Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2021-01-16 08:51:22 +00:00 committed by Autocommitter
parent 837f4f48db
commit 648fdf2310
71 changed files with 118 additions and 177 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797 1 ukrainian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
PNG Settings PNGTranslator Налаштування PNG PNG Settings PNGTranslator Налаштування PNG
None PNGTranslator Пусто None PNGTranslator Без типу
PNG image PNGTranslator Зображення PNG PNG image PNGTranslator Зображення PNG
PNG images PNGTranslator Зображення PNG PNG images PNGTranslator Зображення PNG
Interlacing type: PNGTranslator Тип чередування: Interlacing type: PNGTranslator Тип чередування:

View File

@ -1,16 +1,22 @@
1 french x-vnd.Haiku-CharacterMap 64213964 1 french x-vnd.Haiku-CharacterMap 3830219275
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Divers symboles mathématiques B Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Divers symboles mathématiques B
Latin extended E UnicodeBlocks Latin étendu E Latin extended E UnicodeBlocks Latin étendu E
Dogra UnicodeBlocks Dogra
Javanese UnicodeBlocks Javanais Javanese UnicodeBlocks Javanais
Saurashtra UnicodeBlocks Saurâshtra Saurashtra UnicodeBlocks Saurâshtra
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabe supplémentaire Arabic supplement UnicodeBlocks Arabe supplémentaire
Hanunoo UnicodeBlocks Hanounóo Hanunoo UnicodeBlocks Hanounóo
Ogham UnicodeBlocks Oġam Ogham UnicodeBlocks Oġam
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Écriture Pahlavi
Hebrew UnicodeBlocks Hébreu Hebrew UnicodeBlocks Hébreu
Katakana UnicodeBlocks Katakana Katakana UnicodeBlocks Katakana
Miao UnicodeBlocks Miao
Mongolian UnicodeBlocks Mongol Mongolian UnicodeBlocks Mongol
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
Yezidi UnicodeBlocks Yézidi
Linear B ideograms UnicodeBlocks Idéogrammes du linéaire B Linear B ideograms UnicodeBlocks Idéogrammes du linéaire B
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Albanais caucasien
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks Supplément D aux idéogrammes unifiés CJC CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks Supplément D aux idéogrammes unifiés CJC
Multani UnicodeBlocks Multani Multani UnicodeBlocks Multani
Linear A UnicodeBlocks Linéaire A Linear A UnicodeBlocks Linéaire A
@ -135,6 +141,8 @@ Ethiopic extended UnicodeBlocks Éthiopien étendu
CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilité CJC CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilité CJC
Tai Le UnicodeBlocks Taï-le Tai Le UnicodeBlocks Taï-le
Lao UnicodeBlocks Lao Lao UnicodeBlocks Lao
Shorthand format controls UnicodeBlocks Caractères de formatage sténographiques
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks Écriture Parthe
Optical character recognition UnicodeBlocks Reconnaissance optique de caractères Optical character recognition UnicodeBlocks Reconnaissance optique de caractères
Tamil UnicodeBlocks Tamoul Tamil UnicodeBlocks Tamoul
Greek extended UnicodeBlocks Grec étendu Greek extended UnicodeBlocks Grec étendu
@ -147,10 +155,12 @@ Buhid UnicodeBlocks Bouhid
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Zone supplémentaire B à usage privé Supplementary private use area B UnicodeBlocks Zone supplémentaire B à usage privé
Cuneiform UnicodeBlocks Cunéiforme Cuneiform UnicodeBlocks Cunéiforme
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formes de présentation alphabétiques Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formes de présentation alphabétiques
Mayan numerals UnicodeBlocks Chiffres mayas
Tangut components UnicodeBlocks Composants tangoutes Tangut components UnicodeBlocks Composants tangoutes
Letterlike symbols UnicodeBlocks Symboles de type lettre Letterlike symbols UnicodeBlocks Symboles de type lettre
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Lettres modificatives despace Spacing modifier letters UnicodeBlocks Lettres modificatives despace
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Syllabaires unifiés des aborigènes Canadiens Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Syllabaires unifiés des aborigènes Canadiens
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks Hanifi Rohingya
Dingbats UnicodeBlocks Casseau Dingbats UnicodeBlocks Casseau
Mathematical operators UnicodeBlocks Opérateurs mathématiques Mathematical operators UnicodeBlocks Opérateurs mathématiques
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
@ -162,6 +172,7 @@ Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaïksuki
Ugaritic UnicodeBlocks Ougaritique Ugaritic UnicodeBlocks Ougaritique
Geometric shapes extended UnicodeBlocks Formes géométriques étendues Geometric shapes extended UnicodeBlocks Formes géométriques étendues
Transport and map symbols UnicodeBlocks Symboles de transport et de cartographie Transport and map symbols UnicodeBlocks Symboles de transport et de cartographie
Tamil supplement UnicodeBlocks Supplément Tamoul
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Marques diacritiques dassociation étendues Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Marques diacritiques dassociation étendues
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cyrillique étendu C Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cyrillique étendu C
Syriac UnicodeBlocks Syriaque Syriac UnicodeBlocks Syriaque
@ -170,6 +181,7 @@ Supplement punctuation UnicodeBlocks Supplément de ponctuation
Lycian UnicodeBlocks Lycien Lycian UnicodeBlocks Lycien
Myanmar extended A UnicodeBlocks Myanmar (Birman) étendu A Myanmar extended A UnicodeBlocks Myanmar (Birman) étendu A
Ancient symbols UnicodeBlocks Symboles anciens Ancient symbols UnicodeBlocks Symboles anciens
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks Symboles alphabétiques mathématiques arabes
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Divers symboles et flèches Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Divers symboles et flèches
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharochthî Kharoshthi UnicodeBlocks Kharochthî
Buginese UnicodeBlocks Bougui Buginese UnicodeBlocks Bougui
@ -230,6 +242,7 @@ New Tai Lue UnicodeBlocks Nouveau taï lü
Sutton SignWriting UnicodeBlocks Écriture des signes de Sutton Sutton SignWriting UnicodeBlocks Écriture des signes de Sutton
Limbu UnicodeBlocks Limbu Limbu UnicodeBlocks Limbu
Kanbun UnicodeBlocks Kanboun Kanbun UnicodeBlocks Kanboun
Emoticons UnicodeBlocks Émoticônes
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Ponctuation CJC CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Ponctuation CJC
CJK strokes UnicodeBlocks Traits CJC CJK strokes UnicodeBlocks Traits CJC
Combining half marks UnicodeBlocks Demi-signes combinatoires Combining half marks UnicodeBlocks Demi-signes combinatoires

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723 1 ukrainian x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
destination directory expected CodyCam вкажіть каталог призначення destination directory expected CodyCam вкажіть каталог призначення
reply: '%s'\n SftpClient відповідь: '%s'\n reply: '%s'\n SftpClient відповідь: '%s'\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <suppressed> (відіслано справжній пароль)
JPEG image CodyCam Зображення JPEG JPEG image CodyCam Зображення JPEG
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Сервер закрив з’єднання.\n Remote host has closed the connection.\n FtpClient Сервер закрив з’єднання.\n
image file format expected CodyCam вкажіть формат зображення image file format expected CodyCam вкажіть формат зображення

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-DeskCalc 2640162838 1 french x-vnd.Haiku-DeskCalc 2714719812
cos CalcView cos cos CalcView cos
3 CalcView 3 3 CalcView 3
( CalcView ( ( CalcView (
@ -7,7 +7,9 @@ BS CalcView SUPPR
acos CalcView acos acos CalcView acos
/ CalcView / / CalcView /
8 CalcView 8 8 CalcView 8
ceil CalcView plafond
- CalcView - - CalcView -
cbrt CalcView ∛
BS CalcView Key label, 'BS' means backspace SUPPR BS CalcView Key label, 'BS' means backspace SUPPR
floor CalcView Ent floor CalcView Ent
sinh CalcView sinh sinh CalcView sinh

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-DriveSetup 639226483 1 belarusian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1161978698
Could not unmount partition %s. MainWindow Не ўдалося змантаваць падзел %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Не ўдалося змантаваць падзел %s.
Mount all MainWindow Зманатаваць усё Mount all MainWindow Зманатаваць усё
Disk MainWindow Дыск Disk MainWindow Дыск
@ -14,7 +14,6 @@ Unmount MainWindow Размантаваць
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не ўдалося фарматаваць падзел %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не ўдалося фарматаваць падзел %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Памер падзела Partition size CreateParametersPanel Памер падзела
Validation of the given parameters failed. MainWindow Не удалася праверка дадзеных параметраў стварэння падзелу. Validation of the given parameters failed. MainWindow Не удалася праверка дадзеных параметраў стварэння падзелу.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Падзел %s зараз змантаваны.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы упэўнены, што жадаеце фарматаваць падзел \"%s\"? Дадатковае пацвержанне спатрэбіцца і непасрэдна перад запісам на дыск. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы упэўнены, што жадаеце фарматаваць падзел \"%s\"? Дадатковае пацвержанне спатрэбіцца і непасрэдна перад запісам на дыск.
DriveSetup System name Рэдыктар дыскаў DriveSetup System name Рэдыктар дыскаў
Mounted at PartitionList Змантавана ў Mounted at PartitionList Змантавана ў

