Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
b5c9fb399a
commit
58b3e18891
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/tr.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/tr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
|
||||
Name: BTRFS_Initialize_Parameter Ad:
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/uk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
|
||||
Name: BTRFS_Initialize_Parameter І'мя
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Якщо Ви не можете вийти з програми, Ви можете знищити її.
|
||||
Quit application Team monitor Вийти з програми
|
||||
Restart the desktop Team monitor Перезагрузити робочий стіл
|
||||
Force reboot Team monitor Перезавантити примусово
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Виберіть програму зі списку нижче і натисніть на кнопку 'Знищити програму' або 'Вийти з програми' у випадку її закриття.\n\nУтримуйте CONTROL+ALT+DELETE протягом %ld секунд для перезавантаження.
|
||||
Team monitor Team monitor Монітор команд
|
||||
Force reboot Team monitor Перезавантажити примусово
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Виберіть програму зі списку вище і натисніть на кнопку 'Знищити програму' або 'Вийти з програми' у випадку її закриття.\n\nУтримуйте CONTROL+ALT+DELETE протягом %ld секунд для перезавантаження.
|
||||
Team monitor Team monitor Монітор 'Команд'
|
||||
Kill application Team monitor Знищити програму
|
||||
Cancel Team monitor Скасувати
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Ця команда є системним компонентом)
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Ця 'команда' є системним компонентом)
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
|
||||
Sending username… pop3 Kullanıcı adı gönderiliyor…
|
||||
Connect to server… pop3 Sunucuya bağlan...
|
||||
Connect to server… pop3 Sunucuya bağlan…
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 POP3 sunucusuna bağlanılıyor…
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Sunucu APOP desteklemiyor.
|
||||
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-Hostname 1423335302
|
||||
Hostname settings HostnameAddOn Makine adı ayarları
|
||||
Apply HostnameView Uygula
|
||||
Hostname settings HostnameView Makine adı ayarları
|
||||
Hostname: HostnameView Makine adı:
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Hostname 1423335302
|
||||
Hostname settings HostnameAddOn Hostname налаштування
|
||||
Apply HostnameView Застосувати
|
||||
Hostname settings HostnameView Hostname налаштування
|
||||
Hostname: HostnameView Хост-і'мя:
|
4
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/tr.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/tr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-ShelfScreensaver 547737841
|
||||
Drop replicants on the full-screen window behind the preferences panel. Shelf Screen Saver Yinelenmişleri, tercihler panelinin arkasındaki tam ekran pencereye bırakın.
|
||||
© 2012 François Revol. Shelf Screen Saver © 2012 François Revol.
|
||||
Shelf Shelf Screen Saver Raf
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/uk.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ShelfScreensaver 869330460
|
||||
© 2012 François Revol. Shelf Screen Saver © 2012 François Revol.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2201651797
|
||||
Websafe GIFView Оптимізований для Web
|
||||
Websafe GIFView Оптимізована для Web
|
||||
Write interlaced images GIFView Записати черезрядкові зображення
|
||||
Optimal GIFView Оптимальний
|
||||
Optimal GIFView Оптимальна
|
||||
Greyscale GIFView Відтінки сірого
|
||||
Colors: GIFView Кольори:
|
||||
GIF image translator GIFTranslator Транслятор зображень GIF
|
||||
@ -9,11 +9,11 @@ Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Формат Be Bitmap (Тран
|
||||
GIF image translator GIFView Транслятор GIF зображень
|
||||
Palette: GIFView Палітра:
|
||||
GIF image GIFTranslator Зображення GIF
|
||||
Write transparent images GIFView Записати прозорі зображення
|
||||
Write transparent images GIFView Запис прозорих зображень
|
||||
GIF images GIFTranslator Зображення GIF
|
||||
Version %d.%d.%d, %s GIFView Версія %d.%d.%d, %s
|
||||
Use RGB color GIFView Використовувати кольори RGB
|
||||
Use dithering GIFView Використовувати згладжування
|
||||
Use RGB color GIFView Кольори RGB
|
||||
Use dithering GIFView Задіяти згладжування
|
||||
GIF Settings GIFTranslator Налаштування GIF
|
||||
BeOS system GIFView Система BeOS
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Автоматично (з альфа каналу)
|
||||
BeOS system GIFView Системи BeOS
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Авто (з альфа каналу)
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версия %d.%d.%d, %s
|
||||
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Windows %s %ld битное изображение
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Корректные размеры значков 16, 32 или 48
|
||||
Windows icons ICOTranslator Windows значки
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Форсировать допустимые размеры значков
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Использовать допустимые размеры значков
|
||||
ICO Settings main Настройки ICO транслятора
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Транслятор значков Windows
|
||||
pixels in either direction. ConfigView пикселей в оба направления.
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ Enforce valid icon sizes ConfigView Застосовуйте дійсні ро
|
||||
ICO Settings main Налаштування ICO
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Транслятор значків Windows
|
||||
pixels in either direction. ConfigView пікселів в кожному напрямку.
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати зображення 32 bit на вхід true color
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати зображення 32 bit як true color
|
||||
Icon ICOTranslator Значок
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView Налаштування транслятора ICO
|
||||
Windows icon translator ConfigView Транслятор значків Windows
|
||||
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
|
||||
Read JPEGTranslator Читати
|
||||
Read JPEGTranslator Читання
|
||||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Формат растрових зображень Be (Транслятор JPEG)
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator Показувати попередження
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Використовувати код CMYK 0 для 100% чорнильного охоплення
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Використати код CMYK 0 для 100% чорнильного охоплення
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Помилка бібліотеки JPEG: %s\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
None JPEGTranslator Пусто
|
||||
None JPEGTranslator Низька
|
||||
About JPEGTranslator Про це
|
||||
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Версія %d.%d.%d
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Записувати чорно-білі зображення як RGB24
|
||||
Output smoothing strength JPEGTranslator Інтенсивність зглажування
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator Використовувати прогресивну компресію
|
||||
Output smoothing strength JPEGTranslator Інтенсивність згладжування
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator Задіяти прогресивну компресію
|
||||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Зробити файл меньшим (можлива втрата якості)
|
||||
High JPEGTranslator Високе
|
||||
High JPEGTranslator Висока
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Читати зображення у відтінках сірого як RGB32
|
||||
Output quality JPEGTranslator Вихідна якість
|
||||
Low JPEGTranslator Низьке
|
||||
Write JPEGTranslator Записати
|
||||
Low JPEGTranslator Низька
|
||||
Write JPEGTranslator Запис
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Попереджати втрату 'насичення' кольорів
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Попередження бібліотеки JPEG: %s\n
|
||||
JPEG images JPEGTranslator Зображення JPEG
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@ JPEG2000 images JPEG2000Translator Зображення JPEG2000
|
||||
About JPEG2000Translator Про це
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Записати чорно-білі зображення як RGB24
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Версія %d.%d.%d
|
||||
Read JPEG2000Translator Читати
|
||||
Read JPEG2000Translator Читання
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Читати зображення у відтінках сірого як RGB32
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Write JPEG2000Translator Записати
|
||||
Write JPEG2000Translator Запис
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Виводити тільки потік кодів (.jpc)
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Формат растрових зображень Be (Транслятор JPEG2000)
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ Slower but better ConfigView Повільніше, але краще
|
||||
WebP image WebPTranslator Зображення WebP
|
||||
Output preset: ConfigView Пресет виводу:
|
||||
Picture ConfigView Картинка
|
||||
Low ConfigView Низький
