Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2020-10-31 08:59:25 +00:00 committed by Autocommitter
parent 071d7d3e3f
commit 5c752d3160
32 changed files with 90 additions and 32 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-CharacterMap 1115465063
1 french x-vnd.Haiku-CharacterMap 64213964
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Divers symboles mathématiques B
Latin extended E UnicodeBlocks Latin étendu E
@ -46,6 +46,7 @@ Thai UnicodeBlocks Thaï
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Supplément éthiopien
Chess symbols UnicodeBlocks Symboles déchecs
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Hexagrammes du Yi Jing
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Chiffres Siyaq Ottoman
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Symboles idéographiques et ponctuation
File CharacterWindow Fichier
Sudanese supplement UnicodeBlocks Supplément soundanais

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-CharacterMap 120394814
1 thai x-vnd.Haiku-CharacterMap 1505553464
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks สัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์เบ็ดเตล็ด B
Latin extended E UnicodeBlocks Latin ขยาย E
@ -156,16 +156,25 @@ Zanabazar Square UnicodeBlocks Zanabazar Square
Sundanese UnicodeBlocks ซูดาน
Geometric shapes UnicodeBlocks รูปทรงเรขาคณิต
Clear CharacterWindow ใส
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks สัญลักษณ์และภาพขยาย A
Adlam UnicodeBlocks Adlam
Arabic UnicodeBlocks อาราบิก
Khmer symbols UnicodeBlocks เขมร สัญลักษณ์
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
Wancho UnicodeBlocks Wancho
Box drawing UnicodeBlocks ภาพวาดกล่อง
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks อักษรอียิปต์โบราณ
Vai UnicodeBlocks Vai
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks ส่วนขยาย Meetei Mayek
Ethiopic extended UnicodeBlocks เอธิโอเปีย ขยาย
CJK compatibility UnicodeBlocks ความเข้ากันได้ของ CJK
Tai Le UnicodeBlocks ไทลื้อ
Old Sogdian UnicodeBlocks Sogdian เก่า
Devanagari extended UnicodeBlocks เทวนาครี ขยาย
Lao UnicodeBlocks ลาว
Chorasmian UnicodeBlocks Chorasmian
Lisu supplement UnicodeBlocks อักษรเสริม ภาษาลีซอ
Takri UnicodeBlocks ภาษาตะกรี
Optical character recognition UnicodeBlocks การจดจำอักขระด้วยแสง
Tamil UnicodeBlocks ทมิฬ
Greek extended UnicodeBlocks กรีก เพิ่มเติม

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
destination directory expected CodyCam s'espera un directori de destinació
reply: '%s'\n SftpClient resposta: %s\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient Contrasenya <suppressed> (contrasenya real enviada)
JPEG image CodyCam Imatge JPEG
Remote host has closed the connection.\n FtpClient El servidor remot ha tancat la connexió.\n
image file format expected CodyCam s'espera un format de fitxer d'imatge

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 976857018
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 948161339
destination directory expected CodyCam Zielverzeichnis erwartet
reply: '%s'\n SftpClient Antwort; '%s'\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <unterdrückt> (echtes Passwort wurde gesendet)
JPEG image CodyCam JPEG-Bild
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Das Gegenüber hat die Vebindung beendet.\n
image file format expected CodyCam Bilddatei-Format erwartet

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 french x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
1 french x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
destination directory expected CodyCam dossier de destination attendu
reply: '%s'\n SftpClient réponse : '%s'\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <caché> (envoi du mot de passe réel)
JPEG image CodyCam Image JPEG
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Lhôte distant a fermé la connexion.\n
image file format expected CodyCam un format de fichier image est attendu

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
1 friulian x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
destination directory expected CodyCam si spietave la cartele di destinazion
reply: '%s'\n SftpClient rispuint: '%s'\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <suppressed> (inviade peraule di ordin reâl)
JPEG image CodyCam Imagjin JPEG
Remote host has closed the connection.\n FtpClient L'host rimot al à sierât la conession.\n
image file format expected CodyCam si spietave il formât dal file imagjin

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
1 japanese x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
destination directory expected CodyCam 出力先ディレクトリを入力してください
reply: '%s'\n SftpClient 返信: '%s'\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <非表示> (本物のパスワードが送られます)
JPEG image CodyCam JPEG 画像
Remote host has closed the connection.\n FtpClient リモートホストが接続を切断しました。\n
image file format expected CodyCam 画像ファイルのフォーマットを入力してください

