Update translations from Pootle

This commit is contained in:
autonielx 2017-03-18 06:40:23 +01:00
parent 93b87bac1f
commit 663a6ac2f9
29 changed files with 66 additions and 44 deletions

View File

@ -1,2 +1,2 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
Active partition PrimaryPartitionEditor Ім'я:
Active partition PrimaryPartitionEditor Активний розділ

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
Kill application Team monitor Вбити програму
Quit application Team monitor Закрити програму
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Виберіть програму зі списку нижче і клікніть на кнопки 'Вбити програму' та 'Закрити програму' у випадку її закриття.\n\nУтримуйте CONTROL+ALT+DELETE для перезавантаження через %ld секунд.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Якщо ви не можете вийти з програми вбийте її.
Kill application Team monitor Вбити додаток
Quit application Team monitor Закрити додаток
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Виберіть додаток зі списку нижче і клікніть на кнопки 'Вбити додаток' та 'Закрити додаток' у випадку її закриття.\n\nУтримуйте CONTROL+ALT+DELETE для перезавантаження через %ld секунд.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Якщо ви не можете вийти з додатка вбийте його.
Force reboot Team monitor Перезавантити примусово
Team monitor Team monitor Монітор команд
(This team is a system component) Team monitor (Ця команда є системним компонентом)

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Connecting to POP3 server… pop3 Під'єднання до POP3 сервер
Getting UniqueIDs… pop3 Отримання унікального ID…
: No reply.\n pop3 : Без відповіді.\n
Error while connecting to server %serv pop3 Помилка при під'єднанні до сервера %serv
Error while authenticating user %user pop3 Error while connecting to server %serv
Error while authenticating user %user pop3 Помилка при авторизації користувача %user
Destination: ConfigView Призначення:
APOP ConfigView APOP
Sending password… pop3 Відправка гасла…

View File

@ -22,7 +22,7 @@ Enhanced Setup MultiAudio Розширені налаштування
Stereo mix MultiAudio Змішування стерео
Output 3D depth MultiAudio Глибина 3D виходу
Volume MultiAudio Гучність
Output MultiAudio Гучність
Output MultiAudio Вихід
Video MultiAudio Відео
Line MultiAudio Лінійний
Mic MultiAudio Мікрофон

View File

@ -5,7 +5,7 @@ fullscreen, no borders Nebula Screen Saver plein écran, sans bordures
green Nebula Screen Saver vert
yellow Nebula Screen Saver jaune
cyan Nebula Screen Saver cyan
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Nombre maximum de trame par seconde
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Nombre maximum de trames par seconde
Speed Nebula Screen Saver Vitesse
Nebula Nebula Screen Saver Nébuleuse
orange (original) Nebula Screen Saver orange (original)
@ -15,6 +15,6 @@ red Nebula Screen Saver rouge
grey Nebula Screen Saver gris
cold Nebula Screen Saver froid
Format: Nebula Screen Saver Format :
only a slit Nebula Screen Saver Seulement une fente
only a slit Nebula Screen Saver seulement une fente
Color: Nebula Screen Saver Couleur :
16:9, wide-screen Nebula Screen Saver 16:9, écran-large

View File

@ -12,6 +12,6 @@ Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Зупинено
Archive file:ZipperThread.cpp Архів
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Помилка створення архіву
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# file added.} other{# files added.}}
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# файл додано.} other{# файлів додано}}
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архів успішно створено
Stop them file:ZipOMatic.cpp Зупинити це

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Базується на HPGS
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Помилка: Неможливо обробити дані малюнку %s\n
HPGS image HPGSTranslator Зображення HPGS
HPGSTranslator Settings ConfigView Настройки перетворювача HPGS
HPGSTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворювача HPGS
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Помилка: Неможливо підключити прилад малювання до читача %s\n
HPGS images ConfigView Зображення HPGS
HPGS images HPGSTranslator Зображення HPGS

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 2416672857
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Версія %d.%d.%d, %s
Apple icons ICNSTranslator Значки Apple
Apple icon translator ICNSTranslator перетворювач значків Apple
Apple icon translator ICNSTranslator Перетворювач значків Apple
Apple icon translator ICNSConfig Перетворювач значків Apple

