Remove languages that do not meet the r1beta2 criteria

This commit is contained in:
Autocommitter 2020-05-10 14:00:41 +00:00
parent e31b3cb943
commit 681add2acc
523 changed files with 0 additions and 14651 deletions

View File

@ -1,8 +0,0 @@
1 czech application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Hlavně malé soubory)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Doporučeno)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Hlavně velké soubory)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Velikost bloku:
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Vypnutí podpory dotazování může zrychlit určité operace systému souborů, ale mělo by být použito pouze tehdy, je-li si člověk absolutně jist, že funkci dotazování nepotřebuje.\nKaždý oddíl určený k náběhu HAIKU musí mít podporu dotazování zapnutou.
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Zapnout podporu dotazování
Name: BFS_Initialize_Parameter Jméno:

View File

@ -1,7 +0,0 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-BFSAddOn 3514982252
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ebligi informmandojn
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Preferita)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (ملفات كبيرة)
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (ملفات صغيرة)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter :حجم كتلة
Name: BFS_Initialize_Parameter :اسم

View File

@ -1,5 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 2325007068
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Preporučeno)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Uglavnom velike datoteke)
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Uglavnom male datoteke)
Name: BFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -1,8 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
Enable query support BFS_Initialize_Parameter 질의 가능 지원
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter 쿼리 지원을 비활성화하면 특정 파일 시스템 작업 속도가 빨라지지만 \ n쿼리가 필요하지 않다고 확신하는 경우에만 사용하십시오. \ nHaiku 부팅을위한 모든 볼륨에는 쿼리 지원이 활성화되어 있어야합니다.
Name: BFS_Initialize_Parameter 이름:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (대부분의 대용량 파일)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (추천)
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (대부분의 저용량 파일)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter 블록크기:

View File

@ -1,8 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Omogoči podporo za poizvedbe
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (priporočeno)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (večinoma velike datoteke)
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Onemogočanje podpore za poizvedbe lahko posodobi nekatere operacije z datotekami, vendar priporočamo, da to naredite samo, če ste prepričani, da ne boste potrebovali poizvedb.\nVsaka particija, na katero želite namestiti Haiku, mora imeti poizvedbe omogočene.
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (večinoma majhne datoteke)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Velikost blokov:
Name: BFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
Name: BTRFS_Initialize_Parameter 이름:

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Automatski (zadano)
Name: FAT_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -1,4 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter 자동 (기본값)
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter 에프ㅏ티 비트 :
Name: FAT_Initialize_Parameter 이름:

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Samodejno (privzeto)
Name: FAT_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 czech application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
Active partition BFS_Creation_Parameter Aktivní oddíl

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktivna particija

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor 활성 파티션

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor Aktivna particija

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
Name: NTFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
Name: NTFS_Initialize_Parameter 이름:

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
Name: NTFS_Initialize_Parameter Ime:

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
Kill application Team monitor Uništi program
Quit application Team monitor Isključi program
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Odaberite program sa gornje liste i kliknite na jedno od dugmeta 'Uništi program' i 'Isključi program' da biste ga zatvorili.\n\nDržite CONTROL+ALT+DELETE %ld sekunda za ponovno podizanje sustava.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor ako se program ne isključi možda ćete ga trebati uništiti.
Force reboot Team monitor Prisili ponovno podizanje sustava
(This team is a system component) Team monitor (Ovaj tim je komponenta sustava)
Restart the desktop Team monitor Ponovno pokreni radnu površinu
Cancel Team monitor Otkaži

View File

@ -1,10 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor 응용 프로그램이 종료되지 않으면 그것을 죽일 수 있습니다.
Quit application Team monitor 응용프로그램 끝내기
Restart the desktop Team monitor 데스크탑 다시 시작
Force reboot Team monitor 강제로 재부팅
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor 목록 위에서 응용프로그램을 선택하고 '응용프로그램 죽이기'와 '응용프로그램 끝내기' 단추 중의 하나를 프로그램을 닫기 위해 클릭하십시오.\n\nCONTROL+ALT+DELETE를 누르면 %ld 초 후에 다시 부팅할 것입니다.
Team monitor Team monitor 팀 모니터
Kill application Team monitor 응용프로그램 죽이기
Cancel Team monitor 취소
(This team is a system component) Team monitor (이 팀은 시스템 구성요소임)

