Catalog update for language da.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40995 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
parent
d31583d42d
commit
534f83fa09
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
1 danish x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fil tilføjet.
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stop
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Opretter arkiv: %s
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsæt
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Forbereder arkivering
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnavn: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Lad dem fortsætte
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ønsker du at stoppe dem?
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Er du sikker på, at du ønsker at afbryde arkiveringen?
|
||||
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld filer tilføjet.
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Stoppet
|
||||
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fil tilføjet.
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arkiv
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkiv oprettet uden fejl
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Er du sikker på, at du ønsker at afbryde arkiveringen?
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsæt
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Opretter arkiv: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ønsker du at stoppe dem?
|
||||
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Slip filer her for at arkivere dem.
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Fejl i forbindelse med oprettelsen af arkiv
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Du har %ld Zip-O-Matic kørende.\n\n
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkiv oprettet uden fejl
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnavn: %s
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Lad dem fortsætte
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Forbereder arkivering
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Stop
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Stop dem
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Stoppet
|
||||
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Du har %ld Zip-O-Matic kørende.\n\n
|
||||
|
@ -1,32 +1,32 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-About 326778460
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS kerne)\n
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
%ld Processors: AboutView %ld Processorer:
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... og de mange folk der har doneret!\n\n
|
||||
About this system AboutWindow Omkring dette system
|
||||
Contributors:\n AboutView Bidragydere:\n
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Nuværende vedligeholdere:\n
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid
|
||||
Kernel: AboutView Kerne:
|
||||
License: AboutView Licens:
|
||||
Licenses: AboutView Licenser:
|
||||
Memory: AboutView Hukommelse:
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (projekt grundlægger)\n\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports holdet\n
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Website, marketing & dokumentation:\n
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Tidligere vedligeholdere:\n
|
||||
Processor: AboutView Processor:
|
||||
Revision AboutView Revision
|
||||
Source Code: AboutView Kildekode:
|
||||
Processor: AboutView Processor:
|
||||
Kernel: AboutView Kerne:
|
||||
Contributors:\n AboutView Bidragydere:\n
|
||||
Unknown AboutView Ukendt
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… og sikkert nogle flere vi har glemt at nævne (undskyld!)\n\n
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
Memory: AboutView Hukommelse:
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Tidligere vedligeholdere:\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nSpecielt tak til:\n
|
||||
Licenses: AboutView Licenser:
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nOphavsrettigheder\n\n
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Nuværende vedligeholdere:\n
|
||||
Time running: AboutView Tid kørt:
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware holdet og deres dusør program\n
|
||||
About this system AboutWindow Omkring dette system
|
||||
Version: AboutView Version:
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Klik på et licens navn for at læse det.]\n\n
|
||||
License: AboutView Licens:
|
||||
Translations:\n AboutView Oversættelser:\n
|
||||
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... og de mange folk der har doneret!\n\n
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert holdet\n
|
||||
The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports holdet\n
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware holdet og deres dusør program\n
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Ophavsretten til Haiku koden er ejet af Haiku, Inc. eller af den respektive forfatter, hvis udtrykkeligt skrevet i koden. Haiku og Haiku logoet er trademarks ejet af Haiku, Inc.\n\n
|
||||
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid
|
||||
Time running: AboutView Tid kørt:
|
||||
Translations:\n AboutView Oversættelser:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS kerne)\n
|
||||
Unknown AboutView Ukendt
|
||||
Version: AboutView Version:
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Website, marketing & dokumentation:\n
|
||||
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Klik på et licens navn for at læse det.]\n\n
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nOphavsrettigheder\n\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nSpecielt tak til:\n
|
||||
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… og sikkert nogle flere vi har glemt at nævne (undskyld!)\n\n
|
||||
|
@ -1,72 +1,69 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-DriveSetup 201850780
|
||||
Delete MainWindow Slet
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
Rescan MainWindow Søg igen
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunne ikke læse information om partitionerne.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Der er ikke plads på partitionen til at der kan oprettes under partitioner.
|
||||
<empty> DiskView <tom>
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunne ikke finde den valgte partition ud fra ID.
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Vælg en partition fra liste nedenunder.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Kunne ikke genkende nogle disk enheder.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Der kan kun læses fra den valgte disk.
