel!
|
||||
Device DiskView Gerät
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Intel Extended Partition tatsächlich formatiert werden? Eventuell enthaltene Unterpartitionen würden überschrieben. Bevor diese Änderungen vorgenommen werden, wird nochmal nachgefragt.
|
||||
@ -26,11 +29,13 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Die Überprüfun
|
||||
Eject MainWindow Auswerfen
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem Medium \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Oberflächentest (nicht implementiert)
|
||||
Read only PartitionList Schreibgeschützt
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow Das Fenster meldete sich nicht mehr zurück.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Die Parameter der Partition konnten nicht geändert werden. Es wurde nichts auf die Disk geschrieben.
|
||||
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Es gibt keinen Platz auf der Partition, in der eine Tochterpartition angelegt werden könnte.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Es wurden keine Datenträger erkannt.
|
||||
Attributes PartitionList Attribute
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Löschen der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
|
||||
Change parameters… MainWindow Parameter ändern…
|
||||
Format InitializeParametersPanel Formatieren
|
||||
@ -46,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Löschen (nicht implementiert)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Die ausgewählte Partition hat keine übergeordnete Partition.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der zum Initialisieren angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
|
||||
Shared PartitionList Netzwerk
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker verschlüsselt
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Bitte einen Partitionseintrag aus der Liste wählen.
|
||||
Offset: %s Support Versatz: %s
|
||||
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot verschlüsselt
|
||||
Volume name PartitionList Datenträgername
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
||||
Change ChangeParametersPanel Ändern
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Partitionsname:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils LUKS verschlüsselt
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Abbrechen
|
||||
Format MainWindow Formatieren
|
||||
<empty or unknown> DiskView <leer oder unbekannt>
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Öffnen mit DiskProbe
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
|
||||
@ -63,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Beim Vorber
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Der Datenträger wurde erfolgreich initialisiert.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Soll das Aushängen erzwungen werden?\n\nAchtung: Sollte der Datenträger gerade durch eine Anwendung beschrieben werden, können beim erzwungenen Aushängen Daten verloren gehen.\n
|
||||
Cancel MainWindow Abbrechen
|
||||
Free space PartitionList Freier Speicherplatz
|
||||
Queries PartitionList Queries
|
||||
Force unmount MainWindow Aushängen erzwingen
|
||||
Partition MainWindow Partition
|
||||
Change parameters MainWindow Parameter ändern
|
||||
@ -78,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Gewählte Partition konnte nic
|
||||
Continue MainWindow Weiter
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition \"%s\" konnte nicht eingehangen werden.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
|
||||
<empty or unknown> PartitionList <leer oder unbekannt>
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Vom ausgewählten Datenträger ist schreibgeschützt.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen.
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sollen die Parameter der ausgewählten Partition wirklich geändert werden?\n\nAndere Betriebssysteme können die Partition unter Umständen nicht mehr erkennen!
|
||||
Boot PartitionList Boot
|
||||
OK AbstractParametersPanel OK
|
||||
Virtual PartitionList Virtuell
|
||||
Virtual DiskView Virtuell
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem gewählten Datenträger gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Bitte eine Partition aus der unten stehenden Liste wählen.
|
||||
Active PartitionList Aktiv
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2981446742
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Osion %s irrottaminen epäonnistui.
|
||||
Mount all MainWindow Liitä kaikki
|
||||
Disk MainWindow Levy
|
||||
@ -6,10 +6,14 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
|
||||
Device PartitionList Laite
|
||||
Initialize MainWindow Alusta
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Valitun osion parametrien vaihtaminen epäonnistui.
|
||||
PGP encrypted Encryption utils PGP-salattu
|
||||
Delete partition MainWindow Poista osio
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Virhe:
|
||||
Removable PartitionList Poistettava
|
||||
Block size PartitionList Lohkokoko
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow Paneelissa oli pulma!
|
||||
Device DiskView Laite
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa Intel Extended-osion? Kaikki sillä sijaitsevat aliosiot korvataan päällekirjoituksella, jos jatkat. Sinulta kysytään vielä kerran ennen muutosten kirjoittamista levylle.
|
||||
Unmount MainWindow Irrota
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Osion %s alustus epäonnistui!\n
|
||||
Partition size CreateParametersPanel Osiokoko
|
||||
@ -25,13 +29,16 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Annettujen luont
|
||||
Eject MainWindow Poista asemasta
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki levyn %s tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Pintatesti (ei toteutettu)
|
||||
Read only PartitionList Kirjoitussuojattu
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow Paneelin paluu epäonnistui.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Osion parametrien vaihtaminen epäonnistui. Levylle ei ole kirjoitettu mitään muutoksia.
|
||||
Partition %ld DiskView Osio %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Osiolla ei ole mitään tilaa, johon olisi voitu luoda tytärosio.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Levyasemia ei tunnistettu.
|
||||
Attributes PartitionList Attribuutit
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Osion poistaminen epäonnistui. Mitään muutoksia ei ole kirjoitettu levylle.
|
||||
Change parameters… MainWindow Vaihda parametreja...
|
||||
Format InitializeParametersPanel Alusta
|
||||
Could not unmount partition MainWindow Osion irrottaminen epäonnistui
|
||||
Create CreateParametersPanel Luo
|
||||
File system PartitionList Tiedostojärjestelmä
|
||||
@ -44,22 +51,30 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Alustus (ei ole toteutettu)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Nykyisellä valitulla osiolla ei ole yläosiota.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Annettujen alustusparametrien todentaminen epäonnistui.
|
||||
Shared PartitionList Jaettu
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker-salattu
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sinun täytyy valita osiorivi luettelosta.
|
||||
Offset: %s Support Siirrososoite: %s
|
||||
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot-salattu
|
||||
Volume name PartitionList Taltionimi
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
|
||||
Change ChangeParametersPanel Vaihda
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Osionimi:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils LUKS-salattu
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion %s tiedot kadotetaan palauttamattomasti, jos teet niin!
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Peru
|
||||
Format MainWindow Alusta
|
||||
<empty or unknown> DiskView <tyhjä tai tuntematon>
|
||||
OK MainWindow Valmis
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Avaa DiskProbe-ohjelmalla
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epäonnistui.
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Oletko varma, etä haluat alustaa valitun levyn? Kaikki olemassaolevat tiedot katoavat. Samaa kysytään uudelleen ennen kuin muutokset kirjoitetaan levylle.\n
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Tapahtui virhe valmisteltaessa levyä muutoksia varten.
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Levyn alustus onnistui.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Pitäisikö irrottaminen pakottaa?\n\nHuomaa: Jos sovellus parhaillaan kirjoittaa taltiolle, irrottaminen saattaa aiheuttaa datan katoamista.\n
|
||||
Cancel MainWindow Peru
|
||||
Free space PartitionList Vapaa tila
|
||||
Queries PartitionList Kyselyt
|
||||
Force unmount MainWindow Pakota irrottaminen
|
||||
Partition MainWindow Osio
|
||||
Change parameters MainWindow Vaihda parametreja
|
||||
@ -75,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epä
|
||||
Continue MainWindow Jatka
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Osion %s liittäminen epäonnistui.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle.
|
||||
<empty or unknown> PartitionList <tyhjä tai tuntematon>
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Valittu levy on kirjoitussuojattu.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Osio %s on jo liitetty.
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Oletko varma, että haluat vaihtaa valitun osion parametreja?\n\nMuut käyttöjärjestelmät eivät ehkä enää tunnista osiota!
|
||||
Boot PartitionList Käynnistä
|
||||
OK AbstractParametersPanel Valmis
|
||||
Virtual PartitionList Virtuaalinen
|
||||
Virtual DiskView Virtuaalinen
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki valitun osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Valitse osio alapuolella olevasta luettelosta.
|
||||
Active PartitionList Aktiivinen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 3425668869
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Impussibil dismontâ la partizion %s.
|
||||
Mount all MainWindow Monte dut
|
||||
Disk MainWindow Disc
|
||||
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
|
||||
Device PartitionList Dispositîf
|
||||
Initialize MainWindow Inizialize
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impussibil cambiâ i parametris de partizion selezionade.
|
||||
PGP encrypted Encryption utils Cifrât cun PGP
|
||||
Delete partition MainWindow Elimine partizion
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Erôr:
|
||||
Removable PartitionList Estraibil
|
||||
Block size PartitionList Dimension bloc
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow Il panel al à vût un probleme!
|
||||
Device DiskView Dispositîf
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion estese Intel? Se si continue, cualsisei sot-partizion contignude e vignarà sorescrite. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
|
||||
@ -26,13 +29,16 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La convalide dai
|
||||
Eject MainWindow Pare fûr
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts sul disc %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Verifiche de superficie (no implementât)
|
||||
Read only PartitionList Dome leture
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow Il panel nol è rivât a completâ la ativitât cun sucès.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a cambiâ i parametris de partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
|
||||
Partition %ld DiskView Partizion %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su cheste partizion no'nd è spazi par creâ une sot-partizion.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Nissun dispositîf di disc al è stât ricognossût.
|
||||
Attributes PartitionList Atribûts
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a eliminâ la partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
|
||||
Change parameters… MainWindow Modifiche i parametris…
|
||||
Format InitializeParametersPanel Formât
|
||||
Could not unmount partition MainWindow Impussibil dismontâ la partizion
|
||||
Create CreateParametersPanel Cree
|
||||
File system PartitionList File system
|
||||
@ -45,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Nete vie (no implementât)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no à une sore-partizion.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di inizializazion definîts e je falide.
|
||||
Shared PartitionList Condividût
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils Cifrât cun BitLocker
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Si scugne selezionâ une partizion de liste.
|
||||
Offset: %s Support Spostament: %s
|
||||
SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrât cun SafeBoot
|
||||
Volume name PartitionList Non dal volum
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil!
|
||||
Change ChangeParametersPanel Modifiche
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Non de partizion:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils Cifrât cun LUKS
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Anule
|
||||
Format MainWindow Formate
|
||||
<empty or unknown> DiskView <vueit o no cognossût>
|
||||
OK MainWindow Va ben
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Vierç cun Scandai dal disc
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade.
|
||||
@ -62,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verif
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disc al è stât inizializât cun sucès.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Si aial di sfuarçâ il dismontaç?\n\nNote: Se une aplicazion e sta scrivint in chel moment sul volum, il dismontâlu al podarès puartâ a pierditis di dâts.\n
|
||||
Cancel MainWindow Anule
|
||||
Free space PartitionList Spazi libar
|
||||
Queries PartitionList Interogazions
|
||||
Force unmount MainWindow Sfuarce il dismontaç
|
||||
Partition MainWindow Partizion
|
||||
Change parameters MainWindow Modifiche i parametris
|
||||
@ -77,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizi
|
||||
Continue MainWindow Continue
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Impussibil montâ la partizion %s.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
|
||||
<empty or unknown> PartitionList <vueit o no cognossût>
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Il disc selezionât al è di dome-leture.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizion %s e je stade za dismontade.
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion!
|
||||
Boot PartitionList Inviament
|
||||
OK AbstractParametersPanel Va ben
|
||||
Virtual PartitionList Virtuâl
|
||||
Virtual DiskView Virtuâl
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs ducj i dâts dal disc selezionât a laran pierdûts in mût irimediabil!
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Selezione une partizion de liste chi sot.
|
||||
Active PartitionList Atîf
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2981446742
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Tidak dapat melepas partisi %s.
|
||||
Mount all MainWindow Pasang semua
|
||||
Disk MainWindow Diska
|
||||
@ -6,10 +6,14 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
|
||||
Device PartitionList Perangkat
|
||||
Initialize MainWindow Inisialisasi
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Tidak dapat mengubah parameter partisi yang dipilih.
|
||||
PGP encrypted Encryption utils Terenkripsi PGP
|
||||
Delete partition MainWindow Hapus partisi
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Error:
|
||||
Removable PartitionList Dapat dilepas
|
||||
Block size PartitionList Ukuran blok
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow Panel mengalami masalah!
|
||||
Device DiskView Perangkat
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi Intel Extended? Setiap subpartisi yang dikandungnya akan ditimpa jika Anda melanjutkan. Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke disk.
|
||||
Unmount MainWindow Lepaskan kaitan
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Gagal memformat partisi %s!\n
|
||||
Partition size CreateParametersPanel Ukuran partisi
|
||||
@ -25,13 +29,16 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Validasi paramet
|
||||
Eject MainWindow Keluarkan
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada disk %s akan hilang jika Anda melakukannya!
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Tes permukaan (tidak diimplementasikan)
|
||||
Read only PartitionList Hanya baca
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow Panel tidak berhasil kembali.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Gagal mengubah parameter partisi. Tidak ada perubahan yang ditulis ke diska.
|
||||
Partition %ld DiskView Partisi %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Tidak ada ruang di partisi dimana partisi anakan dapat dibuat.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Tidak ada perangkat diska yang dikenali.
|
||||
Attributes PartitionList Atribut
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Gagal menghapus partisi. Tidak ada perubahan yang ditulis ke diska.
|
||||
Change parameters… MainWindow Ubah parameter…
|
||||
Format InitializeParametersPanel Format
|
||||
Could not unmount partition MainWindow Tidak bisa melepas partisi
|
||||
Create CreateParametersPanel Buat
|
||||
File system PartitionList Sistem berkas
|
||||
@ -44,22 +51,30 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Sapu(tidak diimplementasikan)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Partisi yang saat ini dipilih tidak memiliki partisi induk.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validasi parameter inisialisasi yang diberikan gagal.
|
||||
Shared PartitionList Bersama
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils Terenkripsi bitLocker
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Anda perlu memilih entri partisi dari daftar.
|
||||
Offset: %s Support Ofset: %s
|
||||
SafeBoot encrypted Encryption utils Terenkripsi SafeBoot
|
||||
Volume name PartitionList Nama volume
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke diska sekarang?\n\nSemua data pada partisi akan hilang jika Anda melakukannya!
|
||||
Change ChangeParametersPanel Ubah
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Nama partisi:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils Terenkripsi LUKS
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada partisi %s akan hilang jika Anda melakukannya!
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Batalkan
|
||||
Format MainWindow Format
|
||||
<empty or unknown> DiskView <kosong atau tak-diketahui>
|
||||
OK MainWindow OKE
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Buka dengan DiskProbe
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Tidak dapat menghapus partisi yang dipilih.
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Anda yakin ingin menginisialisasi diska yang dipilih? Semua data akan hilang. Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska.\n
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Terjadi kesalahan saat mempersiapkan disk untuk modifikasi.
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Disk telah berhasil diinisialisasi.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Haruskah dilepas dipaksa?\n\nCatatan: Jika aplikasi sedang menulis ke volume, dilepas sekarang dapat menyebabkan hilangnya data.\n
|
||||
Cancel MainWindow Batalkan
|
||||
Free space PartitionList Ruang kosong
|
||||
Queries PartitionList Kueri
|
||||
Force unmount MainWindow Paksa lepaskan
|
||||
Partition MainWindow Partisi
|
||||
Change parameters MainWindow Ubah parameter
|
||||
@ -68,21 +83,25 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Terjadi kesalahan sa
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Gagal menginisialisasi disk %s!\n
|
||||
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sistem diska \"%s\" tidak ditemukan!
|
||||
Delete MainWindow Hapus
|
||||
Partition type: ChangeParametersPanel Tipe Partisi:
|
||||
Partition type: ChangeParametersPanel Tipe partisi:
|
||||
Parameters PartitionList Parameter
|
||||
Could not acquire partitioning information. MainWindow Tidak dapat memperoleh informasi partisi.
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Tidak dapat menghapus partisi yang dipilih.
|
||||
Continue MainWindow Lanjutkan
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Tidak bisa memasang partisi %s.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi? Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska.
|
||||
<empty or unknown> PartitionList <kosong atau tak-diketahui>
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Disk yang dipilih hanya-baca.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisi %s sudah dilepas.
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Anda yakin ingin mengubah parameter dari partisi yang dipilih?\n\nPartisi mungkin tidak lagi dikenali oleh sistem operasi lain!
|
||||
Boot PartitionList Boot
|
||||
OK AbstractParametersPanel OKE
|
||||
Virtual PartitionList Virtual
|
||||
Virtual DiskView Virtual
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada disk yang dipilih akan hilang jika Anda melakukannya!