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow No s'ha pogut desmuntar la partició %s. Could not unmount partition %s. MainWindow No s'ha pogut desmuntar la partició %s.
Mount all MainWindow Munta-ho tot Mount all MainWindow Munta-ho tot
Disk MainWindow Disc Disk MainWindow Disc
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Desmunta
Failed to format the partition %s!\n MainWindow No s'ha pogut formatar la partició %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow No s'ha pogut formatar la partició %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Mida de la partició Partition size CreateParametersPanel Mida de la partició
Validation of the given parameters failed. MainWindow Ha fallat validar els paràmetres indicats. Validation of the given parameters failed. MainWindow Ha fallat validar els paràmetres indicats.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partició %s ara està muntada.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar la partició \"%s\"? Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar la partició \"%s\"? Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc.
DriveSetup System name Gestor de discs DriveSetup System name Gestor de discs
Mounted at PartitionList Muntada a Mounted at PartitionList Muntada a
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Encriptat amb LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu escriure tots els canvis al disc ara?\n\nSi ho feu, es perdran irrecuperablement totes les dades de la partició %s! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu escriure tots els canvis al disc ara?\n\nSi ho feu, es perdran irrecuperablement totes les dades de la partició %s!
Cancel AbstractParametersPanel Cancel·la Cancel AbstractParametersPanel Cancel·la
Format MainWindow Formata Format MainWindow Formata
<empty or unknown> DiskView <buit o desconegut>
OK MainWindow D'acord OK MainWindow D'acord
Open with DiskProbe MainWindow Obre amb DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Obre amb DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow No s'ha pogut suprimir la partició seleccionada. Could not delete the selected partition. MainWindow No s'ha pogut suprimir la partició seleccionada.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow No es pot suprimir la partici
Continue MainWindow Continua Continue MainWindow Continua
Could not mount partition %s. MainWindow No s'ha pogut muntar la partició %s. Could not mount partition %s. MainWindow No s'ha pogut muntar la partició %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar la partició? Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar la partició? Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc.
<empty or unknown> PartitionList <buit o desconegut>
The selected disk is read-only. MainWindow El disc seleccionat és només de lectura. The selected disk is read-only. MainWindow El disc seleccionat és només de lectura.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partició %s ja està desmuntada. The partition %s is already unmounted. MainWindow La partició %s ja està desmuntada.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Segur que voleu canviar els paràmetres de la partició seleccionada?\n\nEls altres sistemes operatius podrien no reconèixer més la partició! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Segur que voleu canviar els paràmetres de la partició seleccionada?\n\nEls altres sistemes operatius podrien no reconèixer més la partició!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 danish x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke afmontere partition %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke afmontere partition %s.
Mount all MainWindow Monter alle Mount all MainWindow Monter alle
Disk MainWindow Disk Disk MainWindow Disk
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Afmonter
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Kunne ikke formatere partitionen %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Kunne ikke formatere partitionen %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Partitionsstørrelse Partition size CreateParametersPanel Partitionsstørrelse
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validering af de angivne parametre mislykkedes. Validation of the given parameters failed. MainWindow Validering af de angivne parametre mislykkedes.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere partitionen \"%s\"? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere partitionen \"%s\"? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
DriveSetup System name Drevopsætning DriveSetup System name Drevopsætning
Mounted at PartitionList Monteret på Mounted at PartitionList Monteret på
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS-krypteret
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nAl data på den valgte partition %s vil blive permanent slettet! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nAl data på den valgte partition %s vil blive permanent slettet!
Cancel AbstractParametersPanel Annuller Cancel AbstractParametersPanel Annuller
Format MainWindow Format Format MainWindow Format
<empty or unknown> DiskView <tom eller ukendt>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Åbn med Disksondering Open with DiskProbe MainWindow Åbn med Disksondering
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette den valgte partition. Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette den valgte partition.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Det er ikke muligt at slette d
Continue MainWindow Fortsæt Continue MainWindow Fortsæt
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partition %s. Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partition %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere partitionen? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere partitionen? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
<empty or unknown> PartitionList <tom eller ukendt>
The selected disk is read-only. MainWindow Der kan kun læses fra den valgte disk. The selected disk is read-only. MainWindow Der kan kun læses fra den valgte disk.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret. The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Er du sikker på, at du vil skifte parmeterne på den valgte partition?\n\nPartitionen vil måske ikke længere kunne genkendes af andre styresystemer! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Er du sikker på, at du vil skifte parmeterne på den valgte partition?\n\nPartitionen vil måske ikke længere kunne genkendes af andre styresystemer!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 1293367628 1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 4252171725
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden. Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden.
Mount all MainWindow Alle einhängen Mount all MainWindow Alle einhängen
Disk MainWindow Datenträger Disk MainWindow Datenträger
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Aushängen
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Formatierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Formatierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen!\n
Partition size CreateParametersPanel Partitionsgröße Partition size CreateParametersPanel Partitionsgröße
Validation of the given parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen. Validation of the given parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist momentan eingehangen.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
Mounted at PartitionList Eingehangen als Mounted at PartitionList Eingehangen als
Create… MainWindow Anlegen… Create… MainWindow Anlegen…
@ -64,7 +63,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS verschlüsselt
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
Cancel AbstractParametersPanel Abbrechen Cancel AbstractParametersPanel Abbrechen
Format MainWindow Formatieren Format MainWindow Formatieren
<empty or unknown> DiskView <leer oder unbekannt>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Öffnen mit DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Öffnen mit DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden. Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
@ -90,7 +88,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Gewählte Partition konnte nic
Continue MainWindow Weiter Continue MainWindow Weiter
Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition \"%s\" konnte nicht eingehangen werden. Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition \"%s\" konnte nicht eingehangen werden.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
<empty or unknown> PartitionList <leer oder unbekannt>
The selected disk is read-only. MainWindow Vom ausgewählten Datenträger ist schreibgeschützt. The selected disk is read-only. MainWindow Vom ausgewählten Datenträger ist schreibgeschützt.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen. The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sollen die Parameter der ausgewählten Partition wirklich geändert werden?\n\nAndere Betriebssysteme können die Partition unter Umständen nicht mehr erkennen! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sollen die Parameter der ausgewählten Partition wirklich geändert werden?\n\nAndere Betriebssysteme können die Partition unter Umständen nicht mehr erkennen!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Δεν ήταν δυνατή η αποπροσάρτηση της κατάτμησης %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Δεν ήταν δυνατή η αποπροσάρτηση της κατάτμησης %s.
Mount all MainWindow Προσάρτηση όλων Mount all MainWindow Προσάρτηση όλων
Disk MainWindow Δίσκος Disk MainWindow Δίσκος
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Αποπροσάρτηση
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Η διαμόρφωση της κατάτμησης %s απέτυχε!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Η διαμόρφωση της κατάτμησης %s απέτυχε!\n
Partition size CreateParametersPanel Μέγεθος κατάτμησης Partition size CreateParametersPanel Μέγεθος κατάτμησης
Validation of the given parameters failed. MainWindow Η επικύρωση των δοσμένων παραμέτρων απέτυχε. Validation of the given parameters failed. MainWindow Η επικύρωση των δοσμένων παραμέτρων απέτυχε.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Η κατάτμηση %s είναι τώρα προσαρτημένη.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαμορφώσετε την κατάτμηση \"%s\"; Θα ρωτηθείτε ξανά πριν εγγραφούν οι αλλαγές στον δίσκο. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαμορφώσετε την κατάτμηση \"%s\"; Θα ρωτηθείτε ξανά πριν εγγραφούν οι αλλαγές στον δίσκο.
DriveSetup System name Διαχειριστής Δίσκου DriveSetup System name Διαχειριστής Δίσκου
Mounted at PartitionList Προσαρτήθηκε στο Mounted at PartitionList Προσαρτήθηκε στο
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Κρυπτογραφημένη με LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Είστε σίγουρος πως θέλετε να εγγράψετε τις αλλαγές στον δίσκο τώρα;\n\nΌλα τα δεδομένα στην κατάτμηση %s θα διαγραφούν οριστικά! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Είστε σίγουρος πως θέλετε να εγγράψετε τις αλλαγές στον δίσκο τώρα;\n\nΌλα τα δεδομένα στην κατάτμηση %s θα διαγραφούν οριστικά!
Cancel AbstractParametersPanel Άκυρο Cancel AbstractParametersPanel Άκυρο
Format MainWindow Διαμόρφωση Format MainWindow Διαμόρφωση
<empty or unknown> DiskView <άδειο ή άγνωστο>
OK MainWindow Εντάξει OK MainWindow Εντάξει
Open with DiskProbe MainWindow Άνοιγμα με Ελεγχτή Δίσκου Open with DiskProbe MainWindow Άνοιγμα με Ελεγχτή Δίσκου
Could not delete the selected partition. MainWindow Αδυναμία διαγραφής της επιλεγμένης κατάτμησης. Could not delete the selected partition. MainWindow Αδυναμία διαγραφής της επιλεγμένης κατάτμησης.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Δεν μπορείτε να
Continue MainWindow Συνέχεια Continue MainWindow Συνέχεια
Could not mount partition %s. MainWindow Αδυναμία προσάρτησης της κατάτμησης %s. Could not mount partition %s. MainWindow Αδυναμία προσάρτησης της κατάτμησης %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαμορφώσετε την κατάτμηση; Θα ρωτηθείτε ξανά πριν εγγραφούν οι αλλαγές στον δίσκο. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαμορφώσετε την κατάτμηση; Θα ρωτηθείτε ξανά πριν εγγραφούν οι αλλαγές στον δίσκο.
<empty or unknown> PartitionList <άδειο ή άγνωστο>
The selected disk is read-only. MainWindow Ο επιλεγμένος δίσκος είναι μόνο για ανάγνωση. The selected disk is read-only. MainWindow Ο επιλεγμένος δίσκος είναι μόνο για ανάγνωση.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Η κατάτμηση %s έχει ήδη αποπροσαρτηθεί. The partition %s is already unmounted. MainWindow Η κατάτμηση %s έχει ήδη αποπροσαρτηθεί.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αλλάξετε τις παραμέτρους της επιλεγμένης κατάτμησης;\n\nΗ κατάτμηση ενδέχεται να μην μπορέσει να αναγνωριστεί από άλλα λειτουργικά συστήματα! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αλλάξετε τις παραμέτρους της επιλεγμένης κατάτμησης;\n\nΗ κατάτμηση ενδέχεται να μην μπορέσει να αναγνωριστεί από άλλα λειτουργικά συστήματα!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Ne sukcesis demeti subdiskon %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Ne sukcesis demeti subdiskon %s.
Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn
Disk MainWindow Disko Disk MainWindow Disko
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Demeti
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis. Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La subdisko %s nuntempe estas surmetita.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
DriveSetup System name Diskagordilo DriveSetup System name Diskagordilo
Mounted at PartitionList Surmetita ĉe Mounted at PartitionList Surmetita ĉe
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Ĉifrita per LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko %s estos senespere perdita se vi farus tion! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko %s estos senespere perdita se vi farus tion!
Cancel AbstractParametersPanel Nuligi Cancel AbstractParametersPanel Nuligi
Format MainWindow Strukturi Format MainWindow Strukturi
<empty or unknown> DiskView <malplena aŭ nekonata>
OK MainWindow Bone OK MainWindow Bone
Open with DiskProbe MainWindow Uzi per la DiskSondilo Open with DiskProbe MainWindow Uzi per la DiskSondilo
Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon. Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne povas forigi la elektitan s
Continue MainWindow Daŭri Continue MainWindow Daŭri
Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s. Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
<empty or unknown> PartitionList <malplena aŭ nekonata>
The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlegebla. The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlegebla.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow No se pudo desmontar la partición %s. Could not unmount partition %s. MainWindow No se pudo desmontar la partición %s.
Mount all MainWindow Montar todo Mount all MainWindow Montar todo
Disk MainWindow Disco Disk MainWindow Disco
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Desmontar
Failed to format the partition %s!\n MainWindow ¡Fallo al formatear la partición %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow ¡Fallo al formatear la partición %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Tamaño de partición Partition size CreateParametersPanel Tamaño de partición
Validation of the given parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros proporcionados. Validation of the given parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros proporcionados.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partición %s está montada actualmente.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la partición \"%s\"? Tendrá que confirmarlo nuevamente antes de que los cambios se apliquen al disco. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la partición \"%s\"? Tendrá que confirmarlo nuevamente antes de que los cambios se apliquen al disco.
DriveSetup System name DriveSetup DriveSetup System name DriveSetup
Mounted at PartitionList Montado en Mounted at PartitionList Montado en
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Cifrado LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irremediablemente si lo hace! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irremediablemente si lo hace!
Cancel AbstractParametersPanel Cancelar Cancel AbstractParametersPanel Cancelar
Format MainWindow Formato Format MainWindow Formato
<empty or unknown> DiskView <empty or unknown>
OK MainWindow Aceptar OK MainWindow Aceptar
Open with DiskProbe MainWindow Abrir con DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Abrir con DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow No se pudo borrar la partición seleccionada. Could not delete the selected partition. MainWindow No se pudo borrar la partición seleccionada.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow No se puede borrar la partici
Continue MainWindow Continuar Continue MainWindow Continuar
Could not mount partition %s. MainWindow No se pudo montar la partición %s. Could not mount partition %s. MainWindow No se pudo montar la partición %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear la partición? Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear la partición? Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco.
<empty or unknown> PartitionList <vacío o desconocido>
The selected disk is read-only. MainWindow El disco seleccionado es de sólo lectura. The selected disk is read-only. MainWindow El disco seleccionado es de sólo lectura.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partición %s ya está montada. The partition %s is already unmounted. MainWindow La partición %s ya está montada.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow ¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya no podrá reconocerse por otros sistemas operativos! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow ¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya no podrá reconocerse por otros sistemas operativos!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Osion %s irrottaminen epäonnistui. Could not unmount partition %s. MainWindow Osion %s irrottaminen epäonnistui.
Mount all MainWindow Liitä kaikki Mount all MainWindow Liitä kaikki
Disk MainWindow Levy Disk MainWindow Levy
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Irrota
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Osion %s alustus epäonnistui!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Osion %s alustus epäonnistui!\n
Partition size CreateParametersPanel Osiokoko Partition size CreateParametersPanel Osiokoko
Validation of the given parameters failed. MainWindow Annettujen parametrien todentaminen epäonnistui. Validation of the given parameters failed. MainWindow Annettujen parametrien todentaminen epäonnistui.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Osio %s on nykyisin liitetty.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion ”%s”? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion ”%s”? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle.
DriveSetup System name Levyasema-asetukset DriveSetup System name Levyasema-asetukset
Mounted at PartitionList Liittämispiste: Mounted at PartitionList Liittämispiste:
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS-salattu
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion %s tiedot kadotetaan palauttamattomasti, jos teet niin! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion %s tiedot kadotetaan palauttamattomasti, jos teet niin!
Cancel AbstractParametersPanel Peru Cancel AbstractParametersPanel Peru
Format MainWindow Alusta Format MainWindow Alusta
<empty or unknown> DiskView <tyhjä tai tuntematon>
OK MainWindow Valmis OK MainWindow Valmis
Open with DiskProbe MainWindow Avaa DiskProbe-ohjelmalla Open with DiskProbe MainWindow Avaa DiskProbe-ohjelmalla
Could not delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epäonnistui. Could not delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epäonnistui.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epä
Continue MainWindow Jatka Continue MainWindow Jatka
Could not mount partition %s. MainWindow Osion %s liittäminen epäonnistui. Could not mount partition %s. MainWindow Osion %s liittäminen epäonnistui.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle.
<empty or unknown> PartitionList <tyhjä tai tuntematon>
The selected disk is read-only. MainWindow Valittu levy on kirjoitussuojattu. The selected disk is read-only. MainWindow Valittu levy on kirjoitussuojattu.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Osio %s on jo liitetty. The partition %s is already unmounted. MainWindow Osio %s on jo liitetty.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Oletko varma, että haluat vaihtaa valitun osion parametreja?\n\nMuut käyttöjärjestelmät eivät ehkä enää tunnista osiota! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Oletko varma, että haluat vaihtaa valitun osion parametreja?\n\nMuut käyttöjärjestelmät eivät ehkä enää tunnista osiota!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossible de démonter la partition %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Impossible de démonter la partition %s.
Mount all MainWindow Monter tout Mount all MainWindow Monter tout
Disk MainWindow Disque Disk MainWindow Disque
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Démonter
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Impossible de formater la partition %s !\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Impossible de formater la partition %s !\n
Partition size CreateParametersPanel Taille de la partition Partition size CreateParametersPanel Taille de la partition
Validation of the given parameters failed. MainWindow La validation des paramètres fournis a échoué. Validation of the given parameters failed. MainWindow La validation des paramètres fournis a échoué.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partition %s est actuellement montée.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater la partition « %s » ? Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater la partition « %s » ? Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.
DriveSetup System name Gestionnaire de disque DriveSetup System name Gestionnaire de disque
Mounted at PartitionList Montée en Mounted at PartitionList Montée en
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Chiffré avec LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront irrémédiablement perdues si vous le faites ! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront irrémédiablement perdues si vous le faites !
Cancel AbstractParametersPanel Annuler Cancel AbstractParametersPanel Annuler
Format MainWindow Formater Format MainWindow Formater
<empty or unknown> DiskView <vide ou inconnu>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Ouvrir avec DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Ouvrir avec DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossible de supprimer la partition sélectionnée. Could not delete the selected partition. MainWindow Impossible de supprimer la partition sélectionnée.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow La partition sélectionnée ne
Continue MainWindow Continuer Continue MainWindow Continuer
Could not mount partition %s. MainWindow Impossible de monter la partition %s. Could not mount partition %s. MainWindow Impossible de monter la partition %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater la partition ? Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater la partition ? Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.
<empty or unknown> PartitionList <vide ou inconnu>
The selected disk is read-only. MainWindow Le disque choisi est en lecture seule. The selected disk is read-only. MainWindow Le disque choisi est en lecture seule.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partition %s est déjà démontée. The partition %s is already unmounted. MainWindow La partition %s est déjà démontée.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir changer les paramètres de la partition sélectionnée ?\n\nLa partition pourrait ne plus être reconnue par dautres systèmes dexploitation ! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir changer les paramètres de la partition sélectionnée ?\n\nLa partition pourrait ne plus être reconnue par dautres systèmes dexploitation !