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
1 turkish x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
destination directory expected CodyCam hedef dizin bekleniyordu
reply: '%s'\n SftpClient yanıtla: '%s'\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PAROLA <gizlenmiş> (gönderilen gerçek parola)
JPEG image CodyCam JPEG görseli
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Uzaktaki makine bağlantıyı kapattı.\n
image file format expected CodyCam görsel dosya biçimi bekleniydu

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 1022801563
1 french x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3595268803
Japanese KeymapNames Japonais
US KeymapNames US
Cancel BootPromptWindow Annuler
@ -11,6 +11,7 @@ Latin-American KeymapNames Latino-Américain
Ukrainian KeymapNames Ukrainien
Russian (Yawert) KeymapNames Russe (Yawert)
United-Kingdom KeymapNames Royaume-Uni
Quit Haiku System name Quitter Haiku
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbe (cyrillique)
Turkish (Type-F) KeymapNames Turc (Type F)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgare (cyrillique)
@ -55,15 +56,18 @@ Swiss-French KeymapNames Français Suisse
Slovene KeymapNames Slovène
Lithuanian KeymapNames Lituanien
French (NF Z71-300) KeymapNames Français (NF Z71-300)
Thank you for trying out %distroname%! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running %distroname%.\n\nDo you wish to install %distroname% now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Merci de tester %distroname% ! Nous espérons que vous lapprécierez !\n\nVeuillez sélectionner votre langue préférée et votre disposition de clavier. Les deux paramètres peuvent également être modifiés ultérieurement lors de lexécution de %distroname%.\n\nSouhaitez-vous installer %distroname% maintenant, ou lessayer dabord ?
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames Kazakh
Language BootPromptWindow Langue
Welcome to %distroname%! BootPromptWindow Bienvenue dans %distroname% !
Lithuanian (Standard) KeymapNames Lituanien (Standard)
Belgian (comma) KeymapNames Belge (virgule)
Custom BootPromptWindow Personnalisé
Norwegian KeymapNames Norvégien
Danish KeymapNames Danois
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgare (phonétique)
Try out %distroname% BootPromptWindow Essayer %distroname%
Canadian-French KeymapNames Français Canadien
Russian KeymapNames Russe
Hungarian KeymapNames Hongrois
@ -75,5 +79,6 @@ Czech (Mac) KeymapNames Tchèque (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brésilien (ABNT2)
Albanian KeymapNames Albanais
Dutch KeymapNames Néerlandais
Install %distroname% BootPromptWindow Installer %distroname%
Friulian KeymapNames Frioulan
Icelandic KeymapNames Islandais

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 585808223
1 friulian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3595268803
Japanese KeymapNames Gjaponês
US KeymapNames Statunitens
Cancel BootPromptWindow Anule
Esperanto KeymapNames Esperanto
Belarusian KeymapNames Bielorùs
Brazilian KeymapNames Brasilian
@ -10,6 +11,7 @@ Latin-American KeymapNames Latinoamerican
Ukrainian KeymapNames Ucrain
Russian (Yawert) KeymapNames Rus (Yawert)
United-Kingdom KeymapNames Ream-Unît
Quit Haiku System name Jes di Haiku
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serp (Cirilic)
Turkish (Type-F) KeymapNames Turc (Type-F)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgar (Cirilic)
@ -44,6 +46,7 @@ Spanish KeymapNames Spagnûl
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ucrain (Mac)
Estonian KeymapNames Eston
French (Bépo) KeymapNames Francês (Bépo)
Restart system BootPromptWindow Torne invie il sisteme
Serbian (Latin) KeymapNames Serp (Latin)
Russian (Typewriter) KeymapNames Rus (Machine di scrivi)
French KeymapNames Francês
@ -53,24 +56,29 @@ Swiss-French KeymapNames Francês de Svuizare
Slovene KeymapNames Sloven
Lithuanian KeymapNames Lituan
French (NF Z71-300) KeymapNames Francês (NF Z71-300)
Thank you for trying out %distroname%! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running %distroname%.\n\nDo you wish to install %distroname% now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Gracie di provâ %distroname%! O sperin che ti plasi!\n\nSelezione par plasê la lenghe e la tastiere preferide. Si podarà cambiâ dutis dôs lis impostazions plui indenant cuant che %distroname% al sarà in esecuzion.\n\nDesideristu instalâ %distroname% cumò, opûr prime provâlu?
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames Kazac
Language BootPromptWindow Lenghe
Welcome to %distroname%! BootPromptWindow Benvignûts su %distroname%!
Lithuanian (Standard) KeymapNames Lituan (Standard)
Belgian (comma) KeymapNames Belgjic (virgule)
Custom BootPromptWindow Personalizât
Norwegian KeymapNames Norvegjês
Danish KeymapNames Danês
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgar (Fonetic)
Try out %distroname% BootPromptWindow Prove %distroname%
Canadian-French KeymapNames Francês dal Canadà
Russian KeymapNames Rus
Hungarian KeymapNames Ongjarês
Irish KeymapNames Irlandês
Romanian KeymapNames Rumen
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Sierâ pardabon chest barcon? Tu tornarâs a inviâ il sisteme!
Macedonian KeymapNames Macedon
Czech (Mac) KeymapNames Cec (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasilian (ABNT2)
Albanian KeymapNames Albanês
Dutch KeymapNames Olandês
Install %distroname% BootPromptWindow Instale %distroname%
Friulian KeymapNames Furlan
Icelandic KeymapNames Islandês