|
||||
High ConfigView Високий
|
||||
Low ConfigView Низька
|
||||
High ConfigView Висока
|
||||
Drawing ConfigView Малюнок
|
||||
Based on libwebp %version% ConfigView Базується на libwebp %version%
|
||||
Default ConfigView За замовчуванням
|
||||
|
25
data/catalogs/apps/autoraise/tr.catkeys
Normal file
25
data/catalogs/apps/autoraise/tr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.mmu.AutoRaise 3527604525
|
||||
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nKeyfini çıkarın :-)
|
||||
2 s AutoRaiseIcon 2 sn
|
||||
OK AutoRaiseIcon Tamam
|
||||
AutoRaise System name AutoRaise
|
||||
0.2 s AutoRaiseIcon 0,2 sn
|
||||
1 s AutoRaiseIcon 1 sn
|
||||
Delay AutoRaiseIcon Gecikme
|
||||
5 s AutoRaiseIcon 5 sn
|
||||
Active AutoRaiseIcon Etkin
|
||||
0.1 s AutoRaiseIcon 0,1 sn
|
||||
Default (all windows) AutoRaiseIcon Öntanımlı (tüm pencereler)
|
||||
Instant warping (ffm) AutoRaiseIcon Anında büküm (ffm)
|
||||
About AutoRaise… AutoRaiseIcon AutoRaise hakkında…
|
||||
Normal AutoRaiseIcon Normal
|
||||
0.5 s AutoRaiseIcon 0,5 sn
|
||||
Deskbar only (touch) AutoRaiseIcon Yalnızca Masaüstü Çubuğu (dokunma)
|
||||
4 s AutoRaiseIcon 4 sn
|
||||
Focus follows mouse AutoRaiseIcon Odak, fareden sonra gelir
|
||||
Deskbar only (over its area) AutoRaiseIcon Yalnızca Masaüstü Çubuğu (alanının üzerinde)
|
||||
Inactive behaviour AutoRaiseIcon Etkin olmayan davranış
|
||||
Mode AutoRaiseIcon Kip
|
||||
Warping (ffm) AutoRaiseIcon Büküm (ffm)
|
||||
Remove from tray AutoRaiseIcon Tepsiden kaldır
|
||||
3 s AutoRaiseIcon 3 sn
|
11
data/catalogs/apps/autoraise/uk.catkeys
Normal file
11
data/catalogs/apps/autoraise/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.mmu.AutoRaise 393947339
|
||||
2 s AutoRaiseIcon 2 с
|
||||
OK AutoRaiseIcon ОК
|
||||
0.2 s AutoRaiseIcon 0.2 с
|
||||
1 s AutoRaiseIcon 1 с
|
||||
5 s AutoRaiseIcon 5 с
|
||||
0.1 s AutoRaiseIcon 0.1 с
|
||||
Default (all windows) AutoRaiseIcon За замовчуванням (всі вікна)
|
||||
0.5 s AutoRaiseIcon 0.5 с
|
||||
4 s AutoRaiseIcon 4 с
|
||||
3 s AutoRaiseIcon 3 с
|
@ -6,7 +6,7 @@ Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Ме
|
||||
Immediately DefaultPartitionPage Без ожидания
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Удалить Менеджер Загрузки
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Неизвестная файловая система
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Удаление загрузочного меню завершено
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Не удалось установить загрузочное меню
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Сохранить главную загрузочную запись (MBR)
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Невозможно получить доступ!
|
||||
After one second DefaultPartitionPage 1 секунда
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Tercihler
|
||||
Recent folders DeskbarMenu Son kullanılan klasörler
|
||||
About this system DeskbarMenu Bu sistem hakkında
|
||||
Show calendar… TimeView Takvimi göster…
|
||||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Masaüstü Çubuğu tercihleri...
|
||||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Masaüstü Çubuğu tercihleri…
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Yeni uygulamaları genişlet
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Yinelenmişleri göster
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Uygulama adlarını gizle
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ Expander System name Expander
|
||||
Expand ExpanderWindow Розпакувати
|
||||
Close ExpanderMenu Закрити
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Папка призначення не є папкою.
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Відкрити папку призначення після розпаковки
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Відкрити папку після розпаковки
|
||||
Creating listing for '%s'… ExpanderWindow Створення списку для '%s'…
|
||||
Set source… ExpanderMenu Що розпакувати…
|
||||
Show contents ExpanderMenu Показати вміст
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 429905564
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2705631059
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei Paketquellenaktualisierung
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei der Aktualisierung der Paketquelle: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Benutzerkonto erstellt
|
||||
@ -134,6 +134,7 @@ The nickname is malformed. The nickname may only contain digits and lower case
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabilität:
|
||||
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow Die Nutzungsbedingungen müssen akzeptiert werden und der anzulegende Benutzer muss das geforderte Mindestalter haben.
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Fehler bei der Validieren
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. MainWindow Bei der Aktualisierung von Paketdaten trat ein Problem auf. Dadurch könnten die angezeigten Daten der Anwendung veraltet sein oder fehlen. Weitere Details zu diesem Problem können dem Anwendungs-Log entnommen werden.\nWie diese Logs angezeigt werden können, steht im Im Kapitel 'HaikuDepot ' des Userguide.
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Der Benutzername wird benötigt.
|
||||
Source packages MainWindow Quellcode-Pakete
|
||||
- no package size -
|
||||
@ -157,6 +158,7 @@ The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be genera
|
||||
Captcha error UserLoginWindow Captcha Fehler
|
||||
Manage repositories… MainWindow Paketquellen verwalten…
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Abrufen von Paketquellendaten
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. UserLoginWindow Beim Herunterladen der Nutzungsbedingungen für die Erstellung eines neuen Benutzerkontos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte Log prüfen und nochmal probieren.\nWie diese Logs angezeigt werden können, steht im Im Kapitel 'HaikuDepot ' des Userguide.
|
||||
Description PackageListView Beschreibung
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% öffnen
|
||||
User creation error UserLoginWindow Fehler beim Erstellen des Benutzerkontos
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 149632738
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 308891391
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Une erreur est survenue lors du rafraîchissement : %error%
|
||||
Check for updates… MainWindow Vérifier les mises à jour…
|
||||
Uninstall PackageManager Désinstaller
|
||||
@ -12,9 +12,11 @@ The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Réponse incorrecte au
|
||||
Develop packages MainWindow Paquets de développement
|
||||
Rate package… PackageInfoView Évaluer le paquet…
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Le démarrage du serveur de paquets a échoué :\n\n%Error%
|
||||
You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Vous êtes désormais authentifié en tant que %Nickname%.
|
||||
<no info> PackageInfoView <pas d’info>
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Aucun avis d’utilisateurs.
|
||||
Downloading package '%name%' WorkStatusView Téléchargement du paquet « %name% »
|
||||
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Il n'a pas été possible d'extraire les informations captcha nécessaires depuis les données renvoyées par le serveur.
|
||||
Rating PackageListView Évaluation
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synchronisation des icônes
|
||||
Does not start RatePackageWindow Ne démarre pas
|
||||
@ -35,6 +37,8 @@ Local LocalPkgDataLoadProcess Local
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow Évaluer %Package%
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Une erreur est survenue lors de l’initialisation du gestionnaire de paquets : %message%
|
||||
Quit HaikuDepot App Quitter le Dépôt Haiku
|
||||
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow Une erreur inattendue « %Message% » est survenue avec la propriété « %Property% ».
|
||||
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow Vous devez fournir une réponse à la question Captcha.
|
||||
Category FilterView Catégorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Avis de l’utilisateur
|
||||
Installed packages MainWindow Paquets installés
|
||||
@ -84,6 +88,7 @@ Package daemon problem App Problème du serveur de paquets
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
Repository PackageListView Dépôt
|
||||
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (version %hd.version%)
|
||||
The email is malformed. UserLoginWindow L'adresse mail est malformée.
|
||||
Close UserLoginWindow Fermer
|
||||
Close RatePackageWindow Fermer
|
||||
View the usage conditions UserLoginWindow Voir les conditions d’utilisation
|
||||
@ -123,10 +128,12 @@ Email address: UserLoginWindow Adresse e-mail :
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Capture d’écran
|
||||
HaikuDepot System name Dépôt Haiku
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Un redémarrage est nécessaire pour terminer le processus d’installation.
