Remove languages that do not meet the r1beta2 criteria
This commit is contained in:
parent
e31b3cb943
commit
681add2acc
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
1 czech application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Hlavně malé soubory)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Doporučeno)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Hlavně velké soubory)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Velikost bloku:
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Vypnutí podpory dotazování může zrychlit určité operace systému souborů, ale mělo by být použito pouze tehdy, je-li si člověk absolutně jist, že funkci dotazování nepotřebuje.\nKaždý oddíl určený k náběhu HAIKU musí mít podporu dotazování zapnutou.
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Zapnout podporu dotazování
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Jméno:
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
1 esperanto x-vnd.Haiku-BFSAddOn 3514982252
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ebligi informmandojn
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Preferita)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (ملفات كبيرة)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (ملفات صغيرة)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter :حجم كتلة
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter :اسم
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 2325007068
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Preporučeno)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Uglavnom velike datoteke)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Uglavnom male datoteke)
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Ime:
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter 질의 가능 지원
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter 쿼리 지원을 비활성화하면 특정 파일 시스템 작업 속도가 빨라지지만 \ n쿼리가 필요하지 않다고 확신하는 경우에만 사용하십시오. \ nHaiku 부팅을위한 모든 볼륨에는 쿼리 지원이 활성화되어 있어야합니다.
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter 이름:
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (대부분의 대용량 파일)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (추천)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (대부분의 저용량 파일)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter 블록크기:
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Omogoči podporo za poizvedbe
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (priporočeno)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (večinoma velike datoteke)
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Onemogočanje podpore za poizvedbe lahko posodobi nekatere operacije z datotekami, vendar priporočamo, da to naredite samo, če ste prepričani, da ne boste potrebovali poizvedb.\nVsaka particija, na katero želite namestiti Haiku, mora imeti poizvedbe omogočene.
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (večinoma majhne datoteke)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Velikost blokov:
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Ime:
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
|
||||
Name: BTRFS_Initialize_Parameter 이름:
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
|
||||
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Automatski (zadano)
|
||||
Name: FAT_Initialize_Parameter Ime:
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
|
||||
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter 자동 (기본값)
|
||||
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter 에프ㅏ티 비트 :
|
||||
Name: FAT_Initialize_Parameter 이름:
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
|
||||
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Samodejno (privzeto)
|
||||
Name: FAT_Initialize_Parameter Ime:
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 czech application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
|
||||
Active partition BFS_Creation_Parameter Aktivní oddíl
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
|
||||
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktivna particija
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
|
||||
Active partition PrimaryPartitionEditor 활성 파티션
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
|
||||
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktivna particija
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
|
||||
Name: NTFS_Initialize_Parameter Ime:
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
|
||||
Name: NTFS_Initialize_Parameter 이름:
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
|
||||
Name: NTFS_Initialize_Parameter Ime:
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
|
||||
Kill application Team monitor Uništi program
|
||||
Quit application Team monitor Isključi program
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Odaberite program sa gornje liste i kliknite na jedno od dugmeta 'Uništi program' i 'Isključi program' da biste ga zatvorili.\n\nDržite CONTROL+ALT+DELETE %ld sekunda za ponovno podizanje sustava.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor ako se program ne isključi možda ćete ga trebati uništiti.
|
||||
Force reboot Team monitor Prisili ponovno podizanje sustava
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Ovaj tim je komponenta sustava)
|
||||
Restart the desktop Team monitor Ponovno pokreni radnu površinu
|
||||
Cancel Team monitor Otkaži
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor 응용 프로그램이 종료되지 않으면 그것을 죽일 수 있습니다.
|
||||
Quit application Team monitor 응용프로그램 끝내기
|
||||
Restart the desktop Team monitor 데스크탑 다시 시작
|
||||
Force reboot Team monitor 강제로 재부팅
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor 목록 위에서 응용프로그램을 선택하고 '응용프로그램 죽이기'와 '응용프로그램 끝내기' 단추 중의 하나를 프로그램을 닫기 위해 클릭하십시오.\n\nCONTROL+ALT+DELETE를 누르면 %ld 초 후에 다시 부팅할 것입니다.