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2745442621
Kill application Team monitor Prisilno zapri aplikacijo
Quit application Team monitor Zapri aplikacijo
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Izberite aplikacijo s seznama in kliknite "Zapri aplikacijo", da ji ukažete, naj se zapre, ali "Prisilno zapri aplikacijo", da jo zaprete brez opozorila.\n\nPritisnite in držite Ctrl+Alt+Del %ld s, da ponovno zaženete računalnik.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Če se aplikacija ne odziva, jo boste morali prisilno zapreti.
Force reboot Team monitor Prisili ponovni zagon
(This team is a system component) Team monitor (Ta skupina je del operacijskega sistema)
Restart the desktop Team monitor Ponovno zaženi namizje
Cancel Team monitor Prekliči

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MatchHeader 706469410
<Choose action> ConfigView <Odaberi radnju>
Account ConfigView Račun
Move to ConfigView Premjesti u
this field is based on the action ConfigView ovo polje je bazirano na radnji
Delete message ConfigView Izbriši poruku
<Choose account> ConfigView <Odaberi račun>
Reply with ConfigView Odgovori pomoću
If ConfigView Ako

View File

@ -1,13 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-MatchHeader 709288665
Delete message ConfigView 메세지 지우기
Set flags to ConfigView 플래그 설정
<Choose account> ConfigView <계정 선택>
Then ConfigView 보다
If ConfigView 만약
Set as read ConfigView 읽은 상태로 설정
Reply with ConfigView 로 회신
<Choose action> ConfigView <할 일 선택>
Move to ConfigView 이동
this field is based on the action ConfigView 이 필드는 행동을 기반으로 함
Account ConfigView 계정
has ConfigView 가지고

View File

@ -1,13 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-MatchHeader 709288665
<Choose action> ConfigView <Izberi ukrep>
Account ConfigView Račun
has ConfigView ima
Move to ConfigView Premakni v
Then ConfigView potem
this field is based on the action ConfigView To polje temelji na dejanju
Delete message ConfigView Izbriši sporočilo
<Choose account> ConfigView <Izberi račun>
Set flags to ConfigView Nastavi zastavice na
Set as read ConfigView Označi kot prebrano
Reply with ConfigView Odgovori z
If ConfigView Če

View File

@ -1,10 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1178245429
You have {0, plural, one{One new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Imate {0, množina, jednu{Jedna nova poruka} ostalo{# nove poruke}} za %račun.
none NotifierConfigView nijedan
Method: NotifierConfigView Metoda:
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, množina, jedna{Jedna nova poruka} ostalo{# nove poruke}}
New mails notification NotifierFilter Obavijest o novim porukama
OK NotifierFilter U redu
New messages NotifierFilter Nove poruke
Log window NotifierConfigView Prozor prijave
Alert NotifierConfigView Upozorenje

View File

@ -1,14 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1375000288
Log window NotifierConfigView 로그 창
none NotifierConfigView 없음
New mails notification NotifierFilter 새 메일 알림
Alert NotifierConfigView 경고
OK NotifierFilter 좋아요
Central alert NotifierConfigView 중앙 경고
Beep NotifierConfigView 비프
Central beep NotifierConfigView 중앙 비프
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {공, 복수, 하나 {하나의 새 메시지} 기타 {# 새 메시지}}
New messages NotifierFilter 새 메세지
Method: NotifierConfigView 방법:
Keyboard LEDs NotifierConfigView 키보드 LED
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter % 계정 에 대해 {공, 복수, 하나 ({하나의 새 메시지}} 다른 {# 새 메시지}}가 있습니다.

View File

@ -1,10 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2407147532
none NotifierConfigView noben
Method: NotifierConfigView Metoda:
Beep NotifierConfigView Pisk
New mails notification NotifierFilter Obvestilo o novih sporočilih
OK NotifierFilter V redu
New messages NotifierFilter Nova sporočila
Log window NotifierConfigView Okno dnevnika
Keyboard LEDs NotifierConfigView Lučke na tipkovnici
Alert NotifierConfigView Opozorilo

View File

@ -1,5 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SpamFilter 1066487684
or empty e-mail SpamFilterConfig ili prazan e-mail
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Orginalni ispod i nesigurni iznad:
Spam above: SpamFilterConfig Spam iznad:
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Uči iz sve dolazne elektroničke pošte

