diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..d694bc33a9 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys @@ -0,0 +1,36 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-About 3196829578 +Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht'as (bei jo NewOS branduolys)\n +%ld Processors: AboutView %ld Procesoriai: +Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael'is Phipps'as (porojekto įkūrėjas)\n\n +The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports komanda\n +Website, marketing & documentation:\n AboutView WWW svetainė, rinkodara ir dokumentacija:\n +Revision AboutView Laida +Source Code: AboutView Pirminiai tekstai: +Processor: AboutView Procesorius: +Kernel: AboutView Branduolys: +Contributors:\n AboutView Talkininkai:\n +Unknown AboutView Nežinoma +... and the many people making donations!\n\n AboutView ... ir kitiems aukojusiems žmonėms!\n\n +\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… ir tie, kuriuos galbūt pamiršome paminėti (atleiskite!)\n\n +%.2f GHz AboutView %.2f GHz +Memory: AboutView Atmintis: +Google & their Google Summer of Code program\n\n AboutView „Google“ės ir jos „Google Summer of Code“ programai\n\n +Past maintainers:\n AboutView Ankstesni darytojai:\n +The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the AboutView Pirminis tekstas išskirtinai rašytas Haiku'i, be to branduolio ir visi kiti tekstai, kuriais gali būti jungiamos kitos programos, platinamos tokiais leidimais +\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nYpatinga padėka:\n +Licenses: AboutView Leidimai: +. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView . Kai kurios sisteminės bibliotekos turinčios trečių šalių tekstų platinamos LGPL leidimu. Trečių šalių leidimus tekstams galite rasti žemiau.\n\n +\nCopyrights\n\n AboutView \nAutorinės teisės\n\n +Current maintainers:\n AboutView Dabartiniai darytojai:\n +Time running: AboutView Veikimo laikas: +MIT license AboutView MIT leidimas +The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware komanda bei jos aukų programa\n +About this system AboutWindow Apie šią sistemą +Version: AboutView Versija: +The BeGeistert team\n AboutView „BeGeistert“ komandai\n +%ld MHz AboutView %ld MHz +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source.\n\n AboutView Autorinės teisės pirminiam Haiku tekstui priklauso Haiku, Inc. arba autoriams atitinkamai nurodytiems pačiuose tekstuose.\n\n +[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Norėdami paskaityti leidimą spustelėkite ant atitinkamo pavadinimo.]\n\n +%d MB total, %d MB used (%d%%) AboutView %d MiB viso, išnaudota %d MiB (%d%%) +License: AboutView Leidimas: +Translations:\n AboutView Vertimai:\n diff --git a/data/catalogs/apps/bootman/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/bootman/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..9fd40d39ff --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/bootman/lt.catkeys @@ -0,0 +1,53 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-bootman 88430815 +The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Paleidyklė sėkmingai įdiegta į Jūsų kompiuterį. +After two seconds DefaultPartitionPage Po dviejų sekundžių +The old Master Boot Record was successfully save to %s. BootManagerController Senas paleidimo įrašas (MBR) išsaugotas čia: %s. +At least one partition must be selected! BootManagerController Turi būti pasirinktas vienas kuris skirsnis! +The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Seno paleidimo įrašo (MBR) negalima išsaugoti šičia: %s +Restore MBR BootManagerController Button Atstatyti MBR +The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Pagrindinis paleidimo įrenginio:\n\t%s\n įrašas (MBR) bus įrašytas laikmenon. Prašome pasirinkti bylą kurioje bus išsaugotas senas MBR.\n\nTai leis jums vėliau atstatyti šį įrašą, atsitikus kokiai klaidai ar jei vėliau norėtumėte atsisakyti paleidimo meniu, tam reikės paleisti bootman programą ir pasirinkti „Pašalinti“. +About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Galima atstatyti laikmenos %disk pagrindinį paleidimo įrašą (MBR) iš %file. Tęsti? +An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Klaida įrašant pagrindinį paleidimo įrašą (MBR), buvęs senas – tikriausiai sugadintas. Privalu nedelsiant atstatyti pagrindinį paleidimo įrašą (MBR), neatidėliojant! +Timeout: %s DefaultPartitionPage Laukimo laikas: %s +Select FileSelectionPage Button Parinkti +After four seconds DefaultPartitionPage Po keturių sekundžių +Choose this option to install a boot menu, allowing you to select which operating system to boot when you turn on your computer. EntryPage Pasirinkite tai jei norite įdiegti paleidimo meniu, leisiantį pasirinkti norimą paleidimui operacijų sistemą įjungus kompiuterį. +Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Pasirinkite atstatymui bylą su pagrindiniu paleidimo įrašu (MBR). Ši byla sukurta pirmą kartą įdiegiant paleidyklę. +Next WizardView Button Toliau +Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Pasirinkite numatytąjį skirsnį bei laukimo laiką.\nPaleidyklė tęs paleidimą nuo numatytojo skirsnio pasibaigus laukimo laikui, jei iki to laiko nebus pasirinktas kitas skirsnis. Taip pat galima pasirinkti ir neapibrėžtą laukimo laiką kolei nepasirinksite norimo skirsnio. +After one second DefaultPartitionPage Po sekundės +The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Laikmenos skirsnių lentelė nesuderinama su paleidykle.\nPaleidyklei reikalinga 2 KiB laisvos vietos iki pirmojo skirsnio. +The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Aptikti tokie skirsniai, pasirinkite matysimus paleidimo meniu. Taip pat galite įsivesti ir atitinkamai matysimus tame meniu pavadinimus. +After one minute DefaultPartitionPage Po minutės +The Master Boot Record of the boot device (%s) has been successfully restored from %s. BootManagerController Pagrindinis laikmenos (%s) paleidimo įrašas (MBR) sėkmingai atstatytas iš %s. +Haiku Boot Manager BootManager About text title Haiku paleidyklė +Write boot menu BootManagerController Button Įrašyti paleidimo meniu +Choose this option to remove the boot menu previously installed by this program.\n EntryPage Pasirinkite tai norėdami pašalinti paleidimo meniu, įdiegtą šia programa anksčiau.