Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
c01e918c0a
commit
6c6f5ecef1
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Huvudsakligen små filer)
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Aktivera sökstöd
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Rekommenderat)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Huvudsakligen stora filer)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blockstorlek:
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Att inaktivera sökfunktionaliteten kan öka hastigheten för vissa procedurer på filsystemet men bör endast inaktiveras om man är helt säker på att sökningar inte kommer att utnyttjas.\nEn volym måste ha sökfunktionaliteten aktiverad för att systemet ska kunna vara installeras på denna.
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Aktivera sökstöd
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Huvudsakligen små filer)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blockstorlek:
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Namn:
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
|
||||
Active partition BFS_Creation_Parameter Aktiv partition
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Denna grupp är en systemkomponent)
|
||||
Cancel Team monitor Avbryt
|
||||
Force reboot Team monitor Framtvinga omstart
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Om programmet inte avslutas kan du behöva döda den.
|
||||
Kill application Team monitor Döda program
|
||||
Quit application Team monitor Avsluta program
|
||||
Restart the desktop Team monitor Starta om Skrivbordet
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Markera ett program i listan ovan och klicka på en av knapparna 'Döda program' eller 'Avsluta program' för att stänga den.\n\nHåll ner CONTROL+ALT+DEL i %ld sekunder för att starta om Haiku.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Om programmet inte avslutas kan du behöva döda den.
|
||||
Force reboot Team monitor Framtvinga omstart
|
||||
Team monitor Team monitor Grupp Monitor
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Denna grupp är en systemkomponent)
|
||||
Restart the desktop Team monitor Starta om Skrivbordet
|
||||
Cancel Team monitor Avbryt
|
||||
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MatchHeader 1205906732
|
||||
<Choose account> ConfigView <Välj konto>
|
||||
<Choose action> ConfigView <Välj åtgärd>
|
||||
Delete message ConfigView Radera meddelande
|
||||
If ConfigView Om
|
||||
Move to ConfigView Flytta till
|
||||
Reply with ConfigView Svara med
|
||||
Rule filter RuleFilter Filterregel
|
||||
Set as read ConfigView Markera som läst
|
||||
Set flags to ConfigView Markera som
|
||||
Then ConfigView Åtgärd
|
||||
has ConfigView har
|
||||
header (e.g. Subject) ConfigView huvud (ex Rubrik)
|
||||
this field is based on the action ConfigView detta fält är baserat på åtgärden
|
||||
Move to ConfigView Flytta till
|
||||
Then ConfigView Åtgärd
|
||||
value (use REGEX: in from of regular expressions like *spam*) ConfigView värde (använd reguljära uttryck i format som *spam*)
|
||||
this field is based on the action ConfigView detta fält är baserat på åtgärden
|
||||
Delete message ConfigView Radera meddelande
|
||||
Rule filter RuleFilter Filterregel
|
||||
<Choose account> ConfigView <Välj konto>
|
||||
Set flags to ConfigView Markera som
|
||||
Set as read ConfigView Markera som läst
|
||||
Reply with ConfigView Svara med
|
||||
If ConfigView Om
|
||||
header (e.g. Subject) ConfigView huvud (ex Rubrik)
|
||||
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-NewMailNotification 3624191291
|
||||
%num new message filter %num nytt meddelande
|
||||
%num new messages filter %num nya meddelanden
|
||||
Alert ConfigView Avisering
|
||||
Beep ConfigView Pip
|
||||
Central alert ConfigView Central avisering
|
||||
Central beep ConfigView Centralt pip
|
||||
Keyboard LEDs ConfigView Tangentbords LEDs
|
||||
Log window ConfigView Loggfönster
|
||||
Method: ConfigView Metod:
|
||||
New mails notification ConfigView Notifikationer för e-post
|
||||
New messages filter Nya meddelanden
|
||||
OK filter OK
|
||||
You have %num new message for %name. filter Du har %num nytt meddelande för %name.
|
||||
You have %num new messages for %name. filter Du har %num nya meddelanden för %name.
|
||||
You have %num new message for %name. filter Du har %num nytt meddelande för %name.
|
||||
Log window ConfigView Loggfönster
|
||||
Central beep ConfigView Centralt pip
|
||||
Beep ConfigView Pip
|
||||
Method: ConfigView Metod:
|
||||
Central alert ConfigView Central avisering
|
||||
Alert ConfigView Avisering
|
||||
none ConfigView inga
|
||||
New messages filter Nya meddelanden
|
||||
New mails notification ConfigView Notifikationer för e-post
|
||||
OK filter OK
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-SpamFilter 1975155212
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Lägg till skräpranking före rubriken
|
||||
Close SpamFilterConfig Stäng
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig eller tomt e-post
|
||||
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Skräppostfilter (AGMS Bayesian)
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Säkert under eller osäkert över:
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Skräppost över:
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Lägg till skräpranking före rubriken
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Lär från all inkommande e-post
|
||||
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Kunde inte starta spamdb-programmet för redigering av serverinställningarna.
|
||||
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Skräppostfilter (AGMS Bayesian)
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Skräppost över:
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig eller tomt e-post
|
||||
Close SpamFilterConfig Stäng
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Använd
|
||||
Destination: imap_config Mål:
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Misslyckades att hämta tillgängligt lagringsutrymme.
|
||||
status IMAPFolderConfig status
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Använd
|
||||
IMAP Folders imap_config IMAP mappar
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Hämtar IMAP mappar, vänligen vänta...
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mappar
|
||||
IMAP Folders imap_config IMAP mappar
|
||||
Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Prenumererar/avprenumererar på IMAP mappar, vänligen vänta...
|
||||
status IMAPFolderConfig status
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Misslyckades att hämta tillgängligt lagringsutrymme.
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-POP3 1324485597
|
||||
. The server said:\n pop3 . Servern sa:\n
|
||||
: Connection refused or host not found pop3 : Anslutningen nekades eller så saknas värden
|
||||
: Could not allocate socket. pop3 : Kunde inte skapa socket.
|
||||
: No reply.\n pop3 : Inget svar.\n
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Servern stöder inte APOP.
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Connect to server… pop3 Anslut till server...
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Ansluter till POP3 servern...
|
||||
Destination: ConfigView Mål:
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Fel vid verifiering av användaren %user
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Fel vid anslutning till %serv
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Hämtar unika id'n...
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Hämtar e-postkontots storlek...
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-POP3 672805158
|
||||
Plain text ConfigView Klartext
|
||||
Sending APOP authentication… pop3 Skickar APOP verifiering...
|
||||
Sending password… pop3 Skickar lösenord...
|
||||
Sending username… pop3 Skickar användarnamn...
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Servern stöder inte APOP.
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Hämtar e-postkontots storlek...
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Ansluter till POP3 servern...
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Hämtar unika id'n...
|
||||
: No reply.\n pop3 : Inget svar.\n
|
||||
: Connection refused or host not found pop3 : Anslutningen nekades eller så saknas värden
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Fel vid anslutning till %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Fel vid verifiering av användaren %user
|
||||
Destination: ConfigView Mål:
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Sending password… pop3 Skickar lösenord...
|
||||
Connect to server… pop3 Anslut till server...
|
||||
. The server said:\n pop3 . Servern sa:\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Fortune 1292458430
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Lyckokakan säger:\n\n
|
||||
Fortune file: ConfigView Lyckofil:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Lyckokakan säger:\n\n
|
||||
Tag line: ConfigView Slogan:
|
||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-SMTP 1052586247
|
||||
. The server said:\n smtp . Servern sa:\n
|
||||
. The server says:\n smtp . Servern säger:\n
|
||||
: Connection refused or host not found. smtp : Anslutningen nekades eller så saknas värden.
|
||||
Connecting to server… smtp Ansluter till server...
|
||||
Destination: ConfigView Mål:
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Fel vid inloggning till %serv
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Fel vid anslutning till %serv
|
||||
None ConfigView Ingen
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 verifiering misslyckades. Servern sa:\n
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 före SMTP
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-SMTP 2740407895
|
||||
SMTP server: ConfigView SMTP server:
|
||||
STARTTLS ConfigView Start TLS
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Fel vid inloggning till %serv
|
||||
Unencrypted ConfigView Okrypterad
|
||||
. The server says:\n smtp . Servern säger:\n
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Connecting to server… smtp Ansluter till server...
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Fel vid anslutning till %serv
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 verifiering misslyckades. Servern sa:\n
|
||||
Destination: ConfigView Mål:
|
||||
: Connection refused or host not found. smtp : Anslutningen nekades eller så saknas värden.
|
||||
None ConfigView Ingen
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 före SMTP
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
. The server said:\n smtp . Servern sa:\n
|
||||
|
@ -1 +1,27 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 0
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3450667169
|
||||
Input gain controls represent AudioMixer Input volymkontroll representation
|
||||
Linear interpolation AudioMixer Linjär interpolering
|
||||
Virtual output channels AudioMixer Virtuella utkanaler
|
||||
Refuse output format changes AudioMixer Tillåt inte utformatändringar
|
||||
Output mapping AudioMixer Utgångs mappning
|
||||
Allow input channel remapping AudioMixer Tillåt ingång remapping
|
||||
Resampling algorithm AudioMixer Omsamplings algoritm
|
||||
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer Dämpa mixerns utsignal med 3dB (som i BeOS R5)
|
||||
Display balance control for stereo connections AudioMixer Visa balanskontroll för stereoanslutningar
|
||||
To output AudioMixer Till utgång
|
||||
not connected AudioMixer ej ansluten
|
||||
Refuse input format changes AudioMixer Tillåt inte informatsändringar
|
||||
Drop/repeat samples AudioMixer Ta bort/gör om samplingen
|
||||
Output channel sources AudioMixer Källa till utgångs kanaler
|
||||
dB AudioMixer dB
|
||||
Gain controls AudioMixer Volymkontroller
|
||||
Input mapping AudioMixer Ingångs mappning
|
||||
Mute AudioMixer Tyst
|
||||
Input channel destinations AudioMixer Ingångskanalens mål
|
||||
To master AudioMixer Till huvudkanal
|
||||
Master output AudioMixer Utgång för huvudkanal
|
||||
Setup AudioMixer Inställningar
|
||||
Use non linear gain sliders (like BeOS R5) AudioMixer Använd icke-linjärna volymkontroller (som i BeOS R5)
|
||||
Gain AudioMixer Volym
|
||||
Allow output channel remapping AudioMixer Tillåt ommappning av utgående kanal
|
||||
Physical input channels AudioMixer Fysiska ingångskanaler
|
||||
|
15
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/sv.catkeys
Normal file
15
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1707534289
|
||||
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Grid Ram: %li
|
||||
Grid Width: GLife ScreenSaver Grid Bredd:
|
||||
none GLife ScreenSaver inget
|
||||
Grid Height: GLife ScreenSaver Grid Höjd:
|
||||
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %sx
|
||||
None GLife ScreenSaver Ingen
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Grid Bredd: %li
|
||||
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Grid Höjd: %li
|
||||
Grid Life Delay: GLife ScreenSaver Grid visnings fördröjning:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Game of Life\"
|
||||
Grid Life Delay: %s GLife ScreenSaver Grid Visnings fördröjning: %s
|
||||
Grid Border: GLife ScreenSaver Grid ram:
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver av Aaron Hill
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 1843903800
|
||||
Iterated Function System\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS Iterated Function System\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver portad av Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174
|
||||
Iterated Function System Screensaver IFS Iterera System Funktioner
|
||||
Morphing speed: Screensaver IFS Morfningshastighet:
|
||||
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port av Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
|
||||
Render dots additive Screensaver IFS Rendera punkter additivt
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
|
||||
Drop rate: Leaves Fallhastighet:
|
||||
Leaf size: Leaves Bladstorlek:
|
||||
Leaves Leaves Löv
|
||||
Size variation: Leaves Storleksvariation:
|
||||
Leaves Leaves Löv
|
||||
Leaf size: Leaves Bladstorlek:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves av Deyan Genovski och Geoffry Song
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
|
||||
Blue Screensaver Spider Blå
|
||||
Color Screensaver Spider Färg
|
||||
Cyan Screensaver Spider Cyan
|
||||
Gray Screensaver Spider Grå
|
||||
Green Screensaver Spider Grön
|
||||
Max. points per polygon Screensaver Spider Maximalt antal punkter per polygon
|
||||
Max. polygon count Screensaver Spider Maximalt antal polygoner
|
||||
Gray Screensaver Spider Grå
|
||||
Purple Screensaver Spider Lila
|
||||
Red Screensaver Spider Röd
|
||||
Spider by stippi Screensaver Spider Spindel av stippi
|
||||
Trail depth Screensaver Spider Spårdjup
|
||||
Yellow Screensaver Spider Gul
|
||||
Color Screensaver Spider Färg
|
||||
Blue Screensaver Spider Blå
|
||||
for bonefish Screensaver Spider för bonefish
|
||||
Spider by stippi Screensaver Spider Spindel av stippi
|
||||
Green Screensaver Spider Grön
|
||||
Cyan Screensaver Spider Cyan
|
||||
Max. points per polygon Screensaver Spider Maximalt antal punkter per polygon
|
||||
Yellow Screensaver Spider Gul
|
||||
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld filer tillagda.
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fil tillagd.
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arkiv
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Zipfil skapad utan problem.
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Vill du avbryta skapandet av den här filen?
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsätt
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Avbryt
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Skapar fil: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Vill du avbryta dem?
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsätt
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Förbereder...
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Släpp filer här.
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Något gick snett.
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnamn: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Låt dem fortsätta
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Förbereder...
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Avbryt
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Avbryt dem
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Vill du avbryta dem?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Vill du avbryta skapandet av den här filen?
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld filer tillagda.
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Avbruten
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arkiv
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Något gick snett.
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp %ld Zip-O-Matic är igång.\n\n
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Zipfil skapad utan problem.
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Avbryt dem
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP Settings BMPMain BMP inställningar
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP bild (MS format, %d bitar
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP bild (OS/2 format, %d bitar)
|
||||
BMP image translator BMPTranslator BMP bildöversättare
|
||||
BMP image translator BMPView BMP bildöversättare
|
||||
BMP images BMPTranslator BMP bilder
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator BMPTranslator inställningar
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP bild (OS/2 format, %d bitar)
|
||||
BMP image translator BMPView BMP bildöversättare
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP bild (MS format, %d bitar
|
||||
BMP Settings BMPMain BMP inställningar
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView Version %d,%d,%d, %s
|
||||
BMP image translator BMPTranslator BMP bildöversättare
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Baserad på OpenEXR (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Images ConfigView EXR bilder
|
||||
EXR Images EXRTranslator EXR bilder
|
||||
EXR Settings main EXR inställningar
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR bild
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR bildöversättare
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR bildöversättare
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Baserad på OpenEXR (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Settings main EXR inställningar
|
||||
EXR Images EXRTranslator EXR bilder
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView en del av Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
||||
EXR Images ConfigView EXR bilder
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR bild
|
||||
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatisk (från alfakanal)
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be bitmappsformat (GIF-bildöversättare)
|
||||
BeOS system GIFView BeOS system
|
||||
Colors GIFView Färger
|
||||
GIF Settings GIFTranslator GIF inställningar
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF-bild
|
||||
Greyscale GIFView Gråskala
|
||||
Websafe GIFView Webbsäker
|
||||
Write interlaced images GIFView Skriv sammanflätade bilder
|
||||
Optimal GIFView Optimal
|
||||
Greyscale GIFView Gråskala
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be bitmappsformat (GIF-bildöversättare)
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF-bild
|
||||
Write transparent images GIFView Skriv transparenta bilder
|
||||
Palette GIFView Palett
|
||||
Use RGB color GIFView Använd RGB-färger
|
||||
Use dithering GIFView Använd färgsimulering
|
||||
Websafe GIFView Webbsäker
|
||||
Write interlaced images GIFView Skriv sammanflätade bilder
|
||||
Write transparent images GIFView Skriv transparenta bilder
|
||||
GIF Settings GIFTranslator GIF inställningar
|
||||
BeOS system GIFView BeOS system
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatisk (från alfakanal)
|
||||
Colors GIFView Färger
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048
|
||||
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Baserad på HPGS (http://hpgs.berlios.de)
|
||||
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Fel: Kan inte koppla plotter till läsaren: %s\n
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Fel: Kan inte bearbeta plotterdata %s\n
|
||||
HPGS image HPGSTranslator HPGS bild
|
||||
HPGS image translator HPGSTranslator HPGS bildöversättning
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView HPGS översättningsinställningar
|
||||
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Fel: Kan inte koppla plotter till läsaren: %s\n
|
||||
HPGS images ConfigView HPGS bilder
|
||||
HPGS images HPGSTranslator HPGS bilder
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView HPGS översättningsinställningar
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
Write error %s\n HPGSTranslator Skrivfel %s\n
|
||||
no hpgs\n HPGSTranslator ingen HPGS\n
|
||||
HPGS image translator HPGSTranslator HPGS bildöversättning
|
||||
Write error %s\n HPGSTranslator Skrivfel %s\n
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 813066125
|
||||
HVIF Settings HVIFMain HVIF inställningar
|
||||
HVIF icons HVIFTranslator HVIF ikoner
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator HVIF översättningsinställningar
|
||||
Native Haiku icon format translator HVIFView Haiku ikonöversättare
|
||||
Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Haiku vektorikons översättare
|
||||
Render size: HVIFView Renderingsstorlek:
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator HVIF översättningsinställningar
|
||||
Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Haiku vektorikons översättare
|
||||
Native Haiku icon format translator HVIFView Haiku ikonöversättare
|
||||
HVIF Settings HVIFMain HVIF inställningar
|
||||
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3151213372
|
||||
Cursor ICOTranslator Markör
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Tvinga korrekta ikonstorlekar
|
||||
ICO Settings main ICO inställningar
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView ICO bildöversättningsinställningar
|
||||
Icon ICOTranslator Ikon
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Korrekta ikonstorlekar är 16, 32, eller 48
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d,%d,%d, %s
|
||||
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Windows %s %ld bitmapbild
|
||||
Windows icon images ConfigView Windows ikonbilder
|
||||
Windows icon images ICOTranslator Fönsterikonbilder
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Korrekta ikonstorlekar är 16, 32, eller 48
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Tvinga korrekta ikonstorlekar
|
||||
ICO Settings main ICO inställningar
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Fönsterikonsöversättare
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Write 32 bit images on true color input
|
||||
pixels in either direction. ConfigView pixlar i båda riktningarna.
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Write 32 bit images on true color input
|
||||
Icon ICOTranslator Ikon
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView ICO bildöversättningsinställningar
|
||||
Windows icon images ICOTranslator Fönsterikonbilder
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
|
||||
About JPEGTranslator Om
|
||||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be bitmappsformat (JPEG-översättare)
|
||||
High JPEGTranslator Hög
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG bibliotekvarning: %s\n
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG bibliotekvarning: %s\n
|
||||
Output quality JPEGTranslator Bildkvalitet
|
||||
JPEG images JPEGTranslator JPEG-bilder
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Förhindra att färger mattas
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG bibliotekvarning: %s\n
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Använd CMYK med noll för 100% färgtäckning
|
||||
About JPEGTranslator Om
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBaserad på IJG biblioteket © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nmed \"förlustfritt\" kodningsstöd tillagt av Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nInnehåller vissa färgrymdskonverteringsrutiner av Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
Low JPEGTranslator Låg
|
||||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Gör filen mindre (med något sämre kvalitet)
|
||||
None JPEGTranslator Ingen
|
||||
Output quality JPEGTranslator Bildkvalitet
|
||||
Output smoothing strength JPEGTranslator Bildutjämningsstyrka
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Förhindra att färger mattas
|
||||
Read JPEGTranslator Läs
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Läs in gråskalebilder som RGB32
|
||||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be bitmappsformat (JPEG-översättare)
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator Visa varningsmeddelanden
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Använd CMYK med noll för 100% färgtäckning
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator Använd progressiv kompression
|
||||
Output smoothing strength JPEGTranslator Bildutjämningsstyrka
|
||||
High JPEGTranslator Hög
|
||||
Write JPEGTranslator Skriv
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Skriv svart/vita bilder som RGB24
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBaserad på IJG biblioteket © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nmed \"förlustfritt\" kodningsstöd tillagt av Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nInnehåller vissa färgrymdskonverteringsrutiner av Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Läs in gråskalebilder som RGB32
|
||||
Read JPEGTranslator Läs
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG bibliotekvarning: %s\n
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator Använd progressiv kompression
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409
|
||||
About JPEG2000Translator Om
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be bitmappsformat (JPEG2000 översättning)
|
||||
High JPEG2000Translator Hög
|
||||
Write JPEG2000Translator Skriv
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000-bilder
|
||||
Low JPEG2000Translator Låg
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Endast kodströms-utdata (.jpc)
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Skriv svart/vita bilder som RGB24
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Utdatakvalitet
|
||||
Read JPEG2000Translator Läs
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Läs gråskalebilder som RGB32
|
||||
Write JPEG2000Translator Skriv
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Skriv svart/vita bilder som RGB24
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBaserad på biblioteket JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. och \nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 kodek användes för \"inspiration\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be bitmappsformat (JPEG2000 översättning)
|
||||
Low JPEG2000Translator Låg
|
||||
About JPEG2000Translator Om
|
||||
High JPEG2000Translator Hög
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Läs gråskalebilder som RGB32
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bitbild
|
||||
PCX Settings main PCX-inställningar
|
||||
PCX translator PCXTranslator PCX-översättare
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView PCX-översättningsinställningar
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bitbild
|
||||
PCX images ConfigView PCX-bilder
|
||||
PCX images PCXTranslator PCX-bilder
|
||||
PCX translator PCXTranslator PCX-översättare
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView PCX-översättningsinställningar
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
|
||||
Interlace Option PNGTranslator Sammanflätningsalternativ
|
||||
Interlacing type: PNGTranslator Sammanflätningstyp:
|
||||
None PNGTranslator Ingen
|
||||
PNG Interlace Menu PNGTranslator PNG sammanflätningsmeny
|
||||
PNG Settings PNGTranslator PNG inställningar
|
||||
PNG image PNGTranslator PNG bild
|
||||
PNG image translator PNGTranslator PNG bildöversättning
|
||||
PNG images PNGTranslator PNG bilder
|
||||
PNGTranslator Settings PNGTranslator PNG översättningsinställningar
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Version %d.%d.%d, %s
|
||||
Interlace Option PNGTranslator Sammanflätningsalternativ
|
||||
PNG Interlace Menu PNGTranslator PNG sammanflätningsmeny
|
||||
PNG image PNGTranslator PNG bild
|
||||
PNG Settings PNGTranslator PNG inställningar
|
||||
PNG image translator PNGTranslator PNG bildöversättning
|
||||
None PNGTranslator Ingen
|
||||
PNG images PNGTranslator PNG bilder
|
||||
Interlacing type: PNGTranslator Sammanflätningstyp:
|
||||
PNGTranslator Settings PNGTranslator PNG översättningsinställningar
|
||||
|
@ -1,31 +1,31 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2886727868
|
||||
PPM Settings PPMMain PPM-inställningar
|
||||
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Baserat på exempelkod från PPM-översättare
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator BE bitmappsformat (PPM-översättare)
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator 1 bits bitmapp
|
||||
OK PPMMain OK
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8 bitars gråskala
|
||||
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator 32 bitars CMY 8:8:8
|
||||
PPM image PPMTranslator PPM-bild
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator 16 bitars RGBA 5:5:5:1
|
||||
PPM Image Translator PPMTranslator PPM-bildöversättare
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator BE bitmappsformat (PPM-översättare)
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator 32 bitars CMYA 8:8:8:8
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator 32 bitars CMYK 8:8:8:8
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8 bitars gråskala
|
||||
Input Color Space PPMTranslator Ingående färgrymd
|
||||
None PPMTranslator Ingen
|
||||
OK PPMMain OK
|
||||
PPM Image Translator PPMTranslator PPM-bildöversättare
|
||||
PPM Settings PPMMain PPM-inställningar
|
||||
PPM image PPMTranslator PPM-bild
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator Inställningar PPM-översättare
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator 16 bitars RGB 5:5:5
|
||||
bits/space PPMTranslator bitar/utrymme
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator 32 bitars big-endian RGB 8:8:8
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator 16 bitars big-endian RGB 5:6:5
|
||||
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Version %d.%d.%d %s
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator 16 bitars big-endian RGB 5:5:5
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator 16 bitars RGB 5:6:5
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator 16 bitars big-endian RGB 5:6:5
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator 32 bitars big-endian RGB 8:8:8
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator 32 bitars big-endian RGB 8:8:8
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator 16 bitars RGBA 5:5:5:1
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator 16 bitars big-endian RGBA 5:5:5:1
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Skriv ASCI
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator 32 bitars RGBA 8:8:8:8
|
||||
None PPMTranslator Ingen
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator 16 bitars big-endian RGBA 5:5:5:1
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator 16 bitars RGB 5:5:5
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator 1 bits bitmapp
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator 32 bitars big-endian RGBA 8:8:8:8
|
||||
Input Color Space PPMTranslator Ingående färgrymd
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator 32 bitars big-endian RGB 8:8:8
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Exempelkod Copyright 1999, Be Incorporated
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator Inställningar PPM-översättare
|
||||
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Någonting är fel med PPM-översättaren
|
||||
System palette 8 bits PPMTranslator 8 bitars systempalett
|
||||
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Version %d.%d.%d %s
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Skriv ASCI
|
||||
bits/space PPMTranslator bitar/utrymme
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039
|
||||
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') % RAW bild
|
||||
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Baserat på Dave Coffin's dcraw 8.63
|
||||
RAW Images ConfigView RAW bilder
|
||||
RAW Settings RAWTranslator main RAW inställningar
|
||||
RAW image translator RAWTranslator RAW bildöversättare
|
||||
RAW images RAWTranslator RAW bilder
|
||||
RAWTranslator Settings ConfigView RAW översättare inställningar
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
RAW Images ConfigView RAW bilder
|
||||
RAW image translator RAWTranslator RAW bildöversättare
|
||||
RAW Settings RAWTranslator main RAW inställningar
|
||||
RAW images RAWTranslator RAW bilder
|
||||
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') % RAW bild
|
||||
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Baserat på Dave Coffin's dcraw 8.63
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-RTFTranslator 526958155
|
||||
RTF Settings main RTF-inställningar
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
RTF text files RTFTranslator RTF-textfiler
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView RTF-översättningsinställningar
|
||||
Rich Text Format (RTF) files ConfigView Rich Text Format (RTF) filer
|
||||
RTF Settings main RTF-inställningar
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator RichTextFormat-fil
|
||||
Rich Text Format Translator RTFTranslator Rich Text Format översättare
|
||||
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Rich Text Format översättare v%d.%d.%d %s
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator RichTextFormat-fil
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389
|
||||
None SGIView Ingen
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain SGI-inställningar
|
||||
SGI image SGITranslator SGI-bild
|
||||
SGI image translator SGITranslator SGI-bildöversättare
|
||||
SGI image translator SGIView SGI-bildöversättare
|
||||
SGI images SGITranslator SGI-bilder
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator SGI-översättningsinställningar
|
||||
Use compression: SGIView Använd komprimering:
|
||||
Version %d.%d.%d %s SGIView Version %d.%d.%d %s
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator SGI-översättningsinställningar
|
||||
None SGIView Ingen
|
||||
SGI images SGITranslator SGI-bilder
|
||||
SGI image translator SGITranslator SGI-bildöversättare
|
||||
SGI image SGITranslator SGI-bild
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain SGI-inställningar
|
||||
\n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nbaserad på GIMP SGI plugin v1.5:\n
|
||||
written by:\n SGIView skrivet av:\n
|
||||
SGI image translator SGIView SGI-bildöversättare
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 swedish x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
|
||||
Be Bitmap Format BaseTranslator Be-bitmappsformat
|
||||
Error TranslatorWindow Fel
|
||||
OK TranslatorWindow OK
|
||||
Be Bitmap Format BaseTranslator Be-bitmappsformat
|
||||
Unable to create the view. TranslatorWindow Kunde inte skapa vyn.
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4075159346
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Textfil i Be-format
|
||||
StyledEdit files translator STXTTranslator SkrivStiligt filöversättare
|
||||
Plain text file STXTTranslator Klartextfil
|
||||
STXT Settings STXTMain STXT-inställningar
|
||||
StyledEdit files translator STXTView SkrivStiligt filöversättare
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXT-översättningsinställningar
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator SkrivStiligt-filer
|
||||
StyledEdit files translator STXTTranslator SkrivStiligt filöversättare
|
||||
StyledEdit files translator STXTView SkrivStiligt filöversättare
|
||||
STXT Settings STXTMain STXT-inställningar
|
||||
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-TGATranslator 4159874267
|
||||
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorera TGA-alfakanal
|
||||
Save with RLE Compression TGAView Spara med RLE komprimering
|
||||
TGA Image Translator TGAView TGA bildöversättare
|
||||
TGA Settings TGAMain TGA inställningar
|
||||
TGA image translator TGATranslator TGA-bildöversättare
|
||||
TGA images TGATranslator TGA-bilder
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator TGA-översättningsinställningar
|
||||
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Targabild (%d bitars RLE färgbibliotek)
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targabild (%d bitars RLE gråskala)
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targabild (%d bitars RLE truecolor)
|
||||
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targabild (%d bitars färgbibliotek)
|
||||
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targabild (%d bitars gråskala)
|
||||
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targabild (%d bitars truecolor)
|
||||
Version %d.%d.%d %s TGAView Version %d.%d.%d %s
|
||||
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorera TGA-alfakanal
|
||||
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targabild (%d bitars färgbibliotek)
|
||||
TGA Image Translator TGAView TGA bildöversättare
|
||||
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Targabild (%d bitars RLE färgbibliotek)
|
||||
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targabild (%d bitars gråskala)
|
||||
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Skrivet av Haikus Translation Kit Team
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targabild (%d bitars RLE truecolor)
|
||||
TGA images TGATranslator TGA-bilder
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator TGA-översättningsinställningar
|
||||
Save with RLE Compression TGAView Spara med RLE komprimering
|
||||
TGA image translator TGATranslator TGA-bildöversättare
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targabild (%d bitars RLE gråskala)
|
||||
TGA Settings TGAMain TGA inställningar
|
||||
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 292291870
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
None TIFFView Ingen
|
||||
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbitar)
|
||||
TIFF Image Translator TIFFView TIFF-bildöversättare
|
||||
TIFF Library: TIFFView TIFF-bibliotek:
|
||||
TIFF Settings TIFFMain TIFF-inställningar
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: kunde inte ange mapp\n
|
||||
TIFF image TIFFTranslator TIFF-bild
|
||||
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF-bildöversättare
|
||||
TIFF Library: TIFFView TIFF-bibliotek:
|
||||
TIFF Image Translator TIFFView TIFF-bildöversättare
|
||||
None TIFFView Ingen
|
||||
TIFF images TIFFTranslator TIFF-bilder
|
||||
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFF-bildinställningar
|
||||
Use Compression: TIFFView Använd komprimering:
|
||||
Version %d.%d.%d %s TIFFView Version %d.%d.%d %s
|
||||
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: kunde inte ange mapp\n
|
||||
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF-bildöversättare
|
||||
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbitar)
|
||||
TIFF Settings TIFFMain TIFF-inställningar
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: felaktigt dokumentindex\n
|
||||
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
|
||||
Version %d.%d.%d %s TIFFView Version %d.%d.%d %s
|
||||
Use Compression: TIFFView Använd komprimering:
|
||||
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3630570850
|
||||
Based on libwebp v0.1, ConfigView Baserat på libwebp v0.1,
|
||||
Compression method: ConfigView Komprimeringsmetod
|
||||
Default ConfigView Förval
|
||||
Drawing ConfigView Teckning
|
||||
Fast ConfigView Snabb
|
||||
High ConfigView Hög
|
||||
Icon ConfigView Ikon
|
||||
Low ConfigView Låg
|
||||
Output preset: ConfigView Utdata:
|
||||
Output quality: ConfigView Utdatakvalité
|
||||
Photo ConfigView Foto
|
||||
Picture ConfigView Bild
|
||||
Preprocessing filter ConfigView Förbehandlingsfilter
|
||||
Based on libwebp v0.1, ConfigView Baserat på libwebp v0.1,
|
||||
Preset ConfigView Förval
|
||||
Slower but better ConfigView Långsammare men bättre
|
||||
Text ConfigView Text
|
||||
WebP Images ConfigView WebP bilder
|
||||
WebP Settings main WebP inställningar
|
||||
WebP image WebPTranslator WebP bild
|
||||
WebP image translator WebPTranslator WebP bildöversättare
|
||||
WebP images WebPTranslator WebP bilder
|
||||
WebPTranslator Settings ConfigView WebP översättningsinställningar
|
||||
©2010-2011 Google Inc. ConfigView ©2010-2011 Google Inc.
|
||||
Output quality: ConfigView Utdatakvalité
|
||||
WebP Settings main WebP inställningar
|
||||
Text ConfigView Text
|
||||
Slower but better ConfigView Långsammare men bättre
|
||||
WebP image WebPTranslator WebP bild
|
||||
©2010-2011 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2011 Haiku Inc.
|
||||
Output preset: ConfigView Utdata:
|
||||
Picture ConfigView Bild
|
||||
Low ConfigView Låg
|
||||
High ConfigView Hög
|
||||
Drawing ConfigView Teckning
|
||||
Default ConfigView Förval
|
||||
Fast ConfigView Snabb
|
||||
Photo ConfigView Foto
|
||||
Preprocessing filter ConfigView Förbehandlingsfilter
|
||||
©2010-2011 Google Inc. ConfigView ©2010-2011 Google Inc.
|
||||
WebP image translator WebPTranslator WebP bildöversättare
|
||||
Icon ConfigView Ikon
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 491575314
|
||||
Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Version %d.%d.%d %s
|
||||
WBI Settings WonderBrushMain WBI-inställningar
|
||||
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI-inställningar
|
||||
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush-bild
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush-bildöversättare
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush-bildöversättare
|
||||
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI-inställningar
|
||||
WBI Settings WonderBrushMain WBI-inställningar
|
||||
Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Version %d.%d.%d %s
|
||||
WonderBrush images WonderBrushTranslator WonderBrush-bilder
|
||||
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush-bild
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush-bildöversättare
|
||||
written by: WonderBrushView skrivet av:
|
||||
|
@ -1,85 +1,87 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-About 2717523515
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB totalt
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB använt (%d%%)
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld Processorer:
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totalt, %inaccessible MiB otillgängligt
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ...och alla de som har skänkt pengar!\n\n
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 av Andy Ritger, baserat på generaliserad tidsformel
|
||||
About this system AboutWindow Om Haiku
|
||||
AboutSystem System name OmHaiku
|
||||
BSD (2-clause) AboutView BSD (2-klausul)
|
||||
BSD (3-clause) AboutView BSD (3-klausul)
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-About 519561637
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2010 skaparna av Gutenprint. Med ensamrätt.
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (och hans NewOS-kärna)\n
|
||||
BSD (4-clause) AboutView BSD (4-klausul)
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld Processorer:
|
||||
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Upphovsrätt © 2000 Jean-Pierre erbefeL och Remi Lefebvre. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-2005 Julian R Seward. Med ensamrätt.
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB totalt
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (projektgrundare)\n\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku Ports-teamet\n
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1998-2003 Daniel Veillard. Med ensamrätt.
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB använt (%d%%)
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Webbplats, marknadsföring och dokumentation:\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1
|
||||
AboutSystem System name OmHaiku
|
||||
MIT (no promotion) AboutView MIT (no promotion)
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Upphovsrätt © 2003 Peter Hanappe och andra.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1994-1997 Mark Kilard. Med ensamrätt.
|
||||
Revision AboutView Utgåva
|
||||
Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Upphovsrätt © 2002-2005 Industrial Light & Magic, en avdelning inom Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. och deras utvecklarteam, för att ha skapat BeOS!\n\n
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2000 Y. Takagi. Med ensamrätt.
|
||||
Source Code: AboutView Källkod:
|
||||
Processor: AboutView Processor:
|
||||
Kernel: AboutView Kärna:
|
||||
BSD (3-clause) AboutView BSD (3-klausul)
|
||||
Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman och Daniel Veillard. Med ensamrätt.
|
||||
Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Delar av systemet är under upphovsrätt \nUpphovsrätt © 1996-2006 The FreeType Project. Med ensamrätt.
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Upphovsrätten till Haiku's källkod en egendom tillhörande Haiku, Inc. eller respektive upphovsman, där det uttryckligen är angivet i källkoden. Haiku® och Haiku's logo® är registrerade varumärken tillhörande Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Manyard, Massachusetts\n Med ensamrätt.
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totalt, %inaccessible MiB otillgängligt
|
||||
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Upphovsrätt © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
|
||||
Contributors:\n AboutView Medarbetare:\n
|
||||
Unknown AboutView Okänd
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Upphovsrätt © 2001-2003 Expat underhållarna.
|
||||
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D projektet. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2002-2004 Vivek Mohan. Med ensamrätt.
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ...och alla de som har skänkt pengar!\n\n
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…och troligtvis fler. Förlåt om vi glömt någon!\n\n
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
Memory: AboutView Minne:
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-1997 Jeff Prosise. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Upphovsrätt © 1994-2009 Thomas G. Lane och Guido Vollbeding. Denna programvara är baserat på delar av arbetet av Independent JPEG Group.
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Tidigare projektledare:\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nSärskilt tack till:\n
|
||||
Licenses: AboutView Licenser:
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Upphovsrätt © 1995-2004 Jean-Ioup och Mark Adler.
|
||||
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google och deras program Google Summer of Code\n
|
||||
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2002-2003 Steve Lhomme. Med ensamrätt.
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nCopyrights\n\n
|
||||
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Med ensamrätt.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Nuvarande projektledare:\n
|
||||
Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2006-2007 Intel Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Koden som är unik för Haiku, särskilt kärnan och all kod som program länkar mot, är distribuerad under villkoren för <MIT license>. Några systembibliotek innehåller tredjepartskod distribuerat under villkoren för <LGPL license>. Du finner upphovsrättsvillkoren för tredjepartskod nedan.\n\n
|
||||
Time running: AboutView Tid sedan uppstart:
|
||||
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Innehåller mjukvara utvecklat av The NetBSD Foundation, Inc och dess bidragsgivare:\nftp,tput\nUpphovsrätt © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. Med ensamrätt.
|
||||
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Innehåller programvara från FreeBSD Projektet, utgivna under BSD licensen:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nUpphobsrätt © 1994-2008 FreeBSD Projektet. Med ensamrätt.
|
||||
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Innehåller programvara från GNU Projektet, utgivet under GPL och LGPL licenserna:\nGNU C Bibilioteket, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nUpphovsrätt © The Free Software Foundation.
|
||||
Contributors:\n AboutView Medarbetare:\n
|
||||
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Manyard, Massachusetts\n Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1990-2002 Info-ZIP. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Upphovsrätt © 1990-2003 Wada Laboratory, Universitetet i Tokyo.
|
||||
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB licens. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1994-1997 Mark Kilard. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1994-2008 Xiph.Org. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Upphovsrätt © 1994-2009 Thomas G. Lane och Guido Vollbeding. Denna programvara är baserat på delar av arbetet av Independent JPEG Group.
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1995-2001 Lars Düning. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Upphovsrätt © 1995-2004 Jean-Ioup och Mark Adler.
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-1997 Jeff Prosise. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-2005 Julian R Seward. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Upphovsrätt © 1997-2006 PDFlib GmbH och Thomas Merz. Med ensamrätt.\nPDFlib och PDFlib logotypen är registrerade varumärken av PDFlib GmbH.
|
||||
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Upphovsrätt © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd och Clark Cooper.
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1998-2003 Daniel Veillard. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2000 Y. Takagi. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D projektet. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2007 Michael C. Ring. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2010 skaparna av Gutenprint. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Upphovsrätt © 2000 Jean-Pierre erbefeL och Remi Lefebvre. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Upphovsrätt © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
|
||||
Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman och Daniel Veillard. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Upphovsrätt © 2001-2003 Expat underhållarna.
|
||||
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2002-2003 Steve Lhomme. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2002-2004 Vivek Mohan. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Upphovsrätt © 2002-2005 Industrial Light & Magic, en avdelning inom Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Upphovsrätt © 2002-2006Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Upphovsrätt © 2003 Peter Hanappe och andra.
|
||||
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2003-2006 Intel Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2004-2005 Intel Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2006-2007 Intel Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2007 Ralink Technology Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2010-2011 Google Inc. Med ensamrätt.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Nuvarande projektledare:\n
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d-hybrid
|
||||
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google och deras program Google Summer of Code\n
|
||||
Kernel: AboutView Kärna:
|
||||
License: AboutView Licens:
|
||||
Licenses: AboutView Licenser:
|
||||
MIT (no promotion) AboutView MIT (no promotion)
|
||||
MIT license. All rights reserved. AboutView MIT licens. Med ensamrätt.
|
||||
Memory: AboutView Minne:
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (projektgrundare)\n\n
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Tidigare projektledare:\n
|
||||
Portions of this software are copyright. Copyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Delar av denna programvara innehåller upphovsrätt. Upphovsrätt © 1996-2006 FreeType Projektet. Med ensamrätt.
|
||||
Processor: AboutView Processor:
|
||||
Revision AboutView Utgåva
|
||||
Source Code: AboutView Källkod:
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-teamet\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku Ports-teamet\n
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet och deras belöningsprogram\n
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView The University of Auckland och Christof Lutteroth\n\n
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Koden som är unik för Haiku, särskilt kärnan och all kod som program länkar mot, är distribuerad under villkoren för <MIT license>. Några systembibliotek innehåller tredjepartskod distribuerat under villkoren för <LGPL license>. Du finner upphovsrättsvillkoren för tredjepartskod nedan.\n\n
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Upphovsrätten till Haiku's källkod en egendom tillhörande Haiku, Inc. eller respektive upphovsman, där det uttryckligen är angivet i källkoden. Haiku® och Haiku's logo® är registrerade varumärken tillhörande Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Time running: AboutView Tid sedan uppstart:
|
||||
Translations:\n AboutView Översättningar:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (och hans NewOS-kärna)\n
|
||||
Unknown AboutView Okänd
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2010-2011 Google Inc. Med ensamrätt.
|
||||
About this system AboutWindow Om Haiku
|
||||
BSD (2-clause) AboutView BSD (2-klausul)
|
||||
Version: AboutView Version:
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Webbplats, marknadsföring och dokumentation:\n
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1994-2008 Xiph.Org. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Upphovsrätt © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd och Clark Cooper.
|
||||
Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2004-2005 Intel Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Upphovsrätt © 2002-2006Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2007 Michael C. Ring. Med ensamrätt.
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-teamet\n
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView The University of Auckland och Christof Lutteroth\n\n
|
||||
Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Upphovsrätt © 1990-2003 Wada Laboratory, Universitetet i Tokyo.
|
||||
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1995-2001 Lars Düning. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2003-2006 Intel Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Upphovsrätt © 1997-2006 PDFlib GmbH och Thomas Merz. Med ensamrätt.\nPDFlib och PDFlib logotypen är registrerade varumärken av PDFlib GmbH.
|
||||
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Med ensamrätt.
|
||||
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Innehåller programvara från GNU Projektet, utgivet under GPL och LGPL licenserna:\nGNU C Bibilioteket, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nUpphovsrätt © The Free Software Foundation.
|
||||
MIT license. All rights reserved. AboutView MIT licens. Med ensamrätt.
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Klicka på ett licensnamn för att läsa respektive licens.]\n\n
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nCopyrights\n\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nSärskilt tack till:\n
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…och troligtvis fler. Förlåt om vi glömt någon!\n\n
|
||||
Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2007 Ralink Technology Corporation. Med ensamrätt.