|
||||
Team monitor Team monitor 팀 모니터
|
||||
Kill application Team monitor 응용프로그램 죽이기
|
||||
Cancel Team monitor 취소
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (이 팀은 시스템 구성요소임)
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
|
||||
Kill application Team monitor Prisilno zapri aplikacijo
|
||||
Quit application Team monitor Zapri aplikacijo
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Izberite aplikacijo s seznama in kliknite "Zapri aplikacijo", da ji ukažete, naj se zapre, ali "Prisilno zapri aplikacijo", da jo zaprete brez opozorila.\n\nPritisnite in držite Ctrl+Alt+Del %ld s, da ponovno zaženete računalnik.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Če se aplikacija ne odziva, jo boste morali prisilno zapreti.
|
||||
Force reboot Team monitor Prisili ponovni zagon
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Ta skupina je del operacijskega sistema)
|
||||
Restart the desktop Team monitor Ponovno zaženi namizje
|
||||
Cancel Team monitor Prekliči
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MatchHeader 706469410
|
||||
<Choose action> ConfigView <Odaberi radnju>
|
||||
Account ConfigView Račun
|
||||
Move to ConfigView Premjesti u
|
||||
this field is based on the action ConfigView ovo polje je bazirano na radnji
|
||||
Delete message ConfigView Izbriši poruku
|
||||
<Choose account> ConfigView <Odaberi račun>
|
||||
Reply with ConfigView Odgovori pomoću
|
||||
If ConfigView Ako
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-MatchHeader 709288665
|
||||
Delete message ConfigView 메세지 지우기
|
||||
Set flags to ConfigView 플래그 설정
|
||||
<Choose account> ConfigView <계정 선택>
|
||||
Then ConfigView 보다
|
||||
If ConfigView 만약
|
||||
Set as read ConfigView 읽은 상태로 설정
|
||||
Reply with ConfigView 로 회신
|
||||
<Choose action> ConfigView <할 일 선택>
|
||||
Move to ConfigView 이동
|
||||
this field is based on the action ConfigView 이 필드는 행동을 기반으로 함
|
||||
Account ConfigView 계정
|
||||
has ConfigView 가지고
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-MatchHeader 709288665
|
||||
<Choose action> ConfigView <Izberi ukrep>
|
||||
Account ConfigView Račun
|
||||
has ConfigView ima
|
||||
Move to ConfigView Premakni v
|
||||
Then ConfigView potem
|
||||
this field is based on the action ConfigView To polje temelji na dejanju
|
||||
Delete message ConfigView Izbriši sporočilo
|
||||
<Choose account> ConfigView <Izberi račun>
|
||||
Set flags to ConfigView Nastavi zastavice na
|
||||
Set as read ConfigView Označi kot prebrano
|
||||
Reply with ConfigView Odgovori z
|
||||
If ConfigView Če
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1178245429
|
||||
You have {0, plural, one{One new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Imate {0, množina, jednu{Jedna nova poruka} ostalo{# nove poruke}} za %račun.
|
||||
none NotifierConfigView nijedan
|
||||
Method: NotifierConfigView Metoda:
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, množina, jedna{Jedna nova poruka} ostalo{# nove poruke}}
|
||||
New mails notification NotifierFilter Obavijest o novim porukama
|
||||
OK NotifierFilter U redu
|
||||
New messages NotifierFilter Nove poruke
|
||||
Log window NotifierConfigView Prozor prijave
|
||||
Alert NotifierConfigView Upozorenje
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1375000288
|
||||
Log window NotifierConfigView 로그 창
|
||||
none NotifierConfigView 없음
|
||||
New mails notification NotifierFilter 새 메일 알림
|
||||
Alert NotifierConfigView 경고
|
||||
OK NotifierFilter 좋아요
|
||||
Central alert NotifierConfigView 중앙 경고
|
||||
Beep NotifierConfigView 비프
|
||||
Central beep NotifierConfigView 중앙 비프
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {공, 복수, 하나 {하나의 새 메시지} 기타 {# 새 메시지}}
|
||||
New messages NotifierFilter 새 메세지
|
||||
Method: NotifierConfigView 방법:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView 키보드 LED
|
||||
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter % 계정 에 대해 {공, 복수, 하나 ({하나의 새 메시지}} 다른 {# 새 메시지}}가 있습니다.