View File

@ -5,8 +5,8 @@ Windows %s %ld bit image ICOTranslator Вікна зображення %s %ld b
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Доступні розміри іконок є 16, 32, або 48
Windows icons ICOTranslator Значки Windows
Enforce valid icon sizes ConfigView Змусити доступні розміри іконок
ICO Settings main Настройки ICO
Windows icon translator ICOTranslator Перетворювач вікон іконок
ICO Settings main Налаштування ICO
Windows icon translator ICOTranslator Перетворювач іконок Windows
pixels in either direction. ConfigView пікселів в кожному напрямку.
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати зображення 32 bit на вхід true color
Icon ICOTranslator Іконка

View File

@ -5,4 +5,4 @@ PCXTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворюв
PCX image translator PCXTranslator Перетворювач зображень PCX
PCX %lu bit image PCXTranslator Зображення PCX %lu bit
PCX images PCXTranslator Зображення PCX
PCX image translator ConfigView Транслятор зображень PCX
PCX image translator ConfigView перетворювач зображень PCX

View File

@ -25,7 +25,7 @@ RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт
Bitmap 1 bit PPMTranslator Растрове зображення 1 біт
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Приклад коду. Всі права застережені, 1999, Be Incorporated
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Приклад коду. Авторські права, 1999, Be Incorporated
PPMTranslator Settings PPMTranslator Налаштування Перетворювача PPM
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Негаразди з Перетворювачем PPM!
System palette 8 bits PPMTranslator Системна палета 8 біт

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Lab PSDLoader Lab
Uncompressed PSDConfig Без стиску
Indexed PSDLoader Індексоване
Grayscale PSDLoader Відтінки сірого
Photoshop image translator PSDConfig Транслятор зображень Photoshop
Photoshop image translator PSDConfig Перетвоювач зображень Photoshop
Photoshop image translator PSDTranslator Перетворювач зображень Photoshop
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Версія %d.%d.%d, %s
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Документ Photoshop (PSD-файл)

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
RAWTranslator Settings ConfigView Налаштування Перетворювача RAW
RAWTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворювача RAW
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
RAW image translator RAWTranslator Перетворювач зображень RAW
RAW Settings RAWTranslator main Налаштування RAW

View File

@ -1,11 +1,11 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 334451110
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
RTF text files RTFTranslator Текстові файли RTF
RTF-Translator Settings ConfigView Налаштування Перетворювача RTF
RTF-Translator Settings ConfigView Налаштування перетворювача RTF
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Перетворювач формату збагаченого тексту (RTF)
RTF Settings main Налаштування RTF
RichTextFormat file RTFTranslator Файл формату RTF
Be style text file RTFTranslator Текстовий файл стилю Be
Plain text file RTFTranslator Звичайний текстовий файл
Rich Text Format translator RTFTranslator Транслятор RTF
Rich Text Format translator RTFTranslator Перетворювач RTF
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Перетворювач RTF v%d.%d.%d %s

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
Use compression: SGIView Використовувати зтиск:
SGITranslator Settings SGITranslator Настройки Перетворювача SGI
SGITranslator Settings SGITranslator Налаштування перетворювача SGI
None SGIView Жодного
SGI images SGITranslator Зображення SGI
SGI image translator SGITranslator Перетворювач зображень SGI
@ -8,6 +8,6 @@ SGI image translator SGITranslator Перетворювач зображень
Version %d.%d.%d, %s SGIView Версія %d.%d.%d, %s
SGI image SGITranslator Зображення SGI
RLE SGIView RLE
SGI Settings SGIMain Настройки SGI
SGI Settings SGIMain Налаштування SGI
written by:\n SGIView автор:\n
SGI image translator SGIView Перетворювач зображень SGI

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Автори Haiku Translatio
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Зображення Targa (повнокольрове RLE %d біт)
TGA images TGATranslator Зображення TGA
Version %d.%d.%d, %s TGAView Версія %d.%d.%d, %s
TGATranslator Settings TGATranslator Настройки Перетворювача TGA
TGATranslator Settings TGATranslator Налаштування перетворювача TGA
TGA image translator TGATranslator Перетворювач зображеньTGA
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Зображення Targa (сіре RLE %d біт)
TGA Settings TGAMain Настройки TGA
TGA Settings TGAMain Налаштування TGA