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Pilih partisi dari daftar di bawah ini.
|
||||
Active PartitionList Aktif
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menghapus partisi yang dipilih? \n\nSemua data pada partisi akan hilang jika Anda melakukannya!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menghapus partisi yang dipilih?\n\nSemua data pada partisi akan hilang jika anda melakukannya!
|
||||
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Gagal memformat partisi. Tidak ada perubahan yang ditulis ke diska.
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partisi %s telah berhasil diformat.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Partisi %s sudah terpasang.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 4152338259
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウント解除できませんでした。
|
||||
Mount all MainWindow すべてマウント
|
||||
Disk MainWindow ディスク
|
||||
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
|
||||
Device PartitionList デバイス
|
||||
Initialize MainWindow 初期化
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションのパラメーター変更ができませんでした。
|
||||
PGP encrypted Encryption utils PGP で暗号化された
|
||||
Delete partition MainWindow パーティションを削除
|
||||
Error: MainWindow in any error alert エラー :
|
||||
Removable PartitionList リムーバブル
|
||||
Block size PartitionList ブロックサイズ
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow パネルに問題が発生しました。
|
||||
Device DiskView デバイス
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 本当にIntel Extended Partitionをフォーマットしますか? 続行するとそのサブパーティションがすべて上書きされます。変更がディスクに書き込まれる前にもう一度確認されるでしょう。
|
||||
@ -26,11 +29,13 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow 作成パラメ
|
||||
Eject MainWindow 取り出す
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われます。
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow 表面チェック (実装されていません)
|
||||
Read only PartitionList 読み取り専用
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow パネルは正しく返しませんでした。
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow パーティションのパラメーターの変更に失敗しました。ディスクは変更されていません。
|
||||
Partition %ld DiskView パーティション %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow 子パーティションを作成するスペースがありません。
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView ディスクデバイスが検出されていません。
|
||||
Attributes PartitionList 属性
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow パーティションの削除に失敗しました。変更は保存されていません。
|
||||
Change parameters… MainWindow パラメーターを変更…
|
||||
Format InitializeParametersPanel フォーマット
|
||||
@ -46,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow ワイプ (実装されていません)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow 選択されたパーティションには親パーティションがありません。
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow 初期化パラメーターの検証に失敗しました
|
||||
Shared PartitionList 共有
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker で暗号化された
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow 一覧からパーティションを一つ選択してください。
|
||||
Offset: %s Support オフセット: %s
|
||||
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot で暗号化された
|
||||
Volume name PartitionList ボリューム名
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスクのすべてのデータが失われますので、ご注意ください。
|
||||
Change ChangeParametersPanel 変更
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel パーティション名 :
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils LUKS で暗号化された
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われます。
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel 中止
|
||||
Format MainWindow フォーマット
|
||||
<empty or unknown> DiskView <空または不明>
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow DiskProbe で開く
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションを削除できませんでした。
|
||||
@ -63,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow ディス
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow ディスクは正常に初期化されました。\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow 強制的にマウント解除しても良いですか?\n\n注: アプリケーションが現在ボリュームに書き込み中の場合、マウント解除するとデータが失われるかもしれません。\n
|
||||
Cancel MainWindow 中止
|
||||
Free space PartitionList 空き容量
|
||||
Queries PartitionList クエリ
|
||||
Force unmount MainWindow 強制的にマウント解除
|
||||
Partition MainWindow パーティション
|
||||
Change parameters MainWindow パラメーターを変更
|
||||
@ -78,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティシ
|
||||
Continue MainWindow 続ける
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウントできませんでした。
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティションをフォーマットしますか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
|
||||
<empty or unknown> PartitionList <空または不明>
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow 選択されたディスクは読み取り専用です。
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウント解除されています。
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow 選択したパーティションのパラメーターを変更しますか?\n\nパーティションはほかのオペレーティングシステムからはもう認識されないかもしれません。
|
||||
Boot PartitionList ブート
|
||||
OK AbstractParametersPanel OK
|
||||
Virtual PartitionList 仮想
|
||||
Virtual DiskView 仮想
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、選択されたディスクのデータがすべて失われますので、ご注意ください。
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView 下記の一覧からパーティションを一つ選択してください。
|
||||
Active PartitionList アクティブ
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 4152338259
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 791750172
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s.
|
||||
Mount all MainWindow Montera alla
|
||||
Disk MainWindow Disk
|
||||
@ -6,8 +6,11 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
|
||||
Device PartitionList Enhet
|
||||
Initialize MainWindow Initiera
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Kunde inte ändra parametrarna på den valda partionen.
|
||||
PGP encrypted Encryption utils PGP-krypterad
|
||||
Delete partition MainWindow Radera partition
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Fel:
|
||||
Removable PartitionList Borttagbar
|
||||
Block size PartitionList Blockstorlek
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow Panelen hade några problem!
|
||||
Device DiskView Enhet
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill formatera Intel Extended Partitionen? Alla underpartitioner som den innehåller kommer att skrivas över om du fortsätter. Du kommer att att bli frågad igen innan ändringar skrivs på disken.
|
||||
@ -26,11 +29,13 @@ Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Utvärdering av
|
||||
Eject MainWindow Mata ut
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på partitionen %s kommer att raderas om du gör så!
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Yttest (inte implementerat)
|
||||
Read only PartitionList Endast läsbar
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow Panelen kunde inte återskapas.
|
||||
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte ändra parametrar på partionen. Inga ändringar skrivna till disk.
|
||||
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det finns inget utrymme för en underpartition på partitionen.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats.
|
||||
Attributes PartitionList Attribut
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte radera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
|
||||
Change parameters… MainWindow Ändra parametrar...
|
||||
Format InitializeParametersPanel Formatera
|
||||
@ -46,15 +51,20 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Formatera (inte implementerat)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valda partitionen saknar omslutande partition.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Utvärdering av de givna initialiseringsparametrarna misslyckades.
|
||||
Shared PartitionList Delad
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker-krypterad
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du måste välja en partiton från listan.
|
||||
Offset: %s Support Avstånd: %s
|
||||
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot-krypterad
|
||||
Volume name PartitionList Volymnamn
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Change ChangeParametersPanel Ändra
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Partitionsnamn:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils LUKS-krypterad
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen %s kommer att gå förlorad!
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Avbryt
|
||||
Format MainWindow Format
|
||||
<empty or unknown> DiskView <tom eller okänd>
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Öppna med DiskInspekterare
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen.
|
||||
@ -63,6 +73,8 @@ There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det blev et
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen har initierats.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ska vi tvinga avmonteringen?\n\nNotering: Om ett program skriver till enheten som avmonteras så kan informationen försvinna.\n
|
||||
Cancel MainWindow Avbryt
|
||||
Free space PartitionList Ledigt utrymme
|
||||
Queries PartitionList Frågor
|
||||
Force unmount MainWindow Tvinga avmontering
|
||||
Partition MainWindow Partition
|
||||
Change parameters MainWindow Ändra parametrar
|
||||
@ -78,10 +90,14 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan inte radera den valda part
|
||||
Continue MainWindow Fortsätt
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill formatera partitionen? Du kommer att så frågan igen innan ändringarna skrivs till disk.
|
||||
<empty or unknown> PartitionList <tom eller okänd>
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad.
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Är du säker på att du vill ändra parametrarna till partionen?\n\nPartionen kommer kanske inte kunna läsas av andra operativsystem!
|
||||
Boot PartitionList Boot
|
||||
OK AbstractParametersPanel OK
|
||||
Virtual PartitionList Virtuell
|
||||
Virtual DiskView Virtuell
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Välj en partition från listan nedan.
|
||||
Active PartitionList Aktiv
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2335250517
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3697446690
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei der Aktualisierung der Paketquelle: %error%
|
||||
Check for updates… MainWindow Aktualisierungen suchen…
|
||||
Uninstall PackageManager Deinstallieren
|
||||
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
|
||||
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow Benutzerkonto erstellen
|
||||
OK App OK
|
||||
Mostly stable RatePackageWindow Ziemlich stabil
|
||||
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Benutzerkonto erfolgreich angelegt. Jetzt können Pakete bewertet werden, etc.
|
||||
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Das Captcha wurde nicht richtig beantwortet.
|
||||
Rate package… PackageInfoView Paket bewerten…
|
||||
Develop packages MainWindow Entwicklungs-Pakete
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Der Paket-Daemon konnte nicht gestartet werden:\n\n%Error%
|
||||
<no info> PackageInfoView <keine Info>
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Keine Bewertungen vorhanden.
|
||||
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Ladefehler der lokalen Paketquelle
|
||||
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Der Benutzername muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
|
||||
Downloading package '%name%' WorkStatusView Paket '%name%' wird heruntergeladen
|
||||
Failed to create account UserLoginWindow Benutzerkonto konnte nicht angelegt werden
|
||||
Ignore UserLoginWindow Ignorieren
|
||||
Rating PackageListView Bewertung
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synchronisierungs-Icons
|
||||
Show MainWindow Anzeigen
|
||||
Does not start RatePackageWindow Startet nicht
|
||||
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Leider können sie hier nicht aufgeführt werden.
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Fehler beim Beschaffen der Paketliste: %message%
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Mit den eingegebenen Daten gab es Probleme:\n\n
|
||||
The authentication was successful. UserLoginWindow Anmeldung erfolgreich.
|
||||
Not specified RatePackageWindow Keine Angaben
|
||||
@ -32,16 +37,22 @@ Login or Create account MainWindow Anmelden oder Benutzerkonto anlegen
|
||||
Ratings PackageInfoView Bewertungen
|
||||
Switch account… MainWindow Konto wechseln…
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Bevorzugte Sprache:
|
||||
Server Error ServerHelper Serverfehler
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs. MainWindow Bei der Aktualisierung von Paketdaten ist ein Problem aufgetreten. Daten könnten fehlen oder veraltet sein. Details zu diesem Problem sind ggf. im Log von HaikuDepot zu finden.
|
||||
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Der Web-Dienst konnte nicht erreicht werden.
|
||||
Name PackageListView Name
|
||||
Local LocalPkgDataLoadProcess Lokal
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% bewerten
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Fehler beim Initialisieren des Paketmanagers: %message%
|
||||
Quit HaikuDepot App HaikuDepot beenden
|
||||
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess Aktualisierungsfehler der Paketquelle
|
||||
Category FilterView Kategorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Bewertung
|
||||
Installed packages MainWindow Installierte Pakete
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Ein angefordertes Objekt bzw. ein bei der Anfrage beteiligtes Objekt, wurde auf dem Server nicht gefunden.
|
||||
Other users can see this rating RatePackageWindow Diese Bewertung ist für andere Anwender sichtbar
|
||||
Stable RatePackageWindow Stabil
|
||||
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper Die Anwendung ist zu alt, um mit dem HaikuDepot Server zu kommunizieren. Um eine neuere HaikuDepot Anwendung zu nutzen, muss Haiku aktualisiert werden. Die HaikuDepot Version muss zumindest \"%s\" sein.
|
||||
Fatal error PackageManager Schwerwiegender Fehler
|
||||
Package action failed PackageInfoView Paket-Aktion fehlgeschlagen
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Änderungsprotokoll nicht vorhanden.
|
||||
@ -52,19 +63,23 @@ Not logged in MainWindow Nicht angemeldet
|
||||
No, quit HaikuDepot App Nein, HaikuDepot beenden
|
||||
Featured packages FeaturedPackagesView Empfohlene Pakete
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Die Bewertung wurde erfolgreich hochgeladen. Auf der HaikuDepot Server Webseite lässt sie sich aktualisieren oder auch wieder löschen.
|
||||
Network Error ServerHelper Netzwerkfehler
|
||||
Available PackageListView Verfügbar
|
||||
Cancel UserLoginWindow Abbrechen
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App Um richtig zu funktionieren, benötigt HaikuDepot den Paket-Daemon, der aber anscheinend gerade nicht läuft.\nSoll er gestartet werden?
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Paket anklicken, um Infos anzuzeigen
|
||||
Contents PackageInfoView Inhalt
|
||||
Close PackageManager Schließen
|
||||
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper Bei der Kommunikation mit dem HaikuDepot Server ist ein Netzwerk-Übertragungsfehler aufgetreten: %s
|
||||
Changelog PackageInfoView Änderungsprotokoll
|
||||
Rating not possible MainWindow Bewertung nicht möglich
|
||||
About PackageInfoView Über
|
||||
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Anmeldung fehlgeschlagen. Entweder dieses Benutzerkonto existiert nicht oder es wurde ein falsches Kennwort eingegeben.
|
||||
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# Prozess} other{# Prozesse}}
|
||||
Reboot required PackageManager Neustart erforderlich
|
||||
Very unstable RatePackageWindow Sehr instabil
|
||||
All packages PackageListView Alle Pakete
|
||||
Network Transport Error ServerHelper Netzwerk-Übertragungsfehler
|
||||
Stability RatePackageWindow Stabilität
|
||||
Send RatePackageWindow Senden
|
||||
Start package daemon App Paket-Daemon starten
|
||||
@ -72,6 +87,7 @@ The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at le
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Die Aktion konnte nicht auf das Paket angewandt werden: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Abbrechen
|
||||
Inactive PackageListView Deaktiviert
|
||||
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Synchronisieren der Metadaten von Paketquellen
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# Objekt} other{# Objekte}}
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
@ -84,6 +100,7 @@ Repository PackageListView Paketquelle
|
||||
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (Version %hd.version%)
|
||||
Close UserLoginWindow Schließen
|
||||
Close RatePackageWindow Schließen
|
||||
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synchronisieren von Paketdaten für Paketquelle '%REPO_NAME%'
|
||||
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow Benutzerkonto konnte nicht angelegt werden: %s\n
|
||||
Size PackageListView Größe
|
||||
Your rating: RatePackageWindow Eigene Bewertung:
|
||||
@ -106,9 +123,13 @@ Comment language: RatePackageWindow Kommentar-Sprache:
|
||||
Status PackageListView Status
|
||||
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte einen anderen versuchen.
|
||||
Update RatePackageWindow Aktualisieren
|
||||
OK ServerHelper OK
|
||||
Language UserLoginWindow Sprache
|
||||
OK UserLoginWindow OK
|
||||
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Einlesen von Paketquellendaten
|
||||
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Synchronisieren von Referenzdaten vom Server
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabilität:
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Fehler bei der Validieren
|
||||
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Die Captcha-Frage muss beantwortet werden.
|
||||
Source packages MainWindow Quellcode-Pakete
|
||||
- no package size -
|
||||
@ -130,13 +151,16 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow Kennwort wiederholen:
|
||||
Category: FilterView Kategorie:
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow Anmeldung fehlgeschlagen
|
||||
Manage repositories… MainWindow Paketquellen verwalten…
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Abrufen von Paketquellendaten
|
||||
Description PackageListView Beschreibung
|
||||
Pass phrase: UserLoginWindow Kennwort:
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% öffnen
|
||||
Install PackageManager Installieren
|
||||
Input validation UserLoginWindow Eingabeprüfung
|
||||
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper Der HaikuDepot Server hat einen unerwarteten Fehler gesandt [%i]
|
||||
Log in… MainWindow Anmelden…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Nur angemeldete Benutzer können Pakete bewerten.
|
||||
Authorization or security issue ServerHelper Authentifizierungs- oder Sicherheitsproblem
|
||||
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
|
||||
All repositories MainWindow Alle Paketquellen
|
||||
%Version% PackageInfoView %Version%
|
||||
|
@ -1,24 +1,31 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2728680786
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3697446690
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Tietovaraston päivityksen yhteydessä tapahtui virhe: %error%
|
||||
Check for updates… MainWindow Tarkista päivitykset…
|
||||
Uninstall PackageManager Poista asennus
|
||||
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
|
||||
Uninstalled PackageListView Poistetut asennukset
|
||||
Available packages MainWindow Saatavilla olevat pakkaukset
|
||||
Create account UserLoginWindow Luo tili
|
||||
OK App Valmis
|
||||
Mostly stable RatePackageWindow Äärimmäisen stabiili
|
||||
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Tilin luominen onnistui. Voit nyt antaa pakkauksille arvosanoja ja tehdä muita hyödyllisiä asioita.
|
||||
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Captcha-vastaus oli virheellinen.
|
||||
Rate package… PackageInfoView Anna pakkaukselle arvosana...
|
||||
Develop packages MainWindow Kehityspaketit
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Pakkaustaustaprosessin käynnistyminen epäonnistui:\n\n%Error%
|
||||
<no info> PackageInfoView <ei tietoja>
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Käyttäjäarvosanoja ei ole saatavilla.
|
||||
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Paikallisen tietovaraston latausvirhe
|
||||
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Käyttäjänimen on oltava vähintään 3 merkkiä pitkä.
|
||||
Downloading package '%name%' WorkStatusView Ladataan pakkaus '%name%'
|
||||
Failed to create account UserLoginWindow Tilin luominen epäonnistui
|
||||
Ignore UserLoginWindow Ohita
|
||||
Rating PackageListView Arvosana
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synkronoidaan kuvakkeet
|
||||
Show MainWindow Näytä
|
||||
Does not start RatePackageWindow Ei käynnisty
|
||||
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Tässä ei kyetty luetteloimaan mitään.