\n +The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Pagrindinio paleidimo meniu (MBR) negalima atstatyti! +Default Partition DefaultPartitionPage Title Numatytasis skirsnis +After five seconds DefaultPartitionPage Po penkių sekundžių +Back BootManagerController Button Atgal +Installation of boot menu completed BootManagerController Title Paleidimo meniu įdiegtas +File: FileSelectionPage Text control label Byla: +Previous WizardView Button Ankstesnis +About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Galima įrašyti paleidimo meniu į laikmeną (%s). Prieš tęsiant toliau pasitikrinkite įrašus. +Boot Manager BootManagerWindow Window Title Paleidyklė +Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Pasirinkite atstatymui bylą su pagrindiniu paleidimo įrašu (MBR). Ši byla sukurta pirmą kartą įdiegiant paleidyklę. +Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Pasirinkite atstatymui bylą su pagrindiniu paleidimo įrašu (MBR). Ši byla sukurta pirmą kartą įdiegiant paleidyklę. +Next BootManagerController Button Toliau +Never DefaultPartitionPage Niekada +Unnamed %d LegacyBootDrive Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Bevardis %d +written by BootManager parašyta +Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Paleidyklė neįskaito skirnių lentelės! +OK BootManager Gerai +Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Autorinės teisės %year, Haiku Inc.\n +Unknown LegacyBootDrive Text is shown for an unknown partition type Nežinoma +Backup Master Boot Record BootManagerController Title Išsisaugoti pagrindinį paleidimo įrašą (MBR) +About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Galima įrašyti paleidimo meniu. Tikrai norite tęsti? +Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Numatytasis skirsnis: +Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Skirsniai +Summary BootManagerController Title Suvestinė +OK BootManagerController Button Gerai +Immediately DefaultPartitionPage Nedelsiant +Done BootManagerController Button Atlikta +After three seconds DefaultPartitionPage Po trijų sekundžių diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..bce35822e3 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/lt.catkeys @@ -0,0 +1,75 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2303126039 +Delete MainWindow Šalinti +Are you sure you want to initialize the selected partition? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Tikrai norite įžymėti pasirinktą skirsnį?\nPo įžymėjimo apibrėžčių įvedimo galėsite atšaukti šį veiksmą prieš pat įrašant pakeitimus į laikmeną. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +Rescan MainWindow Peržvalgyti +OK MainWindow Gerai +Could not aquire partitioning information. MainWindow Neišgaunami duomenys apie skirsnius. +There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nepakanka poskirsniui vietos skirsnyje. +%ld MiB Support %ld MiB + PartitionList +Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nerandamas pasirinktas skirsnis pagal ID. +Select a partition from the list below. DiskView Pasirinkite skirsnį iš sąrašo žemiau +No disk devices have been recognized. DiskView Neatpažinta jokių laikmeninių įrenginių. +The selected disk is read-only. MainWindow Pasirinkta laikmena yra tik skaitymui. +Partition name: CreateParamsPanel Skirsnio pavadinimas: +Initialize InitParamsPanel Įžymėti +Could not mount partition %s. MainWindow Neprijungiamas skirsnis %s. +The partition %s is already unmounted. MainWindow Skirsnis %s jau atjungtas. +Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Įžymėti skirsnio nepavyko. Pakeitimų į laikmeną įrašyta nebuvo. +Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Pašalinti skirsnio nepavyko. Pakeitimų į laikmeną įrašyta nebuvo. +Partition type: CreateParamsPanel Skirsnio tipas: +Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? After entering the initialization parameters, you can abort this operation right before writing changes back to the disk. MainWindow Tikrai norite įžymėti skrisnį \"%s\"?\nPo įžymėjimo apibrėžčių įvedimo galėsite atšaukti šį veiksmą prieš pat įrašant pakeitimus į laikmeną. +Could not delete the selected partition. MainWindow Pasirinkto skirsnio pašalinti negalima. +Initialize MainWindow Įžymėti +Error: MainWindow in any error alert Klaida: +Partition %ld DiskView Skirsnis %ld +The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Skirsnis %s sėkmingai įžymėtas.\n + DiskView +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Įžymėti skirsnio %s nepavyko. (Pakeitįmų į laikmeną įrašyta nebuvo.) +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +Mounted at PartitionList Prijungtas kaip +Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Nepavyko įžymėti skirsnio %s!\n +There was an error acquiring the partition row. MainWindow Klaida išgaunant skirsnių sąrašą. +You need to select a partition entry from the list. MainWindow Būtina pasirinkti skirsnį iš sąrašo. +Format (not implemented) MainWindow Formatuoti (dar nepadaryta) +The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Pasirinkas skirsnis nėra kokio skirsnio poskirsnis. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +Offset: %ld MB Support Poslinkis: %ld MiB +Write changes MainWindow Įrašyti pakeitimus +There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Klaida įrašant pakeitimus į laikmeną. +The partition %s is already mounted. MainWindow Skirsnis %s jau prijungtas. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys skirsnyje %s, bus negrįžtamai prarasti! +Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai norite pašalinti pasirinktą skirsnį?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +Create… MainWindow Kurti… +Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Laikmenų „%s\"“ nerasta! +Could not unmount partition %s. MainWindow Skirsnis %s neatjungiamas. +Mount MainWindow Jungti +Create CreateParamsPanel Kurti +Device PartitionList Įrenginys +Disk MainWindow Laikmena +Device DiskView Įrenginys +Volume name PartitionList Skirsnio pavadinimas +Continue MainWindow Tęsti +Cannot delete the selected partition. MainWindow Pasirinktas skirsnis yra nepašalinamas. +Mount all MainWindow Prijungti viską +Cancel MainWindow Atsisakyti +Delete partition MainWindow Šalinti skirsnį +End: %ld MB Support Baiga: %ld MiB +Eject MainWindow Išimti +Partition MainWindow Skirsnis +File system PartitionList Bylų sistema +Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Nevykusios kūrimo apibrėžtys. +Size PartitionList Dydis +Don't know how to gather initialization parameters for this disk system. MainWindow Nežinomos įžymėjimo apibrėžtys šioms laikmenoms. +Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Nevykusios įžymėjimo apibrėžtys. +The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Pasirinktas skirsnis nėra niekaip skirstytas. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tikrai dabar norite pakeitimus įrašyti tiesiai į laikmeną?\n\nJei tęsite toliau – visi duomenys, esantys pasirinktame skirsnyje, bus negrįžtamai prarasti! +The partition %s is currently mounted. MainWindow Skirsnis %s jau yra prijungtas. +Partition size CreateParamsPanel Skirsnio dydis +Surface test (not implemented) MainWindow Paviršiaus patikra (dar nepadaryta) +Cancel InitParamsPanel Atsisakyti +Cancel CreateParamsPanel Atsisakyti +Creation of the partition has failed. MainWindow Nepavyko sukurti skirsnio. +The currently selected partition is not empty. MainWindow Pasirinktas skirnis nėra tuščias. +Unmount MainWindow Atjungti diff --git a/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..9e71020c6d --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/expander/lt.catkeys @@ -0,0 +1,38 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Expander 1738666712 +Expand ExpanderMenu Išskleisti +Set destination… ExpanderMenu Paskirti vietą… +File expanded ExpanderWindow Byla išskleista +The destination is read only. ExpanderWindow Paskirties vieta tik skaitymui. +Expander: Open ExpanderWindow Skleideris: Atidaryti + is not supported ExpanderWindow nepalaikoma +Select current DirectoryFilePanel Parinkti esamą +Source ExpanderWindow Šaltinis +Error when expanding archive ExpanderWindow Klaida išskleidžiant bylą +Hide contents ExpanderWindow Slėpti turinį +Cancel ExpanderWindow Atsisakyti +Continue ExpanderWindow Tęsti +Expander ExpanderWindow !! Window Title !! Skleideris +Expander\n\twritten by Jérôme Duval\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\noriginal Be version by \nDominic, Hiroshi, Peter, Pavel and Robert\n About Expander „Skleideris“\n\tparašytas Jérôme'o Duval'io\n\tCopyright 2004-2006, Haiku Inc.\n\npirminė „Be“ versija parašyta \nDominic'o, Hiroshi'o, Peter'io, Pavel'o ir Robert'o\n +The destination folder does not exist. ExpanderWindow Paskirties aplanko nėra. +Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Tikrai norite stabdyti skleidimą šio\narchyvo? Kai kurios bylos gali būti ne iki galo išskleistos. +Select DirectoryFilePanel Parinkti +Creating listing for ExpanderWindow Kuriamas sąrašas: +Settings ExpanderMenu Nustatymai +Settings… ExpanderMenu Nustatymai… +Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Skleideris: šaltinio vietos parinkimas +Show contents ExpanderWindow Rodyti turinį +Expanding file ExpanderWindow Bylos skleidimas +The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Aplankas buvo perkeltas, pervadintas arba\nnepalaikomas. +The file doesn't exist ExpanderWindow Tokios bylos nėra +Stop ExpanderMenu Stop +File ExpanderMenu Byla +Expand ExpanderWindow Išskleisti +Close ExpanderMenu Uždaryti +The destination is not a folder. ExpanderWindow Paskirties vieta nėra aplankas. +About Expander… ExpanderMenu Apie programą… +OK About Gerai +Set source… ExpanderMenu Parinkti šaltinį… +Select '%s' DirectoryFilePanel Rinktis '%s' +Show contents ExpanderMenu Rodyti turinį +Stop ExpanderWindow Stop +Destination ExpanderWindow Paskirtis diff --git a/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..b451321cad --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys @@ -0,0 +1,67 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 4246631894 +Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Tikrai norite sustabdyti diegimą ir perleisti kompiuterį? +Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Diegyklė „Installer“\n\tparašyta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į '%s'. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti. +Quit InstallerApp Baigti +Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Laikmenoje reikia daugiau vietos: 0.0 KiB +Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stop +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į '%s'. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti. +Install progress: InstallerWindow Diegimo eiga: +Starting Installation. InstallProgress Diegimo pradžia. +Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Tikrai norite diegti į dabar paleistą laikmeną? Diegyklei teks perleisti kompiuterį. +OK InstallerApp Gerai +Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio bei paskirties laikmeną iš išpuolančių meniu. Toliau spauskite „Pradėti“. +Install from: InstallerWindow Diegti iš: +%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld iš %2ld +Installer InstallerWindow Diegyklė +Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti +Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į '%s' +Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui. +Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio laikmeną iš išpuolančio meniu. Toliau spauskite „Pradėti“. +Quit InstallerWindow Baigti +Boot sector successfully written. InstallProgress Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas. +Performing installation. InstallProgress Diegiama. +scanning… InstallerWindow žvalgoma… +Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektorius nebuvo įrašytas dėl vidinės klaidos. +Finishing Installation. InstallProgress Diegimo baigimas. +README InstallerApp README +The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Pasirinktoje laikmenoje per maža vietos. Bandykite rinktis kitą, arba nediegti papildomų paketų. +Scanning for disks… InstallerWindow Žvalgoma laikmenų… +The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Laikmena nėra prijungiama, pasirinkite kitą. +?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ?? +Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Paleidžia priemonę „DriveSetup“ skirsnių tvarkymui\nprieinamose laikmenose.