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1990-2002 Info-ZIP. Med ensamrätt.
|
||||
License: AboutView Licens:
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 av Andy Ritger, baserat på generaliserad tidsformel
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d-hybrid
|
||||
Translations:\n AboutView Översättningar:\n
|
||||
|
@ -1,48 +1,48 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3704566709
|
||||
%.1f KB/s DataSource %.1f KB/s
|
||||
%.1f MB DataSource %.1f MB
|
||||
%.1f faults/s DataSource %.1f fel/s
|
||||
%lld ms SettingsWindow %lld ms
|
||||
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
|
||||
ActivityMonitor System name AktivitetsÖvervakare
|
||||
Add graph ActivityWindow Lägg till graf
|
||||
Additional items ActivityView Ytterligare mätvärden
|
||||
Apps DataSource Program
|
||||
Block cache DataSource Blockbuffert
|
||||
Block cache memory DataSource Blockcacheminne
|
||||
CPU DataSource CPU
|
||||
CPU usage DataSource CPU användning
|
||||
CPU usage (combined) DataSource CPU användning (kombinerad)
|
||||
Cache DataSource Buffert
|
||||
Cached memory DataSource Buffertminne
|
||||
File ActivityWindow Arkiv
|
||||
Hide legend ActivityView Göm graftext
|
||||
MB DataSource MB
|
||||
Media nodes DataSource Medianoder
|
||||
Memory DataSource Minne
|
||||
Network receive DataSource Nätverk mottagning
|
||||
Network send DataSource Nätverk sändning
|
||||
P-faults DataSource P-fel
|
||||
Page faults DataSource Sidfel
|
||||
Ports DataSource Portar
|
||||
Quit ActivityWindow Avsluta
|
||||
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
|
||||
Raw clipboard DataSource Urklipp rådata
|
||||
Media nodes DataSource Medianoder
|
||||
Threads DataSource Trådar
|
||||
MB DataSource MB
|
||||
Add graph ActivityWindow Lägg till graf
|
||||
Teams DataSource Processer
|
||||
Hide legend ActivityView Göm graftext
|
||||
Network send DataSource Nätverk sändning
|
||||
CPU usage (combined) DataSource CPU användning (kombinerad)
|
||||
CPU DataSource CPU
|
||||
Used memory DataSource Minnesanvändning
|
||||
Cached memory DataSource Buffertminne
|
||||
Apps DataSource Program
|
||||
Show legend ActivityView Visa graftext
|
||||
Text clipboard DataSource Urklipp text
|
||||
Settings ActivityWindow Inställningar
|
||||
Receiving DataSource Tar emot
|
||||
Settings… ActivityWindow Inställningar...
|
||||
Ports DataSource Portar
|
||||
Page faults DataSource Sidfel
|
||||
Sending DataSource Skickar
|
||||
Cache DataSource Buffert
|
||||
%.1f faults/s DataSource %.1f fel/s
|
||||
Update time interval: SettingsWindow Uppdateringsintervall:
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending TX
|
||||
Quit ActivityWindow Avsluta
|
||||
Block cache memory DataSource Blockcacheminne
|
||||
Remove graph ActivityView Ta bort graf
|
||||
%.1f MB DataSource %.1f MB
|
||||
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
|
||||
%lld ms SettingsWindow %lld ms
|
||||
CPU usage DataSource CPU användning
|
||||
Raw clipboard DataSource Urklipp rådata
|
||||
Sems DataSource Semaforer
|
||||
ActivityMonitor System name AktivitetsÖvervakare
|
||||
Running applications DataSource Aktiva program
|
||||
Semaphores DataSource Semaforer
|
||||
Sems DataSource Semaforer
|
||||
Sending DataSource Skickar
|
||||
Settings ActivityWindow Inställningar
|
||||
Settings… ActivityWindow Inställningar...
|
||||
Show legend ActivityView Visa graftext
|
||||
Swap DataSource Växling
|
||||
Block cache DataSource Blockbuffert
|
||||
Swap space DataSource Växlingsutrymme
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending TX
|
||||
Teams DataSource Processer
|
||||
Text clipboard DataSource Urklipp text
|
||||
Threads DataSource Trådar
|
||||
Update time interval: SettingsWindow Uppdateringsintervall:
|
||||
Used memory DataSource Minnesanvändning
|
||||
Swap DataSource Växling
|
||||
File ActivityWindow Arkiv
|
||||
usage DataSource användning
|
||||
Additional items ActivityView Ytterligare mätvärden
|
||||
Network receive DataSource Nätverksmotagning
|
||||
%.1f KB/s DataSource %.1f KB/s
|
||||
Memory DataSource Minne
|
||||
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
|
||||
|
@ -1,65 +1,65 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Kommer nu att återställa huvudstartsektorn (MBR) på %disk från %file. Vill du fortsätta?
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Kommer att skriva bootmenyn till hårddisken. Är du säker på att du vill fortsätta?
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Följande startmeny kommer att skrivas till startdisken (%s). Vänligen kontrollera informationen nedan innan du fortsätter.
|
||||
After five seconds DefaultPartitionPage Efter fem sekunder
|
||||
After four seconds DefaultPartitionPage Efter fyra sekunder
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage Efter en minut
|
||||
After one second DefaultPartitionPage Efter en sekund
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage Efter tre sekunder
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Starthanteraren har installerats på ditt system.
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage Efter två sekunder
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Ett fel uppstod när startmenyn skulle sparas. Huvudstartsektorn kan vara förstörd. Du bör återställa huvudstartsektorn nu!
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Avinstallera Starthanteraren
|
||||
At least one partition must be selected! BootManagerController Minst en partition måste markeras!
|
||||
Back BootManagerController Button Tillbaka
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Säkerhetskopiera huvudstartsektorn
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Starthanteraren kan inte läsa partitionstabellen!
|
||||
BootManager System name StartHanterare
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Kan inte få åtkomst!
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Standardpartition
|
||||
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Förvald partition:
|
||||
Done BootManagerController Button Klar
|
||||
Drives DrivesPage Title Diskar
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Kan ej läsa partitionstabellen
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Fil:
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Den gamla huvudstartsektorn kunde inte sparas till %s
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Återställ MBR
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Hårddisk
|
||||
Immediately DefaultPartitionPage Omedelbart
|
||||
Install DrivesPage Button Installera
|
||||
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Installationen av startmenyn färdigt
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Installationen av startmenyn misslyckades
|
||||
Never DefaultPartitionPage Aldrig
|
||||
Next WizardView Button Nästa
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Inget utrymme tillgängligt!
|
||||
OK BootManagerController Button OK
|
||||
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Kunde inte spara gamla huvudstartsektorn
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Gamla huvudstartsektorn sparad
|
||||
Partition table not compatible BootManagerController Title Partitionstabellen är ej kompatibel
|
||||
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partitioner
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB-disk
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Huvudstartsektorn (MBR) på startenheten:\n\t%s\nkommer nu att sparas till disk. Vänligen välj en fil att spara MBR till.\n\nOm något går fel under installationen eller om du senare vill ta bort startmenyn kan du köra Starthanteraren och välja alternativet 'Avinstallera'.
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Kommer nu att återställa huvudstartsektorn (MBR) på %disk från %file. Vill du fortsätta?
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Ett fel uppstod när startmenyn skulle sparas. Huvudstartsektorn kan vara förstörd. Du bör återställa huvudstartsektorn nu!
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Partitioner
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Timeout: %s
|
||||
Select FileSelectionPage Button Välj
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Kan inte få åtkomst!
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Avinstallera starthanteraren
|
||||
After four seconds DefaultPartitionPage Efter fyra sekunder
|
||||
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Avinstallationen av startmenyn misslyckades
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Vänligen lokalisera huvudstartsektorns (MBR) säkerhetskopia för återställning. Säkerhetskopian skapades första gången Starthanteraren installerades.
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Vänligen lokalisera huvudstartsektorns (MBR) återställningsfil. Filen skpades första gången Starthanteraren installerades.
|
||||
Next WizardView Button Nästa
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Avinstallationen av startmenyn färdigt
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Vänligen välj den enhet som du vill installera starthanteraren på eller avinstallera från.
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Vänligen välj en standardpartition och timeout.\nStartmenyn kommer att starta den förvalda partitionen efter timeouten om inte du väljer en annan partition. Du kan också låta startmenyn vänta tills du väljer en partiton.\nHåll 'ALT' tangenten intryckt för att inaktivera timouten vid uppstart.
|
||||
Previous WizardView Button Föregående
|
||||
Quit DrivesPage Button Avsluta
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Återställ MBR
|
||||
Select FileSelectionPage Button Välj
|
||||
Summary BootManagerController Title Sammanfattning
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Huvudstartsektorn (MBR) på startenheten:\n\t%s\nkommer nu att sparas till disk. Vänligen välj en fil att spara MBR till.\n\nOm något går fel under installationen eller om du senare vill ta bort startmenyn kan du köra Starthanteraren och välja alternativet 'Avinstallera'.
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Huvudstartsektorn kunde inte återställas!
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Huvudstartsektorn på startenheten (%DISK) återställdes framgångsrikt från %FILE.
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Starthanteraren har installerats på ditt system.
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Följande partitoner hittades. Vänligen markera kryssrutan bredvid partitionerna du vill ha med i startmenyn. Du kan också namnge partitionerna som du vill att dom skall heta i startmenyn.
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Den gamla huvudstartsektorn kunde inte sparas till %s
|
||||
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Den gamla huvudstartsektorn sparades till %s.
|
||||
After one second DefaultPartitionPage Efter en sekund
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Partitionstabellen på den första hårddisken är inte kompatibel med Starthanteraren.\nStarthanteraren behöver 2 KB ledigt utrymme före den första partitionen.
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Timeout: %s
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB-disk
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Avinstallera
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Avinstallera Starthanteraren
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Avinstallera starthanteraren
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Avinstallationen av startmenyn färdigt
|
||||
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Avinstallationen av startmenyn misslyckades
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Okänd
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Odöpt %d
|
||||
Update DrivesPage Button Uppdatera
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Följande partitoner hittades. Vänligen markera kryssrutan bredvid partitionerna du vill ha med i startmenyn. Du kan också namnge partitionerna som du vill att dom skall heta i startmenyn.
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage Efter en minut
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Huvudstartsektorn på startenheten (%DISK) återställdes framgångsrikt från %FILE.
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Skriv startmeny
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Huvudstartsektorn kunde inte återställas!
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Avinstallera
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Standardpartition
|
||||
After five seconds DefaultPartitionPage Efter fem sekunder
|
||||
Back BootManagerController Button Tillbaka
|
||||
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Installationen av startmenyn färdigt
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Odöpt %d
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Fil:
|
||||
Previous WizardView Button Föregående
|
||||
Install DrivesPage Button Installera
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Följande startmeny kommer att skrivas till startdisken (%s). Vänligen kontrollera informationen nedan innan du fortsätter.
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Okänd
|
||||
Update DrivesPage Button Uppdatera
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Vänligen lokalisera huvudstartsektorns (MBR) återställningsfil. Filen skpades första gången Starthanteraren installerades.
|
||||
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Kunde inte spara gamla huvudstartsektorn
|
||||
Drives DrivesPage Title Diskar
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Inget utrymme tillgängligt!
|
||||
Never DefaultPartitionPage Aldrig
|
||||
Partition table not compatible BootManagerController Title Partitionstabellen är ej kompatibel
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Gamla huvudstartsektorn sparad
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Starthanteraren kan inte läsa partitionstabellen!
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Kan ej läsa partitionstabellen
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Installationen av startmenyn misslyckades
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Säkerhetskopiera huvudstartsektorn
|
||||
Quit DrivesPage Button Avsluta
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Kommer att skriva bootmenyn till hårddisken. Är du säker på att du vill fortsätta?
|
||||
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Den gamla huvudstartsektorn sparades till %s.
|
||||
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Förvald partition:
|
||||
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partitioner
|
||||
BootManager System name StartHanterare
|
||||
Summary BootManagerController Title Sammanfattning
|
||||
OK BootManagerController Button OK
|
||||
Immediately DefaultPartitionPage Omedelbart
|
||||
Done BootManagerController Button Klar
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage Efter tre sekunder
|
||||
|
@ -1 +1,3 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.mmu_man.BSnow 0
|
||||
1 swedish x-vnd.mmu_man.BSnow 2460058908
|
||||
Drag me on your desktop… BSnow Dra mig till skrivbordet..
|
||||
Click me to remove BSnow… BSnow Klicka på mig för att tabort BSnow..
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-CDPlayer 592310631
|
||||
Audio CD CDPlayer Ljud-CD
|
||||
CD CDPlayer CD
|
||||
CD drive is empty CDPlayer CD-enheten är tom
|
||||
CDPlayer System name CDSpelare
|
||||
CD CDPlayer CD
|
||||
Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Skiva: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
|
||||
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Skiva: --:-- / --:--
|
||||
Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Skiva: 88:88 / 88:88
|
||||
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Det verkar inte finnas några CD enheter på din dator eller så finns det inget programstöd.
|
||||
OK CDPlayer OK
|
||||
Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer Spår %whichTrack%: %trackAt%
|
||||
Audio CD CDPlayer Ljud-CD
|
||||
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Det verkar inte finnas några CD enheter på din dator eller så finns det inget programstöd.
|
||||
Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Spår: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld
|
||||
Track: --:-- / --:-- CDPlayer Spår: --:-- / --:--
|
||||
Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer Spår: 88:88 / 88:88
|
||||
Track: --:-- / --:-- CDPlayer Spår: --:-- / --:--
|
||||
Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Skiva: 88:88 / 88:88
|
||||
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Skiva: --:-- / --:--
|
||||
CD drive is empty CDPlayer CD-enheten är tom
|
||||
|
@ -1,181 +1,181 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-CharacterMap 4082916013
|
||||
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeiska siffror
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetiska presentationsformer
|
||||
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Gammelgrekiska noter
|
||||
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Gammelgrekiska nummer
|
||||
Ancient smbols UnicodeBlocks Antika symboler
|
||||
Arabic UnicodeBlocks Arabiska
|
||||
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabiskt presentationsformat A
|
||||
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabiska presentationsformer B
|
||||
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabiska tillägg
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Armeniska
|
||||
Arrows UnicodeBlocks Pilar
|
||||
Balinese UnicodeBlocks Balinesiska
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Latin (standard)
|
||||
Bengali UnicodeBlocks Bengali
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Blockelement
|
||||
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
|
||||
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo (utökad)
|
||||
Box drawing UnicodeBlocks Ramelement
|
||||
Braille patterns UnicodeBlocks Bildskriftsmönster
|
||||
Buginese UnicodeBlocks Buginesiska
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Buhid
|
||||
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Byzantinska musiksymboler
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK kompatibilitet
|
||||
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK kompatibla format
|
||||
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK kompatibilitetsideogram
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks CJK kompatibilitetsideogram (tillägg)
|
||||
CJK radicals supplement UnicodeBlocks CJK radikaltillägg
|
||||
CJK strokes UnicodeBlocks CJK streck
|
||||
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK symboler och skiljetecken
|
||||
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram
|
||||
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram A (utökad)
|
||||
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram B (utökad)
|
||||
Carian UnicodeBlocks Kariska
|
||||
Cham UnicodeBlocks Cham
|
||||
CharacterMap System name TeckenTabell
|
||||
Cherokee UnicodeBlocks Cherokee
|
||||
Clear CharacterWindow Rensa
|
||||
Code CharacterWindow Kod
|
||||
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kombinatoriska diakritiska markörer
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinera diakritiska markörer för symboler
|
||||
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Kombinerade diakritiska tecken (tillägg)
|
||||
Combining half marks UnicodeBlocks Kombinerade halvmarkörer
|
||||
Control pictures UnicodeBlocks Kontrollbilder
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Koptisk
|
||||
Copy as escaped byte string CharacterView Kopiera som kodad byte-sträng
|
||||
Copy character CharacterView Kopiera tecken
|
||||
Counting rod numerals UnicodeBlocks Räknestavssiffror
|
||||
Cuneiform UnicodeBlocks Kilskrift
|
||||
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Kilskrift (siffror och interpunktioner)
|
||||
Currency symbols UnicodeBlocks Valutasymboler
|
||||
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Cypriotisk stavelseskrift
|
||||
Cyrillic UnicodeBlocks Kyrilliska
|
||||
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Kyrilliska A (utökad)
|
||||
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Kyrilliska B (utökade)
|
||||
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Kyrilliska tillägg
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Deseret
|
||||
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
|
||||
Dingbats UnicodeBlocks Dingbats
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Dominobrickor
|
||||
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Omslutna CJK bokstäver och månadstecken
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-CharacterMap 2745781253
|
||||
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Omslutna alfanumeriska tecken
|
||||
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopiska
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopisk (utökad)
|
||||
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiopiska utökningar
|
||||
File CharacterWindow Arkiv
|
||||
Filter: CharacterWindow Filtrera:
|
||||
Font CharacterWindow Typsnitt
|
||||
Font size: CharacterWindow Typsnittsstorlek:
|
||||
General punctuation UnicodeBlocks Allmänna skiljetecken
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometriska figurer
|
||||
Georgian UnicodeBlocks Georgisk
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Georgisk (tillägg)
|
||||
Glagotic UnicodeBlocks Glagotiska
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gotiska
|
||||
Greek and Coptic UnicodeBlocks Grekiska och koptiska
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks Grekisk (utökad)
|
||||
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halv- och helbreddsformat
|
||||
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
|
||||
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul-kompatibilitet Jamo
|
||||
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul stavelser
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Hebreiska
|
||||
Hiragana UnicodeBlocks Hiragana
|
||||
IPA extensions UnicodeBlocks IPA utökningar
|
||||
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografiska beskrivande tecken
|
||||
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
|
||||
Kangxi radicals UnicodeBlocks Kangxi radikaler
|
||||
Kannada UnicodeBlocks Kannada
|
||||
Katakana UnicodeBlocks Katakana
|
||||
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana (fonetiska utökningar)
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
|
||||
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Khmer
|
||||
Khmer symbols UnicodeBlocks Khmersymboler
|
||||
Lao UnicodeBlocks Lao
|
||||
Latin extended A UnicodeBlocks Latin A (utökad)
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Latin B (utökad)
|
||||
Latin extended C UnicodeBlocks Latin C (utökad)
|
||||
Latin extended D UnicodeBlocks Latin D (utökad)
|
||||
Latin extended additional UnicodeBlocks Latin (utökad extra)
|
||||
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 (tillägg)
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
|
||||
Letterlike symbols UnicodeBlocks Bokstavsliknande symboler
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Limbu
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Linjära B-ideogram
|
||||
Linear B syllabary UnicodeBlocks Linjär B stavelseskrift
|
||||
Lycian UnicodeBlocks Lykiska
|
||||
Lydian UnicodeBlocks Lydiska
|
||||
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong-brickor
|
||||
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
|
||||
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematiska alfanumeriska symboler
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematiska operatorer
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Diverse matematiska symboler A
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diverse matematiska symboler B
|
||||
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diverse symboler
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diverse symboler och pilar
|
||||
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Blandade tekniska tecken
|
||||
Modifier tone letters UnicodeBlocks Tecken för ändringston
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Mongoliska
|
||||
Muscial symbols UnicodeBlocks Musikaliska symboler
|
||||
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
|
||||
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
|
||||
New Tai Lue UnicodeBlocks New Tai Lue
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Numreriska former
|
||||
Ogham UnicodeBlocks Ogham
|
||||
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol-chikiska
|
||||
Old Persian UnicodeBlocks Fornpersiska
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Fornitaliska
|
||||
Optical character recognition UnicodeBlocks Optisk teckenläsning (OCR
|
||||
Oriya UnicodeBlocks Oriya
|
||||
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
|
||||
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
|
||||
Phaistos disc UnicodeBlocks Faistos skivskrift
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Feniciska
|
||||
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetiska tillägg
|
||||
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Fonetiska utökningar (tillägg)
|
||||
Private use area UnicodeBlocks För privat användning
|
||||
Quit CharacterWindow Avsluta
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Rejang
|
||||
Runic UnicodeBlocks Runor
|
||||
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
|
||||
Shavian UnicodeBlocks Shaviskt alfabet
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Visa privata block
|
||||
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
|
||||
Small form variants UnicodeBlocks Litet format (varianter)
|
||||
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Avståndsändrande tecken
|
||||
Specials UnicodeBlocks Specialtecken
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Sundanesiska
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Exponenter
|
||||
Supplement punctuation UnicodeBlocks Kompletterande skiljetecken
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Kompletterande pilar A
|
||||
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Ytterligare pilar B
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Kompletterande matematiska operander
|
||||
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Extra privatanvändningsområde A
|
||||
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Extra privatanvändningsområde B
|
||||
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
|
||||
Syriac UnicodeBlocks Syriska
|
||||
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
|
||||
Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa
|
||||
Tags UnicodeBlocks Taggar
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le-skrift
|
||||
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Tai Xuan Jing-symboler
|
||||
Tamil UnicodeBlocks Tamil
|
||||
Telugu UnicodeBlocks Telugu
|
||||
Thaana UnicodeBlocks Thaana
|
||||
Thai UnicodeBlocks Thai
|
||||
Tibetan UnicodeBlocks Tibetisk
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
|
||||
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritiska
|
||||
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Enhetliga stavelser för kanadensiskt urbefolkningsspråk
|
||||
Vai UnicodeBlocks Vai
|
||||
Variation selectors UnicodeBlocks Variantväljare
|
||||
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Variantväljare (tillägg)
|
||||
Vertical forms UnicodeBlocks Lodräta format
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Latin (standard)
|
||||
View CharacterWindow Visa
|
||||
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 (tillägg)
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Hebreiska
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Georgisk (tillägg)
|
||||
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram
|
||||
Modifier tone letters UnicodeBlocks Tecken för ändringston
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Khmer
|
||||
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Extra privatanvändningsområde A
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
|
||||
Latin extended additional UnicodeBlocks Latin (utökad extra)
|
||||
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabiskt presentationsformat A
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks Grekisk (utökad)
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Linjära B-ideogram
|
||||
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Armeniska
|
||||
Glagotic UnicodeBlocks Glagotiska
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematiska operatorer
|
||||
General punctuation UnicodeBlocks Allmänna skiljetecken
|
||||
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Blandade tekniska tecken
|
||||
Vertical forms UnicodeBlocks Lodräta format
|
||||
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol-chikiska
|
||||
Arabic UnicodeBlocks Arabiska
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopisk (utökad)
|
||||
Arrows UnicodeBlocks Pilar
|
||||
Font CharacterWindow Typsnitt
|
||||
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Variantväljare (tillägg)
|
||||
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
|
||||
Cuneiform UnicodeBlocks Kilskrift
|
||||
CJK radicals supplement UnicodeBlocks CJK radikaltillägg
|
||||
Balinese UnicodeBlocks Balinesiska
|
||||
Cham UnicodeBlocks Cham
|
||||
Specials UnicodeBlocks Specialtecken
|
||||
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK kompatibilitetsideogram
|
||||
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetiska tillägg
|
||||
Khmer symbols UnicodeBlocks Khmersymboler
|
||||
Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa
|
||||
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
|
||||
Syriac UnicodeBlocks Syriska
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks CJK kompatibilitetsideogram (tillägg)
|
||||
Musical symbols UnicodeBlocks Musik symbol
|
||||
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul stavelser
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Koptisk
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le-skrift
|
||||
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong-brickor
|
||||
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Avståndsändrande tecken
|
||||
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeiska siffror
|
||||
CJK strokes UnicodeBlocks CJK streck
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Fornitaliska
|
||||
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Ytterligare pilar B
|
||||
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Kyrilliska A (utökad)
|
||||
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi
|
||||
Combining half marks UnicodeBlocks Kombinerade halvmarkörer
|
||||
Cyrillic UnicodeBlocks Kyrilliska
|
||||
Katakana UnicodeBlocks Katakana
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Blockelement
|
||||
Clear CharacterWindow Rensa
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Sundanesiska
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Diverse matematiska symboler A
|
||||
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Kyrilliska tillägg
|
||||
Small form variants UnicodeBlocks Litet format (varianter)
|
||||
IPA extensions UnicodeBlocks IPA utökningar
|
||||
Thaana UnicodeBlocks Thaana
|
||||
Ogham UnicodeBlocks Ogham
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinera diakritiska markörer för symboler
|
||||
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
|
||||
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabiska tillägg
|
||||
Latin extended C UnicodeBlocks Latin C (utökad)
|
||||
Ancient smbols UnicodeBlocks Antika symboler
|
||||
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo (utökad)
|
||||
Lycian UnicodeBlocks Lykiska
|
||||
Font size: CharacterWindow Typsnittsstorlek:
|
||||
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
|
||||
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopiska
|
||||
Bengali UnicodeBlocks Bengali
|
||||
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Extra privatanvändningsområde B
|
||||
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram A (utökad)
|
||||
Filter: CharacterWindow Filtrera:
|
||||
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul-kompatibilitet Jamo
|
||||
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografiska beskrivande tecken
|
||||
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabiska presentationsformer B
|
||||
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK kompatibla format
|
||||
Hiragana UnicodeBlocks Hiragana
|
||||
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
|
||||
Control pictures UnicodeBlocks Kontrollbilder
|
||||
Variation selectors UnicodeBlocks Variantväljare
|
||||
Linear B syllabary UnicodeBlocks Linjär B stavelseskrift
|
||||
Buginese UnicodeBlocks Buginesiska
|
||||
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
|
||||
Code CharacterWindow Kod
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
|
||||
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
|
||||
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Gammelgrekiska noter
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometriska figurer
|
||||
Letterlike symbols UnicodeBlocks Bokstavsliknande symboler
|
||||
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
|
||||
Tamil UnicodeBlocks Tamil
|
||||
Currency symbols UnicodeBlocks Valutasymboler
|
||||
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kombinatoriska diakritiska markörer
|
||||
Supplement punctuation UnicodeBlocks Kompletterande skiljetecken
|
||||
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Enhetliga stavelser för kanadensiskt urbefolkningsspråk
|
||||
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritiska
|
||||
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK symboler och skiljetecken
|
||||
File CharacterWindow Arkiv
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Numreriska former
|
||||
Cherokee UnicodeBlocks Cherokee
|
||||
Tags UnicodeBlocks Taggar
|
||||
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Cypriotisk stavelseskrift
|
||||
Counting rod numerals UnicodeBlocks Räknestavssiffror
|
||||
Latin extended A UnicodeBlocks Latin A (utökad)
|
||||
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diverse symboler
|
||||
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
|
||||
Optical character recognition UnicodeBlocks Optisk teckenläsning (OCR
|
||||
Old Persian UnicodeBlocks Fornpersiska
|
||||
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Kombinerade diakritiska tecken (tillägg)
|
||||
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
|
||||
Latin extended D UnicodeBlocks Latin D (utökad)
|
||||
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Byzantinska musiksymboler
|
||||
Oriya UnicodeBlocks Oriya
|
||||
Tibetan UnicodeBlocks Tibetisk
|
||||
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Gammelgrekiska nummer
|
||||
Vai UnicodeBlocks Vai
|
||||
Yi Radicals UnicodeBlocks Yi-radikaler
|
||||
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Kyrilliska B (utökade)
|
||||
Quit CharacterWindow Avsluta
|
||||
Braille patterns UnicodeBlocks Bildskriftsmönster
|
||||
New Tai Lue UnicodeBlocks New Tai Lue
|
||||
Runic UnicodeBlocks Runor
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diverse matematiska symboler B
|
||||
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Kilskrift (siffror och interpunktioner)
|
||||
Private use area UnicodeBlocks För privat användning
|
||||
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram B (utökad)
|
||||
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
|
||||
Kangxi radicals UnicodeBlocks Kangxi radikaler
|
||||
Dingbats UnicodeBlocks Dingbats
|
||||
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Tai Xuan Jing-symboler
|
||||
Yi syllables UnicodeBlocks Yi-stavelser
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Buhid
|
||||
Telugu UnicodeBlocks Telugu
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Exponenter
|
||||
Thai UnicodeBlocks Thai
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Deseret
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
|
||||
CharacterMap System name TeckenTabell
|
||||
Lao UnicodeBlocks Lao
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gotiska
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Limbu
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Rejang
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Visa privata block
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Feniciska
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Mongoliska
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Kompletterande pilar A
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diverse symboler och pilar
|
||||
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing hexagramsymboler
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Kompletterande matematiska operander
|
||||
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Omslutna CJK bokstäver och månadstecken
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetiska presentationsformer
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halv- och helbreddsformat
|
||||
Lydian UnicodeBlocks Lydiska
|
||||
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiopiska utökningar
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Latin B (utökad)
|
||||
Box drawing UnicodeBlocks Ramelement
|
||||
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematiska alfanumeriska symboler
|
||||
Copy character CharacterView Kopiera tecken
|
||||
Greek and Coptic UnicodeBlocks Grekiska och koptiska
|
||||
Carian UnicodeBlocks Kariska
|
||||
Georgian UnicodeBlocks Georgisk
|
||||
Phaistos disc UnicodeBlocks Faistos skivskrift
|
||||
Shavian UnicodeBlocks Shaviskt alfabet
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK kompatibilitet
|
||||
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
|
||||
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
|
||||
Kannada UnicodeBlocks Kannada
|
||||
Copy as escaped byte string CharacterView Kopiera som kodad byte-sträng
|
||||
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Fonetiska utökningar (tillägg)
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Dominobrickor
|
||||
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana (fonetiska utökningar)
|
||||
|
@ -1,93 +1,93 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Kan inte hitta en tillgänglig anslutning till videofönstret
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan inte ansluta videkällan till videofönstret
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Kan inte skapa ett videofönster
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Kunde inte hitta någon videokälla. En webbkamera behövs för att använda CodyKamera.
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Fångar bild…
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Var 30:e sekund
|
||||
File name: CodyCam Filnamn:
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Senaste bild:
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Serverinloggning misslyckades
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Anslutningen bröts av den andra parten.\n
|
||||
Login: CodyCam Inloggningsnamn:
|
||||
Format: CodyCam Format:
|
||||
Every 2 hours CodyCam Varannan timme
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Stänger fönstret\n
|
||||
login ID expected CodyCam Inloggningsid förväntas
|
||||
Rate: CodyCam Flöde:
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG-bild
|
||||
Capture Rate Menu CodyCam Bildfrekvensmeny
|
||||
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Fil %s # oterminerat citat vid slutet av filen\n
|
||||
Password: CodyCam Lösenord:
|
||||
Passive FTP CodyCam Passiv FTP
|
||||
destination directory expected CodyCam Målkatalog förväntas
|
||||
password CodyCam lösenord
|
||||
Directory: CodyCam Katalog:
|
||||
Every minute CodyCam Varje minut
|
||||
read: %ld\n SftpClient läst: %ld\n
|
||||
Waiting… CodyCam Väntar…
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Loggar in…
|
||||
Server: CodyCam Server:
|
||||
server address expected CodyCam serveradress förväntad
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Fel vid skapande av utdatafil
|
||||
unrecognized upload client specified CodyCam oigenkänd uppladdningsklient angiven
|
||||
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Fil %s ; Linje %ld # oterminerat citat\n
|
||||
Output CodyCam Utdata
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Var 15:e minut
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Kan inte hitta någon tillgänglig videoström
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Kan inte hitta mediaförteckningen
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Kan inte hitta en tillgänglig anslutning till videofönstret
|
||||
Transmitting… VideoConsumer.cpp Sänder...
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Kan inte hitta en tidskälla
|
||||
Every 8 hours CodyCam Var 8:e timme
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Filnamnsbyte misslyckades
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Kan inte starta tidskälla!
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Kan inte registrera videofönstret
|
||||
Cannot seek time source! CodyCam Kan inte söka tidskällan!
|
||||
CodyCam System name CodyCam
|
||||
Every 24 hours CodyCam Var 24:e timme
|
||||
unknown command SettingsHandler okänt kommando
|
||||
Video settings CodyCam Videoinställningar
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Kunde inte hitta någon videokälla. En webbkamera behövs för att använda CodyKamera.
|
||||
still image filename expected CodyCam stillbildsfilnamn förväntas
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp ogiltig uppladdningsklient %ld\n
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Var 15:e sekund
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Fel vid skrivning av utdatafil
|
||||
image file format expected CodyCam Bildfilsformat förväntas
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Kunde inte ställa in tidskälla för videokällan
|
||||
Type: CodyCam Typ:
|
||||
Cannot set the time source for the video window CodyCam Kunde inte ställa in tidskälla för videofönster
|
||||
Stop video CodyCam Stoppa video
|
||||
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Låser fönstret\n
|
||||
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Fil %s; Linje %ld # %s
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Kunde inte hitta den begärda katalogen på servern
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Byter namn...
|
||||
Local CodyCam Lokal
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Fel vid skapande av filtyp för utdatafil
|
||||
upload client name expected CodyCam uppladdningsklientnamn förväntas
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Ansluen...
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <upphävt> (riktigt lösenord skickat)\n
|
||||
Every 5 minutes CodyCam Var 5:e minut
|
||||
read: %d\n SftpClient läst: %d\n
|
||||
OK CodyCam OK
|
||||
Capture controls CodyCam Inhämtningsinställningar
|
||||
Every hour CodyCam Varje timme
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan inte ansluta videkällan till videofönstret
|
||||
capture rate expected CodyCam Infångningsflöde förväntas
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Fel vid inledande latens för infångningsnoden
|
||||
Send to… CodyCam Skicka till...
|
||||
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on eller off förväntas
|
||||
Quit CodyCam Avsluta
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
|
||||
Never CodyCam Aldrig
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Kan inte skapa ett videofönster
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Var 10:e minut
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Kan inte starta videokällan
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Kan inte starta videofönstret
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Kan inte starta tidskälla!
|
||||
Capture Rate Menu CodyCam Bildfrekvensmeny
|
||||
Capture controls CodyCam Inhämtningsinställningar
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Fångar bild…
|
||||
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Stänger fönstret\n
|
||||
CodyCam System name CodyKamera
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Ansluen...
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Kunde inte hitta den begärda katalogen på servern
|
||||
Directory: CodyCam Katalog:
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Fel vid skapande av utdatafil
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Fel vid inledande latens för infångningsnoden
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Fel vid skapande av filtyp för utdatafil
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Fel vid skrivning av utdatafil
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Var 10:e minut
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Var 15:e minut
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Var 15:e sekund
|
||||
Every 2 hours CodyCam Varannan timme
|
||||
Every 24 hours CodyCam Var 24:e timme
|
||||
Every 30 minutes CodyCam Var 30:e minut
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Var 30:e sekund
|
||||
Every 4 hours CodyCam Var 4:e timme
|
||||
Every 5 minutes CodyCam Var 5:e minut
|
||||
Every 8 hours CodyCam Var 8:e timme
|
||||
Every hour CodyCam Varje timme
|
||||
Every minute CodyCam Varje minut
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
File CodyCam Arkiv
|
||||
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Fil %s # oterminerat citat vid slutet av filen\n
|
||||
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Fil %s ; Linje %ld # oterminerat citat\n
|
||||
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Fil %s; Linje %ld # %s
|
||||
File name: CodyCam Filnamn:
|
||||
File transmission failed VideoConsumer.cpp Filöverföring misslyckades
|
||||
Format: CodyCam Format:
|
||||
Image Format Menu CodyCam Bildformatsmeny
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG-bild
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Senaste bild:
|
||||
Local CodyCam Lokal
|
||||
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Låser fönstret\n
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Loggar in…
|
||||
Login: CodyCam Inloggningsnamn:
|
||||
Never CodyCam Aldrig
|
||||
OK CodyCam OK
|
||||
Output CodyCam Utdata
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <upphävt> (riktigt lösenord skickat)\n
|
||||
Passive FTP CodyCam Passiv FTP
|
||||
Password: CodyCam Lösenord:
|
||||
Quit CodyCam Avsluta
|
||||
Rate: CodyCam Flöde:
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Anslutningen bröts av den andra parten.\n
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Filnamnsbyte misslyckades
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Byter namn...
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Send to… CodyCam Skicka till...
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Serverinloggning misslyckades
|
||||
Server: CodyCam Server:
|
||||
Start video CodyCam Starta video
|
||||
Stop video CodyCam Stoppa video
|
||||
Transmitting… VideoConsumer.cpp Sänder...
|
||||
Type: CodyCam Typ:
|
||||
Video settings CodyCam Videoinställningar
|
||||
Waiting… CodyCam Väntar…
|
||||
capture rate expected CodyCam Infångningsflöde förväntas
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
|
||||
destination directory expected CodyCam Målkatalog förväntas
|
||||
image file format expected CodyCam Bildfilsformat förväntas
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp ogiltig uppladdningsklient %ld\n
|
||||
login ID expected CodyCam Inloggningsid förväntas
|
||||
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on eller off förväntas
|
||||
password CodyCam lösenord
|
||||
password expected CodyCam lösenord förväntas
|
||||
read: %d\n SftpClient läst: %d\n
|
||||
read: %ld\n SftpClient läst: %ld\n
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient svar: %d, %d\n
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Kan inte hitta mediaförteckningen
|
||||
Every 4 hours CodyCam Var 4:e timme
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
File transmission failed VideoConsumer.cpp Filöverföring misslyckades
|
||||
Cannot seek time source! CodyCam Kan inte söka tidskällan!
|
||||
File CodyCam Arkiv
|
||||
Image Format Menu CodyCam Bildformatsmeny
|
||||
Every 30 minutes CodyCam Var 30:e minut
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient svar: '%s'\n
|
||||
server address expected CodyCam serveradress förväntad
|
||||
still image filename expected CodyCam stillbildsfilnamn förväntas
|
||||
unknown command SettingsHandler okänt kommando
|
||||
unrecognized upload client specified CodyCam oigenkänd uppladdningsklient angiven
|
||||
upload client name expected CodyCam uppladdningsklientnamn förväntas
|
||||
Start video CodyCam Starta video
|
||||
|
@ -1,47 +1,52 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-TSKB 1669813373
|
||||
<Be folder is empty> BeMenu <mappen är tom>
|
||||
About Haiku BeMenu Om Haiku
|
||||
About this system BeMenu Om Haiku
|
||||
Always on top PreferencesWindow Alltid överst
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Program
|
||||
Applications PreferencesWindow Program
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Dölj automatiskt
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Höj vid närkontakt
|
||||
Change time… TimeView Ställ in tid...
|
||||
Clock PreferencesWindow Klocka
|
||||
Close all WindowMenu Stäng alla
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Exempelprogram
|
||||
Deskbar System name Deskbar
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar inställningar
|
||||
Deskbar preferences… BeMenu Inställningar...
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Skrivbordsprogram
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-TSKB 3197510812
|
||||
Power off DeskbarMenu Stäng av
|
||||
Show day of week PreferencesWindow Visa dag i veckan
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Redigera meny...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Expandera nya program
|
||||
Find… BeMenu Sök...
|
||||
Hide all WindowMenu Göm alla
|
||||
Hide time TimeView Göm tiden
|
||||
Menu PreferencesWindow Meny
|
||||
Mount BeMenu Montera
|
||||
No windows WindowMenu Saknar fönster
|
||||
Power off BeMenu Stäng av
|
||||
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Inställningar
|
||||
Quit application WindowMenu Avsluta program
|
||||
Recent applications BeMenu Senaste programmen
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Senaste program:
|
||||
Recent documents BeMenu Senaste dokumenten
|
||||
Suspend DeskbarMenu Vänteläge
|
||||
Applications PreferencesWindow Program
|
||||
Time preferences… TimeView Tidspreferenser
|
||||
About Haiku DeskbarMenu Om Haiku
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Senaste dokument:
|
||||
Recent folders BeMenu Senaste mapparna
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Senaste mappar:
|
||||
Restart Tracker BeMenu Starta om Tracker
|
||||
Restart system BeMenu Starta om
|
||||
Show Time Tray Visa tid
|
||||
Show all WindowMenu Visa alla
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Visa program-expanderare
|
||||
Show calendar… TimeView Visa kalender...
|
||||
Show replicants BeMenu Visa replikanthandtag
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Visa sekunder
|
||||
Shutdown… BeMenu Avsluta Haiku...
|
||||
Recent applications DeskbarMenu Senaste program
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Sortera aktiva program
|
||||
Suspend BeMenu Viloläge
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Visa Tracker först
|
||||
Show time Tray Visa tid
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Program
|
||||
Find… DeskbarMenu Sök...
|
||||
Window PreferencesWindow Fönster
|
||||
Menu PreferencesWindow Meny
|
||||
Recent documents DeskbarMenu Senaste dokument
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Visa sekunder
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Dölj automatiskt
|
||||
Always on top PreferencesWindow Alltid överst
|
||||
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Deskbar mappen är tom>
|
||||
Show all WindowMenu Visa alla
|
||||
No windows WindowMenu Saknar fönster
|
||||
Deskbar System name Deskbar
|
||||
Restart system DeskbarMenu Starta om systemet
|
||||
Large PreferencesWindow Stor
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Höj vid närkontakt
|
||||
Hide time TimeView Göm tiden
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Senaste mappar:
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Visa program-expanderare
|
||||
Restart Tracker DeskbarMenu Starta om Tracker
|
||||
Close all WindowMenu Stäng alla
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar inställningar
|
||||
Mount DeskbarMenu Montera
|
||||
Small PreferencesWindow Liten
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Senaste program:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Stäng av…
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Visa Tracker först
|
||||
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Inställningar
|
||||
Recent folders DeskbarMenu Senaste mappar
|
||||
About this system DeskbarMenu Om detta system
|
||||
Show calendar… TimeView Visa kalender...
|
||||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Deskbar inställningar...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Expandera nya program
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Visa replicants
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Göm applikation namnen
|
||||
Clock PreferencesWindow Klocka
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Exempelprogram
|
||||
Icon size PreferencesWindow Ikonstorlek
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Skrivbordsprogram
|
||||
Hide all WindowMenu Göm alla
|
||||
Quit application WindowMenu Avsluta program
|
||||
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DeskCalc 2547506672
|
||||
Audio Feedback CalcView Knappljud
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DeskCalc 3276968552
|
||||
Compact CalcView Kompakt
|
||||
Scientific CalcView Vetenskaplig
|
||||
DeskCalc System name Kalkylator
|
||||
Basic CalcView Enkel
|
||||
Radians CalcView Radianer
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Aktivera Num Lock vid start
|
||||
Show keypad CalcView Visa tangenter
|
||||
Degrees CalcView Grader
|
||||
Audio Feedback CalcView Knappljud
|
||||
|
@ -1,95 +1,95 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Devices 865240481
|
||||
ACPI Information DeviceACPI ACPI-information
|
||||
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI Processor-namnrymd '%2'
|
||||
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI systembuss
|
||||
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI systemindikator
|
||||
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI termisk zon
|
||||
ACPI bus Device ACPI-buss
|
||||
ACPI bus DevicesView ACPI-buss
|
||||
ACPI controller Device ACPI-kontroller
|
||||
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI nod '%1'
|
||||
Array DeviceSCSI Matris
|
||||
Basic information DevicesView Grundläggande information
|
||||
Bridge Device Brygga
|
||||
Bridge DeviceSCSI Brygga
|
||||
Bus DevicesView Buss
|
||||
Bus Information Device Bussinformation
|
||||
CD-ROM DeviceSCSI CD-ROM
|
||||
Card Reader DeviceSCSI Kortläsare
|
||||
Category DevicesView Kategori
|
||||
Changer DeviceSCSI Växlare
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klassinformation:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Klassinformation:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Class info DevicePCI Klassinformation
|
||||
Communication controller Device Kommunikationskontroller
|
||||
Communications DeviceSCSI Kommunikations
|
||||
Computer Device Dator
|
||||
Computer DevicesView Dator
|
||||
Connection DevicesView Anslutning
|
||||
Detailed DevicesView Detaljerat
|
||||
Device Device Enhet
|
||||
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Enhetsnamn\t\t\t\t: %Name%\nTillverkare\t\t\t: %Manufacturer%\nDrivrutin\t\t\t\t: %DriverUsed%\nEnhetssökväg\t: %DevicePaths%
|
||||
Device class DeviceSCSI Enhetsklass
|
||||
Device name Device Enhetsnamn
|
||||
Device name DeviceACPI Enhetsnamn
|
||||
Device name DevicePCI Enhetsnamn
|
||||
Device name DeviceSCSI Enhetsnamn
|
||||
Device name: Device Enhetsnamn:
|
||||
Device paths Device Enhetssökväg
|
||||
Device paths DevicePCI Enhetssökväg
|
||||
Devices DevicesView Enheter
|
||||
Devices System name Enheter
|
||||
Disk Drive DeviceSCSI Diskenhet
|
||||
Display controller Device Skärmkontroller
|
||||
Docking station Device Dockningsstation
|
||||
Driver used Device Drivrutin använd
|
||||
Driver used DevicePCI Använd drivrutin
|
||||
Enclosure DeviceSCSI Hölje
|
||||
Encryption controller Device Krypteringskontroller
|
||||
Generate system information DevicesView Generera systeminformation
|
||||
Generic system peripheral Device Allmänt systemtillbehör
|
||||
Graphics Peripheral DeviceSCSI Grafisk kringutrustning
|
||||
ISA bus Device ISA-buss
|
||||
ISA bus DevicesView ISA-buss
|
||||
Input device controller Device Indataenhetskontroller
|
||||
Intelligent controller Device Intelligent kontroller
|
||||
Manufacturer Device Tillverkare
|
||||
Manufacturer DeviceACPI Tillverkare
|
||||
Manufacturer DevicePCI Tillverkare
|
||||
Manufacturer DeviceSCSI Tillverkare
|
||||
Manufacturer: Device Tillverkare:
|
||||
Mass storage controller Device Lagringskontroller
|
||||
Memory controller Device Minneskontroller
|
||||
Multimedia controller Device Multimediakontroller
|
||||
Name PropertyList Namn
|
||||
Network controller Device Nätverkskontroller
|
||||
None Device Ingen
|
||||
Not implemented DeviceACPI Inte implementerat
|
||||
Not implemented DevicePCI Inte implementerat
|
||||
Optical Drive DeviceSCSI Optisk enhet
|
||||
Order by: DevicesView Sortera efter:
|
||||
Other DeviceSCSI Annan
|
||||
PCI Information DevicePCI PCI-information
|
||||
PCI bus Device PCI-buss
|
||||
PCI bus DevicesView PCI-buss
|
||||
ACPI controller Device ACPI-kontroller
|
||||
Memory controller Device Minneskontroller
|
||||
Driver used DevicePCI Använd drivrutin
|
||||
CD-ROM DeviceSCSI CD-ROM
|
||||
ISA bus Device ISA-buss
|
||||
ACPI bus Device ACPI-buss
|
||||
ISA bus DevicesView ISA-buss
|
||||
Docking station Device Dockningsstation
|
||||
Computer Device Dator
|
||||
Unknown device Device Okänd enhet
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klassinformation:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Processor DeviceSCSI Processor
|
||||
RBC DeviceSCSI RBC
|
||||
Detailed DevicesView Detaljerat
|
||||
Category DevicesView Kategori
|
||||
Quit DevicesView Avsluta
|
||||
Device paths Device Enhetssökväg
|
||||
Scanner DeviceSCSI Skanner
|
||||
Printer DeviceSCSI Skrivare
|
||||
Processor Device Processor
|
||||
Processor DeviceSCSI Processor
|
||||
Quit DevicesView Avsluta
|
||||
RBC DeviceSCSI RBC
|
||||
Refresh devices DevicesView Uppdatera enhetsvy
|
||||
Report compatibility DevicesView Rapportera kompatibilitet
|
||||
SCSI Information DeviceSCSI SCSI information
|
||||
Satellite communications controller Device Satelitkommunikationskontroller
|
||||
Scanner DeviceSCSI Skanner
|
||||
Serial bus controller Device Seriell kontroller
|
||||
Signal processing controller Device Signalbehandlingskontroller
|
||||
Tape Drive DeviceSCSI Bandstation
|
||||
Unclassified device Device Oklassificerad enhet
|
||||
Unknown DevicePCI Okänt
|
||||
Unknown device Device Okänd enhet
|
||||
Unknown device DevicesView Okänd enhet
|
||||
Value PropertyList Värde
|
||||
Wireless controller Device Trådlös kontroller
|
||||
Worm DeviceSCSI Mask
|
||||
Optical Drive DeviceSCSI Optisk enhet
|
||||
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI Processor-namnrymd '%2'
|
||||
Bridge DeviceSCSI Brygga
|
||||
unknown Device okänd
|
||||
ACPI Information DeviceACPI ACPI-information
|
||||
Generic system peripheral Device Allmänt systemtillbehör
|
||||
Not implemented DevicePCI Inte implementerat
|
||||
Disk Drive DeviceSCSI Diskenhet
|
||||
Not implemented DeviceACPI Inte implementerat
|
||||
Device name DevicePCI Enhetsnamn
|
||||
Display controller Device Skärmkontroller
|
||||
Mass storage controller Device Lagringskontroller
|
||||
Input device controller Device Indataenhetskontroller
|
||||
Network controller Device Nätverkskontroller
|
||||
Device class DeviceSCSI Enhetsklass
|
||||
Device name DeviceACPI Enhetsnamn
|
||||
Driver used Device Drivrutin använd
|
||||
Other DeviceSCSI Annan
|
||||
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Enhetsnamn\t\t\t\t: %Name%\nTillverkare\t\t\t: %Manufacturer%\nDrivrutin\t\t\t\t: %DriverUsed%\nEnhetssökväg\t: %DevicePaths%
|
||||
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI termisk zon
|
||||
Communications DeviceSCSI Kommunikations
|
||||
Bus DevicesView Buss
|
||||
Communication controller Device Kommunikationskontroller
|
||||
Manufacturer DeviceACPI Tillverkare
|
||||
PCI bus Device PCI-buss
|
||||
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI systemindikator
|
||||
None Device Ingen
|
||||
PCI bus DevicesView PCI-buss
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Klassinformation:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Basic information DevicesView Grundläggande information
|
||||
PCI Information DevicePCI PCI-information
|
||||
Manufacturer: Device Tillverkare:
|
||||
ACPI bus DevicesView ACPI-buss
|
||||
Changer DeviceSCSI Växlare
|
||||
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI systembuss
|
||||
Devices System name Enheter
|
||||
Worm DeviceSCSI Mask
|
||||
Multimedia controller Device Multimediakontroller
|
||||
Unknown DevicePCI Okänt
|
||||
Device name: Device Enhetsnamn:
|
||||
Computer DevicesView Dator
|
||||
Value PropertyList Värde
|
||||
Report compatibility DevicesView Rapportera kompatibilitet
|
||||
Device Device Enhet
|
||||
Signal processing controller Device Signalbehandlingskontroller
|
||||
Serial bus controller Device Seriell kontroller
|
||||
Wireless controller Device Trådlös kontroller
|
||||
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI nod '%1'
|
||||
Device name Device Enhetsnamn
|
||||
Manufacturer Device Tillverkare
|
||||
Name PropertyList Namn
|
||||
Manufacturer DevicePCI Tillverkare
|
||||
Intelligent controller Device Intelligent styrenhet
|
||||
Satellite communications controller Device Styrenhet för satellitkommunikation
|
||||
SCSI Information DeviceSCSI SCSI Information
|
||||
Enclosure DeviceSCSI Hölje
|
||||
Array DeviceSCSI Matris
|
||||
Bridge Device Brygga
|
||||
Refresh devices DevicesView Uppdatera enheter
|
||||
Unknown device DevicesView Okänd enhet
|
||||
Graphics Peripheral DeviceSCSI Grafisk kringutrustning
|
||||
Tape Drive DeviceSCSI Bandenhet
|
||||
Bus Information Device Bus Information
|
||||
Connection DevicesView Anslutning
|
||||
Generate system information DevicesView Generera systeminformation
|
||||
Encryption controller Device Krypteringsstyrenhet
|
||||
Unclassified device Device Oklassificerad enhet
|
||||
Device name DeviceSCSI Enhetsnamn
|
||||
Card Reader DeviceSCSI Kortläsare
|
||||
Class info DevicePCI Klass information
|
||||
Device paths DevicePCI Enhetssökväg
|
||||
Devices DevicesView Enheter
|
||||
|
@ -1,133 +1,132 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DiskProbe 3441574721
|
||||
%ld (native) ProbeView %ld (native)
|
||||
(native) ProbeView (native)
|
||||
15 bit TypeEditors 15 bitar
|
||||
16 bit TypeEditors 16 bitar
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16 bitars signed värde:
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16 bitars unsigned-värde:
|
||||
32 bit TypeEditors 32 bitar
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32 bitars signed-värde:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32 bitars storlek eller status:
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32 bitars unsigned-pekare:
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32 bitars unsigned-storlek:
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32 bitars unsigned-värde:
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64 bitars signed-offset:
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64 bitars signed value:
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64 bitars unsigned-värde:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8 bitars palett
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8 bitars signed-värde:
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8 bitars unsigned-värde:
|
||||
Add ProbeView Lägg till
|
||||
Attribute AttributeWindow Attribut
|
||||
Attribute ProbeView Attribut
|
||||
Attribute offset: ProbeView Attributoffset:
|
||||
Attribute type: ProbeView Attributstyp:
|
||||
Attribute: ProbeView Attribut:
|
||||
Attributes ProbeView Attribut
|
||||
Back ProbeView Tillbaka
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Bas
|
||||
Block ProbeView Block
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Block %Ld (0x%Lx)
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Block 0x%Lx
|
||||
Block: ProbeView Block:
|
||||
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' Blockstorlek
|
||||
Bookmarks ProbeView Bokmärken
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Booleskt värde
|
||||
Boolean editor TypeEditors Boolesk editor
|
||||
Boolean value: TypeEditors Booleskt värde:
|
||||
Cancel AttributeWindow Avbryt
|
||||
Cancel OpenWindow Avbryt
|
||||
Cancel ProbeView Avbryt
|
||||
Case sensitive FindWindow Skiftlägeskänslig
|
||||
Close AttributeWindow Stäng
|
||||
Close FileWindow Stäng
|
||||
Close ProbeView Stäng
|
||||
Contents: TypeEditors Innehåll:
|
||||
Copy ProbeView Kopiera
|
||||
Could not find search string. ProbeView Kunde inte hitta söksträngen.