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2131367349
1 japanese x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3595268803
Japanese KeymapNames 日本語
US KeymapNames 英語 (US)
Cancel BootPromptWindow キャンセル
@ -56,15 +56,18 @@ Swiss-French KeymapNames フランス語 (スイス)
Slovene KeymapNames スロベニア語
Lithuanian KeymapNames リトアニア語
French (NF Z71-300) KeymapNames フランス語 (NF Z71-300)
Thank you for trying out %distroname%! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running %distroname%.\n\nDo you wish to install %distroname% now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" %distroname%を試用していただきありがとうございます。気に入っていただければ幸いです。\n\nご希望の言語とキーマップの選択してください。これらの設定は、%distroname%を実行中に変更できます。\n\n今すぐ%distroname%をインストールしますか、または最初に試用してみますか?\n\n注釈アプリケーションや他のコンポーネントの翻訳は進行中のため、翻訳されていない部分が表示されることや翻訳がおかしいことがあります。翻訳に協力したい方は、haiku-i18n-jp MLにてご連絡ください。
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames カザフ語
Language BootPromptWindow 言語
Welcome to %distroname%! BootPromptWindow %distroname%へようこそ!
Lithuanian (Standard) KeymapNames リトアニア語 (標準)
Belgian (comma) KeymapNames ベルギー語 (comma)
Custom BootPromptWindow カスタム
Norwegian KeymapNames ノルウェー語
Danish KeymapNames デンマーク語
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames ブルガリア語 (Phonetic)
Try out %distroname% BootPromptWindow %distroname%を試用する
Canadian-French KeymapNames フランス語 (カナダ)
Russian KeymapNames ロシア語
Hungarian KeymapNames ハンガリー語
@ -76,5 +79,6 @@ Czech (Mac) KeymapNames チェコ語 (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames ブラジル語 (ABNT2)
Albanian KeymapNames アルバニア語
Dutch KeymapNames オランダ語
Install %distroname% BootPromptWindow %distroname%をインストール
Friulian KeymapNames フリウリ語
Icelandic KeymapNames アイスランド語

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-Installer 2358770775
1 friulian x-vnd.Haiku-Installer 3982017613
Performing installation. InstallProgress Esecuzion de instalazion.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sielç il disc sorzint dal menù a tende. Daspò fâs clic su \"Scomence\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Par plasê siere il barcon di Gjestion disc prime di sierâ chel dal Instaladôr.
@ -14,6 +14,7 @@ Unknown Type InstallProgress Partition content type Gjenar no cognossût
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Frache il boton Scomence par instalâ di '%1s' su '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sielç dal menù a tende il disc dulà lâ a instalâ. Daspò fâs clic su \"Scomence\".
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalazion completade. Il setôr di inviament al è stât scrit su '%s'. Frache Jes par bandonâ l'Instaladôr o sielç un gnûf volum dulà fâ une altre instalazion.
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Fermâ pardabon la instalazion?
README InstallerApp LEIMI
Quit InstallerWindow Jes
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scriture setôr di inviament su '%s'
@ -63,6 +64,7 @@ Cancel InstallerWindow Anule
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continue
Scanning for disks… InstallerWindow Scansion dai discs…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Esecuzion di Gjestion disc…\n\nSiere Gjestion disc par continuâ cu la instalazion.
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow La instalazion no je ancjemò complete!\nSino sigûrs di fermâle?
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La partizion no pues jessi montade. Sielç une partizion diferente.
Set up partitions… InstallerWindow Configure partizions…
Install progress: InstallerWindow Avanzament de instalazion:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Envoyer lentrée à la corbeille
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Fermer
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volume en arrière-plan
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plein volume
Start media server MediaPlayer-Main Démarrer le serveur de médias
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Il semble que le serveur de médias ne soit pas en fonction.\nVoulez-vous le démarrer maintenant ?
Location MediaPlayer-InfoWin Emplacement
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Ouverture de « %s ».
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Intermédiaire
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Mode de lecture
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Liste de lecture