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Voir les dernières conditions d'utilisation…
|
||||
Search terms: FilterView Termes à rechercher :
|
||||
Pending… PackageListView En attente…
|
||||
Category: FilterView Catégorie :
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow L’authentification a échoué
|
||||
Captcha error UserLoginWindow Erreur de Captcha
|
||||
Manage repositories… MainWindow Gérer les dépôts…
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Récupération des données du dépôt distant
|
||||
Description PackageListView Description
|
||||
@ -137,4 +144,5 @@ Log in… MainWindow Connexion…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Vous devez vous authentifier pour évaluer les paquets.
|
||||
Client version too old ServerHelper Version du client obsolète
|
||||
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 Kio
|
||||
Repeat password: UserLoginWindow Répéter le mot de passe :
|
||||
All repositories MainWindow Tous les dépôts
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2363461024
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 429905564
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Ошибка обновления репозитория
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Произошла ошибка при обновлении репозитория: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Пользователь создан
|
||||
@ -167,6 +167,7 @@ Log in… MainWindow Войти…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Вы должны войти в свою учётную запись перед тем как оценить пакет.
|
||||
Client version too old ServerHelper Слишком старая версия клиента
|
||||
Local repository load error LocalPkgDataLoadProcess Ошибка загрузки локального репозитория
|
||||
The user does not exist or the wrong password was supplied. Check your credentials and try again. UserLoginWindow Пользователь не существует или введён неверный пароль. Проверьте свои учётные данные и попробуйте снова.
|
||||
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 КБ
|
||||
Repeat password: UserLoginWindow Повторите пароль:
|
||||
All repositories MainWindow Все репозитории
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 429905564
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2705631059
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Depo güncelleme hatası
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Depo güncellenirken bir hata oluştu: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Kullanıcı Oluşturuldu
|
||||
@ -134,6 +134,7 @@ The nickname is malformed. The nickname may only contain digits and lower case
|
||||
Stability: RatePackageWindow Kararlılık:
|
||||
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow Kullanım koşullarını onaylamalı ve kullanıcıyı oluşturan kişinin en az yaş gerekliliğini sağladığını doğrulamalısınız.
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Bir doğrulama hatası oluştu
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. MainWindow Paket verisi güncellenirken verinin uygulama görünümünden kaybolmasına veya eksik olmasına neden olan bir sorun oluştu. Sorun hakkında ayrıntılı bilgi uygulama günlüklerinden alınabilir.\nGünlüklerin görüntülenmesi ile ilgili bilgiye kullanıcı kılavuzunun Haiku Depo bölümünden ulaşılabilir.
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Takma ad gerekli.
|
||||
Source packages MainWindow Kaynak paketleri
|
||||
- no package size -
|
||||
@ -157,6 +158,7 @@ The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be genera
|
||||
Captcha error UserLoginWindow CAPTCHA hatası
|
||||
Manage repositories… MainWindow Depoları yönet…
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Uzak depo bilgisi alınıyor
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. UserLoginWindow Yeni bir kullanıcı oluşturma için gerekli olan kullanım koşulları indirilirken bir hata oluştu. Ayrıntılar için günlüğü denetleyin ve yeniden deneyin.\nGünlüklerin görüntülenmesi ile ilgili bilgiye kullanıcı kılavuzunun Haiku Depo bölümünden ulaşılabilir.
|
||||
Description PackageListView Tanım
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Aç: %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Kullanıcı oluşturma hatası
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Скинути форми
|
||||
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Комплект PNG
|
||||
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line для прив'язки трансформаторів.
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Лінійний
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line будь-який з інших списків до
|
||||
any of the other lists to Empty property list - 2nd line будь-якому з інших списків щоб
|
||||
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Змістити контрольну точку
|
||||
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Віддзеркалити контрольну точку
|
||||
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Додати смуги
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@ Export icon Dialog title Експортувати значок
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Колір (#%02x%02x%02x)
|
||||
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Змінити градієнт
|
||||
Set Set (property name) Набір
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Обертати за годинниковою стрілкою
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Натисніть на об'єкт в
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Обійти точки за годинником
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Виберіть об'єкт в
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Зберегти
|
||||
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Ні
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Додати коло
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
|
||||
Set description… LaunchBox Açıklama koy...
|
||||
Set description… LaunchBox Açıklama koy…
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Bu rampa kaldırılsın mı?\n(Rampa hatırlanmayacaktır.)
|
||||
OK LaunchBox Tamam
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Çift tıklamayı yoksay
|
||||
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Видалити запис до смітника
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Закрити
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Гучність фонових кліпів
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Використати апаратне відеонакладення, якщо доступне
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Апаратне накладання відео, якщо доступне
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Аудіо
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Розміщення субтитрів:
|
||||
MediaPlayer System name Медіапрогравач
|
||||
MediaPlayer System name MediaPlayer
|
||||
Audio track MediaPlayer-Main Аудіо трек
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Приглушений
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd ОК
|
||||
@ -19,19 +19,19 @@ Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Вибрати все
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Новий програвач…
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити записи
|
||||
OK MediaPlayer-Main ОК
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Видалити
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Вилучити
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <невідомий>
|
||||
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Підсумок:
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Тривалість
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Імпортувати записи
|
||||
Open network stream MediaPlayer-Main Відкрити мережевий потік
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Перемістити до Кошика
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Перемістити до смітника
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Відкрити файл…
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Налаштування маштабу в повноекранному режимі
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Налаштування перегляду
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Управління маштабом в повноекранному режимі
|
||||
View options MediaPlayer-SettingsWindow Опції перегляду
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d кГц
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Повна гучність
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <безіменний>
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <без імені>
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Запустити Медіа сервер
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Схоже медіа сервер не працює.\nБажаєте запустити його?
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Шлях
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Налаштування Мед
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Авторське право
|
||||
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream Помилка введення URL!
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Співідношення сторін
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збереження списку відтворення призупинено.\n\nПомилка:
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збій збереження списку відтворення.\n\nПомилка:
|
||||
<no media> MediaPlayer-InfoWin <немає даних>
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Приховати інтерфейс
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Помилка:
|
||||
@ -58,19 +58,19 @@ Playlist… MediaPlayer-Main Список відтворення…
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти
|
||||
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Випадкові записи
|
||||
Cancel MediaPlayer-NetworkStream Скасувати
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Нічого для відтворення
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Нічого відтворювати
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Видалити записи
|
||||
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Вилучити записи
|
||||
never MediaPlayer-SettingsWindow ніколи
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Закільцювати звук
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (неправильне повідомлення). Збереження списку відтворення призупинено.
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Циклічний звук
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (неправильне повідомлення). Збій збереження списку відтворення.
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити…
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Повернути
|
||||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Без змін
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Низька гучність
|
||||
Audio MediaPlayer-Main Аудіо
|
||||
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}}
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Вийти
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Переробити
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Повторити
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити запис
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <невідомий>
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Скасувати
|
||||
@ -91,29 +91,29 @@ Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Копіювати записи
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Завжди зверху
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити
|
||||
always MediaPlayer-SettingsWindow завжди
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Закільцювати відео
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Циклічне відео
|
||||
Stream URL: MediaPlayer-NetworkStream URL потоку:
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <невідомий>
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Налаштування потоку
|
||||
none Subtitles menu нічого
|
||||
none Subtitles menu пусто
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти список відтворення
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Оверлей
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Сінемаскоп)
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Накладання
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (CinemaScope)
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Рейтинг
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (нестача памяті). Збереження списку відтворення призупинено.
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (нестача памяті). Збій збереження списку відтворення.
|
||||
Video MediaPlayer-Main Відео
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Не встановлено декодера для підтримки файла цього формату, або у декодера є проблема з спеціальною версією формату.
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Блокувати піки
|
||||
none Audio track menu нічого
|
||||
none Audio track menu пусто
|
||||
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Відкрити мережевий потік
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Автоматично почати відтворення
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Скасувати
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Відкат дії
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Режим показу
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Нижня частина відео
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Малий
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Налаштування…
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes хв
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збереження списку відтворення призупинено:\n\nПомилка:
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збій збереження списку відтворення:\n\nПомилка:
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Відео
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Інформація про файл…
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амер.)
|
||||
@ -121,26 +121,26 @@ File info… MediaPlayer-Main Інформація про файл…
|
||||
Track Video Track Menu Трек
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Повний екран
|
||||
OK MediaPlayer-NetworkStream ОК
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (закриття призупинено). Збереження списку відтворення призупинено.
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (збій блокування). Збій збереження списку відтворення.
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Масштаб 100%
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нічого для відміни>
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нічого повторити>
|
||||
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Невірний URL
|
||||
Save MediaPlayer-Main Зберегти
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Закрити вікно після відтворення відео
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Масштаб зображення зглажений (без режиму накладання)
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main Масштаб 200%
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' неможливо відкрити.\n\n
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Жоден з файлів, які ви хотіли відкрити не є медіа файлом.