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Partition navn:
|
||||
Initialize MainWindow Initialiser
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partition %s.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Fejl i forbindelse med initialisering af partitionen. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Fejl i forbindelse med at slette partitionen. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Partition type:
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette den valgte partition.
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Fejl:
|
||||
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen %s er blevet initialiseret uden fejl.\n
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialiseringen af partitionen %s fejlede. (Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.)
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
Mounted at PartitionList Monteret på
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Initialiseringen af partitionen %s fejlede!\n
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Fejl i forbindelse med at læse partitions række.
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du skal vælge en partition fra listen.
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Formater (ikke implementeret)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valgte partition har ikke nogen over-partition.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte disk vil blive permanent slettet!
|
||||
Offset: %ld MB Support Afsæt: %ld MB
|
||||
Write changes MainWindow Skriv ændringer
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Der skete en fejl i forbindelse med at forberede disken til ændringer.
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på disken vil blive permanent slettet!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at slette den valgte partition?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
Create… MainWindow Opret…
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disk system \"%s\"\" blev ikke fundet!
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke afmontere partition %s.
|
||||
Mount MainWindow Monter
|
||||
Create CreateParamsPanel Opret
|
||||
Device DiskView Enhed
|
||||
Disk MainWindow Disk
|
||||
Volume name PartitionList Volume navn
|
||||
Continue MainWindow Fortsæt
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Det er ikke muligt at slette den valgte partition.
|
||||
Mount all MainWindow Monter alle
|
||||
Cancel CreateParamsPanel Afbryd
|
||||
Delete partition MainWindow Slet partition
|
||||
End: %ld MB Support Slut: %ld MB
|
||||
Eject MainWindow Skub ud
|
||||
Partition MainWindow Partition
|
||||
File system PartitionList Fil system
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Validering af de angivne oprettelses parametre fejlede.
|
||||
Size PartitionList Størrelse
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validering af de angivne initialisiations parametre fejlede.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partition indeholder ikke et partitions system.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Partitions størrelse
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Overflade test (ikke implementeret)
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Det var ikke muligt at oprette partitionen.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partition er ikke tom.
|
||||
Unmount MainWindow Afmonter
|
||||
<empty> PartitionList <tom>
|
||||
Initialize InitParamsPanel Initialiser
|
||||
Device PartitionList Enhed
|
||||
Cancel MainWindow Afbryd
|
||||
Cancel InitParamsPanel Afbryd
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2121580188
|
||||
%ld MiB Support %ld MiB
|
||||
<empty> DiskView <tom>
|
||||
<empty> PartitionList <tom>
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at slette den valgte partition?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på disken vil blive permanent slettet!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte disk vil blive permanent slettet!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du ønsker at skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
|
||||
Cancel MainWindow Afbryd
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Det er ikke muligt at slette den valgte partition.
|
||||
Continue MainWindow Fortsæt
|
||||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunne ikke læse information om partitionerne.
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette den valgte partition.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partition %s.
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke afmontere partition %s.
|
||||
Create CreateParamsPanel Opret
|
||||
Create… MainWindow Opret…
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Det var ikke muligt at oprette partitionen.
|
||||
Delete MainWindow Slet
|
||||
Delete partition MainWindow Slet partition
|
||||
Device DiskView Enhed
|
||||
Device PartitionList Enhed
|
||||
Disk MainWindow Disk
|
||||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disk system \"%s\"\" blev ikke fundet!
|
||||
Eject MainWindow Skub ud
|
||||
End: %ld MB Support Slut: %ld MB
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Fejl:
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Fejl i forbindelse med at slette partitionen. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
|
||||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Initialiseringen af partitionen %s fejlede!\n
|
||||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Fejl i forbindelse med initialisering af partitionen. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
|
||||
File system PartitionList Fil system
|
||||
Format (not implemented) MainWindow Formater (ikke implementeret)
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialiseringen af partitionen %s fejlede. (Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.)
|
||||
Initialize InitParamsPanel Initialiser
|
||||
Initialize MainWindow Initialiser
|
||||
Mount MainWindow Monter
|
||||
Mount all MainWindow Monter alle
|
||||
Mounted at PartitionList Monteret på
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Kunne ikke genkende nogle disk enheder.