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
1 french x-vnd.Haiku-OverlayImage 3780372284
OverlayImage System name Affichette
OverlayImage\nCopyright 1999-2010\n\n\toriginally by Seth Flaxman\n\tmodified by Hartmuth Reh\n\tfurther modified by Humdinger\n Main view Affichette\nCopyright 1999-2010\n\n\tcréé par Seth Flaxman\n\tmodifié par Hartmuth Reh\n\tremanié par Humdinger\n
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Activer « Afficher les répliquants » dans la Deskbar.\nGlisser&déposer une image.\nGlisser le réplicant sur le bureau.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 3173765686
1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
Run in window PowerStatus Exécuter en fenêtre
Extended battery info PowerStatus Informations additionnelles
Show status icon PowerStatus Afficher licône détat
@ -30,11 +30,13 @@ Serial number: PowerStatus Numéro de série :
Battery critical PowerStatus Batterie épuisée
Capacity: PowerStatus Capacité :
mW PowerStatus mW
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus Aucune batterie supportée détectée. « État dénergie » ne peut pas être utilisé sur votre système.
Show percent PowerStatus Afficher les pourcentages
Capacity granularity 1: PowerStatus Granularité de charge 1 :
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus La charge de la batterie devient faible. Veuillez brancher lalimentation.
Design capacity warning: PowerStatus Avertissement de capacité nominale :
Capacity granularity 2: PowerStatus Granularité de charge 2 :
Too bad! PowerStatus Dommage !
Technology: PowerStatus Technologie :
mWh PowerStatus mWh
PowerStatus System name État dénergie

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController Error en desar el fitxer
Display priority ProcessController Mostra'n la prioritat
That's no Fun! ProcessController No té cap gràcia!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Reinicia la barra d'escriptori
About ProcessController… ProcessController Quant al Controlador de processos...
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Ús: %s [-barra d'escriptori]\n
Please confirm ProcessController Si us plau, confirmeu-ho.
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController Prioritat urgent
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Què voleu fer amb el fil \"%s\"?
Idle priority ProcessController Prioritat inactiva

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 762810811
1 german x-vnd.Haiku-ProcessController 2349086807
Error saving file ProcessController Fehler beim Speichern der Datei
Display priority ProcessController Anzeigen-Priorität
That's no Fun! ProcessController Nicht lustig!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Deskbar neu starten
About ProcessController… ProcessController Über Systemmanager…
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Gebrauch: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Bitte bestätigen
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController Hohe Priorität
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Was soll mit dem Thread \"%s\" geschehen?
Idle priority ProcessController Leerlauf-Priorität

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
1 french x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController Erreur à lenregistrement du fichier
Display priority ProcessController Priorité affichage
That's no Fun! ProcessController Cest pas fun !
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Redémarrer la Deskbar
About ProcessController… ProcessController À propos du Gestionnaire de tâche…
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilisation : %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Veuillez confirmer
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController ©1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController Priorité urgente
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Que voulez vous faire de la tâche « %s » ?
Idle priority ProcessController Priorité inactive

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
1 friulian x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController Erôr tal salvâ il file
Display priority ProcessController Prioritât di visualizazion
That's no Fun! ProcessController Nol fâs ridi!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Torne invie Deskbar
About ProcessController… ProcessController Informazions su Controlôr dai procès…
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Ûs: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Conferme
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController Prioritât Urgjente
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Ce vûstu fâ cul thread \"%s\"?
Idle priority ProcessController Prioritât inatîf