View File

@ -1,7 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-SpamFilter 468104950
or empty e-mail SpamFilterConfig 나 빈 이-메일
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig 위의 진짜와 아래의 불확실:
Spam above: SpamFilterConfig 스팸보다 위에:
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig 제목 시작에 스팸 순위 추가하기
Bayesian Spam Filter SpamFilter 베이지안 스팸 필터
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig 모든 받는 이-메일로부터 듣기

View File

@ -1,11 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IMAP 3684721562
Destination: imap_config Odredište:
Ok IMAPFolderConfig U redu
status IMAPFolderConfig stanje
Configure IMAP Folders imap_config Konfiguriraj IMAP mape
Cancel IMAPFolderConfig Otkaži
Apply IMAPFolderConfig Primjeni
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Dohvaćam IMAP mape,budite strpljivi...
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Ne mogu se spojiti na poslužitelj \"%poslužitelj%\":\n%greška%
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP mape
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Nisam uspio dohvatiti dostupnu pohranu.

View File

@ -1,15 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig \ "% 섬기는 사람 % \"서버에 연결할 수 없습니다 : \n%오류%
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig ㅣㅁㅏ피 폴더 구독을 업데이트하는 중입니다. 잠시만 기다려주세요…
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig 사용 가능한 저장소를 가져오는 데 실패했습니다.
Cancel IMAPFolderConfig 취소
OK IMAPFolderConfig 확인
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig 서버 스토리지 : % s / % s이 (가) 사용되었습니다.
No encryption imap_config 암호화 없음
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig ㅣㅁㅏ피 폴더를 가져 오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요…
Configure IMAP Folders imap_config ㅣㅁㅏ피 폴더 구성
SSL imap_config 에스에스엘
Apply IMAPFolderConfig 더하기
status IMAPFolderConfig 상태
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP 폴더들
Destination: imap_config 대상:

View File

@ -1,11 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-IMAP 3411602015
Destination: imap_config Cilj:
Ok IMAPFolderConfig V redu
status IMAPFolderConfig stanje
Configure IMAP Folders imap_config Nastavi mape IMAP
Cancel IMAPFolderConfig Prekliči
Apply IMAPFolderConfig Uporabi
Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Dobivam mape IMAP; prosimo, počakajte…
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Povezava s strežnikom \"%server%\" ni uspela \n\n
IMAP Folders IMAPFolderConfig Mape IMAP
Update subcription of IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Posodabljam mape IMAP, prosimo, počakajte…

View File

@ -1,15 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-POP3 108318991
Plain text ConfigView Obični tekst
Sending APOP authentication… pop3 Slanje APOP provjere valjanosti...
Sending username… pop3 Slanje korisničkog imena...
: The server does not support APOP. pop3 : Poslužitelj nepodržava APOP.
Getting mailbox size… pop3 Uzimam veličinu poštanskog sandučića...
Connecting to POP3 server… pop3 Spajanje na POP3 poslužitelj...
: No reply.\n pop3 : Nema odgovora.\n
Error while connecting to server %serv pop3 Grešak pri spajanju na poslužitelj %serv
Error while authenticating user %user pop3 Greška pri provjeri korisnika %korisnik
Destination: ConfigView Odredište:
APOP ConfigView APOP
Sending password… pop3 Slanje lozinke...
Connect to server… pop3 Spajanje na poslužitelj...
. The server said:\n pop3 . Poslužitelj je rekao:\n

View File

@ -1,18 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
Sending username… pop3 사용자 이름 보내는 중...
Connect to server… pop3 서버에 연결...
APOP ConfigView APOP
Connecting to POP3 server… pop3 POP3 서버에 연결하는 중...
: The server does not support APOP. pop3 : 이 서버는 APOP를 지원하지 않습니다.
Error while authenticating user %user pop3 사용자 %user 인증하는 중 에러 발생
Destination: ConfigView 대상:
. The server said:\n pop3 . 서버가 말했음:\n
Plain text ConfigView 보통 문서
Getting mailbox size… pop3 메일상자 크기 얻는 중...
Error while connecting to server %serv pop3 서버 %serv에 연결하는 중 에러 발생
Getting UniqueIDs… pop3 UniqueID 얻는 중...
Sending password… pop3 암호 보내는 중...
No encryption ConfigView 암호화 없음
SSL ConfigView 에스에스엘
: No reply.\n pop3 :대답 없음.\n
Sending APOP authentication… pop3 APOP 인증 보내는 중...