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Pakkausluettelon hankkimisessa tapahtui virhe: %message%
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Syöttämissäsi tiedoissa oli pulmia:\n\n
|
||||
The authentication was successful. UserLoginWindow Tunnistautuminen onnistui.
|
||||
Not specified RatePackageWindow Ei määritelty
|
||||
@ -26,37 +33,53 @@ Unstable but usable RatePackageWindow Epävakaa, mutta käyttökelpoinen
|
||||
Active PackageListView Käytössä
|
||||
Login or Create account MainWindow Kirjaudu tai luo tili
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Etäpakkausten sisältö ei ole saatavilla>
|
||||
{0, plural,one{1 package to download}other{# packages to download}} WorkStatusView {0, plural,one{1 pakkaus ladattu}other{# pakkausta ladattu}}
|
||||
Ratings PackageInfoView Arvosanat
|
||||
Switch account… MainWindow Vaihda tiliä...
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Ensisijainen kieli:
|
||||
Server Error ServerHelper Palvelinvirhe
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs. MainWindow Pakkaustietojen päivityksessä ilmeni pulma, joka saattaa aiheuttaa sen, että sovellusnäytöllä näkyvät tiedot ovat vanhentuneita tai ne puuttuvat. Yksityiskohtaisia lisätietoja tästä pulmasta saattaa löytyä sovelluksen lokitiedostosta.
|
||||
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Webbipalveluun ei saatu yhteyttä.
|
||||
Name PackageListView Nimi
|
||||
Local LocalPkgDataLoadProcess Paikallinen
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow Anna pakkaukselle %Package% arvosana
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Pakkaushallinnan alustuksessa tapahtui virhe: %message%
|
||||
Quit HaikuDepot App Poistu HaikuVarastosta
|
||||
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess Tietovarastopäivityksen virhe
|
||||
Category FilterView Luokka
|
||||
User rating RatePackageWindow Käyttäjäarvosanat
|
||||
Installed packages MainWindow Asennetut paketit
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Pyydettyä objektia tai pyyntöön liittyvää objektia ei löytynyt palvelimelta.
|
||||
Other users can see this rating RatePackageWindow Muut käyttäjät voivat nähdä tämän arvosanan
|
||||
Stable RatePackageWindow Vakaa
|
||||
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper Tämä sovellus on liian vanha viestimään HaikuDepot-palvelinjärjestelmän kanssa. Hanki uudempi HaikuDepot-versio päivittämällä Haiku-järjestelmä. Vaadittu HaikuDepot-minimiversio on \"%s\".
|
||||
Fatal error PackageManager Kriittinen virhe
|
||||
Package action failed PackageInfoView Pakettitoiminta epäonnistui
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Mitään muutoslokia ei ole saatavilla.
|
||||
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow Muodossa on pulmia:\n\n
|
||||
Error App Virhe
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Webbipalvelun vastaus oli pulmallinen.
|
||||
Not logged in MainWindow Et ole kirjautunut sisään
|
||||
No, quit HaikuDepot App Ei, poistu HaikuVarastosta
|
||||
Featured packages FeaturedPackagesView Jakeluversiopakkaukset
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Arvosanasi kopiointi palvelimelle onnistui. Voit päivittää tai poistaa sen HaikuDepot-palvelimen webbisivulla.
|
||||
Network Error ServerHelper Verkkovirhe
|
||||
Available PackageListView Saatavilla
|
||||
Cancel UserLoginWindow Peru
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuVarasto tarvitsee toimiakseen pakkaustaustaprosessin, ja se ei näytä olevan käynnissä.\nHaluaisitko käynnistää sen nyt?
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Napsauta pakkausta tietojen katsomiseksi
|
||||
Contents PackageInfoView Sisällöt
|
||||
Close PackageManager Sulje
|
||||
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper Verkon siirtovirhe syntyi viestinnässä HaikuDepot-palvelinjärjestelmän kanssa: %s
|
||||
Changelog PackageInfoView Muutosloki
|
||||
Rating not possible MainWindow Arvosanojen antaminen ei ole mahdollista
|
||||
About PackageInfoView Ohjelmasta
|
||||
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Todentaminen epäonnistui. Käyttäjä ei ole olemassa tai tarjottiin väärää salasanaa.
|
||||
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# prosessi} other{# prosessia}}
|
||||
Reboot required PackageManager Tarvitaan uudelleenkäynnistys
|
||||
Very unstable RatePackageWindow Hyvin epävakaa
|
||||
All packages PackageListView Kaikki pakkaukset
|
||||
Network Transport Error ServerHelper Verkkosiirron virhe
|
||||
Stability RatePackageWindow Stabiilisuus
|
||||
Send RatePackageWindow Lähetä
|
||||
Start package daemon App Käynnistä pakkaustaustaprosessi
|
||||
@ -64,17 +87,20 @@ The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at le
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Pakkaustoiminnon aikatauluttaminen epäonnistui: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Peru
|
||||
Inactive PackageListView Ei käytössä
|
||||
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Synkronoidaan metatietoja tietovaratoista
|
||||
OK MainWindow Valmis
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# kohde} other{# kohdetta}}
|
||||
OK PackageInfoView Valmis
|
||||
Downloading: PackageInfoView Ladataan:
|
||||
Success UserLoginWindow Valmis
|
||||
It responded with: %message% UserLoginWindow Se vastasi viestillä: %message%
|
||||
Package daemon problem App Pakkaustaustaprosessipulma
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
Repository PackageListView Tietovarasto
|
||||
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (versio %hd.version%)
|
||||
Close UserLoginWindow Sulje
|
||||
Close RatePackageWindow Sulje
|
||||
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synkronoidaan pakkaustietoja tietovarastolle '%REPO_NAME%'
|
||||
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow Tilin luominen epäonnistui: %s\n
|
||||
Size PackageListView Koko
|
||||
Your rating: RatePackageWindow Arvosanasi:
|
||||
@ -83,8 +109,10 @@ All categories FilterView Kaikki luokat
|
||||
Repositories MainWindow Tietovarastot
|
||||
n/a PackageInfoView –
|
||||
Cancel MainWindow Peru
|
||||
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(1 lisää ladattavaksi)}other{(# lisää ladattavaksi)}}
|
||||
Refresh repositories MainWindow Virkistä tietovarastoja
|
||||
If you do not provide an email address, you will not be able to reset your password if you forget it. UserLoginWindow Jos et tarjoa sähköpostiosoitetta, et kykene nollaamaan salasanaasi silloin kun unohdat sen.
|
||||
Package Update Error MainWindow Pakkauksen päivitysvirhe
|
||||
Tools MainWindow Työkalut
|
||||
The passwords do not match. UserLoginWindow Salasanat eivät täsmää.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Tämä pakkaus ei näytä olevan HaikuDepot-palvelimella, joten ei ole mahdollista luoda sille uutta arvosanaa tai muokata olemassaolevaa arvosanaa.
|
||||
@ -95,9 +123,13 @@ Comment language: RatePackageWindow Kommenttikieli:
|
||||
Status PackageListView Tila
|
||||
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow Käyttäjätunnus on jo varattu. Valitse toinen käyttäjätunnus.
|
||||
Update RatePackageWindow Päivitä
|
||||
OK ServerHelper Valmis
|
||||
Language UserLoginWindow Kieli
|
||||
OK UserLoginWindow Valmis
|
||||
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Luetaan tietovarastotietoja
|
||||
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Synkronoidaan viitetietoja palvelimelta
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabiilisuus:
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Tapahtui kelpuutusvirhe
|
||||
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Captcha-pulma on ratkaistava.
|
||||
Source packages MainWindow Lähdekoodipakkaukset
|
||||
- no package size -
|
||||
@ -112,19 +144,23 @@ Logged in as %User% MainWindow Kirjautuneena tunnuksella %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Sähköpostiosoite:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Kuvakaappaus
|
||||
HaikuDepot System name HaikuVarasto
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Asennusprosessin päättäminen vaatii uudelleenkäynnistämisen.
|
||||
Search terms: FilterView Hakusanat:
|
||||
Pending… PackageListView Odottaa...
|
||||
Repeat pass phrase: UserLoginWindow Toista salasana:
|
||||
Category: FilterView Luokka:
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow Todennus epäonnistui
|
||||
Manage repositories… MainWindow Hallinnoi tietovarastoja...
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Noudetaan etätietovaraston tietoja
|
||||
Description PackageListView Kuvaus
|
||||
Pass phrase: UserLoginWindow Salasana:
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Avaa %DeskbarLink%
|
||||
Install PackageManager Asenna
|
||||
Input validation UserLoginWindow Syötevalidointi
|
||||
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper HaikuDepot-palvein [%i] lähetti odottamattoman virheen
|
||||
Log in… MainWindow Kirjaudu...
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Sinun on kirjauduttava tilille ennen kuin voit antaa arvosanoja pakkauksille.
|
||||
Authorization or security issue ServerHelper Valtuutus- tai turvallisuuspulma
|
||||
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 kibitavua
|
||||
All repositories MainWindow Kaikki tietovarastot
|
||||
%Version% PackageInfoView %Version%
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1120143338
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2455264118
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Si è verificât un erôr intal inzornâ il dipuesit: %error%
|
||||
Check for updates… MainWindow Control inzornaments…
|
||||
Uninstall PackageManager Disinstale
|
||||
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
|
||||
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow Cree account
|
||||
OK App Va ben
|
||||
Mostly stable RatePackageWindow Pal plui stabil
|
||||
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Account creât cun sucès. Si pues cumò votâ i pachets e fâ altris robis utilis.
|
||||
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper La rispueste al captcha e jere sbaliade.
|
||||
Rate package… PackageInfoView Vote pachet…
|
||||
Develop packages MainWindow Pachets di svilup
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Inviament dal demoni dai pachets falît:\n\n %Error%
|
||||
<no info> PackageInfoView <nessune informazion>
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Nissune valutazion dai utents disponibile.
|
||||
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Erôr cjariament dipuesit locâl
|
||||
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Il non utent al scugne jessi lunc almancul di 3 letaris.
|
||||
Downloading package '%name%' WorkStatusView Daûr a discjariâ il pachet '%name%'
|
||||
Failed to create account UserLoginWindow No si è rivâts a creâ l'account
|
||||
Ignore UserLoginWindow Ignore
|
||||
Rating PackageListView Valutazion
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sincronizazion iconis
|
||||
Show MainWindow Mostre
|
||||
Does not start RatePackageWindow No si invie
|
||||
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Nus displâs, ma nuie al pues jessi listât achì.
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Si è verificât un erôr intal otignî la liste dai pachets: %message%
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Problemis cui dâts inserîts:\n\n
|
||||
The authentication was successful. UserLoginWindow Autenticât cun sucès.
|
||||
Not specified RatePackageWindow No specificât
|
||||
@ -32,7 +37,126 @@ Login or Create account MainWindow Jentre o Regjistriti
|
||||
Ratings PackageInfoView Valutazions
|
||||
Switch account… MainWindow Cambie account…
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Lenghe preferide:
|
||||
Server Error ServerHelper Erôr di servidôr
|
||||
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Nol è stât pussibil contatâ il servizi web.
|
||||
Name PackageListView Non
|
||||
Local LocalPkgDataLoadProcess Locâl
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow Vote %Package%
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Si è verificât un erôr intal inizializâ il gjestôr dal pachet: %message%
|
||||
Quit HaikuDepot App Siere HaikuDepot
|
||||
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess Erôr inzornament dipuesit
|
||||
Category FilterView Categorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Valutazion utents
|
||||
Installed packages MainWindow Pachets instalâts
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Un ogjet domandât o un ogjet che al centrave cu la richieste nol è stât cjatât sul servidôr.
|
||||
Other users can see this rating RatePackageWindow I altris utents a puedin viodi cheste valutazion
|
||||
Stable RatePackageWindow Stabile
|
||||
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper Cheste aplicazion e je masse vecje par comunicâ cul sisteme dal servidôr di HaikuDepot. Oten une gnove version di HaikuDepot inzornant il sisteme Haiku. La version minime necessarie di HaikuDepot e je \"%s\".
|
||||
Fatal error PackageManager Erôr fatâl
|
||||
Package action failed PackageInfoView Azion pachet falide
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nissun regjistri des modifichis disponibil.
|
||||
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow A son problemis tal modul:\n\n
|
||||
Error App Erôr
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow La rispueste dal servizi web e jere ambigue.
|
||||
Not logged in MainWindow No jentrât
|
||||
No, quit HaikuDepot App No, siere HaikuDepot
|
||||
Featured packages FeaturedPackagesView Pachets in risalt
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow La tô valutazion e je stade cjariade cun sucès. Tu puedis modificâle o gjavâle sul sît web dal servidôr di HaikuDepot.
|
||||
Network Error ServerHelper Erôr di rêt
|
||||
Available PackageListView Disponibil
|
||||
Cancel UserLoginWindow Anule
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot al à bisugne dal demoni dai pachets par funzionâ, ma pal moment al semee che nol sedi in esecuzion.\nInviâlu cumò?
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Fâs clic suntun pachet par viodi plui informazions
|
||||
Contents PackageInfoView Contignût
|
||||
Close PackageManager Siere
|
||||
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper Al è vignût fûr un erôr di traspuart di rêt tal comunicâ cul sisteme dal servidôr di HaikuDepot: %s
|
||||
Changelog PackageInfoView Regjistri modifichis
|
||||
Rating not possible MainWindow Valutazion dineade
|
||||
About PackageInfoView Informazions su
|
||||
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Autenticazion falide. L'utent nol esist o la peraule di ordin indicade e je sbaliade.
|
||||
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# procès} other{# procès}}
|
||||
Reboot required PackageManager Tornâ a inviâ necessari
|
||||
Very unstable RatePackageWindow Une vore instabil
|
||||
All packages PackageListView Ducj i pachets
|
||||
Network Transport Error ServerHelper Erôr traspuart di rêt
|
||||
Stability RatePackageWindow Stabilitât
|
||||
Send RatePackageWindow Invie
|
||||
Start package daemon App Invie demoni dai pachets
|
||||
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow La peraule di ordin e je debile o no je valide. Dopre almancul 8 caratars cun almancul 2 numars e 2 letaris maiusculis.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Nol è stât pussibil programâ la azion sul pachet: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Anule
|
||||
Inactive PackageListView Inatîf
|
||||
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Sincronizazion meta-dâts in merit ai dipuesits
|
||||
OK MainWindow Va ben
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
|
||||
OK PackageInfoView Va ben
|
||||
Downloading: PackageInfoView Ricezion:
|
||||
Success UserLoginWindow Lât a bon fin
|
||||
It responded with: %message% UserLoginWindow Al à rispuindût cun: %message%
|
||||
Package daemon problem App Probleme cul demoni dai pachets
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
Repository PackageListView Dipuesit
|
||||
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (version %hd.version%)
|
||||
Close UserLoginWindow Siere
|
||||
Close RatePackageWindow Siere
|
||||
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sincronizazion dâts pachet pal dipuesit '%REPO_NAME%'
|
||||
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow No si è rivâts a creâ l'account: %s\n
|
||||
Size PackageListView Dimension
|
||||
Your rating: RatePackageWindow La tô valutazion:
|
||||
Your rating was updated. RatePackageWindow La tô valutazion e je stade inzornade.
|
||||
All categories FilterView Dutis lis categoriis
|
||||
Repositories MainWindow Dipuesits
|
||||
n/a PackageInfoView n/d
|
||||
Cancel MainWindow Anule
|
||||
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(ancjemò 1 discjariament)}other{(ancjemò # discjariaments)}}
|
||||
Refresh repositories MainWindow Inzorne dipuesits
|
||||
If you do not provide an email address, you will not be able to reset your password if you forget it. UserLoginWindow Se no si indiche une direzion email, no si podarà ristabilî la peraule di ordin, tal câs che si le dismenteedi.