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Floating-point value: TypeEditors Valeur en virgule flottante :
Attributes ProbeView Attributs
Device offset: ProbeView Déplacement dans le périphérique :
Selection ProbeView Sélection
DiskProbe System name Sondeur Disque
DiskProbe System name Sondeur de disque
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. quoi : '%.4s'\n\n
File FileWindow Fichier
OK DiskProbe OK

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Scan Status View Examiner
Rescan Status View Réexaminer
file unavailable Status View fichier indisponible
Get info Pie View Collecter les informations
DiskUsage System name Utilisation Disque
DiskUsage System name Utilisation des disques
Created Info Window Créé
Modified Info Window Modifié
Abort Status View Abandonner

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 2781670565
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 1313597739
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Sélectionner tout
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Ajouter un style
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Couleur (#%02x%02x%02x)
@ -135,6 +135,7 @@ Path Icon-O-Matic-Menus Chemin
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Figer la transformation
File Icon-O-Matic-Menus Fichier
Error: Icon-O-Matic-Exporter Erreur :
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Ajouter des transformations
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Chemin
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Impossible douvrir le fichier « %s » en tant que document SVG.\n\nError : %s

View File

@ -2,7 +2,7 @@
No package selected. UninstallView Aucun paquet sélectionné.
Remove UninstallView Enlever
Package description UninstallView Description du paquet
InstalledPackages System name Paquets Installés
InstalledPackages System name Paquets installés
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Le paquet que vous avez sélectionné a été enlevé de votre système avec succès.
OK UninstallView OK
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Le paquet que vous avez sélectionné na pas été enlevé de votre système. Les informations sur le paquet installé ont peut-être été corrompues.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Mandelbrot 863406292
1 french x-vnd.Haiku-Mandelbrot 157023036
About MandelbrotWindow À propos
Julia MandelbrotWindow Julia
Grassland MandelbrotWindow Prairie
@ -15,8 +15,10 @@ Mandelbrot MandelbrotWindow Mandelbrot
Burning Ship MandelbrotWindow Bateau Enflammé
Quit MandelbrotWindow Quitter
Frost MandelbrotWindow Givre
Set MandelbrotWindow Ensemble
Iterations MandelbrotWindow Itérations
Mandelbrot System name Mandelbrot
Deepfrost MandelbrotWindow Gel
Tricorn MandelbrotWindow Tricorne
Multibrot MandelbrotWindow Multibrot
Orbit Trap MandelbrotWindow Piège Orbital

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Start [ms]: MediaConverter Début [ms] :
Output file '%filename' created MediaConverter Le fichier cible « %filename » a été créé
Output format MediaConverter Format de sortie
End   [ms]: MediaConverter Fin [ms] :
MediaConverter System name MédiaConvertisseur
MediaConverter System name Convertisseur de média
No video Video codecs list Pas de vidéo
Duration: MediaConverter-FileInfo Durée :
OK MediaConverter OK

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 french x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1729819859
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Options de État Réseau :\n\t--deskbar\tajoute automatiquement un réplicant à la Deskbar\n\t--help\t\taffiche cette aide et sort\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Vous pouvez exécuter État Réseau dans une fenêtre ou linstaller dans la Deskbar.
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Options de l'État du réseau :\n\t--deskbar\tajoute automatiquement un réplicant à la Deskbar\n\t--help\t\taffiche cette aide et sort\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Vous pouvez exécuter l'État du réseau dans une fenêtre ou linstaller dans la Deskbar.
<no wireless networks found> NetworkStatusView <aucun réseaux sans fil détecté>
Run in window NetworkStatus Exécuter dans une fenêtre
No link NetworkStatusView Débranché
@ -9,14 +9,14 @@ Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Le lancement
Netmask NetworkStatusView Masque réseau
Broadcast NetworkStatusView Diffusion
Unknown NetworkStatusView Inconnu
Network Status NetworkStatusView État Réseau
Network Status NetworkStatusView État du réseau
Ready NetworkStatusView Prêt
No stateful configuration NetworkStatusView Pas de configuration dynamique
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informations de %ifaceName :\n
Configuring NetworkStatusView Configuration en cours
Address NetworkStatusView Adresse
OK NetworkStatusView OK
NetworkStatus System name État Réseau
NetworkStatus System name État du réseau
Open network preferences… NetworkStatusView Ouvrir les préférences du réseau…
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Impossible de joinde le réseau sans fil :\n
Quit NetworkStatusView Quitter