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Жоден з файлів, які Ви хотіли відкрити не є медіа файлом.
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Видалити запис
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Видалити записи до Кошика
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Вилучити записи до смітника
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Розмір субтитрів:
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Немає корекції погляду
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin необроблене відео
|
||||
Container MediaPlayer-InfoWin Контейнер
|
||||
none MediaPlayer-Main нічого
|
||||
none MediaPlayer-Main пусто
|
||||
Open clips MediaPlayer-Main Відкрити кліпи
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Деякі файли не можуть бути переміщені у Кошик.
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нічого до відміни>
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Деякі файли не можуть бути переміщені у смітник.
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <нічого відмінити>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти як…
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Помилка:
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main Масштаб 300%
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Установка файлов и папок
|
||||
Installed packages UninstallWindow Установленные пакеты
|
||||
Remove UninstallView Удалить
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Не удалось установить запрошенный пакет. Возможно это случилось из-за проблем файлами данного пакета. Пожалуйста, обратитесь к поставщику пакета.
|
||||
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Не удалось установить запрошенный пакет. Возможно это случилось из-за проблем с файлами данного пакета. Пожалуйста, обратитесь к поставщику пакета.
|
||||
OK UninstallView ОК
|
||||
Accept PackageTextViewer Принять
|
||||
Abort PackageView Прервать
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Abort PackageInstall Прервать
|
||||
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Файл с именем '%s' уже существует по данному пути.\nЗаменить файл тем, что находится в данном пакете или пропустить его?
|
||||
Replace all PackageView Заменить все
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакета не может быть прочитан.\nОдна из возможных причин этого может бы быть то, что требуемый файл не является корректным BeOS .pkg файлом.
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакета не может быть прочитан.\nОдной из возможных причин этого может быть то, что файл не является корректным BeOS .pkg файлом.
|
||||
Continue PackageInfo Продолжить
|
||||
No package selected. PackageInfo Ни один пакет не выбран.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Ошибка! \"%s\" не является правильным путем.\n
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed pac
|
||||
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Aşağıdaki değişiklikler yapılacak:
|
||||
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp Değişkenler artık kabul edilmiyor\n
|
||||
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Güncellemeler denetlenirken onulmaz hata: %s\n
|
||||
SoftwareUpdater System name Yazılım Güncelleyicisi
|
||||
SoftwareUpdater System name Yazılım Güncelleyici
|
||||
No active network connection was found.\n CheckManager Etkin bir ağ bağlantısı bulunamadı.\n
|
||||
Applying changes UpdateManager Değişiklikler uygulanıyor
|
||||
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Tam eşitleme
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Güncellemeler
|
||||
Packages are being updated UpdateManager Paketler güncelleniyor
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow İptal
|
||||
Don't quit SoftwareUpdaterWindow Çıkma!
|
||||
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Yazılım Güncelleyicisi'ni çalıştırmak için buraya tıklayın. Bazı güncellemeler bir sorun çözümünün seçilmesini gerektirecektir.
|
||||
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Yazılım Güncelleyici'yi çalıştırmak için buraya tıklayın. Bazı güncellemeler bir sorun çözümünün seçilmesini gerektirecektir.
|
||||
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Güncellemeler denetleniyor
|
||||
Updates completed UpdateManager Güncellemeler tamamlandı
|
||||
Reboot SoftwareUpdaterWindow Yeniden başlat
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlert
|
||||
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts Файл \"%file%\" был удален другой программой, восстановить его?
|
||||
Lines: Statistics Строк:
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Заменить во всех окнах
|
||||
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" имеет несохраненные изменения.\nВернуться его до последней сохраненной версии?
|
||||
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" имеет несохранённые изменения.\nВернуться к его последней сохранённой версии?
|
||||
Save SaveAlert Сохранить
|
||||
Default Open_and_SaveAsPanel По умолчанию
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Отмена
|
||||
|
@ -32,4 +32,4 @@ View SudokuWindow Görünüm
|
||||
Snapshot current SudokuWindow Şu anki durumun görüntüsünü al
|
||||
Mark valid hints SudokuWindow Geçerli ipuçlarını imle
|
||||
Sudoku request SudokuWindow Sudoku isteği
|
||||
Open file… SudokuWindow Dosya aç...
|
||||
Open file… SudokuWindow Dosya aç…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 2058440251
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 2664488407
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Закрыть остальные вкладки
|
||||
Insert path Terminal TermView Вставить путь
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Терминал не смог запустить оболочку. Простите.
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ Use default Terminal SetTitleWindow По умолчанию
|
||||
Close tab Terminal TermWindow Закрыть вкладку
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Выделенного фона
|
||||
Error! Terminal getString Ошибка!
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Переименовть вкладку
|
||||
Set tab title Terminal TermWindow Переименовать вкладку
|
||||
Appearance Terminal PrefWindow Внешний вид
|
||||
Encoding: Terminal AppearancePrefView Кодировка:
|
||||
Create link here Terminal TermView Создать ссылку здесь
|
||||
@ -72,6 +72,7 @@ Cursor Terminal AppearancePrefView Курсора
|
||||
Full screen Terminal TermWindow На весь экран
|
||||
Shell Terminal TermWindow Консоль
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Полночь
|
||||
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tСимвол '%'.\n\t%<\t-\tНачало секции, которая будет отображена если заполнитель\n\t\t\tпосле начала не пустой.\n\t%>\t-\tНачало секции, которая будет отображена если заполнитель\n\t\t\tмежду предыдущей секцией %< и этой не пустой.\n\t%-\t-\tКонец секции %< или %>.\n\nЛюбой не буквенно-цифровой символ между '%' и буквой формата вставит пробел\nесли значение заполнителя не пустое. Он будет добавлен в секцию %<.
|
||||
Tab title: Terminal TermWindow Заголовок вкладки:
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Заголовок окна:
|
||||
Default Terminal colors scheme По умолчанию
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Etkin program
|
||||
Solarized Dark Terminal colors scheme Solmuş Koyu
|
||||
Copy Terminal TermWindow Kopyala
|
||||
Retro Terminal colors scheme Eski Moda
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Sekme başlığını düzenle...
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Sekme başlığını düzenle…
|
||||
Print Terminal TermWindow Yazdır
|
||||
Settings Terminal TermWindow Ayarlar
|
||||
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% Ayarları
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ Create link here Terminal TermView Burada bağlantı oluştur
|
||||
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Özel
|
||||
Selected text Terminal AppearancePrefView Seçili metin
|
||||
Change directory Terminal TermView Dizini değiştir
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Sayfa düzeni...
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Sayfa düzeni…
|
||||
Slate Terminal colors scheme Arduvaz
|
||||
Defaults Terminal PrefWindow Öntanımlılar
|
||||
Cancel Terminal TermView İptal
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ Copy link location Terminal TermView Bağlantı konumunu kopyala
|
||||
Window title: Terminal AppearancePrefView Pencere başlığı:
|
||||
New tab Terminal TermWindow Yeni sekme
|
||||
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Kalın metne izin ver
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Pencere başlığı...
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Pencere başlığı…
|
||||
Blue Terminal colors scheme Mavi
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell \"%command\" çalıştırılamadı:\n\t%error
|
||||
Open path Terminal TermView Yol aç
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ Match case Terminal FindWindow BÜYÜK/küçük harf eşleştir
|
||||
Find previous Terminal TermWindow Öncekini bul
|
||||
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Sekme başlıklarını belirten dizgi. Aşağıdaki yer tutucular kullanılabilir:\n
|
||||
Close Terminal TermWindow Kapat
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Dosyaya kaydet...
|
||||
Save to file… Terminal PrefWindow Dosyaya kaydet…
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Arka plan
|
||||
Copy path Terminal TermView Yolu kopyala
|
||||
Window size Terminal TermWindow Pencere boyutu
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ Default Terminal colors scheme Öntanımlı
|
||||
Window size: Terminal AppearancePrefView Pencere boyutu:
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Diğer uçbirime geç
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Azalt
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Ayarlar...
|
||||
Settings… Terminal TermWindow Ayarlar…
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow İptal
|
||||
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Yanıp sönen imleç
|
||||
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Pencere başlığını belirten dizgi.\nAşağıdaki yer tutucular kullanılabilir:\n
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ Color: Terminal AppearancePrefView Renk:
|
||||
Open link Terminal TermView Bağlantıyı aç
|
||||
Text Terminal AppearancePrefView Metin
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Bulunamadı.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Bul...
|
||||
Find… Terminal TermWindow Bul…
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Hiçbir arama dizisi girilmedi.