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2407147532
|
||||
none NotifierConfigView noben
|
||||
Method: NotifierConfigView Metoda:
|
||||
Beep NotifierConfigView Pisk
|
||||
New mails notification NotifierFilter Obvestilo o novih sporočilih
|
||||
OK NotifierFilter V redu
|
||||
New messages NotifierFilter Nova sporočila
|
||||
Log window NotifierConfigView Okno dnevnika
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView Lučke na tipkovnici
|
||||
Alert NotifierConfigView Opozorilo
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SpamFilter 1066487684
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig ili prazan e-mail
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Orginalni ispod i nesigurni iznad:
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Spam iznad:
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Uči iz sve dolazne elektroničke pošte
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-SpamFilter 468104950
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig 나 빈 이-메일
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig 위의 진짜와 아래의 불확실:
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig 스팸보다 위에:
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig 제목 시작에 스팸 순위 추가하기
|
||||
Bayesian Spam Filter SpamFilter 베이지안 스팸 필터
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig 모든 받는 이-메일로부터 듣기
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IMAP 3684721562
|
||||
Destination: imap_config Odredište:
|
||||
Ok IMAPFolderConfig U redu
|
||||
status IMAPFolderConfig stanje
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config Konfiguriraj IMAP mape
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Otkaži
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Primjeni
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Dohvaćam IMAP mape,budite strpljivi...
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Ne mogu se spojiti na poslužitelj \"%poslužitelj%\":\n%greška%
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mape
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nisam uspio dohvatiti dostupnu pohranu.
|
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig \ "% 섬기는 사람 % \"서버에 연결할 수 없습니다 : \n%오류%
|
||||
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig ㅣㅁㅏ피 폴더 구독을 업데이트하는 중입니다. 잠시만 기다려주세요…
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig 사용 가능한 저장소를 가져오는 데 실패했습니다.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig 취소
|
||||
OK IMAPFolderConfig 확인
|
||||
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig 서버 스토리지 : % s / % s이 (가) 사용되었습니다.
|
||||
No encryption imap_config 암호화 없음
|
||||
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig ㅣㅁㅏ피 폴더를 가져 오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요…
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config ㅣㅁㅏ피 폴더 구성
|
||||
SSL imap_config 에스에스엘
|
||||
Apply IMAPFolderConfig 더하기
|
||||
status IMAPFolderConfig 상태
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP 폴더들
|
||||
Destination: imap_config 대상:
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-IMAP 3411602015
|
||||
Destination: imap_config Cilj:
|
||||
Ok IMAPFolderConfig V redu
|
||||
status IMAPFolderConfig stanje
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config Nastavi mape IMAP
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Prekliči
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Uporabi
|
||||
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Dobivam mape IMAP; prosimo, počakajte…
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Povezava s strežnikom \"%server%\" ni uspela \n\n
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig Mape IMAP
|
||||
Update subcription of IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Posodabljam mape IMAP, prosimo, počakajte…
|
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-POP3 108318991
|
||||
Plain text ConfigView Obični tekst
|
||||
Sending APOP authentication… pop3 Slanje APOP provjere valjanosti...
|
||||
Sending username… pop3 Slanje korisničkog imena...
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Poslužitelj nepodržava APOP.
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Uzimam veličinu poštanskog sandučića...
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Spajanje na POP3 poslužitelj...
|
||||
: No reply.\n pop3 : Nema odgovora.\n
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Grešak pri spajanju na poslužitelj %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Greška pri provjeri korisnika %korisnik
|
||||
Destination: ConfigView Odredište:
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Sending password… pop3 Slanje lozinke...
|
||||
Connect to server… pop3 Spajanje na poslužitelj...
|
||||
. The server said:\n pop3 . Poslužitelj je rekao:\n
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
|
||||
Sending username… pop3 사용자 이름 보내는 중...
|
||||
Connect to server… pop3 서버에 연결...
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 POP3 서버에 연결하는 중...
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : 이 서버는 APOP를 지원하지 않습니다.
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 사용자 %user 인증하는 중 에러 발생
|
||||
Destination: ConfigView 대상:
|
||||
. The server said:\n pop3 . 서버가 말했음:\n
|
||||
Plain text ConfigView 보통 문서
|
||||
Getting mailbox size… pop3 메일상자 크기 얻는 중...
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 서버 %serv에 연결하는 중 에러 발생
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 UniqueID 얻는 중...
|
||||
Sending password… pop3 암호 보내는 중...
|
||||
No encryption ConfigView 암호화 없음
|
||||
SSL ConfigView 에스에스엘
|
||||
: No reply.\n pop3 :대답 없음.\n
|
||||
Sending APOP authentication… pop3 APOP 인증 보내는 중...
|
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-POP3 493912136
|
||||
Plain text ConfigView Navadno besedilo
|
||||
Sending username… pop3 Pošiljam uporabniško ime…
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Strežnik ne podpira APOP.