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Kunde inte öppna \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunde inte läsa bilden
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Decimal
|
||||
Device ProbeView Enhet
|
||||
Device offset: ProbeView Enhetsoffset:
|
||||
Device: ProbeView Enhet:
|
||||
DiskProbe System name DiskInspekterare
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow DiskInspekteraren
|
||||
DiskProbe request DiskProbe DiskInspekteraren
|
||||
DiskProbe request ProbeView DiskInspekterar begäran
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Vill du verkligen ta bort attributet \"%s\" från filen \"%s\"?\n\nDu kan inte ångra denna aktion.
|
||||
Don't save ProbeView Spara inte
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Dubbelprecisions flyttals-värde:
|
||||
Edit ProbeView Redigera
|
||||
Examine device: OpenWindow Undersök enhet:
|
||||
File FileWindow Arkiv
|
||||
File ProbeView Fil
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DiskProbe 2900255050
|
||||
File offset: ProbeView Filoffset:
|
||||
File: ProbeView Fil:
|
||||
Find FindWindow Sök
|
||||
%ld (native) ProbeView %ld (native)
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64 bitars unsigned-värde:
|
||||
Find again ProbeView Sök igen
|
||||
Find… ProbeView Sök…
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Anpassa
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Platt bitmapp
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Flyttalsvärde:
|
||||
Font size ProbeView Typsnittsstorlek
|
||||
Grayscale TypeEditors Gråskala
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadecimal
|
||||
Icon TypeEditors Ikon
|
||||
Icon view TypeEditors Ikonvy
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Bild
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Bildvy
|
||||
MIME type editor TypeEditors MIME-typ redigerare
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME-typ:
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Meddelande
|
||||
Message View TypeEditors Meddelandeläge
|
||||
Mode: FindWindow Läge:
|
||||
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Native: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Native: 0x%0*Lx
|
||||
New… FileWindow Ny...
|
||||
Next ProbeView Nästa
|
||||
No type editor available AttributeWindow Redigeringsfunktion saknas
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Nummer
|
||||
Number editor TypeEditors Nummereditor
|
||||
Number: TypeEditors Nummer:
|
||||
OK DiskProbe OK
|
||||
OK ProbeView Ok
|
||||
Offset: ProbeView Offset:
|
||||
Open device FileWindow Öppna enhet
|
||||
Open file… FileWindow Öppna fil...
|
||||
PNG format TypeEditors PNG-format
|
||||
Page setup… ProbeView Sidinställning…
|
||||
Paste ProbeView Klistra in
|
||||
Previous ProbeView Föregående
|
||||
Print… ProbeView Skriv ut...
|
||||
Probe device OpenWindow Inspektera enhet
|
||||
Probe file… OpenWindow Inspektera fil...
|
||||
Quit FileWindow Avsluta
|
||||
Raw editor AttributeWindow Råeditor
|
||||
Redo ProbeView Gör om
|
||||
Remove AttributeWindow Ta bort
|
||||
Remove from file AttributeWindow Ta bort från fil
|
||||
Save ProbeView Spara
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Spara ändringar före stängning?
|
||||
Select all ProbeView Markera allt
|
||||
Selection ProbeView Markering
|
||||
Stop ProbeView Stopp
|
||||
String editor TypeEditors Strängeditor
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Växlat: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Växlat: 0x%0*Lx
|
||||
Text FindWindow Text
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Text
|
||||
Type editor AttributeWindow Typeditor:
|
||||
Type editor ProbeView Typeditor
|
||||
Type editor not supported ProbeView Typeditor stöds ej
|
||||
Undo ProbeView Ångra
|
||||
Unknown format TypeEditors Okänt format
|
||||
Unknown type TypeEditors Okänd typ
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Visa
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Skrivning till filen misslyckades:\n%s\n\nAlla ändringar kommer att gå förlorade när du avslutar.
|
||||
none ProbeView No attributes ingen
|
||||
of ProbeView av
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. av 0x0
|
||||
Find… ProbeView Sök…
|
||||
Case sensitive FindWindow Skiftlägeskänslig
|
||||
Cancel OpenWindow Avbryt
|
||||
Close AttributeWindow Stäng
|
||||
File ProbeView Fil
|
||||
Attribute ProbeView Attribut
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Flyttalsvärde:
|
||||
16 bit TypeEditors 16 bitar
|
||||
Attributes ProbeView Attribut
|
||||
Device offset: ProbeView Enhetsoffset:
|
||||
Selection ProbeView Markering
|
||||
DiskProbe System name DiskInspekterare
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. meddelandekonstant: '%.4s'\n\n
|
||||
File FileWindow Arkiv
|
||||
OK DiskProbe OK
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Booleskt värde
|
||||
Paste ProbeView Klistra in
|
||||
PNG format TypeEditors PNG-format
|
||||
Font size ProbeView Typsnittsstorlek
|
||||
Attribute type: ProbeView Attributstyp:
|
||||
Attribute AttributeWindow Attribut
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8 bitars signed-värde:
|
||||
Number: TypeEditors Nummer:
|
||||
Save ProbeView Spara
|
||||
Stop ProbeView Stopp
|
||||
Number editor TypeEditors Nummereditor
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
|
||||
No type editor available AttributeWindow Redigeringsfunktion saknas
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Dubbelprecisions flyttals-värde:
|
||||
Device: ProbeView Enhet:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Vill du verkligen ta bort attributet \"%s\" från filen \"%s\"?\n\nDu kan inte ångra denna aktion.
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Text
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8 bitars unsigned-värde:
|
||||
Block ProbeView Block
|
||||
Back ProbeView Tillbaka
|
||||
Device ProbeView Enhet
|
||||
Unknown type TypeEditors Okänd typ
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Block 0x%Lx
|
||||
Quit FileWindow Avsluta
|
||||
Undo ProbeView Ångra
|
||||
Close ProbeView Stäng
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Nummer
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Decimal
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16 bitars signed värde:
|
||||
String editor TypeEditors Strängeditor
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. av 0x0
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64 bitars signed-offset:
|
||||
Boolean editor TypeEditors Boolesk editor
|
||||
Copy ProbeView Kopiera
|
||||
none ProbeView No attributes ingen
|
||||
Boolean value: TypeEditors Booleskt värde:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32 bitars storlek eller status:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8 bitars palett
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Anpassa
|
||||
Probe device OpenWindow Inspektera enhet
|
||||
(native) ProbeView (native)
|
||||
Unknown format TypeEditors Okänt format
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadecimal
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME-typ:
|
||||
Page setup… ProbeView Sidinställning…
|
||||
New… FileWindow Ny...
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow DiskInspekteraren
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunde inte läsa bilden
|
||||
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' Blockstorlek
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Spara ändringar före stängning?
|
||||
Type editor AttributeWindow Typredigerare
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Native: 0x%0*Lx
|
||||
Raw editor AttributeWindow Raw editor
|
||||
Message View TypeEditors Meddelande vy
|
||||
DiskProbe request ProbeView DiskInspekteraren
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32 bit osignerad storlek:
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Tillplattad bitmap
|
||||
Open file… FileWindow Öppna fil...
|
||||
Next ProbeView Nästa
|
||||
Close FileWindow Stäng
|
||||
Attribute: ProbeView Attribut:
|
||||
Remove from file AttributeWindow Ta bort från fil
|
||||
Don't save ProbeView Spara inte
|
||||
Previous ProbeView Föregående
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64 bitars signed-värde:
|
||||
Icon TypeEditors Ikon
|
||||
Block: ProbeView Block:
|
||||
Examine device: OpenWindow Undersök enheten:
|
||||
Offset: ProbeView Avstånd:
|
||||
OK ProbeView OK
|
||||
Add ProbeView Lägg till
|
||||
Edit ProbeView Redigera
|
||||
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Native: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32 bitars unsigned-värde:
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Meddelande
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Kunde inte öppna \"%s\":\n%s
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Bas
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Bildvisning
|
||||
Cancel AttributeWindow Avbryt
|
||||
Type editor not supported ProbeView Typ editering stöds inte
|
||||
MIME type editor TypeEditors MIME typ editor
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Växlade: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Find FindWindow Sök
|
||||
Remove AttributeWindow Ta bort
|
||||
Print… ProbeView Skriv ut...
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Block %Ld (0x%Lx)
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Bild
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n
|
||||
Select all ProbeView Markera allt
|
||||
Probe file… OpenWindow Undersök filen...
|
||||
Icon view TypeEditors Ikonvy
|
||||
Bookmarks ProbeView Bokmärken
|
||||
Mode: FindWindow Läge:
|
||||
15 bit TypeEditors 15 bitar
|
||||
Open device FileWindow Öppna enheten
|
||||
Could not find search string. ProbeView Kunde inte hitta söksträng.
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16 bitars osignerat värde:
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Vy
|
||||
Redo ProbeView Gör om
|
||||
File: ProbeView Fil:
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32 bitars osignerad pointer:
|
||||
of ProbeView av
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Skrivning till filen gick inte:\n %s\n \nAlla ändringar förloras när du avslutar programmet.
|
||||
32 bit TypeEditors 32 bitar
|
||||
Cancel ProbeView Avbryt
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Bytt: 0x%0*Lx
|
||||
Grayscale TypeEditors Gråskala
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32 bitars signerat värde:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe DiskInspekteraren
|
||||
Type editor ProbeView Typredigerare
|
||||
Contents: TypeEditors Innehåll:
|
||||
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DiskUsage 2324691237
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
%d file Status View %d fil
|
||||
%d files Status View %d filer
|
||||
9999.99 GB Status View 9999.99 GB
|
||||
Created Info Window Skapad
|
||||
DiskUsage System name DiskAnvändning
|
||||
Free on %refName% Scanner Ledigt på %refName%
|
||||
Get Info Pie View Visa information
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DiskUsage 3399777733
|
||||
Scanning %refName% Scanner Skannar %refName%
|
||||
Size Info Window Storlek
|
||||
Rescan Pie View Skanna om
|
||||
Rescan Volume View Skanna om
|
||||
Outdated view Pie View Föråldrad vy
|
||||
Kind Info Window Typ
|
||||
file unavailable Pie View fil ej tillgänglig
|
||||
no supporting apps Pie View applikationsstöd saknas
|
||||
%d file Status View %d fil
|
||||
Path Info Window Sökväg
|
||||
Scan Status View Skanna
|
||||
9999.99 GB Status View 9999.99 GB
|
||||
file unavailable Status View fil ej tillgänglig
|
||||
Get Info Pie View Visa information
|
||||
DiskUsage System name DiskAnvändning
|
||||
in %d files Info Window i %d filer
|
||||
%d files Status View %d filer
|
||||
Created Info Window Skapad
|
||||
Modified Info Window Modifierad
|
||||
Open Pie View Öppna
|
||||
Open With Pie View Öppna med
|
||||
Outdated view Pie View Föråldrad vy
|
||||
Path Info Window Sökväg
|
||||
Rescan Pie View Skanna om
|
||||
Rescan Volume View Skanna om
|
||||
Scan Status View Skanna
|
||||
Scanning %refName% Scanner Skannar %refName%
|
||||
Size Info Window Storlek
|
||||
file unavailable Pie View fil ej tillgänglig
|
||||
file unavailable Status View fil ej tillgänglig
|
||||
in %d files Info Window i %d filer
|
||||
no supporting apps Pie View applikationsstöd saknas
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
Free on %refName% Scanner Ledigt på %refName%
|
||||
|
@ -1,77 +1,79 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1209826930
|
||||
%ld MiB Support %ld MiB
|
||||
<empty> DiskView <tom>
|
||||
<empty> PartitionList <tom>
|
||||
Active PartitionList Aktiv
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill ta bort partitionen?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill initiera partitionen \"%s\"? Du kommer åter igen att tillfrågas innan ändringarna skrivs till disken.
|
||||
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill initiera partitionen? Du kommer åter igen att tillfrågas innan ändringarna skrivs till disken.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på partitionen %s kommer att raderas om du gör så!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på den valda partitionen kommer att raderas om du gör så!
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Avbryt
|
||||
Cancel InitParamsPanel Avbryt
|
||||
Cancel MainWindow Avbryt
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan inte radera den valda partitionen.
|
||||
Continue MainWindow Fortsätt
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunde inte läsa partitionsinformation.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s.
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s.
|
||||
Create CreateParamsPanel Skapa
|
||||
Create… MainWindow Skapa…
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Skapande av partitionen misslyckades.
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 232650930
|
||||
DriveSetup System name DiskHanterare
|
||||
Delete MainWindow Ta bort
|
||||
Delete partition MainWindow Radera partition
|
||||
Device DiskView Enhet
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på den valda partitionen kommer att raderas om du gör så!
|
||||
Rescan MainWindow Uppdatera
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunde inte läsa partitionsinformation.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det finns inget utrymme för en underpartition på partitionen.
|
||||
%ld MiB Support %ld MiB
|
||||
<empty> PartitionList <tom>
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunde inte hitta den valda partitionen via ID.
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Välj en partition från listan nedan.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats.
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Misslyckades att initiera partionen %s!\n
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar.
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Partitionsnamn:
|
||||
Initialize InitParamsPanel Initiera
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s.
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partitionen %s har initierats.\n
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad.
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte radera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Partitionstyp:
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen.
|
||||
Initialize MainWindow Initiera
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Fel:
|
||||
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
||||
<empty> DiskView <tom>
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initiering av partitionen %s misslyckades (Inget skrevs till disken.)
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Mounted at PartitionList Monterad vid
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ett fel uppstod när partitionsinformationen skulle hämtas.
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du måste välja en partiton från listan.
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valda partitionen saknar omslutande partition.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
|
||||
Write changes MainWindow Skriv ändringar
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det blev ett fel när diskändringarna förbereddes.
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Partitionen %s är redan monterad.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill formatera partitionen? Du kommer att så frågan igen innan ändringarna skrivs till disk.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på partitionen %s kommer att raderas om du gör så!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill ta bort partitionen?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
Create… MainWindow Skapa…
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disksystemet \"%s\"\" hittades ej!
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen har initierats.\n
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s.
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Misslyckades att formatera partionen %s!\n
|
||||
Mount MainWindow Montera
|
||||
Create CreateParamsPanel Skapa
|
||||
Device PartitionList Enhet
|
||||
Disk MainWindow Disk
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disksystemet \"%s\" hittades ej!
|
||||
DriveSetup System name DiskHanterare
|
||||
Eject MainWindow Mata ut
|
||||
End: %ld MB Support Slut: %ld MB
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Fel:
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte radera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Misslyckades att initiera partionen %s!\n
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte initialisera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
|
||||
File system PartitionList Filsystem
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Formatera (inte implementerat)
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initiering av partitionen %s misslyckades (Inget skrevs till disken).
|
||||
Initialize InitParamsPanel Initiera
|
||||
Initialize MainWindow Initiera
|
||||
Mount MainWindow Montera
|
||||
Mount all MainWindow Montera alla
|
||||
Mounted at PartitionList Monterad vid
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats.
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
|
||||
Parameters PartitionList Parametrar
|
||||
Partition MainWindow Partition
|
||||
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Partitionsnamn:
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Partitionsstorlek
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Partitionstyp:
|
||||
Rescan MainWindow Uppdatera
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Välj en partition från listan nedan.
|
||||
Size PartitionList Storlek
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Yttest (inte implementerat)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valda partitionen saknar omslutande partition.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valda partitionen är inte tom.
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen %s har initierats.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Partitionen %s är redan monterad.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad.
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s är monterad.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valda partitionen innehåller inget partitionssystem.
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ett fel uppstod när partitionsinformationen skulle hämtas.
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det blev ett fel när diskändringarna förbereddes.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det finns inget utrymme för en underpartition på partitionen.
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunde inte hitta den valda partitionen via ID.
|
||||
Unmount MainWindow Avmontera
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Utvärdering av den givna parametern misslyckades.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Utvärdering av de givna initialiseringsparametrarna misslyckades.
|
||||
Device DiskView Enhet
|
||||
Active PartitionList Aktiv
|
||||
Volume name PartitionList Volymnamn
|
||||
Write changes MainWindow Skriv ändringar
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du måste välja en partiton från listan.
|
||||
Continue MainWindow Fortsätt
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan inte radera den valda partitionen.
|
||||
Mount all MainWindow Montera alla
|
||||
Cancel MainWindow Avbryt
|
||||
Delete partition MainWindow Radera partition
|
||||
End: %ld MB Support Slut: %ld MB
|
||||
Eject MainWindow Mata ut
|
||||
Partition MainWindow Partition
|
||||
File system PartitionList Filsystem
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Utvärdering av den givna parametern misslyckades.
|
||||
Size PartitionList Storlek
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Formatera (inte implementerat)
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Utvärdering av de givna initialiseringsparametrarna misslyckades.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valda partitionen innehåller inget partitionssystem.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s är monterad.
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Partitionsstorlek
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Yttest (inte implementerat)
|
||||
Cancel InitParamsPanel Avbryt
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Avbryt
|
||||
Format MainWindow Format
|
||||
Parameters PartitionList Parametrar
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Skapande av partitionen misslyckades.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valda partitionen är inte tom.
|
||||
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte formatera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
|
||||
Unmount MainWindow Avmontera
|
||||
|
@ -1,49 +1,46 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Expander 187676748
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Är du säker på att du vill sluta expandera det här\narkivet? De expanderade objekten kan vara inkompletta.
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Expandera filer automatiskt
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Visa innehållslista direkt
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Avbryt
|
||||
Cancel ExpanderWindow Avbryt
|
||||
Close ExpanderMenu Stäng
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Stäng fönstret när expandering är klar
|
||||
Continue ExpanderWindow Fortsätt
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Skapar innehållslista för '%s'
|
||||
Destination ExpanderWindow Målmapp
|
||||
Destination folder: ExpanderPreferences Målmapp:
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Fel när arkivet skulle expanderas
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Expander 3391041670
|
||||
Expand ExpanderMenu Expandera
|
||||
Expand ExpanderWindow Expandera
|
||||
Expander System name Expanderare
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Expanderaren inställningar
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expanderaren: Välj mål
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Öppna
|
||||
Expanding '%s' ExpanderWindow Expanderar '%s'
|
||||
Expansion: ExpanderPreferences Expandering:
|
||||
File ExpanderMenu Arkiv
|
||||
File expanded ExpanderWindow Fil expanderad
|
||||
Hide contents ExpanderWindow Göm innehåll
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Tomt målmappsfält
|
||||
OK ExpanderPreferences OK
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Öppna målmappen efter expandering
|
||||
Other: ExpanderPreferences Annan:
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Samma mapp som arkivfilen
|
||||
Select DirectoryFilePanel Välj
|
||||
Select ExpanderPreferences Välj
|
||||
Select '%s' DirectoryFilePanel Välj '%s'
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Välj aktuell
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Stäng fönstret när expandering är klar
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Ange mål…
|
||||
Set source… ExpanderMenu Ange källa…
|
||||
Use: ExpanderPreferences Använd:
|
||||
File expanded ExpanderWindow Fil expanderad
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Målmappen är inte skrivbar.
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Öppna
|
||||
is not supported ExpanderWindow stöds inte
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Expanderaren inställningar
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Välj aktuell
|
||||
Source ExpanderWindow Källa
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Fel när arkivet skulle expanderas
|
||||
Hide contents ExpanderWindow Göm innehåll
|
||||
Cancel ExpanderWindow Avbryt
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Expandera filer automatiskt
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Skapar innehållslista för '%s'
|
||||
Continue ExpanderWindow Fortsätt
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Målmapp
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Målmappen existerar inte.
|
||||
Other ExpanderPreferences Andra
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Avbryt
|
||||
Expansion ExpanderPreferences Expansion
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Är du säker på att du vill sluta expandera det här\narkivet? De expanderade objekten kan vara inkompletta.
|
||||
Select DirectoryFilePanel Välj
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Samma mapp som arkivfilen
|
||||
Expanding '%s' ExpanderWindow Expanderar '%s'
|
||||
Settings ExpanderMenu Inställningar
|
||||
Settings… ExpanderMenu Inställningar...
|
||||
Show contents ExpanderMenu Visa innehåll
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expanderaren: Välj mål
|
||||
Select ExpanderPreferences Välj
|
||||
Show contents ExpanderWindow Visa innehåll
|
||||
Source ExpanderWindow Källa
|
||||
Stop ExpanderMenu Avbryt
|
||||
Stop ExpanderWindow Stoppa
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Målmappen existerar inte.
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Automatiskt visa list innehåll
|
||||
OK ExpanderPreferences OK
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Filen finns inte
|
||||
Stop ExpanderMenu Stopp
|
||||
File ExpanderMenu Fil
|
||||
Expander System name Expandera
|
||||
Expand ExpanderWindow Expandera
|
||||
Close ExpanderMenu Stäng
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Målet är inte en mapp.
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Målmappen är inte skrivbar.
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Filen existerar inte
|
||||
The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Mappen har antingen flyttats, döpts om eller är oåtkomlig.
|
||||
Use: ExpanderPreferences Använd:
|
||||
is not supported ExpanderWindow saknas stöd för
|
||||
Set source… ExpanderMenu Sätt källa…
|
||||
Select '%s' DirectoryFilePanel Välj '%s'
|
||||
Show contents ExpanderMenu Visa innehåll
|
||||
Stop ExpanderWindow Stopp
|
||||
Destination ExpanderWindow Mål
|
||||
|
@ -1,19 +1,22 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-FontDemo 3491224702
|
||||
Antialiased text ControlView Kantutjämnad text
|
||||
Controls FontDemo Kontroller
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-FontDemo 1769653414
|
||||
Outline: ControlView Kontur:
|
||||
Size: 50 ControlView Storlek: 50
|
||||
Stop cycling ControlView Sluta rotera
|
||||
Shear: 90 ControlView Skjuva: 90
|
||||
Spacing: 0 ControlView Avstånd: 0
|
||||
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
|
||||
Rotation: %d ControlView Rotation: %d
|
||||
Shear: %d ControlView Skjuva: %d
|
||||
Spacing: %d ControlView Avstånd: %d
|
||||
Cycle fonts ControlView Rotera typsnitt
|
||||
Drawing mode: ControlView Ritläge:
|
||||
Font: ControlView Typsnitt:
|
||||
Rotation: 0 ControlView Rotation: 0
|
||||
Drawing mode: ControlView Ritläge:
|
||||
FontDemo FontDemo TypsnittDemo
|
||||
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
|
||||
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
|
||||
Outline: ControlView Kontur:
|
||||
Controls FontDemo Kontroller
|
||||
Outline: %d ControlView Kontur: %d
|
||||
Rotation: %d ControlView Rotation: %d
|
||||
Rotation: 0 ControlView Rotation: 0
|
||||
Size: %d ControlView Storlek: %d
|
||||
Size: 50 ControlView Storlek: 50
|
||||
Spacing: %d ControlView Avstånd: %d
|
||||
Spacing: 0 ControlView Avstånd: 0
|
||||
Stop cycling ControlView Sluta rotera
|
||||
Text: ControlView Text:
|
||||
Antialiased text ControlView Kantutjämnad text
|
||||
Bounding boxes ControlView Begränsningslådor
|
||||
Size: %d ControlView Storlek: %d
|
||||
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-GLTeapot 2890609668
|
||||
Add a teapot TeapotWindow Lägg till en tekanna
|
||||
Backface culling TeapotWindow Filtrera bort bakåtvända polygoner
|
||||
Blue TeapotWindow Blå
|
||||
FPS display TeapotWindow Visa bildrutor per sekund
|
||||
File TeapotWindow Arkiv
|
||||
Filled polygons TeapotWindow Fyllda polygoner
|
||||
Fog TeapotWindow Dimma
|
||||
GLTeapot System name GLTekanna
|
||||
Gouraud shading TeapotWindow Gouraud skuggning
|
||||
Green TeapotWindow Grön
|
||||
Lighting TeapotWindow Ljussättning
|
||||
Lights TeapotWindow Ljuskällor
|
||||
Lower left TeapotWindow Nedre vänstra
|
||||
Off TeapotWindow Av
|
||||
Options TeapotWindow Alternativ
|
||||
Perspective TeapotWindow Perspektiv
|
||||
Quit TeapotWindow Avsluta
|
||||
Red TeapotWindow Röd
|
||||
Right TeapotWindow Höger
|
||||
Upper center TeapotWindow Övre mitten
|
||||
Lighting TeapotWindow Ljussättning
|
||||
Off TeapotWindow Av
|
||||
Lower left TeapotWindow Nedre vänstra
|
||||
White TeapotWindow Vit
|
||||
Yellow TeapotWindow Gul
|
||||
Blue TeapotWindow Blå
|
||||
Gouraud shading TeapotWindow Gouraud skuggning
|
||||
Quit TeapotWindow Avsluta
|
||||
Filled polygons TeapotWindow Fyllda polygoner
|
||||
Fog TeapotWindow Dimma
|
||||
Backface culling TeapotWindow Filtrera bort bakåtvända polygoner
|
||||
Z-buffered TeapotWindow Z-buffrad
|
||||
File TeapotWindow Arkiv
|
||||
Options TeapotWindow Alternativ
|
||||
Perspective TeapotWindow Perspektiv
|
||||
GLTeapot System name GLTekanna
|
||||
Green TeapotWindow Grön
|
||||
Right TeapotWindow Höger
|
||||
FPS display TeapotWindow Visa bildrutor per sekund
|
||||
Add a teapot TeapotWindow Lägg till en tekanna
|
||||
Red TeapotWindow Röd
|
||||
Lights TeapotWindow Ljuskällor
|
||||
|
@ -1,200 +1,202 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.haiku-icon_o_matic 2326864078
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <modifiera bana>
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <inget att göra om>
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <inget att ångra>
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <ej tillgänglig>
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <okänt attribut>
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Lägg till
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Lägg till
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Lägg till
|
||||
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Lägg till kontrollpunkt
|
||||
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Skapa bana
|
||||
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Lägg till banor
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Lägg till figur
|
||||
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Lägg till figurer
|
||||
1 swedish x-vnd.haiku-icon_o_matic 4233739176
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Markera allt
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Lägg till stil
|
||||
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Lägg till stilar
|
||||
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Lägg till omvandlare
|
||||
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Lägg till omvandlare
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Lägg till cirkel
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till tom
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Lägg till rektangel
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med bana
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med bana & stil
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med stil
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till med bana
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till med bana & stil
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till med stil
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Alla
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Bifoga...
|
||||
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tilldela bana
|
||||
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tilldela banor
|
||||
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Tilldela stil
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON attribut
|
||||
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Pip!
|
||||
Bummer Cancel button - error alert Kasst
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Avbryt
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt
|
||||
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Versaler
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Byt färg
|
||||
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Rensa upp bana
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rensa upp
|
||||
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Klicka på en figur ovan
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Klicka på ett objekt i
|
||||
Close Icon-O-Matic-Menu-File Stäng
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Stängd
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Färg
|
||||
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Färg
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Färg (#%02x%02x%02x)
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Färg (#%02x%02x%02x)
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Konisk
|
||||
Contour Transformation Kontur
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopiera
|
||||
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Finn orientering.
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
|
||||
Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Förkasta
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplicera
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplicera
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplicera
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Redigera
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Redigera övergång
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Exporter Fel:
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Fel:
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exportera
|
||||
Export Icon Dialog title Exportera ikon
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportera som...
|
||||
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Misslyckades att öppna filen '%s' som ett SVG dokument.\n\n Fel: %s
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Arkiv
|
||||
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Vänd
|
||||
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Skifta kontrollpunkter
|
||||
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Skifta kontrollpunkter
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
|
||||
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys figur
|
||||
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys figurer
|
||||
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Frys omvandling
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Övergång
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Övergångstyp
|
||||
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF-källkod
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Höjd
|
||||
Icon-O-Matic System name IkonRedigerare
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport IkonRedigeraren har kanske inte tolkat all data från SVGn när den laddades. Genom att skriva över originalfilen förloras denna information.
|
||||
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Infoga kontrollpunkt
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Invertera markering
|
||||
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Sammanfogningar
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linjär
|
||||
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON attribut
|
||||
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Max LOD
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Minsta LOD
|
||||
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Ledbegränsning
|
||||
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifiera kontrollpunkt
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytta
|
||||
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytta bana
|
||||
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytta banor
|
||||
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytta Nav
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Lägg till
|
||||
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytta figur
|
||||
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytta figurer
|
||||
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytta stil
|
||||
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytta stilar
|
||||
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Förflyttningsomvandlare
|
||||
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Förflyttningsomvandlare
|
||||
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Flerinklistringsinställningar
|
||||
Multi Set Multi Set (property name) Mängduppsättning
|
||||
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Klistra in flera
|
||||
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Namn
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Ny
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nej
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
|
||||
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Nudda kontrollpunkt
|
||||
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Nudda kontrollpunkter
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
|
||||
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Av
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacitet
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Öppning av dokument misslyckades!
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Återställ förändring
|
||||
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytta banor
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Ny
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport IkonRedigeraren har kanske inte tolkat all data från SVGn när den laddades. Genom att skriva över originalfilen förloras denna information.
|
||||
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Klistra in attribut
|
||||
Stroke Transformation Dragning
|
||||
Save Icon Dialog title Spara ikon
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Stängd
|
||||
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Ta bort bana
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med bana
|
||||
Select Icon-O-Matic-Properties Markera
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Höjd
|
||||
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Ta bort omvandlare
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Bredd
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Omvandling
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplicera
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <okänt attribut>
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linjär
|
||||
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tilldela bana
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytta
|
||||
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Skifta kontrollpunkter
|
||||
warning Icon-O-Matic-SVGExport varning
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopiera
|
||||
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Ledbegränsning
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
|
||||
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Ta bort kontrollpunkt
|
||||
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Pip!
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Lägg till cirkel
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Förkorta
|
||||
bad news Title of error alert dåliga nyheter
|
||||
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Ta bort banor
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skala Y
|
||||
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Lägg till kontrollpunkt
|
||||
Untitled Icon-O-Matic-Main Namnlös
|
||||
Multi Set Multi Set (property name) Mängduppsättning
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line någon av dom andra listorna till
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Spara som...
|
||||
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Byt färg
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <modifiera bana>
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Öppning av ikonen misslyckades!
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Fel:
|
||||
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Rotera indexpunkter moturs
|
||||
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Namn
|
||||
bad news Icon-O-Matic-Exporter dåliga nyheter
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <inget att ångra>
|
||||
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Av
|
||||
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys figur
|
||||
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel PNG Mängd
|
||||
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Sammanfogningar
|
||||
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Ta bort stil
|
||||
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skala X
|
||||
Set Set (property name) Mängd
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med stil
|
||||
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Ta bort figur
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Vänd
|
||||
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF-källkod
|
||||
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Återställ omvandlingar
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Alla
|
||||
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Flerinklistringsinställningar
|
||||
Undo Icon-O-Matic-Main Ångra
|
||||
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Klicka på en figur ovan
|
||||
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Lägg till figur
|
||||
Contour Transformation Kontur
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <inget att göra om>
|
||||
Perspective Transformation Perspektiv
|
||||
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Förflyttningsomvandlare
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacitet
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till med bana
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Övergångstyp
|
||||
Icon-O-Matic System name IkonRedigerare
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Avbryt
|
||||
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifiera kontrollpunkt
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Misslyckades att spara dokumentet!
|
||||
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line redigera dess egenskaper här.
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Klyv
|
||||
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Nudda kontrollpunkter
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Ta bort
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till med bana & stil
|
||||
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON attribut
|
||||
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Förflyttning Y
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Rotera
|
||||
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Ta bort omvandlare
|
||||
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Rotera banindex
|
||||
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Lägg till omvandlare
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Ta bort
|
||||
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Nudda kontrollpunkt
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Välj en färg
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Avsluta
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exportera
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nej
|
||||
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Menu-Settings Spara ändringarna för aktuell ikon?
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Rotera indexpunkter medurs
|
||||
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Avtilldela bana
|
||||
load error Icon-O-Matic-SVGImport laddningsfel
|
||||
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flytta figurer
|
||||
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Ta bort stilar
|
||||
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Texten som du försöker importera är ganska lång, är du säker?
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Lägg till
|
||||
Export Icon Dialog title Exportera ikon
|
||||
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Färg
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Inställningar...
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Ta bort
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiell
|
||||
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perpektiv
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Lägg till figur med bana & stil
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Övergång
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Minsta LOD
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON attribut
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Invertera markering
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Överge form
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportera som...
|
||||
Transformation Transformation Omvandling
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Klicka på ett objekt i
|
||||
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Förflyttningsomvandlare
|
||||
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytta stilar
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Nollställ omvandlare
|
||||
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Max LOD
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Omvandlare
|
||||
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Vänd
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Konisk
|
||||
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Sära kontrollpunkter
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Spara
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till tom
|
||||
Close Icon-O-Matic-Menu-File Stäng
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Klistra in
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Figur
|
||||
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Förflyttning X
|
||||
Properties Icon-O-Matic-Menus Egenskaper
|
||||
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytta Nav
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Bana
|
||||
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Frys omvandling
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Arkiv
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Exporter Fel:
|
||||
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Lägg till omvandlare
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Bana
|
||||
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Misslyckades att öppna filen '%s' som ett SVG dokument.\n\n Fel: %s
|
||||
Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Förkasta
|
||||
Swatches Icon-O-Matic-Menus Penslar
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <ej tillgänglig>
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotation
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Lägg till med stil
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Lägg till
|
||||
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Lägg till figurer
|
||||
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytta stil
|
||||
Bummer Cancel button - error alert Kasst
|
||||
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Fäst i rutnät
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Ta bort
|
||||
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Ja
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Omvandling
|
||||
Save image Icon-O-Matic-SavePanel Spara bild
|
||||
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Lägg till stilar
|
||||
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Ta bort kontrollpunkter
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Lägg till rektangel
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Redigera
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplicera
|
||||
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Versaler
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Omvandla
|
||||
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Lägg till banor
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stiltyp
|
||||
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport för stor
|
||||
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Tilldela stil
|
||||
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Skapa bana
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Färg
|
||||
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Infoga kontrollpunkt
|
||||
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Skifta kontrollpunkter
|
||||
Redo Icon-O-Matic-Main Gör om
|
||||
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tilldela banor
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
|
||||
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Klistra in flera
|
||||
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line att tilldela omvandlare
|
||||
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd nollställ omvandling
|
||||
Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Vänd bana
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skala
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplicera
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Spara
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Bifoga...
|
||||
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytta bana
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Skriv över
|
||||
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys figurer
|
||||
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Klyv kontrollpunkt
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Öppna...
|
||||
Options Icon-O-Matic-Menus Alternativ
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Skriv över
|
||||
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel PNG Mängd
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Klistra in
|
||||
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Klistra in attribut
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Bana
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Bana
|
||||
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perpektiv
|
||||
Perspective Transformation Perspektiv
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Välj en färg
|
||||
Properties Icon-O-Matic-Menus Egenskaper
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Avsluta
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiell
|
||||
Redo Icon-O-Matic-Main Gör om
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Ta bort
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Ta bort
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Ta bort
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Ta bort
|
||||
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Ta bort kontrollpunkt
|
||||
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Ta bort kontrollpunkter
|
||||
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Ta bort bana
|
||||
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Ta bort banor
|
||||
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Ta bort figur
|
||||
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Ta bort figurer
|
||||
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Ta bort stil
|
||||
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Ta bort stilar
|
||||
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Ta bort omvandlare
|
||||
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Ta bort omvandlare
|
||||
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd nollställ omvandling
|
||||
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Återställ omvandlingar
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Återställ förändring
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Nollställ omvandlare
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Vänd
|
||||
Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Vänd bana
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Rotera
|
||||
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Rotera banindex
|
||||
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Rotera indexpunkter moturs
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Rotera indexpunkter medurs
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotation
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Färg (#%02x%02x%02x)
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Redigera övergång
|
||||
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Rensa upp bana
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Avrunda
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Spara
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Spara
|
||||
Save Icon Dialog title Spara ikon
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Spara som...
|
||||
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Menu-Settings Spara ändringarna för aktuell ikon?
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Misslyckades att spara dokumentet!
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skala
|
||||
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skala X
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skala Y
|
||||
Select Icon-O-Matic-Properties Markera
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Markera allt
|
||||
Set Set (property name) Mängd
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Inställningar...
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Figur
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Förkorta
|
||||
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Fäst i rutnät
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Klyv
|
||||
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Klyv kontrollpunkt
|
||||
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Sära kontrollpunkter
|
||||
Stroke Transformation Dragning
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stiltyp
|
||||
Swatches Icon-O-Matic-Menus Penslar
|
||||
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Texten som du försöker importera är ganska lång, är du säker?
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Omvandla
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Omvandling
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Omvandling
|
||||
Transformation Transformation Omvandling
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Omvandlare
|
||||
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Förflyttning X
|
||||
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Förflyttning Y
|
||||
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Avtilldela bana
|
||||
Undo Icon-O-Matic-Main Ångra
|
||||
Untitled Icon-O-Matic-Main Namnlös
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Bredd
|
||||
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Ja
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line någon av dom andra listorna till
|
||||
bad news Icon-O-Matic-Exporter dåliga nyheter
|
||||
bad news Title of error alert dåliga nyheter
|
||||
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line redigera dess egenskaper här.
|
||||
load error Icon-O-Matic-SVGImport laddningsfel
|
||||
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line att tilldela omvandlare
|
||||
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport för stor
|
||||
warning Icon-O-Matic-SVGExport varning
|
||||
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Ta bort figurer
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rensa upp
|
||||
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Finn orientering.
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-InstalledPackages 4131220089
|
||||
InstalledPackages System name InstalleradePaket
|
||||
No package selected. UninstallView Inget paket markerat.
|
||||
OK UninstallView OK
|
||||
Package description UninstallView Paketbeskrivning
|
||||
Remove UninstallView Ta bort
|
||||
Package description UninstallView Paketbeskrivning
|
||||
InstalledPackages System name InstalleradePaket
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Paketet du valde har framgångsrikt tagits bort från ditt system.
|
||||
OK UninstallView OK
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Det valda paketet togs inte bort från ditt system. Den installerade paketinformationsfilen kan ha varit korrupt.
|
||||
|
@ -1,120 +1,93 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld av %2ld
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Om du installerar Haiku på riktigt hårdvara (inte i en emulator) så rekommenderar vi att har förberett en partiton för ändamålet. Programmen Installeraren och DiskHantering kan skapa nya partitioner för Haiku men funktionerna att ändra på befintliga partitoner har ännu inte testats tillräckligt för att anses som tillförlitligt. Vi rekommenderar därför att du inte ändrar på befintliga partitioner.\n
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Installeraren kommer att göra Haikus partition startbar. Däremot kommer inte Haiku att göra några ändringar i befintliga starthanterare. Om du har GRUB installerat så bör du lägga till Haiku till startmenyn. Det görs på olika sätt beroende på vilken version av GRUB som används.\n\n\n
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) När du har startat upp Haiku för första gången, se till så att du läser vår Välkommen-dokumentation. Det finns en länk till den på ditt Skrivbord.\n\n
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <ingen>
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Abort InstallerWindow Avbryt
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ytterligare diskutrymme som behövs: %s
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ytterligare nödvändigt diskutrymme: 0.0 KiB
|
||||
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Eventuellt så måste du redigera en annan fil för att se startmenyn:\n\n
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alla hårddiskar börjar med \"hd\".\n
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Ett fel uppstod och installationen kunde ej slutföras:\n\nFelmeddelande: %s
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 89497359
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Efter de andra menyposterna mot slutet av filen, lägg till något som liknar dessa rader:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Är du säker på att du vill avbryta installationen och starta om systemet
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installerare\n\tskriven av Jérôme Duval och Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nyare versioner av GRUB använder en extra konfigurationsfil för att lägga till egna poster i startmenyn. För att lägga till dem överst så måste du skapa/redigera en fil genom att starta din favorit editor från en Terminal så här:\n\n
|
||||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Här måste du kommentera bort raden \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" genom att sätta en \"#\" framför den för att verkligen visa startmenyn.\n\n
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen är klar. Startsektorn har skrivits på volymen %s. Klicka på Avsluta för att lämna installationsprogrammet eller välj en ny volym att installera på.
|
||||
Quit InstallerApp Avsluta
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ytterligare nödvändigt diskutrymme: 0.0 KiB
|
||||
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp I GRUB gäller: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stopp
|
||||
Install progress: InstallerWindow Installationsförlopp:
|
||||
2.2) GRUB 1\n InstallerApp 2.2) GRUB 1\n
|
||||
Starting Installation. InstallProgress Startar installationen.
|
||||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Detta är ett program i alfa (ej fullt testad) version! Med det menas att det finns en stor risk för att viktig data kan gå förlorad. Ta backup ofta! Kom ihåg att du har blivit varnad...\n\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Är du säker på att du vill stoppa installationen?