|
||||
Package Update Error MainWindow Erôr inzornament pachet
|
||||
Tools MainWindow Struments
|
||||
The passwords do not match. UserLoginWindow Lis peraulis di ordin no corispuindin.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Chest pachet nol semee esisti sul servidôr HaikuDepot, duncje nol è pussibil creâ une gnove valutazion o modificâ une esistente.
|
||||
Language RatePackageWindow Lenghe
|
||||
Authentication failed. Connection to the service failed. UserLoginWindow Autenticazion falide. Conession al servizi falide.
|
||||
Log out MainWindow Termine session
|
||||
Status PackageListView Stât
|
||||
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow Chest non utent al è za doprât. Sielç un altri.
|
||||
Update RatePackageWindow Inzorne
|
||||
OK ServerHelper Va ben
|
||||
OK UserLoginWindow Va ben
|
||||
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Leture dâts dal dipuesit
|
||||
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Sincronizazion dâts di riferiment dal servidôr
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabilitât:
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Si è verificât un erôr di convalide
|
||||
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Si scugne risolvi il captcha.
|
||||
Source packages MainWindow Pachets sorzint
|
||||
- no package size -
|
||||
User name: UserLoginWindow Non utent:
|
||||
Try again App Torne prove
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valute pachet
|
||||
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow La direzion email e semee jessi malformade.
|
||||
You have not solved the captcha puzzle correctly. UserLoginWindow No tu âs risolt ben il captcha.
|
||||
Unknown PackageListView No cognossût
|
||||
Log in UserLoginWindow Jentre
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Jentrât come %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Direzion email:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Istantanie
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Al covente tornâ a inviâ il sisteme par completâ la instalazion.
|
||||
Search terms: FilterView Tiermins di ricercje:
|
||||
Pending… PackageListView In spiete…
|
||||
Repeat pass phrase: UserLoginWindow Ripet il sproc di ordin:
|
||||
Category: FilterView Categorie:
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow Autenticazion falide
|
||||
Manage repositories… MainWindow Gjestìs dipuesits…
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Daûr a recuperâ i dâts dal dipuesit rimot
|
||||
Description PackageListView Descrizion
|
||||
Pass phrase: UserLoginWindow Sproc di ordin:
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Vierç %DeskbarLink%
|
||||
Install PackageManager Instale
|
||||
Input validation UserLoginWindow Convalide input
|
||||
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper Un erôr inspietât al è stât inviât dal servidôr di HaikuDepot [%i]
|
||||
Log in… MainWindow Acès…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Si scugne jessi jentrâts intun account prime di podê valutâ i pachets.
|
||||
Authorization or security issue ServerHelper Probleme di autorizazion o sigurece
|
||||
All repositories MainWindow Ducj i dipuesits
|
||||
%Version% PackageInfoView %Version%
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2335250517
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3697446690
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリの更新中に次のエラーが発生しました: %error%
|
||||
Check for updates… MainWindow 更新をチェック…
|
||||
Uninstall PackageManager アンインストール
|
||||
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
|
||||
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow アカウントの作成
|
||||
OK App OK
|
||||
Mostly stable RatePackageWindow ほとんど安定
|
||||
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow アカウントが正常に作成されました。これからパッケージの評価やほかの便利なことができます。
|
||||
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper キャプチャの回答が間違っていました
|
||||
Rate package… PackageInfoView パッケージを評価…
|
||||
Develop packages MainWindow 開発用パッケージ
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App パッケージデーモンの起動に失敗しました:\n\n%Error%
|
||||
<no info> PackageInfoView <情報無し>
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView ユーザー評価はありません。
|
||||
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess ローカルリポジトリ読み込みエラー
|
||||
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow ユーザー名は少なくとも 3 文字は必要です。
|
||||
Downloading package '%name%' WorkStatusView パッケージ '%name%' をダウンロード中
|
||||
Failed to create account UserLoginWindow アカウントの作成に失敗しました
|
||||
Ignore UserLoginWindow 無視
|
||||
Rating PackageListView 評価
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess アイコンを同期しています。
|
||||
Show MainWindow 表示
|
||||
Does not start RatePackageWindow 起動しない
|
||||
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow すみません。しかし、ここにはなにもリストされていません。
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess パッケージリストの取得中にエラーが発生しました: %message%
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow 入力したデーターに問題があります:\n\n
|
||||
The authentication was successful. UserLoginWindow 認証に成功しました。
|
||||
Not specified RatePackageWindow 指定なし
|
||||
@ -32,16 +37,22 @@ Login or Create account MainWindow ログインまたはアカウントの作
|
||||
Ratings PackageInfoView 評価
|
||||
Switch account… MainWindow アカウントの切り替え…
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow 優先言語:
|
||||
Server Error ServerHelper サーバーエラー
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs. MainWindow パッケージデータの更新中に、データーが期限切れになったり、アプリケーションの表示から無くなるかもしれない問題が発生しました。この問題に関する追加の詳細は、アプリケーションのログから得られるかもしれません。
|
||||
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow ウェブサービスにコンタクトできませんでした。
|
||||
Name PackageListView 名前
|
||||
Local LocalPkgDataLoadProcess ローカル
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% を評価
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess パッケージマネージャーの初期化中にエラーが発生しました: %message%
|
||||
Quit HaikuDepot App HaikuDepot を終了
|
||||
Repository Update Error LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリアップデートエラー
|
||||
Category FilterView 分類
|
||||
User rating RatePackageWindow ユーザーによる評価
|
||||
Installed packages MainWindow インストール済みパッケージ
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 要求されたオブジェクトまたはリクエストに関連するオブジェクトがサーバー上に見つかりませんでした。
|
||||
Other users can see this rating RatePackageWindow ほかのユーザーがこの評価を見ることができます
|
||||
Stable RatePackageWindow 安定
|
||||
This application is too old to communicate with the HaikuDepot server system. Obtain a newer version of HaikuDepot by updating your Haiku system. The minimum version of HaikuDepot required is \"%s\". ServerHelper アプリケーションが古いので、HaikuDepot サーバーシステムと通信できません。Haiku システムを更新して、HaikuDepot の新しいバージョンを入手してください。必要とされる HaikuDepot の最小簿バージョンは、\"%s\" です。
|
||||
Fatal error PackageManager 致命的なエラー
|
||||
Package action failed PackageInfoView パッケージアクションに失敗しました
|
||||
No changelog available. PackageInfoView 変更記録はありません。
|
||||
@ -52,19 +63,23 @@ Not logged in MainWindow ログインしていません
|
||||
No, quit HaikuDepot App いいえ、HaikuDepot を終了します
|
||||
Featured packages FeaturedPackagesView おすすめパッケージ
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow 評価が正常に更新されました。HaikuDepot Server のウェブサイトで評価を更新または削除できます。
|
||||
Network Error ServerHelper ネットワークエラー
|
||||
Available PackageListView 利用可能
|
||||
Cancel UserLoginWindow キャンセル
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot はパッケージデーモンが動作することを必要とします。 そしてそれは動作していないようです。\n今起動しますか?
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView パッケージをクリックして情報を見る
|
||||
Contents PackageInfoView 内容
|
||||
Close PackageManager 閉じる
|
||||
A network transport error has arisen communicating with the HaikuDepot server system: %s ServerHelper HaikuDepot サーバーシステムとの通信中に、次のネットワークトランスポートエラーが発生しました: %s
|
||||
Changelog PackageInfoView 変更履歴
|
||||
Rating not possible MainWindow 評価不能
|
||||
About PackageInfoView パッケージについて
|
||||
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow 認証に失敗しました。ユーザーが存在しないか、不正なパスワードが入力されました。
|
||||
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# プロセス} other{# プロセス}}
|
||||
Reboot required PackageManager 再起動が必要です
|
||||
Very unstable RatePackageWindow 非常に不安定
|
||||
All packages PackageListView すべてのパッケージ
|
||||
Network Transport Error ServerHelper ネットワークトランスポートエラー
|
||||
Stability RatePackageWindow 安定度
|
||||
Send RatePackageWindow 送信する
|
||||
Start package daemon App パッケージデーモンを起動
|
||||
@ -72,6 +87,7 @@ The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at le
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView パッケージアクションを予約できませんでした: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow キャンセル
|
||||
Inactive PackageListView 無効
|
||||
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess リポジトリに関するメタデータを同期中
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# アイテム} other{# アイテム}}
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
@ -84,6 +100,7 @@ Repository PackageListView リポジトリ
|
||||
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (バージョン %hd.version%)
|
||||
Close UserLoginWindow 閉じる
|
||||
Close RatePackageWindow 閉じる
|
||||
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess リポジトリ '%REPO_NAME%' のパッケージデーターを同期中
|
||||
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow 次のアカウントの作成に失敗しました: %s\n
|
||||
Size PackageListView サイズ
|
||||
Your rating: RatePackageWindow 評価:
|
||||
@ -106,9 +123,13 @@ Comment language: RatePackageWindow コメント言語:
|
||||
Status PackageListView 状態
|
||||
The username is already taken. Please choose another. UserLoginWindow ユーザー名はすでに使われています。他の名前を選んでください。
|
||||
Update RatePackageWindow 更新
|
||||
OK ServerHelper OK
|
||||
Language UserLoginWindow 言語
|
||||
OK UserLoginWindow OK
|
||||
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess リポジトリのデーターを読み込んでいます
|
||||
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess サーバーから参照データーを同期中
|
||||
Stability: RatePackageWindow 安定度:
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper 検証エラーが発生しました
|
||||
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Captcha パズルを解く必要があります。
|
||||
Source packages MainWindow ソースパッケージ
|
||||
- no package size -
|
||||
@ -130,13 +151,16 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow パスフレーズの再入力:
|
||||
Category: FilterView 分類:
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow 認証に失敗しました
|
||||
Manage repositories… MainWindow リポジトリの管理…
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess リモートリポジトリデータを取得中
|
||||
Description PackageListView 説明
|
||||
Pass phrase: UserLoginWindow パスフレーズ:
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% を開く
|
||||
Install PackageManager インストール
|
||||
Input validation UserLoginWindow 入力検証
|
||||
An unexpected error has been sent from the HaikuDepot server [%i] ServerHelper 予期しないエラーが次の HaikuDepot サーバーから送信されました [%i]
|
||||
Log in… MainWindow ログイン…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow パッケージを評価する前にアカウントにログインする必要があります。
|
||||
Authorization or security issue ServerHelper 認証またはセキュリティの問題
|
||||
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
|
||||
All repositories MainWindow すべてのリポジトリ
|
||||
%Version% PackageInfoView %Version%
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3041025920
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3957908772
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ett fel inträffade vid uppdatering av repositoriet: %error%
|
||||
Check for updates… MainWindow Leta efter uppdateringar…
|
||||
Uninstall PackageManager Avinstallera
|
||||
(%Votes%) FeaturedPackagesView (%Votes%)
|
||||
@ -8,19 +9,23 @@ Create account UserLoginWindow Skapa konto
|
||||
OK App OK
|
||||
Mostly stable RatePackageWindow Mestadels stabil
|
||||
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Kontot lyckades skapas. Du kan nu betygsätta paket och göra andra vettiga saker.
|
||||
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Svaret på captchan var inkorrekt.
|
||||
Rate package… PackageInfoView Betygsätt paket...
|
||||
Develop packages MainWindow Utvecklingspaket
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Starta package daemon misslyckades:\n\n%Error%
|
||||
<no info> PackageInfoView <Ingen information>
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Ingen betygsättnings tillgänglig.
|
||||
Local Repository Load Error LocalPkgDataLoadProcess Laddningfel av lokalt repositorie
|
||||
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow användarnamnet måste vara minst 3 bokstäver långt.
|
||||
Downloading package '%name%' WorkStatusView Laddar hem paket '%name%'
|
||||
Failed to create account UserLoginWindow Misslyckades skapa konto
|
||||
Ignore UserLoginWindow Ignorera
|
||||
Rating PackageListView Betyg
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synkroniserar ikoner
|
||||
Show MainWindow Visa
|
||||
Does not start RatePackageWindow Starta inte
|
||||
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Ursäkta, Men ingen kunde listas här.
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Ett fel inträffade vid hämtning av paketlistan: %message%
|
||||
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Det är något problem med data du skrev:\n\n
|
||||
The authentication was successful. UserLoginWindow Behörighetskontrollen lyckades.
|
||||
Not specified RatePackageWindow Inte angivet
|
||||
@ -28,6 +33,7 @@ Unstable but usable RatePackageWindow Ostabil men kan användas
|
||||
Active PackageListView Aktiv
|
||||
Login or Create account MainWindow Logga in eller skapa konto
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Paketinehållet är inte tillgängligt för externa paket>
|
||||
{0, plural,one{1 package to download}other{# packages to download}} WorkStatusView {0, plural,one{1 paket att hämta}other{# paket att hämta}}
|
||||
Ratings PackageInfoView Betyg
|
||||
Switch account… MainWindow Byt konto...
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Föredraget språk:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 1997609102
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 116830250
|
||||
Performing installation. InstallProgress Suoritetaan asennus.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”.
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ”Levyasema-asetukset”-ikkuna ennen Asennusohjelman ikkunan sulkemista.
|
||||
@ -27,6 +27,7 @@ Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation.
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Poistu Levyasema-asetuksista
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Kirjoita käynnistyssektori
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld / %2ld
|
||||
Finishing installation. InstallProgress Päätetään asennus.
|
||||
Install from: InstallerWindow Asenna levyltä:
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Vaadittu lisälevytilaa: 0.0 kibitavua
|
||||
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Tämä on beeta-laatuinen ohjelmisto! Se tarkoittaa, että on olemassa riski menettää tärkeää dataa. Tee usein varmuuskopioita! Sinua on varoitettu.\n\n\n
|
||||
@ -39,6 +40,8 @@ Hide optional packages InstallerWindow Piilota valinnaiset pakkaukset
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Pidä hauskaa ja kiitos, että kokeilet Haikua!
|
||||
Quit InstallerApp Lopeta
|
||||
Starting installation. InstallProgress Aloitetaan asennus.
|
||||
Error writing boot sector. InstallProgress Käynnistyssektorin kirjoitusvirhe.
|
||||
OK InstallerWindow Valmis
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ensin Käynnistyshallinta- ja Levyasema-asetusikkunat ennen asennusohjelman ikkunan sulkemista.
|
||||
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Käynnistyshallinnan käynnistäminen epäonnistui
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ Installer System name Instaladôr
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Gjenar no cognossût
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Frache il boton Scomence par instalâ di '%1s' su '%2s'.
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sielç dal menù a tende il disc dulà lâ a instalâ. Daspò fâs clic su \"Scomence\".
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalazion completade. Il setôr di inviament al è stât scrit su '%s'. Frache Jes par bandonâ l'Instaladôr opûr sielç un gnûf volum di destinazion par fâ une altre instalazion.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalazion completade. Il setôr di inviament al è stât scrit su '%s'. Frache Jes par bandonâ l'Instaladôr o sielç un gnûf volum dulà fâ une altre instalazion.
|
||||
README InstallerApp LEIMI
|
||||
Quit InstallerWindow Jes
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scriture setôr di inviament su '%s'
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-LaunchBox 3692177981
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
|
||||
Set description… LaunchBox Aseta kuvaus...