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Offset: %ld MB Support Afsæt: %ld MB
|
||||
Partition MainWindow Partition
|
||||
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Partition navn:
|
||||
Partition size CreateParamsPanel Partitions størrelse
|
||||
Partition type: CreateParamsPanel Partition type:
|
||||
Rescan MainWindow Søg igen
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Vælg en partition fra liste nedenunder.
|
||||
Size PartitionList Størrelse
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Overflade test (ikke implementeret)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valgte partition har ikke nogen over-partition.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partition er ikke tom.
|
||||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen %s er blevet initialiseret uden fejl.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
|
||||
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Der kan kun læses fra den valgte disk.
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partition indeholder ikke et partitions system.
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Fejl i forbindelse med at læse partitions række.
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Der skete en fejl i forbindelse med at forberede disken til ændringer.
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Der er ikke plads på partitionen til at der kan oprettes under partitioner.
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunne ikke finde den valgte partition ud fra ID.
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Validering af de angivne oprettelses parametre fejlede.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validering af de angivne initialisiations parametre fejlede.
|
||||
Volume name PartitionList Volume navn
|
||||
Write changes MainWindow Skriv ændringer
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du skal vælge en partition fra listen.
|
||||
|
2
data/catalogs/apps/installer/da.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/installer/da.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 48060543
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Er du sikker på at du vil afbryde installationen og genstarte systemet?
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Pairs 794776701
|
||||
Quit game PairsWindow Afslut spil
|
||||
New game PairsWindow Nyt spil
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Ekspert (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Begynder (4x4)
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Ekspert (8x8)
|
||||
Game PairsWindow Spil
|
||||
Size PairsWindow Størrelse
|
||||
New PairsWindow Ny
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Øvet (6x6)
|
||||
New PairsWindow Ny
|
||||
New game PairsWindow Nyt spil
|
||||
Quit PairsWindow Afslut
|
||||
Quit game PairsWindow Afslut spil
|
||||
Size PairsWindow Størrelse
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 2165068388
|
||||
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Skrivebord (Live-CD)
|
||||
Language BootPromptWindow Sprog
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Velkommen til Haiku!
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Kør Installer
|
||||
Do you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop? You can also select your preferred language and keyboard layout from the list below.\n\nNote: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>. BootPromptWindow Ønsker du at køre installationssprogrammet eller at fortsætte til skrivebordet? Du kan også vælge dit ønskede sprog og tastaturlayout fra listen nedenfor.\n\nBemærk: Oversættelse af programmer og andre komponenter er en igangværende proces. Du vil ofte støde på uoversatte tekst-strenge. Hvis du ønsker at bidrage, venligst besøg <www.haiku-os.org>.
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tastatur layout
|
||||
Language BootPromptWindow Sprog
|
||||
Run Installer BootPromptWindow Kør Installer
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Velkommen til Haiku!
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
1 danish system 2677153267
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
|
||||
%d bytes StringForSize %d bytes
|
||||
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
|
||||
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
|
||||
%d bytes StringForSize %d bytes
|
||||
Blue: ColorControl Blå:
|
||||
Green: ColorControl Grøn:
|
||||
Red: ColorControl Rød:
|
||||
Blue: ColorControl Blå:
|
||||
|
@ -1,25 +1,24 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Resolution: Image Filepanel Opløsning:
|
||||
pick one Main View vælg en
|
||||
Default Main View Standard
|
||||
Center Main View Centreret
|
||||
Manual Main View Manuel
|
||||
Default folder Main View Standard mappe
|
||||
Revert Main View Tilbagestil
|
||||
None Main View Ingen
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Backgrounds 4220509773
|
||||