View File

@ -1,15 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-POP3 493912136
Plain text ConfigView Navadno besedilo
Sending username… pop3 Pošiljam uporabniško ime…
: The server does not support APOP. pop3 : Strežnik ne podpira APOP.
Getting mailbox size… pop3 Dobivam velikost poštnega predala…
Connecting to POP3 server… pop3 Povezujem se s strežnikom POP3…
Getting UniqueIDs… pop3 Dobivam unikatne identifikatorje…
: No reply.\n pop3 : Ni odgovora.\n
Error while connecting to server %serv pop3 Napaka pri povezovanju s strežnikom %serv
Error while authenticating user %user pop3 Napaka pri overjanju uporabnika %user
Destination: ConfigView Cilj:
APOP ConfigView APOP
Sending password… pop3 Pošiljam geslo…
Connect to server… pop3 Povezujem se na strežnik…
. The server said:\n pop3 . Strežnik je rekel:\n

View File

@ -1,4 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
Fortune FortuneFilter Sreća
Fortune file: ConfigView Srećka:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Kolačić sudbine kaže:\n\n

View File

@ -1,5 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
Fortune file: ConfigView 행운의 파일:
Fortune FortuneFilter 재산
Tag line: ConfigView 꼬리표 줄:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView 행운의 과자는 말했다:\n\n

View File

@ -1,4 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-Fortune 2555619563
Fortune FortuneFilter Prerokba
Fortune file: ConfigView Datoteka s prerokbami:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Prerokba pravi:\n\n

View File

@ -1,14 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
SMTP server: ConfigView SMTP poslužitelj:
Error while logging in to %serv smtp Greška pri prijavi u %serv
Unencrypted ConfigView Nekriptirano
. The server says:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n
ESMTP ConfigView ESMTP
Connecting to server… smtp Spajanje sa poslužiteljem...
Error while opening connection to %serv smtp Greška pri otvaranju veze za %serv
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 provjera valjanosti neuspjela. Poslužitelj je rekao:\n
Destination: ConfigView Odredište:
None ConfigView NIjedan
POP3 before SMTP ConfigView POP3 prije SMTP
SSL ConfigView SSL
. The server said:\n smtp . Poslužitelj je rekao:\n

View File

@ -1,14 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 인증 싱패함. 서버는 말함:\n
Destination: ConfigView 대상:
Error while logging in to %serv smtp %serv에 로깅하는 중 에러 발생
Connecting to server… smtp 서버에 연결중...
Unencrypted ConfigView 암호화되지 않음
. The server says:\n smtp . 서버의 대답:\n
Error while opening connection to %serv smtp %serv에 연결을 여는 중 에러 발생
. The server said:\n smtp . 서버가 말함:\n
None ConfigView 없음
SMTP server: ConfigView SMTP 서버:
ESMTP ConfigView ESMTP
POP3 before SMTP ConfigView SMTP 전에 POP3
SSL ConfigView 에스에스엘

View File

@ -1,14 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
SMTP server: ConfigView Strežnik SMTP:
Error while logging in to %serv smtp Napaka med prijavljanjem v %serv
Unencrypted ConfigView Nešifrirano
. The server says:\n smtp . Strežnik pravi:\n
ESMTP ConfigView ESMTP
Connecting to server… smtp Povezujem se s strežnikom…
Error while opening connection to %serv smtp Napaka pri odpiranju povezave s %serv
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Overjanje POP3 ni uspelo. Strežnik je rekel:\n
Destination: ConfigView Cilj:
None ConfigView Noben
POP3 before SMTP ConfigView POP3 pred SMTP
SSL ConfigView SSL
. The server said:\n smtp . Strežnik je rekel:\n

View File

@ -1,12 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 526355835
Virtual output channels AudioMixer Virtualni izlazni kanali
Refuse output format changes AudioMixer Odbij promjene izlaznog formata
not connected AudioMixer nije spojeno
Refuse input format changes AudioMixer Odbij promjene ulaznog formata
Output channel sources AudioMixer Izvori izlaznog kanala
dB AudioMixer dB
Mute AudioMixer Utišaj
Input channel destinations AudioMixer Odredišta ulaznog kanala
Master output AudioMixer Glavni izlaz
Setup AudioMixer Postavi
Physical input channels AudioMixer Fizički ulazni kanali