\nSkirsniai turi būti sužymimi kaip „Be File System“ (BFS),\ntai yra būtina Haiku paleidimo skirsniui. +Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus +No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nebuvo rasta tinkamų įdiegimui skirsnių. Paruoškite bei sužymėkite kaip „Be File System“ (BFS) bent vieną skirsnį. +Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties laikmeną Haiku įdiegimui iš išpuolančio meniu. Tada spauskite „Pradėti“. +Unknown Type InstallProgress Partition content type Nežinomas tipas + InstallerWindow No partition available +Installation canceled. InstallProgress Diegimo atsisakyta. +You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Negalima diegti laikmenos turinio į ją pačią. Pasirinkite kitą laikmeną. +Hide optional packages InstallerWindow Slėpti papildomus paketus +Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Būtina uždaryti „DriveSetup“ langą prieš uždarant Diegyklės. +Restart system InstallerWindow Perleisti kompiuterį +OK InstallerWindow Gerai +Set up partitions… InstallerWindow Skirsnių nustatymas… +The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Skirsnis nėra prijungiamas, pasirinkite kitą. +Install anyway InstallProgress Diegti vistiek +An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Pasitaikė klaida ir diegimas nebuvo baigtas:\n\nKlaida: %s +Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Spauskite „Pradėti“ '%1s' diegimui į '%2s'. +Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Paleistas „DriveSetup“…\n\nUždarykite „DriveSetup“ diegimo tęsimui. +OK InstallProgress Gerai +Please choose target InstallerWindow Pasirinkite paskirties vietą +??? InstallerWindow Unknown partition name ??? +Begin InstallerWindow Pradėti +Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Sveikina Jus Haiku Diegyklė!\n\nSVARBŪS BEI ŽINOTINI DALYKAI PRIEŠ HAIKU DIEGIMĄ\n\nŠi programinė įranga yra kolkas tik alfa kokybės! Tai reiškia yra didelė duomenų praradimo tikimybė. Dažniau darykitės atsargines kopijas! Esate perspėti.\n\n1) Jei diegiate Haiku į tikrą kompiuterį (ne emuliatorių), patartina iš anksto pasiruošti tam skirsnį. Diegyklė bei skirsnių tvarkymo priemonė (DriveSetup) pasiūlys sužymėti jau esamą skirsnį į bylų sistemą naudojamą Haiku'os, bet skirsnių keitimas nėra dar pakankamai išbandytas, todėl kol kas tuo naudotis nepatartina.\nJeigu visgi neesate pasiruošę skirsnio, persileiskite kompiuterį, pasileiskite Jums pažįstamą priemonę, ja susikurkite skirsnį ir tada diegite Haiku. Pavyzdžiui, tam galite naudoti „GParted Live-CD“, kuria taip pat galėste paruošti vietos naujam skirsniui sumažindami kokį jau esamą.\n\n2) Diegyklė niekaip nebando įsirašyti į jau esamus sistemoje paleidimo meniu. Pats Haiku skirsnis bus padarytas kaip paleidžiamasis. Jei jau turite įdiegtą „GRUB“, tai pasitaisykite /boot/grub/menu.lst, Jums patinkančia tekstine rašykle, pvz.:\n\n\tsudo /boot/grub/menu.lst\n\nŽinokite, kad GRUB'as naudoja kitokią laikmenų įvardijimo schemą nei Linux'as.\n\nGRUB'e bus: (hdN,n)\n\nVisos laikmenos prasideda „hd“\n„N“ tai yra laikmenos numeris, prasidedantis „0“iu.\n„n“ tai skirsnio numeris, irgi prasidedantis nuo „0“io.\nPirmasis loginis (išplėstinis) skirsnis visada turi numerį „4“, nesvarbu kiek yra pirminių skirsnių.\n\nTodėl bylos /boot/grub/menu.lst gale prirašykite ką nors tokio:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nReikiamą skirsnį galite pamatyti su GParted'u.\n\n3) Pirmą kartą paleidę įdiegtą Haiku, pasiskaitykite mūsų aprašymus, jie yra byloje „Welcome“ ant darbastalio.\n\nPramogaukite į sveikatą! Taip pat dėkojame, kad bandote mūsų sistemą! Tikrai tikimės, kad ji Jums patiks! +Write boot sector InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių +Cancel InstallerWindow Atsisakyti +DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Nepaleidžiamas „DriveSetup“ – priemonė skirsnių tvarkymui. +No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra. +Continue InstallerApp Tęsti +Additional disk space required: %s InstallerWindow Laikmenoje reikia daugiau vietos: %s +Cancel InstallProgress Atsisakyti +Try installing anyway InstallProgress Bandyti vistiek diegti +Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tikrai norite stabdyti diegimą? +Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow Įrašo Haiku paleidimo kodą į pradinį skirsnio sektorių.\nŠis žingsnis vykdomas kartu su diegimu savaime, bet Jūs\n taip pat galite tai padaryti ir rankiniu būdu jeigu\n pilnas diegimas nėra reikalingas. +Onto: InstallerWindow Į: +The mount point could not be retrieved. InstallProgress Nunuskaitomas prijungimo taškas. +The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Pasirinkta laikmena nėra tuščia.\nTikrai norite tęsti?\n\nDėmesio: aplankas „system“ bus perrašytas nauju iš diegimo laikmenos, kita bus apjungta, o kai bylos ar aplankai sutaps abiejose laikmenose – jos bus perrašytos diegimo laikmenos bylomis ir aplankais. diff --git a/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..dc02c5a4ba --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/mail/lt.catkeys @@ -0,0 +1,142 @@ +1 lithuanian x-vnd.Be-MAIL 3640755640 +View Mail Roda +%d - Date Mail %d - data +Attach attributes: Mail Pridėti bylų atributus: +Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Nesutapimas buferyje atšaukti/grąžinti. +An error occurred trying to save the attachment. Mail Klaida išsaugant priedėlį. +Copy to new Mail Kopijuoti į naujus +Edit Mail Taisa +Print Mail Spauda +New mail message Mail Naujas laiškas +Automatically mark mail as read: Mail Savaime ženklinti laiškus kaip skaitytus: +Colored quotes: Mail Spalvotos citatos: +Subject: Mail Tema: +Reply to all Mail Atsakyti visiems +Show icons & labels Mail Rodyti ženkliukus ir poraštes +Remove attachment Mail Šalinti priedėlį +Button bar: Mail Mygtukų juosta: +Beginner Mail Naujokas +Don't save Mail Neišsaugoti +Expert Mail Žinovas +Reply account: Mail Atsakyti paskyra: +Discard Mail Atmesti +Message Mail Pranešimas +Reply to sender Mail Atsakyti siuntėjui +There is no installed handler for URL links. Mail Nėra priemonės tvarkytis su URL nuorodomis. +Signature Mail Prierašas +Find again Mail Rasti dar +Bcc: Mail Slapukas: +Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Pagrindiniame tekste yra nekoduojamas simbolis %ld. Gali būti, kad kitokia koduotė geriau tiktų? Spauskite „Siųsti“, kad visvien išsiųstumėte (nekoduojami simboliai bus pakeisti kuoduojamais), arba spauskite „Atsisakyti“ ir bandykite taisyti laiško tekstą. +Signature: Mail Prierašas: +Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Mail (Paštas)\n\nParašyta Robert'o Polic'o.