All workspaces Main View Alle arbejdsområder
|
||||
Icon label outline Main View Omrids af ikon etiket
|
||||
Other… Main View Andre…
|
||||
Current workspace Main View Nuværende arbejdsområde
|
||||
Folder: Main View Mappe:
|
||||
Apply Main View Udfør
|
||||
Center Main View Centreret
|
||||
Current workspace Main View Nuværende arbejdsområde
|
||||
Default Main View Standard
|
||||
Default folder Main View Standard mappe
|
||||
Folder: Main View Mappe:
|
||||
Icon label outline Main View Omrids af ikon etiket
|
||||
Image: Main View Billede:
|
||||
Manual Main View Manuel
|
||||
None Main View Ingen
|
||||
Other folder… Main View Anden mappe…
|
||||
Backgrounds Main Window Baggrunde
|
||||
Y: Main View Y:
|
||||
Tile Main View Side om side
|
||||
Select Main View Vælg
|
||||
Scale to fit Main View Skaler så det passer
|
||||
Other… Main View Andre…
|
||||
Placement: Main View Placering:
|
||||
Preview Main View Forhåndsvisning
|
||||
Image: Main View Billede:
|
||||
Resolution: Image Filepanel Opløsning:
|
||||
Revert Main View Tilbagestil
|
||||
Scale to fit Main View Skaler så det passer
|
||||
Select Main View Vælg
|
||||
Tile Main View Side om side
|
||||
X: Main View X:
|
||||
Y: Main View Y:
|
||||
pick one Main View vælg en
|
||||
|
@ -1,20 +1,19 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 4060072235
|
||||
Ok Status view OK
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 3974849433
|
||||
CPU frequency status view CPU Frequency View CPU frekvens statusoversigt
|
||||
Set state Status view Sæt tilstand
|
||||
Defaults Pref Window Standard indstillinger
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Indsæt replikant i Deskbar
|
||||
Quit Status view Afslut
|
||||
High performance Status view Høj ydeevne
|
||||
Stepping policy CPU Frequency View Accelerationspolitik
|
||||
Dynamic performance Status view Dynamisk ydeevne
|
||||
Step up by CPU usage Color Step View Acceleration efter CPU belastning
|
||||
Dynamic stepping CPU Frequency View Dynamisk acceleration
|
||||
Stepping policy: CPU Frequency View Accelerationspolitik:
|
||||
Integration time [ms]: CPU Frequency View Integrationstid [ms]:
|
||||
Open Speedstep preferences… Status view Åben Speedstep egenskaber…
|
||||
Revert Pref Window Tilbagestil
|
||||
Low energy Status view Lavt energiforbrug
|
||||
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Det var ikke muligt at starte CPU frekvens indstillings programmet.\n\nFejl:
|
||||
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrekvens\n\tskrevet af Clemens Zeidler\n\tOphavsret 2009, Haiku, Inc.\n
|
||||
CPU Frequency Main window CPU Frekvens
|
||||
Defaults Pref Window Standard indstillinger
|
||||
Dynamic performance Status view Dynamisk ydeevne
|
||||
Dynamic stepping CPU Frequency View Dynamisk acceleration
|
||||
High performance Status view Høj ydeevne
|
||||
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Indsæt replikant i Deskbar
|
||||
Integration time [ms]: CPU Frequency View Integrationstid [ms]:
|
||||
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Det var ikke muligt at starte CPU frekvens indstillings programmet.\n\nFejl:
|
||||
Low energy Status view Lavt energiforbrug
|
||||
Ok Status view OK
|
||||
Open Speedstep preferences… Status view Åben Speedstep egenskaber…
|
||||
Quit Status view Afslut
|
||||
Revert Pref Window Tilbagestil
|
||||
Set state Status view Sæt tilstand
|
||||
Step up by CPU usage Color Step View Acceleration efter CPU belastning
|
||||
Stepping policy CPU Frequency View Accelerationspolitik
|
||||
Stepping policy: CPU Frequency View Accelerationspolitik:
|
||||
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Fonts 1355959961
|
||||
Plain font: Font view Normal skrifttype:
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-Fonts 2438341287
|
||||
Bold font: Font view Fed skrifttype:
|
||||
Defaults Main window Standard indstillinger
|
||||
Fonts Main window Skrifttyper
|
||||
Fixed font: Font view Fast skrifttype:
|
||||
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Skrifttyper\n\tOphavsret 2004-2005, Haiku.\n\n
|
||||
Menu font: Font view Menu skrifttype:
|
||||
Plain font: Font view Normal skrifttype:
|
||||
Revert Main window Tilbagestil
|
||||
Size: Font Selection view Størrelse:
|
||||
Menu font: Font view Menu skrifttype:
|
||||
Fixed font: Font view Fast skrifttype:
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. The quick brown fox jumps over the lazy dog.
|
||||
Bold font: Font view Fed skrifttype:
|
||||
|
@ -1,20 +1,18 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-VirtualMemory 866260633
|
||||
Turn off SettingsWindow Deaktiver
|
||||
GB SettingsWindow GB
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Deaktivering af virtuel hukommelse vil give uønskede side-effekter på systemets stabilitet, når der ikke er mere hukommelse.\nVirtuel hukommelse påvirker ikke systemets ydelse indtil dette punkt et nået.\n\nEr du sikker på at du vil deaktivere det??