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
1 japanese x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController ファイル保存中にエラーが発生しました
Display priority ProcessController 表示優先度
That's no Fun! ProcessController そんなのおもしろくない!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Deskbar を再起動
About ProcessController… ProcessController プロセスコントローラーについて…
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Usage: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController 確認してください。
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController 緊急優先度
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController スレッド \"%s\" に対してなにをしますか?
Idle priority ProcessController アイドル優先度

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
1 turkish x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController Dosya kaydedilirken hata
Display priority ProcessController Görüntüleme önceliği
That's no Fun! ProcessController O da nesi öyle!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Masaüstü Çubuğu'nu yeniden başlat
About ProcessController… ProcessController İşlem Denetimcisi hakkında…
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Kullanım: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Lütfen onaylayın
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController İvedi öncelik
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController \"%s\" iş parçacığı ile ne yapmak istiyorsanız?
Idle priority ProcessController Boştaki öncelik

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 french x-vnd.haiku-screenshot-cli 3276742551
1 french x-vnd.haiku-screenshot-cli 3958461128
Include window border ScreenshotWindow Inclure le bord de la fenêtre
Overwrite ScreenshotWindow Remplacer
Save in: ScreenshotWindow Enregistrer dans :
Error saving \"%s\":\n\t%s ScreenshotWindow Erreur à lenregistrement de « %s » :\n\t%s
This file already exists.\n Are you sure you would like to overwrite it? ScreenshotWindow Ce fichier existe déjà.\n Êtes-vous sûr de vouloir lécraser ?
@ -19,10 +20,12 @@ Settings… ScreenshotWindow Réglages…
Choose folder ScreenshotWindow Choisir un dossier
Name: ScreenshotWindow Nom :
Choose folder… ScreenshotWindow Choisir un dossier…
Please select ScreenshotWindow Sélectionner
Failed to save screenshot ScreenshotWindow Lenregistrement de la capture a échouée
Cancel ScreenshotWindow Annuler
Delay: ScreenshotWindow Délai :
Copy to clipboard ScreenshotWindow Copier dans le presse-papiers
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files capture
Home folder ScreenshotWindow Dossier daccueil
Save ScreenshotWindow Enregistrer
Capture active window ScreenshotWindow Capturer la fenêtre active

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Tam eşitleme
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Çık
Updates have been successfully installed. UpdateManager Güncellemeler başarıyla yüklendi.
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Paketler güncellenirken kural dışı durum oluştu: %s\n
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Güncellemelerin tamamlanabilmesi için yeniden başlatma gerekiyor.
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Güncellemelerin tamamlanabilmesi için bilgisayarınızı yeniden başlatın.
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Güncellemeler denetlenirken kural dışı durum oluştu: %s\n
Packages are being updated UpdateManager Paketler güncelleniyor
Cancel SoftwareUpdaterWindow İptal

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Terminal 2277843400
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Terminal 3117643489
Close other tabs Terminal TermWindow Tanca altres pestanyes
Insert path Terminal TermView Insereix un camí
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp El terminal no ha pogut obrir l'intèrpret d'ordres. Disculpeu.
@ -10,6 +10,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Confirmeu-ne
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEl directori de treball actual del procés actiu a la\n\t\t\tpestanya actual. Opcionalment es pot especificar el nombre màxim\n\t\t\tde components de camí. P. ex.: "%2d", per a un màxim de dos components.\n\t%T\t-\tEl nom de l'aplicació de Terminal per a la configuració de la llengua actual.\n\t%e\t-\tLa codificació de la pestanya actual. No es mostra per a UTF-8.\n\t%i\t-\tL'índex de la finestra.\n\t%p\t-\tEl nom del procés actiu a la pestanya actual.\n\t%t\t-\tEl títol de la pestanya actual.
Solarized Dark Terminal colors scheme Fosc solaritzat
Copy Terminal TermWindow Copia
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help Imprimeix aquesta ajuda.\n -t, --title Estableix el títol de la finestra.\n -f, --fullscreen Pantalla completa\n -w, --working-directory Estableix el directori de treball inicial.
Retro Terminal colors scheme Retro
Edit tab title… Terminal TermWindow Edita el títol de la pestanya...
Print Terminal TermWindow Imprimeix

