Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
93b87bac1f
commit
663a6ac2f9
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 946918966
|
||||
Active partition PrimaryPartitionEditor Ім'я:
|
||||
Active partition PrimaryPartitionEditor Активний розділ
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
|
||||
Kill application Team monitor Вбити програму
|
||||
Quit application Team monitor Закрити програму
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Виберіть програму зі списку нижче і клікніть на кнопки 'Вбити програму' та 'Закрити програму' у випадку її закриття.\n\nУтримуйте CONTROL+ALT+DELETE для перезавантаження через %ld секунд.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Якщо ви не можете вийти з програми вбийте її.
|
||||
Kill application Team monitor Вбити додаток
|
||||
Quit application Team monitor Закрити додаток
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Виберіть додаток зі списку нижче і клікніть на кнопки 'Вбити додаток' та 'Закрити додаток' у випадку її закриття.\n\nУтримуйте CONTROL+ALT+DELETE для перезавантаження через %ld секунд.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Якщо ви не можете вийти з додатка вбийте його.
|
||||
Force reboot Team monitor Перезавантити примусово
|
||||
Team monitor Team monitor Монітор команд
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Ця команда є системним компонентом)
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ Connecting to POP3 server… pop3 Під'єднання до POP3 сервер
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Отримання унікального ID…
|
||||
: No reply.\n pop3 : Без відповіді.\n
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Помилка при під'єднанні до сервера %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Error while connecting to server %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Помилка при авторизації користувача %user
|
||||
Destination: ConfigView Призначення:
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Sending password… pop3 Відправка гасла…
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ Enhanced Setup MultiAudio Розширені налаштування
|
||||
Stereo mix MultiAudio Змішування стерео
|
||||
Output 3D depth MultiAudio Глибина 3D виходу
|
||||
Volume MultiAudio Гучність
|
||||
Output MultiAudio Гучність
|
||||
Output MultiAudio Вихід
|
||||
Video MultiAudio Відео
|
||||
Line MultiAudio Лінійний
|
||||
Mic MultiAudio Мікрофон
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ fullscreen, no borders Nebula Screen Saver plein écran, sans bordures
|
||||
green Nebula Screen Saver vert
|
||||
yellow Nebula Screen Saver jaune
|
||||
cyan Nebula Screen Saver cyan
|
||||
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Nombre maximum de trame par seconde
|
||||
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Nombre maximum de trames par seconde
|
||||
Speed Nebula Screen Saver Vitesse
|
||||
Nebula Nebula Screen Saver Nébuleuse
|
||||
orange (original) Nebula Screen Saver orange (original)
|
||||
@ -15,6 +15,6 @@ red Nebula Screen Saver rouge
|
||||
grey Nebula Screen Saver gris
|
||||
cold Nebula Screen Saver froid
|
||||
Format: Nebula Screen Saver Format :
|
||||
only a slit Nebula Screen Saver Seulement une fente
|
||||
only a slit Nebula Screen Saver seulement une fente
|
||||
Color: Nebula Screen Saver Couleur :
|
||||
16:9, wide-screen Nebula Screen Saver 16:9, écran-large
|
||||
|
@ -12,6 +12,6 @@ Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Зупинено
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Архів
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Помилка створення архіву
|
||||
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# file added.} other{# files added.}}
|
||||
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# файл додано.} other{# файлів додано}}
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архів успішно створено
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Зупинити це
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Базується на HPGS
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Помилка: Неможливо обробити дані малюнку %s\n
|
||||
HPGS image HPGSTranslator Зображення HPGS
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView Настройки перетворювача HPGS
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворювача HPGS
|
||||
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Помилка: Неможливо підключити прилад малювання до читача %s\n
|
||||
HPGS images ConfigView Зображення HPGS
|
||||
HPGS images HPGSTranslator Зображення HPGS
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 2416672857
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
Apple icons ICNSTranslator Значки Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSTranslator перетворювач значків Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSTranslator Перетворювач значків Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSConfig Перетворювач значків Apple
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@ Windows %s %ld bit image ICOTranslator Вікна зображення %s %ld b
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Доступні розміри іконок є 16, 32, або 48
|
||||
Windows icons ICOTranslator Значки Windows
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Змусити доступні розміри іконок
|
||||
ICO Settings main Настройки ICO
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Перетворювач вікон іконок
|
||||
ICO Settings main Налаштування ICO
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Перетворювач іконок Windows
|
||||
pixels in either direction. ConfigView пікселів в кожному напрямку.