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Haluatko todella sulkea alustan?\n(Alustaa ei muisteta.)
|
||||
OK LaunchBox Valmis
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ohita kaksoisnapsautukset
|
||||
Show on all workspaces LaunchBox Näytä kaikki työtilat
|
||||
Name Panel LaunchBox Nimipaneeli
|
||||
Autostart LaunchBox Automaattikäynnistys
|
||||
Clone LaunchBox Klooni
|
||||
Description for '%3' LaunchBox Kohteen ’%3’ kuvaus
|
||||
Show window border LaunchBox Näytä ikkunaraja
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-LaunchBox 4256703397
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
|
||||
Set description… LaunchBox Stabilìs descrizion…
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Sierâ pardabon chest pad?\n(Il pad nol vignarà ricuardât.)
|
||||
OK LaunchBox Va ben
|
||||
@ -14,9 +14,10 @@ Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Esecuzion di 'alc' f
|
||||
LaunchBox System name LaunchBox
|
||||
Auto-raise LaunchBox Tire sù in automatic
|
||||
Icon size LaunchBox Dimension icone
|
||||
Open containing folder LaunchBox Vierç cartele
|
||||
Open containing folder LaunchBox Mostre te cartele
|
||||
Add button here LaunchBox Zonte boton achì
|
||||
Cancel LaunchBox Anule
|
||||
launch popup LaunchBox eseguìs popup
|
||||
Clear button LaunchBox Nete boton
|
||||
Bummer LaunchBox Maledizion
|
||||
last chance LaunchBox ultime pussibilitât
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@ Halt Login View Distude
|
||||
Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Aplicazion di acès par Haiku\nÛs:\n
|
||||
--nonmodal\tDo not make the window modal\n Login App --nonmodal\tNo sta rindi modâl il barcon\n
|
||||
Desktop Desktop Window Scritori
|
||||
Hide password Login View Plate password
|
||||
Hide password Login View Plate peraule di ordin
|
||||
Reboot Login View Torne invie
|
||||
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Cmd-Q). Login App Si pues modificâ l'aspiet dal scritori, mostrât daûr de aplicazion pal acès, strissinantji i replicants parsore.\n\nCuant che si à finît al baste jessî de aplicazion (Cmd-Q).
|
||||
OK Login View Va ben
|
||||
Info Login App Informazions
|
||||
Login: Login View Non utent:
|
||||
Password: Login View Password:
|
||||
Password: Login View Peraule di ordin:
|
||||
Unimplemented Login App No implementât
|
||||
OK Login App Va ben
|
||||
Error: %1 Login App Erôr: %1
|
||||
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Magnify 94607167
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Magnify 1248284405
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4 Console koon on oltava > 4 ja 4:n monikerta
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Pienennä pikselikokoa
|
||||
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image ei leikesanomaa
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Kasvata pikselin kokoa
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4 Console magnify: koon on oltava 4:n monikerta
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Tarttumiskoordinaatit
|
||||
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# pikseli/pikseli} other{# pikseliä/pikseli}}
|
||||
Copy image Magnify-Main Kopioi kuva
|
||||
@ -8,6 +11,7 @@ Decrease window size Magnify-Main Pienennä ikkunan kokoa
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Poista ristikkotähtäin
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Lisää ristikkotähtäin
|
||||
Freeze image Magnify-Main Jähmetä kuva
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console käyttö: magnify [koko] (magnify koko * koko pikseliä)
|
||||
Increase window size Magnify-Main Kasvata ikkunan kokoa
|
||||
Save image Magnify-Main Tallenna kuva
|
||||
Show grid Magnify-Main Näytä rasteri
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Be-MAIL 1865394837
|
||||
1 finnish x-vnd.Be-MAIL 3155788869
|
||||
Set to Saved Mail Aseta tallennetuksi
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Päätekstisi sisältää %ld koodaamatonta merkkiä. Ehkä eri merkistö toimisi paremmin? Napauta Lähetä-painiketta sen lähettämiseksi silti (korvausmerkkejä käytetään koodaamattomien merkkien paikalla), tai valitse Peru palataksesi ja yritä korjata se.
|
||||
Text wrapping: Mail Tekstin rivitys:
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Reply Mail Vastaa
|
||||
Next message Mail Seuraava viesti
|
||||
Mailing Mail Lähetetään sähköpostia
|
||||
Unread Mail Lukematta
|
||||
Same sender Mail Sama lähettäjä
|
||||
Copy to new Mail Kopioi uuteen
|
||||
Save as draft Mail Tallenna luonnoksena
|
||||
Encoding: Mail Koodaus:
|
||||
@ -31,6 +32,7 @@ Only files can be added as attachments. Mail Vain tiedostoja voi lisätä liitt
|
||||
Close Mail Sulje
|
||||
Untitled Mail Nimetön
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Liitteiden poistamista edelleenlähetetyistä sähköpostiviesteistä ei ole vielä toteutettu!\nSe ei vielä toimi oikein.
|
||||
Same recipient Mail Sama vastaanottaja
|
||||
Previous message Mail Edellinen viesti
|
||||
(Address unavailable) Mail (Osoite ei ole saatavilla)
|
||||
Mail System name Sähköposti
|
||||
@ -83,6 +85,7 @@ Colored quotes: Mail Väritetyt lainaukset:
|
||||
Automatic Mail Automaattinen
|
||||
Open this link Mail Avaa tämä linkki
|
||||
Auto signature: Mail Automaattiallekirjoitus:
|
||||
Same subject Mail Sama aihe
|
||||
Send Mail Lähetä
|
||||
Open draft Mail Avaa luonnos
|
||||
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Jätä arvoksi ’New’
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Be-MAIL 500866093
|
||||
1 friulian x-vnd.Be-MAIL 3595992122
|
||||
Set to Saved Mail Met come Salvât
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Il to test principâl al conten %ld caratars che no si puedin codificâ. Podaressial lâ ben forsit un complès di caratars diferents? Frache Invie par inviâlu distès (un caratar sostitutîf al vignarà doprât al puest di chei no codificabii), o sielç Anule par tornâ indaûr e justâ il test.
|
||||
Text wrapping: Mail Rie gnove automatiche:
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ New Mail Gnûf
|
||||
Save Mail Salve
|
||||
Undo Mail Disfe
|
||||
Button bar: Mail Sbare dai botons:
|
||||
%e wrote:\\n Mail %e e/al à scrit:\\n
|
||||
Save changes to this signature? Mail Salve lis modifichis a cheste firme?
|
||||
Save attachment… Mail Salve zonte…
|
||||
Paste Mail Tache
|
||||
@ -161,3 +162,7 @@ Send message Mail Invie messaç
|
||||
Delete Mail Elimine
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Met lis tôs interogazions di e-mail preferidis e i modei di interogazion in cheste cartele.
|
||||
Spam Mail Malvolude
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Impussibil vierzi cheste firme. Scuse.
|
||||
Revert Mail Torne indaûr
|
||||
Unknown Mail No cognossût
|
||||
Add enclosure… Mail Inserìs alegât…
|
||||
|
@ -164,6 +164,6 @@ Delete Mail 削除
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail お気に入りの電子メールクエリーとクエリテンプレートをこのフォルダーに入れてください。
|
||||
Spam Mail スパム
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail この署名を開くことはできませんでした。
|
||||
Revert Mail 戻す
|
||||
Revert Mail 元に戻す
|
||||
Unknown Mail 不明
|
||||
Add enclosure… Mail 添付ファイルを追加…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 1781779654
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3875916167
|
||||
Burning Ship MandelbrotWindow Palava laiva
|
||||
Grassland MandelbrotWindow Grassland
|
||||
Lightning MandelbrotWindow Salamointi
|
||||
@ -9,6 +9,8 @@ Tricorn MandelbrotWindow Kolmijyväinen
|
||||
Royal MandelbrotWindow Kuninkaallinen
|
||||
Orbit Trap MandelbrotWindow Kehäansa
|
||||
Deepfrost MandelbrotWindow Syväjäätynyt
|
||||
Subsampling MandelbrotWindow Alinäyte
|
||||
1 (none) MandelbrotWindow 1 (ei mitään)
|
||||
Quit MandelbrotWindow Poistu
|
||||
File MandelbrotWindow Tiedosto
|
||||
Julia MandelbrotWindow Julia
|
||||
|
@ -1,3 +1,145 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2175702105
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3146194547
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Sposte element te Scovacere
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Siere
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Plaçament dai sottitui:
|
||||
MediaPlayer System name MediaPlayer
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Linie audio
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Cidinât
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Va ben
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Vierç liste di riproduzion
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Sottitui
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% al è lât incuintri a un erôr interni. Nol è stât pussibil vierzi il file.
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Informazions file
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin audio grês
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Selezione dut
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Gnove riproduzion…
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Sposte vôs
|
||||
OK MediaPlayer-Main Va ben
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Gjave
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <no cognossût>
|
||||
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Ripie:
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Durade
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Impuarte vôs
|
||||
Open network stream MediaPlayer-Main Vierç flus di rêt
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Sposte file te Scovacere
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Vierç file…
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Ridimensione controi in modalitât plen visôr
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Opzions di visualizazion
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum massim
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <cence titul>
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Invie servidôr multimediâl
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Al semee che il servidôr multimediâl nol sedi in esecuzion.\nInviâlu?
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Lûc
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medi
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Modalitât di riproduzion
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Liste di riproduzion
|
||||
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d bit
|
||||
Track Audio Track Menu Linie
|
||||
Close MediaPlayer-Main Siere
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr di salvament
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Atributs
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Part basse dal visôr
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Impostazions di MediaPlayer
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Copyright
|
||||
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream Inserît URL no valit!
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Proporzions
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Salvament de liste di riproduzion falît.\n\nErôr:
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Plate interface
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Erôr:
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Linie video
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Liste di riproduzion…
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Salve
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Rint casuâls lis vôs
|
||||
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Anule
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Nuie di riprodusi
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow Va ben
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gjave vôs
|
||||
never MediaPlayer-SettingsWindow mai
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Audio ciclic
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr interni (messaç malformât). Salvament de liste di riproduzion falît.
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Vierç…
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Torne indaûr
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum bas
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Audio
|
||||
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Canâi}}
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Jes
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Torne fâs
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Sposte vôs
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <no cognossût>
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Anule
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Grancj
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Impuarte vôs
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin formât no cognossût
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Linie %d
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nol è stât pussibil spostâ ducj i file te Scovacere.
|
||||
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Durade totâl: %s
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
|
||||
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Erôr dal spostament te scovacere
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main Scjale 50%
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Strissine achì i file di riprodusi
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copie vôs
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Siere barcon ae fin de riproduzion audio
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Modifiche
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copie vôs
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Simpri denant
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Vierç
|
||||
always MediaPlayer-SettingsWindow simpri
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Video ciclic
|
||||
Stream URL: MediaPlayer-NetworkStream URL dal flus:
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <no cognossût>
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Impostazions dal flus
|
||||
none Subtitles menu nissun
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Salve liste di riproduzion
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Valutazion
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr interni (memorie plene). Salvament de liste di riproduzion falît.
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nissun decoder instalât par gjestî il formât di file, o il decoder al à fastidis cun chê specifiche version dal formât.
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Bloche pics
|
||||
none Audio track menu nissun
|
||||
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Vierç flus di rêt
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Comence la riproduzion in automatic
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Disfe
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Modalitât visualizazion
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Part inferiôr dal visôr
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Impostazions…
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Salvament de liste di riproduzion falît:\n\nErôr:
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Informazions sul file…
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <cence non>
|
||||
Track Video Track Menu Linie
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Plen visôr
|
||||
OK MediaPlayer-NetworkStream Va ben
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erôr interni (erôr tal blocâ/lock). Salvament de liste di riproduzion falît.
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Scjale 100%
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nie di tornâ a fâ>
|
||||
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream URL sbaliât
|
||||
Save MediaPlayer-Main Salve
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Siere barcon ae fin de riproduzion video
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main Scjale 200%
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Il file '%filename' nol pues jessi viert.\n\n
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Nissun dai file che si voleve riprodusi al semee jessi un file multimediâl.
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gjave vôs
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gjave vôs te Scovacere
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Dimension dai sottitui:
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Nissune corezion dal aspiet
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin video grês
|
||||
Container MediaPlayer-InfoWin Contignidôr
|
||||
none MediaPlayer-Main nissun
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Cualchi file nol pues jessi spostât te Scovacere.
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nie di disfâ>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Salve come…
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Erôr:
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main Scjale 300%
|
||||
Open MediaPlayer-Main Vierç
|
||||
ask every time MediaPlayer-SettingsWindow domande ogni volte
|
||||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (no supuartât)
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Casuâl
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main Scjale 400%
|
||||
h MediaPlayer-InfoWin Hours h
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Va ben
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3823341665
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 186344131
|
||||
Netmask NetworkStatusView Verkkopeite
|
||||
Quit NetworkStatusView Lopeta
|
||||
Unknown NetworkStatusView Tuntematon
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Verkkoasetusohjelman käynnistyminen epäonnistui.\n\nVirhe:
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Asenna Työpöytäpalkkiin
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus NetworkStatus-valitsimet:\n\t--deskbar\tlisää kopio automaattisesti Työpöytäpalkkiin\n\t--help\t\ttulosta nämä tiedot ja poistu
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Avaa verkkoasetukset...
|
||||
NetworkStatus System name Verkkotila
|
||||
OK NetworkStatusView Valmis
|
||||
@ -12,6 +13,7 @@ Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Liittyminen langattomaan v
|
||||
Ready NetworkStatusView Valmis
|
||||
Network Status NetworkStatusView Verkkotila
|
||||
Address NetworkStatusView Osoite
|
||||
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Työpöytäpalkki ei ole käynnissä, luovutaan toiminnosta.
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Ei tilallista asetusta
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Voit suorittaa Verkontilan ikkunassa tai asentaa sen Työpöytäpalkkiin.
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Yleislähetys
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3110601390
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2472572058
|
||||
Package description UninstallView Pakkauskuvaus
|
||||
none PackageView ei mitään
|
||||
Continue PackageInstall Jatka
|
||||
@ -53,6 +53,7 @@ Continue PackageInfo Jatka
|
||||
No package selected. PackageInfo Yhtään pakettia ei ole valittu.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Virhe! ”%s” ei ole kelvollinen polku.\n
|
||||
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Hakemisto nimeltään ’%s’ on jo olemassa annetussa polussa.\nKorvataanko se yhdellä tämän pakkauksen hakemistolla vai ohitetaanko se?
|
||||
LegacyPackageInstaller System name LegacyPackageInstaller
|
||||
Ask again PackageView Kysy uudelleen
|
||||
Begin PackageView Alku
|
||||
OK PackageView Valmis
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 1757123825
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3110601390
|
||||
Package description UninstallView Descrizion dal pachet
|
||||
none PackageView nissun
|
||||
Continue PackageInstall Continue
|
||||
@ -17,3 +17,47 @@ The installation of the package has been aborted. PackageView La instalazion da
|
||||
No installation type selected PackageView Nol è stât selezionât nissun gjenar di instalazion
|
||||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Visâsi di cheste decision e aplicâle pal rest di cheste instalazion?\n
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Il pachet selezionât nol è stât gjavât dal sisteme. Il file des informazions dal pachet instalât indicât al podarès jessi ruvinât.
|
||||
Install… UninstallView Instalazion…
|
||||
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView L'element clamât '%s' al esist za tal percors furnît.\nSostituî l'element cun chel che al sta in chest pachet o saltâ?
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Instalazion file e cartelis
|
||||
Installed packages UninstallWindow Pachets instalâts
|
||||
Remove UninstallView Gjave
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView La instalazion dal pachet domandât e je falide. La cause e podarès stâ tal file dal pachet di destinazion. Par plasê, viôt di chest probleme cul distributôr dal pachet.
|
||||
OK UninstallView Va ben
|
||||
Accept PackageTextViewer Acete
|
||||
Abort PackageView Anule
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Discognossiment
|
||||
Preparing package PackageInstall Preparazion dal pachet
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Il pachet domandât al è stât instalât cun sucès sul sisteme.
|
||||
Installation progress PackageView Avanzament de instalazion
|
||||
Decline PackageTextViewer Ricuse
|
||||
Continue PackageTextViewer Continue
|
||||
Installing package PackageStatus Instalazion dal pachet
|
||||
Install %name% PackageView Instale %name%
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% di %total%
|
||||
No package selected. UninstallView Nissun pachet selezionât.
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% libars)
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Erôr dilunc la instalazion dal pachet\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Completament de instalazion
|
||||
No package available. PackageInfo Nissun pachet disponibil.
|
||||
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Il script clamât '%s' al esist za tal percors indicât.\nSostituîlu cun chel di chest pachet o saltâ?
|
||||
Installation type: PackageView Gjenar di instalazion:
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Il pachet selezionât al è stât gjavât dal sisteme cun sucès.
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Al semee che no sedi corispondence te dimension dal file dal pachet. Il pachet al podarès jessi ruvinât o vê vût modifichis daspò la sô creazion. Continuâ distès?