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Impussibil dismontâ la partizion %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Impussibil dismontâ la partizion %s.
Mount all MainWindow Monte dut Mount all MainWindow Monte dut
Disk MainWindow Disc Disk MainWindow Disc
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Dismonte
Failed to format the partition %s!\n MainWindow No si è rivâts a formatâ la partizion %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow No si è rivâts a formatâ la partizion %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Dimension de partizion Partition size CreateParametersPanel Dimension de partizion
Validation of the given parameters failed. MainWindow Convalide dai parametris definîts falide. Validation of the given parameters failed. MainWindow Convalide dai parametris definîts falide.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partizion %s e je stade za montade.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion \"%s\"? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion \"%s\"? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
DriveSetup System name Gjestion disc DriveSetup System name Gjestion disc
Mounted at PartitionList Montât su Mounted at PartitionList Montât su
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Cifrât cun LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion %s a laran pierdûts in mût irimediabil! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
Cancel AbstractParametersPanel Anule Cancel AbstractParametersPanel Anule
Format MainWindow Formate Format MainWindow Formate
<empty or unknown> DiskView <vueit o no cognossût>
OK MainWindow Va ben OK MainWindow Va ben
Open with DiskProbe MainWindow Vierç cun Scandai dal disc Open with DiskProbe MainWindow Vierç cun Scandai dal disc
Could not delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade. Could not delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizi
Continue MainWindow Continue Continue MainWindow Continue
Could not mount partition %s. MainWindow Impussibil montâ la partizion %s. Could not mount partition %s. MainWindow Impussibil montâ la partizion %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
<empty or unknown> PartitionList <vueit o no cognossût>
The selected disk is read-only. MainWindow Il disc selezionât al è di dome-leture. The selected disk is read-only. MainWindow Il disc selezionât al è di dome-leture.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizion %s e je stade za dismontade. The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizion %s e je stade za dismontade.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1250478379 1 croatian x-vnd.Haiku-DriveSetup 4209282476
Could not unmount partition %s. MainWindow Ne mogu odmontirati particiju %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Ne mogu odmontirati particiju %s.
Mount all MainWindow Montiraj sve Mount all MainWindow Montiraj sve
Disk MainWindow Disk Disk MainWindow Disk
@ -15,7 +15,6 @@ Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions
Unmount MainWindow Odmontiraj Unmount MainWindow Odmontiraj
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Neuspjelo formatiranje particije %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Neuspjelo formatiranje particije %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Veličina particije Partition size CreateParametersPanel Veličina particije
The partition %s is currently mounted. MainWindow Particija %s je trenutno montirana.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Jeste li sigurni da želite formatirati particiju \"%s\"? Biti ćete upitani ponovno prije nego se promjene zapišu na disk. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Jeste li sigurni da želite formatirati particiju \"%s\"? Biti ćete upitani ponovno prije nego se promjene zapišu na disk.
Mounted at PartitionList Montirano na Mounted at PartitionList Montirano na
Create… MainWindow Napravi... Create… MainWindow Napravi...
@ -48,7 +47,6 @@ Partition name: ChangeParametersPanel Ime particije:
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite sada zapisati promjene na disk?\n\nSvi podaci na particiji %s biti će nepovratno izgubljeni ako to učinite! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Jeste li sigurni da želite sada zapisati promjene na disk?\n\nSvi podaci na particiji %s biti će nepovratno izgubljeni ako to učinite!
Cancel AbstractParametersPanel Otkaži Cancel AbstractParametersPanel Otkaži
Format MainWindow Formatiraj Format MainWindow Formatiraj
<empty or unknown> DiskView <empty or unknown>
OK MainWindow U redu OK MainWindow U redu
Open with DiskProbe MainWindow Otvori pomoću DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Otvori pomoću DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Nisam mogao obrisati odabranu particiju. Could not delete the selected partition. MainWindow Nisam mogao obrisati odabranu particiju.
@ -70,7 +68,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne mogu obrisati odabranu part
Continue MainWindow Nastavi Continue MainWindow Nastavi
Could not mount partition %s. MainWindow Ne mogu montirati particiju %s. Could not mount partition %s. MainWindow Ne mogu montirati particiju %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Jeste li sigurni da želite formatirati particiju? Biti ćete upitani ponovno prije nego promjene budu zapisane na disk. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Jeste li sigurni da želite formatirati particiju? Biti ćete upitani ponovno prije nego promjene budu zapisane na disk.
<empty or unknown> PartitionList <empty or unknown>
The selected disk is read-only. MainWindow Odabrani disk je samo za čitanje. The selected disk is read-only. MainWindow Odabrani disk je samo za čitanje.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Particija %s je već odmontirana. The partition %s is already unmounted. MainWindow Particija %s je već odmontirana.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow jeste li digurn ida želite promjeniti parametre na odabranoj particiji?\n\nParticiju možda drugi operativni sustav ne može prepoznati! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow jeste li digurn ida želite promjeniti parametre na odabranoj particiji?\n\nParticiju možda drugi operativni sustav ne može prepoznati!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 hungarian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Nem lehet leválasztani a partíciót (%s). Could not unmount partition %s. MainWindow Nem lehet leválasztani a partíciót (%s).
Mount all MainWindow Összes csatolása Mount all MainWindow Összes csatolása
Disk MainWindow Lemez Disk MainWindow Lemez
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Leválasztás
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: „%s”.\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: „%s”.\n
Partition size CreateParametersPanel A partíció mérete Partition size CreateParametersPanel A partíció mérete
Validation of the given parameters failed. MainWindow A megadott paramétereket nem sikerült érvényesíteni. Validation of the given parameters failed. MainWindow A megadott paramétereket nem sikerült érvényesíteni.
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partíció (%s) csatolva van.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan meg akarod formázni a partíciót \"%s\"? A végleges művelet előtt még egyszer meg kell ezt erősítened. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan meg akarod formázni a partíciót \"%s\"? A végleges művelet előtt még egyszer meg kell ezt erősítened.
DriveSetup System name Lemezkezelő DriveSetup System name Lemezkezelő
Mounted at PartitionList Csatolási pont Mounted at PartitionList Csatolási pont
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS-al kódolt
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan a lemezre szeretnéd írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a(z) „%s” partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni. Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan a lemezre szeretnéd írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a(z) „%s” partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
Cancel AbstractParametersPanel Mégse Cancel AbstractParametersPanel Mégse
Format MainWindow Formázás Format MainWindow Formázás
<empty or unknown> DiskView <üres vagy ismeretlen>
OK MainWindow Rendben OK MainWindow Rendben
Open with DiskProbe MainWindow Megnyitás a Lemezfürkésszel Open with DiskProbe MainWindow Megnyitás a Lemezfürkésszel
Could not delete the selected partition. MainWindow A kiválasztott partíció nem törölhető. Could not delete the selected partition. MainWindow A kiválasztott partíció nem törölhető.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow A kijelölt partíció nem tö
Continue MainWindow Folytatás Continue MainWindow Folytatás
Could not mount partition %s. MainWindow A partíció (%s) nem csatolható. Could not mount partition %s. MainWindow A partíció (%s) nem csatolható.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan formázod a partíciót? Ezt még egyszer meg kell majd erősítened a tényleges művelet előtt. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan formázod a partíciót? Ezt még egyszer meg kell majd erősítened a tényleges művelet előtt.
<empty or unknown> PartitionList <üres vagy ismeretlen>
The selected disk is read-only. MainWindow A kiválasztott lemez nem írható. The selected disk is read-only. MainWindow A kiválasztott lemez nem írható.
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partíció (%s) már le van választva! The partition %s is already unmounted. MainWindow A partíció (%s) már le van választva!
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Biztosan módosítani szeretnéd a kijelölt partíció paramétereit?\n\nLehetséges, hogy a módosítás hatására a partíció nem lesz többé felismerhető a többi operációs rendszer számára! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Biztosan módosítani szeretnéd a kijelölt partíció paramétereit?\n\nLehetséges, hogy a módosítás hatására a partíció nem lesz többé felismerhető a többi operációs rendszer számára!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 indonesian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Tidak dapat melepas partisi %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Tidak dapat melepas partisi %s.
Mount all MainWindow Pasang semua Mount all MainWindow Pasang semua
Disk MainWindow Diska Disk MainWindow Diska
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Lepaskan kaitan
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Gagal memformat partisi %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Gagal memformat partisi %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Ukuran partisi Partition size CreateParametersPanel Ukuran partisi
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validasi parameter yang diberikan gagal. Validation of the given parameters failed. MainWindow Validasi parameter yang diberikan gagal.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partisi %s saat ini terpasang.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi \"%s\"? Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi \"%s\"? Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska.
DriveSetup System name DriveSetup DriveSetup System name DriveSetup
Mounted at PartitionList Dipasang pada Mounted at PartitionList Dipasang pada
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Terenkripsi LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada partisi %s akan hilang jika Anda melakukannya! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Anda yakin ingin menulis perubahan kembali ke disk sekarang?\n\nSemua data pada partisi %s akan hilang jika Anda melakukannya!
Cancel AbstractParametersPanel Batalkan Cancel AbstractParametersPanel Batalkan
Format MainWindow Format Format MainWindow Format
<empty or unknown> DiskView <kosong atau tak-diketahui>
OK MainWindow OKE OK MainWindow OKE
Open with DiskProbe MainWindow Buka dengan DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Buka dengan DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Tidak dapat menghapus partisi yang dipilih. Could not delete the selected partition. MainWindow Tidak dapat menghapus partisi yang dipilih.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Tidak dapat menghapus partisi
Continue MainWindow Lanjutkan Continue MainWindow Lanjutkan
Could not mount partition %s. MainWindow Tidak bisa memasang partisi %s. Could not mount partition %s. MainWindow Tidak bisa memasang partisi %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi? Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Anda yakin ingin memformat partisi? Anda akan ditanya lagi sebelum perubahan ditulis ke diska.
<empty or unknown> PartitionList <kosong atau tak-diketahui>
The selected disk is read-only. MainWindow Disk yang dipilih hanya-baca. The selected disk is read-only. MainWindow Disk yang dipilih hanya-baca.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisi %s sudah dilepas. The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisi %s sudah dilepas.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Anda yakin ingin mengubah parameter dari partisi yang dipilih?\n\nPartisi mungkin tidak lagi dikenali oleh sistem operasi lain! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Anda yakin ingin mengubah parameter dari partisi yang dipilih?\n\nPartisi mungkin tidak lagi dikenali oleh sistem operasi lain!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
Mount all MainWindow Monta tutto Mount all MainWindow Monta tutto
Disk MainWindow Disco Disk MainWindow Disco
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Smonta
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Non è stato possibile formattare la partizione %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Non è stato possibile formattare la partizione %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Dimensione della partizione Partition size CreateParametersPanel Dimensione della partizione
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validazione dei parametri forniti fallita. Validation of the given parameters failed. MainWindow Validazione dei parametri forniti fallita.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione \"%s\"? Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima di salvare i cambiamenti sul disco. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione \"%s\"? Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima di salvare i cambiamenti sul disco.
DriveSetup System name Gestione Disco DriveSetup System name Gestione Disco
Mounted at PartitionList Montato su Mounted at PartitionList Montato su
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Crittogradia LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione %s saranno irrimediabilmente perduti! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione %s saranno irrimediabilmente perduti!
Cancel AbstractParametersPanel Annulla Cancel AbstractParametersPanel Annulla
Format MainWindow Formatta Format MainWindow Formatta
<empty or unknown> DiskView <vuoto o sconosciuto>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Apri con Analizza Disco Open with DiskProbe MainWindow Apri con Analizza Disco
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata. Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow La partizione selezionata non
Continue MainWindow Continua Continue MainWindow Continua
Could not mount partition %s. MainWindow Impossibile montare la partizione %s. Could not mount partition %s. MainWindow Impossibile montare la partizione %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione? Ti sarà chiesta nuovamente conferma prima di scrivere i cambiamenti sul disco. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione? Ti sarà chiesta nuovamente conferma prima di scrivere i cambiamenti sul disco.
<empty or unknown> PartitionList <vuoto o sconosciuto>
The selected disk is read-only. MainWindow Il disco selezionato è di sola lettura. The selected disk is read-only. MainWindow Il disco selezionato è di sola lettura.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizione %s è stata già smontata. The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizione %s è stata già smontata.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sei sicuro di voler modificare i parametri della partizione selezionata?\n\nLa partizione potrebbe non essere più riconosciuta da altri sistemi operativi! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sei sicuro di voler modificare i parametri della partizione selezionata?\n\nLa partizione potrebbe non essere più riconosciuta da altri sistemi operativi!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウント解除できませんでした。 Could not unmount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウント解除できませんでした。
Mount all MainWindow すべてマウント Mount all MainWindow すべてマウント
Disk MainWindow ディスク Disk MainWindow ディスク
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow マウント解除
Failed to format the partition %s!\n MainWindow パーティション %s のフォーマットに失敗しました。\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow パーティション %s のフォーマットに失敗しました。\n
Partition size CreateParametersPanel パーティションサイズ Partition size CreateParametersPanel パーティションサイズ
Validation of the given parameters failed. MainWindow 指定されたパラメーターの検証に失敗しました。 Validation of the given parameters failed. MainWindow 指定されたパラメーターの検証に失敗しました。
The partition %s is currently mounted. MainWindow パーティション %s が現在マウントされています。
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティション \"%s\" をフォーマットしますか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。 Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティション \"%s\" をフォーマットしますか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
DriveSetup System name DriveSetup DriveSetup System name DriveSetup
Mounted at PartitionList マウント先 Mounted at PartitionList マウント先
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS で暗号化された
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われます。 Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われます。
Cancel AbstractParametersPanel 中止 Cancel AbstractParametersPanel 中止
Format MainWindow フォーマット Format MainWindow フォーマット
<empty or unknown> DiskView <空または不明>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow DiskProbe で開く Open with DiskProbe MainWindow DiskProbe で開く
Could not delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションを削除できませんでした。 Could not delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションを削除できませんでした。
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティシ
Continue MainWindow 続ける Continue MainWindow 続ける
Could not mount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウントできませんでした。 Could not mount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウントできませんでした。
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティションをフォーマットしますか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。 Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティションをフォーマットしますか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
<empty or unknown> PartitionList <空または不明>
The selected disk is read-only. MainWindow 選択されたディスクは読み取り専用です。 The selected disk is read-only. MainWindow 選択されたディスクは読み取り専用です。
The partition %s is already unmounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウント解除されています。 The partition %s is already unmounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウント解除されています。
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow 選択したパーティションのパラメーターを変更しますか?\n\nパーティションはほかのオペレーティングシステムからはもう認識されないかもしれません。 Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow 選択したパーティションのパラメーターを変更しますか?\n\nパーティションはほかのオペレーティングシステムからはもう認識されないかもしれません。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 639226483 1 lithuanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1161978698
Could not unmount partition %s. MainWindow Skaidinio „%s“ atjungti nepavyko. Could not unmount partition %s. MainWindow Skaidinio „%s“ atjungti nepavyko.
Mount all MainWindow Prijungti visus Mount all MainWindow Prijungti visus
Disk MainWindow Diskas Disk MainWindow Diskas
@ -14,7 +14,6 @@ Unmount MainWindow Atjungti
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Skaidinio „%s“ suženklinti nepavyko!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Skaidinio „%s“ suženklinti nepavyko!\n
Partition size CreateParametersPanel Skaidinio dydis Partition size CreateParametersPanel Skaidinio dydis
Validation of the given parameters failed. MainWindow Pateiktų savybių patikra nepavyko. Validation of the given parameters failed. MainWindow Pateiktų savybių patikra nepavyko.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Skaidinys „%s“ jau yra prijungtas.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ar tikrai norite suženklinti skaidinį „%s“? Prieš įrašant pakeitimus į diską, Jūsų bus paklausta dar kartą. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ar tikrai norite suženklinti skaidinį „%s“? Prieš įrašant pakeitimus į diską, Jūsų bus paklausta dar kartą.
DriveSetup System name Diskų ženklintuvas DriveSetup System name Diskų ženklintuvas
Mounted at PartitionList Prijungtas kaip Mounted at PartitionList Prijungtas kaip