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Dobivam velikost poštnega predala…
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Povezujem se s strežnikom POP3…
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Dobivam unikatne identifikatorje…
|
||||
: No reply.\n pop3 : Ni odgovora.\n
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Napaka pri povezovanju s strežnikom %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Napaka pri overjanju uporabnika %user
|
||||
Destination: ConfigView Cilj:
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Sending password… pop3 Pošiljam geslo…
|
||||
Connect to server… pop3 Povezujem se na strežnik…
|
||||
. The server said:\n pop3 . Strežnik je rekel:\n
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
|
||||
Fortune FortuneFilter Sreća
|
||||
Fortune file: ConfigView Srećka:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Kolačić sudbine kaže:\n\n
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
|
||||
Fortune file: ConfigView 행운의 파일:
|
||||
Fortune FortuneFilter 재산
|
||||
Tag line: ConfigView 꼬리표 줄:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView 행운의 과자는 말했다:\n\n
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
|
||||
Fortune FortuneFilter Prerokba
|
||||
Fortune file: ConfigView Datoteka s prerokbami:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Prerokba pravi:\n\n
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
|
||||
SMTP server: ConfigView SMTP poslužitelj:
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Greška pri prijavi u %serv
|
||||
Unencrypted ConfigView Nekriptirano
|
||||
. The server says:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Connecting to server… smtp Spajanje sa poslužiteljem...
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Greška pri otvaranju veze za %serv
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 provjera valjanosti neuspjela. Poslužitelj je rekao:\n
|
||||
Destination: ConfigView Odredište:
|
||||
None ConfigView NIjedan
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 prije SMTP
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
. The server said:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 인증 싱패함. 서버는 말함:\n
|
||||
Destination: ConfigView 대상:
|
||||
Error while logging in to %serv smtp %serv에 로깅하는 중 에러 발생
|
||||
Connecting to server… smtp 서버에 연결중...
|
||||
Unencrypted ConfigView 암호화되지 않음
|
||||
. The server says:\n smtp . 서버의 대답:\n
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp %serv에 연결을 여는 중 에러 발생
|
||||
. The server said:\n smtp . 서버가 말함:\n
|
||||
None ConfigView 없음
|
||||
SMTP server: ConfigView SMTP 서버:
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView SMTP 전에 POP3
|
||||
SSL ConfigView 에스에스엘
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
|
||||
SMTP server: ConfigView Strežnik SMTP:
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Napaka med prijavljanjem v %serv
|
||||
Unencrypted ConfigView Nešifrirano
|
||||
. The server says:\n smtp . Strežnik pravi:\n
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Connecting to server… smtp Povezujem se s strežnikom…
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Napaka pri odpiranju povezave s %serv
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Overjanje POP3 ni uspelo. Strežnik je rekel:\n
|
||||
Destination: ConfigView Cilj:
|
||||
None ConfigView Noben
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 pred SMTP
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
. The server said:\n smtp . Strežnik je rekel:\n
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 526355835
|
||||
Virtual output channels AudioMixer Virtualni izlazni kanali
|
||||
Refuse output format changes AudioMixer Odbij promjene izlaznog formata
|
||||
not connected AudioMixer nije spojeno
|
||||
Refuse input format changes AudioMixer Odbij promjene ulaznog formata
|
||||
Output channel sources AudioMixer Izvori izlaznog kanala
|
||||
dB AudioMixer dB
|
||||
Mute AudioMixer Utišaj
|
||||
Input channel destinations AudioMixer Odredišta ulaznog kanala
|
||||
Master output AudioMixer Glavni izlaz
|
||||
Setup AudioMixer Postavi
|
||||
Physical input channels AudioMixer Fizički ulazni kanali
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3450667169
|
||||
Input gain controls represent AudioMixer 출력 증가 제어 대표
|
||||
Linear interpolation AudioMixer 선형보간법
|
||||
Virtual output channels AudioMixer 가상 출력 채널
|
||||
Refuse output format changes AudioMixer 출력 형식 변화 거부
|
||||
Output mapping AudioMixer 출력 대응
|
||||
Allow input channel remapping AudioMixer 입력 채널 재배치 허용
|
||||
Resampling algorithm AudioMixer 리샘플링 알고리즘
|
||||
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer 믹서 출력을 3데시벨로 약화시키기(BeOS R5 같이)
|
||||
Display balance control for stereo connections AudioMixer 스테레오 연결을 위한 균형 제어 보이기
