Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Automatic Committer 2018-04-14 07:28:32 +02:00
parent 03df8bfcf2
commit 76a3fe60e2
11 changed files with 38 additions and 12 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 german x-vnd.Haiku-MatchHeader 548057976
<Choose action> ConfigView <Aktion wählen>
Header field (e.g. Subject, From, ...) ConfigView Kopfdaten (z.B. Betreff, Ansender, ...)
Account ConfigView Email-Konto
Account ConfigView E-Mail-Konto
has ConfigView enthält
Move to ConfigView Verschieben nach
Then ConfigView Dann

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 french x-vnd.Haiku-NewMailNotification 73789504
You have {0, plural, one{One new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter %account a {0, plural, one{un nouveau message} other{# nouveaux messages}}.
You have {0, plural, one{One new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter %account a {0, plural, one{Un nouveau message} other{# nouveaux messages}}.
none NotifierConfigView aucune
Method: NotifierConfigView Méthode :
Beep NotifierConfigView Sonnerie

View File

@ -76,7 +76,7 @@ cmd: '%s'\n FtpClient Befehl: '%s'\n
Never CodyCam Nie
Cannot create a video window CodyCam Das Videofenster konnte nicht erstellt werden
Every 10 minutes CodyCam Alle 10 Minuten
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam Es wurde keine Videoquelle gefunden. Um CodyCam zu nutzen, wird eine Webcam benötigt.
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam Es wurde keine Videoquelle gefunden.\n Um CodyCam zu nutzen, wird eine Webcam benötigt.
Cannot start the video source CodyCam Die Videoquelle konnte nicht gestartet werden
Cannot start the video window CodyCam Das Videofenster konnte nicht gestartet werden
password expected CodyCam Passwort erwartet

View File

@ -3,7 +3,7 @@ DriveSetup System name Gestionnaire de disque
Could not acquire partitioning information. MainWindow Impossible de récupérer les informations sur les partitions.
Cancel AbstractParametersPanel Annuler
Delete MainWindow Supprimer
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir écrire les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition sélectionnée seront effacées si vous le faites !
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir écrire les modifications sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition sélectionnée seront irrémédiablement perdues si vous le faites !
Rescan MainWindow Analyser
OK MainWindow OK
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Il ny a pas de place dans cette partition pour créer une partition fille.
@ -29,12 +29,12 @@ Error: MainWindow in any error alert Erreur :
Partition %ld DiskView Partition %ld
<empty> DiskView <vide>
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Linitialisation de la partition %s a échoué. (Aucune modification na été apportée au disque.)
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition seront définitivement perdues si vous le faites !
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les modifications sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition seront irrémédiablement perdues si vous le faites !
Mounted at PartitionList Montée en
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Erreur de lecture des informations de la partition.
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sélectionnez dabord une entrée de la table des partitions.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partition sélectionnée na pas de partition parente.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir écrire les changements sur le disque ?\n\nToutes les données du disque seront définitivement perdues si vous le faites !
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir écrire les modifications sur le disque ?\n\nToutes les données du disque seront irrémédiablement perdues si vous le faites !
Write changes MainWindow Écrire les modifications
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Une erreur est survenue pendant la préparation des modifications du disque.
The partition %s is already mounted. MainWindow La partition %s est déjà montée.
@ -82,7 +82,7 @@ Wipe (not implemented) MainWindow Effacer (non implémenté)
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres dinitialisation donnés a échoué.
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partition sélectionnée ne contient pas de système de partitionnement.
Offset: %s Support Offset : %s
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront définitivement perdues si vous le faites !
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront irrémédiablement perdues si vous le faites !
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partition %s est actuellement montée.
Surface test (not implemented) MainWindow Test de surface (non implémenté)
Format MainWindow Formater

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 1313597739
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 3587255161
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Sélectionner tout
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Ajouter un style
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Couleur (#%02x%02x%02x)
@ -46,6 +46,7 @@ Style Icon-O-Matic-Menus Style
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <modifier le chemin>
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Louverture de licône a échoué !
Error: Icon-O-Matic-Main Erreur :
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Permuter les indices en arrière
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Nom
bad news Icon-O-Matic-Exporter mauvaises nouvelles
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <rien à annuler>
@ -97,6 +98,7 @@ Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Choisissez une couleur
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Quitter
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exporter
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Non
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Permuter les indices vers l'avant
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Révoquer le chemin
load error Icon-O-Matic-SVGImport erreur de chargement
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Déplacer les formes

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Network Status NetworkStatusView Netzwerkstatus
Ready NetworkStatusView Bereit
No stateful configuration NetworkStatusView Statusloser Zustand
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName-Information:\n
Configuring NetworkStatusView Konfigurierung läuft
Configuring NetworkStatusView Konfiguration läuft
Address NetworkStatusView Adresse
OK NetworkStatusView OK
NetworkStatus System name Netzwerkstatus

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 french x-vnd.haiku-softwareupdater 2902352226
Cancel SoftwareUpdaterWindow Annuler
No updates available UpdateAction Aucune mise à jour disponible
Downloading packages UpdateManager Téléchargement des paquets
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Annuler
Updates found SoftwareUpdaterWindow Des mises à jour sont disponibles
No updates available CheckManager Aucune mise à jour disponible
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Interrogation des dépôts de logiciels pour détecter la disponibilité des mises à jour.
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Mettre à jour
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Nouveaux paquets à installer
OK UpdateManager Valider
Show more details SoftwareUpdaterWindow Afficher plus de détails
No active network connection was found.\n CheckManager Aucune connexion réseau active.\n
OK SoftwareUpdaterWindow Valider
There were no updates found. CheckManager Aucune mise à jour disponible.

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 french x-vnd.Haiku-libpackage 2012114212
Package %s-%s doesn't have a matching requires for its base package \"%s\" PackageManagerKit Le paquet %s-%s n'a aucun paquet de base « %s » qui correspond
Failed to get repository names PackageManagerKit Impossible d'obtenir les noms des dépôt
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Impossible d'obtenir le cache pour le dépôt « %s ». Abandon.
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Impossible de rafraîchir le dépôt « %s »
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Impossible d'obtenir la configuration pour le dépôt « %s ». Abandon.
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit Impossible de supprimer de répertoire de transaction

View File

@ -16,4 +16,4 @@ Check for mail now DeskbarView E-Mails jetzt abrufen
No new messages DeskbarView Keine neuen Nachrichten
Mail daemon status log MailDaemon E-Mail-Dienst Statusmeldungen
Settings… DeskbarView Einstellungen…
Mail status Notifier Email-Status
Mail status Notifier E-Mail-Status

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 romanian x-vnd.haiku-package_daemon 2545676245
1 romanian x-vnd.haiku-package_daemon 1440586681
Package problems PackageProblem Window title Probleme de pachet
Package changes PackageResult Window title Modificări de pachet
uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable dezinstalează pachetul %s\n
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables instalează pachetul %s de la depozitul %s\n
Apply changes PackageResult Aplică modificările
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable soluție %d:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Playground 3841053224
1 german x-vnd.Haiku-Playground 4128683144
Line Playground Linie
Fill Playground Füllen
Quit Playground Beenden
@ -17,5 +17,6 @@ New object Playground Neues Objekt
Test Playground Test
Playground System name Spielwiese
File Playground Datei
Subtract Playground Subtrahieren
<pick> Playground <auswählen>
Ellipse Playground Ellipse