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet onttrekken. Could not unmount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet onttrekken.
Mount all MainWindow Alles betrekken Mount all MainWindow Alles betrekken
Disk MainWindow Schijf Disk MainWindow Schijf
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Onttrekken
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Formatteren van partitie %s is mislukt!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Formatteren van partitie %s is mislukt!\n
Partition size CreateParametersPanel Partitiegrootte Partition size CreateParametersPanel Partitiegrootte
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validatie van de opgegeven parameters mislukt. Validation of the given parameters failed. MainWindow Validatie van de opgegeven parameters mislukt.
The partition %s is currently mounted. MainWindow De partitie %s is op dit moment gekoppeld.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Weet u zeker dat u de partitie \"%s\" wilt formatteren? U krijgt deze vraag nogmaals voordat de wijzigingen op de schijf weggeschreven worden. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Weet u zeker dat u de partitie \"%s\" wilt formatteren? U krijgt deze vraag nogmaals voordat de wijzigingen op de schijf weggeschreven worden.
DriveSetup System name DriveSetup DriveSetup System name DriveSetup
Mounted at PartitionList Betrokken bij Mounted at PartitionList Betrokken bij
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS versleuteld
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Bent u zeker dat u de veranderingen nu wilt terugschrijven naar de schijf?\n\nU zult alle gegevens op de %s partitie onherroepelijk kwijt zijn als u dit doet! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Bent u zeker dat u de veranderingen nu wilt terugschrijven naar de schijf?\n\nU zult alle gegevens op de %s partitie onherroepelijk kwijt zijn als u dit doet!
Cancel AbstractParametersPanel Annuleren Cancel AbstractParametersPanel Annuleren
Format MainWindow Formatteren Format MainWindow Formatteren
<empty or unknown> DiskView <leeg of onbekend>
OK MainWindow Oké OK MainWindow Oké
Open with DiskProbe MainWindow Open met DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Open met DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Kon de geselecteerde partitie niet verwijderen. Could not delete the selected partition. MainWindow Kon de geselecteerde partitie niet verwijderen.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan de geselecteerde partitie
Continue MainWindow Doorgaan Continue MainWindow Doorgaan
Could not mount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet betrekken. Could not mount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet betrekken.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Weet u zeker dat u de partitie wilt formatteren? U krijgt deze vraag nogmaals voordat de wijzigingen op de schijf weggeschreven worden. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Weet u zeker dat u de partitie wilt formatteren? U krijgt deze vraag nogmaals voordat de wijzigingen op de schijf weggeschreven worden.
<empty or unknown> PartitionList <leeg of onbekend>
The selected disk is read-only. MainWindow De geselecteerde schijf is alleen-lezen. The selected disk is read-only. MainWindow De geselecteerde schijf is alleen-lezen.
The partition %s is already unmounted. MainWindow De partitie %s is al onttrokken. The partition %s is already unmounted. MainWindow De partitie %s is al onttrokken.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Weet u zeker dat u de parameters van de geselecteerde partitie wilt wijzigen?\n\nNa de wijziging kan de partitie mogelijk niet meer herkend worden door andere besturingssystemen! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Weet u zeker dat u de parameters van de geselecteerde partitie wilt wijzigen?\n\nNa de wijziging kan de partitie mogelijk niet meer herkend worden door andere besturingssystemen!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Nie można odmontować partycji %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Nie można odmontować partycji %s.
Mount all MainWindow Zamontuj wszystko Mount all MainWindow Zamontuj wszystko
Disk MainWindow Dysk Disk MainWindow Dysk
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Odmontuj
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Błąd podczas formatowania partycji %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Błąd podczas formatowania partycji %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Rozmiar partycji Partition size CreateParametersPanel Rozmiar partycji
Validation of the given parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów nie powiodło się. Validation of the given parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów nie powiodło się.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję „%s”? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję „%s”? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
DriveSetup System name DriveSetup DriveSetup System name DriveSetup
Mounted at PartitionList Zamontowana jako Mounted at PartitionList Zamontowana jako
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Zaszyfrowana LUKS-em
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone!
Cancel AbstractParametersPanel Anuluj Cancel AbstractParametersPanel Anuluj
Format MainWindow Formatowanie Format MainWindow Formatowanie
<empty or unknown> DiskView <pusta lub nieznana>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Otwórz w DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Otwórz w DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Nie można usunąć wybranej partycji. Could not delete the selected partition. MainWindow Nie można usunąć wybranej partycji.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie mozna usunąć wybranej pa
Continue MainWindow Kontynuuj Continue MainWindow Kontynuuj
Could not mount partition %s. MainWindow Nie można zamontować partycji %s. Could not mount partition %s. MainWindow Nie można zamontować partycji %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
<empty or unknown> PartitionList <pusta lub nieznana>
The selected disk is read-only. MainWindow Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu. The selected disk is read-only. MainWindow Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partycja %s została już odmontowana. The partition %s is already unmounted. MainWindow Partycja %s została już odmontowana.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Na pewno chcesz zmienić parametry wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy operacyjne! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Na pewno chcesz zmienić parametry wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy operacyjne!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
Mount all MainWindow Montar todos Mount all MainWindow Montar todos
Disk MainWindow Disco Disk MainWindow Disco
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Desmontar
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ocorreu uma falha ao formatar a partição %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ocorreu uma falha ao formatar a partição %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Tamanho de partição Partition size CreateParametersPanel Tamanho de partição
Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros fornecidos falhou. Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros fornecidos falhou.
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza que deseja formatar a partição \"%s\"? Apenas lhe será perguntado uma vez mais antes de as alterações serem escritas no disco. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza que deseja formatar a partição \"%s\"? Apenas lhe será perguntado uma vez mais antes de as alterações serem escritas no disco.
DriveSetup System name Gestor de Discos DriveSetup System name Gestor de Discos
Mounted at PartitionList Montado em Mounted at PartitionList Montado em
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Encriptado com LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
Cancel AbstractParametersPanel Cancelar Cancel AbstractParametersPanel Cancelar
Format MainWindow Formatar Format MainWindow Formatar
<empty or unknown> DiskView <vazio ou desconhecido>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Abrir com o Analisador de Disco Open with DiskProbe MainWindow Abrir com o Analisador de Disco
Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível eliminar a partição seleccionada. Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível eliminar a partição seleccionada.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Não pode eliminar a partiçã
Continue MainWindow Continuar Continue MainWindow Continuar
Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s. Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a partição? Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a partição? Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco.
<empty or unknown> PartitionList <vazia ou desconhecida>
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como só de leitura. The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como só de leitura.
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já se encontra desmontada. The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já se encontra desmontada.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Tem a certeza de que pretende alterar os parâmetros da partição selecionada?\n\nÉ possível que a partição deixe de poder ser reconhecida pelos outros sistemas operativos! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Tem a certeza de que pretende alterar os parâmetros da partição selecionada?\n\nÉ possível que a partição deixe de poder ser reconhecida pelos outros sistemas operativos!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 2960101368 1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 3482853583
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
Mount all MainWindow Montar tudo Mount all MainWindow Montar tudo
Disk MainWindow Disco Disk MainWindow Disco
@ -14,7 +14,6 @@ Unmount MainWindow Desmontar
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Falha ao formatar a partição %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Falha ao formatar a partição %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Tamanho da partição Partition size CreateParametersPanel Tamanho da partição
Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros dados falhou. Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros dados falhou.
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s está atualmente montada.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
DriveSetup System name Configuração de Unidade DriveSetup System name Configuração de Unidade
Mounted at PartitionList Montado em Mounted at PartitionList Montado em

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 romanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Nu se poate demonta partiția %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Nu se poate demonta partiția %s.
Mount all MainWindow Montează tot Mount all MainWindow Montează tot
Disk MainWindow Disc Disk MainWindow Disc
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Demontează
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nu s-a putut formata partiția %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nu s-a putut formata partiția %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Dimensiune partiție Partition size CreateParametersPanel Dimensiune partiție
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validarea parametrilor furnizați a eșuat. Validation of the given parameters failed. MainWindow Validarea parametrilor furnizați a eșuat.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partiția %s este montantă curent.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să formatați partiția \"%s\"? Veți fi întrebat din nou înainte ca schimbările să fie scrise pe disc. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să formatați partiția \"%s\"? Veți fi întrebat din nou înainte ca schimbările să fie scrise pe disc.
DriveSetup System name ConfigurareDiscuri DriveSetup System name ConfigurareDiscuri
Mounted at PartitionList Montat la Mounted at PartitionList Montat la
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Criptat LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiția %s vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiția %s vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
Cancel AbstractParametersPanel Anulează Cancel AbstractParametersPanel Anulează
Format MainWindow Formatare Format MainWindow Formatare
<empty or unknown> DiskView <empty or unknown>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Deschide cu DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Deschide cu DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Nu s-a putut șterge partiția selectată. Could not delete the selected partition. MainWindow Nu s-a putut șterge partiția selectată.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Nu se poate șterge partiția
Continue MainWindow Continuă Continue MainWindow Continuă
Could not mount partition %s. MainWindow Nu s-a putut monta partiția %s. Could not mount partition %s. MainWindow Nu s-a putut monta partiția %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să formatați partiția? Veți fi întrebat din nou înainte ca schimbările să fie scrise pe disc. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să formatați partiția? Veți fi întrebat din nou înainte ca schimbările să fie scrise pe disc.
<empty or unknown> PartitionList <empty or unknown>
The selected disk is read-only. MainWindow Discul selectat este protejat la scriere. The selected disk is read-only. MainWindow Discul selectat este protejat la scriere.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partiția %s este deja demontată. The partition %s is already unmounted. MainWindow Partiția %s este deja demontată.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sigur doriți să modificați parametrii partiției selectate?\n\nE posibil ca partiția să nu mai fie recunoscută de alte sisteme de operare! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sigur doriți să modificați parametrii partiției selectate?\n\nE posibil ca partiția să nu mai fie recunoscută de alte sisteme de operare!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Невозможно отключить раздел %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Невозможно отключить раздел %s.
Mount all MainWindow Подключить все Mount all MainWindow Подключить все
Disk MainWindow Диск Disk MainWindow Диск
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Отключить
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Размер раздела Partition size CreateParametersPanel Размер раздела
Validation of the given parameters failed. MainWindow Проверка введённых параметров не удалась. Validation of the given parameters failed. MainWindow Проверка введённых параметров не удалась.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Раздел %s в данный момент подключен.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел \"%s\"?\nПовторный запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел \"%s\"?\nПовторный запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск.
DriveSetup System name Разметка диска DriveSetup System name Разметка диска
Mounted at PartitionList Подключен в Mounted at PartitionList Подключен в
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Зашифрован с LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на разделе %s будут безвозвратно потеряны! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на разделе %s будут безвозвратно потеряны!
Cancel AbstractParametersPanel Отмена Cancel AbstractParametersPanel Отмена
Format MainWindow Инициализировать Format MainWindow Инициализировать
<empty or unknown> DiskView <пустой или неизвестный>
OK MainWindow ОК OK MainWindow ОК
Open with DiskProbe MainWindow Открыть в Редакторе диска Open with DiskProbe MainWindow Открыть в Редакторе диска
Could not delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел. Could not delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Невозможно удал
Continue MainWindow Продолжить Continue MainWindow Продолжить
Could not mount partition %s. MainWindow Невозможно подключить раздел %s. Could not mount partition %s. MainWindow Невозможно подключить раздел %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел?\nПовторный запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел?\nПовторный запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск.
<empty or unknown> PartitionList <пустой или неизвестный>
The selected disk is read-only. MainWindow Выбранный диск доступен только для чтения. The selected disk is read-only. MainWindow Выбранный диск доступен только для чтения.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Раздел %s уже отключен. The partition %s is already unmounted. MainWindow Раздел %s уже отключен.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Вы уверены, что хотите изменить параметры выбранного раздела?\n\nРаздел может больше не распознаваться другими операционными системами! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Вы уверены, что хотите изменить параметры выбранного раздела?\n\nРаздел может больше не распознаваться другими операционными системами!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-DriveSetup 2981446742 1 slovak x-vnd.Haiku-DriveSetup 3504198957
Could not unmount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa odpojiť oblasť %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa odpojiť oblasť %s.
Mount all MainWindow Pripojiť všetky Mount all MainWindow Pripojiť všetky
Disk MainWindow Disk Disk MainWindow Disk
@ -14,7 +14,6 @@ Unmount MainWindow Odpojiť
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nepodarilo sa naformátovať oblasť %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nepodarilo sa naformátovať oblasť %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Veľkosť oblasti Partition size CreateParametersPanel Veľkosť oblasti
Validation of the given parameters failed. MainWindow Overenie zadaných parametrov zlyhalo. Validation of the given parameters failed. MainWindow Overenie zadaných parametrov zlyhalo.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Oblasť %s je momentálne pripojená.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istí, že chcete naformátovať oblasť „%s“? Pred zapísaním zmien na disk sa vás program znova spýta. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istí, že chcete naformátovať oblasť „%s“? Pred zapísaním zmien na disk sa vás program znova spýta.
DriveSetup System name Nastavenie diskových oblastí DriveSetup System name Nastavenie diskových oblastí
Mounted at PartitionList Pripojené na Mounted at PartitionList Pripojené na