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView İmleç altındaki metin
|
||||
Move here Terminal TermView Buraya taşı
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-desklink 3568085956
|
||||
desklink MediaReplicant Title of an alert box desklink
|
||||
Sound preferences… MediaReplicant Ses tercihleri...
|
||||
Sound preferences… MediaReplicant Ses tercihleri…
|
||||
Muted MediaReplicant Sessiz
|
||||
%g dB MediaReplicant %g dB
|
||||
OK MediaReplicant Tamam
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ Couldn't launch MediaReplicant Çalıştırılamadı:
|
||||
Volume VolumeControl Ses düzeyi
|
||||
Open MediaPlayer MediaReplicant Ortam Oynatıcısı'nı aç
|
||||
%d dB VolumeControl %d dB
|
||||
Media preferences… MediaReplicant Ortam tercihleri...
|
||||
Media preferences… MediaReplicant Ortam tercihleri…
|
||||
Options MediaReplicant Seçenekler
|
||||
Beep MediaReplicant Bip
|
||||
Open %name DeskButton Don't translate variable %name %name aç
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Major class: DeviceClass Основной класс:
|
||||
HiFi audio device DeviceClass HiFi аудио устройство
|
||||
Microphone DeviceClass Микрофон
|
||||
Capturing DeviceClass Захват
|
||||
Jacket DeviceClass Куртка
|
||||
Jacket DeviceClass Джекет
|
||||
50-67% utilized DeviceClass Использовано 50-67%
|
||||
Headphones DeviceClass Наушники
|
||||
Imaging DeviceClass Обработка изображений
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ Partially download messages larger than ProtocolConfigView Şu boyuttan büyük
|
||||
Password: ProtocolConfigView Parola:
|
||||
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView E-postalar silindiğinde sunucudan da sil
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView E-posta sunucusu
|
||||
Select… MailKit Seç...
|
||||
Select… MailKit Seç…
|
||||
Connection type: ProtocolConfigView Bağlantı türü:
|
||||
KB ProtocolConfigView kilo byte KB
|
||||
Leave mail on server ProtocolConfigView E-postaları sunucuda bırak
|
||||
|
12
data/catalogs/kits/media/tr.catkeys
Normal file
12
data/catalogs/kits/media/tr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libmedia 1819860668
|
||||
Cleaning up. MediaDefs Temizleniyor…
|
||||
Starting media_services. MediaDefs media_services başlatılıyor…
|
||||
Stopping media_addon_server. MediaDefs media_addon_server durduruluyor…
|
||||
Waiting for media_addon_server to quit. MediaDefs media_addon_server çıkışı bekleniyor…
|
||||
Telling media_addon_server to quit. MediaDefs media_addon_server'a çıkması söyleniyor…
|
||||
Ready for use. MediaDefs Kullanıma hazır.
|
||||
Stopping media server… MediaDefs Ortam sunucusu durduruluyor…
|
||||
Waiting for media_server to quit. MediaDefs media_server çıkması için bekleniyor…
|
||||
Done shutting down. MediaDefs Kapanma bitti.
|
||||
Error occurred starting media services. MediaDefs Ortam servisleri başlatılırken hata oluştu.
|
||||
Media Service MediaDefs Ortam Servisi
|
7
data/catalogs/kits/media/uk.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/kits/media/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libmedia 1584689129
|
||||
Cleaning up. MediaDefs Очищення.
|
||||
Starting media_services. MediaDefs Запуск media_services.
|
||||
Stopping media_addon_server. MediaDefs Зупинка media_addon_server.
|
||||
Ready for use. MediaDefs Готовий до використання.
|
||||
Stopping media server… MediaDefs Зупинка медіа-сервера…
|
||||
Error occurred starting media services. MediaDefs Сталася помилка під час запуску служб медіа.
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-libsolvsolver 782610699
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-libsolvsolver 3599540489
|
||||
allow architecture change of %source% to %target% SolverProblemSolution разрешить изменение архитектуры пакета с %source% на %target%
|
||||
install %source% from excluded repository SolverProblemSolution установить пакет %source% из исключённого репозитория
|
||||
unspecified problem SolverProblem неопределенная проблема
|
||||
@ -33,3 +33,4 @@ package %source% conflicts with %dependency% provided by itself SolverProblem
|
||||
allow vendor change from \"%sourceVendor%\" (%source%) to \"%targetVendor%\" (%target%) SolverProblemSolution разрешить смену поставщика с \"%sourceVendor%\" (%source%) на \"%targetVendor%\" (%target%)
|
||||
do not lock \"%selection%\" SolverProblemSolution не блокировать пакет \"%selection%\"
|
||||
do not install \"%selection%\" SolverProblemSolution не устанавливать пакет \"%selection%\"
|
||||
nothing provides %dependency% needed by %source% SolverProblem ничего не предоставляют %dependency%, необходимый для %source%
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 5140995
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3893037137
|
||||
Created ContainerWindow Erstellt
|
||||
Icon AttributesView Icon
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Öffnen und zur Bevorzugten machen
|
||||
@ -283,6 +283,7 @@ Error creating link to \"%name\". FSUtils Fehler beim Erstellen der Verknüpfun
|
||||
Unknown FilePermissionsView Unbekannt
|
||||
Paste links ContainerWindow Verknüpfungen einfügen
|
||||
Restoring: StatusWindow Wiederherstellen von:
|
||||
The Tracker must be running to set the default printer. PoseView Um einen Standarddrucker zu setzen, muss der Tracker laufen.
|
||||
calculating… InfoWindow Berechnung läuft…
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Bevorzugt für Datei
|
||||
OK AutoMounterSettings OK
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 3652134340
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 3224192596
|
||||
Created ContainerWindow Créé
|
||||
Icon AttributesView Icône
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Ouvrir et en faire la préférence
|
||||
@ -284,6 +284,7 @@ Error creating link to \"%name\". FSUtils Erreur à la création du lien vers
|
||||
Unknown FilePermissionsView Inconnu
|
||||
Paste links ContainerWindow Coller les liens
|
||||
Restoring: StatusWindow Restauration :
|
||||
The Tracker must be running to set the default printer. PoseView Le Tracker doit être lancé pour pouvoir définir l’imprimante par défaut.
|
||||
calculating… InfoWindow calcul…
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Préférence pour le fichier
|
||||
OK AutoMounterSettings OK
|
||||
@ -355,6 +356,7 @@ Size: InfoWindow Taille :
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView L’élément sélectionné ne peut pas être envoyé à la Corbeille. Voulez vous le supprimer ? (Cette opération est irrémédiable.)
|
||||
Copy ContainerWindow Copier
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Désolé, un attribut “Caractère” ne peut pas contenir un glyphe multi-octet.
|
||||
Open parent VirtualDirectoryWindow Ouvrir le parent
|
||||
And FindPanel Et
|
||||
Palette-indexed picture AttributesView Image à palette indexée
|
||||
multiple disks FindPanel disques multiples
|
||||
@ -451,6 +453,7 @@ ends with FindPanel fini par
|
||||
Show Disks icon SettingsView Afficher l’icône des disques
|
||||
Outline selection rectangle only SettingsView Uniquement les contours du rectangle de sélection
|
||||
by formula FindPanel par formule
|
||||
Resize to fit VirtualDirectoryWindow Retailler pour ajuster
|
||||
Move to Trash FilePanelPriv Envoyer à la corbeille
|
||||
is FindPanel est
|
||||
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Si vous renommez le dossier système ou son contenu, vous ne pourrez plus démarrer %osName !\n\nÊtes vous sûr de vouloir le faire ?\n\nPour renommer quand-même le dossier système ou son contenu , maintenez la touche Majuscule enfoncée et cliquez sur « renommer ».