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Terminal 2277843400
1 german x-vnd.Haiku-Terminal 3117643489
Close other tabs Terminal TermWindow Andere Reiter schließen
Insert path Terminal TermView Pfad einfügen
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Das Terminal konnte die Konsole leider nicht starten.
@ -10,6 +10,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Beenden best
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tArbeitsverzeichnis des gerade im aktuellen Reiter\n\t\t\tlaufenden Prozesses. Optional kann auch die maximale\n\t\t\tAnzahl der Pfadkomponenten angegeben werden.\n\t\t\tZum Beispiel: '%2d' für maximal zwei Komponenten.\n\t%T\t-\tName der Terminalanwendung in der aktuellen Systemsprache\n\t%e\t-\tKodierung des aktuellen Reiters. Unterdrückt bei UTF-8\n\t%i\t-\tLaufende Nummer des Fensters\n\t%p\t-\tName des laufenden Prozesses im aktuellen Reiter\n\t%t\t-\tTitel des aktuellen Reiters\n
Solarized Dark Terminal colors scheme Solarized dunkel
Copy Terminal TermWindow Kopieren
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help Diese Hilfe ausgeben\n -t, --title Fenstertitel setzen\n -f, --fullscreen Im Vollbild-Modus starten\n -w, --working-directory Setzt das anfängliche Arbeitsverzeichnis
Retro Terminal colors scheme Retro
Edit tab title… Terminal TermWindow Reiter umbenennen...
Print Terminal TermWindow Drucken

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 2277843400
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 3117643489
Close other tabs Terminal TermWindow Fermer les autres onglets
Insert path Terminal TermView Insérer un chemin de recherche
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal ne peut pas démarrer linterpréteur de commande.
@ -10,6 +10,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Demander une
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLe répertoire de travail courant du processus actif dans\n\t\t\tlonglet courant. En option, le nombre maximum déléments\n\t\t\tdu chemin peut être spécifié. Par exemple « %2d » pour au plus\n\t\t\tdeux éléments.\n\t%T\t-\tLe nom de lapplication Terminal pour la langue active.\n\t%e\t-\tLe codage de longlet courant. Non affiché pour UTF-8.\n\t%i\t-\tLindex de la fenêtre.\n\t%p\t-\tLe nom du processus actif dans longlet courant.\n\t%t\t-\tLe titre de longlet courant.
Solarized Dark Terminal colors scheme Ombragé
Copy Terminal TermWindow Copier
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help affiche cette aide\n -t, --title défini le titre de la fenêtre\n -f, --fullscreen démarre en plein écran\n -w, --working-directory défini le répertoire de travail initial
Retro Terminal colors scheme Rétro
Edit tab title… Terminal TermWindow Éditer le titre de longlet…
Print Terminal TermWindow Imprimer

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-Terminal 2277843400
1 friulian x-vnd.Haiku-Terminal 3117643489
Close other tabs Terminal TermWindow Siere altris schedis
Insert path Terminal TermView Inserìs percors
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Scuse, ma Terminâl nol à podût inviâ la shell.
@ -10,6 +10,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Domande confe
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa cartele di lavôr atuâl dal procès atîf te\n\t\t\tschede atuâl. In mût opzionâl, il massim numar di components di percors\n\t\t\tal pues jessi specificât. P.e. '%2d' par massim doi components.\n\t%T\t-\tIl non de aplicazion Terminal te localizazion atuâl.\n\t%e\t-\tLa codifiche de schede atuâl. No mostrât se UTF-8.\n\t%i\t-\tL'indicadôr dal barcon.\n\t%p\t-\tIl non dal procès atîf te schede atuâl .\n\t%t\t-\tIl titul de schede atuâl.
Solarized Dark Terminal colors scheme Solarizât (Scûr)
Copy Terminal TermWindow Copie
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help stampe chest jutori\n -t, --title stabilìs il titul dal barcon\n -f, --fullscreen invie a plen visôr\n -w, --working-directory stabilìs la cartele di lavôr iniziâl
Retro Terminal colors scheme Retro
Edit tab title… Terminal TermWindow Modifiche titul schede…
Print Terminal TermWindow Stampe

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Terminal 2277843400
1 japanese x-vnd.Haiku-Terminal 3117643489
Close other tabs Terminal TermWindow 他のタブを閉じる
Insert path Terminal TermView パスを挿入
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp すみません、シェルを起動できませんでした。
@ -10,6 +10,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView 実行中の
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tタブで動作中のプロセスの作業中フォルダー\n\t\t\tオプションでパスの最大要素数を指定できます。\n\t\t\t例. '%2d' は最大 2 つの要素を示します。\n\t%T\t-\t現在のロケールでの Terminal アプリケーション名\n\t%e\t-\tタブの文字コード。UTF-8 の場合は非表示です。\n\t%i\t-\tウィンドウのインデックス\n\t%p\t-\tタブ内で実行中のプロセス名\n\t%t\t-\tタブのタイトル
Solarized Dark Terminal colors scheme Solarized Dark
Copy Terminal TermWindow コピー
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory
Retro Terminal colors scheme レトロ
Edit tab title… Terminal TermWindow タブタイトルの編集…
Print Terminal TermWindow 印刷