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s.
Mount all MainWindow Montera alla Mount all MainWindow Montera alla
Disk MainWindow Disk Disk MainWindow Disk
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Avmontera
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Misslyckades att formatera partionen %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Misslyckades att formatera partionen %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Partitionsstorlek Partition size CreateParametersPanel Partitionsstorlek
Validation of the given parameters failed. MainWindow Valideringen av den givna parametern misslyckades. Validation of the given parameters failed. MainWindow Valideringen av den givna parametern misslyckades.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s är monterad.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker att du vill formatera partitionen \"%s\"? Du kommet att få frågan igen innan ändringarna skrivs till disk. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker att du vill formatera partitionen \"%s\"? Du kommet att få frågan igen innan ändringarna skrivs till disk.
DriveSetup System name DiskHanterare DriveSetup System name DiskHanterare
Mounted at PartitionList Monterad vid Mounted at PartitionList Monterad vid
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS-krypterad
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen %s kommer att gå förlorad! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen %s kommer att gå förlorad!
Cancel AbstractParametersPanel Avbryt Cancel AbstractParametersPanel Avbryt
Format MainWindow Format Format MainWindow Format
<empty or unknown> DiskView <tom eller okänd>
OK MainWindow OK OK MainWindow OK
Open with DiskProbe MainWindow Öppna med DiskInspekterare Open with DiskProbe MainWindow Öppna med DiskInspekterare
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen. Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan inte radera den valda part
Continue MainWindow Fortsätt Continue MainWindow Fortsätt
Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s. Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill formatera partitionen? Du kommer att så frågan igen innan ändringarna skrivs till disk. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill formatera partitionen? Du kommer att så frågan igen innan ändringarna skrivs till disk.
<empty or unknown> PartitionList <tom eller okänd>
The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar. The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad. The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Är du säker på att du vill ändra parametrarna till partionen?\n\nPartionen kommer kanske inte kunna läsas av andra operativsystem! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Är du säker på att du vill ändra parametrarna till partionen?\n\nPartionen kommer kanske inte kunna läsas av andra operativsystem!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 thai x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow ไม่สามารถยกเลิกการต่อเชื่อมพาร์ติชัน %s Could not unmount partition %s. MainWindow ไม่สามารถยกเลิกการต่อเชื่อมพาร์ติชัน %s
Mount all MainWindow เมานต์ทั้งหมด Mount all MainWindow เมานต์ทั้งหมด
Disk MainWindow ดิสก์ Disk MainWindow ดิสก์
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow ยกเลิกการเชื่อมต่อ
Failed to format the partition %s!\n MainWindow ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ %s!\n
Partition size CreateParametersPanel ขนาดพาร์ติชัน Partition size CreateParametersPanel ขนาดพาร์ติชัน
Validation of the given parameters failed. MainWindow การตรวจสอบพารามิเตอร์ที่กำหนดล้มเหลว Validation of the given parameters failed. MainWindow การตรวจสอบพารามิเตอร์ที่กำหนดล้มเหลว
The partition %s is currently mounted. MainWindow พาร์ติชัน %s ถูกเชื่อมต่อในปัจจุบัน
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบพาร์ติชัน \"%s\" คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบพาร์ติชัน \"%s\" คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
DriveSetup System name DriveSetup DriveSetup System name DriveSetup
Mounted at PartitionList เชื่อมต่อที่ Mounted at PartitionList เชื่อมต่อที่
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils เข้ารหัส LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชัน %s จะหายไปอย่างไม่สามารถกู้คืนได้หากคุณทำเช่นนั้น! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชัน %s จะหายไปอย่างไม่สามารถกู้คืนได้หากคุณทำเช่นนั้น!
Cancel AbstractParametersPanel ยกเลิก Cancel AbstractParametersPanel ยกเลิก
Format MainWindow Format Format MainWindow Format
<empty or unknown> DiskView <empty or unknown>
OK MainWindow ตกลง OK MainWindow ตกลง
Open with DiskProbe MainWindow เปิดด้วย DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow เปิดด้วย DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือก Could not delete the selected partition. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือก
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow ไม่สามารถล
Continue MainWindow ต่อไป Continue MainWindow ต่อไป
Could not mount partition %s. MainWindow ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชัน %s Could not mount partition %s. MainWindow ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชัน %s
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการฟอร์แมตพาร์ติชัน? คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการฟอร์แมตพาร์ติชัน? คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
<empty or unknown> PartitionList <empty or unknown>
The selected disk is read-only. MainWindow ดิสก์ที่เลือกเป็นแบบอ่านอย่างเดียว The selected disk is read-only. MainWindow ดิสก์ที่เลือกเป็นแบบอ่านอย่างเดียว
The partition %s is already unmounted. MainWindow พาร์ติชัน %s ถูกถอนออกแล้ว The partition %s is already unmounted. MainWindow พาร์ติชัน %s ถูกถอนออกแล้ว
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชั่นที่เลือก? \n\nพาร์ติชั่นอาจไม่ได้รับการรองรับจากระบบปฏิบัติการอื่นอีกต่อไป! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชั่นที่เลือก? \n\nพาร์ติชั่นอาจไม่ได้รับการรองรับจากระบบปฏิบัติการอื่นอีกต่อไป!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 turkish x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow %s bölümü bağlantısı kesilemedi. Could not unmount partition %s. MainWindow %s bölümü bağlantısı kesilemedi.
Mount all MainWindow Hepsini bağla Mount all MainWindow Hepsini bağla
Disk MainWindow Disk Disk MainWindow Disk
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Bağlantıyı kes
Failed to format the partition %s!\n MainWindow %s bölümünün biçimlendirilmesi başarısız oldu!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow %s bölümünün biçimlendirilmesi başarısız oldu!\n
Partition size CreateParametersPanel Bölüm boyutu Partition size CreateParametersPanel Bölüm boyutu
Validation of the given parameters failed. MainWindow Verilen ayarların doğrulaması başarısız oldu. Validation of the given parameters failed. MainWindow Verilen ayarların doğrulaması başarısız oldu.
The partition %s is currently mounted. MainWindow %s bölümü şu anda bağlı
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow \"%s\" bölümünü biçimlendirmek istediğinizden emin misiniz? Değişiklikler diske yazılmadan önce bir kez daha onayınız istenecektir. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow \"%s\" bölümünü biçimlendirmek istediğinizden emin misiniz? Değişiklikler diske yazılmadan önce bir kez daha onayınız istenecektir.
DriveSetup System name Disk İzlencesi DriveSetup System name Disk İzlencesi
Mounted at PartitionList Bağlama noktası Mounted at PartitionList Bağlama noktası
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils LUKS şifreli
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Değişiklikleri diske şimdi yazmak istediğinizden emin misiniz?\n\n%s bölümü üzerindeki tüm veri geri alınamayacak bir biçimde kaybolacak! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Değişiklikleri diske şimdi yazmak istediğinizden emin misiniz?\n\n%s bölümü üzerindeki tüm veri geri alınamayacak bir biçimde kaybolacak!
Cancel AbstractParametersPanel İptal Cancel AbstractParametersPanel İptal
Format MainWindow Biçimlendir Format MainWindow Biçimlendir
<empty or unknown> DiskView <boş veya bilinmeyen>
OK MainWindow Tamam OK MainWindow Tamam
Open with DiskProbe MainWindow DiskProbe ile aç Open with DiskProbe MainWindow DiskProbe ile aç
Could not delete the selected partition. MainWindow Seçili bölüm silinemedi. Could not delete the selected partition. MainWindow Seçili bölüm silinemedi.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Seçili bölüm silinemiyor.
Continue MainWindow Sürdür Continue MainWindow Sürdür
Could not mount partition %s. MainWindow %s bölümü bağlanamadı. Could not mount partition %s. MainWindow %s bölümü bağlanamadı.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Bölümü biçimlendirmek istediğinizden emin misiniz? Değişiklikler diske yazılmadan önce bir kez daha onayınız istenecektir. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Bölümü biçimlendirmek istediğinizden emin misiniz? Değişiklikler diske yazılmadan önce bir kez daha onayınız istenecektir.
<empty or unknown> PartitionList <boş veya bilinmeyen>
The selected disk is read-only. MainWindow Seçili disk saltokunur. The selected disk is read-only. MainWindow Seçili disk saltokunur.
The partition %s is already unmounted. MainWindow %s bölümünün bağlantısı zaten kesilmiş. The partition %s is already unmounted. MainWindow %s bölümünün bağlantısı zaten kesilmiş.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Seçili bölümün parametrelerini değiştirmek istediğinizden emin misiniz?\n\nBölüm artık başka işletim sistemleri tarafından tanınamayabilir! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Seçili bölümün parametrelerini değiştirmek istediğinizden emin misiniz?\n\nBölüm artık başka işletim sistemleri tarafından tanınamayabilir!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
Could not unmount partition %s. MainWindow Неможливо відключити розділ %s. Could not unmount partition %s. MainWindow Неможливо відключити розділ %s.
Mount all MainWindow Підключити все Mount all MainWindow Підключити все
Disk MainWindow Диск Disk MainWindow Диск
@ -18,7 +18,6 @@ Unmount MainWindow Відключити
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не вдалося ініціалізувати розділ %s!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не вдалося ініціалізувати розділ %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Розмір розділу Partition size CreateParametersPanel Розмір розділу
Validation of the given parameters failed. MainWindow Збій при перевірці введених параметрів. Validation of the given parameters failed. MainWindow Збій при перевірці введених параметрів.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Розділ %s на даний момент підключений.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати розділ \"%s\"? Повторний запит буде видано безпосередньо перед записом змін на диск. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати розділ \"%s\"? Повторний запит буде видано безпосередньо перед записом змін на диск.
DriveSetup System name DriveSetup DriveSetup System name DriveSetup
Mounted at PartitionList Підключити як Mounted at PartitionList Підключити як
@ -65,7 +64,6 @@ LUKS encrypted Encryption utils Шифрування LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте записати зміни на диск?\n\nВсі дані на розділі %s будуть безповоротно втрачені! Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте записати зміни на диск?\n\nВсі дані на розділі %s будуть безповоротно втрачені!
Cancel AbstractParametersPanel Скасувати Cancel AbstractParametersPanel Скасувати
Format MainWindow Форматувати Format MainWindow Форматувати
<empty or unknown> DiskView <пусто або невідомо>
OK MainWindow ОК OK MainWindow ОК
Open with DiskProbe MainWindow Відкрити у DiskProbe Open with DiskProbe MainWindow Відкрити у DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ. Could not delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ.
@ -91,7 +89,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Неможливо видал
Continue MainWindow Продовжити Continue MainWindow Продовжити
Could not mount partition %s. MainWindow Неможливо підключити розділ %s. Could not mount partition %s. MainWindow Неможливо підключити розділ %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати розділ? Повторний запит буде видано безпосередньо перед записом змін на диск. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ви впевнені, що бажаєте ініціалізувати розділ? Повторний запит буде видано безпосередньо перед записом змін на диск.
<empty or unknown> PartitionList <пусто або невідомо>
The selected disk is read-only. MainWindow Вибраний диск тільки для читання. The selected disk is read-only. MainWindow Вибраний диск тільки для читання.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Розділ %s вже відключено. The partition %s is already unmounted. MainWindow Розділ %s вже відключено.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте змінити параметри вибраного розділу?\n\nРозділ може більше не розпізнаватись іншими операційними системами! Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте змінити параметри вибраного розділу?\n\nРозділ може більше не розпізнаватись іншими операційними системами!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-DriveSetup 2981446742 1 english x-vnd.Haiku-DriveSetup 3504198957
Could not unmount partition %s. MainWindow 无法卸载分区 %s。 Could not unmount partition %s. MainWindow 无法卸载分区 %s。
Mount all MainWindow 挂载所有磁盘 Mount all MainWindow 挂载所有磁盘
Disk MainWindow 磁盘 Disk MainWindow 磁盘
@ -14,7 +14,6 @@ Unmount MainWindow 卸载
Failed to format the partition %s!\n MainWindow 分区 %s 格式化失败!\n Failed to format the partition %s!\n MainWindow 分区 %s 格式化失败!\n
Partition size CreateParametersPanel 分区大小 Partition size CreateParametersPanel 分区大小
Validation of the given parameters failed. MainWindow 指定参数验证失败。 Validation of the given parameters failed. MainWindow 指定参数验证失败。
The partition %s is currently mounted. MainWindow 分区 %s 当前已挂载。
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 您是否确定格式化分区 \"%s\" ?在磁盘写入修改前,您将需要再次确认。 Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 您是否确定格式化分区 \"%s\" ?在磁盘写入修改前,您将需要再次确认。
DriveSetup System name 磁盘管理器 DriveSetup System name 磁盘管理器
Mounted at PartitionList 挂载于 Mounted at PartitionList 挂载于