|
||||
To output AudioMixer 출력으로
|
||||
not connected AudioMixer 연결 안됨
|
||||
Refuse input format changes AudioMixer 입력 형식 변화 거부
|
||||
Drop/repeat samples AudioMixer 샘플 감소/반복
|
||||
Output channel sources AudioMixer 출력 채널 원본
|
||||
dB AudioMixer 데시벨
|
||||
Gain controls AudioMixer 증거 제어
|
||||
Input mapping AudioMixer 출력 지도작성
|
||||
Mute AudioMixer 조용히
|
||||
Input channel destinations AudioMixer 입력 채널 도착지
|
||||
To master AudioMixer 마스터로
|
||||
Master output AudioMixer 마스터 출력
|
||||
Setup AudioMixer 설정
|
||||
Use non linear gain sliders (like BeOS R5) AudioMixer 비 선형 증가 슬라이더 사용(BeOS R5처럼)
|
||||
Gain AudioMixer 증가
|
||||
Allow output channel remapping AudioMixer 출력 채널 재배치 허용
|
||||
Physical input channels AudioMixer 물리적 입력 채널
|
@ -1,17 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3159513799
|
||||
Linear interpolation AudioMixer Linearna interpolacija
|
||||
Virtual output channels AudioMixer Navidezni izhodni kanali
|
||||
Refuse output format changes AudioMixer Zavrni spremembe izhodnega formata
|
||||
Resampling algorithm AudioMixer Algoritem prevzorčenja
|
||||
To output AudioMixer Na izhod
|
||||
not connected AudioMixer ni povezave
|
||||
Refuse input format changes AudioMixer Zavrni spremembe vhodnega formata
|
||||
Drop/repeat samples AudioMixer Spuščaj oz. ponavljaj vzorce
|
||||
Output channel sources AudioMixer Izvori izhodnega kanala
|
||||
dB AudioMixer dB
|
||||
Gain controls AudioMixer Nadzor ojačevanja
|
||||
Mute AudioMixer Nemo
|
||||
Master output AudioMixer Glavni izhod
|
||||
Setup AudioMixer Nastavitve
|
||||
Gain AudioMixer Ojačanje
|
||||
Physical input channels AudioMixer Fizični vhodni kanali
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 3804737835
|
||||
Master MultiAudio Glavni
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Kontrola tona
|
||||
Phone MultiAudio Telefon
|
||||
Aux MultiAudio Vanjski
|
||||
Headphones MultiAudio Slušalice
|
||||
Input MultiAudio Ulaz
|
||||
General MultiAudio Općenito
|
||||
Input & Output MultiAudio Ulaz & Izlaz
|
||||
Volume MultiAudio Glasnoća
|
||||
Output MultiAudio Izlaz
|
||||
Video MultiAudio Video
|
||||
Line MultiAudio Red
|
||||
Mic MultiAudio Mikrofon
|
||||
frequency: MultiAudio frekvencija
|
||||
Enable MultiAudio Omogući
|
||||
Mute MultiAudio Bezvučno
|
||||
Wave MultiAudio Val
|
||||
Setup MultiAudio Podešavanje
|
||||
Level MultiAudio Razina
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 3556607569
|
||||
Master MultiAudio 석사
|
||||
SPDIF MultiAudio 에스피디ㅣ에프
|
||||
Gain MultiAudio 이득
|
@ -1,17 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 1671645325
|
||||
Master MultiAudio Glavni
|
||||
SPDIF MultiAudio S/PDIF
|
||||
Gain MultiAudio Ojačanje
|
||||
Extended Setup MultiAudio Dodatne nastavitve
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Nastavitve tona
|
||||
Phone MultiAudio Telefon
|
||||
Headphones MultiAudio Slušalke
|
||||
Beep MultiAudio Pisk
|
||||
Input MultiAudio Vhod
|
||||
General MultiAudio Splošno
|
||||
Volume MultiAudio Glasnost
|
||||
Output MultiAudio Izhod
|
||||
Mic MultiAudio Mikrofon
|
||||
frequency: MultiAudio frekvenca:
|
||||
Enable MultiAudio Omogoči
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
|
||||
DNS settings DNSClientServiceAddOn DNS postavke
|
||||
Move down DNSSettingsView Pomaknite dolje
|
||||
DNS settings DNSSettingsView DNS postavke
|
||||
Remove DNSSettingsView Ukloni
|
||||
Domain: DNSSettingsView Domena:
|
||||
Add DNSSettingsView Dodaj
|
||||
Server: DNSSettingsView Poslužitelj:
|
||||
Move up DNSSettingsView Pomaknite gore
|
||||
Apply DNSSettingsView Primjeni
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
|
||||
FTP server FTPServiceAddOn FTP poslužitelj
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn FTP poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju koristeći FTP protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
|
||||
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
|
||||
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn SSH poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala, kao i pristup datotekama koristeći SCP i SFTP protokole.
|
||||
SSH server SSHServiceAddOn SSH poslužitelj
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
|
||||
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj
|
||||
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala koristeći telnet protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
|
||||
by Geoffry Song Screensaver Butterfly od Geoffryho Songa
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
|
||||
by Geoffry Song Screensaver Butterfly napravio Geoffry Song
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
|
||||
by Geoffry Song Screensaver Butterfly Geoffry Song에 의하여...