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-Terminal 2277843400
1 turkish x-vnd.Haiku-Terminal 3117643489
Close other tabs Terminal TermWindow Diğer sekmeleri kapat
Insert path Terminal TermView Yolu ekle
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Uçbirim kabuğu başlatamadı. Üzgünüz.
@ -10,6 +10,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Etkin program
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tSekmede çalışan etkin işlemin içinde çalıştığı dizin\n\t\t\tİsteğe bağlı olarak olabilecek en çok yol bileşenlerinin sayısı\n\t\t\tbelirtilebilir. Örneğin en fazla iki bileşen için '%2d'.\n\t%T\t-\tMevcut yerelleştirme için Uçbirim uygulaması adı\n\t%e\t-\tSekme kodlaması. UTF-8 için gösterilmez.\n\t%i\t-\tPencere sırası\n\t%p\t-\tSekmedeki etkin işlemin adı\n\t%t\t-\tSekme başlığı
Solarized Dark Terminal colors scheme Solmuş Koyu
Copy Terminal TermWindow Kopyala
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h --help yardımı göster\n -t --title pencere başlığını ayarla\n -f --fullscreen tam ekran yap\n -w --working-directory başlangıç çalışma dizinini ayarla
Retro Terminal colors scheme Eski Moda
Edit tab title… Terminal TermWindow Sekme başlığını düzenle…
Print Terminal TermWindow Yazdır

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 1591513524
1 french x-vnd.Haiku-WebPositive 1976607515
Authentication required Authentication Panel Authentification requise
Previous WebPositive Window Précédent
(Finish: %date) Download Window (Fin : %date)
@ -53,6 +53,7 @@ Cookies for %s Cookie Manager Cookies pour %s
The download could not be opened. Download Window Impossible douvrir lobjet téléchargé.
Close Download Window Fermer
WebPositive System name WebPositive
%s - Search term Settings Window %s - Terme à rechercher
Reload WebPositive Window Recharger
Expiration Cookie Manager Expiration
Download finished Download Window Téléchargement terminé

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 3669766136
1 friulian x-vnd.Haiku-libtracker 2498612740
Created ContainerWindow Creât
Icon AttributesView Icone
Open and make preferred OpenWithWindow Vierç e rint preferît
@ -270,6 +270,7 @@ home B_USER_DIRECTORY home
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Gnûfs Modei Tracker
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montaç discs dilunc l'inviament
Don't automount AutoMounterSettings No sta montâ in automatic
Node ref AttributesView Rif grop
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Nol è stât pussibil cjatâ la aplicazion \"%appname\"
Unmatched parenthesis. libtracker Parentesis no imbinadis.
Extended attribute AttributesView Atribût estês
@ -520,6 +521,7 @@ Create a Query FindPanel Cree une interogazion
Close QueryContainerWindow Siere
I know what I'm doing FSUtils button label O sai ce che o fâs
Preparing to copy items… StatusWindow Daûr a prontâ la copie dai elements…
Entry ref AttributesView Rif vôs
Icon view ContainerWindow Viodude a iconis
Name ContainerWindow Non
Preferred for %type OpenWithWindow Preferît par %type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-Keymap 1075970008
1 friulian x-vnd.Haiku-Keymap 2700190052
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Tast
Japanese KeymapNames Gjaponês
US KeymapNames Stâts Unîts
@ -89,6 +89,7 @@ Esperanto KeymapNames Esperanto
Belarusian KeymapNames Bielorùs
Warning: left and right key roles do not match Modifier keys window Atenzion: i rûi dai tascj çampe e drete no corispuindin
Circumflex trigger Keymap window Acent circonflès (^)
Fizzbook NL2 KeyboardLayoutNames Fizzbook NL2
Caps lock Keyboard Layout View Bloc Maiusc
Left shift Keyboard Layout View Maiusc a çampe
Russian (Yawert) KeymapNames Rus (Yawert)