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2131367349 1 danish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 1620087918
Japanese KeymapNames Japansk Japanese KeymapNames Japansk
US KeymapNames USA US KeymapNames USA
Cancel BootPromptWindow Annuller Cancel BootPromptWindow Annuller
@ -59,12 +59,14 @@ French (NF Z71-300) KeymapNames Fransk (NF Z71-300)
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995 ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames Kasakhisk Kazakh KeymapNames Kasakhisk
Language BootPromptWindow Sprog Language BootPromptWindow Sprog
Welcome to %distroname%! BootPromptWindow Velkommen til %distroname%!
Lithuanian (Standard) KeymapNames Litauisk (standard) Lithuanian (Standard) KeymapNames Litauisk (standard)
Belgian (comma) KeymapNames Belgisk (komma) Belgian (comma) KeymapNames Belgisk (komma)
Custom BootPromptWindow Tilpasset Custom BootPromptWindow Tilpasset
Norwegian KeymapNames Norsk Norwegian KeymapNames Norsk
Danish KeymapNames Dansk Danish KeymapNames Dansk
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgarsk (fonetisk) Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgarsk (fonetisk)
Try out %distroname% BootPromptWindow Prøv %distroname%
Canadian-French KeymapNames Fransk (canadisk) Canadian-French KeymapNames Fransk (canadisk)
Russian KeymapNames Russisk Russian KeymapNames Russisk
Hungarian KeymapNames Ungarsk Hungarian KeymapNames Ungarsk
@ -76,5 +78,6 @@ Czech (Mac) KeymapNames Tjekkisk (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasiliansk (ABNT2) Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasiliansk (ABNT2)
Albanian KeymapNames Albansk Albanian KeymapNames Albansk
Dutch KeymapNames Nederlandsk Dutch KeymapNames Nederlandsk
Install %distroname% BootPromptWindow Installer %distroname%
Friulian KeymapNames Friulisk Friulian KeymapNames Friulisk
Icelandic KeymapNames Islandsk Icelandic KeymapNames Islandsk

View File

@ -76,7 +76,7 @@ Romanian KeymapNames Румунська
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Ви впевнені, що хочете закрити це вікно? Це призведе до перезапуску Вашої системи! Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Ви впевнені, що хочете закрити це вікно? Це призведе до перезапуску Вашої системи!
Macedonian KeymapNames Македонська Macedonian KeymapNames Македонська
Czech (Mac) KeymapNames Чеська (Mac) Czech (Mac) KeymapNames Чеська (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Бразільська (Mac) Brazilian (ABNT2) KeymapNames Бразильська (Mac)
Albanian KeymapNames Албанська Albanian KeymapNames Албанська
Dutch KeymapNames Датська Dutch KeymapNames Датська
Install %distroname% BootPromptWindow Встановити %distroname% Install %distroname% BootPromptWindow Встановити %distroname%

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2792101273 1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 412302812
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erreur à lactualisation du dépôt Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erreur à lactualisation du dépôt
Network error ServerHelper Erreur réseau Network error ServerHelper Erreur réseau
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Une erreur est survenue lors du rafraîchissement : %error% An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Une erreur est survenue lors du rafraîchissement : %error%
@ -97,6 +97,7 @@ Close UserLoginWindow Fermer
Close RatePackageWindow Fermer Close RatePackageWindow Fermer
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper Le serveur a retourné une erreur inattendue [%i] An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper Le serveur a retourné une erreur inattendue [%i]
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synchronisation des données de paquets depuis le dépôt "%REPO_NAME%". Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synchronisation des données de paquets depuis le dépôt "%REPO_NAME%".
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow Une erreur sest produite lors du téléchargement des conditions dutilisation requises pour créer un nouvel utilisateur. Vérifiez les détails dans le journal et réessayez.\nDes informations sur la manière de consulter les journaux sont disponibles dans la section DépôtHaiku du guide de lutilisateur Haiku.
View the usage conditions UserLoginWindow Voir les conditions dutilisation View the usage conditions UserLoginWindow Voir les conditions dutilisation
Login issue MainWindow Problème dauthentification Login issue MainWindow Problème dauthentification
Size PackageListView Taille Size PackageListView Taille
@ -107,6 +108,7 @@ All categories FilterView Toutes les catégories
Repositories MainWindow Dépôts Repositories MainWindow Dépôts
n/a PackageInfoView n/a n/a PackageInfoView n/a
This rating is visible to other users RatePackageWindow Cette note est visible par les autres utilisateurs This rating is visible to other users RatePackageWindow Cette note est visible par les autres utilisateurs
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow Lors de la mise à jour des données du paquet, un problème est apparu qui peut entraîner laffichage de données obsolètes ou manquantes dans lapplication. Des détails supplémentaires concernant ce problème peuvent être obtenus à partir des journaux dapplication.\nDes informations sur la manière de consulter les journaux sont disponibles dans la section DépôtHaiku du guide de lutilisateur Haiku.
View agreed usage conditions… MainWindow Voir les conditions dutilisation acceptées… View agreed usage conditions… MainWindow Voir les conditions dutilisation acceptées…
Cancel MainWindow Annuler Cancel MainWindow Annuler
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(1 de plus à télécharger)}other{(# de plus à télécharger)}} {0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(1 de plus à télécharger)}other{(# de plus à télécharger)}}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 4035783534 1 danish x-vnd.Haiku-Installer 1364063076
Performing installation. InstallProgress Udfører installation. Performing installation. InstallProgress Udfører installation.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg en oprindelsesdisk fra popup-menuen. Tryk dernæst på \"Begynd\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg en oprindelsesdisk fra popup-menuen. Tryk dernæst på \"Begynd\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Luk venligst vinduet for drevopsætning, før du lukker installationsvinduet. Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Luk venligst vinduet for drevopsætning, før du lukker installationsvinduet.
@ -14,6 +14,7 @@ Unknown Type InstallProgress Partition content type Ukendt Type
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Tryk på Begynd for at installere fra '%1s' på '%2s'. Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Tryk på Begynd for at installere fra '%1s' på '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg disken du ønsker at kopiere til fra menuen. Tryk dernæst på \"Begynd\". Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg disken du ønsker at kopiere til fra menuen. Tryk dernæst på \"Begynd\".
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen er færdig. Opstartssektoren er blevet skrevet til '%s'. Tryk på Afslut for at forlade installationsprogrammet eller vælg et nyt måldiskområde for at udføre endnu en installation. Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen er færdig. Opstartssektoren er blevet skrevet til '%s'. Tryk på Afslut for at forlade installationsprogrammet eller vælg et nyt måldiskområde for at udføre endnu en installation.
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på, at du vil stoppe installationen?
README InstallerApp LÆSMIG README InstallerApp LÆSMIG
Quit InstallerWindow Afslut Quit InstallerWindow Afslut
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv opstartssektor til '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv opstartssektor til '%s'
@ -61,6 +62,7 @@ Cancel InstallerWindow Annuller
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsæt Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsæt
Scanning for disks… InstallerWindow Leder efter diske… Scanning for disks… InstallerWindow Leder efter diske…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Kører drevopsætning…\n\nLuk vinduet for drevopsætning for at fortsætte installationen. Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Kører drevopsætning…\n\nLuk vinduet for drevopsætning for at fortsætte installationen.
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow Installationen er ikke færdig endnu!\nEr du sikker på, at du vil stoppe den?
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partitionen kan ikke hentes ind i systemet. Vælg venligst en anden partition. The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partitionen kan ikke hentes ind i systemet. Vælg venligst en anden partition.
Set up partitions… InstallerWindow Konfigurer partitioner… Set up partitions… InstallerWindow Konfigurer partitioner…
Install progress: InstallerWindow Installationsfremgang: Install progress: InstallerWindow Installationsfremgang:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Installer 1288089140 1 french x-vnd.Haiku-Installer 2017577026
Performing installation. InstallProgress Installation en cours. Performing installation. InstallProgress Installation en cours.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ». Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ».
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du Gestionnaire de Disques avant celle de lInstalleur. Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du Gestionnaire de Disques avant celle de lInstalleur.
@ -23,6 +23,7 @@ Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bienvenue dans linstallateu
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ??
Quit Boot Manager InstallerWindow Quitter le gestionnaire de démarrage Quit Boot Manager InstallerWindow Quitter le gestionnaire de démarrage
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Le gestionnaire de disques, qui permet de configurer les partitions sur le disque, na pas pu être lancé. DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Le gestionnaire de disques, qui permet de configurer les partitions sur le disque, na pas pu être lancé.
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress Le volume cible nest pas vide. Sil contient déjà une installation Haiku, il sera écrasé. Cela supprimera tous les logiciels installés.\n\nSi vous souhaitez mettre à jour votre système sans supprimer les logiciels installés, consultez la rubrique du guide de lutilisateur Haiku sur lapplication « SoftwareUpdater » pour les instructions de mise à jour.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir poursuivre linstallation ?
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire damorçage…\n\nFermez le gestionnaire damorçage pour poursuivre linstallation. Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire damorçage…\n\nFermez le gestionnaire damorçage pour poursuivre linstallation.
Quit DriveSetup InstallerWindow Quitter le Gestionnaire de Disques Quit DriveSetup InstallerWindow Quitter le Gestionnaire de Disques
Write boot sector InstallerWindow Écrire le secteur damorce Write boot sector InstallerWindow Écrire le secteur damorce
@ -35,6 +36,7 @@ This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data
Install anyway InstallProgress Installer quand même Install anyway InstallProgress Installer quand même
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si vous installez Haiku sur du matériel réel (pas dans un émulateur), vous pouvez préparer une partition de disque dur à partir dun autre système dexploitation (vous pouvez, par exemple, utiliser un Live-CD de GParted, qui peut aussi redimensionner des partitions existantes pour faire de la place).\nVous pouvez également configurer des partitions en lançant le « Gestionnaire de Disque » à partir du programme dinstallation, mais vous ne pourrez pas redimensionner les partitions existantes avec lui. Bien que le « Gestionnaire de Disque » ait été testé à fond au fil des ans, il est recommandé davoir des sauvegardes à jour pour les autres partitions de votre système. Juste au cas où… 1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si vous installez Haiku sur du matériel réel (pas dans un émulateur), vous pouvez préparer une partition de disque dur à partir dun autre système dexploitation (vous pouvez, par exemple, utiliser un Live-CD de GParted, qui peut aussi redimensionner des partitions existantes pour faire de la place).\nVous pouvez également configurer des partitions en lançant le « Gestionnaire de Disque » à partir du programme dinstallation, mais vous ne pourrez pas redimensionner les partitions existantes avec lui. Bien que le « Gestionnaire de Disque » ait été testé à fond au fil des ans, il est recommandé davoir des sauvegardes à jour pour les autres partitions de votre système. Juste au cas où…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner la source et la destination dans les listes déroulantes. Puis cliquer sur « Commencer ». Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner la source et la destination dans les listes déroulantes. Puis cliquer sur « Commencer ».
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Linstallateur rend la partition Haiku elle-même amorçable, mais ne prend aucune initiative pour intégrer Haiku dans un menu de démarrage existant. Si vous avez déjà installé GRUB, vous pouvez y ajouter Haiku.\nPour plus de détails, veuillez consulter le guide de démarrage Haiku sur notre site web à https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nVous pouvez aussi configurer un menu de démarrage à partir du menu « Outils » de linstallateur, voir la rubrique du guide utilisateur Haiku sur lapplication « Gestionnaire damorçage ».\n\n\n
Hide optional packages InstallerWindow Cacher les paquets optionnels Hide optional packages InstallerWindow Cacher les paquets optionnels
??? InstallerWindow Unknown partition name ??? ??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Amusez-vous et merci dexpérimenter Haiku ! Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Amusez-vous et merci dexpérimenter Haiku !
@ -43,6 +45,7 @@ Error writing boot sector. InstallProgress Erreur décriture du secteur d
OK InstallerWindow OK OK InstallerWindow OK
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et du gestionnaire de disques avant de quitter lInstalleur. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et du gestionnaire de disques avant de quitter lInstalleur.
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Échec au lancement du Gestionnaire damorçage Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Échec au lancement du Gestionnaire damorçage
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Lorsque vous réussissez à démarrer Haiku pour la première fois, assurez-vous de lire notre « Guide utilisateur » et de faire la « Visite rapide ». Vous trouverez des liens sur le bureau et dans les signets de WebPositive.\n\n
Try installing anyway InstallProgress Essayer dinstaller quand même Try installing anyway InstallProgress Essayer dinstaller quand même
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DINSTALLER HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT DINSTALLER HAIKU\n\n
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espace disque requis supplémentaire : %s Additional disk space required: %s InstallerWindow Espace disque requis supplémentaire : %s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187 1 danish x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController Fejl ved gemning af fil Error saving file ProcessController Fejl ved gemning af fil
Display priority ProcessController Visningsprioritet Display priority ProcessController Visningsprioritet
That's no Fun! ProcessController Det var kedeligt! That's no Fun! ProcessController Det var kedeligt!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Genstart skrivebordslinje
About ProcessController… ProcessController Om Processtyring… About ProcessController… ProcessController Om Processtyring…
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Anvendelse: %s [-deskbar]\n Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Anvendelse: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Bekræft venligst Please confirm ProcessController Bekræft venligst
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController Vigtig prioritet Urgent priority ProcessController Vigtig prioritet
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Hvad vil du gøre med tråden \"%s\"? What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Hvad vil du gøre med tråden \"%s\"?
Idle priority ProcessController Inaktivitetsprioritet Idle priority ProcessController Inaktivitetsprioritet