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
|
||||
by Geoffry Song Screensaver Butterfly Avtor: Geoffry Song
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow od Ryana Leavengooda
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 194748690
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow napisao Ryan Leavengood
|
||||
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less SADA
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow Ryan Leavengood에 의하여...
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 3664380395
|
||||
DEBUG Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less DEBUG
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow Avtor: Ryan Leavengood
|
||||
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less ZDAJ
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109
|
||||
Flurry System name Nalet
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109
|
||||
Flurry System name 흩쁘리기
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1482741810
|
||||
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Granica rešetke: %li
|
||||
Grid Width: GLife ScreenSaver Širina rešetke:
|
||||
none GLife ScreenSaver nijedan
|
||||
Grid Height: GLife ScreenSaver Visina rešetke:
|
||||
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %sx
|
||||
None GLife ScreenSaver Nijedan
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Širina rešetke: %li
|
||||
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Visina rešetke: %li
|
||||
Grid Border: GLife ScreenSaver Granica rešetke:
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver izradio Aaron Hill
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 131690889
|
||||
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Okvir mreže: %li
|
||||
Grid Width: GLife ScreenSaver Širina mreže:
|
||||
none GLife ScreenSaver noben
|
||||
Grid Height: GLife ScreenSaver Višina mreže:
|
||||
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %s×
|
||||
None GLife ScreenSaver Noben
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4×
|
||||
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Širina mreže: %li
|
||||
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Višina mreže: %li
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"igra življenja\"
|
||||
Grid Border: GLife ScreenSaver Okvir mreže:
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver Avtor: Aaron Hill
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
|
||||
by Vincent Duvert Screensaver Icons od Vincenta Duverta
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
|
||||
by Vincent Duvert Screensaver Icons napisao Vincent Duvert
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
|
||||
by Vincent Duvert Screensaver Icons Vincent Duvert에 의하여...
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
|
||||
by Vincent Duvert Screensaver Icons Avtor: Vincent Duvert
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 1843903800
|
||||
Iterated Function System\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS Opakovací funkce Systému\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port od Stephana Aßmuse\n<stippi@yellowbites.com>
|
||||
Morphing speed: Screensaver IFS Rychlost Morphingu
|
||||
Render dots additive Screensaver IFS Překreslení bodů sčítací metodou
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174
|
||||
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxStephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>에 의해 포팅된 화면 보호기
|
||||
Morphing speed: Screensaver IFS 변형 속도:
|
||||
Render dots additive Screensaver IFS 점 변화 추가
|
||||
Iterated Function System Screensaver IFS 반복 기능 시스템
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
|
||||
Drop rate: Leaves Rychlost padání
|
||||
Leaf size: Leaves Velikost listu
|
||||
Leaves Leaves Listy
|
||||
Size variation: Leaves Velikostní variace
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves od Deyan Genovski & Geoffry Song
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 316636639
|
||||
Size variation: Leaves Varijacija veličine:
|
||||
Leaf size: Leaves Veličina lista:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves izradili Deyan Genovski, Geoffry Song
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
|
||||
Drop rate: Leaves 떨어지는 비율:
|
||||
Size variation: Leaves 크기 변화:
|
||||
Leaves Leaves 나뭇잎들
|
||||
Leaf size: Leaves 잎 크기:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Deyan Genovski, Geoffry Song 만듬
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 2199675950
|
||||
Leaf size: Leaves Velikost lista:
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Avtorja: Deyan Genovski, Geoffry Song
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
|
||||
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Sem vlož chytrý vtip, nebo výraz
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver Message od Ryana Leavengooda
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 2745194642
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver Message izradio Ryan Leavengood
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
|
||||
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message 기발한 일화나 명언 여기다가 추가!
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver Message Ryan Leavengood에 의하여...
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
|
||||
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Vstavite prebrisano anekdoto ali frazo sem!