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Är du säker på att du vill installera på den valda startdisken? Om du fortsätter måste Installeraren starta om datorn.
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Är du säker att du vill avbryta installationen?
|
||||
Begin InstallerWindow Starta
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Startsektorn kunde inte skrivas på grund av ett internt fel.
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress Skrivning av startsektorn lyckades.
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Starthanteraren, konfigurationsprogrammet för Haikus startmeny, kunde inte startas.
|
||||
Cancel InstallProgress Avbryt
|
||||
Cancel InstallerWindow Avbryt
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj den disk du vill installera till. Klicka sedan på Starta.
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj käll- och måldisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj källdisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Förbereder inför kopiering.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Konfigurera din /boot/grub/menu.lst med din favoritredigerare i en terminal så här:\n\n
|
||||
Continue InstallerApp Fortsätt
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsätt
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DiskHantering, programmet för att konfigurera partitioner, kunde inte startas.
|
||||
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Slutligen, du måste uppdatera startmenyn genom att skriva: \n\n
|
||||
Finishing Installation. InstallProgress Slutför Installationen.
|
||||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp GRUBs namnstandard är fortfarande: (hdN,n)\n\n
|
||||
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Ha kul och tack så mycket för att du provar Haiku! Vi hoppas att du kommer att gilla det!
|
||||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Här måste du kommentera bort raden \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" genom att sätta en \"#\" framför den för att verkligen visa startmenyn.\n\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Göm valfria paket
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMATION INNAN DU INSTALLERAR HAIKU\n\n
|
||||
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Om du inte har skapat något partiton, starta om datorn och skapa en partition med det verktyg som passar dig. Starta sedan Haikus installationsprogram för att fortsätta med installationen. Exempelvis så kan du använda GParteds Live-CD för att ändra storleken på existerande partitioner så att Haiku får plats på hårddisken.\n\n\n
|
||||
Install anyway InstallProgress Installera ändå
|
||||
Install from: InstallerWindow Installera från:
|
||||
Install progress: InstallerWindow Installationsförlopp:
|
||||
Installation canceled. InstallProgress Installationen avbröts.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen är klar. Startsektorn har skrivits på volymen %s. Klicka på Avsluta för att lämna installationsprogrammet eller välj en ny volym att installera på.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen är klar. Startsektorn har skrivits till '%s'. Klicka på Starta om för att starta om datorn, eller välj en ny volym att utföra en till installation.
|
||||
Installer System name Installerare
|
||||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installerare\n\tskriven av Jérôme Duval och Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Starta DiskHanteringsverktyget för att partitionera\ntillgängliga hårddiskar och annan media.\nPartitioner can formateras med Be-filsystemet\n som krävs för en Haiku boot-partition.
|
||||
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp NOTERA: Fastän namnstandarden för hårddiskar fortfarande är som beskrivet under 2.1) så har namnstandarden för partitoner ändrats.\n\n
|
||||
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nyare versioner av GRUB använder en extra konfigurationsfil för att lägga till egna poster i startmenyn. För att lägga till dem överst så måste du skapa/redigera en fil genom att starta din favorit editor från en Terminal så här:\n\n
|
||||
No optional packages available. PackagesView Inga valbara paket tillgängliga.
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Inga partitioner har hittats som är dugliga för installation. Var god ställ in partitioner och initialisera minst en partition med Be-filsystemet.
|
||||
OK InstallProgress OK
|
||||
OK InstallerApp OK
|
||||
OK InstallerWindow OK
|
||||
Onto: InstallerWindow Till:
|
||||
Performing installation. InstallProgress Verkställer installationen.
|
||||
Please choose target InstallerWindow Välj mål
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Vänligen stäng Starthanterarens- och DiskHanterings fönster innan du stänger Installerarens fönster.
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Vänligen stäng Starthanteraren innan du stänger Installeraren.
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Var god stäng Diskhanteringsfönstret innan du stänger fönstret för Installeraren.
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Klicka på knappen Starta för att installera från '%1s' till '%2s'.
|
||||
Quit InstallerApp Avsluta
|
||||
Quit InstallerWindow Avsluta
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow Avsluta Starthanteraren
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avsluta Starthanteraren och DiskHantering
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Avsluta DiskHantering
|
||||
README InstallerApp LÄS MIG
|
||||
Restart InstallerWindow Starta om
|
||||
Restart system InstallerWindow Starta om systemet
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Starthanteraren och DiskHantering körs.\n\nFör att fortsätta med installationen måste båda applikationerna stängas.
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Starthanteraren körs.\n\nStäng Starthanteraren för att fortsätta med installationen.
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow DiskHantering körs.\n\nAvsluta DiskHantering för att fortsätta med installationen.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Skannar efter diskar…
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Ställ in startmeny
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Ställ in partitioner...
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Visa valfria paket
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Efter de andra menyposterna mot slutet av filen, lägg till något som liknar dessa rader:\n\n
|
||||
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Under huvudet, som inte ändras, kan du lägga till några rader liknande de här:\n\n
|
||||
Starting Installation. InstallProgress Startar installationen.
|
||||
Stop InstallerWindow Stopp
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stopp
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Måldisken kan ha för lite ledigt utrymme. Försök att välja en annan disk eller välj att installera färre valbara paket.
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan inte monteras. Var god välj en annan disk.
|
||||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Den första logiska partitionen har alltid nummer \"4\", oavsett antalet primära partitioner.\n\n
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Monteringspunkten kunde inte hämtas
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partitionen kan inte monteras. Var god välj en annan partition.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Volymen du har valt som mål är ej tom. Är du säker på att du vill installera?\n\nObservera: Systemmappen skapas som en ren kopia från installationskällan medan övriga mappar blir sammanslagna. Filer som existerar på både källvolymen och det valda målet skrivs över med versionen från källanvolymen.
|
||||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Detta är ett program i alfa (ej fullt testad) version! Med det menas att det finns en stor risk för att viktig data kan gå förlorad. Ta backup ofta! Kom ihåg att du har blivit varnad...\n\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Verktyg
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Försök installera ändå
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Okänd Typ
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Välkommen till Haikus installationsprogram!\n\n
|
||||
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Med GRUB 2 så har den första logiska partitonen alltid nummer \"5\", oavsett hur många primära partitioner som finns.\n\n
|
||||
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp I GRUB gäller: (hdN,n)\n\n
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Skriv startsektor
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv startsektor till '%s'
|
||||
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Du kan exempelvis använda GParted för att se den korrekta partitionen.\n\n\n
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan inte installera innehållet av en disk på den själv. Var god välj en annan disk.
|
||||
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Notera att GRUB använder en annan namnstandard för hårddiskar än Linux.\n\n
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" är hårddiskens nummer, som startar med \"0\".\n
|
||||
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" är partitionens nummer, som också börjar med \"0\".\n
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" är partitionens nummer, som i GRUB 2 startar med \"1\"\n
|
||||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku på /dev/sda7\n
|
||||
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
||||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||||
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <valfri textredigerare> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <valfri textredigerare> /etc/default/grub\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <din favorittextredigerare> /etc/grub.d/40_custom\n\n
|
||||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
|
||||
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
OK InstallerApp OK
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj käll- och måldisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
|
||||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku på /dev/sda7\n
|
||||
Install from: InstallerWindow Installera från:
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld av %2ld
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMATION INNAN DU INSTALLERAR HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsätt
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv startsektor till '%s'
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Förbereder inför kopiering.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj källdisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avsluta Starthanteraren och DiskHantering
|
||||
Quit InstallerWindow Avsluta
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Välkommen till Haikus installationsprogram!\n\n
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress Skrivning av startsektorn lyckades.
|
||||
Performing installation. InstallProgress Verkställer installationen.
|
||||
scanning… InstallerWindow skannar…
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Ställ in startmeny
|
||||
2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n InstallerApp 2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n
|
||||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Den första logiska partitionen har alltid nummer \"4\", oavsett antalet primära partitioner.\n\n
|
||||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp GRUBs namnstandard är fortfarande: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <valfri textredigerare> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||||
Abort InstallerWindow Avbryt
|
||||
Finishing Installation. InstallProgress Slutför Installationen.
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <valfri textredigerare> /etc/default/grub\n\n
|
||||
Restart InstallerWindow Starta om
|
||||
README InstallerApp LÄS MIG
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Måldisken kan ha för lite ledigt utrymme. Försök att välja en annan disk eller välj att installera färre valbara paket.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Vänligen stäng Starthanterarens- och DiskHanterings fönster innan du stänger Installerarens fönster.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Skannar efter diskar…
|
||||
2.3) GRUB 2\n InstallerApp 2.3) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan inte monteras. Var god välj en annan disk.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Starta DiskHanteringsverktyget för att partitionera\ntillgängliga hårddiskar och annan media.\nPartitioner can formateras med Be-filsystemet\n som krävs för en Haiku boot-partition.
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Visa valfria paket
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Inga partitioner har hittats som är dugliga för installation. Var god ställ in partitioner och initialisera minst en partition med Be-filsystemet.
|
||||
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Eventuellt så måste du redigera en annan fil för att se startmenyn:\n\n
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj den disk du vill installera till. Klicka sedan på Starta.
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Okänd Typ
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <ingen>
|
||||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||||
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Notera att GRUB använder en annan namnstandard för hårddiskar än Linux.\n\n
|
||||
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" är partitionens nummer, som också börjar med \"0\".\n
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen är klar. Startsektorn har skrivits till '%s'. Klicka på Starta om för att starta om datorn, eller välj en ny volym att utföra en till installation.
|
||||
Installation canceled. InstallProgress Installationen avbröts.
|
||||
Installer System name Installerare
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan inte installera innehållet av en disk på den själv. Var god välj en annan disk.
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" är partitionens nummer, som i GRUB 2 startar med \"1\"\n
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Avsluta DiskHantering
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" är hårddiskens nummer, som startar med \"0\".\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Göm valfria paket
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Var god stäng Diskhanteringsfönstret innan du stänger fönstret för Installeraren.
|
||||
Restart system InstallerWindow Starta om systemet
|
||||
OK InstallerWindow OK
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Ställ in partitioner...
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partitionen kan inte monteras. Var god välj en annan partition.
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Starthanteraren körs.\n\nStäng Starthanteraren för att fortsätta med installationen.
|
||||
Install anyway InstallProgress Installera iallafall
|
||||
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \t rootnoverify\t \t (hd0,6)\n
|
||||
OK InstallProgress OK
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Begin InstallerWindow Början
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Skriv boot sektor
|
||||
Cancel InstallerWindow Avbryt
|
||||
Continue InstallerApp Fortsätt
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ytterligare diskutrymme behövs: %s
|
||||
Cancel InstallProgress Avbryt
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Försök installera iallafall
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Är du säker på att du vill stoppa installationen?
|
||||
|
@ -1,34 +1,33 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-LaunchBox 3172696206
|
||||
Add button here LaunchBox Lägg till knapp
|
||||
Auto-raise LaunchBox Upphöj automatiskt
|
||||
Bummer LaunchBox Hoppsan
|
||||
Cancel LaunchBox Avbryt
|
||||
Clear button LaunchBox Rensa knapp
|
||||
Clone LaunchBox Klona
|
||||
Close LaunchBox Stäng
|
||||
Description for '%3' LaunchBox Beskrivning för '%3'
|
||||
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Misslyckades att starta '%1'.\n\nFel:
|
||||
Failed to launch 'something',error in Pad data. LaunchBox Misslyckades att starta 'någonting'. Fel på knappen.
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Misslyckades att skicka 'öppna mapp' kommando till Tracker.\n\nFel:
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Horisontal utformning
|
||||
Icon size LaunchBox Ikonstorlek
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ignorera dubbelklick
|
||||
LaunchBox System name StartBlock
|
||||
Name Panel LaunchBox Namnge Block
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-LaunchBox 4192523522
|
||||
New LaunchBox Ny
|
||||
OK LaunchBox OK
|
||||
Pad LaunchBox Block
|
||||
Pad %1 LaunchBox Block %1
|
||||
Pad 1 LaunchBox Block 1
|
||||
Quit LaunchBox Avsluta
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Vill du verkligen stänga blocket?\n(Blocket kommer inte att kommas ihåg.)
|
||||
Remove button LaunchBox Ta bort knapp
|
||||
Set description… LaunchBox Ange beskrivning...
|
||||
Settings LaunchBox Inställningar
|
||||
Vertical layout LaunchBox Vertikal utformning
|
||||
OK LaunchBox OK
|
||||
Pad 1 LaunchBox Block 1
|
||||
last chance LaunchBox sista chansen
|
||||
Quit LaunchBox Avsluta
|
||||
Clear button LaunchBox Rensa knapp
|
||||
LaunchBox System name StartBlock
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ignorera dubbelklick
|
||||
Auto-raise LaunchBox Upphöj automatiskt
|
||||
Show on all workspaces LaunchBox Visa på alla arbetsytor
|
||||
Show window border LaunchBox Visa fönsterkant
|
||||
Vertical layout LaunchBox Vertikal utformning
|
||||
You can drag an icon here. LaunchBox Du kan dra en ikon hit.
|
||||
Pad LaunchBox Block
|
||||
Icon size LaunchBox Ikonstorlek
|
||||
Bummer LaunchBox Hoppsan
|
||||
Cancel LaunchBox Avbryt
|
||||
Remove button LaunchBox Ta bort knapp
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Horisontal utformning
|
||||
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nKunde inte starta programmet med signaturen '%2'.\n\nFel:
|
||||
last chance LaunchBox sista chansen
|
||||
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Misslyckades att starta '%1'.\n\nFel:
|
||||
Name Panel LaunchBox Namnge Block
|
||||
Add button here LaunchBox Lägg till knapp
|
||||
Description for '%3' LaunchBox Beskrivning för '%3'
|
||||
Settings LaunchBox Inställningar
|
||||
Pad %1 LaunchBox Block %1
|
||||
Close LaunchBox Stäng
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Misslyckades att skicka 'öppna mapp' kommando till Tracker.\n\nFel:
|
||||
You can drag an icon here. LaunchBox Du kan dra en ikon hit.
|
||||
Clone LaunchBox Klona
|
||||
launch popup LaunchBox starta popup
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Vill du verkligen stänga blocket?\n(Blocket kommer inte att kommas ihåg.)
|
||||
|
@ -1 +1,16 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Login 0
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Login 1137977788
|
||||
Error: %1 Login App Fel: %1
|
||||
Hide password Login View Göm lösenordet
|
||||
Desktop Desktop Window Skrivbord
|
||||
Invalid login! Login View Ogiltig inloggning!
|
||||
OK Login View OK
|
||||
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" fel %s\n
|
||||
Login: Login View Användarnamn:
|
||||
Error Login App Fel
|
||||
Unimplemented Login App Ej implementerad
|
||||
Welcome to Haiku Login Window Välkommen till Haiku
|
||||
Reboot Login View Starta om
|
||||
Info Login App Information
|
||||
ValidateLogin: %s\n Login App A message returned from the ValidateLogin function. It can be \"B_OK\". ValidateLogin: %s\n
|
||||
Password: Login View Lösenord:
|
||||
OK Login App OK
|
||||
|
@ -1,29 +1,27 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Magnify 3748875992
|
||||
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize pixlar/pixel
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Lägg till ett korshår
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Magnify 2227745383
|
||||
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image inga urklipp\n
|
||||
Make square Magnify-Main Skapa rektangel
|
||||
Copy image Magnify-Main Kopiera bild
|
||||
Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Kopiera/spara:\nkopiera - kopierar den nuvarande bilden till urklipp\nspara - frågar användaren vart den vill spara filen\n
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Minska pixelstorlek
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Minska fönsterstorlek
|
||||
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Frys/avfrys bild
|
||||
Magnify help Magnify-Help Förstoraren hjälp
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console användning: magnify [storlek] (förstorningsstorlek * storlek i pixlar)
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Lås koordinater
|
||||
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Info:\n göm/visa info - gömmer/visar de här funktionerna\n Notera att den röda punkten anger vilken pixel's rgb-värde som visas.\n lägg visa/göm korshår - 2 korshår can be läggas till (och tas bort)\n för att hjälpa till med uppradning och placering av objekt.\n Korshåren representeras av blå fyrkanter blå linjer.\n visa/göm rutnät - visar/gömmer nätet som skiljer pixlarna åt.\n
|
||||
Hide/Show grid Magnify-Main Göm/visa rutmönster
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4\n Console förstoraren: storleken måste vara en multipel av 4\n
|
||||
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Allmänt:\n 32 x 32 - numret upp till vänster anger antalet synliga pixlar (bredd x höjd)\n 8 pixlar/pixel - anger antalet pixlar som\n används för att förstora en pixell\n R:152 G:52 B:10 - RGB värden för pixeln under\n den röda fyrkanten\n
|
||||
Help Magnify-Main Hjälp
|
||||
Hide/Show grid Magnify-Main Göm/visa rutmönster
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main Göm/visa info
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Öka pixelstorlek
|
||||
Increase window size Magnify-Main Öka fönsterstorlek
|
||||
Info Magnify-Main Information
|
||||
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Info:\n göm/visa info - gömmer/visar de här funktionerna\n Notera att den röda punkten anger vilken pixel's rgb-värde som visas.\n lägg visa/göm korshår - 2 korshår can be läggas till (och tas bort)\n för att hjälpa till med uppradning och placering av objekt.\n Korshåren representeras av blå fyrkanter blå linjer.\n visa/göm rutnät - visar/gömmer nätet som skiljer pixlarna åt.\n
|
||||
Magnify System name FörstoringsGlas
|
||||
Magnify help Magnify-Help Förstoraren hjälp
|
||||
Make square Magnify-Main Skapa rektangel
|
||||
Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Navigering:\npiltangenter - flytta markeringen (RGB indikatorn eller korshåret)\n en pixel åt gången\nalt+piltangent - flyttar muspekaren 1 pixel åt gången\nx markering - markeren har ett x\n
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Ta bort korshår
|
||||
Save image Magnify-Main Spara bild
|
||||
Sizing/Resizing:\n make square - sets the width and the height to the larger\n of the two making a square image\n increase/decrease window size - grows or shrinks the window\n size by 4 pixels.\n note: this window can also be resized to any size via the\n resizing region of the window\n increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n of pixels used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n Magnify-Help Storlek/Storleksändring:\n gör liksidig - sätter bredden och höjden till den större\n av de två, så att det blir en fyrkant\n öka/minska fönsterstorlek - ökar eller minskar fönstrets storlek\n med 4 pixlar.\n notera: fönstrets storlek kan också ändras till valfri storlek via dragfunktionen nere i hörnet.\n öka/minska pixelstorlek - ökar och minskar antalet\n pixlar som används för att visa en 'riktig' pixel. Från 1 till 16.\n
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Lås koordinater
|
||||
freeze - freezes/unfreezes magnification of whatever the\n cursor is currently over\n Magnify-Help freeze - fryser/avfryser förstoring av det som\n muspekaren för tillfället är ovanför\n
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4\n Console förstoraren: storleken måste vara en multipel av 4\n
|
||||
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image inga urklipp\n
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4\n Console storleken måste vara större än 4 samt en multipel av 4\n
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console användning: magnify [storlek] (förstorningsstorlek * storlek i pixlar)
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Minska pixelstorlek
|
||||
Magnify System name FörstoringsGlas
|
||||
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize pixlar/pixel
|
||||
Info Magnify-Main Information
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Ta bort korshår
|
||||
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Frys/avfrys bild
|
||||
Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Kopiera/spara:\nkopiera - kopierar den nuvarande bilden till urklipp\nspara - frågar användaren vart den vill spara filen\n
|
||||
Hide/Show info Magnify-Main Göm/visa info
|
||||
Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Navigering:\npiltangenter - flytta markeringen (RGB indikatorn eller korshåret)\n en pixel åt gången\nalt+piltangent - flyttar muspekaren 1 pixel åt gången\nx markering - markeren har ett x\n
|
||||
Save image Magnify-Main Spara bild
|
||||
Increase window size Magnify-Main Öka fönsterstorlek
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Minska fönsterstorlek
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Öka pixelstorlek
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Lägg till ett korshår
|
||||
|
@ -1,160 +1,40 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-MAIL 2276629278
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-MAIL 1584464035
|
||||
View Mail Visa
|
||||
%d - Date Mail %d - Datum
|
||||
%e - E-mail address Mail %e - mejladress
|
||||
%e wrote:\\n Mail %e skrev:\\n
|
||||
%n - Full name Mail %n - Fullständigt namn
|
||||
(Address unavailable) Mail (Adress saknas)
|
||||
(Date unavailable) Mail (Datum saknas)
|
||||
(Name unavailable) Mail (Namn saknas)
|
||||
<none> Mail <ingen>
|
||||
Account from mail Mail Konto från brev
|
||||
Account: Mail Konto:
|
||||
Accounts… Mail Konton...
|
||||
Add Mail Lägg till
|
||||
Add enclosure… Mail Bifoga fil...
|
||||
Add signature Mail Lägg till signatur
|
||||
An error occurred trying to open this signature. Mail Ett fel uppstod när den här signaturen skulle öppnas
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Ett fel uppstod när den bifogade filen försökte sparas.
|
||||
An error occurred trying to save this signature. Mail Ett fel uppstod när signaturen skulle sparas.
|
||||
Attach attributes: Mail Bifoga attribut:
|
||||
Attachments: Mail Bilagor:
|
||||
Auto signature: Mail Autosignatur:
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Inkonsekvens uppstod i ångra/gör om-bufferten.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Ett fel uppstod när den bifogade filen försökte sparas.
|
||||
Copy to new Mail Kopiera till ny
|
||||
Edit Mail Redigera
|
||||
Print Mail Skriv ut
|
||||
<none> Mail <ingen>
|
||||
New mail message Mail Nytt e-post-meddelande
|
||||
Automatic Mail Automatiskt
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail Markera brev som lästa:
|
||||
Bcc: Mail Bcc:
|
||||
Beginner Mail Nybörjare
|
||||
Button bar: Mail Verktygsfält
|
||||
Cancel Mail Avbryt
|
||||
Cc: Mail Cc:
|
||||
Check spelling Mail Kontrollera stavning
|
||||
Close Mail Stäng
|
||||
Close and Mail Stäng och
|
||||
Colored quotes: Mail Färglagda citeringar:
|
||||
Copy Mail Kopiera
|
||||
Copy link location Mail Kopiera länk
|
||||
Copy to new Mail Kopiera till ny
|
||||
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Kunde inte öppna den här signaturen.
|
||||
Cut Mail Klipp ut
|
||||
Date: Mail Datum:
|
||||
Decoding: Mail Avkodning:
|
||||
Default account: Mail Huvudkonto:
|
||||
Delete Mail Radera
|
||||
Discard Mail Kasta bort
|
||||
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Vill du spara det här meddelandet som ett utkast innan du stänger?
|
||||
Do you wish to send this message before closing? Mail Vill du skicka det här meddelandet innan du stänger?
|
||||
Don't save Mail Spara ej
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Utkast kunde inte sparas!
|
||||
Edit Mail Redigera
|
||||
Edit queries… Mail Redigera sökningar...
|
||||
Edit signatures… Mail Redigera signaturer…
|
||||
Encoding: Mail Kodning:
|
||||
Expert Mail Expert
|
||||
File Mail Arkiv
|
||||
Find Mail Sök
|
||||
Find again Mail Sök igen
|
||||
Find… Mail Sök…
|
||||
Font: Mail Typsnitt:
|
||||
Forward Mail Framåt
|
||||
Forward without attachments Mail Eftersänd utan bifogade filer
|
||||
From: Mail Från:
|
||||
Hide Mail Göm
|
||||
Include file attributes in attachments Mail Inkludera fil-attribut i bifogade filer
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Inkonsekvens uppstod i ångra/gör om-bufferten.
|
||||
Initial spell check mode: Mail Startläge för stavningskontroll:
|
||||
Leave as '%s' Mail Lämna som '%s'
|
||||
Leave as New Mail Lämna som nytt
|
||||
Leave same Mail Ändra inte
|
||||
Mail System name E-post
|
||||
Mail couldn't find its dictionary. Mail Programmet kunde inte hitta sin ordlista.
|
||||
Mail preferences Mail E-post : Inställningar
|
||||
Mailing Mail Mejlning
|
||||
Message Mail Meddelande
|
||||
Move to trash Mail Flytta till papperskorgen
|
||||
Need Tracker to move items to trash Mail Tracker behövs för att flytta sakerna till Papperskorgen
|
||||
New Mail Ny
|
||||
New mail message Mail Nytt e-post-meddelande
|
||||
Next Mail Nästa
|
||||
Next message Mail Nästa meddelande
|
||||
No file attributes, just plain data Mail Inga fil-attribut, endast ren data
|
||||
No matches Mail Inga träffar
|
||||
None Mail Inget
|
||||
OK Mail OK
|
||||
Off Mail Av
|
||||
On Mail På
|
||||
Only files can be added as attachments. Mail Bara filer kan läggas till som bilaga.
|
||||
Open Mail Öppna
|
||||
Open attachment Mail Öppna bilaga
|
||||
Open draft Mail Öppna utkast
|
||||
Open this link Mail Öppna den här länken
|
||||
Page setup… Mail Sidinställning…
|
||||
Paste Mail Klistra in
|
||||
Preferences… Mail Inställningar...
|
||||
Previous Mail Föregående
|
||||
Previous message Mail Föregående meddelande
|
||||
Print Mail Skriv ut
|
||||
Print… Mail Skriv ut...
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Lägg dina favorit e-post sökningar och sökmallar i denna mapp.
|
||||
Queries Mail Sökningar
|
||||
Quit Mail Avsluta
|
||||
Quote Mail Citat
|
||||
Random Mail Slumpa
|
||||
Read Mail Läst
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Vill du radera den här signaturen? Det kan inte ångras.
|
||||
Redo Mail Gör om
|
||||
Remove attachment Mail Ta bort bifogad fil
|
||||
Remove enclosure Mail Ta bort bifogad fil
|
||||
Remove quote Mail Ta bort citat
|
||||
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Det går inte att ta bort bifogade filer ur vidarebefordrade brev. Den funktionen är inte implementerad än.
|
||||
Reply Mail Svara
|
||||
Reply account: Mail Konto för att svara på e-post:
|
||||
Reply preamble: Mail Svarsingress:
|
||||
Reply to all Mail Svara alla
|
||||
Reply to sender Mail Svara avsändare
|
||||
Resend Mail Skicka om
|
||||
Revert Mail Återgå
|
||||
Save Mail Spara
|
||||
Save address Mail Spara adress
|
||||
Save as draft Mail Spara som utkast
|
||||
Save attachment… Mail Spara bifogad fil...
|
||||
Save changes to this signature? Mail Spara ändringarna för den här signaturen?
|
||||
Select all Mail Välj alla
|
||||
Send Mail Skicka
|
||||
Send message Mail Skicka meddelande
|
||||
Set to %s Mail Sätt till %s
|
||||
Set to Saved Mail Sätt till sparad
|
||||
Set to… Mail Sätt till…
|
||||
Show header Mail Visa brevhuvud
|
||||
Show icons & labels Mail Visa ikoner & etiketter
|
||||
Show icons only Mail Visa endast ikoner
|
||||
Show raw message Mail Visa meddelande i råformat
|
||||
Signature Mail Signatur
|
||||
Signature: Mail Signatur:
|
||||
Signatures Mail Signaturer
|
||||
Size: Mail Storlek:
|
||||
Sorry Mail Tyvärr
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Kunde inte hitta ett program för att öppna datatypen 'Person'.
|
||||
Start now Mail Starta nu
|
||||
Subject: Mail Ämne:
|
||||
Text wrapping: Mail Radbrytning:
|
||||
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail E-posttjänsten kunde inte startas:\n\t
|
||||
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Haikus e-posttjänst är inte igång. Meddelandet är lagt i kö och skickas när e-posttjänsten har startats.
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Det finns ingen behandlare installerad för att hantera URL-länkar
|
||||
Title: Mail Titel:
|
||||
To: Mail Till:
|
||||
Trash Mail Släng
|
||||
Undo Mail Ångra
|
||||
Unread Mail Oläst
|
||||
Use default account Mail Använd standardkonto
|
||||
User interface Mail Användargränssnitt
|
||||
View Mail Visa
|
||||
Warn unencodable: Mail Varna för ogiltiga tecken:
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Brevets huvudtext innehåller %Id oläsbara tecken. Det är möjligt att en annan teckenuppsättning skulle vara mer lämplig. Tryck på Skicka för att sända brevet som det är - oläsbara tecken kommer ersättas - eller välj Avbryt för att gå tillbaka och korrigera problemet.
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Ny rad
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft utkast
|
||||
helpful message Mail hjälpsamt meddelande
|
||||
in B_USER_DIRECTORY/mail/in inkorg
|
||||
mail B_USER_DIRECTORY/mail e-post
|
||||
out B_USER_DIRECTORY/mail/out utkorg
|
||||
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries sökningar
|
||||
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent skickat
|
||||
Colored quotes: Mail Färglagda citeringar:
|
||||
Subject: Mail Ämne:
|
||||
Reply to all Mail Svara alla
|
||||
Show icons & labels Mail Visa ikoner & etiketter
|
||||
Remove attachment Mail Ta bort bifogad fil
|
||||
Button bar: Mail Verktygsfält
|
||||
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam skräp
|
||||
Beginner Mail Nybörjare
|
||||
Don't save Mail Spara ej
|
||||
Expert Mail Expert
|
||||
Reply account: Mail Konto för att svara på e-post:
|
||||
Discard Mail Kasta bort
|
||||
Message Mail Meddelande
|
||||
Reply to sender Mail Svara avsändare
|
||||
There is no installed handler for URL links. Mail Det finns ingen behandlare installerad för att hantera URL-länkar
|
||||
Signature Mail Signatur
|
||||
Find again Mail Sök igen
|
||||
Signature: Mail Signatur:
|
||||
Preferences… Mail Inställningar...
|
||||
Undo Mail Ångra
|
||||
Date: Mail Datum:
|
||||
Paste Mail Klistra in
|
||||
in B_USER_DIRECTORY/mail/in i
|
||||
Save attachment… Mail Spara bilagor...
|
||||
Print… Mail Skriv ut…
|
||||
Signatures Mail Signaturer
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3766380907
|
||||
File Mandelbrot Arkiv
|
||||
Iterations Mandelbrot Upprepningar
|
||||
Mandelbrot System name Mandelbrot
|
||||
Palette Mandelbrot Palett
|
||||
Palette 1 Mandelbrot Palett 1
|
||||
Palette 2 Mandelbrot Palett 2
|
||||
Palette 3 Mandelbrot Palett 3
|
||||
Palette 4 Mandelbrot Palett 4
|
||||
Quit Mandelbrot Avsluta
|
||||
Palette 2 Mandelbrot Palett 2
|
||||
Palette 4 Mandelbrot Palett 4
|
||||
Palette Mandelbrot Palett
|
||||
Mandelbrot System name Mandelbrot
|
||||
Palette 1 Mandelbrot Palett 1
|
||||
Iterations Mandelbrot Upprepningar
|
||||
|
@ -1,68 +1,68 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 424866547
|
||||
%.1f kHz %ld channel / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz %ld kanal / %lld rutor
|
||||
%.1f kHz mono / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz mono / %lld rutor
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 296071315
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Video med parametrar från inställningar
|
||||
Video encoding: MediaConverter Videokodning:
|
||||
No audio Audio codecs list Inget ljud
|
||||
Error MediaConverter Fel
|
||||
Error loading a file MediaConverter Fel vid inläsning av en fil
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Filfel
|
||||
Open… Menu Öppna...
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Utfil '%filename' skapad
|
||||
Output format MediaConverter Utformat
|
||||
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz stereo / %lld rutor
|
||||
%amountOfFiles files were not recognized as supported media files: MediaConverter %amountOfFiles kändes inte igen som mediafiler:
|
||||
%d bit MediaFileInfo %d bitar
|
||||
End [ms]: MediaConverter Slut [ms]:
|
||||
MediaConverter System name MediaKonverterare
|
||||
No video Video codecs list Inga filmer
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Speltid:
|
||||
OK MediaConverter OK
|
||||
Error writing audio frame %Ld MediaConverter Fel vid skrivning av ljudstycke %Ld
|
||||
Error converting '%filename' MediaConverter Fel vid konvertering av '%filename'
|
||||
Low MediaConverter Låg
|
||||
Conversion completed MediaConverter Konverteringen klar
|
||||
Audio: MediaConverter-FileInfo Ljud:
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo OK
|
||||
seconds MediaFileInfo sekunder
|
||||
Source files MediaConverter Källfiler
|
||||
Cancelling MediaConverter Avbryter
|
||||
%d byte MediaFileInfo %d bytes
|
||||
Error loading files MediaConverter Fel vid inläsning av filer
|
||||
Cancel MediaConverter Avbryt
|
||||
None available Video codecs Inga tillgängliga
|
||||
Conversion cancelled MediaConverter Konverteringen avbröts
|
||||
No file selected MediaConverter-FileInfo Ingen fil vald
|
||||
Error writing video frame %Ld MediaConverter Fel vid skrivande av bildruta %Ld
|
||||
Select this folder MediaConverter Välj denna mapp
|
||||
Continue MediaConverter Fortsätt
|
||||
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Kodningsparametrar
|
||||
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
|
||||
%u x %u, %.2ffps / %Ld frames MediaFileInfo Width x Height, fps / frames %u x %u, %.2ffps / %Ld rutor
|
||||
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Ett fel uppstod vid inläsning av filinformationen.\n\nFel:
|
||||
%d bit MediaFileInfo %d bitar
|
||||
Error creating '%filename' MediaConverter Fel vid skapandet av '%filename'
|
||||
Video quality not supported MediaConverter Videokvalitén stöds ej
|
||||
Cancelling… MediaConverter Avbryter...
|
||||
File details MediaConverter Fildetaljer
|
||||
Select MediaConverter Markera
|
||||
Writing video track: %ld%% complete MediaConverter Skriver videospår: %ld%% klart
|
||||
Quit Menu Avsluta
|
||||
Preview MediaConverter Förhandsvisa
|
||||
File format: MediaConverter Filformat:
|
||||
None available Audio codecs Inte tillgängliga
|
||||
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaKonverterare+:SaveDirectory
|
||||
Error read audio frame %Ld MediaConverter Fel vid inläsning av ljudstycke %Ld
|
||||
%.1f kHz %ld channel / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz %ld kanal / %lld rutor
|
||||
Error launching: %strError% MediaConverter Fel vid start: %strError%
|
||||
High MediaConverter Hög
|
||||
The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter Filen känns inte igen som en mediafil:
|
||||
Drop media files onto this window MediaConverter Släpp mediafiler i detta fönster
|
||||
Audio encoding: MediaConverter Ljudkodning:
|
||||
Audio quality not supported MediaConverter Ljudkvalité stöds ej
|
||||
Audio quality: %3d%% MediaConverter Ljudkvalité: %3d%%
|
||||
Audio: MediaConverter-FileInfo Ljud:
|
||||
Cancel MediaConverter Avbryt
|
||||
Cancelling MediaConverter Avbryter
|
||||
Cancelling… MediaConverter Avbryter...
|
||||
Continue MediaConverter Fortsätt
|
||||
Conversion cancelled MediaConverter Konverteringen avbröts
|
||||
Conversion completed MediaConverter Konverteringen klar
|
||||
Convert MediaConverter Konvertera
|
||||
Drop media files onto this window MediaConverter Släpp mediafiler i detta fönster
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Speltid:
|
||||
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Kodningsparametrar
|
||||
End [ms]: MediaConverter Slut [ms]:
|
||||
Error MediaConverter Fel
|
||||
Error converting '%filename' MediaConverter Fel vid konvertering av '%filename'
|
||||
Error creating '%filename' MediaConverter Fel vid skapandet av '%filename'
|
||||
Error launching: %strError% MediaConverter Fel vid start: %strError%
|
||||
Error loading a file MediaConverter Fel vid inläsning av en fil
|
||||
Error loading files MediaConverter Fel vid inläsning av filer
|
||||
Error read audio frame %Ld MediaConverter Fel vid inläsning av ljudstycke %Ld
|
||||
Error read video frame %Ld MediaConverter Fel vid inläsning av bildruta %ld
|
||||
Error writing audio frame %Ld MediaConverter Fel vid skrivning av ljudstycke %Ld
|
||||
Error writing video frame %Ld MediaConverter Fel vid skrivande av bildruta %Ld
|
||||
File Menu Arkiv
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Filfel
|
||||
File details MediaConverter Fildetaljer
|
||||
File format: MediaConverter Filformat:
|
||||
High MediaConverter Hög
|
||||
Low MediaConverter Låg
|
||||
MediaConverter System name MediaKonverterare
|
||||
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaKonverterare+:SaveDirectory
|
||||
No audio Audio codecs list Inget ljud
|
||||
No file selected MediaConverter-FileInfo Ingen fil vald
|
||||
No video Video codecs list Inga filmer
|
||||
None available Audio codecs Inte tillgängliga
|
||||
None available Video codecs Inga tillgängliga
|
||||
OK MediaConverter OK
|
||||
OK MediaConverter-FileInfo OK
|
||||
Open… Menu Öppna...
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Utfil '%filename' skapad
|
||||
Output folder MediaConverter Utmapp
|
||||
Output format MediaConverter Utformat
|
||||
Preview MediaConverter Förhandsvisa
|
||||
Quit Menu Avsluta
|
||||
Select MediaConverter Markera
|
||||
Select this folder MediaConverter Välj denna mapp
|
||||
Source files MediaConverter Källfiler
|
||||
Start [ms]: MediaConverter Start [ms]:
|
||||
The file was not recognized as a supported media file: MediaConverter Filen känns inte igen som en mediafil:
|
||||
Video encoding: MediaConverter Videokodning:
|
||||
Video quality not supported MediaConverter Videokvalitén stöds ej
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Videokvalité: %3d%%
|
||||
Video using parameters form settings MediaConverter Video med parametrar från inställningar
|
||||
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
|
||||
Convert MediaConverter Konvertera
|
||||
Writing audio track: %ld%% complete MediaConverter Skriver ljudspår: %ld%% klart
|
||||
Writing video track: %ld%% complete MediaConverter Skriver videospår: %ld%% klart
|
||||
seconds MediaFileInfo sekunder
|
||||
Video quality: %3d%% MediaConverter Videokvalité: %3d%%
|
||||
Output folder MediaConverter Utmapp
|
||||
Audio quality: %3d%% MediaConverter Ljudkvalité: %3d%%
|
||||
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Ett fel uppstod vid inläsning av filinformationen.\n\nFel:
|
||||
Error read video frame %Ld MediaConverter Fel vid inläsning av bildruta %ld
|
||||
%amountOfFiles files were not recognized as supported media files: MediaConverter %amountOfFiles kändes inte igen som mediafiler:
|
||||
%.1f kHz mono / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz mono / %lld rutor
|
||||
|
@ -1,137 +1,137 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 138551800
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Ett internt fel inträffade i %app%. Filen kunde inte öppnas.
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1567310872
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikanskt format)
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Skala till 100%
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main Skala till 200%
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main Skala till 300%
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main Skala till 400%
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main Skala till 50%
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <inget att göra om>
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <inget att ångra>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <okänd>
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <okänd>
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <odöpt>
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <odöpt>
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Alla filer kunde inte flyttas till Papperskorgen.
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Alltid överst
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Bildförhållande
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Attribut
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Ljud
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Ljudspår
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Starta uppspelning automatiskt
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Nedtill på skärmen
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Botten av videon
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Avbryt
|
||||
Close MediaPlayer-Main Stäng
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Stäng
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Stäng fönstret efter att ljud har spelats upp
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Stäng fönstret efter att video har spelats upp
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiera poster
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiera post
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Släpp filer för att spela upp
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Redigera
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Fel:
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fel:
|
||||
File Info MediaPlayer-InfoWin Filinformation
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Filinformation...
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Fullskärmsläge
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Högsta volym
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Hämta URIn från uppspelande objekt.
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Hämta/sätt volymen (0.0-2.0)
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Göm gränssnitt
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importera poster
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importera post
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internt fel (låsning misslyckades). Kunde inte spara spellistan.
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internt fel (felformaterat meddelande). Kunde inte spara spellistan.
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internt fel (slut på minne). Misslyckades att spara filen.
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Det verkar som att mediaservern inte körs.\nVill du starta den?
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Markera toppvärden
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Spela upp ljud som slinga
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Spela upp video som slinga
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Låg volym
|
||||
MediaPlayer System name MediaSpelare
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaSpelarens inställningar
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flytta poster
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flytta post
|
||||
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fel vid flyttning till Papperskorgen
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Flytta filen till Papperskorgen
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Tyst läge
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Tyst läge aktiverat
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Ny spelare...
|
||||
Next MediaPlayer-Main Nästa
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Korrigera inte förhållande
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filerna som du ville spela verkar vara mediafiler.
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Inget att spela upp
|
||||
OK MediaPlayer-Main OK
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
Off Subtitles menu Av
|
||||
Open MediaPlayer-Main Öppna
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Öppna
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Öppna klipp
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Öppna spellista
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Öppna fil...
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Öppna...
|
||||
Pause MediaPlayer-Main Pausa
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Pausa uppspelning.
|
||||
Play MediaPlayer-Main Spela
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Uppspelningsläge
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spellista
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Spellista...
|
||||
Prev MediaPlayer-Main Föregående
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Avsluta
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Slumpa
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Slumpa poster
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Betyg
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Gör om
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Ta bort
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ta bort poster
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytta poster till Papperskorgen
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ta bort post
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytta post till Papperskorgen
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Återställ
|
||||
Save MediaPlayer-Main Spara
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Spara
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spara spellista
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Spara som...
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Sparningsfel
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Kunde inte spara spellistan.\n\nFel:
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Misslyckades att spara spellistan:\n\nFel:
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skala kontroller i fullskärmsläge
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Skala filmer mjukt (icketäckande läge)
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Markera alla
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Inställningar...
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Hoppa till nästa spår.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hoppa till föregående spår.
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Liten
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Några filer kunde inte flyttas till Papperskorgen.
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Starta mediaserver
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Starta uppspelning.
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Stopp
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Stoppa uppspelning.
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Ströminställningar
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Undertextsplacering:
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <okänd>
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skala kontroller i fullskärmsläge
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Undertextsstorlek:
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Bildtext
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Filen '%filename' kunde inte öppnas.\n\n
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Det finns ingen avkodare installerad som kan hantera filformatet, eller så har avkodaren problem med filformatsversionen.
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Aktivera tyst läge.
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Aktivera pause/play.
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Aktivera uppspelning
|
||||
Track Audio Track Menu Spår
|
||||
Track Video Track Menu Spår
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spara spellista
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filerna som du ville spela verkar vara mediafiler.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Kunde inte spara spellistan.\n\nFel:
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Ny spelare...
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Skala till 100%
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Undertextsplacering:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Stäng
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Några filer kunde inte flyttas till Papperskorgen.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <okänd>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Öppna
|
||||
Next MediaPlayer-Main Nästa
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Spår %d
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Stäng
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Öppna...
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Aktivera tyst läge.
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Ångra
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Använd hårdvarutäckning för video om möjligt
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Filinformation...
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Pausa uppspelning.
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ta bort post
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Stäng fönstret efter att ljud har spelats upp
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Högsta volym
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Släpp filer för att spela upp
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Aktivera uppspelning
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Avbryt
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Spela upp ljud som slinga
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Inget att spela upp
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Tyst läge aktiverat
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Avsluta
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Videospår
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Visningsalternativ
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Starta uppspelning.
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Det finns ingen avkodare installerad som kan hantera filformatet, eller så har avkodaren problem med filformatsversionen.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importera post
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Hämta URIn från uppspelande objekt.
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main Skala till 400%
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Misslyckades att spara spellistan:\n\nFel:
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flytta poster
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Ljud
|
||||
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Öppna spellista
|
||||
MediaPlayer System name MediaSpelare
|
||||
OK MediaPlayer-Main OK
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Inställningar...
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaSpelarens inställningar
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Markera alla
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flytta post
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Öppna
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Stoppa uppspelning.
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fel:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Ljud
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internt fel (felformaterat meddelande). Kunde inte spara spellistan.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hoppa till föregående spår.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Ett internt fel inträffade i %app%. Filen kunde inte öppnas.
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Stäng fönstret efter att video har spelats upp
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Skala filmer mjukt (icketäckande läge)
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main Skala till 50%
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Bildtext
|
||||
Prev MediaPlayer-Main Föregående
|
||||
Volume MediaPlayer-Main Volym
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Ljudspår
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importera poster
|
||||
Pause MediaPlayer-Main Pausa
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Korrigera inte förhållande
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Starta uppspelning automatiskt
|
||||
Track Video Track Menu Spår
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internt fel (låsning misslyckades). Kunde inte spara spellistan.
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Visningsalternativ
|
||||
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Uppspelningsläge
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ta bort poster
|
||||
Video track MediaPlayer-Main Videospår
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Spela upp video som slinga
|
||||
Attributes MediaPlayer-Main Attribut
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Alla filer kunde inte flyttas till Papperskorgen.