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати зображення 32 bit на вхід true color
|
||||
Icon ICOTranslator Іконка
|
||||
|
@ -5,4 +5,4 @@ PCXTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворюв
|
||||
PCX image translator PCXTranslator Перетворювач зображень PCX
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator Зображення PCX %lu bit
|
||||
PCX images PCXTranslator Зображення PCX
|
||||
PCX image translator ConfigView Транслятор зображень PCX
|
||||
PCX image translator ConfigView перетворювач зображень PCX
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator Растрове зображення 1 біт
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Приклад коду. Всі права застережені, 1999, Be Incorporated
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Приклад коду. Авторські права, 1999, Be Incorporated
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator Налаштування Перетворювача PPM
|
||||
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Негаразди з Перетворювачем PPM!
|
||||
System palette 8 bits PPMTranslator Системна палета 8 біт
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Lab PSDLoader Lab
|
||||
Uncompressed PSDConfig Без стиску
|
||||
Indexed PSDLoader Індексоване
|
||||
Grayscale PSDLoader Відтінки сірого
|
||||
Photoshop image translator PSDConfig Транслятор зображень Photoshop
|
||||
Photoshop image translator PSDConfig Перетвоювач зображень Photoshop
|
||||
Photoshop image translator PSDTranslator Перетворювач зображень Photoshop
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Документ Photoshop (PSD-файл)
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
|
||||
RAWTranslator Settings ConfigView Налаштування Перетворювача RAW
|
||||
RAWTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворювача RAW
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
RAW image translator RAWTranslator Перетворювач зображень RAW
|
||||
RAW Settings RAWTranslator main Налаштування RAW
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 334451110
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
RTF text files RTFTranslator Текстові файли RTF
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView Налаштування Перетворювача RTF
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView Налаштування перетворювача RTF
|
||||
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Перетворювач формату збагаченого тексту (RTF)
|
||||
RTF Settings main Налаштування RTF
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator Файл формату RTF
|
||||
Be style text file RTFTranslator Текстовий файл стилю Be
|
||||
Plain text file RTFTranslator Звичайний текстовий файл
|
||||
Rich Text Format translator RTFTranslator Транслятор RTF
|
||||
Rich Text Format translator RTFTranslator Перетворювач RTF
|
||||
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Перетворювач RTF v%d.%d.%d %s
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
|
||||
Use compression: SGIView Використовувати зтиск:
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator Настройки Перетворювача SGI
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator Налаштування перетворювача SGI
|
||||
None SGIView Жодного
|
||||
SGI images SGITranslator Зображення SGI
|
||||
SGI image translator SGITranslator Перетворювач зображень SGI
|
||||
@ -8,6 +8,6 @@ SGI image translator SGITranslator Перетворювач зображень
|
||||
Version %d.%d.%d, %s SGIView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
SGI image SGITranslator Зображення SGI
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
SGI Settings SGIMain Настройки SGI
|
||||
SGI Settings SGIMain Налаштування SGI
|
||||
written by:\n SGIView автор:\n
|
||||
SGI image translator SGIView Перетворювач зображень SGI
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Автори Haiku Translatio
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Зображення Targa (повнокольрове RLE %d біт)
|
||||
TGA images TGATranslator Зображення TGA
|
||||
Version %d.%d.%d, %s TGAView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator Настройки Перетворювача TGA
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator Налаштування перетворювача TGA
|
||||
TGA image translator TGATranslator Перетворювач зображеньTGA
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Зображення Targa (сіре RLE %d біт)
|
||||
TGA Settings TGAMain Настройки TGA
|
||||
TGA Settings TGAMain Налаштування TGA
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Floating-point value: TypeEditors Valeur en virgule flottante :
|
||||
Attributes ProbeView Attributs
|
||||
Device offset: ProbeView Déplacement dans le périphérique :
|
||||
Selection ProbeView Sélection
|
||||
DiskProbe System name Sondeur Disque
|
||||
DiskProbe System name Sondeur de disque
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. quoi : '%.4s'\n\n
|
||||
File FileWindow Fichier
|
||||
OK DiskProbe OK
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ Scan Status View Examiner
|
||||
Rescan Status View Réexaminer
|
||||
file unavailable Status View fichier indisponible
|
||||
Get info Pie View Collecter les informations
|
||||
DiskUsage System name Utilisation Disque
|
||||
DiskUsage System name Utilisation des disques
|
||||
Created Info Window Créé
|
||||
Modified Info Window Modifié
|
||||
Abort Status View Abandonner
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 2781670565
|
||||
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 1313597739
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Sélectionner tout
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Ajouter un style
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Couleur (#%02x%02x%02x)
|
||||
@ -135,6 +135,7 @@ Path Icon-O-Matic-Menus Chemin
|
||||
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Figer la transformation
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Fichier
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Exporter Erreur :
|
||||
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Ajouter des transformations
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Chemin
|
||||
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en tant que document SVG.\n\nError : %s
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
No package selected. UninstallView Aucun paquet sélectionné.