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver Message Avtor: Ryan Leavengood
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 154113433
|
||||
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
|
||||
green Nebula Screen Saver zelena
|
||||
yellow Nebula Screen Saver žuta
|
||||
Speed Nebula Screen Saver Brzina
|
||||
orange (original) Nebula Screen Saver narančasto (izvorno)
|
||||
grey Nebula Screen Saver sivo
|
||||
cold Nebula Screen Saver hladno
|
||||
Format: Nebula Screen Saver Format:
|
||||
Color: Nebula Screen Saver Boja:
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
|
||||
SimpleClock System name Jednostavni sat
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
|
||||
SimpleClock System name 간단한 시계
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
|
||||
SlideShowSaver System name Čuvar kliznog prikaza
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
|
||||
SlideShowSaver System name 슬라이드쇼 화면보호기
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
|
||||
Blue Screensaver Spider Modrá
|
||||
Color Screensaver Spider Barva
|
||||
Cyan Screensaver Spider Azurová
|
||||
Gray Screensaver Spider Šedá
|
||||
Green Screensaver Spider Zelená
|
||||
Max. points per polygon Screensaver Spider Maximum bodů na polygon
|
||||
Max. polygon count Screensaver Spider Maximální počet polygonů
|
||||
Purple Screensaver Spider Purpurová
|
||||
Red Screensaver Spider Červená
|
||||
Spider by stippi Screensaver Spider Pavouk od stippikp
|
||||
Trail depth Screensaver Spider Hloubka dráhy
|
||||
Yellow Screensaver Spider Žlutá
|
||||
for bonefish Screensaver Spider pro rybí kost
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2853598120
|
||||
Blue SpiderView Plavo
|
||||
Gray SpiderView Sivo
|
||||
Color SpiderView Boja
|
||||
Green SpiderView Zelena
|
||||
Yellow SpiderView Žuta
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2004357156
|
||||
Blue SpiderView 파랑색
|
||||
Gray SpiderView 회색
|
||||
Max. points per polygon SpiderView 최대. 다각형 당 점
|
||||
Max. polygon count SpiderView 최대. 다각형 숫자
|
||||
for bonefish SpiderView 여울멸용
|
||||
Purple SpiderView 자주색
|
||||
Red SpiderView 빨강색
|
||||
Color SpiderView 색상
|
||||
Spider by stippi SpiderView stippi의 거미
|
||||
Green SpiderView 녹색
|
||||
Cyan SpiderView 청록색
|
||||
Yellow SpiderView 노랑색
|
||||
Trail depth SpiderView 자국 깊이
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2020550014
|
||||
Blue SpiderView Modra
|
||||
Gray SpiderView Siva
|
||||
Max. points per polygon SpiderView Največje število točk na večkotnik
|
||||
Max. polygon count SpiderView Največje število večkotnikov
|
||||
for bonefish SpiderView za bonefish
|
||||
Purple SpiderView Vijolična
|
||||
Red SpiderView Rdeča
|
||||
Color SpiderView Barva
|
||||
Green SpiderView Zelena
|
||||
Yellow SpiderView Rumena
|
@ -1,17 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.haiku.zip-o-matic 829498916
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %Id souborů přidáno.
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Soubor přidán.
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Archiv
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archiv byl úspěšně vytvořen
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Opravdu si přejete zastavit vytváření tohoto archívu?
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Pokračovat
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Vytvářím archiv: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Chcete je zastavit?
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Chyba při vytváření archivu
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Soubor: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Nechat běžet
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Příprava archivace
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stop
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Zastavit
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Zastaveno
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Máte spuštěno %Id Zip-O-Maticů.\n\n
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||
1 esperanto x-vnd.haiku.zip-o-matic 194924190
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Halti
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Kreante arkivon: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Daŭri
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Pretigante arkivi
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Dosiernomo: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Ili daŭru
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ĉu vi volas halti ilin?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Ĉu vi estas certe, ke vi volas halti la kreadon de la arkivo?
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Haltita
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arkivo
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Eraro de kreado de arkivo
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivo bone kreita
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Halti ilin
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2255868945
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stani
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Stvaranje arhive: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nastavi
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Priprema za arhiviranje
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Spusti datoteke ovdje.
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ime datoteke: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Pusti ih da nastave
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Da li ih želiš zaustaviti?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Jesi li siguran da želiš zaustaviti stvaranje ove arhive?