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <odöpt>
|
||||
Track Audio Track Menu Spår
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <inget att göra om>
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Hoppa till nästa spår.
|
||||
Play MediaPlayer-Main Spela
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytta poster till Papperskorgen
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main Skala till 200%
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Det verkar som att mediaservern inte körs.\nVill du starta den?
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Bildförhållande
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Fel:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Botten av videon
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Stopp
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volym för bakgrundsklipp
|
||||
none Audio track menu ingen
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internt fel (slut på minne). Misslyckades att spara filen.
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Göm gränssnitt
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiera post
|
||||
none Subtitles menu ingen
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Flytta filen till Papperskorgen
|
||||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Tyst läge
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Aktivera pause/play.
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Liten
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Slumpa
|
||||
Off Subtitles menu Av
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Slumpa poster
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Återställ
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Redigera
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Starta mediaserver
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <odöpt>
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Öppna klipp
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
none Audio track menu ingen
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Hämta/sätt volymen (0.0-2.0)
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Spellista...
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <okänd>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Spara som...
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopiera poster
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Gör om
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Alltid överst
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytta post till Papperskorgen
|
||||
Save MediaPlayer-Main Spara
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <inget att ångra>
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Spara
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Ta bort
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Fullskärmsläge
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Öppna fil...
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main Skala till 300%
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Nedtill på skärmen
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Sparningsfel
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Betyg
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spellista
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Markera toppvärden
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Låg volym
|
||||
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-MidiPlayer 4180509704
|
||||
Cavern Main Window Grotta
|
||||
Closet Main Window Garderob
|
||||
Could not load song Main Window Kunde inte öppna filen
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Släpp en MIDI-fil här
|
||||
Dungeon Main Window Stor grotta
|
||||
Garage Main Window Garage
|
||||
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku MIDI Spelare 1.0.0 beta\n\nDetta lilla program kan\nspela upp tusentals härliga låtar
|
||||
Igor's lab Main Window Igor's labb
|
||||
Live input: Main Window Livekälla:
|
||||
MidiPlayer System name MidiSpelare
|
||||
None Main Window Inget
|
||||
Live input: Main Window Livekälla:
|
||||
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku MIDI Spelare 1.0.0 beta\n\nDetta lilla program kan\nspela upp tusentals härliga låtar
|
||||
Stop Main Window Stopp
|
||||
Cavern Main Window Grotta
|
||||
Volume: Main Window Volym:
|
||||
Reverb: Main Window Eko:
|
||||
OK Main Window OK
|
||||
Off Main Window Av
|
||||
Dungeon Main Window Stor grotta
|
||||
Play Main Window Spela
|
||||
Reverb: Main Window Eko:
|
||||
Garage Main Window Garage
|
||||
Closet Main Window Garderob
|
||||
MidiPlayer System name MidiSpelare
|
||||
Drop MIDI file here Scope View Släpp en MIDI-fil här
|
||||
Igor's lab Main Window Igor's labb
|
||||
Scope Main Window Visualisering
|
||||
Stop Main Window Stopp
|
||||
Volume: Main Window Volym:
|
||||
Could not load song Main Window Kunde inte öppna filen
|
||||
|
@ -1,22 +1,23 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 853756860
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName information:\n
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NätverksStatus hantering:\n\t--deskbar\tlägg till replikant till Deskbar\n\t--help\t\tskriv ut denna information och avsluta\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Du kan köra NätverksStatus i ett fönster eller installera det i Deskbar.
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <inga trådlösa nätverk hittades>
|
||||
Address NetworkStatusView Adress
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Annonsera
|
||||
Configuring NetworkStatusView Konfigurerar
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kunde inte ansluta till trådlöst nätverk:\n
|
||||
Run in window NetworkStatus Kör i fönster
|
||||
No link NetworkStatusView Ingen länk
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Installera i Deskbar
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Öppning av nätverksinställningarna misslyckades.\n\nFel:
|
||||
Netmask NetworkStatusView Nätmask
|
||||
NetworkStatus System name NätverksStatus
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus NätverksStatus hantering:\n\t--deskbar\tlägg till replikant till Deskbar\n\t--help\t\tskriv ut denna information och avsluta\n
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NätverksStatus\n\tskrivet av %1 och Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
No link NetworkStatusView Ingen länk
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Ingen förbindelseorienterad konfiguration
|
||||
OK NetworkStatusView OK
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Öppna nätverksinställningar...
|
||||
Quit NetworkStatusView Avsluta
|
||||
Ready NetworkStatusView Redo
|
||||
Run in window NetworkStatus Kör i fönster
|
||||
Netmask NetworkStatusView Nätmask
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Annonsera
|
||||
Unknown NetworkStatusView Okänd
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Du kan köra NätverksStatus i ett fönster eller installera det i Deskbar.
|
||||
Network Status NetworkStatusView Nätverksstatus
|
||||
Ready NetworkStatusView Redo
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Ingen förbindelseorienterad konfiguration
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName information:\n
|
||||
Configuring NetworkStatusView Konfigurerar
|
||||
Address NetworkStatusView Adress
|
||||
OK NetworkStatusView OK
|
||||
NetworkStatus System name NätverksStatus
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Öppna nätverksinställningar...
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kunde inte ansluta till trådlöst nätverk:\n
|
||||
Quit NetworkStatusView Avsluta
|
||||
|
@ -1,57 +1,58 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2709408798
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 1396489627
|
||||
Install to: PackageView Installera till:
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Accept PackageTextViewer Acceptera
|
||||
Continue PackageInstall Fortsätt
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Det valda paketet kunde inte installeras på ditt system. Det kan vara på grund av ett fel i paketet. Du bör kontakta paket-distributören om felet kvarstår.
|
||||
Image not loaded correctly PackageImageViewer Avbilden kunde inte läsas in korrekt
|
||||
Install PackageView Installera
|
||||
No package selected. PackageInfo Inga paket valda.
|
||||
Install PackageView Installera
|
||||
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Det angivna paketet verkar redan vara installerat på ditt system. Vill du avinstallera det befintliga paketet och sedan fortsätta med installationen?
|
||||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Vill du komma ihåg detta beslut under resten av denna installation?\n
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Storleken på paketet överensstämmer inte med kontrollsumman. Paketet kan vara korrupt eller kan ha ändrats efter att det skapades. Vill du ändå fortsätta?
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Ett fel uppstod under paketinstallationen\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Ansvarsfriskrivning
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
%.1f MiB PackageView %.1f MiB
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Installationen av paketet har avbrutits.
|
||||
Done PackageInstall Färdig
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Skall alla befintliga filer skrivas över?
|
||||
Preparing package PackageInstall Förbereder paket
|
||||
No package available. PackageInfo Inga paket tillgängliga.
|
||||
none PackageView ingen
|
||||
Stop PackageStatus Stoppa
|
||||
Other… PackageView Annan...
|
||||
No installation type selected PackageView Ingen installationstyp vald
|
||||
The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView En länk med namnet '%s' finns redan på det aktuella stället. Vill du ersätta den med en ur det här paketet, eller vill du hoppa över?
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Installerar filer och mappar
|
||||
Package installer PackageView Paket intallerare
|
||||
Skip all PackageView Hoppa över alla
|
||||
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Filen '%s' finns redan på det aktuella stället.\nVill du ersätta den med en ur paketet eller vill du hoppa över?
|
||||
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Ett skript med namnet '%s' finns redan på det aktuella stället.\nVill du ersätta det med ett ur paketet eller vill du hoppa över?
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Kör efter-installationsskript
|
||||
%llu bytes PackageView %llu bytes
|
||||
Skip PackageView Hoppa över
|
||||
%.1f MiB PackageView %.1f MiB
|
||||
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Mappen '%s' finns redan.\nVill du ersätta den med innehållet ur detta paket eller hoppa över mappen?
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Paketet som du begärde har installerats på ditt system.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Fel! "%s" är inte en giltig sökväg.\n
|
||||
Installation type: PackageView Installationstyp:
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Fel (%s)! Kunde inte öppna %s.\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Slutför installation
|
||||
Installing package PackageStatus Installerar paket
|
||||
Ask again PackageView Fråga igen
|
||||
Abort PackageView Avbryt
|
||||
Replace all PackageView Ersätt alla
|
||||
Decline PackageTextViewer Acceptera inte
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Filen '%s' finns redan i den angivna sökvägen.\nSkall filen skrivas över av filer i detta paket, eller skall den lämnas kvar?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Hoppa över alla befintliga filer?
|
||||
Continue PackageInfo Fortsätt
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
(%s free) PackageView (%s ledigt)
|
||||
Abort PackageInfo Avbryt
|
||||
Abort PackageInstall Avbryt
|
||||
Abort PackageView Avbryt
|
||||
Accept PackageTextViewer Acceptera
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Skall alla befintliga filer skrivas över?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Hoppa över alla befintliga filer?
|
||||
Ask again PackageView Fråga igen
|
||||
Continue PackageInfo Fortsätt
|
||||
Continue PackageInstall Fortsätt
|
||||
Continue PackageTextViewer Fortsätt
|
||||
Decline PackageTextViewer Acceptera inte
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Ansvarsfriskrivning
|
||||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Vill du komma ihåg detta beslut under resten av denna installation?\n
|
||||
Done PackageInstall Färdig
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Fel (%s)! Kunde inte öppna %s.\n
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Ett fel uppstod under paketinstallationen\n
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Fel! "%s" är inte en giltig sökväg.\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Slutför installation
|
||||
Image not loaded correctly PackageImageViewer Avbilden kunde inte läsas in korrekt
|
||||
Install PackageView Installera
|
||||
Install to: PackageView Installera till:
|
||||
Installation progress PackageView Installationsförlopp
|
||||
Installation type: PackageView Installationstyp:
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Installerar filer och mappar
|
||||
Installing package PackageStatus Installerar paket
|
||||
No installation type selected PackageView Ingen installationstyp vald
|
||||
No package available. PackageInfo Inga paket tillgängliga.
|
||||
No package selected. PackageInfo Inga paket valda.
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Other… PackageView Annan...
|
||||
Package installer PackageView Paket intallerare
|
||||
PackageInstaller System name PaketInstallerare
|
||||
Preparing package PackageInstall Förbereder paket
|
||||
Abort PackageInstall Avbryt
|
||||
Continue PackageTextViewer Fortsätt
|
||||
Replace PackageView Ersätt
|
||||
Replace all PackageView Ersätt alla
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Kör efter-installationsskript
|
||||
Skip PackageView Hoppa över
|
||||
Skip all PackageView Hoppa över alla
|
||||
Stop PackageStatus Stoppa
|
||||
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Mappen '%s' finns redan.\nVill du ersätta den med innehållet ur detta paket eller hoppa över mappen?
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Filen '%s' finns redan i den angivna sökvägen.\nSkall filen skrivas över av filer i detta paket, eller skall den lämnas kvar?
|
||||
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Det angivna paketet verkar redan vara installerat på ditt system. Vill du avinstallera det befintliga paketet och sedan fortsätta med installationen?
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Installationen av paketet har avbrutits.
|
||||
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Filen '%s' finns redan på det aktuella stället.\nVill du ersätta den med en ur paketet eller vill du hoppa över?
|
||||
Installation progress PackageView Installationsförlopp
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Paketfilen är inte läsbar.\nEn möjlig anledning är att den begärda filen inte är ett giltigt BeOS paket.
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Paketet som du begärde har installerats på ditt system.
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Det valda paketet kunde inte installeras på ditt system. Det kan vara på grund av ett fel i paketet. Du bör kontakta paket-distributören om felet kvarstår.
|
||||
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Ett skript med namnet '%s' finns redan på det aktuella stället.\nVill du ersätta det med ett ur paketet eller vill du hoppa över?
|
||||
The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView En länk med namnet '%s' finns redan på det aktuella stället. Vill du ersätta den med en ur det här paketet, eller vill du hoppa över?
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Storleken på paketet överensstämmer inte med kontrollsumman. Paketet kan vara korrupt eller kan ha ändrats efter att det skapades. Vill du ändå fortsätta?
|
||||
none PackageView ingen
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Pairs 1981673050
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tskrivet av Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nDu klarade spelet på %num% klick.\n
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Nybörjare (4x4)
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Expert (8x8)
|
||||
Game PairsWindow Spel
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Medelmåtta (6x6)
|
||||
New PairsWindow Ny
|
||||
New game PairsWindow Nytt spel
|
||||
OK PairsView OK
|
||||
Pairs System name Par
|
||||
Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView Par hittade inte tillräckligt många vektorbaserade ikoner; åtminstone %d behövs.
|
||||
Quit PairsWindow Avsluta
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Nybörjare (4x4)
|
||||
Quit game PairsWindow Avsluta spel
|
||||
Game PairsWindow Spel
|
||||
Size PairsWindow Storlek
|
||||
New PairsWindow Ny
|
||||
OK PairsView OK
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Medelmåtta (6x6)
|
||||
Quit PairsWindow Avsluta
|
||||
Pairs System name Par
|
||||
New game PairsWindow Nytt spel
|
||||
Pairs did not find enough vector icons in the system; it needs at least %d. PairsView Par hittade inte tillräckligt många vektorbaserade ikoner; åtminstone %d behövs.
|
||||
|
@ -1,49 +1,49 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-PEPL 2993050801
|
||||
%name% picture People %name% bild
|
||||
Address People Adress
|
||||
Cancel People Avbryt
|
||||
City People Stad
|
||||
Close People Stäng
|
||||
Company People Företag
|
||||
Configure attributes People Ställ in attribut
|
||||
Contact information for a person. Long mimetype description Kontaktinformation för en person.
|
||||
Contact name People Kontaktnamn
|
||||
Copy People Kopiera
|
||||
Could not create %s. People Kunde inte skapa %s.
|
||||
Country People Land
|
||||
Cut People Klipp ut
|
||||
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Släpp en bild här,\neller använd högerklicksmenyn.
|
||||
E-mail People E-post
|
||||
Edit People Redigera
|
||||
Error People Fel
|
||||
Fax People Fax
|
||||
File People Arkiv
|
||||
Group People Grupp
|
||||
Home phone People Hemtelefon
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Misslyckades att starta FilTyper för redigering av attribut.\n\nFel:
|
||||
Load image… People Välj bild...
|
||||
Name People Namn
|
||||
New person People Ny person
|
||||
New person… People Ny person...
|
||||
Nickname People Smeknamn
|
||||
OK People OK
|
||||
Paste People Klistra in
|
||||
People System name Personer
|
||||
Person Short mimetype description Person
|
||||
Quit People Avsluta
|
||||
Redo People Gör om
|
||||
Remove image People Ta bort bild
|
||||
Revert People Återställ
|
||||
Save People Spara
|
||||
Save as… People Spara som...
|
||||
Save changes before quitting? People Spara ändringar innan avslut?
|
||||
Select all People Markera allt
|
||||
Sorry People Tyvärr
|
||||
State People Region
|
||||
City People Stad
|
||||
The file '%name%' could not be written. People Filen '%name%' kunde inte skrivas till.
|
||||
URL People URL
|
||||
Undo People Ångra
|
||||
Unnamed person People Namnlös person
|
||||
Work phone People Arbetstelefon
|
||||
Zip People Postnummer
|
||||
none Groups list ingen
|
||||
Configure attributes People Ställ in attribut
|
||||
Company People Företag
|
||||
%name% picture People %name% bild
|
||||
Work phone People Arbetstelefon
|
||||
People System name Personer
|
||||
New person People Ny person
|
||||
Select all People Markera allt
|
||||
File People Arkiv
|
||||
Unnamed person People Namnlös person
|
||||
Could not create %s. People Kunde inte skapa %s.
|
||||
Country People Land
|
||||
Close People Stäng
|
||||
Group People Grupp
|
||||
Nickname People Smeknamn
|
||||
Quit People Avsluta
|
||||
Name People Namn
|
||||
Revert People Återställ
|
||||
Undo People Ångra
|
||||
E-mail People E-post
|
||||
Save changes before quitting? People Spara ändringar innan avslut?
|
||||
Load image… People Välj bild...
|
||||
OK People OK
|
||||
Remove image People Ta bort bild
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Misslyckades att starta FilTyper för redigering av attribut.\n\nFel:
|
||||
Home phone People Hemtelefon
|
||||
Save as… People Spara som...
|
||||
Redo People Gör om
|
||||
Paste People Klistra in
|
||||
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Släpp en bild här,\neller använd högerklicksmenyn.
|
||||
Save People Spara
|
||||
Person Short mimetype description Person
|
||||
New person… People Ny person...
|
||||
Address People Adress
|
||||
URL People URL
|
||||
Sorry People Tyvärr
|
||||
Zip People Postnummer
|
||||
Contact information for a person. Long mimetype description Kontaktinformation för en person.
|
||||
Fax People Fax
|
||||
Contact name People Kontaktnamn
|
||||
Cut People Klipp ut
|
||||
Cancel People Avbryt
|
||||
State People Region
|
||||
Copy People Kopiera
|
||||
|
@ -1,61 +1,66 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.PoorMan 412131821
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan En förinställd hemsidemapp har skapats som \"/boot/home/public_html.\"\nSe till att det finns en HTML fil döpt \"index.html\" i mappen.
|
||||
About PoorMan… PoorMan Om FattigMan...
|
||||
Advanced PoorMan Avancerat
|
||||
Cancel PoorMan Avbryt
|
||||
Cannot start the server PoorMan Kan inte starta servern
|
||||
Clear console log PoorMan Rensa konsolloggen
|
||||
Clear hit counter PoorMan Nollställ träffräknaren
|
||||
Clear log file PoorMan Rensa loggfil
|
||||
Console Logging PoorMan Konsollogg
|
||||
Controls PoorMan Kontroller
|
||||
Copy PoorMan Kopiera
|
||||
Create PoorMan Skapa
|
||||
Create PoorMan log PoorMan Skapa loggfil
|
||||
Create log file PoorMan Skapa loggfil
|
||||
Default PoorMan Använd förvald
|
||||
Dir Created PoorMan Mapp skapad
|
||||
Directory: PoorMan Mapp:
|
||||
Directory: (none) PoorMan Katalog: (ingen)
|
||||
Done PoorMan Klar
|
||||
Edit PoorMan Redigera
|
||||
Error Dir PoorMan Katalogfel
|
||||
Error Server PoorMan Serverfel
|
||||
File PoorMan Arkiv
|
||||
File Name PoorMan Filnamn
|
||||
File logging PoorMan Fillogg
|
||||
Hits: %lu PoorMan Träffar: %lu
|
||||
Hits: 0 PoorMan Träffar: 0
|
||||
Log To Console PoorMan Skriv logg till konsol
|
||||
Log To File PoorMan Skriv logg till fil
|
||||
Log file name: PoorMan Loggfilsnamn:
|
||||
Logging PoorMan Loggar
|
||||
Logging view PoorMan Loggningsvy
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Maximalt antal samtidiga anslutningar:
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vänligen välj en mapp för hemsidepublicering.\n\nDu kan låta Fattigman skapa en förinställd \"public_html\" i din hemmapp eller välja en egen map.
|
||||
PoorMan System name FattigMan
|
||||
PoorMan settings PoorMan Fattigmans inställningar
|
||||
Quit PoorMan Avsluta
|
||||
Run server PoorMan Kör server
|
||||
Save console as… PoorMan Spara konsol som...
|
||||
Save console selections as… PoorMan Spara konsolmarkeringar som...
|
||||
Save log console PoorMan Spara konsollogg
|
||||
Save log console selection PoorMan Spara konsolloggsmarkering
|
||||
Select PoorMan Välj mapp
|
||||
Select all PoorMan Markera allt
|
||||
Select web folder PoorMan Välj hemsidesmapp
|
||||
Send file listing if there's no start page PoorMan Visa fillista om startsida saknas
|
||||
Settings… PoorMan Inställningar...
|
||||
Shutting down. PoorMan Stänger ner.
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Stänger ner.\n
|
||||
Site PoorMan Hemsida
|
||||
Start page: PoorMan Startsida:
|
||||
Starting up... PoorMan Startar...
|
||||
Status: Running PoorMan Status: Körs
|
||||
Status: Stopped PoorMan Status: Stoppad
|
||||
Web folder: PoorMan Hemsidemapp:
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PoorMan 1267330937
|
||||
Website location PoorMan Hemsidans mapp
|
||||
Website options PoorMan Hemsidesalternativ
|
||||
connections PoorMan anslutningar
|
||||
Error Server PoorMan Serverfel
|
||||
Settings… PoorMan Inställningar...
|
||||
Create PoorMan log PoorMan Skapa loggfil
|
||||
Shutting down.\n PoorMan Stänger ner.\n
|
||||
Hits: %lu PoorMan Träffar: %lu
|
||||
Web folder: PoorMan Hemsidemapp:
|
||||
Default PoorMan Använd förvald
|
||||
Save log console selection PoorMan Spara konsolloggsmarkering
|
||||
Run server PoorMan Kör server
|
||||
PoorMan settings PoorMan Fattigmans inställningar
|
||||
Clear hit counter PoorMan Nollställ träffräknaren
|
||||
Copy PoorMan Kopiera
|
||||
Max. simultaneous connections: PoorMan Maximalt antal samtidiga anslutningar:
|
||||
Start page: PoorMan Startsida:
|
||||
done.\n PoorMan klar.\n
|
||||
Create PoorMan Skapa
|
||||
Shutting down. PoorMan Stänger ner.
|
||||
Website options PoorMan Hemsidesalternativ
|
||||
File Name PoorMan Filnamn
|
||||
Clear console log PoorMan Rensa konsolloggen
|
||||
Advanced PoorMan Avancerat
|
||||
OK PoorMan OK
|
||||
Status: Stopped PoorMan Status: Stoppad
|
||||
Dir Created PoorMan Mapp skapad
|
||||
Log to file PoorMan Skriv logg till fil
|
||||
Quit PoorMan Avsluta
|
||||
Hits: 0 PoorMan Träffar: 0
|
||||
Save log console PoorMan Spara konsollogg
|
||||
Edit PoorMan Redigera
|
||||
Create Log File PoorMan Skapa loggfil
|
||||
Log to console PoorMan Skriv logg till konsol
|
||||
Directory: (none) PoorMan Katalog: (ingen)
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Vänligen välj en mapp för hemsidepublicering.\n\nDu kan låta Fattigman skapa en förinställd \"public_html\" i din hemmapp eller välja en egen map.
|
||||
Log To Console PoorMan Skriv logg till konsol
|
||||
Connections PoorMan Anslutningar
|
||||
Status: Running PoorMan Status: Körs
|
||||
connections PoorMan anslutningar
|
||||
Controls PoorMan Kontroller
|
||||
Send file listing if there's no start page PoorMan Visa fillista om startsida saknas
|
||||
Error Dir PoorMan Katalogfel
|
||||
Select all PoorMan Markera allt
|
||||
File PoorMan Arkiv
|
||||
File Logging PoorMan Filloggning
|
||||
Save console selections as… PoorMan Spara konsolmarkeringar som...
|
||||
File logging PoorMan Fillogg
|
||||
Select web folder PoorMan Välj hemsidesmapp
|
||||
Logging view PoorMan Loggningsvy
|
||||
Logging PoorMan Loggar
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan En förinställd hemsidemapp har skapats som \"/boot/home/public_html.\"\nSe till att det finns en HTML fil döpt \"index.html\" i mappen.
|
||||
Clear log file PoorMan Rensa loggfil
|
||||
Log file name: PoorMan Loggfilsnamn:
|
||||
Directory: PoorMan Mapp:
|
||||
Log To File PoorMan Skriv logg till fil
|
||||
Done PoorMan Klar
|
||||
Create log file PoorMan Skapa loggfil
|
||||
Starting up... PoorMan Startar...
|
||||
Site PoorMan Hemsida
|
||||
Cancel PoorMan Avbryt
|
||||
Console logging PoorMan Konsolloggning
|
||||
Cannot start the server PoorMan Kan inte starta servern
|
||||
Select PoorMan Välj mapp
|
||||
Save console as… PoorMan Spara konsol som...
|
||||
PoorMan System name PoorMan
|
||||
Console Logging PoorMan Konsollogg
|
||||
|
@ -1,48 +1,48 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PowerStatus 2178654445
|
||||
About PowerStatus Om
|
||||
About… PowerStatus Om...
|
||||
Battery charging PowerStatus Laddar batteri
|
||||
Battery discharging PowerStatus Laddar ur batteriet
|
||||
Battery info PowerStatus Batteriinformation
|
||||
Battery info… PowerStatus Batteriinformation...
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteri oanvänt
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus Kapacitetskornighet 1:
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Kapacitetskornighet 2:
|
||||
Capacity: PowerStatus Kapacitet:
|
||||
Current rate: PowerStatus Nuvarande värde:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Skadat batteri
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PowerStatus 3419486861
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Varning för låg tillverkningskapacitet:
|
||||
Design capacity warning: PowerStatus Varning för låg tillverkningskapacitet:
|
||||
Design capacity: PowerStatus Tillverkningskapacitet:
|
||||
Design voltage: PowerStatus Tillverkningsspänning:
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Tomt batterifack
|
||||
Extended battery info PowerStatus Ytterligare batteriinformation
|
||||
Install in Deskbar PowerStatus Installera i Deskbar
|
||||
Last full charge: PowerStatus Senast fulladdad:
|
||||
Model number: PowerStatus Modellnummer:
|
||||
OEM info: PowerStatus OEM information:
|
||||
OK PowerStatus OK
|
||||
Power status box PowerStatus Batteristatus
|
||||
PowerStatus PowerStatus BatteriStatus
|
||||
PowerStatus System name BatteriStatus
|
||||
PowerStatus\nwritten by Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n PowerStatus BatteriStatus\nskrivet av Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n
|
||||
Quit PowerStatus Avsluta
|
||||
Run in window PowerStatus Kör i fönster
|
||||
Serial number: PowerStatus Serienummer:
|
||||
Show percent PowerStatus Visa procent
|
||||
Show status icon PowerStatus Visa statusikon
|
||||
Show text label PowerStatus Visa textetikett
|
||||
Show time PowerStatus Visa tid
|
||||
Technology: PowerStatus Teknik:
|
||||
Design capacity: PowerStatus Tillverkningskapacitet:
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
Type: PowerStatus Typ:
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan köra BatteriStatus i ett fönster eller i Deskbar.
|
||||
charging PowerStatus laddar
|
||||
discharging PowerStatus laddar ur
|
||||
mA PowerStatus mA
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
mV PowerStatus mV
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
no battery PowerStatus inget batteri
|
||||
non-rechargeable PowerStatus Ej uppladdningsbar
|
||||
Empty battery slot PowerStatus Tomt batterifack
|
||||
mV PowerStatus mV
|
||||
Run in window PowerStatus Kör i fönster
|
||||
About PowerStatus Om
|
||||
PowerStatus System name BatteriStatus
|
||||
PowerStatus PowerStatus BatteriStatus
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
Battery info… PowerStatus Batteriinformation...
|
||||
Damaged battery PowerStatus Skadat batteri
|
||||
Show time PowerStatus Visa tid
|
||||
Last full charge: PowerStatus Senast fulladdad:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteri oanvänt
|
||||
Extended battery info PowerStatus Ytterligare batteriinformation
|
||||
mA PowerStatus mA
|
||||
Current rate: PowerStatus Nuvarande värde:
|
||||
discharging PowerStatus laddar ur
|
||||
Show text label PowerStatus Visa textetikett
|
||||
About… PowerStatus Om...
|
||||
Model number: PowerStatus Modellnummer:
|
||||
Install in Deskbar PowerStatus Installera i Deskbar
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Capacity: PowerStatus Kapacitet:
|
||||
Battery discharging PowerStatus Laddar ur batteriet
|
||||
Serial number: PowerStatus Serienummer:
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus Kapacitetskornighet 1:
|
||||
OK PowerStatus OK
|
||||
OEM info: PowerStatus OEM information:
|
||||
Design voltage: PowerStatus Tillverkningsspänning:
|
||||
PowerStatus\nwritten by Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n PowerStatus BatteriStatus\nskrivet av Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n
|
||||
Battery charging PowerStatus Laddar batteri
|
||||
Design capacity warning: PowerStatus Varning för låg tillverkningskapacitet:
|
||||
Battery info PowerStatus Batteriinformation
|
||||
Quit PowerStatus Avsluta
|
||||
rechargeable PowerStatus uppladdningsbart
|
||||
charging PowerStatus laddar
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan köra BatteriStatus i ett fönster eller i Deskbar.
|
||||
Power status box PowerStatus Batteristatus
|
||||
Show status icon PowerStatus Visa statusikon
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Kapacitetskornighet 2:
|
||||
Technology: PowerStatus Teknik:
|
||||
no battery PowerStatus inget batteri
|
||||
|
@ -1,48 +1,48 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ProcessController 2887520383
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
|
||||
About ProcessController… ProcessController Om ProcessKontroll...
|
||||
Cancel ProcessController Avbryt
|
||||
Custom priority ProcessController Annan prioritet
|
||||
Damned! ProcessController Attans!
|
||||
Debug this thread! ProcessController Felsök tråden!
|
||||
Debug thread ProcessController Felsök tråd
|
||||
Display priority ProcessController Visningsprioritet
|
||||
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Vill du verkligen avsluta processen "%s"?
|
||||
Error saving file ProcessController Fel vid sparning av fil
|
||||
Gone teams… ProcessController Avslutade processer...
|
||||
Idle priority ProcessController Overksam prioritet
|
||||
Info ProcessController Information
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Installera i Deskbar
|
||||
Kill this thread! ProcessController Avsluta tråden!
|
||||
Live in the Deskbar ProcessController Lev i Deskbar
|
||||
Low priority ProcessController Låg prioritet
|
||||
Lowest active priority ProcessController Lägsta aktiva prioritet
|
||||
Memory usage ProcessController Minnesanvändning
|
||||
New Terminal ProcessController Ny terminal
|
||||
Normal priority ProcessController Normal prioritet
|
||||
OK ProcessController OK
|
||||
Ok! ProcessController OK!
|
||||
Please confirm ProcessController Vänligen bekräfta
|
||||
ProcessController System name ProcessKontroll
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController ProcessKontroll är redan installerad i Deskbar.
|
||||
Processor %d ProcessController Processor %d
|
||||
Quit an application ProcessController Avsluta ett program
|
||||
Quit application ProcessController Avsluta program
|
||||
Real-time display priority ProcessController Realtidsvisningprioritet
|
||||
Real-time priority ProcessController Realtidsprioritet
|
||||
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Vill du verkligen avsluta processen "%s"?
|
||||
Idle priority ProcessController Overksam prioritet
|
||||
Restart Deskbar ProcessController Starta om Deskbar
|
||||
Restart Tracker ProcessController Starta om Tracker
|
||||
Run in window ProcessController Kör i fönster
|
||||
System resources & caches… ProcessController Systemresurser & filsystemscache…
|
||||
That's no Fun! ProcessController Det var inte roligt!
|
||||
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Detta är den sista aktiva processorn...\nDen kan inte stängas av!
|
||||
Custom priority ProcessController Annan prioritet
|
||||
Debug thread ProcessController Felsök tråd
|
||||
This team is already gone… ProcessController Processen är redan avslutad...
|
||||
Error saving file ProcessController Fel vid sparning av fil
|
||||
Real-time priority ProcessController Realtidsprioritet
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Inställningsfilen kunde inte sparas!\n(%s)
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Tråden är redan avslutad
|
||||
Cancel ProcessController Avbryt
|
||||
Display priority ProcessController Visningsprioritet
|
||||
Run in window ProcessController Kör i fönster
|
||||
Processor %d ProcessController Processor %d
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
|
||||
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController ProcessKontroll är redan installerad i Deskbar.
|
||||
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Detta är den sista aktiva processorn...\nDen kan inte stängas av!
|
||||
Info ProcessController Information
|
||||
Quit application ProcessController Avsluta program
|
||||
Low priority ProcessController Låg prioritet
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Vad vill du göra med tråden "%s"?
|
||||
Gone teams… ProcessController Avslutade processer...
|
||||
Lowest active priority ProcessController Lägsta aktiva prioritet
|
||||
Restart Tracker ProcessController Starta om Tracker
|
||||
Live in the Deskbar ProcessController Lev i Deskbar
|
||||
Kill this thread! ProcessController Avsluta tråden!
|
||||
Debug this thread! ProcessController Felsök tråden!
|
||||
Normal priority ProcessController Normal prioritet
|
||||
New Terminal ProcessController Ny terminal
|
||||
Urgent priority ProcessController Brådskande prioritet
|
||||
About ProcessController… ProcessController Om ProcessKontroll...
|
||||
Ok! ProcessController OK!
|
||||
Quit an application ProcessController Avsluta ett program
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Installera i Deskbar
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Tråd och CPU användning
|
||||
Urgent display priority ProcessController Brådskande visningsprioritet
|
||||
Urgent priority ProcessController Brådskande prioritet
|
||||
OK ProcessController OK
|
||||
Damned! ProcessController Attans!
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Hantering: %s [-deskbar]\n
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Vad vill du göra med tråden "%s"?
|
||||
ProcessController System name ProcessKontroll
|
||||
Real-time display priority ProcessController Realtidsvisningprioritet
|
||||
Please confirm ProcessController Vänligen bekräfta
|
||||
Yes, kill this team! ProcessController Ja, avsluta den här processen!
|
||||
System resources & caches… ProcessController Systemresurser & filsystemscache…
|
||||
That's no Fun! ProcessController Det var inte roligt!
|
||||
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Du kan köra ProcessKontroll i ett fönster eller installera den i Deskbar.
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Inställningsfilen kunde inte sparas!\n(%s)
|
||||
|
@ -1,48 +1,48 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Pulse 2324471783
|
||||
%.2f GHz NormalPulseView %.2f GHz
|
||||
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
|
||||
%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n PulseApp %s\n\nAv David Ramsey och Arve Hjønnevåg\nReviderad av Daniel Switkin\n
|
||||
About Pulse… CPUButton Om Puls...
|
||||
About Pulse… PulseView Om Puls...
|
||||
Active color ConfigView Aktiv färg
|
||||
Bar colors ConfigView Bandfärg
|
||||
CPU progress bar NormalPulseView CPU progressband
|
||||
Defaults PrefsWindow Förval
|
||||
Deskbar CPUButton Deskbar
|
||||
Deskbar menu CPUButton Deskbar meny
|
||||
Deskbar mode MiniPulseView Deskbar-läge
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Deskbar-läge
|
||||
Deskbar mode PrefsWindow Deskbar-läge
|
||||
Error PulseApp Fel
|
||||
Fade colors ConfigView Tona färger
|
||||
Frame color ConfigView Ramfärg
|
||||
Idle color ConfigView Overksam färg
|
||||
Info CPUButton Information
|
||||
Info DeskbarPulseView Information
|
||||
Info PulseApp Information
|
||||
Info PulseView Information
|
||||
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Misslyckades att installera i Deskbar\n%s
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Komprimerat läge
|
||||
Mini mode NormalPulseView Komprimerat läge
|
||||
Mini mode PrefsWindow Komprimerat läge
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Normalläge
|
||||
Normal mode MiniPulseView Normalläge
|
||||
Normal mode PrefsWindow Normalläge
|
||||
OK CPUButton OK
|
||||
OK DeskbarPulseView OK
|
||||
OK PrefsWindow OK
|
||||
OK PulseApp OK
|
||||
OK PulseView OK
|
||||
Pulse NormalPulseView Puls
|
||||
Pulse PulseApp Puls
|
||||
Pulse System name Puls
|
||||
Pulse settings PulseWindow Pulsinställningar
|
||||
Quit DeskbarPulseView Avsluta
|
||||
Quit MiniPulseView Avsluta
|
||||
Mini mode DeskbarPulseView Komprimerat läge
|
||||
Remove replicant CPUButton Ta bort replikant
|
||||
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Misslyckades att ta bort från Deskbar.\n%s
|
||||
Settings… PulseView Inställningar...
|
||||
Active color ConfigView Aktiv färg
|
||||
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Hantering: Pulse [--mini] [-w bredd] [--width=bredd]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
|
||||
Fade colors ConfigView Tona färger
|
||||
%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n PulseApp %s\n\nAv David Ramsey och Arve Hjønnevåg\nReviderad av Daniel Switkin\n
|
||||
OK DeskbarPulseView OK
|
||||
Deskbar mode PrefsWindow Deskbar-läge
|
||||
%.2f GHz NormalPulseView %.2f GHz
|
||||
Normal mode PrefsWindow Normalläge
|
||||
Defaults PrefsWindow Förval
|
||||
Normal mode MiniPulseView Normalläge
|
||||
Error PulseApp Fel
|
||||
Info PulseView Information
|
||||
Deskbar CPUButton Deskbar
|
||||
Frame color ConfigView Ramfärg
|
||||
Mini mode PrefsWindow Komprimerat läge
|
||||
OK PulseApp OK
|
||||
Bar colors ConfigView Bandfärg
|
||||
Settings… PulseView Inställningar...
|
||||
You can't disable the last active CPU. PulseView Du kan inte inaktivera den sista aktiva CPUn.
|
||||
Info PulseApp Information
|
||||
Info CPUButton Information
|
||||
OK PulseView OK
|
||||
Deskbar menu CPUButton Deskbar meny
|
||||
About Pulse… PulseView Om Puls...
|
||||
Deskbar mode MiniPulseView Deskbar-läge
|
||||
Quit MiniPulseView Avsluta
|
||||
Pulse System name Puls
|
||||
Pulse NormalPulseView Puls
|
||||
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
|
||||
Deskbar mode NormalPulseView Deskbar-läge
|
||||
Pulse PulseApp Puls
|
||||
Width of icon: ConfigView Ikonbredd:
|
||||
You can't disable the last active CPU. CPUButton Du kan inte inaktivera den sista aktiva CPUn.
|
||||
You can't disable the last active CPU. PulseView Du kan inte inaktivera den sista aktiva CPUn.
|
||||
Normal mode DeskbarPulseView Normalläge
|
||||
OK CPUButton OK
|
||||
About Pulse… CPUButton Om Puls...
|
||||
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Misslyckades att ta bort från Deskbar.\n%s
|
||||
Mini mode NormalPulseView Komprimerat läge
|
||||
Info DeskbarPulseView Information
|
||||
Pulse settings PulseWindow Pulsinställningar
|
||||
Idle color ConfigView Overksam färg
|
||||
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Misslyckades att installera i Deskbar\n%s
|
||||
CPU progress bar NormalPulseView CPU progressband
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2544294242
|
||||
Custom BootPromptWindow Anpassad
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivbordet (Live-CD)
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tangentbordslayout
|
||||
Language BootPromptWindow Språk
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Starta Installeraren
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tack för att du testar Haiku! Vi hoppas att du kommer att gilla det!\n\nDu kan välja ditt föredragna språk och tangentbordslayout från listan till vänster. Du kan enkelt byta båda inställningarna från skrivbordet vid ett senare tillfälle.\n\nVill du starta Installeraren eller gå direkt till skrivbordet?\n
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivbordet (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Språk
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Välkommen till Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Starta Installeraren
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tangentbordslayout
|
||||
|
@ -1,26 +1,27 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.haiku-screenshot 1697748405
|
||||
Artwork folder ScreenshotWindow Illustrationsmapp
|
||||
Cancel ScreenshotWindow Avbryt
|
||||
Capture active window ScreenshotWindow Fånga aktivt fönster
|
||||
Choose folder ScreenshotWindow Välj mapp
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Välj mapp...
|
||||
Copy to clipboard ScreenshotWindow Kopiera till urklipp
|
||||
Delay: ScreenshotWindow Fördröjning:
|
||||
1 swedish x-vnd.haiku-screenshot 1721618877
|
||||
seconds ScreenshotWindow sekunder
|
||||
Desktop ScreenshotWindow Skrivbord
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Hemmapp
|
||||
Include mouse pointer ScreenshotWindow Inkludera muspekare
|
||||
Include window border ScreenshotWindow Inkludera fönsterkant
|
||||
Name: ScreenshotWindow Namn:
|
||||
New screenshot ScreenshotWindow Ny skärmdump
|
||||
Please select ScreenshotWindow Vänligen välj
|
||||
Save ScreenshotWindow Spara
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Spara som:
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Spara i:
|
||||
Screenshot System name Skärmdump
|
||||
Select ScreenshotWindow Markera
|
||||
Settings… ScreenshotWindow Inställningar...
|
||||
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Filen finns redan.\n Är du säker på att du vill skriva över den?
|
||||
Translator Settings ScreenshotWindow Översättningsinställningar
|
||||
overwrite ScreenshotWindow skriv över
|
||||
Capture active window ScreenshotWindow Fånga aktivt fönster
|
||||
Cancel ScreenshotWindow Avbryt
|
||||
Name: ScreenshotWindow Namn:
|
||||
Choose folder ScreenshotWindow Välj mapp
|
||||
Save ScreenshotWindow Spara
|
||||
Overwrite ScreenshotWindow Skriv över
|
||||
Choose folder... ScreenshotWindow Välj mapp...
|
||||
Please select ScreenshotWindow Vänligen välj
|
||||
Save as: ScreenshotWindow Spara som:
|
||||
Copy to clipboard ScreenshotWindow Kopiera till urklipp
|
||||
Save in: ScreenshotWindow Spara i:
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files skärmdump
|
||||
seconds ScreenshotWindow sekunder
|
||||
New screenshot ScreenshotWindow Ny skärmdump
|
||||
Artwork folder ScreenshotWindow Illustrationsmapp
|
||||
Home folder ScreenshotWindow Hemmapp
|
||||
This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Filen finns redan.\n Är du säker på att du vill skriva över den?
|
||||
Settings… ScreenshotWindow Inställningar...
|
||||
overwrite ScreenshotWindow skriv över
|
||||
Delay: ScreenshotWindow Fördröjning:
|
||||
Include mouse pointer ScreenshotWindow Inkludera muspekare
|
||||
Translator Settings ScreenshotWindow Översättningsinställningar
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-screenshot-cli 721864121
|
||||
1 swedish x-vnd.haiku-screenshot-cli 721864121
|
||||
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files skärmdump
|
||||
|
@ -1,62 +1,62 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-ShowImage 886873119
|
||||
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS sekunder
|
||||
Browse Menus Bläddra
|
||||
Cancel ClosePrompt Avbryt
|
||||
Clear selection Menus Rensa markering
|
||||
Close ClosePrompt Stäng
|
||||
Close Menus Stäng
|
||||
Close document ClosePrompt Stäng dokument
|
||||
Copy Menus Kopiera
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Kunde inte ladda bilden! Endera finns inte filen eller så saknas en bildöversättare för bildformatet.
|
||||
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
|
||||
Edit Menus Redigera
|
||||
Use as background… Menus Använd som bakgrund…
|
||||
File Menus Arkiv
|
||||
First page Menus Första sidan
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Anpassa bild till sida
|
||||
Fit to window Menus Anpassa till fönster
|
||||
Flip left to right Menus Vänd åt sidan
|
||||
Flip top to bottom Menus Vänd upp och ner
|
||||
Slide delay Menus Bildspelsfördröjning
|
||||
Selection mode Menus Markeringsläge
|
||||
Zoom in Menus Zooma in
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' har ändrats. Vill du verkligen stänga dokumentet?
|
||||
Page setup… Menus Sidinställningar...
|
||||
Print… Menus Skriv ut...
|
||||
OK SaveToFile Okej
|
||||
Previous page Menus Tidigare sida
|
||||
View Menus Visa
|
||||
Full screen Menus Fullskärm
|
||||
Go to page Menus Gå till sida
|
||||
Height: PrintOptionsWindow Höjd:
|
||||
High-quality zooming Menus Högkvalitets inzomning
|
||||
Image Menus Bild
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Utskriftsinställningar
|
||||
Last page Menus Sista sidan
|
||||
Leave full screen Menus Lämna fullskärmsläge
|
||||
Next file Menus Nästa fil
|
||||
Next page Menus Nästa sida
|
||||
OK Alerts OK
|
||||
OK SaveToFile Okej
|
||||
Open… Menus Öppna...
|
||||
Original size Menus Originalstorlek
|
||||
Page setup… Menus Sidinställningar...
|
||||
Previous file Menus Föregående fil
|
||||
Previous page Menus Tidigare sida
|
||||
Print options PrintOptionsWindow Utskriftsalternativ
|
||||
Print… Menus Skriv ut...
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Förloppsmonitor
|
||||
Quit Menus Avsluta
|
||||
Rating Menus Betyg
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Ändra storlek till (i måttenheten 1/72 tum):
|
||||
Rotate clockwise Menus Rotera medurs
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotera moturs
|
||||
Save as… Menus Spara som...
|
||||
Select all Menus Markera allt
|
||||
Selection mode Menus Markeringsläge
|
||||
Show caption in full screen mode Menus Visa rubrik i helskärmsläge
|
||||
Show tool bar Menus Visa verktygsfält
|
||||
ShowImage System name BildVisning
|
||||
Slide delay Menus Bildspelsfördröjning
|
||||
Slide show Menus Bildspel
|
||||
Stretch to window Menus Sträck ut i fönster
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' har ändrats. Vill du verkligen stänga dokumentet?
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' har ändrats. Vill du verkligen stänga dokumentet?