|
||||
Remove UninstallView Enlever
|
||||
Package description UninstallView Description du paquet
|
||||
InstalledPackages System name Paquets Installés
|
||||
InstalledPackages System name Paquets installés
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Le paquet que vous avez sélectionné a été enlevé de votre système avec succès.
|
||||
OK UninstallView OK
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Le paquet que vous avez sélectionné n’a pas été enlevé de votre système. Les informations sur le paquet installé ont peut-être été corrompues.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Mandelbrot 863406292
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Mandelbrot 157023036
|
||||
About MandelbrotWindow À propos
|
||||
Julia MandelbrotWindow Julia
|
||||
Grassland MandelbrotWindow Prairie
|
||||
@ -15,8 +15,10 @@ Mandelbrot MandelbrotWindow Mandelbrot
|
||||
Burning Ship MandelbrotWindow Bateau Enflammé
|
||||
Quit MandelbrotWindow Quitter
|
||||
Frost MandelbrotWindow Givre
|
||||
Set MandelbrotWindow Ensemble
|
||||
Iterations MandelbrotWindow Itérations
|
||||
Mandelbrot System name Mandelbrot
|
||||
Deepfrost MandelbrotWindow Gel
|
||||
Tricorn MandelbrotWindow Tricorne
|
||||
Multibrot MandelbrotWindow Multibrot
|
||||
Orbit Trap MandelbrotWindow Piège Orbital
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Start [ms]: MediaConverter Début [ms] :
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Le fichier cible « %filename » a été créé
|
||||
Output format MediaConverter Format de sortie
|
||||
End [ms]: MediaConverter Fin [ms] :
|
||||
MediaConverter System name MédiaConvertisseur
|
||||
MediaConverter System name Convertisseur de média
|
||||
No video Video codecs list Pas de vidéo
|
||||
Duration: MediaConverter-FileInfo Durée :
|
||||
OK MediaConverter OK
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1729819859
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Options de État Réseau :\n\t--deskbar\tajoute automatiquement un réplicant à la Deskbar\n\t--help\t\taffiche cette aide et sort\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Vous pouvez exécuter État Réseau dans une fenêtre ou l’installer dans la Deskbar.
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Options de l'État du réseau :\n\t--deskbar\tajoute automatiquement un réplicant à la Deskbar\n\t--help\t\taffiche cette aide et sort\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Vous pouvez exécuter l'État du réseau dans une fenêtre ou l’installer dans la Deskbar.
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <aucun réseaux sans fil détecté>
|
||||
Run in window NetworkStatus Exécuter dans une fenêtre
|
||||
No link NetworkStatusView Débranché
|
||||
@ -9,14 +9,14 @@ Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Le lancement
|
||||
Netmask NetworkStatusView Masque réseau
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Diffusion
|
||||
Unknown NetworkStatusView Inconnu
|
||||
Network Status NetworkStatusView État Réseau
|
||||
Network Status NetworkStatusView État du réseau
|
||||
Ready NetworkStatusView Prêt
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Pas de configuration dynamique
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informations de %ifaceName :\n
|
||||
Configuring NetworkStatusView Configuration en cours
|
||||
Address NetworkStatusView Adresse
|
||||
OK NetworkStatusView OK
|
||||
NetworkStatus System name État Réseau
|
||||
NetworkStatus System name État du réseau
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Ouvrir les préférences du réseau…
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Impossible de joinde le réseau sans fil :\n
|
||||
Quit NetworkStatusView Quitter
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ Debug this thread! ProcessController Déboguer cette tâche !