\nTobulinta Dr. Zoidberg'o grupės.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n +Save changes to this signature? Mail Išsaugoti šio prierašo keitimus? +Cc: Mail Kopija: +Find Mail Rasti +Preferences… Mail Parinktys… +Undo Mail Atšaukti +Leave as New Mail Palikti kaip naują +An error occurred trying to open this signature. Mail Klaida atidarant šį prierašą. +No file attributes, just plain data Mail Be bylos atributų, tiesiog tekstas +Edit queries… Mail Taisyti užklausas… +Paste Mail Įdėti +Save attachment… Mail Išsaugoti priedėlį… +Include file attributes in attachments Mail Įtraukti priedėlin bylos atributus +OK Mail Gerai +Send Mail Siųsti +Show icons only Mail Rodyti tik ženkliukus +Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Priedėlių šalinimas iš persiunčiamo laiško dar nepalaikomas!\nKažin ar tai tinkamai veiks. +Hide Mail Slėpti +Forward without attachments Mail Persiųsti be priedėlių +Previous Mail Ankstesnis +Redo Mail Grąžinti +Add enclosure… Mail Pridėti intarpą… +Print… Mail Spausdinti… +Warn unencodable: Mail Įspėti apie neiškodavimus: +Quit Mail Baigti +%n - Full name Mail %n – Pilnas pavadinimas + Read Mail skaityta +Trash Mail Šiukšlinė +Default account: Mail Numatytoji paskyra: +Size: Mail Dydis: +Account from mail Mail Paskyra iš laiško +Edit signatures… Mail Taisyti prierašus… +New Mail Naują +Attachments: Mail Priedėliai: +Set to %s Mail Nustatyti į %s +Forward Mail Persiųsti +E-mail draft could not be saved! Mail Juodraštis neišsaugomas! +To: Mail Kam: +Only files can be added as attachments. Mail Tik bylos gali būti priedėliais. +Previous message Mail Ankstesnis laiškas +Title: Mail Antraštė: +Find… Mail Rasti… +Accounts… Mail Paskyros… +Mail preferences Mail Pašto parinktys +Initial spell check mode: Mail Pradinis rašybos tikrinimas: +Leave same Mail Palikti +About Mail… Mail Apie programą… +Page setup… Mail Puslapio nustatymai… +Text wrapping: Mail Eilučių perkėlimas: +Revert Mail Grįžti +File Mail Byla +None Mail Nieko +Copy link location Mail Kopijuoti nuorodą +Show header Mail Rodyti antraštę +%e - E-mail address Mail %e – El.pašto adresas +Resend Mail Siųsti vėl +Show raw message Mail Rodyti neapdorotą laišką +\\n - Newline Mail \\n – nauja eilutė +Start now Mail Leisti dabar +Close Mail Uždaryti +The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Nepaleistas mail_daemon'as. Laiškas jau elėje ir bus išsiųstas kai tik mail_daemon'as pasileis. +Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Tikrai pašalinti šį prierašą? Šis veiksmas neatšaukiamas. +Open Mail Atidaryti +Quote Mail Citata +Add Mail Pridėti +Next message Mail Kitas laiškas +User interface Mail Vartotojo sąsaja +Cancel Mail Atsisakyti +Send message Mail Siųsti laišką +Remove enclosure Mail Šalinti intarpus +Account: Mail Paskyra: +Decoding: Mail Dekodavimas: +Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Nerandama priemonės bylų „Person“ tipui. +Do you wish to send this message before closing? Mail Norite išsiųsti šį laišką prieš uždarymą? +Delete Mail Šalinti +Leave as '%s' Mail Palikti kaip '%s' +Copy Mail Kopija +Mail couldn't find its dictionary. Mail Nerandamas laiško žodynėlis +Reply preamble: Mail Atsakyti įžanga: +Signatures Mail Prierašai +Next Mail Kitas +Set to… Mail Nustatyti į… +Use default account Mail Naudoti numatytąją paskyrą +Sorry Mail Atleiskite +Encoding: Mail Koduotė: +Font: Mail Rašmenys: +Save address Mail Išsaugoti adresą +Queries Mail Užklausos +Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Norite išsaugoti šį laišką kaip juodraštį prieš uždarant? +Save Mail Išsaugoti +Random Mail Atsitiktinai +Close and Mail Uždaryti ir +Save as draft Mail Išsaugoti kaip juodraštį +The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Nepaleidžiamas mail_daemon'as:\n\t +Open attachment Mail Atidaryti priedėlį +Reply Mail Atsakyti +From: Mail Nuo: +Couldn't open this signature. Sorry. Mail Neatidaromas prierašas. Atleiskite. +Open draft Mail Atidaryti juodraštį +Cut Mail Iškirpti +Check spelling Mail Tikrinti rašybą +Set to Saved Mail Į išsaugotus +Open this link Mail Atidaryti nuorodą +Auto signature: Mail Pasirašinėti: +Add signature Mail Pridėti prierašą +Need Tracker to move items to trash Mail Dėmenų šalinimui Šiukšlinėn reikalingas paleistas Tracker'is +Mailing Mail Siuntimas +Unread Mail Neskaityta +Remove quote Mail Šalinti citatą +Move to trash Mail Mesti šiukšlinėn +Select all Mail Žymėti viską +An error occurred trying to save this signature. Mail Klaida išsaugant šį prierašą. diff --git a/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..a353ee7a27 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/midiplayer/lt.catkeys @@ -0,0 +1,19 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279 +None Main Window Nieko +Live input: Main Window Tiesioginis įėjimas: +Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku Midi grotuvas 1.0.0\n\nMaža programa\nPaleidžia jums tūkstančius\n Senokų gaidų +Stop Main Window Stop +Cavern Main Window Urvas +Volume: Main Window Garsumas: +Reverb: Main Window Aidas: +OK Main Window Gerai +MidiPlayer Main Window MidiGrotuvas +Off Main Window Išjungti +Dungeon Main Window Požemis +Play Main Window Groti +Garage Main Window Garažas +Closet Main Window Kriauklė +Drop MIDI file here Scope View Įmeskite MIDI bylą šičia +Igor's lab Main Window Igorio laboratorija +Scope Main Window Osciloskopas +Could not load song Main Window Nepaleidžiama daina diff --git a/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..c2061c4524 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/pairs/lt.catkeys @@ -0,0 +1,10 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Pairs 794776701 +Expert (8x8) PairsWindow Žinovas (8x8) +Beginner (4x4) PairsWindow Naujokas (4x4) +Quit game PairsWindow Baigti žaidimą +Game PairsWindow Žaidimas +Size PairsWindow Dydis +New PairsWindow Naują +Intermediate (6x6) PairsWindow Pažengęs (6x6) +Quit PairsWindow Baigti +New game PairsWindow Naujas žaidimas diff --git a/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..19ebd90273 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/readonlybootprompt/lt.catkeys @@ -0,0 +1,7 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388 +Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Darbastalį (Live-CD) +Language BootPromptWindow Kalba +Welcome to Haiku! BootPromptWindow Sveikina Jus Haiku! +Run Installer BootPromptWindow Paleisti Diegyklę +Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at . BootPromptWindow Paleisti Diegyklę ar tęsti darbastalio paleidimą? Taip pat galite pasirinkti kalbą ir klaviatūros išdėstymą iš sąrašo žemiau.