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Abort PackageInstall Anule
|
||||
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Il file clamât '%s' al esist za tal percors indicât.\nSostituîlu cun chel di chest pachet o saltâ?
|
||||
Replace all PackageView Sostituìs ducj
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView No si rive a lei il file dal pachet.\nUn motîf al podarès jessi che il file domandât nol è un pachet .pkg valit par BeOS.
|
||||
Continue PackageInfo Continue
|
||||
No package selected. PackageInfo Nissun pachet selezionât.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Erôr! \"%s\" nol è un percors valit.\n
|
||||
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView La cartele clamade '%s' e esist za tal percors indicât.\nSostituî cun chê in chest pachet o saltâ?
|
||||
Ask again PackageView Torne domande
|
||||
Begin PackageView Scomence
|
||||
OK PackageView Va ben
|
||||
Abort PackageInfo Anule
|
||||
Done PackageInstall Fat
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Erôr (%s)! Impussibil vierzi \"%s\".\n
|
||||
Skip PackageView Salte
|
||||
Image not loaded correctly PackageImageViewer Imagjin no cjariade ben
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-ProcessController 4131818684
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-ProcessController 168752057
|
||||
Error saving file ProcessController Virhe tallennettaessa tiedostoa
|
||||
Display priority ProcessController Näyttöprioriteetti
|
||||
That's no Fun! ProcessController Se ei ole hauskaa!
|
||||
@ -45,5 +45,6 @@ Damned! ProcessController Kirottua!
|
||||
New Terminal ProcessController Uusi Pääteikkuna
|
||||
Power saving ProcessController Virransäästö
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Prosessiohjain on jo asennettu Työpöytäpalkkiin.
|
||||
This is the last active processor…\nYou can't turn it off! ProcessController Tämä on viimeinen aktiivi prosessori…\nEt voi kääntää sitä pois päältä!
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Tämä säie on jo poistunut...
|
||||
Run in window ProcessController Suorita ikkunassa
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Pulse 3788463253
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Pulse 139895817
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Normaalitila
|
||||
Info CPUButton Tiedot
|
||||
Quit DeskbarPulseView Lopeta
|
||||
@ -37,6 +37,7 @@ Deskbar menu CPUButton Työpöytäpalkkivalikko
|
||||
Mini mode NormalPulseView Minitila
|
||||
Quit MiniPulseView Lopeta
|
||||
Info PulseView Tiedot
|
||||
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb] PulseApp Käyttö: Pulse [--mini] [-w leveys] [--width=leveys]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]
|
||||
OK DeskbarPulseView Valmis
|
||||
Info PulseApp Tiedot
|
||||
Pulse System name Pulssi
|
||||
|
@ -61,4 +61,4 @@ Quit SoftwareUpdaterWindow Beenden
|
||||
No updates available CheckManager Keine Aktualisierungen verfügbar
|
||||
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Gebrauch: SoftwareUpdater <Befehl> [ <Option> ]\nAktualisiert installierte Pakete.\n\nBefehle:\n update - Durchsucht die Paketquellen nach Aktualisierungen aller Pakete.\n check - Sucht verfügbare Aktualisierungen, zeigt aber nur einen Hinweis mit dem Ergebnis.\n full-sync - Synchronisiert die installierten Pakete mit den Paketquellen.\n\nOptionen:\n -h oder --help Gibt diesen Hilfetext aus\n -v oder --verbose Gibt ausführliche Infos aus\n
|
||||
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Es stehen keine Paketquellen zur Verfügung. Mit den 'Paketquellen'' Einstellungen bzw. dem 'pkman' Befehl lässt sich überprüfen, ob und welche Paketquellen aktiviert sind.
|
||||
Downloading packages UpdateManager Pakete werden herunterladen
|
||||
Downloading packages UpdateManager Pakete werden heruntergeladen
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.haiku-softwareupdater 4078911117
|
||||
1 finnish x-vnd.haiku-softwareupdater 153492771
|
||||
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Päivitetään versio
|
||||
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Asentamista varten napsauta tänne {0, plural, one{# päivitetty pakkaus} other{# päivitettyä pakkausta}}.
|
||||
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Poistettavat asennetut pakkaukset
|
||||
No active network connection was found UpdateManager Error message Yhtään aktiivista verkkoyhteyttä ei löytynyt
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Poistu
|
||||
@ -7,12 +8,14 @@ There were no updates found. CheckManager Päivityksiä ei löytynyt.
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Päivitykset eivät ole valmiina, oletko varma, että haluat poistua?
|
||||
Updates found SoftwareUpdaterWindow Päivityksiä löytyi
|
||||
Update now SoftwareUpdaterWindow Päivitä nyt
|
||||
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Jostain syystä tietokoneesi uudelleenkäynnistys ei onnistunut.
|
||||
OK UpdateManager Valmis
|
||||
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Tunnistamaton argumentti
|
||||
There were no updates found. CheckAction Päivityksiä ei löytynyt.
|
||||
No updates available UpdateAction Ei ole yhtään päivitystä
|
||||
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Uudet asennettavat pakkaukset
|
||||
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Päivitettävät pakkaukset
|
||||
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Yritetään perua päivitykset...
|
||||
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Otetaan yhteyttä ohjelmistotietovarastoihin pakkauspäivitysten tarkistamiseksi.
|
||||
Available updates found CheckManager Löydettiin saatavilla olevia päivityksiä
|
||||
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text tietovarastosta
|
||||
@ -30,7 +33,9 @@ No active network connection was found.\n CheckManager Yhtään aktiivista verk
|
||||
Applying changes UpdateManager Toteutetaan muutokset
|
||||
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Täysi synkronointi
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Poistu
|
||||
Updates have been successfully installed. UpdateManager Päivitysten asennus onnistui.
|
||||
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Pakkausten päivityksessä tapahtui poikkeusvirhe : %s\n
|
||||
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Tämän prosessin valmistumiseksi tarvitaan uudelleenkäynnistys.
|
||||
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Päivitysten tarkistuksessa tapahtui poikkeusvirhe: %s\n
|
||||
Packages are being updated UpdateManager Pakkauksia päivitetään
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Peru
|
||||
@ -38,10 +43,13 @@ Don't quit SoftwareUpdaterWindow Älä poistu
|
||||
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Suorita Ohjelmistopäivittäjä napsauttamalla tästä. Jotkut päivitykset vaativat pulmaratkaisun valittavaksi.
|
||||
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Tarkistetaan päivityksiä
|
||||
Updates completed UpdateManager Päivitykset valmiina
|
||||
Reboot SoftwareUpdaterWindow Käynnistä uudelleen
|
||||
Show more details SoftwareUpdaterWindow Näytä lisätietoja
|
||||
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Asennetaan versiota
|
||||
Checking for updates CheckManager Tarkistetaan päivityksiä
|
||||
No remote repositories are available UpdateManager Error message Yhtään etätietovarastoa ei ole käytettävissä
|
||||
Software {0, plural, one{update} other{updates}} available CheckManager Ohjelmiston {0, plural, one{päivitys} other{päivitystä}} saatavilla
|
||||
Reboot SoftwareUpdaterWindow Button label Käynnistä uudelleen
|
||||
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Päivitä
|
||||
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Avaa tietovarastot
|
||||
Updates did not complete UpdateAction Päivitykset eivät valmistuneet
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Paket-pak
|
||||
No active network connection was found UpdateManager Error message Tidak ditemukan koneksi jaringan aktif
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Berhenti
|
||||
There were no updates found. CheckManager Tidak ada pembaruan yang ditemukan.
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Pembaruan belum selesai, apakah Anda yakin ingin berhenti?
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Pembaruan belum selesai, apakah anda yakin ingin berhenti?
|
||||
Updates found SoftwareUpdaterWindow Pembaruan ditemukan
|
||||
Update now SoftwareUpdaterWindow Membarui sekarang
|
||||
OK UpdateManager OKE
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ Case-sensitive FindandReplaceWindow 大文字と小文字を区別する
|
||||
Find selection Menus 選択範囲を検索
|
||||
Cancel SaveAlert 中止
|
||||
Find… Menus 検索…
|
||||
Revert RevertToSavedAlert 取り消し
|
||||
Revert RevertToSavedAlert 元に戻す
|
||||
Size Menus サイズ
|
||||
Autodetect Menus 自動判別
|
||||
Replace next Menus 次を置換
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 722771482
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 2815667231
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Sulje muut välilehdet
|
||||
Insert path Terminal TermView Lisää polku
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Komentotulkin käynnistäminen Pääteikkunassa epäonnistui.
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Tekstikoodaus
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow Valmis
|
||||
Edit Terminal TermWindow Muokkaa
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help tulosta tämä opaste\n -t, --title aseta ikkunan otsake\n -f, --fullscreen käynnistä kokonäyttötila\n -w, --working-directory aseta alustava työhakemisto\n
|
||||
Select all Terminal TermWindow Valitse kaikki
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Vahvista poistuminen, jos ohjelmia on käytössä
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAktiivin prosessin nykyinen työhakemisto nykyisessä\n\t\t\tvälilehdessä. Valinnaisesti määriteltävien polkukomponenttien\n\t\t\tenimmäismäärä. Esim.: '%2d' enintään kahdelle komponentille.\n\t%T\t-\tPääteikkunasovelluksen nimi nykyisessä paikallisasetuksessa.\n\t%e\t-\tNykyisen välilehden koodaus. Ei näytetä UTF-8-koodaukselle.\n\t%i\t-\tIkkunahakemisto.\n\t%p\t-\tAktiivin prosessin nimi nykyisessä välilehdessä.\n\t%t\t-\tNykyisen välilehden otsikko.
|
||||
@ -109,6 +110,7 @@ Set window title Terminal TermWindow Aseta ikkunaotsikko
|
||||
Increase Terminal TermWindow Kasvata
|
||||
OK Terminal TermWindow Valmis
|
||||
Close window Terminal TermWindow Sulje ikkuna
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku-pääteikkuna\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui ja Takashi Murai.\n\nKäyttö: %s [VALITSIN] [KUORI]\n
|
||||
Solarized Light Terminal colors scheme Käänteisen vaalea
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Tyhjennä kaikki
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Etsintä eteenpäin
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku.TextSearch 2123129416
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku.TextSearch 1867528375
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Valitse tiedostot, jotka haluat valittaviksi Seuraajassa.
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Failed to start xargs program! Grepper Xargs-ohjelman käynnistäminen epäonnistui!
|
||||
@ -27,6 +27,7 @@ Show lines GrepWindow Näytä rivit
|
||||
Failed to open errors pipe! Grepper Virheputken avaaminen epäonnistui!
|
||||
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Valitsemattomat tiedostot poistetaan luettelosta.
|
||||
Skip folders starting with a dot GrepWindow Ohita kansiot, joiden nimet alkavat pisteellä
|
||||
Open files in code editor GrepWindow Avaa tiedostot koodieditorissa
|
||||
Failed to open output pipe! Grepper Tulostusputken avaaminen epäonnistui!
|
||||
Cancel GrepWindow Peru
|
||||
History GrepWindow Historia
|
||||
|
151
data/catalogs/apps/webpositive/fur.catkeys
Normal file
151
data/catalogs/apps/webpositive/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-WebPositive 1161363300
|
||||
Show home button Settings Window Mostre boton di inizi
|
||||
Username: Authentication Panel Non utent:
|
||||
Copy URL to clipboard Download Window Copie URL tes notis
|
||||
Cancel Settings Window Anule
|
||||
Close window WebPositive Window Siere barcon
|
||||
Quit WebPositive Jes
|
||||
The download could not be opened. Download Window Nol è stât pussibil vierzi il file discjariât.
|
||||
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error Nol è stât pussibil vierzi la cartele dai file discjariâts.\n\nErôr: %error
|
||||
Close Download Window Siere
|
||||
Open location WebPositive Window Vierç posizion
|
||||
Clear history WebPositive Window Nete cronologjie
|
||||
WebPositive System name WebPositive
|
||||
Yesterday WebPositive Window Îr
|
||||
Default standard font size: Settings Window Dimension dal caratar standard predefinide:
|
||||
Start page: Settings Window Pagjine di inizi:
|
||||
History WebPositive Window Cronologjie
|
||||
Error opening downloads folder Download Window Erôr tal vierzi la cartele dai file discjariâts
|
||||
Paste WebPositive Window Tache
|
||||
Expiration Cookie Manager Scjadince
|
||||
Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager Dopli clic o clic centrâl par vierzi une gnove schede.
|
||||
Proxy username: Settings Window Non utent dal proxy:
|
||||
Save page as… WebPositive Window Salve pagjine come…
|
||||
Settings Settings Window Impostazions
|
||||
Confirmation WebPositive Window Conferme
|
||||
Window WebPositive Window Barcon
|
||||
Cookie manager Cookie Manager Gjestôr dai Cookie
|
||||
Decrease size WebPositive Window Diminuìs dimension
|
||||
Serif font: Settings Window Caratar Serif:
|
||||
Loading %url WebPositive Window Daûr a cjariâ %url
|
||||
Download aborted Download Window Discjariament interot
|
||||
Value Cookie Manager Valôr
|
||||
Page source WebPositive Window Sorzint de pagjine
|
||||
Next WebPositive Window Prossim
|
||||
Find next WebPositive Window Cjate sucessîf
|
||||
Download folder: Settings Window Cartele dai file discjariâts:
|
||||
Edit WebPositive Window Modifiche
|
||||
Cancel Authentication Panel Anule
|
||||
Match case WebPositive Window Corispondence maiusc./minusc.
|
||||
Zoom text only WebPositive Window Ingrandìs dome il test
|
||||
Default fixed font size: Settings Window Dimension predefinide dal caratar a spaziadure fisse:
|
||||
Close tab WebPositive Window Siere schede
|
||||
Auto-hide mouse pointer Settings Window Plate in automatic il pontadôr dal mouse
|
||||
Quit WebPositive Window Jes
|
||||
Full screen WebPositive Window Plen visôr
|
||||
Open download error Download Window Erôr tal vierzi il file discjariât
|
||||
The cookie jar is empty! Cookie Manager Il bussulot dai biscots al è vueit!
|
||||
Standard font: Settings Window Caratar standard:
|
||||
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Cjate il câs precedent dai tiermins di ricercje
|
||||
Restart Download Window Torne invie
|
||||
Proxy server Settings Window Servidôr proxy
|
||||
Open containing folder Download Window Mostre te cartele
|
||||
New window WebPositive Window Gnûf barcon
|
||||
WebPositive Download Window WebPositive
|
||||
Open Download Window Vierç
|
||||
Reload WebPositive Window Torne cjarie
|
||||
Downloads Download Window File discjariâts
|
||||
Sans serif font: Settings Window Caratar Sans serif:
|
||||
Delete Cookie Manager Elimine
|
||||
Forward WebPositive Window Indenant
|
||||
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' di
|
||||
Revert Settings Window Torne indaûr
|
||||
Fixed font: Settings Window Caratar a spaziadure fisse:
|
||||
Cut WebPositive Window Taie
|
||||
Bookmark this page WebPositive Window Zonte cheste pagjine ai segnelibris
|
||||
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Al è vignût fûr un erôr tal cirî di mostrâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
|
||||
Open downloads folder Download Window Vierç cartele dai file discjariâts
|
||||
Proxy password: Settings Window Peraule di ordin dal proxy:
|
||||
Number of days to keep links in History menu: Settings Window Numar di dîs che si à di tignî i colegaments tal menù Cronologjie:
|
||||
Reset size WebPositive Window Ristabilìs dimension
|
||||
Find: WebPositive Window Cjate:
|
||||
Increase size WebPositive Window Aumente dimension
|
||||
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Al è vignût fûr un erôr tal recuperâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
|
||||
Downloads WebPositive Window File discjariâts
|
||||
Requesting %url WebPositive Window In spiete di %url
|
||||
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Cjate il prossim câs dai tiermins di ricercje
|
||||
Apply Settings Window Apliche
|
||||
Bookmark info WebPositive Window Informazions segnelibri
|
||||
Size: Font Selection view Dimension:
|
||||
Show tabs if only one page is open Settings Window Mostre schedis ancje se e je vierte dome une pagjine
|
||||
About WebPositive Window Informazions
|
||||
Fonts Settings Window Caratars
|
||||
OK Download Window Va ben
|
||||
Page source error WebPositive Window Erôr sorzint pagjine
|
||||
Open blank page Settings Window Vierç pagjine vueide
|
||||
New tabs: Settings Window Gnovis schedis:
|
||||
Cancel WebPositive Window Anule
|
||||
Open all WebPositive Window Vierç ducj
|
||||
Proxy server requires authentication Settings Window Il servidôr proxy al domande autenticazion
|
||||
Clear URL Bar Nete
|
||||
Cut URL Bar Taie
|
||||
Clear WebPositive Window Nete
|
||||
Script console Console Window Console script
|
||||
Remove Download Window Gjave
|
||||
Find WebPositive Window Cjate
|
||||
Find previous WebPositive Window Cjate precedent
|
||||
Settings WebPositive Window Impostazions
|
||||
(Finish: %date) Download Window (Terminât: %date)
|
||||
Script console WebPositive Window Console script
|
||||
Name Cookie Manager Non
|
||||
Proxy server address: Settings Window Direzion servidôr proxy:
|
||||
Proxy server port: Settings Window Puarte servidôr proxy:
|
||||
Bookmarks WebPositive Window Segnelibris
|
||||
Paste URL Bar Tache
|
||||
Cookie manager WebPositive Window Gjestôr dai Cookie
|
||||
/s) Download Window ...as in 'per second' /s)
|
||||
Hide password text Authentication Panel Plate test peraule di ordin
|
||||
Open start page Settings Window Vierç pagjine iniziâl
|
||||
Continue downloads WebPositive Ripie i discjariaments
|
||||
Cancel Download Window Anule
|
||||
Flags Cookie Manager Atribûts
|
||||
Open search page Settings Window Vierç pagjine di ricercje
|
||||
Clear Console Window Nete
|
||||
Password: Authentication Panel Peraule di ordin:
|
||||
Path Cookie Manager Percors
|
||||
Back WebPositive Window Indaûr
|
||||
New browser window Download Window Gnûf barcon dal navigadôr
|
||||
Today WebPositive Window Vuê
|
||||
Remember username and password for this site Authentication Panel Visâsi non utent e peraule di ordin par chest sît
|
||||
Authentication required Authentication Panel Autenticazion necessarie
|
||||
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Doprâ un servidôr proxy par conetisi a internet
|
||||
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive A son ancjemò in pîts dai discjariaments, jessî pardabon di WebPositive cumò?