|
||||
Normal priority ProcessController Priorité normale
|
||||
New Terminal ProcessController Nouveau Terminal
|
||||
Urgent priority ProcessController Priorité urgente
|
||||
About ProcessController… ProcessController À propos de ProcessControlleur…
|
||||
About ProcessController… ProcessController À propos du Gestionnaire de tâche…
|
||||
Ok! ProcessController Ok !
|
||||
Quit an application ProcessController Quitter une application
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Installer dans la Deskbar
|
||||
@ -42,9 +42,9 @@ OK ProcessController OK
|
||||
Damned! ProcessController Damnation !
|
||||
Debug this team! ProcessController Déboguer ce processus !
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilisation : %s [-deskbar]\n
|
||||
ProcessController System name ProcessControlleur
|
||||
ProcessController System name Gestionnaire de tâche
|
||||
Real-time display priority ProcessController Priorité affichage temps-réel
|
||||
Please confirm ProcessController Veuillez confirmer
|
||||
System resources & caches… ProcessController Resources du système & caches…
|
||||
That's no Fun! ProcessController C’est pas fun !
|
||||
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Vous pouvez exécuter ProcessControlleur dans une fenêtre ou l’installer dans la Deskbar.
|
||||
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Vous pouvez exécuter le Gestionnaire de tâche dans une fenêtre ou l’installer dans la Deskbar.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 1983922683
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 1597598656
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Extensions
|
||||
Mount settings… ContainerWindow Réglages du montage…
|
||||
@ -130,6 +130,7 @@ preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY préférences
|
||||
Unmatched parenthesis. libtracker Parenthèses non appariées.
|
||||
Cancel FSUtils Annuler
|
||||
Edit name ContainerWindow Éditer le nom
|
||||
Nested *?+. libtracker Les *?+ imbriqués.
|
||||
Show volumes on Desktop SettingsView Afficher les volumes sur le bureau
|
||||
KiB WidgetAttributeText Kio
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Erreur %error au chargement de l’extension %name.
|
||||
@ -315,6 +316,7 @@ You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Vous ne pouvez pas d
|
||||
Unknown FilePermissionsView Inconnu
|
||||
Junk on end. libtracker Indésirables à la fin.
|
||||
All files and folders FindPanel Tout les fichiers et dossiers
|
||||
Trailing \\. libtracker Les \\ à la fin.
|
||||
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, one{pour # fichier} other{pour # fichiers}}
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Impossible d’ouvrir « %document » (Il manque la bibliothèque : %library).\n
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Le Tracker doit être en fonction pour voir les fenêtres d’informations.
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Prefl
|
||||
Deskbar and Tracker need to be restarted for this change to take effect. Would you like to restart them now? Locale Preflet Window Le Tracker et la Deskbar ont besoin d’être redémarrés pour prendre en compte cette modification. Souhaitez-vous les redémarrer maintenant ?
|
||||
Long format: TimeFormatSettings Format long :
|
||||
Currency TimeFormatSettings Devise
|
||||
Locale System name Paramères régionaux
|
||||
Locale System name Paramètres régionaux
|
||||
Short format: TimeFormatSettings Format court :
|
||||
Language Locale Preflet Window Langue
|
||||
Preferred languages Locale Preflet Window Langues préférées
|
||||
|
@ -1,18 +1,29 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Repositories 350133022
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Repositories 1893477165
|
||||
Completed TaskLooper Completed task status message Terminé
|
||||
Enabled RepositoriesView Column title Actif
|
||||
Only one URL for each repository can be enabled. Please change your selections. RepositoriesView Error message Une seule URL par dépôt peut être activée. Veuillez modifier vos sélections.
|
||||
Repositories System name Dépôts
|
||||
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% Une erreur s'est produite à l'activation du dépôt %url%
|
||||
Remove this repository? RepositoriesView Removal alert confirmation message Souhaitez-vous retirer ce dépôt ?
|
||||
Description TaskLooper Failed task error description Description
|
||||
Add AddRepoWindow Button label Ajouter
|
||||
URL RepositoriesView Column title URL
|
||||
Repositories could not retrieve the names of the currently enabled repositories. RepositoriesView Alert error message Dépôts n'a pas pu récupérer les noms des référentiels actuellement activés.
|
||||
Keep trying TaskTimer Button label Réessayer
|
||||
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Cette URL n'est pas valide.