View File

@ -31,7 +31,7 @@ Debug this thread! ProcessController Déboguer cette tâche !
Normal priority ProcessController Priorité normale
New Terminal ProcessController Nouveau Terminal
Urgent priority ProcessController Priorité urgente
About ProcessController… ProcessController À propos de ProcessControlleur
About ProcessController… ProcessController À propos du Gestionnaire de tâche
Ok! ProcessController Ok !
Quit an application ProcessController Quitter une application
Install in Deskbar ProcessController Installer dans la Deskbar
@ -42,9 +42,9 @@ OK ProcessController OK
Damned! ProcessController Damnation !
Debug this team! ProcessController Déboguer ce processus !
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilisation : %s [-deskbar]\n
ProcessController System name ProcessControlleur
ProcessController System name Gestionnaire de tâche
Real-time display priority ProcessController Priorité affichage temps-réel
Please confirm ProcessController Veuillez confirmer
System resources & caches… ProcessController Resources du système & caches…
That's no Fun! ProcessController Cest pas fun !
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Vous pouvez exécuter ProcessControlleur dans une fenêtre ou linstaller dans la Deskbar.
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Vous pouvez exécuter le Gestionnaire de tâche dans une fenêtre ou linstaller dans la Deskbar.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 1983922683
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 1597598656
OK WidgetAttributeText OK
Add-ons FilePanelPriv Extensions
Mount settings… ContainerWindow Réglages du montage…
@ -130,6 +130,7 @@ preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY préférences
Unmatched parenthesis. libtracker Parenthèses non appariées.
Cancel FSUtils Annuler
Edit name ContainerWindow Éditer le nom
Nested *?+. libtracker Les *?+ imbriqués.
Show volumes on Desktop SettingsView Afficher les volumes sur le bureau
KiB WidgetAttributeText Kio
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Erreur %error au chargement de lextension %name.
@ -315,6 +316,7 @@ You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Vous ne pouvez pas d
Unknown FilePermissionsView Inconnu
Junk on end. libtracker Indésirables à la fin.
All files and folders FindPanel Tout les fichiers et dossiers
Trailing \\. libtracker Les \\ à la fin.
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, one{pour # fichier} other{pour # fichiers}}
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Impossible douvrir « %document » (Il manque la bibliothèque : %library).\n
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Le Tracker doit être en fonction pour voir les fenêtres dinformations.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Prefl
Deskbar and Tracker need to be restarted for this change to take effect. Would you like to restart them now? Locale Preflet Window Le Tracker et la Deskbar ont besoin dêtre redémarrés pour prendre en compte cette modification. Souhaitez-vous les redémarrer maintenant ?
Long format: TimeFormatSettings Format long :
Currency TimeFormatSettings Devise
Locale System name Paramères régionaux
Locale System name Paramètres régionaux
Short format: TimeFormatSettings Format court :
Language Locale Preflet Window Langue
Preferred languages Locale Preflet Window Langues préférées