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Center Menus Центр
Increase size Menus Збільшити розмір Increase size Menus Збільшити розмір
Page setup… Menus Налаштування сторінки… Page setup… Menus Налаштування сторінки…
Wrap-around search FindandReplaceWindow Шукати по всьому документу Wrap-around search FindandReplaceWindow Шукати по всьому документу
Untitled StyledEditWindow Неназваний Untitled StyledEditWindow Без назви
OK Statistics ОК OK Statistics ОК
Find FindandReplaceWindow Знайти Find FindandReplaceWindow Знайти
New Menus Новий New Menus Новий
@ -52,7 +52,7 @@ Color Menus Колір
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Зберегти зміни в документі \"%s\" ? Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Зберегти зміни в документі \"%s\" ?
StyledEdit System name StyledEdit StyledEdit System name StyledEdit
Find: FindandReplaceWindow Знайти: Find: FindandReplaceWindow Знайти:
Undo typing QuitAlert Відміна друку Undo typing QuitAlert Відмінити набір тексту
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Помилка завантаження \"%s\":\n\t%s Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Помилка завантаження \"%s\":\n\t%s
Don't save SaveAlert Не зберігати Don't save SaveAlert Не зберігати
Reload… Menus Перезавантажити… Reload… Menus Перезавантажити…
@ -83,7 +83,7 @@ Save as… Menus Зберегти як…
Replace FindandReplaceWindow Замінити Replace FindandReplaceWindow Замінити
Characters: Statistics Символів: Characters: Statistics Символів:
Don't save QuitAlert Не зберігати Don't save QuitAlert Не зберігати
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Цей файл помічений тільки для читання. Зберегти зміни в документі \"%s\"? This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Для цього файлу встановлений атрибут тільки читання. Зберегти зміни в документі \"%s\"?
Font Menus Шрифт Font Menus Шрифт
Align Menus Вирівняти Align Menus Вирівняти
Select all Menus Вибрати все Select all Menus Вибрати все

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Scale to native size MainWin Escala a la mida nativa
unknown MainWin desconegut unknown MainWin desconegut
Next channel MainWin Canal següent Next channel MainWin Canal següent
Keep aspect ratio MainWin Mantén la relació d'aspecte Keep aspect ratio MainWin Mantén la relació d'aspecte
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Difusió de vídeo digital
Always on top MainWin Sempre en primer pla Always on top MainWin Sempre en primer pla
Debug MainWin Depuració Debug MainWin Depuració
Interface MainWin Interfície Interface MainWin Interfície

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-WebPositive 1976607515 1 danish x-vnd.Haiku-WebPositive 250728390
Authentication required Authentication Panel Autentifikation kræves Authentication required Authentication Panel Autentifikation kræves
Previous WebPositive Window Forrige Previous WebPositive Window Forrige
(Finish: %date) Download Window (færdig: %date) (Finish: %date) Download Window (færdig: %date)
@ -101,6 +101,7 @@ There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPosi
Revert Settings Window Tilbagefør Revert Settings Window Tilbagefør
Copy WebPositive Window Kopiér Copy WebPositive Window Kopiér
Default standard font size: Settings Window Standard standardskriftstørrelse: Default standard font size: Settings Window Standard standardskriftstørrelse:
Custom Settings Window Tilpasset
Bookmark this page WebPositive Window Sæt bogmærke for siden Bookmark this page WebPositive Window Sæt bogmærke for siden
Show tabs if only one page is open Settings Window Vis faneblade hvis der kun er én side åben Show tabs if only one page is open Settings Window Vis faneblade hvis der kun er én side åben
Close tab WebPositive Window Luk faneblad Close tab WebPositive Window Luk faneblad

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 1976607515 1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 250728390
Authentication required Authentication Panel Authentification requise Authentication required Authentication Panel Authentification requise
Previous WebPositive Window Précédent Previous WebPositive Window Précédent
(Finish: %date) Download Window (Fin : %date) (Finish: %date) Download Window (Fin : %date)
@ -101,6 +101,7 @@ There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPosi
Revert Settings Window Restaurer Revert Settings Window Restaurer
Copy WebPositive Window Copier Copy WebPositive Window Copier
Default standard font size: Settings Window Taille par défaut de la police standard : Default standard font size: Settings Window Taille par défaut de la police standard :
Custom Settings Window Personnalisation
Bookmark this page WebPositive Window Placer un signet sur cette page Bookmark this page WebPositive Window Placer un signet sur cette page
Show tabs if only one page is open Settings Window Afficher les onglets même sil ny a quune page ouverte Show tabs if only one page is open Settings Window Afficher les onglets même sil ny a quune page ouverte
Close tab WebPositive Window Fermer longlet Close tab WebPositive Window Fermer longlet

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-WebPositive 1976607515 1 ukrainian x-vnd.Haiku-WebPositive 250728390
Authentication required Authentication Panel Потрібна авторизація Authentication required Authentication Panel Потрібна авторизація
Previous WebPositive Window Попереднє Previous WebPositive Window Попереднє
(Finish: %date) Download Window (Завершення: %date) (Finish: %date) Download Window (Завершення: %date)
@ -30,7 +30,7 @@ Downloads WebPositive Window Завантаження
Browse… Settings Window Перегляд… Browse… Settings Window Перегляд…
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Закладка цієї сторінки (%bookmarkName) вже існує. A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Закладка цієї сторінки (%bookmarkName) вже існує.
Resume prior session Settings Window Продовжити попередній сеанс Resume prior session Settings Window Продовжити попередній сеанс
Match case WebPositive Window Враховуючи регістр Match case WebPositive Window Враховувати регістр
Proxy password: Settings Window Пароль проксі: Proxy password: Settings Window Пароль проксі:
Size: Font Selection view Розмір: Size: Font Selection view Розмір:
Page source WebPositive Window Код сторінки Page source WebPositive Window Код сторінки
@ -62,7 +62,7 @@ OK Authentication Panel ОК
Hide password text Authentication Panel Приховати текст пароля Hide password text Authentication Panel Приховати текст пароля
Username: Authentication Panel Користувач: Username: Authentication Panel Користувач:
Name Cookie Manager Ім'я Name Cookie Manager Ім'я
Remove finished Download Window Вилучення завершене Remove finished Download Window Вилучити завершене
Earlier WebPositive Window Раніше Earlier WebPositive Window Раніше
Edit WebPositive Window Правка Edit WebPositive Window Правка
Back WebPositive Window Назад Back WebPositive Window Назад
@ -101,6 +101,7 @@ There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPosi
Revert Settings Window Без змін Revert Settings Window Без змін
Copy WebPositive Window Копіювати Copy WebPositive Window Копіювати
Default standard font size: Settings Window Розмір шрифту за замовчуванням: Default standard font size: Settings Window Розмір шрифту за замовчуванням:
Custom Settings Window Вибір користувача
Bookmark this page WebPositive Window Додати до закладок Bookmark this page WebPositive Window Додати до закладок
Show tabs if only one page is open Settings Window Показати вкладки, якщо відкрито лише одну сторінку Show tabs if only one page is open Settings Window Показати вкладки, якщо відкрито лише одну сторінку
Close tab WebPositive Window Закрити вкладку Close tab WebPositive Window Закрити вкладку
@ -113,10 +114,10 @@ Cancel Settings Window Скасувати
History WebPositive Window Історія History WebPositive Window Історія
Reset size WebPositive Window Скинути розмір Reset size WebPositive Window Скинути розмір
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Ви дійсно бажаєте очистити історію перегляду? Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Ви дійсно бажаєте очистити історію перегляду?
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Знайти наступну появу умов пошуку Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Знайти наступне входження за умовами пошуку
Fixed font: Settings Window Моноширинний шрифт: Fixed font: Settings Window Моноширинний шрифт:
Quit WebPositive Window Вийти Quit WebPositive Window Вийти
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Знайти попередню появу пошукових запитів Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Знайти попереднє входження за умовами пошуку
Remember username and password for this site Authentication Panel Запам'ятати логін та пароль для цього сайту Remember username and password for this site Authentication Panel Запам'ятати логін та пароль для цього сайту
(Finish: %date - %duration left) Download Window (Завершення: %date - %duration залишилось) (Finish: %date - %duration left) Download Window (Завершення: %date - %duration залишилось)
Cookie manager Cookie Manager Менеджер coookie Cookie manager Cookie Manager Менеджер coookie

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Keymap 1239258664 1 french x-vnd.Haiku-Keymap 2850776429
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Touche Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Touche
Japanese KeymapNames Japonais Japanese KeymapNames Japonais
US KeymapNames US US KeymapNames US
@ -6,6 +6,7 @@ PG ↑ Keyboard Layout View Very short for 'page up' PG ↑
Brazilian KeymapNames Brésilien Brazilian KeymapNames Brésilien
ThinkPad (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad (US) ThinkPad (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad (US)
Right control Keyboard Layout View Contrôle droit Right control Keyboard Layout View Contrôle droit
X-Bows Nature KeyboardLayoutNames X-Bows Ergonomique
Dvorak KeymapNames Dvorak Dvorak KeymapNames Dvorak
Option: Modifier keys window Option key role name Option : Option: Modifier keys window Option key role name Option :
Cancel Modifier keys window Annuler Cancel Modifier keys window Annuler
@ -56,6 +57,7 @@ Russian (Typewriter) KeymapNames Russe (Machine à écrire)
Acute trigger Keymap window Accent aigu Acute trigger Keymap window Accent aigu
Italian KeymapNames Italien Italian KeymapNames Italien
ThinkPad T400s International KeyboardLayoutNames ThinkPad T400s International ThinkPad T400s International KeyboardLayoutNames ThinkPad T400s International
Kinesis Ergo Elan International KeyboardLayoutNames Kinesis Ergo Elan International
Apple Aluminum (US) KeyboardLayoutNames Apple Aluminium (US) Apple Aluminum (US) KeyboardLayoutNames Apple Aluminium (US)
French (NF Z71-300) KeymapNames Français (NF Z71-300) French (NF Z71-300) KeymapNames Français (NF Z71-300)
Modifier keys Modifier keys window Touches modificatrices Modifier keys Modifier keys window Touches modificatrices
@ -66,6 +68,7 @@ Lithuanian (Standard) KeymapNames Lituanien (Standard)
Error: duplicate keys Modifier keys window Erreur : touches dupliquées Error: duplicate keys Modifier keys window Erreur : touches dupliquées
NUM Keyboard Layout View Very short for 'num lock' Num NUM Keyboard Layout View Very short for 'num lock' Num
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgare (phonétique) Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgare (phonétique)
Kinesis Advantage KeyboardLayoutNames Kinesis Advantage
Canadian-French KeymapNames Canadien-Français Canadian-French KeymapNames Canadien-Français
Hungarian KeymapNames Hongrois Hungarian KeymapNames Hongrois
Control Keyboard Layout View Control key Contrôle Control Keyboard Layout View Control key Contrôle
@ -87,6 +90,7 @@ Esperanto KeymapNames Espéranto
Belarusian KeymapNames Biélorusse Belarusian KeymapNames Biélorusse
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Attention : les rôles des touches gauche et droite ne correspondent pas Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Attention : les rôles des touches gauche et droite ne correspondent pas
Circumflex trigger Keymap window Accent circonflexe Circumflex trigger Keymap window Accent circonflexe
Fizzbook NL2 KeyboardLayoutNames Fizzbook NL2
Caps lock Keyboard Layout View Verr. Maj. Caps lock Keyboard Layout View Verr. Maj.
Left shift Keyboard Layout View Majuscule gauche Left shift Keyboard Layout View Majuscule gauche
Russian (Yawert) KeymapNames Russe (Yawert) Russian (Yawert) KeymapNames Russe (Yawert)

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Dispositiu d'Ethernet Ethernet device InterfaceListItem Dispositiu d'Ethernet
Link speed: IntefaceView Velocitat d'enllaç: Link speed: IntefaceView Velocitat d'enllaç:
disconnected IntefaceView desconnectat disconnected IntefaceView desconnectat
IP Address: IntefaceAddressView Adreça IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Xarxa: Network: IntefaceView Xarxa:
Received: IntefaceView Rebut: Received: IntefaceView Rebut:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 danish x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-enhed Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-enhed
Link speed: IntefaceView Linkhastighed: Link speed: IntefaceView Linkhastighed:
disconnected IntefaceView ikke forbundet disconnected IntefaceView ikke forbundet
IP Address: IntefaceAddressView IP-adresse:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Netværk: Network: IntefaceView Netværk:
Received: IntefaceView Modtaget: Received: IntefaceView Modtaget:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 german x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 german x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-Gerät Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-Gerät
Link speed: IntefaceView Geschwindigkeit: Link speed: IntefaceView Geschwindigkeit:
disconnected IntefaceView getrennt disconnected IntefaceView getrennt
IP Address: IntefaceAddressView IP-Adresse:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Netzwerk: Network: IntefaceView Netzwerk:
Received: IntefaceView Empfangen: Received: IntefaceView Empfangen:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Συσκευή Ethernet Ethernet device InterfaceListItem Συσκευή Ethernet
Link speed: IntefaceView Ταχύτητα σύνδεσης: Link speed: IntefaceView Ταχύτητα σύνδεσης:
disconnected IntefaceView έγινε αποσύνδεση disconnected IntefaceView έγινε αποσύνδεση
IP Address: IntefaceAddressView Διεύθυνση IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Δίκτυο: Network: IntefaceView Δίκτυο:
Received: IntefaceView Ελήφθη: Received: IntefaceView Ελήφθη:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 esperanto x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Eterreta aparato Ethernet device InterfaceListItem Eterreta aparato
Link speed: IntefaceView Konekta rapido: Link speed: IntefaceView Konekta rapido:
disconnected IntefaceView diskonektita disconnected IntefaceView diskonektita
IP Address: IntefaceAddressView IP-adreso:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Reto: Network: IntefaceView Reto:
Received: IntefaceView Ricevita: Received: IntefaceView Ricevita:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Dispositivo Ethernet Ethernet device InterfaceListItem Dispositivo Ethernet
Link speed: IntefaceView Velocidad de conexión: Link speed: IntefaceView Velocidad de conexión:
disconnected IntefaceView desconectado disconnected IntefaceView desconectado
IP Address: IntefaceAddressView Dirección IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Red: Network: IntefaceView Red:
Received: IntefaceView Recibido: Received: IntefaceView Recibido:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 finnish x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-laite Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-laite
Link speed: IntefaceView Yhteysnopeus: Link speed: IntefaceView Yhteysnopeus:
disconnected IntefaceView katkaistu disconnected IntefaceView katkaistu
IP Address: IntefaceAddressView IP-osoite:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Verkko: Network: IntefaceView Verkko:
Received: IntefaceView Vastaanotettu: Received: IntefaceView Vastaanotettu:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 french x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 french x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Périphérique Ethernet Ethernet device InterfaceListItem Périphérique Ethernet
Link speed: IntefaceView Vitesse du lien : Link speed: IntefaceView Vitesse du lien :
disconnected IntefaceView déconnecté disconnected IntefaceView déconnecté
IP Address: IntefaceAddressView Adresse IP :
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Réseau : Network: IntefaceView Réseau :
Received: IntefaceView Reçu : Received: IntefaceView Reçu :