View File

@ -1,27 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3450667169
Input gain controls represent AudioMixer 출력 증가 제어 대표
Linear interpolation AudioMixer 선형보간법
Virtual output channels AudioMixer 가상 출력 채널
Refuse output format changes AudioMixer 출력 형식 변화 거부
Output mapping AudioMixer 출력 대응
Allow input channel remapping AudioMixer 입력 채널 재배치 허용
Resampling algorithm AudioMixer 리샘플링 알고리즘
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer 믹서 출력을 3데시벨로 약화시키기(BeOS R5 같이)
Display balance control for stereo connections AudioMixer 스테레오 연결을 위한 균형 제어 보이기
To output AudioMixer 출력으로
not connected AudioMixer 연결 안됨
Refuse input format changes AudioMixer 입력 형식 변화 거부
Drop/repeat samples AudioMixer 샘플 감소/반복
Output channel sources AudioMixer 출력 채널 원본
dB AudioMixer 데시벨
Gain controls AudioMixer 증거 제어
Input mapping AudioMixer 출력 지도작성
Mute AudioMixer 조용히
Input channel destinations AudioMixer 입력 채널 도착지
To master AudioMixer 마스터로
Master output AudioMixer 마스터 출력
Setup AudioMixer 설정
Use non linear gain sliders (like BeOS R5) AudioMixer 비 선형 증가 슬라이더 사용(BeOS R5처럼)
Gain AudioMixer 증가
Allow output channel remapping AudioMixer 출력 채널 재배치 허용
Physical input channels AudioMixer 물리적 입력 채널

View File

@ -1,17 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 3159513799
Linear interpolation AudioMixer Linearna interpolacija
Virtual output channels AudioMixer Navidezni izhodni kanali
Refuse output format changes AudioMixer Zavrni spremembe izhodnega formata
Resampling algorithm AudioMixer Algoritem prevzorčenja
To output AudioMixer Na izhod
not connected AudioMixer ni povezave
Refuse input format changes AudioMixer Zavrni spremembe vhodnega formata
Drop/repeat samples AudioMixer Spuščaj oz. ponavljaj vzorce
Output channel sources AudioMixer Izvori izhodnega kanala
dB AudioMixer dB
Gain controls AudioMixer Nadzor ojačevanja
Mute AudioMixer Nemo
Master output AudioMixer Glavni izhod
Setup AudioMixer Nastavitve
Gain AudioMixer Ojačanje
Physical input channels AudioMixer Fizični vhodni kanali

View File

@ -1,22 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 3804737835
Master MultiAudio Glavni
SPDIF MultiAudio SPDIF
CD MultiAudio CD
Tone control MultiAudio Kontrola tona
Phone MultiAudio Telefon
Aux MultiAudio Vanjski
Headphones MultiAudio Slušalice
Input MultiAudio Ulaz
General MultiAudio Općenito
Input & Output MultiAudio Ulaz & Izlaz
Volume MultiAudio Glasnoća
Output MultiAudio Izlaz
Video MultiAudio Video
Line MultiAudio Red
Mic MultiAudio Mikrofon
frequency: MultiAudio frekvencija
Enable MultiAudio Omogući
Mute MultiAudio Bezvučno
Wave MultiAudio Val
Setup MultiAudio Podešavanje
Level MultiAudio Razina

View File

@ -1,4 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 3556607569
Master MultiAudio 석사
SPDIF MultiAudio 에스피디ㅣ에프
Gain MultiAudio 이득

View File

@ -1,17 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 1671645325
Master MultiAudio Glavni
SPDIF MultiAudio S/PDIF
Gain MultiAudio Ojačanje
Extended Setup MultiAudio Dodatne nastavitve
CD MultiAudio CD
Tone control MultiAudio Nastavitve tona
Phone MultiAudio Telefon
Headphones MultiAudio Slušalke
Beep MultiAudio Pisk
Input MultiAudio Vhod
General MultiAudio Splošno
Volume MultiAudio Glasnost
Output MultiAudio Izhod
Mic MultiAudio Mikrofon
frequency: MultiAudio frekvenca:
Enable MultiAudio Omogoči

View File

@ -1,10 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
DNS settings DNSClientServiceAddOn DNS postavke
Move down DNSSettingsView Pomaknite dolje
DNS settings DNSSettingsView DNS postavke
Remove DNSSettingsView Ukloni
Domain: DNSSettingsView Domena:
Add DNSSettingsView Dodaj
Server: DNSSettingsView Poslužitelj:
Move up DNSSettingsView Pomaknite gore
Apply DNSSettingsView Primjeni

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
FTP server FTPServiceAddOn FTP poslužitelj
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn FTP poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju koristeći FTP protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn SSH poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala, kao i pristup datotekama koristeći SCP i SFTP protokole.
SSH server SSHServiceAddOn SSH poslužitelj

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Telnet poslužitelj vam dopušta udaljeni pristup datotekama na vašem stroju pomoću sesije terminala koristeći telnet protokol.\n\nMolim primjetite da je je to nesigurna i nešifrirana veza.