View File

@ -1,18 +1,29 @@
1 french x-vnd.Haiku-Repositories 350133022
1 french x-vnd.Haiku-Repositories 1893477165
Completed TaskLooper Completed task status message Terminé
Enabled RepositoriesView Column title Actif
Only one URL for each repository can be enabled. Please change your selections. RepositoriesView Error message Une seule URL par dépôt peut être activée. Veuillez modifier vos sélections.
Repositories System name Dépôts
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% Une erreur s'est produite à l'activation du dépôt %url%
Remove this repository? RepositoriesView Removal alert confirmation message Souhaitez-vous retirer ce dépôt ?
Description TaskLooper Failed task error description Description
Add AddRepoWindow Button label Ajouter
URL RepositoriesView Column title URL
Repositories could not retrieve the names of the currently enabled repositories. RepositoriesView Alert error message Dépôts n'a pas pu récupérer les noms des référentiels actuellement activés.
Keep trying TaskTimer Button label Réessayer
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Cette URL n'est pas valide.
Repository URL: AddRepoWindow Text box label URL du dépôt :
Error getting repository configuration for %name%. RepositoriesView Alert error message, do not translate %name% Erreur à l'obtention de la configuration du dépôt %name%.
Details TaskLooper Job log details header Détails
Good news! The task for repository %name% completed. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% La tâche avec le dépôt %name% a abouti.
Aborted TaskLooper Aborted task status message Abandon
Remove RepositoriesView Button label Retirer
Changes completed RepositoriesView Status view text Modifications appliquées
Name RepositoriesView Column title Nom
Enable RepositoriesView Button label Activer
Remove All RepositoriesView Button label Tout retirer
There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Une erreur est survenue lors de l'actualisation du cache du dépôt %name%
Select repositories to use with Haiku package management: RepositoriesView Label text Sélection des dépôts à utiliser pour obtenir les paquets :
Failed TaskLooper Failed task status message Échec
OK Constants Button label OK
Cancel task TaskTimer Button label Annuler la tâche
Remove these repositories? RepositoriesView Removal alert confirmation message Souhaitez-vous retirer ces dépôts ?
@ -21,4 +32,10 @@ Changes pending: RepositoriesView Status view text Modifications en attente :
There was an error disabling the repository %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Une erreur s'est produite lors de la désactivation du dépôt %name%
Remove Constants Button label Retirer
Stop and quit RepositoriesWindow Button label Arrêter et sortir
The task for repository %name% is taking a long time to complete. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% La tâche avec le dépôt %name% prend beaucoup de temps pour se terminer.
Some tasks are still running. Stop these tasks and quit? RepositoriesWindow Application quit alert message Des tâches sont toujours en cours. Souhaitez-vous les interrompre et quitter ?
This repository URL already exists. RepositoriesView Error message Cette URL de dépôt existe déjà.
Disable RepositoriesView Button label Désactiver
Enable All RepositoriesView Button label Tout activer
Unknown Constants Unknown repository name Inconnu
Disable All RepositoriesView Button label Tout désactiver

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Current Swap: SettingsWindow Fichier déchange actuel :
Use volume: SettingsWindow Utiliser le volume :
Keep enabled SettingsWindow Laisser actif
Revert SettingsWindow Défaire
VirtualMemory System name Mémoire Virtuelle
VirtualMemory System name Mémoire virtuelle
Use boot volume SettingsWindow Utiliser le volume damorçage
Load defaults SettingsWindow Charger les valeurs par défaut
OK VirtualMemoryApp OK

View File

@ -4,13 +4,13 @@ Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter パーティションをマウント
Unmount error AutoMounter マウント解除エラー
Mount warning AutoMounter マウント警告
Mount read/write AutoMounter 読み書き
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter 「%s」パーティションをマウント中\n\n
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter '%s'パーティションをマウント中\n\n
Cancel AutoMounter 中止
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter \"%s\" をアンマウントできませんでした:\n\t%s\n\n強制的にアンマウントしますか?\n\n警告:アプリケーションがディスクへの書き込み中にアンマウントしますと、データを失う可能性もあるので、ご注意ください。\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter \"%s\" をマウント解除できませんでした:\n\t%s
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter <無名> パーティションをマウント中\n\n
OK AutoMounter OK
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter このパーティションは Haiku ファイルシステムを使っていませんので、Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter このパーティションはHaikuファイルシステムを使っていないので、Haikuの不具合によるデータの破壊を避けるため、読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
Mount error AutoMounter マウントエラー
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、残りの Haiku パーティションを読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Haikuの不具合によるデータの破壊を避けるため、残りのHaikuパーティションを読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
Force unmount AutoMounter 強制マウント解除