|
||||
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Plate in automatic la interface in modalitât plen visôr
|
||||
%url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. %url falît
|
||||
New tab WebPositive Window Gnove schede
|
||||
Downloads in progress WebPositive Discjariaments in pîts
|
||||
(Finish: %date - %duration left) Download Window (Fin: %date - a mancjin %duration)
|
||||
Style: Font Selection view Stîl:
|
||||
General Settings Window Gjenerâls
|
||||
View WebPositive Window Viodude
|
||||
Previous WebPositive Window Precedent
|
||||
There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Al è vignût fûr un erôr tal creâ il file dal segnelibri.\n\nErôr: %error
|
||||
(Finish: %date - Over %duration left) Download Window (Fin: %date - A mancjin plui di %duration)
|
||||
Bookmark error WebPositive Window Erôr di segnelibri
|
||||
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Netâ pardabon la cronologjie di navigazion?
|
||||
Copy WebPositive Window Copie
|
||||
Open bookmarks confirmation WebPositive Window Conferme vierzidure dai segnelibris
|
||||
Remove missing Download Window Gjave mancjants
|
||||
Clone current page Settings Window Clone la pagjine atuâl
|
||||
Session cookie Cookie Manager Cookie di session
|
||||
OK Authentication Panel Va ben
|
||||
Copy URL Bar Copie
|
||||
Download finished Download Window Discjariament completât
|
||||
Show bookmark bar WebPositive Window Mostre sbare dai segnelibris
|
||||
OK WebPositive Window Va ben
|
||||
Manage bookmarks WebPositive Window Gjestìs segnelibris
|
||||
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Un segnelibri par cheste pagjine (%bookmarkName) al esist za.
|
||||
Cookies for %s Cookie Manager Cookie par %s
|
||||
New windows: Settings Window Gnûfs barcons:
|
||||
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url completât
|
||||
Remove finished Download Window Gjave completâts
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku.screenblanker 3643966493
|
||||
Unlock Screensaver password dialog Sbloche
|
||||
Unlock screen saver Screensaver password dialog Sbloche il salve schermi
|
||||
Enter password: Screensaver password dialog Inserìs la password:
|
||||
Enter password: Screensaver password dialog Inserìs la peraule di ordin:
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-libmail 3450478295
|
||||
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Discjarie no dal dut i messaçs plui grancj di
|
||||
Password: ProtocolConfigView Password:
|
||||
Password: ProtocolConfigView Peraule di ordin:
|
||||
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Eliminâ i messaçs ancje sul servidôr
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView Servidôr di pueste:
|
||||
Select… MailKit Selezione…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 3176790743
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 1502919247
|
||||
Created ContainerWindow Creât
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Vierç e rint preferît
|
||||
Open with… ContainerWindow Vierç cun…
|
||||
@ -408,6 +408,7 @@ ends with FindPanel al finìs cun
|
||||
Show Disks icon SettingsView Mostre icone discs
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Dome il retangul di selezion dal contor
|
||||
by formula FindPanel par formule
|
||||
is FindPanel al è
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Sposte te Scovacere
|
||||
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se si cambie non ae cartele di sisteme o al so contignût, no si rivarà plui a inviâ %osName!\n\nContinuâ pardabon?\n\nPar cambiâ non distès ae cartele di sisteme o al so contignût, ten fracât il tast Maiusc e fâs clic su \"Cambie non\".
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 583615507
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
|
||||
Control border Colors tab Säätimen reuna
|
||||
Control mark Colors tab Ohjausmerkki
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Pois päältä
|
||||
@ -8,15 +8,17 @@ Defaults APRWindow Oletusasetukset
|
||||
Shadow Colors tab Varjo
|
||||
Document background Colors tab Dokumentin tausta
|
||||
List background Colors tab Luettelotausta
|
||||
No effect on running applications DecorSettingsView Ei vaikutusta käynnissä olevissa sovelluksissa
|
||||
Fixed font: Font view Tasalevyinen kirjasin:
|
||||
Appearance System name Ulkoasuasetukset
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Vähennä värillisten reunojen suodatuksen vahvuutta:
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Kirjoitusmerkin viimeistely:
|
||||
Default Haiku ControlLook DecorSettingsView Oletus Haiku ControlLook
|
||||
Menu item text Colors tab Valikkovalinnan teksti
|
||||
About decorator DecorSettingsView Koristeluohjelmasta
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Reunanpehmennysvalikko
|
||||
Success Colors tab Onnistuminen
|
||||
About DecorSettingsView Ohjelmasta
|
||||
About DecorSettingsView Tietoa
|
||||
Shine Colors tab Hohto
|
||||
Arrow style DecorSettingsView Nuolityyli
|
||||
On AntialiasingSettingsView Käytössä
|
||||
@ -47,7 +49,9 @@ LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD-alipikseli
|
||||
Window tab Colors tab Ikkunan välilehti
|
||||
Link text Colors tab Linkkiteksti
|
||||
Tooltip background Colors tab Työkaluvinkin tausta
|
||||
ControlLook: DecorSettingsView ControlLook:
|
||||
Scroll bar thumb Colors tab Vierintäpalkkipeukalo
|
||||
Default DecorSettingsView Oletus
|
||||
Link visited Colors tab Vierailtu linkki
|
||||
Selected menu item border Colors tab Valitun valikkovalinnan reuna
|
||||
Tooltip text Colors tab Työkaluvinkin teksti
|
||||
@ -63,10 +67,12 @@ Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Reunanpehmennystapa:
|
||||
Panel text Colors tab Paneelin teksti
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Vinkkausvalikko
|
||||
Scroll bar: DecorSettingsView Vierityspalkki:
|
||||
Choose ControlLook DecorSettingsView Valitse ControlLook
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Vain monospace-kirjasimet
|
||||
Document text Colors tab Dokumentin teksti
|
||||
Inactive window border Colors tab Ei-aktiivinen ikkunaraja
|
||||
Colors APRWindow Värit
|
||||
About control look DecorSettingsView Ohjelmasta control look
|
||||
Control highlight Colors tab Säätimen korostus
|
||||
Status bar Colors tab Tilapalkki
|
||||
Link hover Colors tab Linkkileijunta
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 67867884
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4276705900
|
||||
Laptop Settings view Kannettava
|
||||
Only from trusted devices Settings view Vain luotetuista laitteista
|
||||
15 secs Settings view 15 sekuntia
|
||||
@ -17,9 +17,11 @@ Stop bluetooth services… Window Pysäytä bluetooth-palvelut…
|
||||
Add… Remote devices Lisää…
|
||||
As blocked Remote devices Estettynä
|
||||
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Järjestelmästä ei löytynyt paikallisia Bluetooth-laitteita.
|
||||
Policy… Settings view Toimintatapa...
|
||||
Revert Window Palauta
|
||||
Refresh local devices… Window Verestä paikallisia laitteita...
|
||||
Disconnect Remote devices Katkaise yhteys
|
||||
Identify us as… Settings view Tunnista meidät nimellä...
|
||||
From all devices Settings view Kaikista laitteista
|
||||
Defaults Window Oletusasetukset
|
||||
Start bluetooth services… Window Käynnistä bluetooth-palvelut…
|
||||
@ -28,12 +30,15 @@ Scanning progress Inquiry panel Etsinnän edistyminen
|
||||
Bluetooth System name Bluetooth-asetukset
|
||||
Launch now main Käynnistä nyt
|
||||
Remove Remote devices Poista
|
||||
Pick device… Settings view Poimi laite...
|
||||
Always ask Settings view Kysy joka kerta
|
||||
With support of:\n - Mika Lindqvist\n - Adrien Destugues\n - Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped…\n\nShipping/donating hardware:\n - Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t& Stefanie Bartolich\n - Edwin Erik Amsler\n - Dennis d'Entremont\n - Luroh\n - Pieter Panman\n\nEconomically:\n - Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n - Matt M, Doug F, Hubert H,\n - Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n - Frederik H, Tom S, Ferry B,\n - Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n - Michael Weirauch\n - Fredrik Ekdahl\n - Raynald Lesieur\n - Andreas Färber\n - Joerg Meyer\nTesting:\n - Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n - the yellowTAB team main Tukihenkilöt:\n - Mika Lindqvist\n - Adrien Destugues\n - Maksym Yevmenkin\n\nKiitokset henkilöille, jotka auttoivat…\n\nLähettäen/lahjoittaen laitteistoa:\n - Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t& Stefanie Bartolich\n - Edwin Erik Amsler\n - Dennis d'Entremont\n - Luroh\n - Pieter Panman\n\nTaloudellisesti:\n - Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n - Matt M, Doug F, Hubert H,\n - Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n - Frederik H, Tom S, Ferry B,\n - Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nKorjausversioilla:\n - Michael Weirauch\n - Fredrik Ekdahl\n - Raynald Lesieur\n - Andreas Färber\n - Joerg Meyer\nTestauksella:\n - Petter H. Juliussen\nJotka kertoivat minulla kaiken tietämänsä:\n - yellowTAB-ryhmä
|
||||
Help Window Opaste
|
||||
Pair… Remote devices Parita…
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Noudetaan %1-nimi
|
||||
Inquiry Inquiry panel Kysely
|
||||
Incoming connections policy: Settings view Saapuvien yhteyksien sääntö:
|
||||
Retrieving names… Inquiry panel Haetaan nimiä...
|
||||
Show name Extended local device view Näytä nimi
|
||||
Add device to list Inquiry panel Lisää laite luetteloon
|
||||
Remaining %1 seconds Inquiry panel Jäljellä %1 sekuntia
|
||||
@ -47,3 +52,4 @@ Server Settings view Palvelin
|
||||
Handheld Settings view Kädessäpidettävät
|
||||
packets: Device View pakettia:
|
||||
About Bluetooth… Window Bluetooth-ohjelmasta…
|
||||
Starting scan… Inquiry panel Aloitetaan haku...
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 1039047705
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 459206087
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Näppäin
|
||||
Japanese KeymapNames Japanilainen
|
||||
US KeymapNames US
|
||||
PG ↑ Keyboard Layout View Very short for 'page up' PG ↑
|
||||
Brazilian KeymapNames Brasilialainen
|
||||
Right control Keyboard Layout View Oikea control-näppäin
|
||||
Dvorak KeymapNames Dvorak
|
||||
@ -11,6 +12,8 @@ Sample and clipboard: Keymap window Näyte ja leikepöytä:
|
||||
Polish KeymapNames Puolalainen
|
||||
Latin-American KeymapNames Latinalaisamerikkalainen
|
||||
Ukrainian KeymapNames Ukrainalainen
|
||||
PAGE ↓ Keyboard Layout View PAGE ↓
|
||||
DEL Keyboard Layout View DEL
|
||||
United-Kingdom KeymapNames Isobritannialainen
|
||||
Turkish (Type-F) KeymapNames Turkkilainen (Type-F)
|
||||
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbialainen (kyrillinen)
|
||||
@ -26,15 +29,21 @@ Right option Keyboard Layout View Alt Gr-näppäin
|
||||
Turkish (Type-Q) KeymapNames Turkkilainen (Type-Q)
|
||||
Revert Modifier keys window Palauta
|
||||
Slovak KeymapNames Slovakkialainen
|
||||
CAPS LOCK Keyboard Layout View CAPS LOCK
|
||||
Colemak KeymapNames Colemak
|
||||
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (ohjelmoijan)
|
||||
PRINT Keyboard Layout View PRINT
|
||||
German (Mac) KeymapNames Saksalainen (Mac)
|
||||
Arabic (102) KeymapNames Arabialainen (102)
|
||||
Belarusian (Mac) KeymapNames Valkovenäläinen (Mac)
|
||||
Croatian KeymapNames Kroatialainen
|
||||
PAGE ↑ Keyboard Layout View PAGE ↑
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Aseta muuntonäppäimet
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd-näppäin
|
||||
PG ↓ Keyboard Layout View Very short for 'page down' PG ↓
|
||||
Spanish KeymapNames Espanjalainen
|
||||
HOME Keyboard Layout View HOME
|
||||
COMMAND Keyboard Layout View COMMAND
|
||||
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukrainalainen (Mac)
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Komento:
|
||||
French (Bépo) KeymapNames Ranskalainen (Bépo)
|
||||
@ -46,6 +55,7 @@ Kazakh KeymapNames Kazakstanilainen
|
||||
Save as… Keymap window Tallenna nimellä…
|
||||
Lithuanian (Standard) KeymapNames Liettualainen (vakio)
|
||||
Error: duplicate keys Modifier keys window Virhe: kaksinkertaiset avaimet
|
||||
NUM Keyboard Layout View Very short for 'num lock' NUM
|
||||
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgarialainen (foneettinen)
|
||||
Canadian-French KeymapNames Kanadalaisranskalainen
|
||||
Hungarian KeymapNames Unkarilainen
|
||||
@ -54,12 +64,16 @@ Irish KeymapNames Irlantilainen
|
||||
Remove Keyboard Layout View Poista
|
||||
Tilde trigger Keymap window Aaltoviivaliipaisin
|
||||
Shift Keyboard Layout View Shift key Vaihtonäppäin
|
||||
CONTROL Keyboard Layout View CONTROL
|
||||
Czech (Mac) KeymapNames Tšekkiläinen (Mac)
|
||||
Macedonian KeymapNames Makedonialainen
|
||||
Left command Keyboard Layout View Alt-näppäin
|
||||
Albanian KeymapNames Albanialainen
|
||||
(Current) Keymap window (Nykyinen)
|
||||
Friulian KeymapNames Friulian
|
||||
OPT Keyboard Layout View Very short for 'option' OPT
|
||||
Left option Keyboard Layout View Vasen valitsin
|
||||
END Keyboard Layout View END
|
||||
Esperanto KeymapNames Esperantolainen
|
||||
Belarusian KeymapNames Valkovenäläinen
|
||||
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Varoitus: vasemman ja oikean näppäimen roolit eivät täsmää
|
||||
@ -70,6 +84,7 @@ Russian (Yawert) KeymapNames Venäläinen (Yawert)
|
||||
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgarialainen (kyrillinen)
|
||||
Left control Keyboard Layout View Vasen control-näppäin
|
||||
Swedish KeymapNames Ruotsalainen
|
||||
CAPS Keyboard Layout View Very short for 'caps lock' CAPS
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Rooli
|
||||
German KeymapNames Saksalainen
|
||||
Svorak KeymapNames Svorak
|
||||
@ -77,16 +92,19 @@ Swiss-German KeymapNames Sveitsiläissaksalainen
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl-näppäin
|
||||
Czech KeymapNames Tšekkiläinen
|
||||
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Venäläinen (udmurttilainen, komilainen, marilainen)
|
||||
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Thai (TIS-820.2538)
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Ohjain:
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Poissa käytöstä
|
||||
Select dead keys Keymap window Valitse kuolleet näppäimet
|
||||
Right shift Keyboard Layout View Oikea vaihtonäppäin
|
||||
Russian (Mac) KeymapNames Venäläinen (Mac)
|
||||
ESC Keyboard Layout View ESC
|
||||
Belarusian (Latin) KeymapNames Valkovenäläinen (latinalainen)
|
||||
Hebrew KeymapNames Heprealainen
|
||||
Layout Keymap window Ulkoasu
|
||||
Greek KeymapNames Kreikkalainen
|
||||
Revert Keymap window Palauta
|
||||
CTRL Keyboard Layout View Very short for 'control' CTRL
|
||||
Grave trigger Keymap window Gravisliipaisin
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key Valikko
|
||||
Faeroese KeymapNames Färsaarelainen
|
||||
@ -95,6 +113,7 @@ Polish (Typewriter) KeymapNames Puolalainen (kirjoituskone)
|
||||
French (Mac) KeymapNames Ranskalainen (Mac)
|
||||
User: Keymap window Käyttäjä:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt-näppäin
|
||||
SHIFT Keyboard Layout View VAIHTO
|
||||
Estonian KeymapNames Eestiläinen
|
||||
Serbian (Latin) KeymapNames Serbialainen (latinalainen)
|
||||
French KeymapNames Ranskalainen
|
||||
@ -112,15 +131,22 @@ System: Keymap window Järjestelmä:
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Vaihda pikanäppäimiä
|
||||
Belgian (comma) KeymapNames Belgialaienn (pilkku)
|
||||
Right command Keyboard Layout View Oikea komentonäppäin
|
||||
NUM LOCK Keyboard Layout View NUM LOCK
|
||||
MENU Keyboard Layout View VALIKKO
|
||||
Norwegian KeymapNames Norjalainen
|
||||
Font Keymap window Kirjasin
|
||||
Danish KeymapNames Tanskalainen
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Vaihtonäppäin
|
||||
PAUSE Keyboard Layout View PAUSE
|
||||
Russian KeymapNames Venäläinen
|
||||
CMD Keyboard Layout View Very short for 'command' CMD
|
||||
Romanian KeymapNames Romanialainen
|
||||
Command Keyboard Layout View Command key Komento
|
||||
SCROLL Keyboard Layout View SCROLL
|
||||
File Keymap window Tiedosto
|
||||
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasilialainen (ABNT2)
|
||||
INS Keyboard Layout View INS
|
||||
OPTION Keyboard Layout View OPTION
|
||||
Dutch KeymapNames Hollantilainen
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Treemaliipaisin
|
||||
Icelandic KeymapNames Islantilainen
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Inserî une direzion e-mail vali
|
||||
Incoming E-Mail In jentrade
|
||||
Choose Protocol E-Mail Sielç il protocol
|
||||
Return address: Config Views Direzion dal mitent:
|
||||
Password: E-Mail Password:
|
||||
Password: E-Mail Peraule di ordin:
|
||||
Error retrieving general settings: %s\n Config Window Erôr tal recuperâ lis impostazions gjenerâls: %s\n
|
||||
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Impussibil spostâ il filtri. Si elimine il filtri.