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 friulian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Dispositîf ethernet Ethernet device InterfaceListItem Dispositîf ethernet
Link speed: IntefaceView Velocitât colegament: Link speed: IntefaceView Velocitât colegament:
disconnected IntefaceView disconetût disconnected IntefaceView disconetût
IP Address: IntefaceAddressView Direzion IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Rêt: Network: IntefaceView Rêt:
Received: IntefaceView Ricevûts: Received: IntefaceView Ricevûts:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 croatian x-vnd.Haiku-Network 96440294 1 croatian x-vnd.Haiku-Network 234678882
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet uređaj Ethernet device InterfaceListItem Ethernet uređaj
Link speed: IntefaceView Brzina poveznice: Link speed: IntefaceView Brzina poveznice:
disconnected IntefaceView odspojeno disconnected IntefaceView odspojeno
IP Address: IntefaceAddressView IP adresa:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Mreža: Network: IntefaceView Mreža:
Received: IntefaceView Primljeno: Received: IntefaceView Primljeno:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 hungarian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Vezetékes eszköz Ethernet device InterfaceListItem Vezetékes eszköz
Link speed: IntefaceView Kapcsolat sebessége: Link speed: IntefaceView Kapcsolat sebessége:
disconnected IntefaceView leválasztva disconnected IntefaceView leválasztva
IP Address: IntefaceAddressView IP-cím:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Hálózat: Network: IntefaceView Hálózat:
Received: IntefaceView Fogadott: Received: IntefaceView Fogadott:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 indonesian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Perangkat ethernet Ethernet device InterfaceListItem Perangkat ethernet
Link speed: IntefaceView Kecepatan jalur: Link speed: IntefaceView Kecepatan jalur:
disconnected IntefaceView terputus disconnected IntefaceView terputus
IP Address: IntefaceAddressView Alamat IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Jaringan: Network: IntefaceView Jaringan:
Received: IntefaceView Diterima: Received: IntefaceView Diterima:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 italian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Dispositivo Ethernet Ethernet device InterfaceListItem Dispositivo Ethernet
Link speed: IntefaceView Velocità collegamento: Link speed: IntefaceView Velocità collegamento:
disconnected IntefaceView disconnesso disconnected IntefaceView disconnesso
IP Address: IntefaceAddressView Indirizzo IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Rete: Network: IntefaceView Rete:
Received: IntefaceView Ricevuti: Received: IntefaceView Ricevuti:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 japanese x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem イーサネットデバイス Ethernet device InterfaceListItem イーサネットデバイス
Link speed: IntefaceView リンクスピード: Link speed: IntefaceView リンクスピード:
disconnected IntefaceView 切断済 disconnected IntefaceView 切断済
IP Address: IntefaceAddressView IP アドレス:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView ネットワーク: Network: IntefaceView ネットワーク:
Received: IntefaceView 受信: Received: IntefaceView 受信:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-apparaat Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-apparaat
Link speed: IntefaceView Verbindingssnelheid: Link speed: IntefaceView Verbindingssnelheid:
disconnected IntefaceView niet verbonden disconnected IntefaceView niet verbonden
IP Address: IntefaceAddressView IP-adres:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Netwerk: Network: IntefaceView Netwerk:
Received: IntefaceView Ontvangen: Received: IntefaceView Ontvangen:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 polish x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Urządzenie ethernetowe Ethernet device InterfaceListItem Urządzenie ethernetowe
Link speed: IntefaceView Prędkość połączenia: Link speed: IntefaceView Prędkość połączenia:
disconnected IntefaceView rozłączone disconnected IntefaceView rozłączone
IP Address: IntefaceAddressView Adres IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Sieć: Network: IntefaceView Sieć:
Received: IntefaceView Otrzymane: Received: IntefaceView Otrzymane:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 portuguese x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 portuguese x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Dispositivo Ethernet Ethernet device InterfaceListItem Dispositivo Ethernet
Link speed: IntefaceView Velocidade de ligação: Link speed: IntefaceView Velocidade de ligação:
disconnected IntefaceView desligado disconnected IntefaceView desligado
IP Address: IntefaceAddressView Endereço de IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Rede: Network: IntefaceView Rede:
Received: IntefaceView Dados recebidos: Received: IntefaceView Dados recebidos:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 romanian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Dispozitiv Ethernet Ethernet device InterfaceListItem Dispozitiv Ethernet
Link speed: IntefaceView Viteză legătură: Link speed: IntefaceView Viteză legătură:
disconnected IntefaceView deconectat disconnected IntefaceView deconectat
IP Address: IntefaceAddressView Adresă IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Rețea: Network: IntefaceView Rețea:
Received: IntefaceView Primit: Received: IntefaceView Primit:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 russian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Проводное устройство Ethernet device InterfaceListItem Проводное устройство
Link speed: IntefaceView Скорость соединения: Link speed: IntefaceView Скорость соединения:
disconnected IntefaceView отключено disconnected IntefaceView отключено
IP Address: IntefaceAddressView IP-адрес:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Сеть Network: IntefaceView Сеть
Received: IntefaceView Получено: Received: IntefaceView Получено:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Network 2313714399 1 slovak x-vnd.Haiku-Network 2451952987
Ethernet device InterfaceListItem Ethernetové zariadenie Ethernet device InterfaceListItem Ethernetové zariadenie
Link speed: IntefaceView Rýchlosť linky: Link speed: IntefaceView Rýchlosť linky:
disconnected IntefaceView odpojené disconnected IntefaceView odpojené
IP Address: IntefaceAddressView Adresa IP:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Sieť: Network: IntefaceView Sieť:
Received: IntefaceView Prijatých: Received: IntefaceView Prijatých:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 swedish x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Ethernetenhet Ethernet device InterfaceListItem Ethernetenhet
Link speed: IntefaceView Länkhastighet: Link speed: IntefaceView Länkhastighet:
disconnected IntefaceView frånkopplad disconnected IntefaceView frånkopplad
IP Address: IntefaceAddressView IP-adress:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Nätverk: Network: IntefaceView Nätverk:
Received: IntefaceView Mottaget: Received: IntefaceView Mottaget:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 thai x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 thai x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem อุปกรณ์อีเธอร์เน็ต Ethernet device InterfaceListItem อุปกรณ์อีเธอร์เน็ต
Link speed: IntefaceView ลิงค์ความเร็ว: Link speed: IntefaceView ลิงค์ความเร็ว:
disconnected IntefaceView หยุดการเชื่อมต่อ disconnected IntefaceView หยุดการเชื่อมต่อ
IP Address: IntefaceAddressView IP Address:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView เครือข่าย: Network: IntefaceView เครือข่าย:
Received: IntefaceView รับ: Received: IntefaceView รับ:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 turkish x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet aygıtı Ethernet device InterfaceListItem Ethernet aygıtı
Link speed: IntefaceView Bağlanma hızı: Link speed: IntefaceView Bağlanma hızı:
disconnected IntefaceView bağlantı kesildi disconnected IntefaceView bağlantı kesildi
IP Address: IntefaceAddressView IP adresi:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Ağ: Network: IntefaceView Ağ:
Received: IntefaceView Alınan: Received: IntefaceView Alınan:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 2923905377 1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 3062143965
Ethernet device InterfaceListItem Мережева карта Ethernet device InterfaceListItem Мережева карта
Link speed: IntefaceView Швидкість з'єднання: Link speed: IntefaceView Швидкість з'єднання:
disconnected IntefaceView від'єднати disconnected IntefaceView від'єднано
IP Address: IntefaceAddressView IP адреса:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Мережа: Network: IntefaceView Мережа:
Received: IntefaceView Отримано: Received: IntefaceView Отримано:

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 english x-vnd.Haiku-Network 2807941663 1 english x-vnd.Haiku-Network 2946180251
Ethernet device InterfaceListItem 以太网设备 Ethernet device InterfaceListItem 以太网设备
Link speed: IntefaceView 连接速度: Link speed: IntefaceView 连接速度:
disconnected IntefaceView 断开连接 disconnected IntefaceView 断开连接
IP Address: IntefaceAddressView IP 地址:
WPA WPA protected network WPA WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView 网络: Network: IntefaceView 网络:
Received: IntefaceView 收到: Received: IntefaceView 收到:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-GLInfo 2211760527 1 danish x-vnd.Haiku-GLInfo 1282327690
Maximum clipping planes Capabilities Maks. klipningsplaner Maximum clipping planes Capabilities Maks. klipningsplaner
Maximum evaluators equation order Capabilities Maks. evalueringsligningsrækkefølge Maximum evaluators equation order Capabilities Maks. evalueringsligningsrækkefølge
Texture stack size Capabilities Stakstørrelse for struktur Texture stack size Capabilities Stakstørrelse for struktur
@ -13,12 +13,15 @@ Value Capabilities Værdi
Name stack size Capabilities Stakstørrelse for navn Name stack size Capabilities Stakstørrelse for navn
Capabilities Capabilities Evner Capabilities Capabilities Evner
Maximum texture units Capabilities Maks. strukturenheder Maximum texture units Capabilities Maks. strukturenheder
Unknown or missing OpenGL renderer. InfoView Ukendt eller manglende OpenGL-gengiver.
Capability Capabilities Evne Capability Capabilities Evne
Maximum 2D texture size Capabilities Maks. størrelse for 2D-struktur Maximum 2D texture size Capabilities Maks. størrelse for 2D-struktur
Auxiliary buffer(s) Capabilities Ekstra buffer(e) Auxiliary buffer(s) Capabilities Ekstra buffer(e)
Unknown vendor InfoView Ukendt leverandør
Maximum convolution Capabilities Maks. foldning Maximum convolution Capabilities Maks. foldning
Maximum 3D texture size Capabilities Maks. størrelse for 3D-struktur Maximum 3D texture size Capabilities Maks. størrelse for 3D-struktur
Maximum recommended index elements Capabilities Maks. anbefalede index-elementer Maximum recommended index elements Capabilities Maks. anbefalede index-elementer
Unknown version InfoView Ukendt version
List stack size Capabilities Stakstørrelse for liste List stack size Capabilities Stakstørrelse for liste
Model stack size Capabilities Stakstørrelse for model Model stack size Capabilities Stakstørrelse for model
Projection stack size Capabilities Stakstørrelse for projektion Projection stack size Capabilities Stakstørrelse for projektion

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-GLInfo 2211760527 1 french x-vnd.Haiku-GLInfo 1282327690
Maximum clipping planes Capabilities Plans de coupe maximum Maximum clipping planes Capabilities Plans de coupe maximum
Maximum evaluators equation order Capabilities Ordre maximum des équations dévaluations Maximum evaluators equation order Capabilities Ordre maximum des équations dévaluations
Texture stack size Capabilities Taille de la pile de textures Texture stack size Capabilities Taille de la pile de textures
@ -13,12 +13,15 @@ Value Capabilities Valeur
Name stack size Capabilities Taille de la pile de noms Name stack size Capabilities Taille de la pile de noms
Capabilities Capabilities Aptitudes Capabilities Capabilities Aptitudes
Maximum texture units Capabilities Maximum dunités de textures Maximum texture units Capabilities Maximum dunités de textures
Unknown or missing OpenGL renderer. InfoView Rendu OpenGL inconnu ou manquant.
Capability Capabilities Aptitude Capability Capabilities Aptitude
Maximum 2D texture size Capabilities Taille maximale des textures 2D Maximum 2D texture size Capabilities Taille maximale des textures 2D
Auxiliary buffer(s) Capabilities Buffer(s) auxiliaire(s) Auxiliary buffer(s) Capabilities Buffer(s) auxiliaire(s)
Unknown vendor InfoView Fournisseur inconnu
Maximum convolution Capabilities Nombre maximum de convolution Maximum convolution Capabilities Nombre maximum de convolution
Maximum 3D texture size Capabilities Taille maximale des textures 3D Maximum 3D texture size Capabilities Taille maximale des textures 3D
Maximum recommended index elements Capabilities Nombre maximal dindexes recommandés Maximum recommended index elements Capabilities Nombre maximal dindexes recommandés
Unknown version InfoView Version inconnu
List stack size Capabilities Taille de la pile de listes List stack size Capabilities Taille de la pile de listes
Model stack size Capabilities Taille de la pile de modèles Model stack size Capabilities Taille de la pile de modèles
Projection stack size Capabilities Taille de la pile de projections Projection stack size Capabilities Taille de la pile de projections