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Filen '%s' kunde inte skrivas.
|
||||
Undo Menus Ångra
|
||||
Use as background… Menus Använd som bakgrund…
|
||||
View Menus Visa
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Bredd:
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Zoomläge i %:
|
||||
Zoom in Menus Zooma in
|
||||
Zoom out Menus Zooma ut
|
||||
Quit Menus Avsluta
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotera moturs
|
||||
High-quality zooming Menus Högkvalitets inzomning
|
||||
Browse Menus Bläddra
|
||||
Edit Menus Redigera
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Kunde inte ladda bilden! Endera finns inte filen eller så saknas en bildöversättare för bildformatet.
|
||||
First page Menus Första sidan
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' har ändrats. Vill du verkligen stänga dokumentet?
|
||||
%SECONDS seconds Menus Don't translate %SECONDS %SECONDS sekunder
|
||||
Leave full screen Menus Lämna fullskärmsläge
|
||||
Close Menus Stäng
|
||||
Close ClosePrompt Stäng
|
||||
Undo Menus Ångra
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Ändra storlek till (i måttenheten 1/72 tum):
|
||||
Rating Menus Betyg
|
||||
Flip left to right Menus Vänd åt sidan
|
||||
Show caption in full screen mode Menus Visa rubrik i helskärmsläge
|
||||
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
|
||||
Open… Menus Öppna...
|
||||
Next file Menus Nästa fil
|
||||
Clear selection Menus Rensa markering
|
||||
Close document ClosePrompt Stäng dokument
|
||||
Height: PrintOptionsWindow Höjd:
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Filen '%s' kunde inte skrivas.
|
||||
Cancel ClosePrompt Avbryt
|
||||
Show tool bar Menus Visa verktygsfält
|
||||
Fit to window Menus Anpassa till fönster
|
||||
Print options PrintOptionsWindow Utskriftsalternativ
|
||||
Copy Menus Kopiera
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Förloppsmonitor
|
||||
Last page Menus Sista sidan
|
||||
Stretch to window Menus Sträck ut i fönster
|
||||
Previous file Menus Föregående fil
|
||||
ShowImage System name BildVisning
|
||||
Slide show Menus Bildspel
|
||||
Fit image to page PrintOptionsWindow Anpassa bild till sida
|
||||
Flip top to bottom Menus Vänd upp och ner
|
||||
Select all Menus Markera allt
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Zoomläge i %:
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Bredd:
|
||||
Image Menus Bild
|
||||
OK Alerts OK
|
||||
Rotate clockwise Menus Rotera medurs
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Utskriftsinställningar
|
||||
Original size Menus Originalstorlek
|
||||
Next page Menus Nästa sida
|
||||
Save as… Menus Spara som...
|
||||
|
@ -1,38 +1,45 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-SoundRecorder 2122042546
|
||||
Cannot connect to media server RecorderWindow Kan inte ansluta till mediaservern
|
||||
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Kan inte ansluta till den valda ljudingången
|
||||
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Kan inte hitta ett oanvänt namn att använd för den nya inspelningen
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-SoundRecorder 2149017672
|
||||
Loop RecorderWindow Loop
|
||||
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Kan inte hitta den förvalda ljudhårdvaran
|
||||
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Kan inte hitta den temporära filen skapad för att lagra den nya inspelningen
|
||||
Cannot get the file to play RecorderWindow Kan inte spela upp filen
|
||||
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Kan inte hitta den temporära filen skapad för att lagra den nya inspelningen
|
||||
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Känner inte igen denna fil som en mediafil
|
||||
Cannot record a sound that long RecorderWindow Kan inte spela in så långa ljud
|
||||
Channels: RecorderWindow Kanaler:
|
||||
Compression: RecorderWindow Komprimering:
|
||||
Drop files here SoundListView Släpp filer här
|
||||
Duration: RecorderWindow Längd:
|
||||
File info RecorderWindow Filinformation
|
||||
File name: RecorderWindow Filnamn:
|
||||
Format: RecorderWindow Format:
|
||||
Forward RecorderWindow Framåt
|
||||
Input RecorderWindow Inmatning
|
||||
Input: RecorderWindow Inmatning:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Ogiltiga ljudfiler
|
||||
Loop RecorderWindow Loop
|
||||
None RecorderWindow Ingen
|
||||
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Ingen av filerna verkar vara ljudfiler
|
||||
Sample size: RecorderWindow Samplingsstorlek:
|
||||
Nothing to play RecorderWindow Inget att spela
|
||||
OK RecorderWindow OK
|
||||
Play RecorderWindow Spela
|
||||
Record RecorderWindow Spela in
|
||||
Rewind RecorderWindow Spola tillbaka
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Samplingsflöde:
|
||||
Sample size: RecorderWindow Samplingsstorlek:
|
||||
Save RecorderWindow Spara
|
||||
Duration: RecorderWindow Längd:
|
||||
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Några av filerna verkar inte vara ljudfiler
|
||||
Sound List RecorderWindow Ljudlista
|
||||
SoundRecorder System name LjudInspelare
|
||||
File info RecorderWindow Filinformation
|
||||
Drop files here SoundListView Släpp filer här
|
||||
Input RecorderWindow Inmatning
|
||||
Stop RecorderWindow Stopp
|
||||
bits RecorderWindow bitar
|
||||
seconds RecorderWindow sekunder
|
||||
Format: RecorderWindow Format:
|
||||
Sound List RecorderWindow Ljudlista
|
||||
Compression: RecorderWindow Komprimering:
|
||||
Rewind RecorderWindow Spola tillbaka
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Samplingsflöde:
|
||||
Invalid audio files RecorderWindow Ogiltiga ljudfiler
|
||||
seconds RecorderWindow sekunder
|
||||
OK RecorderWindow OK
|
||||
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Kan inte hitta den temporära filen skapad för att lagra den nya inspelningen
|
||||
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Ingen av filerna verkar vara ljudfiler
|
||||
Input: RecorderWindow Inmatning:
|
||||
Forward RecorderWindow Framåt
|
||||
Play RecorderWindow Spela
|
||||
SoundRecorder System name LjudInspelare
|
||||
Channels: RecorderWindow Kanaler:
|
||||
bits RecorderWindow bits
|
||||
None RecorderWindow Ingen
|
||||
Record RecorderWindow Spela in
|
||||
Sample size: RecorderWindow Samplingsstorlek:
|
||||
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Känner inte igen denna fil som en mediafil
|
||||
Format: RecorderWindow Format:
|
||||
File name: RecorderWindow Filnamn:
|
||||
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Kan inte ansluta till den valda ljudingången
|
||||
Cannot get the file to play RecorderWindow Kan inte spela upp filen
|
||||
Cannot record a sound that long RecorderWindow Kan inte spela in så långa ljud
|
||||
Duration: RecorderWindow Längd:
|
||||
Compression: RecorderWindow Komprimering:
|
||||
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Kan inte hitta ett oanvänt namn att använd för den nya inspelningen
|
||||
Channels: RecorderWindow Kanaler:
|
||||
Save RecorderWindow Spara
|
||||
Sample rate: RecorderWindow Samplingsfrekvens:
|
||||
Cannot connect to media server RecorderWindow Kan inte ansluta till mediaservern
|
||||
File name: RecorderWindow Filnamn:
|
||||
|
@ -1,80 +1,80 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-StyledEdit 1508367857
|
||||
StyledEdit System name SkrivStiligt
|
||||
Paste Menus Klistra in
|
||||
OK LoadAlert OK
|
||||
File Menus Arkiv
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Align Menus Justera
|
||||
Black Menus Svart
|
||||
Blue Menus Blå
|
||||
Bold Menus Fet
|
||||
Lines: Statistics Rader:
|
||||
Italic Menus Kursiv
|
||||
Left Menus Vänster
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Återgå till den senast använda versionen av "%s"?
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Sök bakåt
|
||||
Size Menus Storlek
|
||||
Save QuitAlert Spara
|
||||
Page setup… Menus Sidinställningar...
|
||||
Print… Menus Skriv ut...
|
||||
Can't undo Menus Kan inte ångra
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Avbryt
|
||||
Cancel QuitAlert Avbryt
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Avbryt
|
||||
Save Menus Spara
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Ersätt med:
|
||||
Cancel SaveAlert Avbryt
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Kan inte återgå, filen hittades inte: "%s".
|
||||
Case-sensitive FindandReplaceWindow Skiftlägeskänslig
|
||||
Center Menus Mitten
|
||||
Characters: Statistics Tecken:
|
||||
Close Menus Stäng
|
||||
Color Menus Färg
|
||||
Copy Menus Kopiera
|
||||
Cut Menus Klipp ut
|
||||
Cyan Menus Cyan
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel Standard
|
||||
Document Menus Dokument
|
||||
Document statistics Statistics Dokumentstatistik
|
||||
Don't save QuitAlert Spara inte
|
||||
Don't save SaveAlert Spara inte
|
||||
Edit Menus Redigera
|
||||
Encoding Open_and_SaveAsPanel Kodning
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Fel vid inläsning "%s":\n\t%s
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Fel vid inläsning "%s":\n\tFormatet stöds ej
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Kunde inte spara "%s":\n%s
|
||||
File Menus Arkiv
|
||||
Find FindandReplaceWindow Sök
|
||||
Find again Menus Sök igen
|
||||
Find selection Menus Sök efter markerad text
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Sök:
|
||||
Find… Menus Sök…
|
||||
Font Menus Font
|
||||
Green Menus Grön
|
||||
Italic Menus Kursiv
|
||||
Left Menus Vänster
|
||||
Lines: Statistics Rader:
|
||||
Revert to saved… Menus Återgå till sparad…
|
||||
Yellow Menus Gul
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Ersätt i alla fönster
|
||||
Wrap lines Menus Bryt rader
|
||||
Quit Menus Avsluta
|
||||
Document statistics Statistics Dokumentstatistik
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Avbryt
|
||||
Document Menus Dokument
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Spara ändringar till dokumentet "%s"?
|
||||
Edit Menus Redigera
|
||||
Font Menus Font
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Ersätt alla
|
||||
Statistics… Menus Statistik...
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel Standard
|
||||
Replace next Menus Ersätt nästa
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Avbryt
|
||||
Close Menus Stäng
|
||||
Save SaveAlert Spara
|
||||
Words: Statistics Ord:
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Fel vid inläsning "%s":\n\tFormatet stöds ej
|
||||
OK RevertToSavedAlert OK
|
||||
Don't save QuitAlert Spara inte
|
||||
Align Menus Justera
|
||||
Color Menus Färg
|
||||
Red Menus Röd
|
||||
Open… Menus Öppna…
|
||||
Center Menus Mitten
|
||||
Blue Menus Blå
|
||||
Cyan Menus Cyan
|
||||
OK Statistics OK
|
||||
Magenta Menus Magenta
|
||||
New Menus Ny
|
||||
OK LoadAlert OK
|
||||
OK RevertToSavedAlert OK
|
||||
OK SaveAlert OK
|
||||
OK Statistics OK
|
||||
Open… Menus Öppna…
|
||||
Page setup… Menus Sidinställningar...
|
||||
Paste Menus Klistra in
|
||||
Print… Menus Skriv ut...
|
||||
Quit Menus Avsluta
|
||||
Red Menus Röd
|
||||
Redo typing QuitAlert Gör om inmatning
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Ersätt
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Ersätt alla
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Ersätt i alla fönster
|
||||
Replace next Menus Ersätt nästa
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Ersätt med:
|
||||
Replace… Menus Ersätt…
|
||||
Revert to saved… Menus Återgå till sparad…
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Återgå till den senast använda versionen av "%s"?
|
||||
Right Menus Höger
|
||||
Save Menus Spara
|
||||
Save QuitAlert Spara
|
||||
Save SaveAlert Spara
|
||||
Save as… Menus Spara som...
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Spara ändringar till dokumentet "%s"?
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Sök bakåt
|
||||
Select all Menus Markera allt
|
||||
Size Menus Storlek
|
||||
Statistics… Menus Statistik...
|
||||
StyledEdit System name SkrivStiligt
|
||||
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Denna fil är markerad som endast läsbar. Vill du spara ändringarna till dokumentet "%s"?
|
||||
Undo typing QuitAlert Ångra inmatning
|
||||
Untitled StyledEditWindow Namnlös
|
||||
Words: Statistics Ord:
|
||||
Wrap lines Menus Bryt rader
|
||||
Wrap-around search FindandReplaceWindow Fortsätt sökning vid andra änden
|
||||
Yellow Menus Gul
|
||||
Bold Menus Fet
|
||||
Find selection Menus Sök efter markerad text
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Sök:
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Kunde inte spara "%s":\n%s
|
||||
Copy Menus Kopiera
|
||||
Cut Menus Klipp ut
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Ersätt
|
||||
Find again Menus Sök igen
|
||||
Cancel QuitAlert Avbryt
|
||||
Find… Menus Sök…
|
||||
Select all Menus Markera allt
|
||||
Don't save SaveAlert Spara inte
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Fel vid inläsning "%s":\n\t%s
|
||||
Undo typing QuitAlert Ångra inmatning
|
||||
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Denna fil är markerad som endast läsbar. Vill du spara ändringarna till dokumentet "%s"?
|
||||
Black Menus Svart
|
||||
Untitled StyledEditWindow Namnlös
|
||||
OK SaveAlert OK
|
||||
Find FindandReplaceWindow Sök
|
||||
Encoding Open_and_SaveAsPanel Kodning
|
||||
Characters: Statistics Tecken:
|
||||
Save as… Menus Spara som...
|
||||
Redo typing QuitAlert Gör om inmatning
|
||||
Replace… Menus Ersätt…
|
||||
Right Menus Höger
|
||||
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Sudoku 2463385585
|
||||
Abort ProgressWindow Avbryt
|
||||
Advanced SudokuWindow Avancerat
|
||||
Blank SudokuWindow Tom
|
||||
Copy SudokuWindow Kopiera
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Kunde inte öppna "\s":\n%s\n
|
||||
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Kunde inte ställa in Sudoku:\n%s\n
|
||||
Creating solvable field SudokuGenerator Skapar lösbart fält
|
||||
Easy SudokuWindow Lätt
|
||||
Export as… SudokuWindow Exportera som...
|
||||
File SudokuWindow Arkiv
|
||||
HTML SudokuWindow HTML
|
||||
Hard SudokuWindow Svår
|
||||
Help SudokuWindow Hjälp
|
||||
Mark invalid values SudokuWindow Markera felaktiga värden
|
||||
Mark valid hints SudokuWindow Markera korrekta minnesmarkeringar
|
||||
New SudokuWindow Ny
|
||||
OK SudokuWindow OK
|
||||
Open file… SudokuWindow Öppna fil...
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Förloppsindikator
|
||||
Quit SudokuWindow Avsluta
|
||||
Redo SudokuWindow Gör om
|
||||
Restore snapshot SudokuWindow Hämta ögonblicksbild
|
||||
Searching for removable values SudokuGenerator Letar efter värden som kan tas bort
|
||||
Snapshot current SudokuWindow Ta ögonblicksbild
|
||||
Solve SudokuWindow Lös
|
||||
Solve single field SudokuWindow Lös ett fält
|
||||
Start again SudokuWindow Starta igen
|
||||
Could not set Sudoku:\n%s\n SudokuWindow Kunde inte ställa in Sudoku:\n%s\n
|
||||
Export as… SudokuWindow Exportera som...
|
||||
OK SudokuWindow OK
|
||||
New SudokuWindow Ny
|
||||
Abort ProgressWindow Avbryt
|
||||
Sudoku System name Sudoku
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Kunde inte öppna "\s":\n%s\n
|
||||
Easy SudokuWindow Lätt
|
||||
Open file… SudokuWindow Öppna fil...
|
||||
Solve single field SudokuWindow Lös ett fält
|
||||
Solve SudokuWindow Lös
|
||||
Redo SudokuWindow Gör om
|
||||
File SudokuWindow Arkiv
|
||||
Advanced SudokuWindow Avancerat
|
||||
Start again SudokuWindow Starta igen
|
||||
HTML SudokuWindow HTML
|
||||
Sudoku request SudokuWindow Sudoku undrar
|
||||
Copy SudokuWindow Kopiera
|
||||
Mark valid hints SudokuWindow Markera korrekta minnesmarkeringar
|
||||
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Sudoku löst - grattis!\n
|
||||
Hard SudokuWindow Svår
|
||||
Snapshot current SudokuWindow Ta ögonblicksbild
|
||||
Text SudokuWindow Text
|
||||
Undo SudokuWindow Ångra
|
||||
Creating solvable field SudokuGenerator Skapar lösbart fält
|
||||
View SudokuWindow Visa
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Förloppsindikator
|
||||
Mark invalid values SudokuWindow Markera felaktiga värden
|
||||
Blank SudokuWindow Tom
|
||||
Help SudokuWindow Hjälp
|
||||
Searching for removable values SudokuGenerator Letar efter värden som kan tas bort
|
||||
Undo SudokuWindow Ångra
|
||||
Quit SudokuWindow Avsluta
|
||||
|
@ -1,103 +1,102 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 2763377662
|
||||
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% inställningar
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help visa denna hjälp\n -t, --title ange fönstertitel\n -f, --fullscreen starta helskärmsläge\n
|
||||
Abort Terminal Shell Avbryt
|
||||
Appearance Terminal PrefWindow Utseende
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Bakgrund
|
||||
Black on White Terminal colors schema Svart på vitt
|
||||
Cancel Terminal PrefWindow Avbryt
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Avbryt
|
||||
Cancel Terminal TermView Avbryt
|
||||
Cancel Terminal TermWindow Avbryt
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Kan inte utföra "%command":\n\t%error
|
||||
Change directory Terminal TermView Byt katalog
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Rensa allt
|
||||
Close Terminal TermWindow Stäng
|
||||
Close active tab Terminal TermWindow Stäng aktiv flik
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Stäng övriga flikar
|
||||
Close tab Terminal TermWindow Stäng flik
|
||||
Close window Terminal TermWindow Stäng fönster
|
||||
Color schema: Terminal AppearancePrefView Färgschema:
|
||||
Color: Terminal AppearancePrefView Färg:
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Bekräfta avslutning om aktiva program finns
|
||||
Copy Terminal TermWindow Kopiera
|
||||
Copy here Terminal TermView Kopiera hit
|
||||
Create link here Terminal TermView Skapa länk här
|
||||
Custom Terminal colors schema Anpassad
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Minska
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Spara inte
|
||||
Edit Terminal TermWindow Redigera
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Redigera fliktitel...
|
||||
Error! Terminal getString Fel!
|
||||
Find Terminal FindWindow Sök
|
||||
Find failed Terminal TermWindow Sökning misslyckades
|
||||
Find next Terminal TermWindow Sök nästa
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Sök föregående
|
||||
Find… Terminal TermWindow Sök...
|
||||
Font: Terminal AppearancePrefView Typsnitt:
|
||||
Full screen Terminal TermWindow Helskärm
|
||||
Green on Black Terminal colors schema Grönt på svart
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nUpphovsrätt 2001-2009 Haiku, Inc.\nUpphovsrätt (C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nHantering: %s [OPTION] [SHELL]\n
|
||||
Increase Terminal TermWindow Öka
|
||||
Insert path Terminal TermView Lägg till sökväg
|
||||
Match case Terminal FindWindow Matcha gemener/versaler
|
||||
Match word Terminal FindWindow Matcha ord
|
||||
Move here Terminal TermView Flytta hit
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Ny terminal
|
||||
New tab Terminal TermWindow Ny flik
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Ingen söksträng angiven.
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 1294209621
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Hittades ej.
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ingenting markerat.
|
||||
OK Terminal PrefWindow OK
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow OK
|
||||
OK Terminal TermApp OK
|
||||
OK Terminal TermWindow OK
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Sidinställningar...
|
||||
Paste Terminal TermWindow Klistra in
|
||||
Print Terminal TermWindow Skriv ut
|
||||
Print cancelled. Terminal TermWindow Utskrift avbruten.
|
||||
Quit Terminal TermWindow Avsluta
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Vill du stänga?
|
||||
Save Terminal PrefWindow Spara
|
||||
Save as default Terminal TermWindow Spara som förvald
|
||||
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Spara ändringar i denna inställningspanel?
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Spara till fil...
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Sök framåt
|
||||
Select all Terminal TermWindow Markera allt
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Vald bakgrund
|
||||
Selected text Terminal AppearancePrefView Markerad text
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Ange fliktitel
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Ange fönstertitel
|
||||
Settings Terminal TermWindow Inställningar
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Inställningar...
|
||||
Shell Terminal TermWindow Skal
|
||||
Size: Terminal AppearancePrefView Storlek:
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Växla terminal
|
||||
Tab title: Terminal AppearancePrefView Fliktitel:
|
||||
Tab title: Terminal TermWindow Fliktitel:
|
||||
Terminal System name Terminal
|
||||
Change directory Terminal TermView Byt katalog
|
||||
OK Terminal TermWindow OK
|
||||
New Terminal Terminal TermWindow Ny terminal
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminalen kunde inte starta skalet.
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Text
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Teckenuppsättning
|
||||
Text not found. Terminal TermWindow Text hittades inte.
|
||||
Text size Terminal TermWindow Teckenstorlek
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Följande processer körs fortfarande:\n\n\t%1\n\nOm du stänger Terminalen kommer processerna att termineras.
|
||||
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mönstret bestämmer namn på den aktiva fliken. Följande alternativ finns:\n
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mönstret bestämmer namn på flikar. Följande alternativ finns:\n
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mönstret bestämmer fönstrets namn. Följande alternativ finns:\n
|
||||
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mönstret bestämmer namn på fönster. Följande alternativ finns:\n
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Processen \"%1\" körs fortfarande.\nOm du stänger Terminalen kommer processen att termineras.
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Processen \"%1\" körs fortfarande.\nOm du stänger fliken kommer processen att termineras.
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Okänt alternativ \"%s\"\n
|
||||
Use default Terminal SetTitleWindow Använd förvald
|
||||
Match case Terminal FindWindow Matcha gemener/versaler
|
||||
Quit Terminal TermWindow Avsluta
|
||||
Use default shell Terminal Shell Använd standardskal
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Använd markering
|
||||
Use text: Terminal FindWindow Använd text:
|
||||
White on Black Terminal colors schema Vitt på svart
|
||||
Window size Terminal TermWindow Fönsterstorlek
|
||||
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Bekräfta avslutning om aktiva program finns
|
||||
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mönstret bestämmer namn på den aktiva fliken. Följande alternativ finns:\n
|
||||
Select all Terminal TermWindow Markera allt
|
||||
Close tab Terminal TermWindow Stäng flik
|
||||
Custom Terminal colors schema Anpassad
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Spara till fil...
|
||||
OK Terminal PrefWindow OK
|
||||
Black on White Terminal colors schema Svart på vitt
|
||||
Window title: Terminal AppearancePrefView Fönstertitel:
|
||||
Font: Terminal AppearancePrefView Typsnitt:
|
||||
Copy here Terminal TermView Kopiera hit
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Vill du stänga?
|
||||
Copy Terminal TermWindow Kopiera
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Fönstertitel:
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Okänt alternativ \"%s\"\n
|
||||
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% inställningar
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Avbryt
|
||||
Increase Terminal TermWindow Öka
|
||||
Settings Terminal TermWindow Inställningar
|
||||
Window size Terminal TermWindow Fönsterstorlek
|
||||
Selected text Terminal AppearancePrefView Markerad text
|
||||
Find Terminal FindWindow Sök
|
||||
Appearance Terminal PrefWindow Utseende
|
||||
Tab title: Terminal AppearancePrefView Fliktitel:
|
||||
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mönstret bestämmer namn på fönster. Följande alternativ finns:\n
|
||||
Color schema: Terminal AppearancePrefView Färgschema:
|
||||
OK Terminal SetTitleWindow OK
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Bakgrund
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Använd markering
|
||||
Green on Black Terminal colors schema Grönt på svart
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Processen \"%1\" körs fortfarande.\nOm du stänger fliken kommer processen att termineras.
|
||||
Size: Terminal AppearancePrefView Storlek:
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Kan inte utföra "%command":\n\t%error
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help visa denna hjälp\n -t, --title sätt tittel på fönstret\n -f, --fullscreen starta i fullskärm\n
|
||||
Full screen Terminal TermWindow Helskärm
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Fönstertitel...
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Sidinställningar...
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Följande processer körs fortfarande:\n\n\t%1\n\nOm du stänger Terminalen kommer processerna att termineras.
|
||||
Insert path Terminal TermView Lägg till sökväg
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nUpphovsrätt 2001-2009 Haiku, Inc.\nUpphovsrätt (C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nHantering: %s [OPTION] [SHELL]\n
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Ingen söksträng angiven.
|
||||
Don't save Terminal PrefWindow Spara inte
|
||||
Set window title Terminal TermWindow Ange fönstertitel
|
||||
Terminal System name Terminal
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Stäng övriga flikar
|
||||
Match word Terminal FindWindow Matcha ord
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Ingenting markerat.
|
||||
Text not found. Terminal TermWindow Text hittades inte.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Sök...
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Processen \"%1\" körs fortfarande.\nOm du stänger Terminalen kommer processen att termineras.
|
||||
Move here Terminal TermView Flytta hit
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen valda flikens aktiva process arbetskatalog.\n\t\t\tEtt maximalt antal sökvägsdelar kan anges\n\t\t\tT.ex. '%2d' för som mest två delar.\n\t%i\t-\tFönstrets indexnummer.\n\t%p\t-\tDen valda flikens aktiva process namn.\n\t%t\t-\tDen valda flikens namn.\n\t%%\t-\tTecknet '%'.
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen aktiva processens arbetskatalog.\n\t\t\tEtt maximalt antal sökvägsdelar kan anges\n\t\t\tT.ex. '%2d' för som mest två delar.\n\t%i\t-\tFliknummer.\n\t%p\t-\tDen aktiva processens namn.\n\t%%\t-\tTecknet '%'.
|
||||
White on Black Terminal colors schema Vitt på svart
|
||||
Error! Terminal getString Fel!
|
||||
New tab Terminal TermWindow Ny flik
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Mönstret bestämmer namn på flikar. Följande alternativ finns:\n
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Vald bakgrund
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Minska
|
||||
Create link here Terminal TermView Skapa länk här
|
||||
Close Terminal TermWindow Stäng
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Text
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Rensa allt
|
||||
Text encoding Terminal TermWindow Teckenuppsättning
|
||||
size Terminal TermView storlek
|
||||
Close window Terminal TermWindow Stäng fönster
|
||||
Save as default Terminal TermWindow Spara som förvald
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Ange fliktitel
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Inställningar...
|
||||
Abort Terminal Shell Avbryt
|
||||
Edit Terminal TermWindow Redigera
|
||||
Color: Terminal AppearancePrefView Färg:
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mönstret bestämmer fönstrets namn. Följande alternativ finns:\n
|
||||
Print Terminal TermWindow Skriv ut
|
||||
Use text: Terminal FindWindow Använd text:
|
||||
Cancel Terminal TermWindow Avbryt
|
||||
OK Terminal TermApp OK
|
||||
Find failed Terminal TermWindow Sökning misslyckades
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Sök framåt
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Redigera fliktitel...
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Sök föregående
|
||||
Tab title: Terminal TermWindow Fliktitel:
|
||||
Find next Terminal TermWindow Sök nästa
|
||||
Close active tab Terminal TermWindow Stäng aktiv flik
|
||||
Paste Terminal TermWindow Klistra in
|
||||
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Spara ändringar i denna inställningspanel?
|
||||
Cancel Terminal PrefWindow Avbryt
|
||||
Shell Terminal TermWindow Skal
|
||||
Save Terminal PrefWindow Spara
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen aktiva processens arbetskatalog.\n\t\t\tEtt maximalt antal sökvägsdelar kan anges\n\t\t\tT.ex. '%2d' för som mest två delar.\n\t%i\t-\tFliknummer.\n\t%p\t-\tDen aktiva processens namn.\n\t%%\t-\tTecknet '%'.
|
||||
Cancel Terminal TermView Avbryt
|
||||
Use default Terminal SetTitleWindow Använd förvald
|
||||
|
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME kunde inte öppna en eller flera kataloger.
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper Saknar utrymme för att koda om filnamnet
|
||||
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Det uppstod ett problem när grep kördes.
|
||||
Actions GrepWindow Kommandon
|
||||
Cancel GrepWindow Avbryt
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Skilj på små/stora bokstäver
|
||||
Close GrepWindow Stäng
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Kopiera text till urklipp
|
||||
Encoding GrepWindow Teckenuppsättning
|
||||
Escape search text GrepWindow Skydda söksträngen med escapesekvenser
|
||||
File GrepWindow Arkiv
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Följ symboliska länkar
|
||||
History GrepWindow Historik
|
||||
Look in sub-folders GrepWindow Sök i underkataloger
|
||||
New window GrepWindow Nytt fönster
|
||||
OK GrepWindow OK
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Öppna filerna i Pe
|
||||
Open selection GrepWindow Öppna markering
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Markera de filer du vill ska markeras i Tracker.
|
||||
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Var god markera de filer du önskar fortsätta söka i.
|
||||
Quit GrepWindow Avsluta
|
||||
Search GrepWindow Sök
|
||||
Select all GrepWindow Markera allt
|
||||
Set target… GrepWindow Ange mål...
|
||||
Settings GrepWindow Inställningar
|
||||
Show files in Tracker GrepWindow Visa filer i Tracker
|
||||
Show lines GrepWindow Visa rader
|
||||
Skip folders starting with a dot GrepWindow Hoppa över dolda mappar
|
||||
Text files only GrepWindow Endast textfiler
|
||||
TextSearch GrepWindow TextSök
|
||||
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow De omarkerade filerna kommer att tas bort från listan.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Avgränsa sökning till markerade filer
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Följ symboliska länkar
|
||||
Close GrepWindow Stäng
|
||||
Cancel GrepWindow Avbryt
|
||||
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow De omarkerade filerna kommer att tas bort från listan.
|
||||
Set target… GrepWindow Ange mål...
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Markera de filer du vill ska markeras i Tracker.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Öppna filerna i Pe
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Kopiera text till urklipp
|
||||
Settings GrepWindow Inställningar
|
||||
Select all GrepWindow Markera allt
|
||||
OK GrepWindow OK
|
||||
Skip folders starting with a dot GrepWindow Hoppa över dolda mappar
|
||||
%APP_NAME couldn't open one or more folders. GrepWindow %APP_NAME kunde inte öppna en eller flera kataloger.
|
||||
Escape search text GrepWindow Skydda söksträngen med escapesekvenser
|
||||
Search GrepWindow Sök
|
||||
Open selection GrepWindow Öppna markering
|
||||
Look in sub-folders GrepWindow Sök i underkataloger
|
||||
Actions GrepWindow Kommandon
|
||||
File GrepWindow Arkiv
|
||||
Encoding GrepWindow Teckenuppsättning
|
||||
History GrepWindow Historik
|
||||
%s: There was a problem running grep. Grepper %s: Det uppstod ett problem när grep kördes.
|
||||
New window GrepWindow Nytt fönster
|
||||
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Var god markera de filer du önskar fortsätta söka i.
|
||||
TextSearch GrepWindow TextSök
|
||||
Quit GrepWindow Avsluta
|
||||
Show files in Tracker GrepWindow Visa filer i Tracker
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Skilj på små/stora bokstäver
|
||||
Text files only GrepWindow Endast textfiler
|
||||
Show lines GrepWindow Visa rader
|
||||
|
@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.TV 1995288111
|
||||
Always on top MainWin Alltid överst
|
||||
TV MainWin TV
|
||||
Channel MainWin Kanal
|
||||
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
|
||||
Debug MainWin Felsök
|
||||
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Fel, misslyckades att ansluta till gränssnittet:\n\n
|
||||
Error, interface is busy:\n\n MainWin Fel, gränsnittet är upptaget:\n\n
|
||||
Full screen MainWin Hela skärmen
|
||||
Settings… MainWin Inställningar...
|
||||
Interface MainWin Gränssnitt
|
||||
Keep aspect ratio MainWin Behåll bildförhållande
|
||||
Next channel MainWin Nästa kanal
|
||||
No border MainWin Ingen kant
|
||||
No menu MainWin Ingen meny
|
||||
None MainWin Ingen
|
||||
OK MainWin OK
|
||||
Previous channel MainWin Föregående kanal
|
||||
Quit MainWin Avsluta
|
||||
Scale to native size MainWin Skala till ursprungsstorlek
|
||||
Settings MainWin Inställningar
|
||||
Settings… MainWin Inställningar...
|
||||
TV MainWin TV
|
||||
TV System name TV
|
||||
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin tvinga 544 x 573, bildförhållande 4:3
|
||||
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin påtvinga 704 x 576, bildförhållande 4:3
|
||||
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin tvinga 720 x 576, bildförhållande 4:3
|
||||
pixel aspect ratio MainWin pixel bildförhållande
|
||||
No border MainWin Ingen kant
|
||||
Always on top MainWin Alltid överst
|
||||
OK MainWin OK
|
||||
Quit MainWin Avsluta
|
||||
Full screen MainWin Hela skärmen
|
||||
Debug MainWin Felsök
|
||||
Scale to native size MainWin Skala till ursprungsstorlek
|
||||
unknown MainWin okänd
|
||||
Next channel MainWin Nästa kanal
|
||||
Error, interface is busy:\n\n MainWin Fel, gränsnittet är upptaget:\n\n
|
||||
None MainWin Ingen
|
||||
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin påtvinga 704 x 576, bildförhållande 4:3
|
||||
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
|
||||
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin tvinga 544 x 573, bildförhållande 4:3
|
||||
pixel aspect ratio MainWin pixel bildförhållande
|
||||
No menu MainWin Ingen meny
|
||||
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Fel, misslyckades att ansluta till gränssnittet:\n\n
|
||||
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin tvinga 720 x 576, bildförhållande 4:3
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.mahlzeit.webwatch 1164039487
|
||||
About WatchView Om
|
||||
WebWatch System name InternetTid
|
||||
OK WatchView OK
|
||||
Quit WatchView Avsluta
|
||||
WebWatch System name InternetTid
|
||||
About WatchView Om
|
||||
WebWatch %1\nAn internet time clock for your Deskbar\n\nCreated by Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nThanks to Jason Parks for his help.\n WatchView InternetTid %1\nEn internetklocka för din Deskbar\n\nSkapad av Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nTack till Jason Parks.\n
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-WORK 3592128290
|
||||
About Workspaces… Workspaces Om Arbetsytor
|
||||
Always on top Workspaces Alltid överst
|
||||
Auto-raise Workspaces Höj upp automatiskt
|
||||
Change workspace count… Workspaces Ändra antalet arbetsytor...
|
||||
1 swedish x-vnd.Be-WORK 932379173
|
||||
Invalid argument: %s\n Workspaces Felaktigt argument: %s\n
|
||||
OK Workspaces OK
|
||||
Quit Workspaces Avsluta
|
||||
Show window border Workspaces Visa fönsterkant
|
||||
Show window tab Workspaces Visa fönsterflik
|
||||
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" is one of:\n --notitle\t\ttitle bar removed. border and resize kept.\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed.\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events.\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen corner\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Usage: %s [alternativ] [arbetsyta]\n \"Options\" är en av:\n --notitle\t\ttitle utan fönsterlist, med ram och resize-hörn.\n --noborder\t\thelt ramlös.\n --avoidfocus\t\tfönstret undviker att bli fokus för inmatning.\n --alwaysontop\t\talltid i förgrunden\n --notmovable\t\tfönstrets position låst\n --autoraise\t\thöj fönstret automatiskt när muspekaren är i samma hörn\n --help\t\tvisa denna användarhandledning och avsluta\noch \"workspace\" är arbetsytans nummer, i serien 0-31, till vilken växling då sker.\n
|
||||
Workspaces System name Arbetsytor
|
||||
Change workspace count… Workspaces Ändra antalet arbetsytor...
|
||||
About Workspaces… Workspaces Om Arbetsytor
|
||||
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Arbetsytor\nskrivet av %1 och %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nFlytta fönster längst bak med alt-tangenten. Flytta fönster främst med ctrl-tangenten.\n
|
||||
Show window border Workspaces Visa fönsterkant
|
||||
Auto-raise Workspaces Höj upp automatiskt
|
||||
OK Workspaces OK
|
||||
Always on top Workspaces Alltid överst
|
||||
Show window tab Workspaces Visa fönsterflik
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-desklink 3053930521
|
||||
%g dB MediaReplicant %g dB
|
||||
%ld dB VolumeControl %ld dB
|
||||
Beep MediaReplicant Pip
|
||||
Control physical output MediaReplicant Kontrollera fysisk utsignal
|
||||
Couldn't launch MediaReplicant Kunde inte starta
|
||||
Media preferences… MediaReplicant Mediainställningar...
|
||||
No media server running VolumeControl Ingen aktiv mediaserver
|
||||
OK MediaReplicant OK
|
||||
Open MediaPlayer MediaReplicant Öppna MediaSpelare
|
||||
Options MediaReplicant Alternativ
|
||||
Sound preferences… MediaReplicant Ljudinställningar...
|
||||
Volume VolumeControl Volym
|
||||
%g dB MediaReplicant %g dB
|
||||
No media server running VolumeControl Ingen aktiv mediaserver
|
||||
Media preferences… MediaReplicant Mediainställningar...
|
||||
Open MediaPlayer MediaReplicant Öppna MediaSpelare
|
||||
desklink MediaReplicant desklink
|
||||
Options MediaReplicant Alternativ
|
||||
%ld dB VolumeControl %ld dB
|
||||
Beep MediaReplicant Pip
|
||||
Volume VolumeControl Volym
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2337923203
|
||||
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nÄr tiden korrekt?
|
||||
Ask me later dstcheck Fråga mig senare
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck Viktigt!\n\nI och med bytet från sommartid så kan klockan på din dator gå en timme fel.\n
|
||||
Manually adjust time… dstcheck Ställ in tiden manuellt...
|
||||
Use this time dstcheck Använd denna tid
|
||||
Ask me later dstcheck Fråga mig senare
|
||||
Manually adjust time… dstcheck Ställ in tiden manuellt...
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck Viktigt!\n\nI och med bytet från sommartid så kan klockan på din dator gå en timme fel.\n
|
||||
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nÄr tiden korrekt?
|
||||
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
|
||||
%s not a valid option\n FilePanelApp %s ogiltigt alternativ\n
|
||||
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: EJ_IMPLEMENTERAT\n
|
||||
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: det här alternativet kräver en parameter\n
|
||||
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\ttillåt enbart val av 1 enskild post\n
|
||||
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tej implementerat\n
|
||||
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--directory\topen at <folder>\n
|
||||
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tej implementerat\n
|
||||
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tvisa användarhandledning\n
|
||||
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\ttyp av poster som kan öppnas: en kombination av f, d, s (fil (standard), mapp, länk)\n
|
||||
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tanvänd en öppna-panel (förval)\n
|
||||
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\tgör panelfönstret modalt\n
|
||||
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tsätt ett förvalt filnamn\n
|
||||
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t--save\tanvänd en spara-panell\n
|
||||
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tge panelfönstrets en titel\n
|
||||
display a load/save file panel\n FilePanelApp visa öppna/spara-panel för filer\n
|
||||
options:\n FilePanelApp alternativ:\n
|
||||
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp kort\tlång\tbeskrivning\n
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp hantering: %s [--help] [--directory katalog] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow mönster] [--forbid mönster]\n
|
||||
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\ttyp av poster som kan öppnas: en kombination av f, d, s (fil (standard), mapp, länk)\n
|
||||
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp hantering: %s [-h] [-d katalog] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a mönster] [-f mönster]\n
|
||||
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--directory\topen at <folder>\n
|
||||
%s not a valid option\n FilePanelApp %s ogiltigt alternativ\n
|
||||
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp kort\tlång\tbeskrivning\n
|
||||
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: det här alternativet kräver en parameter\n
|
||||
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tanvänd en öppna-panel (förval)\n
|
||||
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tej implementerat\n
|
||||
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t--save\tanvänd en spara-panell\n
|
||||
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tsätt ett förvalt filnamn\n
|
||||
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\tgör panelfönstret modalt\n
|
||||
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tvisa användarhandledning\n
|
||||
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tej implementerat\n
|
||||
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\ttillåt enbart val av 1 enskild post\n
|
||||
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tge panelfönstrets en titel\n
|
||||
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: EJ_IMPLEMENTERAT\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.screenblanker 3643966493
|
||||
Enter password: Screensaver password dialog Lösenord:
|
||||
Unlock Screensaver password dialog Lås upp
|
||||
Unlock screen saver Screensaver password dialog Lås upp skärmsläckare
|
||||
Enter password: Screensaver password dialog Lösenord:
|
||||
|
@ -1,88 +1,88 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Bluetooth 3550394259
|
||||
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Ogiltigt namn
|
||||
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Ogiltigt namn
|
||||
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Ogiltigt namn
|
||||
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Ogiltigt namn
|
||||
(reserved) DeviceClass (reserverad)
|
||||
1-17% utilized DeviceClass 1-17% utnyttjat
|
||||
17-33% utilized DeviceClass 17-33% utnyttjat
|
||||
33-50% utilized DeviceClass 33-50% utnyttjat
|
||||
50-67% utilized DeviceClass 50-67% utnyttjat
|
||||
67-83% utilized DeviceClass 67-83% utnyttjat
|
||||
83-99% utilized DeviceClass 83-99% utnyttjat
|
||||
Audio DeviceClass Ljud
|
||||
Audio/Video DeviceClass Ljud/Bild
|
||||
Camcorder DeviceClass Videokamera
|
||||
Camera DeviceClass Kamera
|
||||
Capturing DeviceClass Fångar
|
||||
Car audio DeviceClass Billjud
|
||||
Card reader DeviceClass Kortläsare
|
||||
Cellular DeviceClass Mobil
|
||||
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Kombinerad tangentbord/pekenhet
|
||||
Common ISDN access DeviceClass Allmän ISDN åtkomst
|
||||
Computer DeviceClass Dator
|
||||
Controller DeviceClass Kontroller
|
||||
Cordless DeviceClass Trådlös
|
||||
Desktop workstation DeviceClass Stationär dator
|
||||
Device conforms to the headset profile DeviceClass Enheten passar till headsetprofilen
|
||||
Digitizer tablet DeviceClass Digitaliseringsbord
|
||||
Display DeviceClass Skärm
|
||||
Doll/Action figure DeviceClass Docka/Leksaksgubbe
|
||||
Fully available DeviceClass Fullt tillgänglig
|
||||
Capturing DeviceClass Fångar
|
||||
Printer DeviceClass Skrivare
|
||||
Uncategorized DeviceClass Okategoriserad
|
||||
1-17% utilized DeviceClass 1-17% utnyttjat
|
||||
Positioning DeviceClass Position
|
||||
Rendering DeviceClass Rendering
|
||||
Phone DeviceClass Telefon
|
||||
17-33% utilized DeviceClass 17-33% utnyttjat
|
||||
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Ogiltigt namn
|
||||
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Kombinerad tangentbord/pekenhet
|
||||
Controller DeviceClass Kontroller
|
||||
No service available DeviceClass Tjänst ej tillgänglig
|
||||
Wearable DeviceClass A wearable computer Bärbar
|
||||
Handheld DeviceClass Handhållen
|
||||
Invalid device class!\n DeviceClass Ogiltig enhetsklass!\n
|
||||
Sensing device DeviceClass Avläsningsenhet
|
||||
Computer DeviceClass Dator
|
||||
Cellular DeviceClass Mobil
|
||||
Microphone DeviceClass Mikrofon
|
||||
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Okänd (reserverad) mindre enhetsklass
|
||||
Cordless DeviceClass Trådlös
|
||||
Common ISDN access DeviceClass Allmän ISDN åtkomst
|
||||
83-99% utilized DeviceClass 83-99% utnyttjat
|
||||
Scanner DeviceClass Skanner
|
||||
Game DeviceClass Spel
|
||||
Gamepad DeviceClass Handkontroll
|
||||
Gaming/Toy DeviceClass Spel/Leksak
|
||||
(reserved) DeviceClass (reserverad)
|
||||
Desktop workstation DeviceClass Stationär dator
|
||||
Audio/Video DeviceClass Ljud/Bild
|
||||
Glasses DeviceClass Glasögon
|
||||
Handheld DeviceClass Handhållen
|
||||
Hands-free DeviceClass Hands-free
|
||||
Headphones DeviceClass Hörlurar
|
||||
Helmet DeviceClass Hjälm
|
||||
HiFi audio device DeviceClass HiFi-ljudenhet
|
||||
Imaging DeviceClass Avbildning
|
||||
Information DeviceClass Information
|
||||
Invalid device class!\n DeviceClass Ogiltig enhetsklass!\n
|
||||
Jacket DeviceClass Uttag
|
||||
Joystick DeviceClass Spelspak
|
||||
Keyboard DeviceClass Tangentbord
|
||||
LAN access DeviceClass LAN-åtkomst
|
||||
Laptop DeviceClass Bärbar dator
|
||||
Loudspeaker DeviceClass Högtalare
|
||||
Camera DeviceClass Kamera
|
||||
Major class: DeviceClass Större klass:
|
||||
Microphone DeviceClass Mikrofon
|
||||
Minor class: DeviceClass Mindre klass:
|
||||
Miscellaneous DeviceClass Diverse
|
||||
Networking DeviceClass Nätverk
|
||||
No service available DeviceClass Tjänst ej tillgänglig
|
||||
Not implemented RemoteDevice Ej implementerat
|
||||
Object transfer DeviceClass Objektöverföring
|
||||
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Personsökare
|
||||
Palm DeviceClass A palm-held device Handflata
|
||||
Peripheral DeviceClass Tillbehör
|
||||
Phone DeviceClass Telefon
|
||||
Pointing device DeviceClass Pekenhet
|
||||
Portable audio DeviceClass Portabelt ljud
|
||||
Positioning DeviceClass Position
|
||||
Printer DeviceClass Skrivare
|
||||
Remote control DeviceClass Fjärrkontroll
|
||||
Rendering DeviceClass Rendering
|
||||
Robot DeviceClass Robot
|
||||
SIM card reader DeviceClass SIM-kortsläsare
|
||||
Scanner DeviceClass Skanner
|
||||
Sensing device DeviceClass Avläsningsenhet
|
||||
Server DeviceClass Server
|
||||
Service classes: DeviceClass Serviceklasser:
|
||||
50-67% utilized DeviceClass 50-67% utnyttjat
|
||||
Card reader DeviceClass Kortläsare
|
||||
Set-top box DeviceClass Digitalbox
|
||||
Helmet DeviceClass Hjälm
|
||||
Laptop DeviceClass Bärbar dator
|
||||
Car audio DeviceClass Billjud
|
||||
SIM card reader DeviceClass SIM-kortsläsare
|
||||
Headphones DeviceClass Hörlurar
|
||||
Information DeviceClass Information
|
||||
Remote control DeviceClass Fjärrkontroll
|
||||
Service classes: DeviceClass Serviceklasser:
|
||||
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Personsökare
|
||||
Object transfer DeviceClass Objektöverföring
|
||||
Gaming/Toy DeviceClass Spel/Leksak
|
||||
Audio DeviceClass Ljud
|
||||
Robot DeviceClass Robot
|
||||
Camcorder DeviceClass Videokamera
|
||||
Digitizer tablet DeviceClass Digitaliseringsbord
|
||||
Loudspeaker DeviceClass Högtalare
|
||||
Joystick DeviceClass Spelspak
|
||||
LAN access DeviceClass LAN-åtkomst
|
||||
Wrist watch DeviceClass Handledsklocka
|
||||
Minor class: DeviceClass Mindre klass:
|
||||
Networking DeviceClass Nätverk
|
||||
Portable audio DeviceClass Portabelt ljud
|
||||
Device conforms to the headset profile DeviceClass Enheten passar till headsetprofilen
|
||||
Hands-free DeviceClass Hands-free
|
||||
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Ogiltigt namn
|
||||
Vehicle DeviceClass Fordon
|
||||
Palm DeviceClass A palm-held device Handflata
|
||||
Video display and loudspeaker DeviceClass Videoskärm och högtalare
|
||||
Peripheral DeviceClass Tillbehör
|
||||
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Ogiltigt namn
|
||||
Wired modem or voice gateway DeviceClass Trådmodem eller telefonigateway
|
||||
Jacket DeviceClass Uttag
|
||||
Unspecified DeviceClass Ospecifierad
|
||||
Fully available DeviceClass Fullt tillgänglig
|
||||
67-83% utilized DeviceClass 67-83% utnyttjat
|
||||
Not implemented RemoteDevice Ej implementerat
|
||||
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Ogiltigt namn
|
||||
Server DeviceClass Server
|
||||
Video conferencing DeviceClass Videokonferens
|
||||
Video camera DeviceClass Videokamera
|
||||
HiFi audio device DeviceClass HiFi-ljudenhet
|
||||
Smart phone DeviceClass Smart phone
|
||||
Telephony DeviceClass Telefoni
|
||||
Uncategorized DeviceClass Okategoriserad
|
||||
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Okänd (reserverad) mindre enhetsklass
|
||||
Unspecified DeviceClass Ospecifierad
|
||||
Doll/Action figure DeviceClass Docka/Leksaksgubbe
|
||||
VCR DeviceClass Videoapparat
|
||||
Vehicle DeviceClass Fordon
|
||||
Video camera DeviceClass Videokamera
|
||||
Video conferencing DeviceClass Videokonferens
|
||||
Video display and loudspeaker DeviceClass Videoskärm och högtalare
|
||||
Video monitor DeviceClass Videomonitor
|
||||
Wearable DeviceClass A wearable computer Bärbar
|
||||
Wired modem or voice gateway DeviceClass Trådmodem eller telefonigateway
|
||||
Wrist watch DeviceClass Handledsklocka
|
||||
Pointing device DeviceClass Pekenhet
|
||||
Miscellaneous DeviceClass Diverse
|
||||
33-50% utilized DeviceClass 33-50% utnyttjat
|
||||
Imaging DeviceClass Avbildning
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-libmail 161731481
|
||||
Connection type: ProtocolConfigView Anslutningstyp:
|
||||
Leave mail on server ProtocolConfigView Lämna e-post på servern
|
||||
Login type: ProtocolConfigView Inloggningstyp:
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView E-postserver:
|
||||
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Ladda ner meddelanden delvis som är större än
|
||||
Password: ProtocolConfigView Lösenord:
|
||||
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Ta bort meddelanden från servern när dom raderas
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView E-postserver:
|
||||
Select… MailKit Välj...
|
||||
Connection type: ProtocolConfigView Anslutningstyp:
|
||||
Leave mail on server ProtocolConfigView Lämna e-post på servern
|
||||
Username: ProtocolConfigView Användarnamn:
|
||||
Login type: ProtocolConfigView Inloggningstyp:
|
||||
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
||||
1 swedish system 180647795
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
%d bytes StringForSize %d byte
|
||||
<empty> Menu <tom>
|
||||
About %app% AboutMenuItem Om %app%
|
||||
About %app… Dragger Om %app...
|
||||
About… AboutWindow Om...
|
||||
Blue: ColorControl Blå:
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Kan inte ta bort replikanten från dess program. Livet fortsätter som vanligt.