|
||||
OK Config Views Va ben
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Media 4205337498
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Media 1682972002
|
||||
Audio mixer Media Window Äänisekoitin
|
||||
Show volume control on Deskbar Media views Näytä voimakkuusohjain Työpöytäpalkissa
|
||||
Quit Media Window Lopeta
|
||||
Restart media services Media views Käynnistä mediapalvelut uudelleen
|
||||
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Voimakkuussäätimen lisääminen Työpöytäpalkkiin epäonnistui: %s\n
|
||||
Start media server Media Window Käynnistä mediapalvelin
|
||||
<none> VideoInputMenu Used when no video input is available <ei mitään>
|
||||
Audio settings Media Window Ääniasetukset
|
||||
Quit anyway Media Window Lopeta silti
|
||||
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Voimakkuussäätimen poistaminen Työpöytäpalkista epäonnistui: %s\n
|
||||
@ -22,3 +23,4 @@ Channel: Media views Kanava:
|
||||
Defaults Media views Oletukset
|
||||
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Yhdistäminen mediapalvelimeen epäonnistui.\nHaluaisitko käynnistää sen nyt ?
|
||||
Video settings Media Window Videoasetukset
|
||||
<none> VideoOutputMenu Used when no video output is available <ei mitään>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Network 3284324275
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Network 1741006816
|
||||
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-laite
|
||||
Link speed: IntefaceView Yhteysnopeus:
|
||||
disconnected IntefaceView katkaistu
|
||||
@ -20,8 +20,10 @@ EAP EAP protected network EAP
|
||||
Services NetworkWindow Palvelut
|
||||
Installing NetworkStatus in Deskbar failed: %s NetworkWindow Verkkotilan asentaminen Työkalupalkkiin epäonnistui: %s
|
||||
Revert NetworkWindow Palauta
|
||||
off ServiceListItem pois käytöstä
|
||||
WEP WEP protected network WEP
|
||||
<no wireless networks found> IntefaceView <langatonta verkkoa ei löytynyt>
|
||||
Enable IntefaceView Ota käyttöön
|
||||
connected IntefaceView yhdistetty
|
||||
VPN NetworkWindow VPN
|
||||
Apply IntefaceAddressView Käytä
|
||||
@ -30,6 +32,7 @@ WPA2 WPA2 protected network WPA2
|
||||
Show network status in Deskbar NetworkWindow Näytä verkkotila Työkalupalkissa
|
||||
Mode: IntefaceAddressView Tila:
|
||||
connected InterfaceListItem yhdistetty
|
||||
OK NetworkWindow Valmis
|
||||
Static IntefaceAddressView Staattinen
|
||||
launch error NetworkWindow käynnistysvirhe
|
||||
Renegotiate IntefaceView Neuvottele uudelleen
|
||||
@ -37,6 +40,7 @@ MAC address: IntefaceView MAC-osoite:
|
||||
%name% (%authenticationMode%) WirelessNetworkMenuItem %nimi% (%authenticationMode%)
|
||||
disabled InterfaceListItem poissa käytöstä
|
||||
Dial-up connection InterfaceListItem Valintayhteys
|
||||
on ServiceListItem päällä
|
||||
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView IP-osoitteen hakemismenettely
|
||||
Automatic IntefaceAddressView Automaattinen
|
||||
Choose automatically IntefaceView Valitse automaattisesti
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-Network 3145282573
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-Network 1741006816
|
||||
Ethernet device InterfaceListItem Dispositîf ethernet
|
||||
Link speed: IntefaceView Velocitât colegament:
|
||||
disconnected IntefaceView disconetût
|
||||
@ -32,6 +32,7 @@ WPA2 WPA2 protected network WPA2
|
||||
Show network status in Deskbar NetworkWindow Mostre il stât de rêt tal Deskbar
|
||||
Mode: IntefaceAddressView Modalitât:
|
||||
connected InterfaceListItem conetût
|
||||
OK NetworkWindow Va ben
|
||||
Static IntefaceAddressView Static
|
||||
launch error NetworkWindow erôr di inviament
|
||||
Renegotiate IntefaceView Tornâ a negoziâ
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Be-PRNT 2042381362
|
||||
1 finnish x-vnd.Be-PRNT 1465107170
|
||||
Test page TestPageView Testaussivu
|
||||
Remove PrintersWindow Poista
|
||||
Red TestPageView Punainen
|
||||
@ -16,6 +16,8 @@ Waiting JobListView Odotetaan
|
||||
Processing JobListView Käsitellään
|
||||
Cancel AddPrinterDialog Peru
|
||||
Unknown status JobListView Tuntematon tila
|
||||
Print jobs for %printer_name% PrintersWindow Tulosta työt tulostimella %printer_name%
|
||||
{0, plural, =-1{??? pages}=1{# page}other{# pages}} JobListView {0, plural, =-1{??? sivua}=1{# sivu}other{# sivua}}
|
||||
Add printer AddPrinterDialog Lisää tulostin
|
||||
Printers PrintersWindow Tulostimet
|
||||
No printer found! TransportMenu Tulostinta ei löytynyt!
|
||||
@ -29,6 +31,7 @@ Yellow TestPageView Keltainen
|
||||
Black TestPageView Musta
|
||||
Printer type: AddPrinterDialog Tulostintyyppi:
|
||||
Printers System name Tulostinasetukset
|
||||
{0, plural,=0{No pending jobs}=1{1 pending job}other{# pending jobs}} PrinterListView {0, plural,=0{Ei odottavaa työtä}=1{1 odottava työ}other{# odottavaa työtä}}
|
||||
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Tulostin: %printer_name%\nAjuri: %driver%\n
|
||||
Green TestPageView Vihreä
|
||||
Print test page PrintersWindow Tulosta testisivu
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Repositories 2658607939
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Repositories 1220143449
|
||||
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Tämä ei ole kelvollinen verkko-osoite
|
||||
Repository URL: AddRepoWindow Text box label Tietovarastoverkko-osoite:
|
||||
There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Tietovarastokohteen %name% välimuistin verestämisessä tapahtui virhe
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ Disable RepositoriesView Button label Ota pois käytöstä
|
||||
Cancel task TaskTimer Button label Peru tehtävä
|
||||
Changes completed RepositoriesView Status view text Muutokset valmiina
|
||||
Details TaskLooper Job log details header Lisätiedot
|
||||
Enabled RepoRow Tag in the Status column Otettu käyttöön
|
||||
Remove Constants Button label Poista
|
||||
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% Tietovaraston verkko-osoitteen %url% käyttöönotossa tapahtui virhe
|
||||
Remove this repository? RepositoriesView Removal alert confirmation message Poistetaanko tämä tietovarasto?
|
||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver Impussibil cjariâ il salve schermi
|
||||
30 seconds ScreenSaver 30 seconts
|
||||
Start screensaver ScreenSaver Invie salve schermi
|
||||
Password… ScreenSaver Password…
|
||||
Password: ScreenSaver Password:
|
||||
Password lock ScreenSaver Bloc de password
|
||||
Password… ScreenSaver Peraule di ordin…
|
||||
Password: ScreenSaver Peraule di ordin:
|
||||
Password lock ScreenSaver Bloc de peraule di ordin
|
||||
Screensavers ScreenSaver Salveschermi
|
||||
Display Power Management Signaling not available ScreenSaver Segnâl di gjestion de energjie dal visôr (DPMS) no disponibil
|
||||
ScreenSaver System name SalveSchermi
|
||||
@ -16,13 +16,13 @@ Don't fade when mouse is here ScreenSaver No sta disfantâ cuant che il mouse a
|
||||
Cancel ScreenSaver Cancele
|
||||
Turn off screen ScreenSaver Distude il schermi
|
||||
No options available ScreenSaver Nissune opzion disponibile
|
||||
Password Window ScreenSaver Barcon pe password
|
||||
Password Window ScreenSaver Barcon pe peraule di ordin
|
||||
Screensaver settings ScreenSaver Impostazions salveschermi
|
||||
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Lis password no corispuindin, torne prove.
|
||||
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Lis peraulis di ordin no corispuindin, torne prove.
|
||||
OK ScreenSaver Va ben
|
||||
Blackness ScreenSaver Oscuritât
|
||||
Use custom password ScreenSaver Dopre une password personalizade
|
||||
Use custom password ScreenSaver Dopre une peraule di ordin personalizade
|
||||
Done ScreenSaver Fat
|
||||
Confirm password: ScreenSaver Conferme password:
|
||||
Confirm password: ScreenSaver Conferme peraule di ordin:
|
||||
No preview available PreviewView Nissune anteprime disponibile
|
||||
Use network password ScreenSaver Dopre password di rêt
|
||||
Use network password ScreenSaver Dopre peraule di ordin di rêt
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Shortcuts 1611284793
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Shortcuts 3834857117
|
||||
*MouseUp ShortcutsWindow *HiiriYlös
|
||||
Application ShortcutsWindow Sovellus
|
||||
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Valitsin
|
||||
@ -9,6 +9,7 @@ Don't save ShortcutsWindow Älä tallenna
|
||||
*Beep ShortcutsWindow *Piip
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Pikanäppäinasetukset-sovellus ei kyennyt tallentamaan keyset-tiedostoa.
|
||||
Save ShortcutsWindow Tallenna
|
||||
Either ShortcutsSpec eikä
|
||||
Oh no ShortcutsWindow Oh ei
|
||||
Key ShortcutsWindow Näppäin
|
||||
*SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd' ShortcutsWindow *LähetäViesti application/x-vnd.Be-TRAK ’Tfnd’
|
||||
@ -19,21 +20,26 @@ Quit ShortcutsWindow Poistu
|
||||
Cancel ShortcutsWindow Peru
|
||||
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *SiirräHiiri +20 +0
|
||||
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Control-painike
|
||||
Left ShortcutsSpec Vasen
|
||||
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Pikanäppäinasetukset ei kyennyt jäsentämään KeySet-tiedostoa!
|
||||
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Pikanäppäinsetukset eivät kyennyt tallentamaan KeySet-tiedostoa!
|
||||
*InsertString \"Your Text Here\" ShortcutsWindow *Lisää merkkijono ”Tekstisi tänne”
|
||||
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Poista valittu pikanäppäin
|
||||
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Virhe, NULL-tilakuvaus?
|
||||
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
|
||||
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Pikanäppäinasetukset ei kyennyt avaamaan KeySet-tiedostoa!
|
||||
Save & apply ShortcutsWindow Tallenna ja käytä
|
||||
Open ShortcutsWindow Avaa
|
||||
Append ShortcutsWindow Liitä
|
||||
Both ShortcutsSpec Sekä
|
||||
Save KeySet as… ShortcutsWindow Tallenna KeySet-tiedosto nimellä…
|
||||
Append KeySet… ShortcutsWindow Liitä KeySet-tiedosto…
|
||||
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *Hiiripainike 1
|
||||
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Moni ”*SiirräHiiriKohteeseen 100% 0” ”*Hiiripainike 1”
|
||||
Right ShortcutsSpec Oikea
|
||||
OK ShortcutsWindow Valmis
|
||||
Add new shortcut ShortcutsWindow Lisää uusi pikanäppäin
|
||||
(None) ShortcutsSpec (Ei mitään)
|
||||
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Vaihtonäppäin
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Avaa KeySet-tiedosto…
|
||||
File ShortcutsWindow Tiedosto
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Touchpad 607725922
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Touchpad 526581388
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Vieritys
|
||||
Tapping TouchpadPrefView Naputus
|
||||
Touchpad System name Levyhiiri
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ OK TouchpadPrefView Valmis
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Vaakasuora vieritys
|
||||
Slow TouchpadPrefView Hidas
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Kaksisormivieritys
|
||||
No touchpad found, the settings will have no effect. TouchpadPrefView Tasohiirtä ei löytynyt, asetuksilla ei ole mitään vaikutusta.
|
||||
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Uusi vieritysalue on hyvin laaja ja saattaa haitata normaalia hiiritoimintaa. Haluatko todella vaihtaa sen?
|
||||
Defaults TouchpadPrefView Oletukset
|
||||
High TouchpadPrefView Korkea
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-debug_server 2134779566
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-debug_server 166857212
|
||||
Debug DebugServer Vikajäljitä
|
||||
Terminate DebugServer Lopeta
|
||||
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer Sovellus:\n\n %app\n\non kohdannut virheen, joka estää ohjelman jatkamisen. Haiku lopettaa sovelluksen ja siistii jäljet.
|
||||
Save report DebugServer Tallenna ilmoitus
|
||||
Write core file DebugServer Kirjoita ydintiedosto
|
||||
Oh no! DebugServer Oh, ei!
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ Disallow AppAccessRequestWindow Gjave il permès
|
||||
Allow once AppAccessRequestWindow Permet dome une volte
|
||||
Unlock keyring KeyRequestWindow Sbloche puarteclâfs
|
||||
An application wants to access the keyring below, but it is locked with a passphrase. Please enter the passphrase to unlock the keyring.\nIf you unlock the keyring, it stays unlocked until the system is shut down or the keyring is manually locked again.\nIf you cancel this dialog the keyring will remain locked. KeyRequestWindow Une aplicazion e à domandât l'acès al puarteclâfs chi sot, ma al è blocât cuntune passphrase. Inserî la passphrase par sblocâlu.\nSe si sbloche il puarteclâfs, al restarà sblocât fintremai che il sisteme nol sarà distudât o fintremai che no si torni a blocâ il puarteclâfs a man.\nSe si anule chest dialic, il puarteclâfs al restarà blocât.
|
||||
Password: KeyRequestWindow Password:
|
||||
Password: KeyRequestWindow Peraule di ordin:
|
||||
Cancel KeyRequestWindow Anule
|
||||
This application has been updated since it was last granted access. AppAccessRequestWindow Cheste aplicazion e je stade inzornade de ultime volte che e à vût l'acès.
|
||||
Allow always AppAccessRequestWindow Permet simpri
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user