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Ønsket størrelse på sidefil:
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Fysisk hukommelse:
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Ændringer træder i kraft ved næste genstart!
|
||||
Defaults SettingsWindow Standard indstillinger
|
||||
KB SettingsWindow KB
|
||||
Use volume: SettingsWindow Anvend volume:
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Behold
|
||||
Revert SettingsWindow Tilbagestil
|
||||
999 MB SettingsWindow 999 MB
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Nuværende sidefil størrelse:
|
||||
VirtualMemory SettingsWindow VirtualMemory
|
||||
OK VirtualMemoryApp OK
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\tskrevet af Axel Dörfler\n\tOphavsret 2005, Haiku.\n
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Aktiver virtuel hukommelse
|
||||
MB SettingsWindow MB
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2137942259
|
||||
%Ld B SettingsWindow %Ld B
|
||||
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Ændringer træder i kraft ved næste genstart!
|
||||
Current swap file size: SettingsWindow Nuværende sidefil størrelse:
|
||||
Defaults SettingsWindow Standard indstillinger
|
||||
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Deaktivering af virtuel hukommelse vil give uønskede side-effekter på systemets stabilitet, når der ikke er mere hukommelse.\nVirtuel hukommelse påvirker ikke systemets ydelse indtil dette punkt et nået.\n\nEr du sikker på at du vil deaktivere det??
|
||||
Enable virtual memory SettingsWindow Aktiver virtuel hukommelse
|
||||
GB SettingsWindow GB
|
||||
KB SettingsWindow KB
|
||||
Keep enabled SettingsWindow Behold
|
||||
MB SettingsWindow MB
|
||||
OK VirtualMemoryApp OK
|
||||
Physical memory: SettingsWindow Fysisk hukommelse:
|
||||
Requested swap file size: SettingsWindow Ønsket størrelse på sidefil:
|
||||
Revert SettingsWindow Tilbagestil
|
||||
Turn off SettingsWindow Deaktiver
|
||||
Use volume: SettingsWindow Anvend volume:
|
||||
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\tskrevet af Axel Dörfler\n\tOphavsret 2005, Haiku.\n
|
||||
|
@ -1,21 +1,18 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Be-PSRV 3878243268
|
||||
Undefined ConfigWindow Udefineret
|
||||
Cancel PrintServerApp Afbryd
|
||||
Page setup: ConfigWindow Side opsætning:
|
||||
OK ConfigWindow OK
|
||||
Cancel ConfigWindow Afbryd
|
||||
Yes PrintServerApp Ja
|
||||
Would you like to set one up now? PrintServerApp Ønsker du at indstille en nu?
|
||||
Portrait ConfigWindow Portræt
|
||||
1 danish x-vnd.Be-PSRV 2777083866
|
||||
All pages ConfigWindow Alle sider
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp Der er ikke konfigureret nogen standard printer.
|
||||
Cancel ConfigWindow Afbryd
|
||||
Cancel PrintServerApp Afbryd
|
||||
Landscape ConfigWindow Landskab
|
||||
No PrintServerApp Nej
|
||||
OK ConfigWindow OK
|
||||
OK PrintServerApp OK
|
||||
Page setup: ConfigWindow Side opsætning:
|
||||
Portrait ConfigWindow Portræt
|
||||
Print setup ConfigWindow Printer indstillinger
|
||||
Printer: ConfigWindow Printer:
|
||||
Select a printer ConfigWindow Vælg en printer
|
||||
No PrintServerApp Nej
|
||||
Landscape ConfigWindow Landskab
|
||||
There are no printers set up. PrintServerApp Ingen printer er konfigureret
|
||||
OK PrintServerApp OK
|
||||
Print setup ConfigWindow Printer indstillinger
|
||||
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Ønsker du at markere @ som standard printer?
|
||||
Page setup ConfigWindow Side opsætning
|
||||
Paper setup: ConfigWindow Papir indstillinger:
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp Der er ikke konfigureret nogen standard printer.
|
||||
Undefined ConfigWindow Udefineret
|
||||
Would you like to set one up now? PrintServerApp Ønsker du at indstille en nu?
|
||||
Yes PrintServerApp Ja
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user