\n\nDėmesio: programų ir kitų Haiku dalių vertimas nėra baigtas. Ko gero dažnokai rasite neišverstų eilučių, visgi, panorėję, Jūs galite prisijungti prie darbų svetainėje . +Keymap BootPromptWindow Klaviatūros išdėstymas diff --git a/data/catalogs/apps/screenshot/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/screenshot/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..eb9db955c4 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/screenshot/lt.catkeys @@ -0,0 +1,28 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Screenshot 1342822790 +seconds ScreenshotWindow sek. +Options ScreenshotWindow Parinktys +Desktop ScreenshotWindow Darbastalis +Include window border ScreenshotWindow Su lango rėmeliu +Back to saving ScreenshotWindow Atgal prie išsaugojimo +Select ScreenshotWindow Parinkti +Capture active window ScreenshotWindow Traukti aktyvų langą +Cancel ScreenshotWindow Atsisakyti +screenshot ScreenshotWindow !! Basename of screenshot files. !! nuotrauka +Name: ScreenshotWindow Pavadinimas: +screenshot1 ScreenshotWindow !! Filename of first screenshot !! nuotrauka1 +Save screenshot ScreenshotWindow Išsaugoti nuotrauką +Capture entire screen ScreenshotWindow Traukti visą ekraną +Choose folder ScreenshotWindow Rinktis aplanką +Take screenshot ScreenshotWindow Nuotrauką +Save ScreenshotWindow Išsaugoti +Overwrite ScreenshotWindow Perrašyti +Retake screenshot ScreenshotWindow Dar nuotrauką +Choose folder... ScreenshotWindow Rinktis aplanką… +Please select ScreenshotWindow Pasirinkite +Save as: ScreenshotWindow Išsaugoti kaip: +Save in: ScreenshotWindow Išsaugoti į: +Take screenshot after a delay of ScreenshotWindow Daryti nuotrauką užlaikant +Artwork folder ScreenshotWindow Paveikslėlių aplankas +Home folder ScreenshotWindow Naminis aplankas +This file already exists.\n Are you sure would you like to overwrite it? ScreenshotWindow Tokia byla jau yra.\n Tikrai ją norite perrašyti? +Include mouse pointer ScreenshotWindow Įtraukiant ir pelės žymeklį diff --git a/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..f4a1f56f24 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/showimage/lt.catkeys @@ -0,0 +1,74 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-ShowImage 1282650517 +Paste Menus Įdėti +Use as background… Menus Padaryti darbastalio fonu… +File Menus Byla +5 seconds Menus 5 sek. +Slide delay Menus Skaidrės užlaikymas +Zoom in Menus Didinti +The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentas '%s' pakeistas. Norite uždaryti? +Page setup… Menus Puslapio nustatymai… +8 seconds Menus 8 sek. +Print… Menus Spausdinti… +Previous page Menus Ankstesnis puslapis +View Menus Roda +Full screen Menus Visu ekranu +Go to page Menus Pereiti puslapin +Zoom out Menus Mažinti +20 seconds Menus 20 sek. +Quit Menus Baigti +Invert colors Menus Apversti spalvas +3 seconds Menus 3 sek. +Rotate counterclockwise Menus Pasukti prieš laikrodžio rodyklę +10 seconds Menus 10 sek. +High-quality zooming Menus Aukštos kokybės dida +Clear Menus Valyti +Browse Menus Naršyti +6 seconds Menus 6 sek. +Edit Menus Taisa +Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Paveikslėlis neatidaromas! Trūksta pačios bylos, arba transliatoriaus jai. +First page Menus Pirmasis puslapis +The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentas '%s' (puslapis %d) pakeistas. Norite uždaryti? +About ShowImage… Menus Apie programą… +Open Menus Atidaryti +OK LoadAlerts Gerai +Close Menus Uždaryti +Close ClosePrompt Uždaryti +Height: ResizerWindow Aukštis: +Undo Menus Atšaukti +Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Keisti dydį (1/72 colių): +Apply ResizerWindow Taikyti +Keep original proportions ResizerWindow Išlaikyti pirmininį santykį +9 seconds Menus 9 sek. +Flip left to right Menus Apversti kairę dešinę +Show caption in full screen mode Menus Rodyti pavadinimą viso ekrano rodoje +DPI: PrintOptionsWindow Raiška (DPI): +Next file Menus Kita byla +4 seconds Menus 4 sek. +Zoom to window Menus Didinti palei langą +Close document ClosePrompt Uždaryti dokumentą +ShowImage LoadAlerts Veizyklė +Height: PrintOptionsWindow Aukštis: +Cancel ClosePrompt Atsisakyti +Resize… Menus Keisti dydį… +Print options PrintOptionsWindow Spaudos parinktys +Width: ResizerWindow Plotis: +Copy Menus Kopija +Cut Menus Iškirpti +ShowImage AboutWindow Veizyklė +7 seconds Menus 7 sek. +Last page Menus Paskutinis puslapis +Previous file Menus Ankstesnis puslapis +Resize ResizerWindow Dydžio keitimas +Slide show Menus Skaidrės ratu +Fit image to page PrintOptionsWindow Įtalpinti puslapin +Flip top to bottom Menus Apversti viršų apačią +Select all Menus Žymėti viską +Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Didinimas %: +Width: PrintOptionsWindow Plotis: +Image Menus Paveikslėlis +Rotate clockwise Menus Pasukti pagal laikrodžio rodyklę +Job setup PrintOptionsWindow Užduoties nustatymai +Original size Menus Pirminis dydis +Next page Menus Kitas puslapis +Save as… Menus Išsaugoti kaip… +Shrink to window Menus Mažinti palei langą diff --git a/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys b/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..3c2d027f46 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/apps/stylededit/lt.catkeys @@ -0,0 +1,68 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-StyledEdit 1909738892 +Paste Menus Įdėti +OK LoadAlert Gerai +File Menus Byla +??? LoadAlert ??? +Left Menus Kairėn +Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Grįžti prie paskutinės versijos „%s“? +Search