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly od Geoffryho Songa

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly napravio Geoffry Song

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly Geoffry Song에 의하여...

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly Avtor: Geoffry Song

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow od Ryana Leavengooda

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 194748690
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow napisao Ryan Leavengood
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less SADA

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow Ryan Leavengood에 의하여...

View File

@ -1,4 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 3664380395
DEBUG Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less DEBUG
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow Avtor: Ryan Leavengood
NOW Screensaver DebugNow keep it short and all uppercase, 5 characters or less ZDAJ

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109
Flurry System name Nalet

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-FlurryScreensaver 3686556109
Flurry System name 흩쁘리기

View File

@ -1,12 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1482741810
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Granica rešetke: %li
Grid Width: GLife ScreenSaver Širina rešetke:
none GLife ScreenSaver nijedan
Grid Height: GLife ScreenSaver Visina rešetke:
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %sx
None GLife ScreenSaver Nijedan
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Širina rešetke: %li
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Visina rešetke: %li
Grid Border: GLife ScreenSaver Granica rešetke:
by Aaron Hill GLife ScreenSaver izradio Aaron Hill

View File

@ -1,13 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 131690889
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Okvir mreže: %li
Grid Width: GLife ScreenSaver Širina mreže:
none GLife ScreenSaver noben
Grid Height: GLife ScreenSaver Višina mreže:
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %s×
None GLife ScreenSaver Noben
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4×
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Širina mreže: %li
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Višina mreže: %li
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"igra življenja\"
Grid Border: GLife ScreenSaver Okvir mreže:
by Aaron Hill GLife ScreenSaver Avtor: Aaron Hill

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons od Vincenta Duverta

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons napisao Vincent Duvert

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons Vincent Duvert에 의하여...

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons Avtor: Vincent Duvert

View File

@ -1,4 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 1843903800
Iterated Function System\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS Opakovací funkce Systému\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port od Stephana Aßmuse\n<stippi@yellowbites.com>
Morphing speed: Screensaver IFS Rychlost Morphingu
Render dots additive Screensaver IFS Překreslení bodů sčítací metodou

View File

@ -1,5 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxStephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>에 의해 포팅된 화면 보호기
Morphing speed: Screensaver IFS 변형 속도:
Render dots additive Screensaver IFS 점 변화 추가
Iterated Function System Screensaver IFS 반복 기능 시스템

View File

@ -1,6 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
Drop rate: Leaves Rychlost padání
Leaf size: Leaves Velikost listu
Leaves Leaves Listy
Size variation: Leaves Velikostní variace
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves od Deyan Genovski & Geoffry Song

View File

@ -1,4 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 316636639
Size variation: Leaves Varijacija veličine:
Leaf size: Leaves Veličina lista:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves izradili Deyan Genovski, Geoffry Song

View File

@ -1,6 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
Drop rate: Leaves 떨어지는 비율:
Size variation: Leaves 크기 변화:
Leaves Leaves 나뭇잎들
Leaf size: Leaves 잎 크기:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Deyan Genovski, Geoffry Song 만듬

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 2199675950
Leaf size: Leaves Velikost lista:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Avtorja: Deyan Genovski, Geoffry Song

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Sem vlož chytrý vtip, nebo výraz
by Ryan Leavengood Screensaver Message od Ryana Leavengooda

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 2745194642
by Ryan Leavengood Screensaver Message izradio Ryan Leavengood

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message 기발한 일화나 명언 여기다가 추가!
by Ryan Leavengood Screensaver Message Ryan Leavengood에 의하여...