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 2739970561
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 2332899407
|
||||
Created ContainerWindow Oluşturulma
|
||||
Icon AttributesView Simge
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Aç ve tercih edilen yap
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Ögeler saltokunur d
|
||||
Create link ContainerWindow Bağlantı oluştur
|
||||
starts with FindPanel ile başlar
|
||||
Replace FSUtils Değiştir
|
||||
?+* follows nothing. libtracker ?+* hiçbir şeyden sonra gelmiyor.
|
||||
?+* follows nothing. libtracker ?+*, hiçbir şeyden sonra gelmiyor.
|
||||
Rectangle AttributesView Dikdörtgen
|
||||
Move to ContainerWindow Taşı
|
||||
Status Email Query Columns Durum
|
||||
@ -286,6 +286,7 @@ Error creating link to \"%name\". FSUtils \"%name\" ögesine bağlantı yaratı
|
||||
Unknown FilePermissionsView Bilinmeyen
|
||||
Paste links ContainerWindow Bağlantıları yapıştır
|
||||
Restoring: StatusWindow Eski haline getiriliyor:
|
||||
The Tracker must be running to set the default printer. PoseView Öntanımlı yazıcıyı ayarlamak için İzleyici çalışıyor olmalıdır.
|
||||
calculating… InfoWindow hesaplanıyor…
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Dosya için tercih edilen
|
||||
OK AutoMounterSettings Tamam
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 1066099065
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 659027911
|
||||
Created ContainerWindow Cтворений
|
||||
Icon AttributesView Значок
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Відкрити і зробити пріоритетним
|
||||
@ -286,6 +286,7 @@ Error creating link to \"%name\". FSUtils Помилка створення п
|
||||
Unknown FilePermissionsView Невідомий
|
||||
Paste links ContainerWindow Вставити посилання
|
||||
Restoring: StatusWindow Відновлення:
|
||||
The Tracker must be running to set the default printer. PoseView Щоб встановити принтер за замовчуванням потрібен запущений Tracker.
|
||||
calculating… InfoWindow обчислення…
|
||||
Preferred for file OpenWithWindow Насамперед для файлу
|
||||
OK AutoMounterSettings ОК
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Control mark Colors tab Denetim imi
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Kapalı
|
||||
Window border Colors tab Pencere kenarlığı
|
||||
Inactive window tab Colors tab Etkin olmayan pencere sekmesi
|
||||
Defaults APRWindow Öntanımlı
|
||||
Defaults APRWindow Öntanımlılar
|
||||
Shadow Colors tab Gölge
|
||||
Document background Colors tab Belge arka planı
|
||||
List background Colors tab Liste arka planı
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ Local devices found on system: Settings view Sistemde bulunan yerel aygıtlar
|
||||
Service classes: Device View Servis sınıfları:
|
||||
Remote devices Window Uzak aygıtlar
|
||||
Settings Window Ayarlar
|
||||
Stop bluetooth services… Window Bluetooth servislerini durdur...
|
||||
Stop bluetooth services… Window Bluetooth servislerini durdur…
|
||||
61 secs Settings view 61 saniye
|
||||
Add… Remote devices Ekle…
|
||||
As blocked Remote devices Engellenen
|
||||
@ -51,5 +51,5 @@ Default inquiry time: Settings view Öntanımlı tarama süresi:
|
||||
Server Settings view Sunucu
|
||||
Handheld Settings view Elde taşınabilir
|
||||
packets: Device View paketler:
|
||||
About Bluetooth… Window Bluetooth hakkında...
|
||||
About Bluetooth… Window Bluetooth hakkında…
|
||||
Starting scan… Inquiry panel Tarama başlatılıyor…
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ Retrieving names… Inquiry panel Отримую імена…
|
||||
Show name Extended local device view Показати Ім'я
|
||||
Add device to list Inquiry panel Додати пристрій до списку
|
||||
Remaining %1 seconds Inquiry panel Залишилось %1 секунд
|
||||
The Bluetooth services are not currently running on this system. main Служби Bluetooth все ще не запущені у системі.
|
||||
The Bluetooth services are not currently running on this system. main Служби Bluetooth не запущені у системі.
|
||||
Discoverable Extended local device view Видимий
|
||||
Authenticate Extended local device view Автентифікувати
|
||||
Smart phone Settings view Смартфон
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ OK DataTranslations ОК
|
||||
Cancel DataTranslations Скасувати
|
||||
Info: DataTranslations Інфо:
|
||||
DataTranslations - Error DataTranslations DataTranslations - Помилка
|
||||
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Використовуйте цю панель керування щоб встановити трансляторам значення за замовчуванням. Ці налаштування будуть використані програмами які не мають своїх параметрів.
|
||||
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Використовуйте цю панель управляння щоб в разі необхідності змінити трансляторам значення за замовчуванням. Ці налаштування будуть використані програмами які не мають своїх параметрів.
|
||||
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Новий транслятор успішно встановлено.
|
||||
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations Елемент з назвою '%name' вже існує в папці трансляторів! Перезаписати існуючий транслятор?
|
||||
DataTranslations System name DataTranslations
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ Preferred application FileTypes Window Пріоритетна програма
|
||||
Launch Application Types Window Запустити
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Вилучити типи деінстальованих програм
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Ширина:
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Такий як…
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Така як…
|
||||
(from super type) FileTypes Window (від супер типу)
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Вибрати таку ж пріоритетну програму як
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Вибрати таку ж пріоритетну програму як у
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Неможливо змінити атрибути
|
||||
Icon FileTypes Window Значок
|
||||
Add… Application Type Window Додати…
|
||||
|
46
data/catalogs/preferences/input/tr.catkeys
Normal file
46
data/catalogs/preferences/input/tr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-Input 2494436940
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Kaydırma
|
||||
Defaults InputMouse Öntanımlılar
|
||||
Tapping TouchpadPrefView Dokunma
|
||||
Long KeyboardView Uzun
|
||||
Normal SettingsView Normal
|
||||
Cancel TouchpadPrefView İptal
|
||||
Slow TouchpadPrefView Yavaş
|
||||
Warp SettingsView Büküm
|
||||
Instant warp SettingsView Anında büküm
|
||||
Device List InputWindow Aygıt Listesi
|
||||
Double-click speed SettingsView Çift tıklama hızı
|
||||
Typing test area KeyboardView Yazma sınama alanı
|
||||
Mouse type: SettingsView Fare türü:
|
||||
Fast KeyboardView Hızlı
|
||||
Off TouchpadPrefView Kapalı
|
||||
Fast TouchpadPrefView Hızlı
|
||||
Please confirm TouchpadPrefView Lütfen onaylayın
|
||||
Click to focus SettingsView Odak için tıkla
|
||||
Acceleration TouchpadPrefView İvmelenme
|
||||
Mouse speed SettingsView Fare hızı
|
||||
Accept first click SettingsView İlk tıklamayı kabul et
|
||||
OK TouchpadPrefView Tamam
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Yatay kaydırma
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Düğme yinelemesine kadar olan gecikme
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView İki parmak kaydırma
|
||||
Input System name Girdi
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Fare ivmelenmesi
|
||||
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Yeni kaydırma alanı çok geniş ve normal fare işlemlerine engel olabilir. Değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
High TouchpadPrefView Yüksek
|
||||
Defaults TouchpadPrefView Öntanımlılar
|
||||
1-Button SettingsView 1 düğmeli
|
||||
Short KeyboardView Kısa
|
||||
Revert InputMouse Eski haline döndür
|
||||
Slow KeyboardView Yavaş
|
||||
Key repeat rate KeyboardView Düğme yineleme oranı
|
||||
2-Button SettingsView 2 düğmeli
|
||||
Click to focus and raise SettingsView Odaklayıp öne getirmek için tıkla
|
||||
Vertical TouchpadPrefView Dikey
|
||||
Horizontal TouchpadPrefView Yatay
|
||||
Focus mode: SettingsView Odak kipi:
|
||||
Focus follows mouse SettingsView Odak, fareden sonra gelir
|
||||