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Kan inte skapa replikanten för "%description".\n%error
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Kan inte hitta programmet för replikanten. Ingen programsignatur är angiven.\n%error
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-libbe 180647795
|
||||
Close AboutWindow Stäng
|
||||
Copy TextView Kopiera
|
||||
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Upphovsrätt © %years% Haiku, Inc.
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
Written by: AboutWindow Skrivet av:
|
||||
About %app% AboutMenuItem Om %app%
|
||||
Cut TextView Klippa ut
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Kan inte skapa replikanten för "%description".\n%error
|
||||
Copy TextView Kopiera
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
%d bytes StringForSize %d byte
|
||||
About… AboutWindow Om...
|
||||
Error PrintJob Fel
|
||||
Error ZombieReplicantView Fel
|
||||
Green: ColorControl Grön:
|
||||
No Pages to print! PrintJob Inga sidor att skriva ut!
|
||||
OK Dragger OK
|
||||
OK PrintJob OK
|
||||
OK ZombieReplicantView OK
|
||||
Paste TextView Klistra in
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Utskriftservern svarar inte.
|
||||
Red: ColorControl Röd:
|
||||
Redo TextView Gör om
|
||||
Green: ColorControl Grön:
|
||||
Remove replicant Dragger Ta bort replikant
|
||||
OK ZombieReplicantView OK
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Utskriftservern svarar inte.
|
||||
Paste TextView Klistra in
|
||||
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Upphovsrätt © %years% Haiku, Inc.
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Kan inte hitta programmet för replikanten. Ingen programsignatur är angiven.\n%error
|
||||
Redo TextView Gör om
|
||||
<empty> Menu <tom>
|
||||
Select All TextView Markera alla
|
||||
Undo TextView Ångra
|
||||
Warning Dragger Varning
|
||||
Written by: AboutWindow Skrivet av:
|
||||
Undo TextView Ångra
|
||||
Red: ColorControl Röd:
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
About %app… Dragger Om %app...
|
||||
Error ZombieReplicantView Fel
|
||||
Blue: ColorControl Blå:
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Kan inte ta bort replikanten från dess program. Livet fortsätter som vanligt.
|
||||
|
28
data/catalogs/kits/textencoding/sv.catkeys
Normal file
28
data/catalogs/kits/textencoding/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-libtextencoding 3062073902
|
||||
ISO Greek textencodings ISO Grekisk
|
||||
ISO South European textencodings ISO Sydeuropeisk
|
||||
Chinese Big5 textencodings Kinesisk Stor5
|
||||
ISO Hebrew textencodings ISO Hebrerisk
|
||||
ISO Arabic textencodings ISO Arabiska
|
||||
ISO Latin 9 textencodings ISO Latin 9
|
||||
Japanese Shift JIS textencodings Japansk Shift JIS
|
||||
DOS Cyrillic textencodings DOS Kyrillisk
|
||||
Windows Cyrillic (CP 1251) textencodings Windows Kyrillisk (CP 1251)
|
||||
Japanese EUC textencodings Japansk EUC
|
||||
Unicode textencodings Unicode
|
||||
Chinese GB18030 textencodings Kinesisk GB18030
|
||||
ISO North European textencodings ISO Nordeuropa
|
||||
ISO Celtic textencodings ISO Keltisk
|
||||
Unicode (UCS-2) textencodings Unicode (UCS-2)
|
||||
Windows Latin-1 (CP 1252) textencodings Windows Latin-1 (CP 1252)
|
||||
Macintosh Roman textencodings Macintosh Roman
|
||||
ISO Turkish textencodings ISO Turkisk
|
||||
Japanese JIS textencodings Japansk JIS
|
||||
KOI8-R Cyrillic textencodings KOI8-R Kyrillisk
|
||||
ISO Baltic textencodings ISO Baltisk
|
||||
ISO Nordic textencodings ISO Nordisk
|
||||
EUC Korean textencodings EUC Koreanska
|
||||
ISO West European textencodings ISO Västeuropeiska
|
||||
ISO East European textencodings ISO Östeuropeiska
|
||||
DOS Latin-US textencodings DOS Latin-US
|
||||
ISO Cyrillic textencodings ISO Kyrilliska
|
@ -1,436 +1,451 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 939953658
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld byte
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used använt -- %free ledigt)
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name information
|
||||
%num items CountView %num objekt
|
||||
(%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s) StatusWindow (%SizeProcessed av %TotalSize, %BytesPerSecond/s)
|
||||
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes byte)
|
||||
(Finish: %time) StatusWindow (Slutförd: %time)
|
||||
1 item CountView 1 objekt
|
||||
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Inga tidigare objekt>
|
||||
Add FindPanel Lägg till
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Lägg till nuvarande katalog
|
||||
Add printer… ContainerWindow Lägg till skrivare...
|
||||
Add-ons ContainerWindow Tillägg
|
||||
Add-ons DeskWindow Tillägg
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Tillägg
|
||||
Add-ons VolumeWindow Tillägg
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Alla BeOS volymer
|
||||
All disks AutoMounterSettings Alla diskar
|
||||
All disks FindPanel Alla diskar
|
||||
All files and folders FindPanel Alla filer och mappar
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Ett objekt "%name" finns redan i katalogen och kan innehålla\nobjekt med samma namn. Vill du byta dem med de objekt i katalogen du %verb?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ett objekt med namnet "%name" finns redan i denna katalog. Vill du ersätta det med den symboliska länken du skapar?
|
||||
And FindPanel Och
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Är du säker på att du vill radera de valda objekten? Denna operation kan inte ångras.
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Är du säker på att du vill flytta eller kopiera dom valda objekt(en) till denna mapp?
|
||||
Arrange by ContainerWindow Sortera efter
|
||||
Ask before delete SettingsView Fråga innan borttagning
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState I %func \nfind_directory() misslyckades. \nOrsak: %error
|
||||
Attributes ContainerWindow Attribut
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Montera volymer automatiskt
|
||||
Cancel ContainerWindow Avbryt
|
||||
Cancel FSClipBoard Avbryt
|
||||
Cancel FSUtils Avbryt
|
||||
Cancel FilePanelPriv Avbryt
|
||||
Cancel OpenWithWindow Avbryt
|
||||
Cancel PoseView Avbryt
|
||||
Cancel Tracker Avbryt
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Avbryt
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Kan inte avmontera startvolymen "%name".
|
||||
Capacity: InfoWindow Kapacitet:
|
||||
Clean up ContainerWindow Rada upp
|
||||
Clean up DeskWindow Rada upp
|
||||
Clean up VolumeWindow Rada upp
|
||||
Clean up all ContainerWindow Sortera om
|
||||
Close ContainerWindow Stäng
|
||||
Close QueryContainerWindow Stäng
|
||||
Close VolumeWindow Stäng
|
||||
Close all ContainerWindow Stäng alla
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Stäng allt i arbetsytan
|
||||
Copy ContainerWindow Kopiera
|
||||
Copy FilePanelPriv Kopiera
|
||||
Copy here ContainerWindow Kopiera hit
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopiera layout
|
||||
Copy more ContainerWindow Kopiera fler
|
||||
Copy to ContainerWindow Kopiera till
|
||||
Copying: StatusWindow Kopierar:
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Kunde inte hitta ett program som öppnar "%name" (%error).
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Kunde inte hitta programmet "%appname"
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunde inte öppna "%document" (Saknar bibliotek: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunde inte öppna "%dokument" (Saknar symbol: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Kunde inte öppna "%document" för att programmet "%app" ligger i Papperskorgen.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Kunde inte öppna "%document" med programmet "%app" (%error).
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunde inte öppna "%document" med programmet "%app" (Saknar bibliotek: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunde inte öppna "%document" med programmet "%app" (Saknar symbol: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Kunde inte öppna "%name" (%error).
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Kunde inte öppna "%name". Filen är av misstag markerad som exekverbar.
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Kunde inte uppdatera rättigheterna i filen "%name". %error
|
||||
Create %s clipping PoseView Skapa %s förkortning
|
||||
Create a Query FindPanel Skapa en sökning
|
||||
Create a Query template FindPanel Skapa en sökmall
|
||||
Create link ContainerWindow Skapa länk
|
||||
Create link here ContainerWindow Skapa länk här
|
||||
Create relative link ContainerWindow Skapa relativ länk
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Skapa relativ länk här
|
||||
Created ContainerWindow Skapad
|
||||
Created: InfoWindow Skapad:
|
||||
Creating links: StatusWindow Skapar länkar:
|
||||
Current folder ContainerWindow Nuvarande mapp
|
||||
Cut ContainerWindow Klipp ut
|
||||
Cut FilePanelPriv Klipp ut
|
||||
Cut more ContainerWindow Klipp ut mer
|
||||
Decrease size ContainerWindow Minska storleken
|
||||
Decrease size DeskWindow Minska storleken
|
||||
Default application InfoWindow Förvalt program
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow Förval
|
||||
Delete ContainerWindow Ta bort
|
||||
Delete FSUtils Ta bort
|
||||
Delete FilePanelPriv Ta bort
|
||||
Delete PoseView Ta bort
|
||||
Deleting: StatusWindow Tar bort:
|
||||
Description: InfoWindow Beskrivning:
|
||||
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Skrivbord
|
||||
Desktop Model Skrivbord
|
||||
Desktop TrackerSettingsWindow Skrivbord
|
||||
Disk mount settings AutoMounterSettings Diskmonteringsinställningar
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Diskmontering under uppstart
|
||||
Disks DirMenu Diskar
|
||||
Disks Model Volymer
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow Hanterar inte fil
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Automontera inte
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Flytta inte filerna till Papperskorgen
|
||||
Done AutoMounterSettings Klar
|
||||
Duplicate ContainerWindow Duplicera
|
||||
Edit Query template FindPanel Redigera sökmall
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Redigera favoriter...
|
||||
Edit name ContainerWindow Ändra namn
|
||||
Edit name FilePanelPriv Ändra namn
|
||||
Edit name InfoWindow Redigera namn
|
||||
Edit name VolumeWindow Redigera namn
|
||||
Edit query ContainerWindow Redigera sökning
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Redigera mallar...
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings Mata ut vid avmontering
|
||||
Empty Trash ContainerWindow Töm Papperskorgen
|
||||
Empty Trash InfoWindow Töm papperskorg
|
||||
Empty folder NavMenu Tom mapp
|
||||
Empty folder SlowContextPopup Tom mapp
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Tömmer Papperskorgen...
|
||||
Enable type-ahead filtering SettingsView Markera filer som matchar tangentsekvens
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Fel %error vid laddning av Tillägg %name.
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Ett fel uppstod vid beräkningen av mappens storlek.
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Fel vid kopiering av filen "%name".\n\t%error\n\nVill du fortsätta?
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Fel vid kopiering av katalogen "%name":\n\t%error\n\nVill du fortsätta?
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Fel vid skapande av länk till "%name".
|
||||
Error deleting items FSUtils Fel vid borttagning av objekt
|
||||
Error emptying Trash! FSUtils Ett fel uppstod när Papperskorgen skulle tömmas!
|
||||
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Fel i reguljärt uttryck:\n\n'%errstring'
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Fel vid flyttande av "%name"
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Fel vid flytt av "%name" till Papperskorgen. (%error)
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Fel vid flytt av "%name".
|
||||
Execute FilePermissionsView Kör
|
||||
Favorites FavoritesMenu Favoriter
|
||||
Favorites FilePanelPriv Favoriter
|
||||
File ContainerWindow Arkiv
|
||||
File FilePanelPriv Arkiv
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Filer kan inte flyttas eller tas bort från en volym som endast är läsbar.
|
||||
Find FSUtils Sök
|
||||
Find FindPanel Sök
|
||||
Find… ContainerWindow Sök...
|
||||
Find… VolumeWindow Sök...
|
||||
Force identify ContainerWindow Tvinga identifiering
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formel %formula
|
||||
Free space color SettingsView Färg för ledigt utrymme
|
||||
Get info ContainerWindow Visa information
|
||||
Get info FilePanelPriv Få info
|
||||
Get info VolumeWindow Visa info
|
||||
GiB WidgetAttributeText GiB
|
||||
Go to parent FilePanelPriv Gå till förälder
|
||||
Group FilePermissionsView Grupp
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Hanterar %type
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Hanterar valfri %type
|
||||
Handles any file OpenWithWindow Hanterar alla filtyper
|
||||
Icon view ContainerWindow Ikonvy
|
||||
Icon view DeskWindow Ikonvy
|
||||
Icon view VolumeWindow Ikonvy
|
||||
Identify ContainerWindow Identifiera
|
||||
Identify InfoWindow Identifiera
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ignorera skiftesläge
|
||||
Include trash FindPanel Inkludera papperskorg
|
||||
Increase size ContainerWindow Öka storlek
|
||||
Increase size DeskWindow Öka storleken
|
||||
Invert SelectionWindow Invertera
|
||||
Invert selection ContainerWindow Invertera markering
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Invertera markering
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Invertera markering
|
||||
Invert selection VolumeWindow Invertera markering
|
||||
KiB WidgetAttributeText KiB
|
||||
Kind ContainerWindow Sort
|
||||
Kind: InfoWindow Typ:
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Länka "%namn" till:
|
||||
Link to: InfoWindow Länka till:
|
||||
List folders first SettingsView Visa mappar först
|
||||
List view ContainerWindow Listvy
|
||||
List view VolumeWindow Listvy
|
||||
Location ContainerWindow Plats
|
||||
Location OpenWithWindow Plats
|
||||
Location QueryPoseView Plats
|
||||
Location: InfoWindow Plats:
|
||||
Make active printer ContainerWindow Gör till aktiv skrivare
|
||||
MiB WidgetAttributeText MiB
|
||||
Mini icon view ContainerWindow Mini ikonvy
|
||||
Mini icon view DeskWindow Mini ikonvy
|
||||
Mini icon view VolumeWindow Mini ikonvy
|
||||
Modified ContainerWindow Ändrad
|
||||
Modified FindPanel Modifierad
|
||||
Modified PoseView Modifierad
|
||||
Modified QueryPoseView Modifierad
|
||||
Modified: InfoWindow Modifierad:
|
||||
Mount ContainerWindow Montera
|
||||
Mount DeskWindow Montera
|
||||
Mount VolumeWindow Montera
|
||||
Mount all MountMenu Montera alla
|
||||
Mount all disks now AutoMounterSettings Montera alla diskar nu
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Monteringsfel
|
||||
Mount settings… SettingsView Monterings inställningar...
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Monteringsinställningar...
|
||||
Move PoseView Flytta
|
||||
Move here ContainerWindow Flytta hit
|
||||
Move to ContainerWindow Flytta till
|
||||
Move to Trash ContainerWindow Flytta till Papperskorgen
|
||||
Move to Trash FSUtils Flytta till Papperskorgen
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Flytta till papperskorg
|
||||
Moving: StatusWindow Flyttar:
|
||||
Name ContainerWindow Namn
|
||||
Name FindPanel Namn
|
||||
Name OpenWithWindow Namn
|
||||
Name PoseView Namn
|
||||
Name QueryPoseView Namn
|
||||
Name SelectionWindow Namn
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Namn = %name
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Namn matchar jokertuttryck:###
|
||||
New ContainerWindow Ny
|
||||
New DeskWindow Ny
|
||||
New Query FindPanel Ny fråga
|
||||
New folder ContainerWindow Ny mapp
|
||||
New folder FSUtils Ny mapp
|
||||
New folder FilePanelPriv Ny mapp
|
||||
New folder TemplatesMenu Ny mapp
|
||||
New folder %ld FSUtils Ny mapp %ld
|
||||
New folder%ld FSUtils Ny mapp%ld
|
||||
OK AutoMounterSettings OK
|
||||
OK FSUtils OK
|
||||
OK InfoWindow OK
|
||||
OK OpenWithWindow OK
|
||||
OK PoseView OK
|
||||
OK TrackerInitialState OK
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 2663284831
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY gemensam
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
On FindPanel På
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Bara uppstartsdisken
|
||||
Open ContainerWindow Öppna
|
||||
Open FilePanelPriv Öppna
|
||||
Open InfoWindow Öppna
|
||||
Icon view VolumeWindow Ikonvy
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Tillägg
|
||||
Desktop Model Skrivbord
|
||||
Identify ContainerWindow Identifiera
|
||||
Warning space color SettingsView Färg för utrymmesvarning
|
||||
Close VolumeWindow Stäng
|
||||
Open OpenWithWindow Öppna
|
||||
Open VolumeWindow Öppna
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow Öppna %name med:
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Öppna och gör till förval
|
||||
Open parent ContainerWindow Öppna förälder
|
||||
Open selection with: OpenWithWindow Öppna markering med:
|
||||
Open with… ContainerWindow Öppna med...
|
||||
Opens with: InfoWindow Öppnas med:
|
||||
Or FindPanel Eller
|
||||
Original name ContainerWindow Originalnamn
|
||||
Other FilePermissionsView Annan
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Enbart konturmarkering
|
||||
Owner FilePermissionsView Ägare
|
||||
Paste ContainerWindow Klistra in
|
||||
Paste FilePanelPriv Klistra in
|
||||
Paste layout ContainerWindow Klistra in layout
|
||||
Paste links ContainerWindow Klistra in länkar
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pausad: Klicka för att fortsätta eller stanna
|
||||
Permissions ContainerWindow Behörigheter
|
||||
Tracker status StatusWindow Trackerstatus
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings Mata ut vid avmontering
|
||||
Window ContainerWindow Fönster
|
||||
Decrease size ContainerWindow Minska storleken
|
||||
Mini icon view VolumeWindow Mini ikonvy
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Du måste ha minst ett attribut synligt.
|
||||
Permissions InfoWindow Behörigheter
|
||||
Preferences… ContainerWindow Inställningar…
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Föredras för %type
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Föredras för fil
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Förbereder kopiering av objekt...
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Förbereder skapande av länkar...
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Förbereder bortagning av objekt...
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Förbereder inför tömning av Papperskorgen...
|
||||
Preparing to move items… StatusWindow Förbereder flytt av objekt...
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow Förbereder återställning av objekt...
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Tidigare monterade volymer
|
||||
Proceed FSUtils Fortsätt
|
||||
Prompt FSUtils Prompt
|
||||
Query name: FindPanel Sökningsnamn:
|
||||
Query template FindPanel Sökmall
|
||||
Read FilePermissionsView Läsa
|
||||
Real name ContainerWindow Verkligt namn
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Beräkna katalogstorlek
|
||||
128 x 128 DeskWindow 128 x 128
|
||||
Invert selection VolumeWindow Invertera markering
|
||||
128 x 128 ContainerWindow 128 x 128
|
||||
Recent documents FavoritesMenu Senaste dokumenten
|
||||
Recent folders ContainerWindow Senaste mapparna
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Senaste mapparna
|
||||
Relation OpenWithWindow Relation
|
||||
Remove FindPanel Ta bort
|
||||
Replace FSUtils Ersätt
|
||||
Modified QueryPoseView Modifierad
|
||||
Created ContainerWindow Skapad
|
||||
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Fel %error vid laddning av Tillägg %name.
|
||||
contains SelectionWindow innehåller
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Du kan inte spara i roten på filsystemet.
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Visa delade volymer på Skrivbordet
|
||||
Paste links ContainerWindow Klistra in länkar
|
||||
Name OpenWithWindow Namn
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Kunde inte öppna "%document" för att programmet "%app" ligger i Papperskorgen.
|
||||
File ContainerWindow Arkiv
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Hanterar valfri %type
|
||||
Delete ContainerWindow Ta bort
|
||||
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
|
||||
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Kan inte avmontera startvolymen "%name".
|
||||
Open with… ContainerWindow Öppna med...
|
||||
Write FilePermissionsView Skriv
|
||||
for %num files InfoWindow för %num filer
|
||||
Modified PoseView Modifierad
|
||||
Make active printer ContainerWindow Gör till aktiv skrivare
|
||||
Create link here ContainerWindow Skapa länk här
|
||||
Moving: StatusWindow Flyttar:
|
||||
before FindPanel före
|
||||
Error emptying Trash FSUtils Ett fel uppstod när Papperskorgen skulle tömmas
|
||||
On FindPanel På
|
||||
MiB WidgetAttributeText MiB
|
||||
greater than FindPanel större än
|
||||
Delete PoseView Ta bort
|
||||
Select all ContainerWindow Markera allt
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Ledsen, attributet 'Character' kan inte spara ett multibyte tecken.
|
||||
Clean up DeskWindow Rada upp
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Du kan inte kopiera eller flytta root-mappen.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed av %TotalSize, %BytesPerSecond/s
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Invertera markering
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Döp om
|
||||
save text FilePanelPriv spara text
|
||||
Select all FilePanelPriv Välj allt
|
||||
Link to: InfoWindow Länka till:
|
||||
Location ContainerWindow Plats
|
||||
Location QueryPoseView Plats
|
||||
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY inställningar
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY program
|
||||
Icon view ContainerWindow Ikonvy
|
||||
Size QueryPoseView Storlek
|
||||
Emptying Trash… StatusWindow Tömmer Papperskorgen...
|
||||
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Tracker Nya Mallar
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Stäng allt i arbetsytan
|
||||
Empty Trash ContainerWindow Töm Papperskorgen
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle Namn = %name
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Är du säker på att du vill flytta eller kopiera dom valda objekt(en) till denna mapp?
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow Hanterar inte fil
|
||||
Arrange by ContainerWindow Sortera efter
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings Monteringsfel
|
||||
Search FindPanel Sök
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow Förbereder inför tömning av Papperskorgen...
|
||||
Disks Model Volymer
|
||||
Create link ContainerWindow Skapa länk
|
||||
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY utvecklare
|
||||
Decrease size DeskWindow Minska storleken
|
||||
Size ContainerWindow Storlek
|
||||
All disks AutoMounterSettings Alla diskar
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Vill du söka efter ett annat program?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Klar: %time - %finishtime kvar
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunde inte öppna "%document" med programmet "%app" (Saknar bibliotek: %library). \n
|
||||
no items CountView inga objekt
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ignorera skiftesläge
|
||||
is not FindPanel är inte
|
||||
OK AutoMounterSettings OK
|
||||
Windows TrackerSettingsWindow Fönster
|
||||
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Trackerinställningar
|
||||
Cut FilePanelPriv Klipp ut
|
||||
Replace FilePanelPriv Ersätt
|
||||
Replace all FSUtils Ersätt alla
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Ersätt annan fil
|
||||
Select all VolumeWindow Markera allt
|
||||
Opens with: InfoWindow Öppnas med:
|
||||
Open ContainerWindow Öppna
|
||||
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Ett fel uppstod vid beräkningen av mappens storlek.
|
||||
New folder FilePanelPriv Ny mapp
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name information
|
||||
Favorites FavoritesMenu Favoriter
|
||||
Add-ons VolumeWindow Tillägg
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Du kan inte kopiera filer till Papperskorgen.
|
||||
List view VolumeWindow Listvy
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow matchar jokeruttryck
|
||||
rename TextWidget As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner umbenannt...' (de) byt namn
|
||||
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Du kan inte ersätta en mapp eller en mjuk länk med en fil.
|
||||
Show space bars on volumes SettingsView Visa ledigt utrymme på volymer
|
||||
Invert selection ContainerWindow Invertera markering
|
||||
Increase size DeskWindow Öka storleken
|
||||
Resize to fit ContainerWindow Anpassa storleken
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld byte
|
||||
Add printer… ContainerWindow Lägg till skrivare...
|
||||
Open VolumeWindow Öppna
|
||||
New folder ContainerWindow Ny mapp
|
||||
Kind ContainerWindow Sort
|
||||
rename TextWidget As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) byt namn
|
||||
home B_USER_DIRECTORY hem
|
||||
Select… ContainerWindow Markera...
|
||||
Copy to ContainerWindow Kopiera till
|
||||
Move to Trash ContainerWindow Flytta till Papperskorgen
|
||||
Move to ContainerWindow Flytta till
|
||||
Create %s clipping PoseView Skapa %s förkortning
|
||||
Set new link target InfoWindow Ange nytt länkmål
|
||||
Save as Query template: FindPanel Spara som Sökmall:
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY inställningar
|
||||
Cancel FSUtils Avbryt
|
||||
move FSUtils As in 'to move this folder...' (en) Um diesen Ordner zu verschieben...' (de) flytta
|
||||
Edit name ContainerWindow Ändra namn
|
||||
Show volumes on Desktop SettingsView Visa volymer på Skrivbordet
|
||||
KiB WidgetAttributeText KiB
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Fel %error vid laddning av Tillägg %name.
|
||||
Defaults TrackerSettingsWindow Förval
|
||||
%num items CountView %num objekt
|
||||
Mini icon view ContainerWindow Mini ikonvy
|
||||
Clean up VolumeWindow Rada upp
|
||||
OK TrackerInitialState OK
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Kunde inte öppna "%name". Filen är av misstag markerad som exekverbar.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Tillägg
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Redigera mallar...
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Klar: %time - Över %finishtime kvar
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ett objekt med namnet "%name" finns redan i denna katalog. Vill du ersätta det med den symboliska länken du skapar?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Det finns inte tillräckligt ledig minne på destinationsdisken för att kopiera markeringen.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Kunde inte öppna "%document" med programmet "%app" (%error).
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Ledsen, att spara mer än ett objekt är inte tillåtet.
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Letar efter diskar för montering...
|
||||
New folder FSUtils Ny mapp
|
||||
Free space color SettingsView Färg för ledigt utrymme
|
||||
Cut ContainerWindow Klipp ut
|
||||
Remove FindPanel Ta bort
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Anpassa
|
||||
Desktop TrackerSettingsWindow Skrivbord
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Du kan inte kopiera saker till Papperskorgen.
|
||||
by attribute FindPanel via attribut
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Diskmontering under uppstart
|
||||
New Query FindPanel Ny fråga
|
||||
Preparing to move items… StatusWindow Förbereder flytt av objekt...
|
||||
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Du kan inte ersätta en fil med en mapp eller en symbolisk länk.
|
||||
Unmount InfoWindow Avmontera
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow program saknas
|
||||
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Namnet är redan upptaget. Var god välj ett annat.
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Du kan inte skapa länkar i Papperskorgen.
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Ett objekt "%name" finns redan i katalogen och kan innehålla\nobjekt med samma namn. Vill du byta dem med de objekt i katalogen du %verb?
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Länka "%namn" till:
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Monteringsinställningar...
|
||||
Select… VolumeWindow Välj...
|
||||
All disks FindPanel Alla diskar
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Återställ
|
||||
Invert selection QueryContainerWindow Invertera markering
|
||||
Execute FilePermissionsView Kör
|
||||
Size FindPanel Storlek
|
||||
1 item CountView 1 objekt
|
||||
Open parent ContainerWindow Öppna förälder
|
||||
Location: InfoWindow Plats:
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Redigera favoriter...
|
||||
Create relative link ContainerWindow Skapa relativ länk
|
||||
Copy ContainerWindow Kopiera
|
||||
Size PoseView Storlek
|
||||
Location OpenWithWindow Plats
|
||||
Force identify ContainerWindow Tvinga identifiering
|
||||
Duplicate ContainerWindow Duplicera
|
||||
New folder%ld FSUtils Ny mapp%ld
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Enbart konturmarkering
|
||||
Select all DeskWindow Markera alla
|
||||
OK InfoWindow OK
|
||||
Replace FSUtils Ersätt
|
||||
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Du försöker ersätta objektet:\n\t%name%dest\nmed\n\t%name%src\n\nVill du ersätta den med den som du %movemode?
|
||||
Mini icon view DeskWindow Mini ikonvy
|
||||
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Fel i reguljärt uttryck:\n\n'%errstring'
|
||||
Mount all MountMenu Montera alla
|
||||
calculating… InfoWindow beräknar...
|
||||
Unmount VolumeWindow Avmontera
|
||||
Edit name VolumeWindow Redigera namn
|
||||
Mount all disks now AutoMounterSettings Montera alla diskar nu
|
||||
Untitled bitmap PoseView Odöpt bitmapp
|
||||
of %items StatusWindow av %items
|
||||
Description: InfoWindow Beskrivning:
|
||||
New DeskWindow Ny
|
||||
Open InfoWindow Öppna
|
||||
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
|
||||
Replace all FSUtils Ersätt alla
|
||||
Preparing to restore items… StatusWindow Förbereder återställning av objekt...
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Ersätt annan fil
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Vissa av de markerade objekten kan inte flyttas till Papperskorgen. Vill du ta bort dem istället? (Denna operation kan inte ångras.)
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Du kan inte skapa en länk till rotkatalogen.
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
Resize to fit VolumeWindow Skala till passform
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Kunde inte hitta programmet "%appname"
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Det markerade objektet kan inte flyttas till Papperskorgen. Vill du ta bort den istället? (Denna operation kan inte ångras.)
|
||||
Invert SelectionWindow Invertera
|
||||
Save Query as template… FindPanel Spara sökning som mall...
|
||||
rename InfoWindow As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner umbenannt...' (de) byt namn
|
||||
Find FindPanel Sök
|
||||
Move FSUtils Button label, 'Move' (en), 'Verschieben' (de) Flytta
|
||||
Get info ContainerWindow Visa information
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Fel vid skapande av länk till "%name".
|
||||
Select SelectionWindow Markera
|
||||
Or FindPanel Eller
|
||||
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker måste köras för att se standardskrivaren.
|
||||
by formula FindPanel med formel
|
||||
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
|
||||
Name PoseView Namn
|
||||
Group FilePermissionsView Grupp
|
||||
Version: InfoWindow Version:
|
||||
Created: InfoWindow Skapad:
|
||||
\nShould this be fixed? FSUtils \nSka detta åtgärdas?
|
||||
Copying: StatusWindow Kopierar:
|
||||
Capacity: InfoWindow Kapacitet:
|
||||
Delete FilePanelPriv Ta bort
|
||||
Save FindPanel Spara
|
||||
copy FSUtils filename copy kopia
|
||||
Temporary FindPanel Tillfällig
|
||||
Version OpenWithWindow Version
|
||||
Default application InfoWindow Förvalt program
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Förbereder kopiering av objekt...
|
||||
Show folder location in title tab SettingsView Visa katalogplats i fönsterfliken
|
||||
Proceed FSUtils Fortsätt
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Vissa objekt finns redan i denna katalog med samma namn som de objekt du %verb.\n\nVill du ersätta dem med de du %verb eller bli tillfrågad för var och en?
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Monteringsservern kunde inte nås.
|
||||
Error deleting items FSUtils Fel vid borttagning av objekt
|
||||
Create relative link here ContainerWindow Skapa relativ länk här
|
||||
trash B_TRASH_DIRECTORY papperskorg
|
||||
matches regular expression SelectionWindow matchar reguljärt uttryck
|
||||
Mount settings… SettingsView Monterings inställningar...
|
||||
Edit name InfoWindow Redigera namn
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Kunde inte öppna "%name" (%error).
|
||||
Paste ContainerWindow Klistra in
|
||||
optional /boot/optional valfri
|
||||
Modified: InfoWindow Modifierad:
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Fel vid flytt av "%name".
|
||||
TiB WidgetAttributeText TiB
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Filen "%name" finns redan i den valda katalogen. Vill du ersätta den?
|
||||
Cancel ContainerWindow Avbryt
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Bara uppstartsdisken
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Papperskorgen
|
||||
Unmount ContainerWindow Avmontera
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopiera layout
|
||||
label too long PoseView etiketten är för lång
|
||||
Finish: %time StatusWindow Slutförd: %time
|
||||
Cancel Tracker Avbryt
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Du kan inte redigera det attributet.
|
||||
Name ContainerWindow Namn
|
||||
Disk mount settings AutoMounterSettings Diskmonteringsinställningar
|
||||
Reverse order ContainerWindow Omvänd ordning
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
OK OpenWithWindow OK
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Lägg till nuvarande katalog
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunde inte öppna "%document" med programmet "%app" (Saknar symbol: %symbol). \n
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils Målvolymen stödjer inte skapande av länkar.
|
||||
starts with SelectionWindow börjar med
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Förbereder bortagning av objekt...
|
||||
Enable type-ahead filtering SettingsView Markera filer som matchar tangentsekvens
|
||||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Vill du hitta ett passande program att öppna filen med?
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Fel inträffade vid skrivning av attribut.
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Beräkna katalogstorlek
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Okänd
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunde inte öppna "%dokument" (Saknar symbol: %symbol). \n
|
||||
by name FindPanel genom namn
|
||||
Creating links: StatusWindow Skapar länkar:
|
||||
Rename TextWidget Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Byt namn
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pausad: Klicka för att fortsätta eller stanna
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Föredras för %type
|
||||
GiB WidgetAttributeText GiB
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Det uppstod ett fel vid borttagning av "%name":\n\t%error
|
||||
Paste FilePanelPriv Klistra in
|
||||
Copy more ContainerWindow Kopiera fler
|
||||
OK PoseView OK
|
||||
Read FilePermissionsView Läsa
|
||||
Clean up all ContainerWindow Sortera om
|
||||
New folder TemplatesMenu Ny mapp
|
||||
Move here ContainerWindow Flytta hit
|
||||
File FilePanelPriv Arkiv
|
||||
Real name ContainerWindow Verkligt namn
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Fel vid flyttande av "%name"
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Du måste släppa objektet på en av diskikonerna i fönstret Volymer.
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Avbryt
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Kunde inte hitta ett program som öppnar "%name" (%error).
|
||||
Create a Query template FindPanel Skapa en sökmall
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Tidigare monterade volymer
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
|
||||
copying FSUtils kopierar
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Fel vid kopiering av katalogen "%name":\n\t%error\n\nVill du fortsätta?
|
||||
move FSUtils As in 'if you move this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner verschoben...' (de) flytta
|
||||
Show Disks icon SettingsView Visa ikonen Volymer
|
||||
Mount VolumeWindow Montera
|
||||
Cancel PoseView Avbryt
|
||||
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld byte,
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Du kan inte flytta eller kopiera saker till skrivskyddade volymer.
|
||||
Unknown FilePermissionsView Okänd
|
||||
All files and folders FindPanel Alla filer och mappar
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunde inte öppna "%document" (Saknar bibliotek: %library). \n
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker måste köras för att se Infofönster.
|
||||
Other FilePermissionsView Annan
|
||||
Query name: FindPanel Sökningsnamn:
|
||||
Permissions ContainerWindow Behörigheter
|
||||
96 x 96 ContainerWindow 96 x 96
|
||||
moving FSUtils flyttar
|
||||
Identify InfoWindow Identifiera
|
||||
Recent folders ContainerWindow Senaste mapparna
|
||||
rename InfoWindow As in 'to rename this folder...' (en) 'Um diesen Ordner umzubenennen...' (de) byt namn
|
||||
Close all ContainerWindow Stäng alla
|
||||
Include trash FindPanel Inkludera papperskorg
|
||||
Query template FindPanel Sökmall
|
||||
Open %name with: OpenWithWindow Öppna %name med:
|
||||
Empty folder NavMenu Tom mapp
|
||||
Copy here ContainerWindow Kopiera hit
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Flytta till papperskorg
|
||||
Current folder ContainerWindow Nuvarande mapp
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet används redan som namnet på katalogen. Var god välj ett annat namn.
|
||||
Clean up ContainerWindow Rada upp
|
||||
after FindPanel efter
|
||||
Select… QueryContainerWindow Markera...
|
||||
link FSUtils filename link länk
|
||||
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error TrackerInitialState I %func \nfind_directory() misslyckades. \nOrsak: %error
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet är otillåtet. Var god välj ett annat namn.
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Du kan inte flytta mappen till sig själv eller någon annan av sina undermappar.
|
||||
List view ContainerWindow Listvy
|
||||
Handles any file OpenWithWindow Hanterar alla filtyper
|
||||
Get info FilePanelPriv Få info
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
Cancel FilePanelPriv Avbryt
|
||||
Disks DirMenu Diskar
|
||||
New folder %ld FSUtils Ny mapp %ld
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Alla BeOS volymer
|
||||
Used space color SettingsView Färg för diskanvändning
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Kan inte skapa en ny mapp.
|
||||
multiple disks FindPanel flera diskar
|
||||
Done AutoMounterSettings Klar
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Du måste släppa objekt(en) på en av diskikonerna i "Volymer"-fönstret.
|
||||
Untitled clipping PoseView Namnlöst urklipp
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Automontera inte
|
||||
Save FilePanelPriv Spara
|
||||
To: %dir StatusWindow Till: %dir
|
||||
Window FilePanelPriv Fönster
|
||||
Find… VolumeWindow Sök...
|
||||
Edit name FilePanelPriv Ändra namn
|
||||
Size: InfoWindow Storlek:
|
||||
Empty folder SlowContextPopup Tom mapp
|
||||
Open selection with: OpenWithWindow Öppna markering med:
|
||||
(%bytes bytes) InfoWindow (%bytes byte)
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Förbereder skapande av länkar...
|
||||
Show navigator SettingsView Visa navigerare
|
||||
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Skrivbord
|
||||
List folders first SettingsView Visa mappar först
|
||||
Get info VolumeWindow Visa info
|
||||
Name SelectionWindow Namn
|
||||
Trash Model Papperskorg
|
||||
Favorites FilePanelPriv Favoriter
|
||||
Name QueryPoseView Namn
|
||||
Delete FSUtils Ta bort
|
||||
Modified FindPanel Modifierad
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Fel vid flytt av "%name" till Papperskorgen. (%error)
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Du kan inte ersätta en katalog med en av dess underkataloger.
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Inga tidigare objekt>
|
||||
Preferences… ContainerWindow Inställningar…
|
||||
Move PoseView Flytta
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Öppna och gör till förval
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Är du säker på att du vill radera de valda objekten? Denna operation kan inte ångras.
|
||||
Add-ons DeskWindow Tillägg
|
||||
Name FindPanel Namn
|
||||
And FindPanel Och
|
||||
Select… DeskWindow Markera...
|
||||
Copy FilePanelPriv Kopiera
|
||||
Icon view DeskWindow Ikonvy
|
||||
Select all QueryContainerWindow Markera allt
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Filer kan inte flyttas eller tas bort från en volym som endast är läsbar.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kunde inte ersätta "%name". Filen kan vara öppen eller upptaget.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Du kan inte flytta Papperskorgen, din hemkatalog eller Skrivbord till Papperskorgen.
|
||||
Owner FilePermissionsView Ägare
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Det gick inte att spara i mappen. Vänligen prova en annan mapp.
|
||||
Restore ContainerWindow Återställ
|
||||
Restoring: StatusWindow Återställer:
|
||||
Reverse order ContainerWindow Omvänd ordning
|
||||
Revert TrackerSettingsWindow Återställ
|
||||
Save FilePanelPriv Spara
|
||||
Save FindPanel Spara
|
||||
Save Query as template… FindPanel Spara sökning som mall...
|
||||
Save as Query template: FindPanel Spara som Sökmall:
|
||||
Search FindPanel Sök
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Letar efter diskar för montering...
|
||||
Select InfoWindow Markera
|
||||
Select SelectionWindow Markera
|
||||
Select all ContainerWindow Markera allt
|
||||
Select all DeskWindow Markera alla
|
||||
Select all FilePanelPriv Välj allt
|
||||
Select all QueryContainerWindow Markera allt
|
||||
Select all VolumeWindow Markera allt
|
||||
Select… ContainerWindow Markera...
|
||||
Select… DeskWindow Markera...
|
||||
Select… FilePanelPriv Markera...
|
||||
Select… QueryContainerWindow Markera...
|
||||
Select… VolumeWindow Välj...
|
||||
Set new link target InfoWindow Ange nytt länkmål
|
||||
Settings… MountMenu Inställningar...
|
||||
Show Disks icon SettingsView Visa ikonen Volymer
|
||||
Show folder location in title tab SettingsView Visa katalogplats i fönsterfliken
|
||||
Show navigator SettingsView Visa navigerare
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Visa delade volymer på Skrivbordet
|
||||
Show space bars on volumes SettingsView Visa ledigt utrymme på volymer
|
||||
Show volumes on Desktop SettingsView Visa volymer på Skrivbordet
|
||||
Single window navigation SettingsView Enfönsternavigation
|
||||
Size ContainerWindow Storlek
|
||||
Size FindPanel Storlek
|
||||
Size PoseView Storlek
|
||||
Size QueryPoseView Storlek
|
||||
Size: InfoWindow Storlek:
|
||||
Skip FSUtils Hoppa över
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Vissa objekt finns redan i denna katalog med samma namn som de objekt du %verb.\n\nVill du ersätta dem med de du %verb eller bli tillfrågad för var och en?
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Vissa av de markerade objekten kan inte flyttas till Papperskorgen. Vill du ta bort dem istället? (Denna operation kan inte ångras.)
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Kan inte skapa en ny mapp.
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Ledsen, att spara mer än ett objekt är inte tillåtet.
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Ledsen, attributet 'Character' kan inte spara ett multibyte tecken.
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Det finns inte tillräckligt ledig minne på destinationsdisken för att kopiera markeringen.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Du kan inte kopiera saker till Papperskorgen.
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Du kan inte kopiera filer till Papperskorgen.
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Du kan inte skapa länkar i Papperskorgen.
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Du kan inte spara i roten på filsystemet.
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Du kan inte redigera det attributet.
|
||||
Temporary FindPanel Tillfällig
|
||||
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Namnet är redan upptaget. Var god välj ett annat.
|
||||
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Namnet är upptaget. Vänligen försök med ett annat namn.
|
||||
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Namnet är för långt. Var god välj ett annat.
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker måste köras för att se Infofönster.
|
||||
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker måste köras för att se standardskrivaren.