View File

@ -1,3 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Vstavite prebrisano anekdoto ali frazo sem!
by Ryan Leavengood Screensaver Message Avtor: Ryan Leavengood

View File

@ -1,10 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 154113433
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
green Nebula Screen Saver zelena
yellow Nebula Screen Saver žuta
Speed Nebula Screen Saver Brzina
orange (original) Nebula Screen Saver narančasto (izvorno)
grey Nebula Screen Saver sivo
cold Nebula Screen Saver hladno
Format: Nebula Screen Saver Format:
Color: Nebula Screen Saver Boja:

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
SimpleClock System name Jednostavni sat

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
SimpleClock System name 간단한 시계

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
SlideShowSaver System name Čuvar kliznog prikaza

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
SlideShowSaver System name 슬라이드쇼 화면보호기

View File

@ -1,14 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
Blue Screensaver Spider Modrá
Color Screensaver Spider Barva
Cyan Screensaver Spider Azurová
Gray Screensaver Spider Šedá
Green Screensaver Spider Zelená
Max. points per polygon Screensaver Spider Maximum bodů na polygon
Max. polygon count Screensaver Spider Maximální počet polygonů
Purple Screensaver Spider Purpurová
Red Screensaver Spider Červená
Spider by stippi Screensaver Spider Pavouk od stippikp
Trail depth Screensaver Spider Hloubka dráhy
Yellow Screensaver Spider Žlutá
for bonefish Screensaver Spider pro rybí kost

View File

@ -1,6 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2853598120
Blue SpiderView Plavo
Gray SpiderView Sivo
Color SpiderView Boja
Green SpiderView Zelena
Yellow SpiderView Žuta

View File

@ -1,14 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2004357156
Blue SpiderView 파랑색
Gray SpiderView 회색
Max. points per polygon SpiderView 최대. 다각형 당 점
Max. polygon count SpiderView 최대. 다각형 숫자
for bonefish SpiderView 여울멸용
Purple SpiderView 자주색
Red SpiderView 빨강색
Color SpiderView 색상
Spider by stippi SpiderView stippi의 거미
Green SpiderView 녹색
Cyan SpiderView 청록색
Yellow SpiderView 노랑색
Trail depth SpiderView 자국 깊이

View File

@ -1,11 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 2020550014
Blue SpiderView Modra
Gray SpiderView Siva
Max. points per polygon SpiderView Največje število točk na večkotnik
Max. polygon count SpiderView Največje število večkotnikov
for bonefish SpiderView za bonefish
Purple SpiderView Vijolična
Red SpiderView Rdeča
Color SpiderView Barva
Green SpiderView Zelena
Yellow SpiderView Rumena

View File

@ -1,17 +0,0 @@
1 czech x-vnd.haiku.zip-o-matic 829498916
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %Id souborů přidáno.
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp Soubor přidán.
Archive file:ZipperThread.cpp Archiv
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Archiv byl úspěšně vytvořen
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Opravdu si přejete zastavit vytváření tohoto archívu?
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Pokračovat
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Vytvářím archiv: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Chcete je zastavit?
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Chyba při vytváření archivu
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Soubor: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Nechat běžet
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Příprava archivace
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stop
Stop them file:ZipOMatic.cpp Zastavit
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Zastaveno
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Máte spuštěno %Id Zip-O-Maticů.\n\n

View File

@ -1,14 +0,0 @@
1 esperanto x-vnd.haiku.zip-o-matic 194924190
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Halti
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Kreante arkivon: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Daŭri
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Pretigante arkivi
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Dosiernomo: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Ili daŭru
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ĉu vi volas halti ilin?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Ĉu vi estas certe, ke vi volas halti la kreadon de la arkivo?
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Haltita
Archive file:ZipperThread.cpp Arkivo
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Eraro de kreado de arkivo
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivo bone kreita
Stop them file:ZipOMatic.cpp Halti ilin

View File

@ -1,16 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2255868945
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stani
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Stvaranje arhive: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nastavi
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Priprema za arhiviranje
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Spusti datoteke ovdje.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ime datoteke: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Pusti ih da nastave
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Da li ih želiš zaustaviti?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Jesi li siguran da želiš zaustaviti stvaranje ove arhive?
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Zaustavljeno
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiva
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Greška pri stvaranju arhive
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, množina, jedna{# datoteka dodana.} ostale{# datoteke dodane.}}
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiva kreirana u redu
Stop them file:ZipOMatic.cpp Zaustavi ih

View File

@ -1,15 +0,0 @@
1 korean x-vnd.haiku.zip-o-matic 1573273374
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp 여기에 파일 떨어트려주세요.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp 파일이름: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp 당신은 작업을 중단하시겠습니까?
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만드는 중에 에러 발생
Stop them file:ZipOMatic.cpp 작업 정지
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만드는 것을 중단하시겠습니까?
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp 압축하기 위해 준비중
Let them continue file:ZipOMatic.cpp 작업 계속
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp 계속
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만들기 성공
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp 정지
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp 정지됨
Archive file:ZipperThread.cpp 압축파일
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp 압축파일 만드는 중: %s