Double-click test area SettingsView Çift tıklama sınama alanı
|
||||
Sensitivity TouchpadPrefView Hassaslık
|
||||
3-Button SettingsView 3 düğmeli
|
||||
Revert TouchpadPrefView Eski haline döndür
|
36
data/catalogs/preferences/input/uk.catkeys
Normal file
36
data/catalogs/preferences/input/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Input 3192745662
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
|
||||
Defaults InputMouse За замовчуванням
|
||||
Long KeyboardView Більше
|
||||
Cancel TouchpadPrefView Скасувати
|
||||
Device List InputWindow Список пристроїв
|
||||
Double-click speed SettingsView Швидкість подвійного натискання
|
||||
Typing test area KeyboardView Область перевірки натискання
|
||||
Mouse type: SettingsView Тип миші:
|
||||
Fast KeyboardView Більше
|
||||
Please confirm TouchpadPrefView Будь ласка підтвердіть
|
||||
Click to focus SettingsView Натиснути для фокусу
|
||||
Acceleration TouchpadPrefView Прискорення
|
||||
Mouse speed SettingsView Швидкість миші
|
||||
Accept first click SettingsView Прийняти перший клік
|
||||
OK TouchpadPrefView ОК
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Горизонтальна прокрутка
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Затримка до повторення клавіші
|
||||
Input System name Input
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Прискорення миші
|
||||
Defaults TouchpadPrefView За замовчуванням
|
||||
1-Button SettingsView 1 кнопка
|
||||
Short KeyboardView Меньше
|
||||
Revert InputMouse Без змін
|
||||
Slow KeyboardView Меньше
|
||||
Key repeat rate KeyboardView Швидкість повторення
|
||||
2-Button SettingsView 2 кнопки
|
||||
Click to focus and raise SettingsView Натиснути для фокусу та підняти
|
||||
Vertical TouchpadPrefView Вертикальний
|
||||
Horizontal TouchpadPrefView Горизонтальний
|
||||
Focus mode: SettingsView Режим фокусу:
|
||||
Focus follows mouse SettingsView Фокус слідує за мишею
|
||||
Double-click test area SettingsView Тестова область подвійного натискання
|
||||
Sensitivity TouchpadPrefView Чутливість
|
||||
3-Button SettingsView 3 кнопки
|
||||
Revert TouchpadPrefView Без змін
|
@ -7,9 +7,9 @@ Brazilian KeymapNames Бразильська
|
||||
ThinkPad (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad (США)
|
||||
Right control Keyboard Layout View Права Control
|
||||
Dvorak KeymapNames Dvorak
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Параметр:
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Option:
|
||||
Cancel Modifier keys window Скасувати
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Приклад і буфер обміну:
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Зразок і буфер обміну:
|
||||
Polish KeymapNames Польська
|
||||
Latin-American KeymapNames Латиноамериканська
|
||||
Ukrainian KeymapNames Українська
|
||||
@ -22,13 +22,13 @@ Belgian (point) KeymapNames Бельгійська (point)
|
||||
Finnish KeymapNames Фінська
|
||||
Num lock Keyboard Layout View Num lock
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Перемикати швидкі кнопки як у Linux/Windows
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Опції
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Option
|
||||
Spanish (Dvorak) KeymapNames Іспанська (Dvorak)
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll lock
|
||||
US-International KeymapNames US-міжнародна
|
||||
Right option Keyboard Layout View Права Option
|
||||
Turkish (Type-Q) KeymapNames Турецька (Тип-Q)
|
||||
Revert Modifier keys window Повернути
|
||||
Revert Modifier keys window Без змін
|
||||
Slovak KeymapNames Словацька
|
||||
CAPS LOCK Keyboard Layout View CAPS LOCK
|
||||
Colemak KeymapNames Colemak
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ Spanish KeymapNames Іспанська
|
||||
HOME Keyboard Layout View HOME
|
||||
COMMAND Keyboard Layout View COMMAND
|
||||
Ukrainian (Mac) KeymapNames Українська (Mac)
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Команда:
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Command:
|
||||
French (Bépo) KeymapNames Французька (Bépo)
|
||||
Russian (Typewriter) KeymapNames Російська (Typewriter)
|
||||
Acute trigger Keymap window Ак'юте
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Болгарська (Фонетична)
|
||||
Kinesis Advantage KeyboardLayoutNames Kinesis Advantage
|
||||
Canadian-French KeymapNames Канадська-Французська
|
||||
Hungarian KeymapNames Угорська
|
||||
Control Keyboard Layout View Control key Керування
|
||||
Control Keyboard Layout View Control key Control
|
||||
Irish KeymapNames Ірландська
|
||||
Remove Keyboard Layout View Вилучити
|
||||
Tilde trigger Keymap window Тільда
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually C
|
||||
Czech KeymapNames Чешська
|
||||
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Російська (Udmurt, Komi, Mari)
|
||||
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Тайська (TIS-820.2538)
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Керування:
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
|
||||
Generic 105-key International KeyboardLayoutNames Стандартна 105-клав. міжнародна
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Вимкнути
|
||||
Select dead keys Keymap window Вибрати мертві клавіші
|
||||
@ -117,15 +117,15 @@ Belarusian (Latin) KeymapNames Білоруська (Латина)
|
||||
Hebrew KeymapNames Іврит
|
||||
Layout Keymap window Макет
|
||||
Greek KeymapNames Грецька
|
||||
Revert Keymap window Повернути
|
||||
Revert Keymap window Без змін
|
||||
CTRL Keyboard Layout View Very short for 'control' CTRL
|
||||
Grave trigger Keymap window Апостроф
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key Меню
|
||||
Faeroese KeymapNames Фарерська
|
||||
Quit Keymap window Вихід
|
||||
Quit Keymap window Вийти
|
||||
Polish (Typewriter) KeymapNames Польська (Typewriter)
|
||||
French (Mac) KeymapNames Французька (Mac)
|
||||
User: Keymap window Користувацькі:
|
||||
User: Keymap window Користувача:
|
||||
Apple Aluminium Extended International KeyboardLayoutNames Apple Aluminium розширена міжнародна
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Клавіша Alt/Opt
|
||||
SHIFT Keyboard Layout View SHIFT
|
||||
@ -135,13 +135,13 @@ French KeymapNames Французька
|
||||
Portuguese KeymapNames Португальська
|
||||
Swiss-French KeymapNames Швейцарська-Французька
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
|
||||
Keymap System name Розкладка
|
||||
Keymap System name Keymap
|
||||
Slovene KeymapNames Словенська
|
||||
Lithuanian KeymapNames Литовська
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Призначити клавіші-модифікатори...
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Перемикати швидкі кнопки як у Haiku
|
||||
Defaults Keymap window Типово
|
||||
ISO-9995 KeymapNames SO-9995
|
||||
Defaults Keymap window За замовчуванням
|
||||
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
|
||||
System: Keymap window Системні:
|
||||
ThinkPad International KeyboardLayoutNames ThinkPad міжнародна
|
||||
Apple Aluminum Extended (US) KeyboardLayoutNames Apple Aluminum Extended (США)
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ Danish KeymapNames Данська
|
||||
Generic 104-key KeyboardLayoutNames Типова 104-клавіші
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Клавіша Shift
|
||||
PAUSE Keyboard Layout View PAUSE
|
||||
Russian KeymapNames Ролсійська
|
||||
Russian KeymapNames Російська
|
||||
TypeMatrix 2030 KeyboardLayoutNames TypeMatrix 2030
|
||||
Romanian KeymapNames Румунська
|
||||
CMD Keyboard Layout View Very short for 'command' CMD
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ File Keymap window Файл
|
||||
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Бразильська (ABNT2)
|
||||
INS Keyboard Layout View INS
|
||||
OPTION Keyboard Layout View OPTION
|
||||
Dutch KeymapNames Данська
|
||||
Dutch KeymapNames Нідерландська
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Діарезіс
|
||||
Icelandic KeymapNames Ісландська
|
||||
Open… Keymap window Відкрити…
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ Password: E-Mail Пароль:
|
||||
Error retrieving general settings: %s\n Config Window Помилка при отриманні загальних налаштувань: %s\n
|
||||
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Фільтр неможливо перемістити. Видалення фільтра.