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Zaustavljeno
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiva
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Greška pri stvaranju arhive
|
||||
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, množina, jedna{# datoteka dodana.} ostale{# datoteke dodane.}}
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiva kreirana u redu
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Zaustavi ih
|
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.haiku.zip-o-matic 1573273374
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp 여기에 파일 떨어트려주세요.
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp 파일이름: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp 당신은 작업을 중단하시겠습니까?
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만드는 중에 에러 발생
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp 작업 정지
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만드는 것을 중단하시겠습니까?
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp 압축하기 위해 준비중
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp 작업 계속
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp 계속
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만들기 성공
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp 정지
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp 정지됨
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp 압축파일
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만드는 중: %s
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2878582660
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Ustavi
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ustvarjam arhiv: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nadaljuj
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Priprava na arhiviranje
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Povlecite datoteke sem.
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ime datoteke: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Jih želite ustaviti?
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Ustavljeno
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiv
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Napaka pri ustvarjanju arhiva
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiv uspešno ustvarjen
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Ustavi jih
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP Settings BMPMain Nastavení BMP
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Obrázek BMP (formát MS, %d bitů
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Obrázek BMP (OS/2 formát, %d bitů)
|
||||
BMP image translator BMPTranslator Převaděč BMP obrázků
|
||||
BMP image translator BMPView Převaděč BMP obrázků
|
||||
BMP images BMPTranslator Obrázky BMP
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator Nastavení BMPPřevaděče
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verze %d.%d.%d, %s
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP images BMPTranslator BMP slike
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator Postavke BMPprevoditelja
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP slika (OS/2 format, %d bits)
|
||||
BMP image translator BMPView BMP prevoditelj slika
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP slika (MS format, %d bits
|
||||
BMP Settings BMPMain BMP postavke
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
BMP image translator BMPTranslator BMP prevoditelj slika
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP images BMPTranslator BMP 이미지들
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator BMP변환기 설정
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP 이미지 (OS/2 형식, %d 비트)
|
||||
BMP image translator BMPView BMP 이미지 변환기
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP 이미지 (MS 형식, %d 비트
|
||||
BMP Settings BMPMain BMP 설정
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView 버젼 %d.%d.%d, %s
|
||||
BMP image translator BMPTranslator BMP 이미지 변환기
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP images BMPTranslator Slike BMP
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator Nastavitve prevajalca BMP
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Slika BMP (format OS/2, %d bitov)
|
||||
BMP image translator BMPView Prevajalec za slike BMP
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Slika BMP (Microsoftov format, %d bitov)
|
||||
BMP Settings BMPMain Nastavitve BMP
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
BMP image translator BMPTranslator Prevajalec za slike BMP
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
|
||||
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Vytvořeno na základě OpenEXR (http://www.openexr.com)
|
||||
EXR Images ConfigView Obrázky EXR
|
||||
EXR Images EXRTranslator EXR Obrázky
|
||||
EXR Settings main nastavení EXR
|
||||
EXR image EXRTranslator obrázek EXR
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR převaděč obrazů
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verze %d.%d.%d, %s
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView Divize Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2160233532
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR prevoditelj slika
|
||||
EXR Settings main EXR postavke
|
||||
EXR images EXRTranslator EXR slike
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView odjel Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR slika
|
||||
EXR image translator ConfigView EXR prevoditelj slika
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
1 korean x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2086726955
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView 버젼 %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR 이미지 변환기
|
||||
EXR Settings main EXR 설정
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView 루카스필름 엔터테인먼트 유한 주식회사의 한 부서
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR 이미지
|
||||
EXR image translator ConfigView EXR 이미지 변환기
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
1 slovenian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2844922383
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR image translator EXRTranslator Prevajalec za slike EXR
|
||||
EXR image EXRTranslator Slika EXR
|
||||
EXR image translator ConfigView Prevajalec za slike EXR
|
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automaticky (z alfakanálu)
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmap Format (GIFTranslator)
|
||||
BeOS system GIFView BeOS systém
|
||||
Colors GIFView Barvy
|
||||
GIF Settings GIFTranslator předvolby GIF
|
||||
GIF image GIFTranslator obrázek GIF
|
||||
Greyscale GIFView Stupně šedi
|
||||
Optimal GIFView Optimální
|
||||
Palette GIFView Paleta
|
||||
Use RGB color GIFView Použít RGB obrázky
|
||||
Use dithering GIFView Použít dithering
|
||||
Websafe GIFView Paleta pro Web
|
||||
Write interlaced images GIFView Zápis prokládaných obrázků
|
||||
Write transparent images GIFView Zápis průhledných obrázků
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user