View File

@ -1,13 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2878582660
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Ustavi
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ustvarjam arhiv: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Nadaljuj
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Priprava na arhiviranje
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Povlecite datoteke sem.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Ime datoteke: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Jih želite ustaviti?
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Ustavljeno
Archive file:ZipperThread.cpp Arhiv
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Napaka pri ustvarjanju arhiva
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhiv uspešno ustvarjen
Stop them file:ZipOMatic.cpp Ustavi jih

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP Settings BMPMain Nastavení BMP
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Obrázek BMP (formát MS, %d bitů
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Obrázek BMP (OS/2 formát, %d bitů)
BMP image translator BMPTranslator Převaděč BMP obrázků
BMP image translator BMPView Převaděč BMP obrázků
BMP images BMPTranslator Obrázky BMP
BMPTranslator Settings BMPTranslator Nastavení BMPPřevaděče
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verze %d.%d.%d, %s

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator BMP slike
BMPTranslator Settings BMPTranslator Postavke BMPprevoditelja
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP slika (OS/2 format, %d bits)
BMP image translator BMPView BMP prevoditelj slika
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP slika (MS format, %d bits
BMP Settings BMPMain BMP postavke
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verzija %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator BMP prevoditelj slika

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator BMP 이미지들
BMPTranslator Settings BMPTranslator BMP변환기 설정
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP 이미지 (OS/2 형식, %d 비트)
BMP image translator BMPView BMP 이미지 변환기
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP 이미지 (MS 형식, %d 비트
BMP Settings BMPMain BMP 설정
Version %d.%d.%d, %s BMPView 버젼 %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator BMP 이미지 변환기

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
BMP images BMPTranslator Slike BMP
BMPTranslator Settings BMPTranslator Nastavitve prevajalca BMP
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Slika BMP (format OS/2, %d bitov)
BMP image translator BMPView Prevajalec za slike BMP
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Slika BMP (Microsoftov format, %d bitov)
BMP Settings BMPMain Nastavitve BMP
Version %d.%d.%d, %s BMPView Verzija %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator Prevajalec za slike BMP

View File

@ -1,9 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Vytvořeno na základě OpenEXR (http://www.openexr.com)
EXR Images ConfigView Obrázky EXR
EXR Images EXRTranslator EXR Obrázky
EXR Settings main nastavení EXR
EXR image EXRTranslator obrázek EXR
EXR image translator EXRTranslator EXR převaděč obrazů
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verze %d.%d.%d, %s
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView Divize Lucasfilm Entertainment Company Ltd

View File

@ -1,8 +0,0 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2160233532
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator EXR prevoditelj slika
EXR Settings main EXR postavke
EXR images EXRTranslator EXR slike
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView odjel Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR image EXRTranslator EXR slika
EXR image translator ConfigView EXR prevoditelj slika

View File

@ -1,7 +0,0 @@
1 korean x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2086726955
Version %d.%d.%d, %s ConfigView 버젼 %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator EXR 이미지 변환기
EXR Settings main EXR 설정
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView 루카스필름 엔터테인먼트 유한 주식회사의 한 부서
EXR image EXRTranslator EXR 이미지
EXR image translator ConfigView EXR 이미지 변환기

View File

@ -1,5 +0,0 @@
1 slovenian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2844922383
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Verzija %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator Prevajalec za slike EXR
EXR image EXRTranslator Slika EXR
EXR image translator ConfigView Prevajalec za slike EXR

View File

@ -1,15 +0,0 @@
1 czech x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084
Automatic (from alpha channel) GIFView Automaticky (z alfakanálu)
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmap Format (GIFTranslator)
BeOS system GIFView BeOS systém
Colors GIFView Barvy
GIF Settings GIFTranslator předvolby GIF
GIF image GIFTranslator obrázek GIF
Greyscale GIFView Stupně šedi
Optimal GIFView Optimální
Palette GIFView Paleta
Use RGB color GIFView Použít RGB obrázky
Use dithering GIFView Použít dithering
Websafe GIFView Paleta pro Web
Write interlaced images GIFView Zápis prokládaných obrázků
Write transparent images GIFView Zápis průhledných obrázků

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More