|
||||
OK Config Views ОК
|
||||
Revert Config Window Повернути
|
||||
Revert Config Window Без змін
|
||||
Incoming Config Window Вхідні
|
||||
Finish AutoConfigWindow Завершення
|
||||
Add filter Config Views Додати фільтр
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ disconnected IntefaceView від'єднати
|
||||
IP Address: IntefaceAddressView IP адреса:
|
||||
WPA WPA protected network WPA
|
||||
Network: IntefaceView Мережа:
|
||||
Received: IntefaceView Отримати:
|
||||
Received: IntefaceView Отримано:
|
||||
New… NetworkWindow Новий…
|
||||
no link InterfaceListItem немає з'єднання
|
||||
Other NetworkWindow Інший
|
||||
Sent: IntefaceView Відправити:
|
||||
Sent: IntefaceView Відправлено:
|
||||
Gateway: IntefaceAddressView Шлюз:
|
||||
The netmask defines your local network IntefaceAddressView Маска підмережі визначає вашу локальну мережу
|
||||
Your IP address IntefaceAddressView Ваша IP адреса
|
||||
@ -18,14 +18,14 @@ Netmask: IntefaceAddressView Маска підмережі:
|
||||
EAP EAP protected network EAP
|
||||
Services NetworkWindow Служби
|
||||
Installing NetworkStatus in Deskbar failed: %s NetworkWindow Не вдалося встановити NetworkStatus у Deskbar: %s
|
||||
Revert NetworkWindow Повернути
|
||||
off ServiceListItem вимкнуто
|
||||
Revert NetworkWindow Без змін
|
||||
off ServiceListItem зупинено
|
||||
WEP WEP protected network WEP
|
||||
<no wireless networks found> IntefaceView <бездротових з'єднань не виявлено>
|
||||
Enable IntefaceView Доступно
|
||||
connected IntefaceView під'єднано
|
||||
Apply IntefaceAddressView Застосувати
|
||||
Disable ServiceView Заборонити
|
||||
Disable ServiceView Відключити
|
||||
WPA2 WPA2 protected network WPA2
|
||||
Show network status in Deskbar NetworkWindow Відображати стан мережі у Deskbar
|
||||
Mode: IntefaceAddressView Режим:
|
||||
@ -33,23 +33,23 @@ connected InterfaceListItem під'єднання
|
||||
OK NetworkWindow ОК
|
||||
Static IntefaceAddressView Статичний
|
||||
launch error NetworkWindow помилка запуску
|
||||
Renegotiate IntefaceView Переукласти
|
||||
Renegotiate IntefaceView Під'єднати
|
||||
MAC address: IntefaceView MAC адреса:
|
||||
%name% (%authenticationMode%) WirelessNetworkMenuItem %name% (%authenticationMode%)
|
||||
disabled InterfaceListItem заборонити
|
||||
Dial-up connection InterfaceListItem Dial-up з'єднання
|
||||
on ServiceListItem увімкнено
|
||||
on ServiceListItem працює
|
||||
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView Спосіб отримання IP адреси
|
||||
disconnected InterfaceListItem роз'єднано
|
||||
Automatic IntefaceAddressView Автоматично
|
||||
Choose automatically IntefaceView Вибрати автоматично
|
||||
Status: IntefaceView Стан:
|
||||
Disable IntefaceView Заборонити
|
||||
Manage… NetworkWindow Керування…
|
||||
Disable IntefaceView Відключити
|
||||
Manage… NetworkWindow Управління…
|
||||
open Open network відкрити
|
||||
Network NetworkWindow Мережа
|
||||
Your gateway to the internet IntefaceAddressView Ваш інтернет шлюз
|
||||
Enable ServiceView Доступно
|
||||
Enable ServiceView Старт
|
||||
Wireless device InterfaceListItem Бездротова карта
|
||||
Disabled IntefaceAddressView Заборонити
|
||||
Disabled IntefaceAddressView Відключити
|
||||
VPN connection InterfaceListItem VPN з'єднання
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ Connected to: AddPrinterDialog Підключений до:
|
||||
Make default PrintersWindow Зробити основним
|
||||
Cyan TestPageView Бірюзовий
|
||||
Completed JobListView Завершено
|
||||
Test page PrintersWindow Пробна сторінка
|
||||
Test page PrintersWindow Тестова сторінка
|
||||
Transport: %transport% %transport_address% PrinterListView Транспорт: %transport% %transport_address%
|
||||
Failed JobListView Невдало
|
||||
Blue TestPageView Синій
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Printers System name Принтери
|
||||
{0, plural,=0{No pending jobs}=1{1 pending job}other{# pending jobs}} PrinterListView {0, plural,=0{Черга вільна}=1{1 завдання на черзі}few{# завдання на черзі}other{# завдань на черзі}}
|
||||
Printer: %printer_name%\nDriver: %driver%\n TestPageView Принтер: %printer_name%\nДрайвер: %driver%\n
|
||||
Green TestPageView Зелений
|
||||
Print test page PrintersWindow Друк пробної сторінки
|
||||
Print test page PrintersWindow Тестова сторінка
|
||||
Restart job PrintersWindow Перезапустити завдання
|
||||
Driver: %driver% PrinterListView Драйвер: %driver%
|
||||
Cancel job PrintersWindow Скасувати завдання
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ yes Screen так
|
||||
Swap displays: Screen Поміняти дисплеї:
|
||||
%sSerial no.: %s Screen %sSerial no.: %s
|
||||
8 bits/pixel, 256 colors Screen 8 бітів/піксель, 256 кольорів
|
||||
Revert Screen Повернути
|
||||
Revert Screen Без змін
|
||||
always Screen завжди
|
||||
Confirm changes Screen Підтвердити зміни
|
||||
Warning Screen Увага
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Could not load screen saver ScreenSaver Ekran koruyucu yüklenemedi
|
||||
30 seconds ScreenSaver 30 saniye
|
||||
Start screensaver ScreenSaver Ekran koruyucuyu başlat
|
||||
Password… ScreenSaver Parola...
|
||||
Password… ScreenSaver Parola…
|
||||
Password: ScreenSaver Parola:
|
||||
Password lock ScreenSaver Parola kilidi
|
||||
Screensavers ScreenSaver Ekran Koruyucular
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ OK VirtualMemoryApp ОК
|
||||
Use volume: SettingsWindow Використати том:
|
||||
Turn off SettingsWindow Вимкнути
|
||||
Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow Зміни вступлять в силу після перезавантаження.
|
||||
Revert SettingsWindow Повернути
|
||||
Revert SettingsWindow Без змін
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Зберегти включення
|
||||
The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow Параметри у файлі налаштувань хибні. Ви можете завантажити за замовчуванням або вийти.
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\tавтор Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
|
||||
|
7
data/catalogs/servers/bluetooth/tr.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/servers/bluetooth/tr.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-bluetooth_server 3418434903
|
||||
Stopping the Bluetooth server failed. BluetoothReplicant Bluetooth sunucusu durdurulamadı.
|
||||
Bluetooth error BluetoothReplicant Bluetooth hatası
|
||||
Settings… BluetoothReplicant Ayarlar…
|
||||
OK BluetoothReplicant Tamam
|
||||
Error: %status% BluetoothReplicant Hata: %status%
|
||||
Quit BluetoothReplicant Çık
|
7
data/catalogs/servers/bluetooth/uk.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/servers/bluetooth/uk.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-bluetooth_server 3418434903
|
||||
Stopping the Bluetooth server failed. BluetoothReplicant Не вдалося зупинити сервер Bluetooth.
|
||||
Bluetooth error BluetoothReplicant Помилка Bluetooth
|
||||
Settings… BluetoothReplicant Налаштування…
|
||||
OK BluetoothReplicant ОК
|
||||
Error: %status% BluetoothReplicant Помилка: %status%
|
||||
Quit BluetoothReplicant Вийти
|
@ -6,9 +6,9 @@ Mail status MailDaemon E-posta durumu
|
||||
Fetching mail for %name Notifier %name için e-postalar alınıyor
|
||||
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} DeskbarView {0, plural, other{# yeni ileti}}
|
||||
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %name\n MailDaemon %name için {0, plural, other{# yeni ileti}}\n
|
||||
Create new message… DeskbarView Yeni ileti oluştur...
|
||||
Create new message… DeskbarView Yeni ileti oluştur…
|
||||
Send pending mails DeskbarView Bekleyen e-postaları gönder
|
||||
Settings… DeskbarView Ayarlar...
|
||||
Settings… DeskbarView Ayarlar…
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} MailDaemon {0, plural, one{Bir yeni ileti} other{# yeni ileti}}
|
||||
New Messages MailDaemon Yeni iletiler
|
||||
<no accounts> DeskbarView <hesap yok>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user