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Programmet "%appname" stödjer inte den typ av dokument som du är på väg att öppna. Är du säker på att du vill fortsätta? Om du vet vad att applikationen stödjer dokumenttypen borde du kontakta applikationens utgivare och be den uppdatera applikationen så den listar vilka dokument som stöds.
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Filen "%name" finns redan i den valda katalogen. Vill du ersätta den?
|
||||
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Monteringsservern kunde inte nås.
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Det markerade objektet kan inte flyttas till Papperskorgen. Vill du ta bort den istället? (Denna operation kan inte ångras.)
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet används redan som namnet på katalogen. Var god välj ett annat namn.
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet är otillåtet. Var god välj ett annat namn.
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils Målvolymen stödjer inte skapande av länkar.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kunde inte ersätta "%name". Filen kan vara öppen eller upptaget.
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Det gick inte att spara i mappen. Vänligen prova en annan mapp.
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Det uppstod ett fel vid borttagning av "%name":\n\t%error
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Det uppstod ett fel vid uppslag av länk.
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Fel inträffade vid skrivning av attribut.
|
||||
TiB WidgetAttributeText TiB
|
||||
To: %dir StatusWindow Till: %dir
|
||||
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Tracker Nya Mallar
|
||||
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Trackerinställningar
|
||||
Tracker status StatusWindow Trackerstatus
|
||||
Trash Model Papperskorg
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Papperskorgen
|
||||
Unknown FilePermissionsView Okänd
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Okänd
|
||||
Unmount ContainerWindow Avmontera
|
||||
Unmount InfoWindow Avmontera
|
||||
Unmount VolumeWindow Avmontera
|
||||
Untitled bitmap PoseView Odöpt bitmapp
|
||||
Untitled clipping PoseView Namnlöst urklipp
|
||||
Used space color SettingsView Färg för diskanvändning
|
||||
Version OpenWithWindow Version
|
||||
Version: InfoWindow Version:
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Volymikoner
|
||||
Warning space color SettingsView Färg för utrymmesvarning
|
||||
Window ContainerWindow Fönster
|
||||
Window FilePanelPriv Fönster
|
||||
Windows TrackerSettingsWindow Fönster
|
||||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Vill du hitta ett passande program att öppna filen med?
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Vill du söka efter ett annat program?
|
||||
Write FilePermissionsView Skriv
|
||||
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Du försöker ersätta objektet:\n\t%name%dest\nmed\n\t%name%src\n\nVill du ersätta den med den som du %movemode?
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Du kan inte flytta mappen till sig själv eller någon annan av sina undermappar.
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Du kan inte flytta eller kopiera saker till skrivskyddade volymer.
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Du kan inte flytta eller kopiera Papperskorgen.
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Du kan inte ersätta en katalog med en av dess underkataloger.
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Du kan inte kopiera eller flytta root-mappen.
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Du kan inte skapa en länk till rotkatalogen.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Du kan inte flytta Papperskorgen, din hemkatalog eller Skrivbord till Papperskorgen.
|
||||
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Du kan inte ersätta en fil med en mapp eller en symbolisk länk.
|
||||
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Du kan inte ersätta en mapp eller en mjuk länk med en fil.
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Du måste släppa objektet på en av diskikonerna i fönstret Volymer.
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Du måste släppa objekt(en) på en av diskikonerna i "Volymer"-fönstret.
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView Du måste ha minst ett attribut synligt.
|
||||
\nShould this be fixed? FSUtils \nSka detta åtgärdas?
|
||||
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld byte,
|
||||
after FindPanel efter
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY program
|
||||
before FindPanel före
|
||||
by attribute FindPanel via attribut
|
||||
by formula FindPanel med formel
|
||||
by name FindPanel genom namn
|
||||
calculating… InfoWindow beräknar...
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY gemensam
|
||||
config B_USER_CONFIG_DIRECTORY inställningar
|
||||
contains FindPanel innehåller
|
||||
contains SelectionWindow innehåller
|
||||
copy FSUtils filename copy kopia
|
||||
copying FSUtils kopierar
|
||||
develop B_COMMON_DEVELOP_DIRECTORY utvecklare
|
||||
ends with FindPanel slutar med
|
||||
ends with SelectionWindow slutar med
|
||||
for %num files InfoWindow för %num filer
|
||||
greater than FindPanel större än
|
||||
home B_USER_DIRECTORY hem
|
||||
is FindPanel är
|
||||
is not FindPanel är inte
|
||||
label too long PoseView etiketten är för lång
|
||||
less than FindPanel mindre än
|
||||
link FSUtils filename link länk
|
||||
matches regular expression SelectionWindow matchar reguljärt uttryck
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow matchar jokeruttryck
|
||||
moving FSUtils flyttar
|
||||
multiple disks FindPanel flera diskar
|
||||
no items CountView inga objekt
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow program saknas
|
||||
of %items StatusWindow av %items
|
||||
optional /boot/optional valfri
|
||||
parent folder NavMenu föräldrakatalog
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY inställningar
|
||||
save text FilePanelPriv spara text
|
||||
starts with FindPanel börjar med
|
||||
starts with SelectionWindow börjar med
|
||||
system B_SYSTEM_DIRECTORY system
|
||||
trash B_TRASH_DIRECTORY papperskorg
|
||||
Skip FSUtils Hoppa över
|
||||
Settings… MountMenu Inställningar...
|
||||
Recent folders FavoritesMenu Senaste mapparna
|
||||
Close ContainerWindow Stäng
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Föredras för fil
|
||||
Go to parent FilePanelPriv Gå till förälder
|
||||
Cancel OpenWithWindow Avbryt
|
||||
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Namnet är för långt. Var god välj ett annat.
|
||||
OK FSUtils OK
|
||||
Paste layout ContainerWindow Klistra in layout
|
||||
Select InfoWindow Markera
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Kunde inte uppdatera rättigheterna i filen "%name". %error
|
||||
Select… FilePanelPriv Markera...
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Flytta inte filerna till Papperskorgen
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Det uppstod ett fel vid uppslag av länk.
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
You can't move or copy the trash. FSUtils Du kan inte flytta eller kopiera Papperskorgen.
|
||||
ends with SelectionWindow slutar med
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Volymikoner
|
||||
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Namnet är upptaget. Vänligen försök med ett annat namn.
|
||||
Close QueryContainerWindow Stäng
|
||||
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formel %formula
|
||||
Kind: InfoWindow Typ:
|
||||
starts with FindPanel börjar med
|
||||
Increase size ContainerWindow Öka storlek
|
||||
is FindPanel är
|
||||
Attributes ContainerWindow Attribut
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Hanterar %type
|
||||
ends with FindPanel slutar med
|
||||
New ContainerWindow Ny
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Namn matchar jokertuttryck:###
|
||||
less than FindPanel mindre än
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
Modified ContainerWindow Ändrad
|
||||
Edit Query template FindPanel Redigera sökmall
|
||||
Prompt FSUtils Prompt
|
||||
Edit query ContainerWindow Redigera sökning
|
||||
Find… ContainerWindow Sök...
|
||||
Create a Query FindPanel Skapa en sökning
|
||||
Move to Trash FSUtils Flytta till Papperskorgen
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Montera volymer automatiskt
|
||||
Original name ContainerWindow Originalnamn
|
||||
Find FSUtils Sök
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Fel vid kopiering av filen "%name".\n\t%error\n\nVill du fortsätta?
|
||||
Ask before delete SettingsView Fråga innan borttagning
|
||||
Single window navigation SettingsView Enfönsternavigation
|
||||
parent folder NavMenu föräldrakatalog
|
||||
contains FindPanel innehåller
|
||||
Relation OpenWithWindow Relation
|
||||
Open FilePanelPriv Öppna
|
||||
Mount DeskWindow Montera
|
||||
Mount ContainerWindow Montera
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used använt -- %free ledigt)
|
||||
Cancel FSClipBoard Avbryt
|
||||
Cut more ContainerWindow Klipp ut mer
|
||||
Deleting: StatusWindow Tar bort:
|
||||
Empty Trash InfoWindow Töm papperskorg
|
||||
Add FindPanel Lägg till
|
||||
|
@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-3DRendering 209187778
|
||||
Attributes stack size: Capabilities Attributstackstorlek:
|
||||
Auxiliary buffer(s): Capabilities Hjälpbuffrar:
|
||||
Available Extensions Tillgängligt
|
||||
Capabilities Capabilities Förmågor
|
||||
Extensions Extensions Tillägg
|
||||
GLU version: InfoView GLU version:
|
||||
GLUT API version: InfoView GLUT API-version:
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-3DRendering 1725618140
|
||||
List stack size: Capabilities List stack storlek:
|
||||
Information InfoView Information
|
||||
List stack size: Capabilities Liststackstorlek:
|
||||
Max. 2D texture size: Capabilities Max. 2D-texturstorlek:
|
||||
Max. 3D texture size: Capabilities Max. 3D-texturstorlek:
|
||||
Max. clipping planes: Capabilities Max. beskärningsplan:
|
||||
Max. convolution: Capabilities Max. convolution:
|
||||
Max. evaluators equation order: Capabilities Max. evaluators equation order:
|
||||
Max. lights: Capabilities Max. antal ljuskällor:
|
||||
Max. recommended index elements: Capabilities Max. rekommenderade indexelement:
|
||||
Max. recommended vertex elements: Capabilities Max. recommenderade vertexelement:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Max. texturenheter:
|
||||
Model stack size: Capabilities Modellstackstorlek:
|
||||
Name stack size: Capabilities Namnstackstorlek:
|
||||
3D Rendering System name 3D Rendering
|
||||
GL version: InfoView GL version:
|
||||
Projection stack size: Capabilities Projetionsstackstorlek:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Max. texturenheter:
|
||||
Renderer name: InfoView Renderarnamn:
|
||||
Texture stack size: Capabilities Texturstackstorlek:
|
||||
Vendor name: InfoView Tillverkarnamn:
|
||||
Attributes stack size: Capabilities Attributstackstorlek:
|
||||
Name stack size: Capabilities Namnstackstorlek:
|
||||
Auxiliary buffer(s): Capabilities Hjälpbuffrar:
|
||||
Max. recommended vertex elements: Capabilities Max. recommenderade vertexelement:
|
||||
GLU version: InfoView GLU version:
|
||||
Model stack size: Capabilities Modellstackstorlek:
|
||||
Projection stack size: Capabilities Projetionsstackstorlek:
|
||||
Max. lights: Capabilities Max. antal ljuskällor:
|
||||
Max. 2D texture size: Capabilities Max. 2D-texturstorlek:
|
||||
Max. convolution: Capabilities Max. convolution:
|
||||
GLUT API version: InfoView GLUT API-version:
|
||||
Texture stack size: Capabilities Texturstackstorlek:
|
||||
Max. evaluators equation order: Capabilities Max. evaluators equation order:
|
||||
Max. 3D texture size: Capabilities Max. 3D-texturstorlek:
|
||||
3D Rendering System name 3D Rendering
|
||||
Capabilities Capabilities Förmågor
|
||||
Max. recommended index elements: Capabilities Max. rekommenderade indexelement:
|
||||
Available Extensions Tillgängligt
|
||||
Extensions Extensions Tillägg
|
||||
|
@ -1,49 +1,59 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Appearance 3577998894
|
||||
About DecorSettingsView Om
|
||||
About Decerator DecorSettingsView Om Dekor
|
||||
Antialiasing APRWindow Kantutjämning
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Kantutjämningsmeny
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Appearance 2671941221
|
||||
Plain font: Font view Vanlig font:
|
||||
Control highlight Colors tab Framhävd kontroll
|
||||
Control border Colors tab Kontrollkant
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Kantutjämningstyp:
|
||||
Appearance System name Utseende
|
||||
Shadow Colors tab Skugga
|
||||
On AntialiasingSettingsView På
|
||||
Defaults APRWindow Förval
|
||||
Grayscale AntialiasingSettingsView Gråskala
|
||||
Shine Colors tab Ljusstyrka
|
||||
About DecorSettingsView Om
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Av
|
||||
Choose Decorator DecorSettingsView Välj dekor
|
||||
Success Colors tab Framgång
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Fliktext för inaktiva fönster
|
||||
About Decorator DecorSettingsView Om Dekor
|
||||
Failure Colors tab Misslyckande
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Betoningsmeny
|
||||
Document background Colors tab Dokument bakgrund
|
||||
Revert APRWindow Återgå
|
||||
Window tab Colors tab Fösterflik
|
||||
Tooltip background Colors tab Hjälprutsbakgrund
|
||||
Selected menu item background Colors tab Bakgrund för valt menyalternativ
|
||||
Antialiasing APRWindow Kantutjämning
|
||||
Navigation base Colors tab Navigeringsbas
|
||||
Window border Colors tab Fönsterkant
|
||||
Window tab text Colors tab Fönsterflik text
|
||||
Document text Colors tab Dokument text
|
||||
Navigation pulse Colors tab Navigeringspuls
|
||||
Window decorator: DecorSettingsView Fönsterdekor:
|
||||
Selected menu item text Colors tab Textfärg för valt menyalternativ
|
||||
Menu background Colors tab Menybakgrund
|
||||
OK DecorSettingsView OK
|
||||
Control mark Colors tab Kontroll märke
|
||||
Size: Font Selection view Storlek:
|
||||
Panel background Colors tab Panelbakgrund
|
||||
Menu font: Font view Menu font:
|
||||
Colors APRWindow Färger
|
||||
Control background Colors tab Kontrollbakgrund
|
||||
Control border Colors tab Kontrollkant
|
||||
Control highlight Colors tab Framhävd kontroll
|
||||
Control text Colors tab Kontrolltext
|
||||
Defaults APRWindow Förval
|
||||
Document background Colors tab Dokument bakgrund
|
||||
Document text Colors tab Dokument text
|
||||
Failure Colors tab Misslyckande
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Betona typsnitt:
|
||||
Grayscale AntialiasingSettingsView Gråskala
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Betoningsmeny
|
||||
Inactive window tab Colors tab Flikfärg för inaktiva fönster
|
||||
Inactive window tab text Colors tab Fliktext för inaktiva fönster
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD-subpixel
|
||||
Menu background Colors tab Menybakgrund
|
||||
Menu item text Colors tab Menyalternativstext
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Endast typsnitt med fast bredd
|
||||
Navigation base Colors tab Navigeringsbas
|
||||
Navigation pulse Colors tab Navigeringspuls
|
||||
OK DecorSettingsView OK
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Av
|
||||
On AntialiasingSettingsView På
|
||||
Panel background Colors tab Panelbakgrund
|
||||
Panel text Colors tab Paneltext
|
||||
Appearance System name Utseende
|
||||
Fixed font: Font view Fixerad font:
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor.
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Minska färgintensitet på färgade kanter:
|
||||
Revert APRWindow Återgå
|
||||
Selected menu item background Colors tab Bakgrund för valt menyalternativ
|
||||
Selected menu item border Colors tab Kantfärg för valt menyalternativ
|
||||
Selected menu item text Colors tab Textfärg för valt menyalternativ
|
||||
Shadow Colors tab Skugga
|
||||
Shine Colors tab Ljusstyrka
|
||||
Strong AntialiasingSettingsView Framhävd
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpixel-baserad kantutjämning i kombination med betoning av typsnitt är inte tillgängligt i färdigbyggda Haiku för att undvika patentproblem. För att aktivera denna funktionalitet, måste du själv kompilera Haiku och välja särskilda val i libfreetypes konfigurationshuvud.
|
||||
Success Colors tab Framgång
|
||||
Tooltip background Colors tab Hjälprutsbakgrund
|
||||
Control text Colors tab Kontrolltext
|
||||
Tooltip text Colors tab Hjälprutstext
|
||||
Window Decorator APRWindow Fönsterdekor
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Fönsterdekor
|
||||
Window tab Colors tab Fösterflik
|
||||
Window tab text Colors tab Fönsterflik text
|
||||
Bold font: Font view Fetstil
|
||||
Inactive window border Colors tab Inaktiverad fönsterkant
|
||||
Menu item text Colors tab Menyalternativstext
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD-subpixel
|
||||
Selected menu item border Colors tab Kantfärg för valt menyalternativ
|
||||
Strong AntialiasingSettingsView Framhävd
|
||||
Panel text Colors tab Paneltext
|
||||
Decorators APRWindow Dekorator
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Endast typsnitt med fast bredd
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Kantutjämningsmeny
|
||||
Fonts APRWindow Typsnitt
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Betona typsnitt:
|
||||
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Backgrounds 3513602073
|
||||
All workspaces Main View Alla arbetsytor
|
||||
Apply Main View Använd
|
||||
Backgrounds System name Bakgrunder
|
||||
Center Main View Centrera
|
||||
Current workspace Main View Nuvarande arbetsyta
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Resolution: Image Filepanel Upplösning:
|
||||
pick one Main View Välj en
|
||||
Default Main View Standard
|
||||
Default folder Main View Standardmappen
|
||||
Folder: Main View Mapp:
|
||||
Icon label outline Main View Filnamnskontur
|
||||
Image: Main View Bild:
|
||||
Center Main View Centrera
|
||||
Manual Main View Manuell
|
||||
Default folder Main View Standardmappen
|
||||
Revert Main View Återställ
|
||||
None Main View Ingen
|
||||
Other folder… Main View Annan mapp…
|
||||
All workspaces Main View Alla arbetsytor
|
||||
Icon label outline Main View Filnamnskontur
|
||||
Other… Main View Annan…
|
||||
Current workspace Main View Nuvarande arbetsyta
|
||||
Folder: Main View Mapp:
|
||||
Apply Main View Använd
|
||||
Other folder… Main View Annan mapp…
|
||||
Y: Main View Y:
|
||||
Tile Main View Upprepa
|
||||
Select Main View Välj
|
||||
Scale to fit Main View Anpassa
|
||||
Placement: Main View Placering:
|
||||
Preview Main View Förhandsvisning
|
||||
Resolution: Image Filepanel Upplösning:
|
||||
Revert Main View Återställ
|
||||
Scale to fit Main View Anpassa
|
||||
Select Main View Välj
|
||||
Tile Main View Upprepa
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Y: Main View Y:
|
||||
pick one Main View Välj en
|
||||
Image: Main View Bild:
|
||||
|
@ -1,61 +1,61 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 4055730587
|
||||
15 secs Settings view 15 s
|
||||
61 secs Settings view 61 s
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3926935355
|
||||
About Bluetooth… Window Om Bluetooth…
|
||||
Add device to list Inquiry panel Lägg till enhet till istan
|
||||
Add… Remote devices Lägg till…
|
||||
Always ask Settings view Fråga alltid
|
||||
As blocked Remote devices Som blockerad
|
||||
Authenticate Extended local device view Autentisera
|
||||
Bluetooth System name Bluetooth
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Verifiera att bluetoot här aktiverat på din enhet. Klicka på Fråga för att söka. Tidsåtgång för åtgärden är okänd, men bör inte ta mer än tre sekunder per enhet. Efter detta kommer du att kunna lägga till dem till din huvudlista, där du kan para ihop dem i förfrågan-panelen.
|
||||
Connections & channels… Window Lista över förbindelser och kanaler…
|
||||
Default inquiry time: Settings view Förvald frågotid:
|
||||
Defaults Window Förval
|
||||
Desktop Settings view Skrivbord
|
||||
Disconnect Remote devices Koppla från
|
||||
Discoverable Extended local device view Synlig
|
||||
From all devices Settings view För alla enheter
|
||||
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Blåtands-system, (ARCE)\n\nSkapad av Oliver Ruiz Dorantes\n\nMed hjälp av:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nSom gav mig all kunskap:\n\t- the yellowTAB team
|
||||
Handheld Settings view Handhållen
|
||||
Help Window Hjälp
|
||||
Identify host as: Settings view Identifiera värd som:
|
||||
Identify us as... Settings view Identifiera som...
|
||||
Incoming connections policy: Settings view Policy för inkommande förbindelser:
|
||||
Inquiry Inquiry panel Förfrågan
|
||||
Laptop Settings view Bärbar dator
|
||||
Local devices found on system: Settings view Lokala enheter funna på systemet:
|
||||
Default inquiry time: Settings view Förvald frågotid:
|
||||
Manufacturer: Device View Tillverkare:
|
||||
OK main OK
|
||||
Only from trusted devices Settings view Endast från betrodda källor
|
||||
Pair… Remote devices Par…
|
||||
Pick LocalDevice... Settings view Välj lokal enhet...
|
||||
Policy... Settings view Policy...
|
||||
Quit main Avsluta
|
||||
Refresh LocalDevices… Window Uppdatera lokal enhet…
|
||||
Add device to list Inquiry panel Lägg till enhet till istan
|
||||
Starting scan... Inquiry panel Startar avsökning...
|
||||
Show bluetooth console… Window Visa Bluetooth-konsol…
|
||||
Smart phone Settings view Telefon
|
||||
Server Settings view Server
|
||||
Stop bluetooth services… Window Stoppa Bluetooth-tjänster…
|
||||
Identify host as: Settings view Identifiera värd som:
|
||||
View Window Vy
|
||||
Refresh… Remote devices Uppdatera…
|
||||
Pair… Remote devices Par…
|
||||
Incoming connections policy: Settings view Policy för inkommande förbindelser:
|
||||
From all devices Settings view För alla enheter
|
||||
Show name Extended local device view Visa namn
|
||||
Local devices found on system: Settings view Lokala enheter funna på systemet:
|
||||
Remaining %1 seconds Inquiry panel Återstår %1 sekunder
|
||||
Remote devices Window Fjärrenheter
|
||||
Server Window Server
|
||||
Scanning completed. Inquiry panel Avsökning klar.
|
||||
OK main OK
|
||||
Remote devices list… Window Lista över fjärrenheter…
|
||||
Remove Remote devices Ta bort
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Hämtar namn från %1
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Hämtar namn...
|
||||
Revert Window Återgå
|
||||
Scanning completed. Inquiry panel Avsökning klar.
|
||||
Scanning progress Inquiry panel Genomsökningsstatus
|
||||
Server Settings view Server
|
||||
Server Window Server
|
||||
Service classes: Device View Tjänsteklasser:
|
||||
Settings Window Inställningar
|
||||
Show bluetooth console… Window Visa Bluetooth-konsol…
|
||||
Show name Extended local device view Visa namn
|
||||
Smart phone Settings view Telefon
|
||||
Start bluetooth services… Window Starta Bluetooth-tjänster…
|
||||
Quit main Avsluta
|
||||
15 secs Settings view 15 s
|
||||
Start please main Vänligen starta
|
||||
Starting scan... Inquiry panel Startar avsökning...
|
||||
Stop bluetooth services… Window Stoppa Bluetooth-tjänster…
|
||||
Start bluetooth services… Window Starta Bluetooth-tjänster…
|
||||
Policy... Settings view Policy...
|
||||
61 secs Settings view 61 s
|
||||
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Blåtands-system, (ARCE)\n\nSkapad av Oliver Ruiz Dorantes\n\nMed hjälp av:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nSom gav mig all kunskap:\n\t- the yellowTAB team
|
||||
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Inga lokala enheter funna på systemet
|
||||
View Window Vy
|
||||
Identify us as... Settings view Identifiera som...
|
||||
packets: Device View Paketer:
|
||||
As blocked Remote devices Som blockerad
|
||||
Bluetooth System name Bluetooth
|
||||
Disconnect Remote devices Koppla från
|
||||
Pick LocalDevice... Settings view Välj lokal enhet...
|
||||
Defaults Window Förval
|
||||
Inquiry Inquiry panel Förfrågan
|
||||
Desktop Settings view Skrivbord
|
||||
Revert Window Återgå
|
||||
Remote devices Window Fjärrenheter
|
||||
Laptop Settings view Bärbar dator
|
||||
Discoverable Extended local device view Synlig
|
||||
Work offline main Arbeta nerkopplad
|
||||
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server verkar inte vara igång. Den borde startas, eller vara nerkopplad
|
||||
packets: Device View paket:
|
||||
Service classes: Device View Tjänsteklasser:
|
||||
Connections & channels… Window Lista över förbindelser och kanaler…
|
||||
Refresh LocalDevices… Window Uppdatera lokal enhet…
|
||||
Settings Window Inställningar
|
||||
Only from trusted devices Settings view Endast från betrodda källor
|
||||
Scanning progress Inquiry panel Genomsökningsstatus
|
||||
Always ask Settings view Fråga alltid
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Hämtar namn från %1
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Verifiera att bluetoot här aktiverat på din enhet. Klicka på Fråga för att söka. Tidsåtgång för åtgärden är okänd, men bör inte ta mer än tre sekunder per enhet. Efter detta kommer du att kunna lägga till dem till din huvudlista, där du kan para ihop dem i förfrågan-panelen.
|
||||
Authenticate Extended local device view Autentisera
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Hämtar namn...
|
||||
Help Window Hjälp
|
||||
Add… Remote devices Lägg till…
|
||||
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3079996868
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View Statusvy för ProcessorFrekvens
|
||||
CPUFrequency System name ProcessorFrekvens
|
||||
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view ProcessorFrekvens\n\tskriven av Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
Defaults Pref Window Förval
|
||||
Dynamic performance Status view Dynamisk prestanda
|
||||
Dynamic stepping CPU Frequency View Dynamisk acceleration
|
||||
High performance Status view Hög prestanda
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Installera replikant i Deskbar
|
||||
Integration time [ms]: CPU Frequency View Integreringstid
|
||||
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Misslyckades med att starta inställningsprogrammet ProcessorFrekvens.\n\nFel:
|
||||
Low energy Status view Lågenergiläge
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 1007318924
|
||||
Ok Status view OK
|
||||
Open Speedstep preferences… Status view Öppna inställningar för ProcessorFrekvens…
|
||||
Quit Status view Avsluta
|
||||
Revert Pref Window Återgå
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View Statusvy för ProcessorFrekvens
|
||||
OK Status view OK
|
||||
Set state Status view Ändra läge
|
||||
Step up by CPU usage Color Step View Öka vid CPU-belastning
|
||||
Defaults Pref Window Förval
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Installera replikant i Deskbar
|
||||
Quit Status view Avsluta
|
||||
High performance Status view Hög prestanda
|
||||
Stepping policy CPU Frequency View Accelerationspolicy
|
||||
Dynamic performance Status view Dynamisk prestanda
|
||||
Step up by CPU usage Color Step View Öka vid CPU-belastning
|
||||
Dynamic stepping CPU Frequency View Dynamisk acceleration
|
||||
Stepping policy: CPU Frequency View Accelerationspolicy:
|
||||
Integration time [ms]: CPU Frequency View Integreringstid
|
||||
Open Speedstep preferences… Status view Öppna inställningar för ProcessorFrekvens…
|
||||
Revert Pref Window Återgå
|
||||
Low energy Status view Lågenergiläge
|
||||
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Misslyckades med att starta inställningsprogrammet ProcessorFrekvens.\n\nFel:
|
||||
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view ProcessorFrekvens\n\tskriven av Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
CPUFrequency System name ProcessorFrekvens
|
||||
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-DataTranslations 3820343452
|
||||
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations Ett objekt döpt '%name' finns redan i översättningsmappen! Skall den befintliga översättaren skrivas över?
|
||||
Cancel DataTranslations Avbryt
|
||||
Could not install %s:\n%s DataTranslations Kunde inte installera %s:\n%s
|
||||
DataTranslations System name FormatÖversättare
|
||||
DataTranslations - Error DataTranslations FormatÖversättare - Fel
|
||||
DataTranslations - Note DataTranslations FormatÖversättare - Anteckning
|
||||
Info DataTranslations Info
|
||||
Info: DataTranslations Information:
|
||||
Cancel DataTranslations Avbryt
|
||||
Name: DataTranslations Namn:
|
||||
Name: %s \nVersion: %ld.%ld.%ld\n\nInfo:\n%s\n\nPath:\n%s\n DataTranslations Namn: %s \nVersion: %ld.%ld.%ld\n\nInfo:\n%s\n\nSökväg:\n%s\n
|
||||
OK DataTranslations OK
|
||||
Overwrite DataTranslations Skriv över
|
||||
Path: DataTranslations Sökväg:
|
||||
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations Objektet '%name' verkar inte vara en Översättare och kommer därför inte att installeras.
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Den nya formatöversättaren har installerats.
|
||||
Could not install %s:\n%s DataTranslations Kunde inte installera %s:\n%s
|
||||
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Använd denna kontrollpanel för att ange standardvärden för formatöversättare som kan användas när inställningar för ett program saknas.
|
||||
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations Ett objekt döpt '%name' finns redan i översättningsmappen! Skall den befintliga översättaren skrivas över?
|
||||
DataTranslations - Note DataTranslations FormatÖversättare - Anteckning
|
||||
Overwrite DataTranslations Skriv över
|
||||
Info: DataTranslations Information:
|
||||
Info DataTranslations Info
|
||||
Path: DataTranslations Sökväg:
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Den nya formatöversättaren har installerats.
|
||||
DataTranslations - Error DataTranslations FormatÖversättare - Fel
|
||||
OK DataTranslations OK
|
||||
Version: DataTranslations Version:
|
||||
|
@ -1,157 +1,157 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-FileTypes 473999706
|
||||
%1 application type Application Type Window %1 programtyp
|
||||
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld Programtypen %s kan inte tas bort.
|
||||
%s file type FileType Window %s filtyp
|
||||
(from application) FileTypes Window (från program)
|
||||
(from super type) FileTypes Window (från huvudtyp)
|
||||
Abort Application Types Window Avbryt
|
||||
Add Attribute Window Lägg till
|
||||
Add Extension Window Lägg till
|
||||
Add group New File Type Window Lägg till grupp
|
||||
Add icon… Icon View Lägg till ikon…
|
||||
Add new group New File Type Window Lägg till ny grupp
|
||||
Add type New File Type Window Lägg till typ
|
||||
Add… Application Type Window Lägg till…
|
||||
Add… FileTypes Window Lägg till...
|
||||
Alignment: Attribute Window Linjering:
|
||||
Alpha Application Type Window Alfa
|
||||
Alpha Application Types Window Alfa
|
||||
Application flags Application Type Window Programflaggor
|
||||
Application type Application Type Window Applikationstyp
|
||||
Application types Application Types Window Programtyper
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-FileTypes 2496450458
|
||||
Application types… FileTypes Window Programtyper...
|
||||
Args only Application Type Window Endast argument
|
||||
Attribute Attribute Window Attribut
|
||||
Attribute name: Attribute Window Attributnamn:
|
||||
Background app Application Type Window Bakgrundsprogram
|
||||
Beta Application Type Window Beta
|
||||
Beta Application Types Window Beta
|
||||
Cancel Application Type Window Avbryt
|
||||
Cancel Attribute Window Avbryt
|
||||
Cancel Extension Window Avbryt
|
||||
Cancel FileTypes Window Avbryt
|
||||
Cancel New File Type Window Avbryt
|
||||
Cancel Preferred App Menu Avbryt
|
||||
Cancel Type List Window Avbryt
|
||||
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Mitten
|
||||
Choose type Type List Window Välj typ
|
||||
Close Application Type Window Stäng
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Kan inte ändra attribut
|
||||
Could not change file extensions Extension Window Kunde inte ändra filtillägget
|
||||
Could not install file type New File Type Window Kunde inte installera filtyp
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunde inte öppna \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open file FileType Window Kunde inte öppna filen
|
||||
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Kunde inte ta bort filtypen: %s\n
|
||||
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Kunde inte hämta programsignatur
|
||||
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Kunde inte hämta förinställt program för denna fil
|
||||
Could not set preferred application FileTypes Window Kunde inte ange förinställt program
|
||||
Default application FileType Window Förinställt program
|
||||
Description FileTypes Window Beskrivning
|
||||
Description: Application Types Window Beskrivning:
|
||||
Description: FileTypes Window Beskrivning:
|
||||
Development Application Type Window Utveckling
|
||||
Development Application Types Window Utveckling
|
||||
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Visa som:
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Vill du spara ändringarna?
|
||||
Done Attribute Window Klar
|
||||
Done Extension Window Klar
|
||||
Done Type List Window Klart
|
||||
Edit icon… Icon View Redigera ikon...
|
||||
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Redigerbar
|
||||
Edit… Application Types Window Redigera...
|
||||
Exclusive launch Application Type Window Exklusiv start
|
||||
Extension Extension Window Tillägg
|
||||
Extension: Extension Window Tillägg:
|
||||
Extensions: FileTypes Window Tillägg:
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Extra attribut
|
||||
File Application Type Window Arkiv
|
||||
File FileTypes Window Arkiv
|
||||
File could not be opened Preferred App Menu Filen kunde inte öppnas
|
||||
File recognition FileTypes Window Filigenkänning
|
||||
File type FileType Window Filtyp
|
||||
FileTypes FileTypes FilTyper
|
||||
FileTypes System name FilTyper
|
||||
FileTypes request FileTypes FilTyper - fråga
|
||||
FileTypes request FileTypes Window FilTyper - begäran
|
||||
FileTypes request Preferred App Menu Filtypsbegäran
|
||||
Final Application Type Window Slutgiltig
|
||||
Final Application Types Window Slutgiltig
|
||||
Gamma Application Type Window Gamma
|
||||
Gamma Application Types Window Gamma
|
||||
Golden master Application Type Window Produktionsversion
|
||||
Golden master Application Types Window Produktionsversion
|
||||
Group name: New File Type Window Gruppnamn:
|
||||
Group: New File Type Window Grupp:
|
||||
Icon Application Type Window Ikon
|
||||
Icon FileType Window Ikon
|
||||
Icon FileTypes Window Ikon
|
||||
Information Application Types Window Information
|
||||
Internal name: Attribute Window Internt namn:
|
||||
Internal name: FileTypes Window Internt namn:
|
||||
Internal name: New File Type Window Internt namn:
|
||||
Launch Application Types Window Starta
|
||||
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Vänster
|
||||
Long description: Application Type Window Lång beskrivning:
|
||||
Move down FileTypes Window Flytta ner
|
||||
Move up FileTypes Window Flytta upp
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Flera filer från \"%s" filtypen
|
||||
Multiple launch Application Type Window Starta flera
|
||||
Name: Application Types Window Namn:
|
||||
New file type New File Type Window Ny filtyp
|
||||
New resource file… FileTypes Window Ny resursfil...
|
||||
None FileTypes Window Ingen
|
||||
OK FileTypes OK
|
||||
Open file FileTypes Öppna fil
|
||||
Open… FileTypes Window Öppna...
|
||||
Path: Application Types Window Sökväg:
|
||||
Preferred application FileType Window Förvalt program
|
||||
Preferred application FileTypes Window Förinställt program
|
||||
Progress Application Types Window Fortskridning:
|
||||
Quit FileTypes Window Avsluta
|
||||
Quit, don't save Application Type Window Avsluta utan att spara
|
||||
Args only Application Type Window Endast argument
|
||||
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Igenkänningsregeln är inte giltig:\n\n
|
||||
Add group New File Type Window Lägg till grupp
|
||||
Remove Application Type Window Ta bort
|
||||
Remove FileTypes Window Ta bort
|
||||
Remove icon Icon View Ta bort ikon
|
||||
Remove uninstalled Application Types Window Ta bort avinstallerade
|
||||
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Att ta bort en filtyp kan inte ångras.\nÄr du säker på att du vill ta bort filtypen?
|
||||
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Borttagning av huvudtyp kan inte ångras.\Alla filtyper som hör till huvudtypen kommer att gå förlorade!\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta? För att ta bort en hel grupp, håll nere shift-tangenten och tryck på \"Ta bort\".
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Tar bort avinstallerade programtyper
|
||||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Höger
|
||||
Rule: FileTypes Window Regel:
|
||||
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Samma som...
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Samma som...
|
||||
Same as… FileTypes Window Samma som...
|
||||
Save Application Type Window Spara
|
||||
Save into resource file… Application Type Window Spara till resursfil...
|
||||
Save request Application Type Window Spara begäran
|
||||
Select preferred application FileType Window Välj förinställda program
|
||||
Select preferred application FileTypes Window Välj förinställt program
|
||||
Select same preferred application as FileType Window Välj samma förinställda program som
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Välj samma förinställda program som
|
||||
Select same type as FileType Window Välj samma typ som
|
||||
Select… FileType Window Välj…
|
||||
Select… FileTypes Window Välj...
|
||||
Set Preferred Application Preferred App Menu Välj förinställt program
|
||||
Settings FileTypes Window Inställningar
|
||||
Short description: Application Type Window Kort beskrivning:
|
||||
Show icons in list FileTypes Window Visa ikoner i lista
|
||||
Show in Tracker… Application Types Window Visa i Tracker...
|
||||
Show recognition rule FileTypes Window Visa igenkänningsregel
|
||||
Signature: Application Type Window Signatur:
|
||||
Signature: Application Types Window Signatur:
|
||||
Single launch Application Type Window Starta en
|
||||
Special: Attribute Window Special:
|
||||
Remove icon Icon View Ta bort ikon
|
||||
Supported types Application Type Window Stödda typer
|
||||
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Programmet \"%s\" stödjer inte denna filtyp.\nÄr du säker på att du vill använda den ändå?
|
||||
This file type already exists New File Type Window Filtypen finns redan
|
||||
Show icons in list FileTypes Window Visa ikoner i lista
|
||||
Type name: FileTypes Window Typnamn:
|
||||
Type: Attribute Window Typ:
|
||||
Version Application Types Window Version
|
||||
Version info Application Type Window Versionsinfo
|
||||
Internal name: New File Type Window Internt namn:
|
||||
Choose type Type List Window Välj typ
|
||||
New file type New File Type Window Ny filtyp
|
||||
Rule: FileTypes Window Regel:
|
||||
Add icon… Icon View Lägg till ikon…
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Flera filer från \"%s" filtypen
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Vill du spara ändringarna?
|
||||
File type FileType Window Filtyp
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Kan inte ändra attribut
|
||||
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Kunde inte hämta förinställt program för denna fil
|
||||
Beta Application Types Window Beta
|
||||
Extensions: FileTypes Window Tillägg:
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Välj samma förinställda program som
|
||||
Save Application Type Window Spara
|
||||
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Kunde inte hämta programsignatur
|
||||
Add Extension Window Lägg till
|
||||
Select same preferred application as FileType Window Välj samma förinställda program som
|
||||
Cancel Attribute Window Avbryt
|
||||
Icon Application Type Window Ikon
|
||||
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Att ta bort en filtyp kan inte ångras.\nÄr du säker på att du vill ta bort filtypen?
|
||||
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Redigerbar
|
||||
Multiple launch Application Type Window Starta flera
|
||||
(from application) FileTypes Window (från program)
|
||||
Could not set preferred application FileTypes Window Kunde inte ange förinställt program
|
||||
Group: New File Type Window Grupp:
|
||||
%1 application type Application Type Window %1 programtyp
|
||||
Done Extension Window Klar
|
||||
Application type Application Type Window Applikationstyp
|
||||
Done Type List Window Klart
|
||||
Attribute Attribute Window Attribut
|
||||
Show recognition rule FileTypes Window Visa igenkänningsregel
|
||||
FileTypes request Preferred App Menu Filtypsbegäran
|
||||
Could not open file FileType Window Kunde inte öppna filen
|
||||
Description: FileTypes Window Beskrivning:
|
||||
File FileTypes Window Arkiv
|
||||
Name: Application Types Window Namn:
|
||||
Group name: New File Type Window Gruppnamn:
|
||||
Preferred application FileType Window Förvalt program
|
||||
Progress Application Types Window Fortskridning:
|
||||
Set preferred application Preferred App Menu Välj förinställt program
|
||||
File Application Type Window Arkiv
|
||||
Version: Application Type Window Version:
|
||||
Version: Application Types Window Version:
|
||||
Visible Attribute Window Synlig
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Bredd:
|
||||
Select… FileTypes Window Välj...
|
||||
FileTypes request FileTypes FilTyper - fråga
|
||||
Open… FileTypes Window Öppna...
|
||||
Select… FileType Window Välj…
|
||||
Launch Application Types Window Starta
|
||||
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Samma som...
|
||||
Abort Application Types Window Avbryt
|
||||
FileTypes FileTypes FilTyper
|
||||
OK FileTypes OK
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Extra attribut
|
||||
Development Application Type Window Utveckling
|
||||
Edit… Application Types Window Redigera...
|
||||
Icon FileType Window Ikon
|
||||
Final Application Types Window Slutgiltig
|
||||
Development Application Types Window Utveckling
|
||||
Open file FileTypes Öppna fil
|
||||
Special: Attribute Window Special:
|
||||
Alpha Application Type Window Alfa
|
||||
Add… FileTypes Window Lägg till...
|
||||
Signature: Application Type Window Signatur:
|
||||
Quit, don't save Application Type Window Avsluta utan att spara
|
||||
Add… Application Type Window Lägg till…
|
||||
[Multiple files] file types FileType Window [Flera filer] filtyper
|
||||
Information Application Types Window Information
|
||||
Gamma Application Types Window Gamma
|
||||
Quit FileTypes Window Avsluta
|
||||
Select preferred application FileType Window Välj förinställda program
|
||||
Single launch Application Type Window Starta en
|
||||
Golden master Application Types Window Produktionsversion
|
||||
%s file type FileType Window %s filtyp
|
||||
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Programmet \"%s\" stödjer inte denna filtyp.\nÄr du säker på att du vill använda den ändå?
|
||||
Type: Attribute Window Typ:
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Tar bort avinstallerade programtyper
|
||||
Done Attribute Window Klar
|
||||
no icon FileTypes Window ingen ikon
|
||||
Alpha Application Types Window Alfa
|
||||
Version Application Types Window Version
|
||||
Background app Application Type Window Bakgrundsprogram
|
||||
Add new group New File Type Window Lägg till ny grupp
|
||||
Move down FileTypes Window Flytta ner
|
||||
Cancel Application Type Window Avbryt
|
||||
Settings FileTypes Window Inställningar
|
||||
New resource file… FileTypes Window Ny resursfil...
|
||||
Cancel New File Type Window Avbryt
|
||||
Icon FileTypes Window Ikon
|
||||
Extension: Extension Window Tillägg:
|
||||
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Borttagning av huvudtyp kan inte ångras.\Alla filtyper som hör till huvudtypen kommer att gå förlorade!\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta? För att ta bort en hel grupp, håll nere shift-tangenten och tryck på \"Ta bort\".
|
||||
Internal name: FileTypes Window Internt namn:
|
||||
Add Attribute Window Lägg till
|
||||
Close Application Type Window Stäng
|
||||
File recognition FileTypes Window Filigenkänning
|
||||
Remove uninstalled Application Types Window Ta bort avinstallerade
|
||||
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Mitten
|
||||
Golden master Application Type Window Produktionsversion
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunde inte öppna \"%s\":\n%s
|
||||
Alignment: Attribute Window Linjering:
|
||||
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Vänster
|
||||
Cancel Extension Window Avbryt
|
||||
Path: Application Types Window Sökväg:
|
||||
Application flags Application Type Window Programflaggor
|
||||
Cancel Type List Window Avbryt
|
||||
Move up FileTypes Window Flytta upp
|
||||
Description FileTypes Window Beskrivning
|
||||
Save request Application Type Window Spara begäran
|
||||
Beta Application Type Window Beta
|
||||
None FileTypes Window Ingen
|
||||
Remove FileTypes Window Ta bort
|
||||
Attribute name: Attribute Window Attributnamn:
|
||||
Extension Extension Window Tillägg
|
||||
Add type New File Type Window Lägg till typ
|
||||
Internal name: Attribute Window Internt namn:
|
||||
Show in Tracker… Application Types Window Visa i Tracker...
|
||||
Final Application Type Window Slutgiltig
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Bredd:
|
||||
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Visa som:
|
||||
This file type already exists New File Type Window Filtypen finns redan
|
||||
Same as… FileTypes Window Samma som...
|
||||
Exclusive launch Application Type Window Exklusiv start
|
||||
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld Programtypen %s kan inte tas bort.
|
||||
FileTypes System name FilTyper
|
||||
Application types Application Types Window Programtyper
|
||||
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Kunde inte ta bort filtypen: %s\n
|
||||
Signature: Application Types Window Signatur:
|
||||
Gamma Application Type Window Gamma
|
||||
Cancel Preferred App Menu Avbryt
|
||||
Cancel FileTypes Window Avbryt
|
||||
Select preferred application FileTypes Window Välj förinställt program
|
||||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Höger
|
||||
Default application FileType Window Förinställt program
|
||||
Long description: Application Type Window Lång beskrivning:
|
||||
FileTypes request FileTypes Window FilTyper - begäran
|
||||
Version info Application Type Window Versionsinfo
|
||||
(from super type) FileTypes Window (från huvudtyp)
|
||||
Version: Application Types Window Version:
|
||||
Preferred application FileTypes Window Förinställt program
|
||||
Short description: Application Type Window Kort beskrivning:
|
||||
File could not be opened Preferred App Menu Filen kunde inte öppnas
|
||||
Could not change file extensions Extension Window Kunde inte ändra filtillägget
|
||||
Edit icon… Icon View Redigera ikon...
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Samma som...
|
||||
Save into resource file… Application Type Window Spara till resursfil...
|
||||
Visible Attribute Window Synlig
|
||||
Could not install file type New File Type Window Kunde inte installera filtyp
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Fonts 4164233892
|
||||
Bold font: Font view Fet stil:
|
||||
Defaults Main window Förval
|
||||
Fixed font: Font view Fast bredd typsnitt:
|
||||
Fonts System name Typsnitt
|
||||
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Typsnitt\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n
|
||||
Menu font: Font view Menytypsnitt:
|
||||
OK main OK
|
||||
Plain font: Font view Enkelt typsnitt:
|
||||
Defaults Main window Förval
|
||||
OK main OK
|
||||
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Typsnitt\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n
|
||||
Revert Main window Återgå
|
||||
Size: Font Selection view Storlek:
|
||||
Menu font: Font view Menytypsnitt:
|
||||
Fixed font: Font view Fast bredd typsnitt:
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Flygande bäckasiner söka hwila på mjuka tuvor.
|
||||
Bold font: Font view Fet stil:
|
||||
Fonts System name Typsnitt
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user