|
||||
Repository URL: AddRepoWindow Text box label URL du dépôt :
|
||||
Error getting repository configuration for %name%. RepositoriesView Alert error message, do not translate %name% Erreur à l'obtention de la configuration du dépôt %name%.
|
||||
Details TaskLooper Job log details header Détails
|
||||
Good news! The task for repository %name% completed. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% La tâche avec le dépôt %name% a abouti.
|
||||
Aborted TaskLooper Aborted task status message Abandon
|
||||
Remove RepositoriesView Button label Retirer
|
||||
Changes completed RepositoriesView Status view text Modifications appliquées
|
||||
Name RepositoriesView Column title Nom
|
||||
Enable RepositoriesView Button label Activer
|
||||
Remove All RepositoriesView Button label Tout retirer
|
||||
There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Une erreur est survenue lors de l'actualisation du cache du dépôt %name%
|
||||
Select repositories to use with Haiku package management: RepositoriesView Label text Sélection des dépôts à utiliser pour obtenir les paquets :
|
||||
Failed TaskLooper Failed task status message Échec
|
||||
OK Constants Button label OK
|
||||
Cancel task TaskTimer Button label Annuler la tâche
|
||||
Remove these repositories? RepositoriesView Removal alert confirmation message Souhaitez-vous retirer ces dépôts ?
|
||||
@ -21,4 +32,10 @@ Changes pending: RepositoriesView Status view text Modifications en attente :
|
||||
There was an error disabling the repository %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Une erreur s'est produite lors de la désactivation du dépôt %name%
|
||||
Remove Constants Button label Retirer
|
||||
Stop and quit RepositoriesWindow Button label Arrêter et sortir
|
||||
The task for repository %name% is taking a long time to complete. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% La tâche avec le dépôt %name% prend beaucoup de temps pour se terminer.
|
||||
Some tasks are still running. Stop these tasks and quit? RepositoriesWindow Application quit alert message Des tâches sont toujours en cours. Souhaitez-vous les interrompre et quitter ?
|
||||
This repository URL already exists. RepositoriesView Error message Cette URL de dépôt existe déjà.
|
||||
Disable RepositoriesView Button label Désactiver
|
||||
Enable All RepositoriesView Button label Tout activer
|
||||
Unknown Constants Unknown repository name Inconnu
|
||||
Disable All RepositoriesView Button label Tout désactiver
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Current Swap: SettingsWindow Fichier d’échange actuel :
|
||||
Use volume: SettingsWindow Utiliser le volume :
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Laisser actif
|
||||
Revert SettingsWindow Défaire
|
||||
VirtualMemory System name Mémoire Virtuelle
|
||||
VirtualMemory System name Mémoire virtuelle
|
||||
Use boot volume SettingsWindow Utiliser le volume d’amorçage
|
||||
Load defaults SettingsWindow Charger les valeurs par défaut
|
||||
OK VirtualMemoryApp OK
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter パーティションをマウント
|
||||
Unmount error AutoMounter マウント解除エラー
|
||||
Mount warning AutoMounter マウント警告
|
||||
Mount read/write AutoMounter 読み書き
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter 「%s」パーティションをマウント中\n\n
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter '%s'パーティションをマウント中\n\n
|
||||
Cancel AutoMounter 中止
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter \"%s\" をアンマウントできませんでした:\n\t%s\n\n強制的にアンマウントしますか?\n\n警告:アプリケーションがディスクへの書き込み中にアンマウントしますと、データを失う可能性もあるので、ご注意ください。\n
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter \"%s\" をマウント解除できませんでした:\n\t%s
|
||||
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter <無名> パーティションをマウント中\n\n
|
||||
OK AutoMounter OK
|
||||
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter このパーティションは Haiku ファイルシステムを使っていませんので、Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
|
||||
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter このパーティションはHaikuファイルシステムを使っていないので、Haikuの不具合によるデータの破壊を避けるため、読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
|
||||
Mount error AutoMounter マウントエラー
|
||||
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Haiku の不具合によるデータの破壊を避けるため、残りの Haiku パーティションを読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
|
||||
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Haikuの不具合によるデータの破壊を避けるため、残りのHaikuパーティションを読み取り専用モードでマウントするようお勧めします。
|
||||
Force unmount AutoMounter 強制マウント解除
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user