backwards FindandReplaceWindow Ieškoti viršun +Size Menus Dydis +Save QuitAlert Išsaugoti +Page setup… Menus Puslapio nustatymai… +Redo typing Menus Grąžinti +Print… Menus Spausdinti… +Replace same Menus Keisti vienodus +Can't undo Menus Neatšaukiama +Save Menus Išsaugoti +Replace with: FindandReplaceWindow Keisti į: +Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Negrįžtama, byla nerasta: „%s“. +Case-sensitive FindandReplaceWindow Paisyti registro +Green Menus Žalia +Revert to saved… Menus Grįžti prie išsaugoto… +Yellow Menus Geltona +Replace in all windows FindandReplaceWindow Keisti visuose languose +Wrap lines Menus Eilučių perkėlimas +Quit Menus Baigti +Cancel RevertToSavedAlert Atsisakyti +Document Menus Dokumentas +Clear Menus Valyti +Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Išsaugoti dokumento „%s“ pakeitimus? +Edit Menus Taisa +Font Menus Rašmenys +Replace all FindandReplaceWindow Keisti viską +Default Open_and_SaveAsPanel Numatytai +Cancel FindandReplaceWindow Atsisakyti +Close Menus Uždaryti +Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Įkėlimo klaida „%s“:\n\tNepalaikomas formatas +OK RevertToSavedAlert Gerai +Don't save QuitAlert Neišsaugoti +Align Menus Lygiuoti +Color Menus Spalva +Red Menus Raudona +Open… Menus Atidaryti… +Center Menus Viduryje +Blue Menus Mėlyna +Cyan Menus Žydra +Magenta Menus Purpurinė +New Menus Naują +Wrap-around search FindandReplaceWindow Grįžtant pradžion +Find selection Menus Rasti žymėtą +Find: FindandReplaceWindow Rasti: +Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Klaida išsaugojant „%s“:\n%s +Copy Menus Kopija +Cut Menus Iškirpti +Replace FindandReplaceWindow Pakeisti +Undo typing Menus Atšaukti +Find again Menus Rasti dar +Cancel QuitAlert Atsisakyti +Find… Menus Rasti… +Select all Menus Žymėti viską +Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Klaida įkeliant „%s“:\n\t%s +Black Menus Juoda +Untitled StyledEditWindow Bevardis +OK SaveAlert Gerai +Find FindandReplaceWindow Rasti +Encoding Open_and_SaveAsPanel Koduotė +Save as… Menus Išsaugoti kaip… +Replace… Menus Pakeisti… +Right Menus Dešinėn diff --git a/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys b/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys index 5f2f0be55b..931e3915f3 100644 --- a/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/bluetooth/lt.catkeys @@ -1,4 +1,4 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 348749678 +1 lithuanian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3840151416 About Bluetooth… Window Apie… Handheld Settings view Nešiojamas Default inquiry time: Settings view Numatytas užklausos laikas: @@ -13,7 +13,6 @@ Identify host as: Settings view Atpažįstamas kaip: View Window Vaizdas Refresh… Remote devices Atnaujinimas… Pair… Remote devices Pora… -Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Bluetooth sistema, (ARCE)\n\nSukūrė Oliver Ruiz Dorantes\n\nPagelbėjo:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nAtskira padėka pagelbėjusiems...\n\nAukojusiems įrenginius:\n\t- Henry Jair Abril Florez(el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nParėmusiems pinigais:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nTaisiusiems ir baiginėjusiems:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTikrinusiems:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nTam, kas mane išmokė:\n\t- Įmonei yellowTAB Incoming connections policy: Settings view Įėjimų tvarka: From all devices Settings view Iš visų įrenginių Show name Extended local device view Rodyti pavadinimą @@ -27,9 +26,10 @@ Remove Remote devices Šalinti Start bluetooth services… Window Paleisti Bluetooth tarnybas… Policy... Settings view tvarkytina... 61 secs Settings view 61 sek. +Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Bluetooth sistema, (ARCE)\n\nSukūrė Oliver Ruiz Dorantes\n\nPagelbėjo:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nAtskira padėka pagelbėjusiems...\n\nAukojusiems įrenginius:\n\t- Henry Jair Abril Florez(el Colombian)\n\t\t & Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nParėmusiems pinigais:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nTaisiusiems ir baiginėjusiems:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTikrinusiems:\n\t- Petter H. Juliussen\n\t- Adrien Destugues\n\nTam, kas mane išmokė:\n\t- Įmonei yellowTAB There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Nerasta žinomų sistemai Bluetooth įrenginių. Identify us as... Settings view atpažintini kaip... -Remaining Inquiry panel Likti +Remaining Inquiry panel Likti As blocked Remote devices Kaip blokuotas Pick LocalDevice... Settings view Vietinio įrenginio pasirinkimas... Defaults Window Numatytai @@ -38,10 +38,10 @@ Desktop Settings view Stalinis Revert Window Grįžti Remote devices Window Nuotoliniai įrenginiai Laptop Settings view Skreitinis -Retrieving name of Inquiry panel Gauti pavadinimą +Retrieving name of Inquiry panel Gauti pavadinimą Bluetooth Window Bluetooth Discoverable Extended local device view Aptinkamas -Service classes: Device View Tarnybos: +Service classes: Device View Tarnybos: Connections & channels… Window Prisijungimų ir kanalų sąrašas… Refresh LocalDevices… Window Vietinių įrenginių atnaujinimas… Settings Window Nustatymai diff --git a/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys b/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys index 50e4c56c81..c994b4afb2 100644 --- a/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/locale/lt.catkeys @@ -5,7 +5,7 @@ Day of week (name) TimeFormatSettings savaitės diena (pavadinimas) Separator: TimeFormatSettings Skirtukas: Year (4 digits) TimeFormatSettings Metai (4 skaitmenys) Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Neprieinamos kalbos! Nepavyks šituo pasinaudoti! -Thousand separator: TimeFormatSettings Tūkstančių skirtukas: +Thousand separator: TimeFormatSettings Tūkstančių skirtukas: After TimeFormatSettings Po Month name TimeFormatSettings mėnesio pavadinimas Long format: TimeFormatSettings Pilnai: @@ -25,7 +25,7 @@ Symbol position TimeFormatSettings Ženklo vieta Day of week (short name) TimeFormatSettings savaitės diena (trumpai) Numbers TimeFormatSettings Skaičiai 24 hour TimeFormatSettings 24 valnadų - (unknown format) TimeFormatSettings (nežinomas) + (unknown format) TimeFormatSettings (nežinoma) Negative marker: TimeFormatSettings Neigiamumo žymuo: Day in month TimeFormatSettings diena mėnesyje OK Locale Preflet Window Gerai diff --git a/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys b/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys index b0cda9ab16..a3ba894f9a 100644 --- a/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys +++ b/data/catalogs/preferences/network/lt.catkeys @@ -1,4 +1,4 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-Network 2897060402 +1 lithuanian x-vnd.Haiku-Network 3643490310 Gateway: EthernetSettingsView Sietuvas: Netmask: EthernetSettingsView Tinklo kaukė: DHCP EthernetSettingsView DHCP @@ -9,9 +9,10 @@ DNS #1: EthernetSettingsView DNS #1: IP address: EthernetSettingsView IP adresas: Network NetworkWindow Tinklas Adapter: EthernetSettingsView Tinklo plokštė: +Domain: EthernetSettingsView Sritis: Revert EthernetSettingsView Grįžti -Sending auto-config message failed: EthernetSettingsView Nusistatymų siuntimas nepavyko: +Sending auto-config message failed: EthernetSettingsView Nusistatymų siuntimas nepavyko: Mode: EthernetSettingsView Veiksena: The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Nusistatymui reikalingas paleistas net_server'is!! -Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Nusistatyti nepavyko: +Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Nusistatyti nepavyko: Static EthernetSettingsView Statinis diff --git a/data/catalogs/preferences/print/lt.catkeys b/data/catalogs/preferences/print/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..9fdeec77b9 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/preferences/print/lt.catkeys @@ -0,0 +1,28 @@ +1 lithuanian x-vnd.Be-PRNT 403433619 +Waiting JobListView Laukiama +page JobListView puslapis +Cancel AddPrinterDialog Atsisakyti +Add printer AddPrinterDialog Pridėti spausdintuvą +Printers PrintersWindow Spausdintuvai +Default Printer PrinterListView Numatytasis spausdintuvas +No pending jobs. PrinterListView Jokių laukiančių užduočių. +pages JobListView puslapių +Processing JobListView Dorojama +Printer name: AddPrinterDialog Spausdintuvas: + pending jobs. PrinterListView laukiančios užduotys. +Restart job PrintersWindow Perleisti užduotį +Add AddPrinterDialog Pridėti +Make default PrintersWindow Padaryti numatytuoju +Cancel job PrintersWindow Atsisakyti užduoties +1 pending job. PrinterListView 1 laukianti užduotis. +Remove PrintersWindow Šalinti + AddPrinterDialog +Add … PrintersWindow Pridėti … +Print jobs for PrintersWindow Spausdinimo užduočių +Failed JobListView Nepavyko +%.2f KB JobListView %.2f KiB +Completed JobListView Baigta +Print jobs: No printer selected PrintersWindow Spausdinimo užduotys: nepasirinktas spausdintuvas +Unknown status JobListView Būsena nežinoma +Connected to: AddPrinterDialog Prijungtas prie: +Printer type: AddPrinterDialog Spausdintuvo tipas: diff --git a/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..639e5fe0b1 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/lt.catkeys @@ -0,0 +1,20 @@ +1 lithuanian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 866260633 +Turn off SettingsWindow Išjungti +GB SettingsWindow GiB +Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Virtualiosios atminties išjungimas sąlygos nepageidaujamą įtaką sistemos stabilumui, kai įprasta atmintis bus užpildyta.\nVirtualioji atmintis neįtakos sistemos našumo kolei bus laisvos įprastos atminties.\n\nAr tikrai norite ją išjungti? +Requested swap file size: SettingsWindow Reikalingas mainų bylos dydis: +Physical memory: SettingsWindow Įprastoji atmintis: +Changes will take effect on restart! SettingsWindow Pakeitimai įsigalios perkrovus sistemą! +Defaults SettingsWindow Numatytai +KB SettingsWindow KiB +Use volume: SettingsWindow Laikmenoje: +Keep enabled SettingsWindow Palikti įjungtą +Revert SettingsWindow Grįžti +999 MB SettingsWindow 999 MiB +Current swap file size: SettingsWindow Esamos mainų bylos dydis: +VirtualMemory SettingsWindow VirtualiojiAtmintis +OK VirtualMemoryApp Gerai +VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualiojiAtmintis\n\tparašyta Axel'io Dörfler'io\n\tCopyright 2005, Haiku.\n +Enable virtual memory SettingsWindow Įjungti virtualiąją atmintį +MB SettingsWindow MiB +%Ld B SettingsWindow %Ld B diff --git a/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys b/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..b05ad62d34 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/servers/print/lt.catkeys @@ -0,0 +1,38 @@ +1 lithuanian x-vnd.Be-PSRV 2376709688 +Undefined ConfigWindow Neapibrėžta +A5 ConfigWindow A5 +Cancel PrintServerApp Atsisakyti +copies ConfigWindow kopijų +Legal ConfigWindow Teisinis +A2 ConfigWindow A2 +to ConfigWindow į +Page setup: ConfigWindow Puslapio nustatymai: +OK ConfigWindow Gerai +Cancel ConfigWindow Atsisakyti +Yes PrintServerApp Taip +Would you like to set one up now? PrintServerApp Norite pasirinkti kokį dabar? +Portrait ConfigWindow Stačiai +All pages ConfigWindow Visus puslapius +There is no default printer set up. PrintServerApp Nėra numatytojo spausdintuvo. +Tabloid ConfigWindow Glaustas +There already exists a printer you are going to create, but it's driver could not be found! Replace? PrintServerApp Spausdintuvas, kurį darote, jau yra, bet nepavyksta rasti jam tvarkyklės! Keisti? +A4 ConfigWindow A4 +Printer: ConfigWindow Spausdintuvas: +Select a printer ConfigWindow Pasirinkite spausdintuvą +A1 ConfigWindow A1 +No PrintServerApp Nėra +B5 ConfigWindow B5 +Landscape ConfigWindow Gulsčias +There are no printers set up. PrintServerApp Nėra nustatytų spausdintuvų. +Page ConfigWindow Puslapis +Ledger ConfigWindow Sąskaita +Letter ConfigWindow Laiškas +There already exists a printer you are going to create, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Spausdintuvas, kurį darote, jau yra, tik nenaudojamas! Keisti? +A0 ConfigWindow A0 +A6 ConfigWindow A6 +A3 ConfigWindow A3 +OK PrintServerApp Gerai +Print setup ConfigWindow Spausdinimo nustatymai +Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Norite spausdintuvą @ padaryti numatytuoju? +Page setup ConfigWindow Puslapio nustatymai +Paper setup: ConfigWindow Popieriaus nustatymai: