1)Romanian translation updated from HTA in request from Victor Carbune;

2)Orphaned catkeys files for: 
	preferences/print/fi.catkeys
	preferences/print/pl.catkeys
	apps/bootman/fi.catkeys
	apps/screenshot/pl.catkeys
  were deleted. They are no more referenced by build system and are superseded by
   more recent versions in right places.



git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40418 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Siarzhuk Zharski 2011-02-10 09:33:07 +00:00
parent d143d3a6df
commit 443a3c5991
95 changed files with 3498 additions and 129 deletions

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
Drop rate: Leaves Cota de cădere:
Size variation: Leaves Variația dimensiunii:
Leaf size: Leaves Dimensiunea frunzei:
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves de Deyan Genovski, Geoffry Song
Leaves Leaves Frunze

View File

@ -0,0 +1,18 @@
1 romanian x-vnd.haiku.zip-o-matic 274748138
1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fișier adăugat.
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Oprește
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Se creează arhiva: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuă
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Se pregătește de arhivare
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Nume fișier: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Lăsați să continue
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Doriți să le opriți?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Doriți să opriți crearea acestei arhive?
%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld fișiere adăugate.
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Oprit
Archive file:ZipperThread.cpp Arhivă
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Plasați fișier pentru arhivare.
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Eroare la crearea arhivei
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Aveți %ld Zip-O-Matic pornite.\n\n
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arhivă creată OK
Stop them file:ZipOMatic.cpp Opriți

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2562579900
BMP images BMPTranslator Imagini BMP
BMPTranslator Settings BMPTranslator Configurări TraducătorBMP
BMP image translator BMPView Traducător imagine BMP
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Imagine BMP (format MS, %d biți
BMP Settings BMPMain Configurări BMP
Version %d.%d.%d, %s BMPView Versiune %d.%d.%d, %s
BMP image translator BMPTranslator Traducător imagine BMP

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiune %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator Traducătorul de imagini EXR
Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Bazat pe OpenEXR (http://www.openexr.com)
EXR Settings main Configurări EXR
EXR Images EXRTranslator Imagini EXR
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView o diviziune a Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR Images ConfigView Imagini EXR
EXR image EXRTranslator Imagine EXR

View File

@ -0,0 +1,15 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084
Websafe GIFView Web în siguranță
Write interlaced images GIFView Scrie imagini îmbinate
Optimal GIFView Optim
Greyscale GIFView Scală de gri
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Format imagine Be (TraducătorGIF)
GIF image GIFTranslator Imagine GIF
Write transparent images GIFView Scrie imagini transparente
Palette GIFView Paletă
Use RGB color GIFView Utilizează culoare RGB
Use dithering GIFView Utilizează vibrație
GIF Settings GIFTranslator Configurări GIF
BeOS system GIFView Sistem BeOS
Automatic (from alpha channel) GIFView Automat (de la canalul alfa)
Colors GIFView Culori

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Bazat pe HPGS (http://hpgs.berlios.de)
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiune %d.%d.%d, %s
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Eroare: Nu se pot procesa datele de plot %s\n
HPGS image HPGSTranslator Imagine HPGS
HPGSTranslator Settings ConfigView Configurări TraducătorHPGS
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Eroare: Nu se poate integra dispozitivul de plot la cititor: %s\n
HPGS images ConfigView Imagini HPGS
HPGS images HPGSTranslator Imagini HPGS
no hpgs\n HPGSTranslator nu hpgs\n
HPGS image translator HPGSTranslator Traducător de imagine HPGS
Write error %s\n HPGSTranslator Eroare de scriere %s\n

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 813066125
HVIF icons HVIFTranslator Pictograme HVIF
Render size: HVIFView Dimensiune de randat:
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Configurări TraducătorHVIF
Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Traducător pictograme vectoriale Haiku native
Native Haiku icon format translator HVIFView Traducător format pictograme Haiku native
HVIF Settings HVIFMain Configurări HVIF
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versiune %d.%d.%d, %s

View File

@ -0,0 +1 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-ICOTranslator 0

View File

@ -0,0 +1,28 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 1834097482
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Eroare bibliotecă JPEG: %s\n
ISO exit_parser ISO
Low JPEGTranslator Jos
ExposureTime exit_parser TimpExpunere
Orientation exit_parser Orientare
None JPEGTranslator Nimic
High JPEGTranslator Sus
Model exit_parser Model
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Avertisment bibliotecă JPEG: %s\n
Maker exit_parser Fabricant
Output quality JPEGTranslator Calitatea rezultatului
with \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n JPEGTranslator cu patch de suport pentru codare „fără pierderi” de Ken Murchinson\n
JPEG images JPEGTranslator Imagini JPEG
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Previne „spălarea” culorilor
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Utilizează codul CMYK cu 0 pentru acoperire 100% cu cerneală
About JPEGTranslator Despre
With some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n JPEGTranslator Cu practică de conversie a spațiului de culoare de Magnus Hellman\n
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Micșorează fișierul (calitate mai scăzută)
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Format imagine Be (TraducătorJPEG)
Show warning messages JPEGTranslator Afișează mesajele de avertisment
Output smoothing strength JPEGTranslator Produce putere de netezire
Based on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n JPEGTranslator Bazat pe biblioteca IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n
Write JPEGTranslator Scrie
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Scrie imaginile alb-negru ca RGB24
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Citește imaginile cu scală de gri ca RGB32
Read JPEGTranslator Citește
Use progressive compression JPEGTranslator Utilizează compresie progresivă

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 496980629
Write JPEG2000Translator Scrie
JPEG2000 images JPEG2000Translator Imagini JPEG2000
Based on JasPer library: JPEG2000Translator Bazat pe biblioteca JasPer:
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Produce doar flux de cod (.jpc)
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Scrie imaginile alb-negru ca RGB24
the University of British Columbia, Canada. JPEG2000Translator Universitatea din British Columbia, Canada.
Output quality JPEG2000Translator Calitatea rezultatului
Read JPEG2000Translator Citește
1999-2000, Image Power, Inc. and JPEG2000Translator 1999-2000, Image Power, Inc. și
ImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\". JPEG2000Translator Codecul jp2 de la ImageMagick a fost folosit ca „tutorial”.
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Format de imagine Be (TraducătorJPEG2000)
Low JPEG2000Translator Jos
About JPEG2000Translator Despre
High JPEG2000Translator Sus
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Citește imaginile cu scală de gri ca RGB32

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545
PCX Settings main Configurări PCX
PCX translator PCXTranslator Traducător PCX
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiune %d.%d.%d, %s
PCXTranslator Settings ConfigView Configurări TraducătorPCX
PCX %lu bit image PCXTranslator Imagine PCX %lu biți
PCX images ConfigView Imagini PCX
PCX images PCXTranslator Imagini PCX

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versiune %d.%d.%d, %s
Interlace Option PNGTranslator Opțiuni de îmbinare
PNG Interlace Menu PNGTranslator Meniu de îmbinare PNG
PNG image PNGTranslator Imagine PNG
PNG Settings PNGTranslator Configurări PNG
PNG image translator PNGTranslator Traducător imagine PNG
None PNGTranslator Nimic
PNG images PNGTranslator Imagini PNG
Interlacing type: PNGTranslator Tip de îmbinare:
PNGTranslator Settings PNGTranslator Configurări TraducătorPNG

View File

@ -0,0 +1 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 0

View File

@ -0,0 +1 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-RAWTranslator 0

View File

@ -0,0 +1 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-RTFTranslator 0

View File

@ -0,0 +1 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-SGITranslator 0

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 romanian x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
Error TranslatorWindow Eroare
OK TranslatorWindow OK
Be Bitmap Format BaseTranslator Format imagine Be
Unable to create the view. TranslatorWindow Nu s-a putut crea vizualizarea.

View File

@ -0,0 +1 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 0

View File

@ -0,0 +1 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-TGATranslator 0

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 292291870
LZW TIFFView LZW
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: nu s-a putut configura dosarul\n
TIFF image TIFFTranslator Imagine TIFF
TIFF Library: TIFFView Bibliotecă TIFF:
TIFF Image Translator TIFFView Traducător imagine TIFF
None TIFFView Nimic
TIFF images TIFFTranslator Imagini TIFF
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Configurări TraducătorTIFF
TIFF image translator TIFFTranslator Traducător imagine TIFF
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
TIFF Settings TIFFMain Configurări TIFF
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: indice de document nevalid\n
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Dezumflare)
Version %d.%d.%d %s TIFFView Versiune %d.%d.%d %s
Use Compression: TIFFView Utilizează compresia:

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3502239072
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versiune %d.%d.%d, %s
WebP Images ConfigView Imagini WebP
WebP images WebPTranslator Imagini WebP
WebPTranslator Settings ConfigView Configurări TraducătorWebP
WebP Settings main Configurări WebP
WebP image WebPTranslator Imagine WebP
stream GetSize(): %lld\n WebPTranslator flux GetSize(): %lld\n
Based on libwebp v0.1 ConfigView Bazat pe libwebp v0.1
WebP image translator WebPTranslator Traducător imagine WebP

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 491575314
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Traducător imagine WonderBrush
WBI Settings WonderBrushTranslator Configurări WBI
WBI Settings WonderBrushMain Configurări WBI
Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Versiune %d.%d.%d %s
WonderBrush images WonderBrushTranslator Imagini WonderBrush
WonderBrush image WonderBrushTranslator Imagine WonderBrush
WonderBrush image translator WonderBrushView Traducător imagine WonderBrush
written by: WonderBrushView scris de:

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-About 2350236915
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (și nucleul său NewOS)\n
%ld Processors: AboutView %ld procesoare:
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondator proiect)\n\n
The Haiku-Ports team\n AboutView Echipa Haiku-Ports\n
Website, marketing & documentation:\n AboutView Site web, marketing & documentație:\n
Revision AboutView Revizie
Source Code: AboutView Cod sursă:
Processor: AboutView Procesor:
Kernel: AboutView Nucleu:
Contributors:\n AboutView Contribuitori:\n
Unknown AboutView Necunoscut
\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… și probabil unii pe care am uitat să îi menționăm (scuze!)\n\n
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Memory: AboutView Memorie:
Past maintainers:\n AboutView Responsabili anteriori:\n
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nMulțumiri speciale pentru:\n
Licenses: AboutView Licențe:
\nCopyrights\n\n AboutView \nDrepturi de autor\n\n
Current maintainers:\n AboutView Responsabili curenți:\n
Time running: AboutView Rulează de:
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Echipa Haikuware și programul lor de recompense\n
About this system AboutWindow Despre acest sistem
Version: AboutView Versiune:
%ld MHz AboutView %ld MHz
[Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Click pe un nume pentru a citi respectiva licență.]\n\n
License: AboutView Licență:
Translations:\n AboutView Traduceri:\n
... and the many people making donations!\n\n AboutView ... și tuturor celor care donează!\n\n
The BeGeistert team\n AboutView Echipa BeGeistert\n
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Drepturile de autor asupra codulului sursă Haiku sunt proprietatea Haiku, Inc. sau autorilor respectivi acolo unde este menționat în mod expres. Haiku și însemnele acestuia sunt mărci comerciale ale Haiku, Inc.\n\n
GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hibrid
%d MiB total AboutView %d MiB total
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB utilizați (%d%%)
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Codul sursă care este unic pentru Haiku, în special nucleul și întreg codul sursă utilizat de acesta, este distribuit utilizând termenii descriși de %MIT licence%. O parte din bibliotecile sistemului conțin cod sursă provenind de la terți distribuit sub licența LGPL. Puteți găsi mai jos mențiunile referitoare la drepturile de autor asupra codulului sursă provenit de la terți.\n\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB total, %inaccessible MiB inaccesibil
Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google & programul Google Summer of Code\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Universitatea Auckland și Christof Lutteroth\n\n

View File

@ -0,0 +1,40 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 969149635
P-faults DataSource Defecțiuni de tip P
Media nodes DataSource Noduri media
Raw clipboard size DataSource Dimensiune brută clipboard
Threads DataSource Fire de execuție
Add graph ActivityWindow Adaugă grafic
Teams DataSource Echipe
Hide legend ActivityView Ascunde legenda
Network send DataSource Trimite în rețea
CPU usage (combined) DataSource Utilizare procesor (combinat)
CPU DataSource Procesor
Used memory DataSource Memorie utilizată
Cached memory DataSource Memorie stocată temporar
Apps DataSource Aplicații
Show legend ActivityView Arată legenda
Settings ActivityWindow Configurări
Receiving DataSource Primire
Settings… ActivityWindow Configurări...
Ports DataSource Porturi
Text clipboard size DataSource Dimensiune text clipboard
Sending DataSource Trimitere
Cache DataSource Cache
About ActivityMonitor… ActivityWindow Despre ActivitateMonitor...
TX DataSource Transmisie
Update time interval: SettingsWindow Actualizează intervalul de timp:
Quit ActivityWindow Părăsește
Block cache memory DataSource Blochează memoria tampon
Remove graph ActivityView Elimină grafic
RX DataSource Recepție
CPU usage DataSource Utilizare procesor
Sems DataSource Semaf
Running applications DataSource Aplicații care rulează
Semaphores DataSource Semafoare
Block cache DataSource Blochează cache
Swap space DataSource Spaţiu swap
Swap DataSource Swap
File ActivityWindow Fișier
Additional items ActivityView Elemente adiționale
Network receive DataSource Recepție rețea
Memory DataSource Memorie

View File

@ -1,64 +0,0 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-bootman 681536107
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Alkulataushallinta on asennettu onnistuneesti järjestelmääsi.
At least one partition must be selected! BootManagerController Vähintään yksi osio on valittava!
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Vanhaa Master Boot Record ei voitu tallentaa kohteeseen %s
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Alkulatauslaitteen Master Boot Record (MBR):\n\t%s\ntallennetaan nyt levylle. Valitse tiedosto, mihin MBR tallennetaan.\n\nJos jokin menee asennuksessa väärin tai jos haluat myöhemmin poistaa alkulatausvalikon, suorita yksinkertaisesti bootman-ohjelma ja valitse 'Uninstall'-valitsin.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Levyn %disk Master Boot Record (MBR) palautetaan tiedostosta %file. Haluatko jatkaa?
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Tapahtui virhe kirjoitettaessa alkulatausvalikkoa. Master Boot Record saattaa olla vaurioitunut, sinun on palautettava MBR nyt!
Uninstall boot menu EntryPage Title Poista alkulatausvalikko
Write boot menu BootManagerController Button Kirjoita alkulatausvalikko
File: FileSelectionPage Text control label Tiedosto:
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Alkulatausvalikon asennuksen poisto onnistui
Next WizardView Button Seuraava
Back BootManagerController Button Takaisin
Install boot menu EntryPage Title Asenna alkulatausvalikko
Choose this option to install a boot menu, allowing you to select which operating system to boot when you turn on your computer. EntryPage Valitse tämä valitsin asentaaksesi alkulatausvalikon, joka sallii sinun valita, mikä käyttöjärjestelmä alkuladataan kun käynnistät tietokoneesi.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Paikallista Master Boot Record (MBR) -tietueen tallennustiedosto, josta se voidaan palauttaa. Tämä on tiedosto, joka luotiin silloin kun Alkulataushallinta asennettiin ensimmäisen kerran.
Unnamed %d LegacyBootDrive Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Nimetön %d
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Ensimmäisen kiintolevyn osiotaulu ei ole yhteensopiva Alkulataushallinnan kanssa.\nAlkulataushallinta tarvitsee 2 kilotavua käytettävissä olevaa tilaa ennen ensimmäistä osiota.
Partition table not compatible BootManagerController Title Osiotaulu ei ole yhteensopiva
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Havaittiin seuraavat osiot. Osio sisällytetään alkulatausvalikkoon valitsemalla osion viereinen valintaruutu. Voit myös asettaa osioiden nimet niin kuin haluat niiden näkyvän alkulatausvalikossa.
The Master Boot Record of the boot device (%s) has been successfully restored from %s. BootManagerController Alkulatauslaitteen (%s) Master Boot Record palautettiin onnistuneesti tiedostosta %s.
Select FileSelectionPage Button Valitse
Next BootManagerController Button Seuraava
Restore MBR BootManagerController Button Palauta MBR
Previous WizardView Button Edellinen
Choose this option to remove the boot menu previously installed by this program.\n EntryPage Valitse tämä valitsin tämän ohjelman aiemmin asentaman alkulatausvalikon poistamiseksi.\n
Summary BootManagerController Title Yhteenveto
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Alkulatausvalikon asennus epäonnistui
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Master Boot Record -tietuetta ei voitu palauttaa!
Partitions PartitionsPage Title Osiot
Done BootManagerController Button Valmis
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Osiot
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Alkulatausvalikon poisto epäonnistui
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Seuraavaa alkulatausvalikkoa ollaan kirjoittamassa alkulatauslevylle (%s). Vahvista ennen jatkamista alla olevat tiedot.
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Alkulatausvalikon asennus onnistui
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Paikallista Master Boot Record (MBR) -tietueen tallennustiedosto, josta se voidaan palauttaa. Tämä on tiedosto, joka luotiin silloin kun alkulataushallinta asennettiin ensimmäisen kerran.
Uninstall boot manager BootManagerController Title Poista Alkulataushallinta
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Poista Alkulataushallinta
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Vanha Master Boot Record -tietue tallennettu
Boot Manager BootManagerWindow Window Title Alkulataushallinta
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Vanhan Master Boot Record -tietueen tallennusvirhe
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Alkulataushallinta ei kykene lukemaan osiotaulua!
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Oletusosio:
OK BootManager Valmis
Unknown LegacyBootDrive Text is shown for an unknown partition type Tuntematon
Default Partition DefaultPartitionPage Title Oletusosio
Error reading partition table BootManagerController Title Virhe luettaessa osiotaulua
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Alkulatausvalikkoa ollaan kirjoittamassa levylle. Oletko varma, että haluat jatkaa?
OK BootManagerController Button Valmis
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Varmuuskopioi Master Boot Record
Haiku Boot Manager BootManager About text title Haiku-alkulataushallinta
written by BootManager tekijä:
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Copyright %year, Haiku Inc. \n
After two seconds DefaultPartitionPage Kahden sekunnin kuluttua
Timeout: %s DefaultPartitionPage Aikavalvonta: %s
After four seconds DefaultPartitionPage Neljän sekunnin kuluttua
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Määritä oletusosio ja aikavalvonta.\nAlkulatausvalikko lataa oletusosion aikavalvonta-ajan kuluttua, jollet valitse muuta osiota. Voit valita myös alkulatausvalikon odottamaan toistaiseksi, kun valitset osiota.\nPitämällä 'ALT'-näppäin painettuna otat pois käytöstä aikavalvonnan alkulatauksen aikana.
After one second DefaultPartitionPage Yhden sekunnin kuluttua
After one minute DefaultPartitionPage Yhden minuutin kuluttua
After five seconds DefaultPartitionPage Viiden sekunnin kuluttua
Never DefaultPartitionPage Ei koskaan
Immediately DefaultPartitionPage Heti
After three seconds DefaultPartitionPage Kolmen sekunnin kuluttua
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Vanha Master Boot Record tallennettiin onnistuneesti kohteeseen %s.

View File

@ -0,0 +1,66 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-BootManager 2854670423
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Administratorul de boot a fost instalat cu succes pe sistemul dumneavoastră.
After two seconds DefaultPartitionPage După două secunde
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Dezinstalează Administrator de boot
At least one partition must be selected! BootManagerController Cel puțin o partiție trebuie selectată!
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Înregistrarea de boot principală nu a putut fi salvată la %s
Restore MBR BootManagerController Button Restaurează MBR
Hard Drive DrivesPage Default disk name Unități hard
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Înregistrarea de boot principală (MBR) a dispozitivului de boot:\n\t%s\nva fi salvată acum pe disc. Selectați un fișier în care va fi salvată MBR.\n\nDacă ceva nu merge bine cu instalarea sau dacă doriți mai târziu să eliminați meniul de boot, excutați programul bootman și selectați opțiunea „Dezinstalează”.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Pe punctul de a restaura înregistrarea de boot principală (MBR) de %disk de la %file. Doriți să continuați?
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController A apărut o eroare la scrierea meniului de boot. Înregistrarea de boot principală s-ar putea să fie distrusă, ar trebui să restaurați MBR acum!
Partitions PartitionsPage Title Partiții
BootManager BootManagerWindow Window Title AdministratorBoot
Timeout: %s DefaultPartitionPage Timp alocat expirat: %s
Select FileSelectionPage Button Selectează
Uninstall boot manager BootManagerController Title Dezinstalează administratorul de boot
After four seconds DefaultPartitionPage După patru secunde
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Dezinstalarea meniului de boot a eșuat
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Localizați fișierul de salvare al Înregistrării de boot principală (MBR) din care se va restaura. Acesta este fișierul care a fost creat atunci când administratorul de boot a fost instalat prima dată.
Next WizardView Button Următor
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Dezinstalarea meniului de boot a fost completată
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Selectați unitatea în care vreți să instalați sau să dezinstalați administratorul de boot.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Specificați o partiție implicită și o limită de timp.\nMeniul de boot va încărca partiția implicită după limita de timp doar dacă nu selectați altă partiție. Puteți să configurați meniul de boot astfel încât să aștepte un timp nedefinit pentru alegerea unei partiții.\nMențineți apăsată tasta „ALT” pentru a dezactiva limita de timp la pornire.
After one second DefaultPartitionPage După o secundă
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Tabela de partiții al primului hard disc nu este compatibilă cu Administratorul de boot.\nAdministratorul de boot necesită un spațiu disponibil de 2 KiB înainte de prima partiție.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Următoarele partiții au fost detectate. Bifați caseta de lângă partiții pentru a le include în meniul de boot. Puteți să configurați numele partițiilor așa cum doriți să apară în meniul de boot.
After one minute DefaultPartitionPage După un minut
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Înregistrarea de boot principală a unității de boot (%DISK) a fost restaurată cu succes de la %FILE.
Write boot menu BootManagerController Button Scrie meniul de boot
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Înregistrarea de boot principală nu a putut fi restaurată!
Uninstall DrivesPage Button Dezinstalează
Default Partition DefaultPartitionPage Title Partiție implicită
After five seconds DefaultPartitionPage După cinci secunde
Back BootManagerController Button Înapoi
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Instalarea meniului de boot a fost completată
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Fără nume %d
File: FileSelectionPage Text control label Fișier:
Previous WizardView Button Precedent
BootManager BootManager Application name AdministratorBoot
Install DrivesPage Button Instalează
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Pe cale de a scrie următorul meniu de boot pe discul de boot (%s). Verificați informațiile de mai jos înainte de a continua.
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Necunoscut
Update DrivesPage Button Actualizează
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Localizați fișierul de salvare al Înregistrării de boot principală (MBR) din care se va restaura. Acesta este fișierul care a fost creat atunci când administratorul de boot a fost instalat prima dată.
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Eșec la salvarea înregistrării de boot principală veche
Drives DrivesPage Title Unități
Never DefaultPartitionPage Niciodată
Partition table not compatible BootManagerController Title Tabela de partiții nu este compatibilă
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Înregistrarea de boot principală veche a fost salvată
written by BootManager scris de
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Administratorul de Boot nu a putut citi tabelul de patiție!
Error reading partition table BootManagerController Title Eroare la citirea tabelului de partiție
OK BootManager OK
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Drepturi de autor %year, Haiku Inc.\n
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Instalarea meniului de boot a eșuat
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Copie de rezervă a Înregistrării de boot principală (MBR)
Quit DrivesPage Button Părăsește
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Pe cale de a scrie meniul de boot pe disc. Sigur doriți să continuați?
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Înregistrarea de boot principală (MBR) veche a fost salvată cu succes la %s.
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Partiție implicită:
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partiții
Summary BootManagerController Title Rezumat
OK BootManagerController Button Bine
Immediately DefaultPartitionPage Imediat
Done BootManagerController Button Gata
After three seconds DefaultPartitionPage După trei secunde

View File

@ -0,0 +1,9 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-CDPlayer 3499256712
DiscTime CDPlayer DuratăDisc
Audio CD CDPlayer CD audio
It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer Se pare că nu există unități CD în calculatorul dumneavoastră sau nu există un sistem software pentru a suporta una.
TrackTime CDPlayer DuratăPistă
TrackNumber CDPlayer NumărPistă
Track: --:-- / --:-- CDPlayer Pistă: --:-- / --:--
Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disc: --:-- / --:--
CD drive is empty CDPlayer Unitatea CD este vidă

View File

@ -0,0 +1,174 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-CharacterMap 638313767
Basic Latin UnicodeBlocks Latină de bază
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Supliment latină-1
Hebrew UnicodeBlocks Ebraică
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Ideografuri unificate CJK
Modifier tone letters UnicodeBlocks Litere de modificare a tonului
Khmer UnicodeBlocks Khmer
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Zonă suplimentară A pentru utilizare personală
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
Latin extended additional UnicodeBlocks Latină extinsă adițională
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Forme de prezentare arabică A
Greek extended UnicodeBlocks Greacă extinsă
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideograme Liniare B
CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap HartăCaractere\n\tscris de Axel Dörfler\n\tDrepturi de autor 2009, Haiku, Inc.\n
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
Armenian UnicodeBlocks Armeniană
Glagotic UnicodeBlocks Glagotic
Mathematical operators UnicodeBlocks Operatori matematici
General punctuation UnicodeBlocks Punctuație generală
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Diverse din tehnică
Vertical forms UnicodeBlocks Forme verticale
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
Arabic UnicodeBlocks Arabic
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopic extins
Arrows UnicodeBlocks Săgeți
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Supliment selectori de variație
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiform
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Supliment radicali CJK
Balinese UnicodeBlocks Balineză
Cham UnicodeBlocks Cham
Specials UnicodeBlocks Speciale
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ideografuri de compatibilitate CJK
Phonetic extensions UnicodeBlocks Extensii fonetice
Khmer symbols UnicodeBlocks Simboluri khmer
Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
Syriac UnicodeBlocks Syriac
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Supliment de ideografuri de compatibilitate CJK
Hangul syllables UnicodeBlocks Silabe Hangul
Coptic UnicodeBlocks Coptic
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mozaic Mahjong
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Litere ce modifică spațiul
Aegean numbers UnicodeBlocks Numere egeene
CJK strokes UnicodeBlocks Linii CJK
Old italic UnicodeBlocks Italic vechi
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Săgeți suplimentare B
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Chirilic extins A
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi
Combining half marks UnicodeBlocks Combinare jumătăți de semne
Cyrillic UnicodeBlocks Chirilic
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Block elements UnicodeBlocks Blochează elemente
About CharacterMap… CharacterWindow Despre HartăCaractere...
Clear CharacterWindow Eliberează
Sundanese UnicodeBlocks Sudaneză
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Simboluri matematice A diverse
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Supliment chirilic
Small form variants UnicodeBlocks Variante de forme mici
IPA extensions UnicodeBlocks Extensii IPA
Thaana UnicodeBlocks Thaana
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Combinare semne diacritice pentru simboluri
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Arabic supplement UnicodeBlocks Supliment arabic
Latin extended C UnicodeBlocks Latină extinsă C
Ancient smbols UnicodeBlocks Simboluri antice
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo extins
Lycian UnicodeBlocks Lycian
Font size: CharacterWindow Mărime font:
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopic
Bengali UnicodeBlocks Bengali
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Zonă suplimentară B pentru utilizare personală
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Ideografuri unificate CJK extensie A
Filter: CharacterWindow Filtru:
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul compatibilitate Jamo
Ideographic description characters UnicodeBlocks Caractere de descriere ideografice
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Forme de prezentare arabică B
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Forme de compatibilitate CJK
Hiragana UnicodeBlocks Hiragana
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
Control pictures UnicodeBlocks Imagine de control
Variation selectors UnicodeBlocks Selectori de variație
Linear B syllabary UnicodeBlocks Silabar liniar B
Buginese UnicodeBlocks Bugineză
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Notație muzicală greaca veche
Geometric shapes UnicodeBlocks Forme geometrice
Letterlike symbols UnicodeBlocks Simboluri asemănătoare cu literele
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
Tamil UnicodeBlocks Tamil
Currency symbols UnicodeBlocks Simboluri valutare
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Combinare semne diacritice
CharacterMap settings CharacterWindow Configurări HartăCaractere
Supplement punctuation UnicodeBlocks Supliment de punctuație
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Silabe aborigene canadiene unificate
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritic
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Simboluri și punctuație CJK
Number forms UnicodeBlocks Forme de numere
Cherokee UnicodeBlocks Cherokee
Tags UnicodeBlocks Etichete
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Silabar cipriot
Counting rod numerals UnicodeBlocks Numărare cu bețișoare
Latin extended A UnicodeBlocks Latină extinsă A
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Simboluri diverse
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Optical character recognition UnicodeBlocks Recunoaștere caractere optice
Old Persian UnicodeBlocks Persiană veche
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Supliment de combinare semne diacritice
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
Latin extended D UnicodeBlocks Latină extinsă D
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Simboluri muzicale bizantine
Oriya UnicodeBlocks Oriya
Tibetan UnicodeBlocks Tibetană
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Numere greacă veche
Vai UnicodeBlocks Vai
Yi Radicals UnicodeBlocks Radicali Yi
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Chirilic extins B
Quit CharacterWindow Părăsește
Braille patterns UnicodeBlocks Modele Braille
Muscial symbols UnicodeBlocks Simboluri muzicale
New Tai Lue UnicodeBlocks Tai Lue nou
Runic UnicodeBlocks Runic
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Simboluri matematice diverse B
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Numere și punctuație cuneiforme
Private use area UnicodeBlocks Zonă de utilizare personală
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Ideografuri unificate CJK extensie B
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
Kangxi radicals UnicodeBlocks Radicali Kangxi
Dingbats UnicodeBlocks Simboluri grafice
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Simboluri Tai Xuan Jing
Yi syllables UnicodeBlocks Silabe Yi
Buhid UnicodeBlocks Buhid
Telugu UnicodeBlocks Telugu
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Superscripturi și subscripturi
Thai UnicodeBlocks Thailandeză
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Lao UnicodeBlocks Lao
Gothic UnicodeBlocks Gotic
Limbu UnicodeBlocks Limbu
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Show private blocks CharacterWindow Afișează blocurile personale
Phoenician UnicodeBlocks Fenician
Mongolian UnicodeBlocks Mongolian
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Săgeți suplimentare A
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Simboluri și săgeți diverse
about CharacterMap despre
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Simboluri hexagram Yijing
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Operatori matematici suplimentari
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Litere și luni CJK încercuite
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Forme de prezentare alfabetică
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Forme înjumătățite și întregi
Lydian UnicodeBlocks Lydian
Latin extended B UnicodeBlocks Latină extinsă B
Box drawing UnicodeBlocks Casetă de desenare
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Simboluri alfanumerice matematice
Greek and Coptic UnicodeBlocks Greacă și coptic
Carian UnicodeBlocks Carian
Georgian UnicodeBlocks Georgian
Phaistos disc UnicodeBlocks Disc Phaistos
Shavian UnicodeBlocks Shavian
CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilitate CJK
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Kannada UnicodeBlocks Kannada
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Supliment extensii fonetice
Domino tiles UnicodeBlocks Mozaic Domino
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Extensii fonetice Katakana

View File

@ -0,0 +1,97 @@
1 romanian x-vnd.Haiku.CodyCam 1322454590
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Se capturează imaginea...
Every 30 seconds CodyCam La fiecare 30 de secunde
File name: CodyCam Nume fișier:
Last Capture: VideoConsumer.cpp Ultima captură:
Server login failed VideoConsumer.cpp Autentificarea la server a eșuat
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Gazda la distanță a închis conexiunea.\n
Login: CodyCam Autentificare:
Format: CodyCam Format:
Every 2 hours CodyCam La fiecare 2 ore
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Se închide fereastra\n
login ID expected CodyCam ID de autentificare așteptat
Rate: CodyCam Cotă:
JPEG image CodyCam Imagine JPEG
Capture Rate Menu CodyCam Meniul cotei de capturare
CodyCam\n\nThe Original BeOS webcam CodyCam CodyCam\n\nCamera web BeOS originală
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Fișierul %s # citat nedeterminat la sfârșitul fișierului\n
Password: CodyCam Parolă:
Passive FTP CodyCam FTP pasiv
destination directory expected CodyCam dosar de destinație așteptat
password CodyCam parolă
Directory: CodyCam Dosar:
Every minute CodyCam La fiecare minut
read: %ld\n SftpClient citește: %ld\n
Waiting… CodyCam Se așteaptă...
Logging in… VideoConsumer.cpp Se deschide sesiunea...
Server: CodyCam Server:
server address expected CodyCam adresă de server așteptată
Error creating output file VideoConsumer.cpp Eroare la crearea fișierului de ieșire
unrecognized upload client specified CodyCam client de încărcare nerecunoscut specificat
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Fișierul %s; Linia %ld # citat nedeterminat\n
Output CodyCam Ieșire
Every 15 minutes CodyCam La fiecare 15 minute
Cannot find an available video stream CodyCam Nu se poate găsi un flux video disponibil
Can't find an available connection to the video window CodyCam Nu se poate găsi o conexiune disponibilă la fereastra video
Transmitting… VideoConsumer.cpp Se transmite...
Cannot get a time source CodyCam Nu se poate obține o sursă de timp
Every 8 hours CodyCam La fiecare 8 ore
Close CodyCam Închide
Rename failed VideoConsumer.cpp Redenumire eșuată
Cannot start time source! CodyCam Nu se poate porni sursa de timp!
Cannot register the video window CodyCam Nu se poate înregistra fereastra video
Every 24 hours CodyCam La fiecare 24 de ore
unknown command SettingsHandler comandă necunoscută
Video settings CodyCam Configurări video
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Nu se poate găsi o sursă video. Aveți nevoie de o cameră web pentru a utiliza CodyCam.
still image filename expected CodyCam nume de fișier imagine fixă așteptat
About CodyCam CodyCam Despre CodyCam
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp client de încărcare nevalid %ld\n
Every 15 seconds CodyCam La fiecare 15 secunde
Error writing output file VideoConsumer.cpp Eroare la scrierea fișierului de ieșire
About Codycam… CodyCam Despre CodyCam...
image file format expected CodyCam format de fișier imagine așteptat
Cannot set the time source for the video source CodyCam Nu se poate configura sursa de timp pentru sursa video
Type: CodyCam Tip:
Cannot set the time source for the video window CodyCam Nu se poate configura sursa de timp pentru fereastra video
Stop video CodyCam Oprește video
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Se blochează fereastra\n
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Fișier %s; Linie %ld # %s
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Nu s-a putut găsi dosarul cerut pe server
Renaming… VideoConsumer.cpp Se redenumește...
Local CodyCam Local
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Eroare la setarea tipului pentru fișierul de ieșire
upload client name expected CodyCam nume de client pentru încărcare așteptat
SFTP CodyCam SFTP
Connected… VideoConsumer.cpp Conectat...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suprimată> (parolă reală trimisă)\n
Every 5 minutes CodyCam La fiecare 5 minute
read: %d\n SftpClient citește: %d\n
OK CodyCam Bine
Capture controls CodyCam Controale de captură
Every hour CodyCam La fiecare oră
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nu se poate conecta sursa video la fereastra video
capture rate expected CodyCam cota de captură așteptată
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Eroare la obținerea latenței inițiale pentru modul captură
Send to… CodyCam Trimite la...
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on sau off așteptat
Quit CodyCam Părăsește
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: „%s”\n
Never CodyCam Niciodată
CodyCam CodyCam CodyCam
Cannot create a video window CodyCam Nu se poate crea o fereastră video
Every 10 minutes CodyCam La fiecare 10 minute
Cannot start the video source CodyCam Nu se poate porni sursa video
Cannot start the video window CodyCam Nu se poate porni fereastra video
password expected CodyCam parolă așteptată
reply: %d, %d\n FtpClient răspuns: %d, %d\n
Cannot find the media roster CodyCam Nu se poate găsi lista media
Every 4 hours CodyCam La fiecare 4 ore
FTP CodyCam FTP
File transmission failed VideoConsumer.cpp Transmiterea fișierului a eșuat
Cannot seek time source! CodyCam Nu se poate derula sursa de timp!
File CodyCam Fișier
Image Format Menu CodyCam Meniu format imagine
Every 30 minutes CodyCam La fiecare 30 de minute
reply: '%s'\n SftpClient răspuns: „%s”\n
Start video CodyCam Pornește video

View File

@ -1,3 +1,39 @@
1 romanian x-vnd.Be-TSKB 1884644663
1 romanian x-vnd.Be-TSKB 34208151
Applications PreferencesWindow Aplicații
Recent applications BeMenu Aplicații recente
Edit menu… PreferencesWindow Editează meniu...
Recent documents: PreferencesWindow Documente recente:
Recent folders BeMenu Dosare recente
Sort running applications PreferencesWindow Sortează aplicațiile pornite
Change time… TimeView Modifică oră...
<Be folder is empty> BeMenu <Dosarul Be este vid>
Window PreferencesWindow Fereastră
Menu PreferencesWindow Meniu
Show seconds PreferencesWindow Afișează secundele
Always on top PreferencesWindow Întotdeauna deasupra
Show all WindowMenu Afișează tot
No windows WindowMenu Fără ferestre
Power off BeMenu Oprește
Auto-raise PreferencesWindow Auto-montează
Hide time TimeView Ascunde oră
Recent folders: PreferencesWindow Dosare recente:
Deskbar preferences… BeMenu Preferințe bară de desktop...
Show application expander PreferencesWindow Afișează extensorul de aplicație
Close all WindowMenu Închide tot
Deskbar preferences PreferencesWindow Preferințe bară de desktop
Mount BeMenu Montează
Recent applications: PreferencesWindow Aplicații recente:
Tracker always first PreferencesWindow Trackerul întotdeauna primul
About Haiku… BeMenu Despre Haiku...
Show calendar… TimeView Afișează calendar...
Restart system BeMenu Repornește sistem
Find… BeMenu Găsește...
Restart Tracker BeMenu Repornește Tracker
Show Time Tray Afișează ora
Expand new applications PreferencesWindow Extinde aplicații noi
Clock PreferencesWindow Ceas
Recent documents BeMenu Documente recente
Hide all WindowMenu Ascunde tot
Shutdown… BeMenu Oprește...
Quit application WindowMenu Părăsește aplicația
Show replicants BeMenu Afișează replicanți

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-DeskCalc 1668905289
About DeskCalc… CalcView Despre DeskCalc...
about CalcView despre
Show keypad CalcView Afișează tastatura numerică
Enable Num Lock on startup CalcView Activează tasta Num Lock la pornire
DeskCalc v2.1.0\n\nwritten by Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved. CalcView DeskCalc v2.1.0\n\nscris de Timothy Wayper,\nStephan Aßmus și Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nToate drepturile rezervate.
Audio Feedback CalcView Reacție audio

View File

@ -0,0 +1,48 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Devices 1250375801
Order by: DevicesView Ordonează după:
ACPI controller Device Controler ACPI
Memory controller Device Controler de memorie
Docking station Device Stație de andocare
Computer Device Calculator
Detailed DevicesView Detaliat
Properties PropertyList Proprietăți
Category DevicesView Categorie
Quit DevicesView Părăsește
Device paths Device Căi dispozitiv
Manufacturer\t\t\t: Device Producător\t\t\t:
Processor Device Procesor
ACPI Information DeviceACPI Informații ACPI
Device Name\t\t\t\t: Device Nume dispozitiv\t\t\t\t:
Generic system peripheral Device Periferic generic de sistem
Display controller Device Controler de afișare
Mass storage controller Device Controler de stocare
About Devices… DevicesView Despre Dispozitive...
Input device controller Device Controler dispozitiv de intrare
Device paths\t: Device Căi dispozitiv\t:
Network controller Device Controler de rețea
Devices\n\twritten by Pieter Panman\n\n\tBased on listdev by Jérôme Duval\n\tand the previous Devices preference\n\tby Jérôme Duval and Sikosis\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n DevicesApplication Dispozitive\n\tscris de Pieter Panman\n\n\tBazat pe listdev de Jérôme Duval\n\tși de preferințele Dispozitive anterioare\n\tde Jérôme Duval și Sikosis\n\tDrepturi de autor 2009, Haiku, Inc.\n
Driver used Device Driver utilizat
Driver used\t\t\t\t: Device Driver utilizat\t\t\t\t:
Bus DevicesView Magistrală
Communication controller Device Controler de comunicație
Basic information DevicesView Informații de bază
PCI Information DevicePCI Informații PCI
Manufacturer: Device Producător:
Multimedia controller Device Controler multimedia
Device name: Device Nume dispozitiv:
Report compatibility DevicesView Raportează compatibilitate
about DevicesApplication despre
Signal processing controller Device Controler de procesare a semnalului
Serial bus controller Device Controler de magistrală serială
Wireless controller Device Controler fără fir
Device name Device Nume dispozitiv
Manufacturer Device Producător
Intelligent controller Device Controler inteligent
Satellite communications controller Device Controler de comunicații prin satelit
Bridge Device Punte
Refresh devices DevicesView Reîmprospătează dispozitive
Connection DevicesView Conexiune
Generate system information DevicesView Generează informații de sistem
Encryption controller Device Controler de criptare
Unclassified device Device Dispozitiv neclasificat
Devices DevicesView Dispozitive

View File

@ -0,0 +1,128 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-DiskProbe 284975751
File offset: ProbeView Decalaj fișier:
DiskProbe OpenWindow TestareDisc
%ld (native) ProbeView %ld (nativ)
Find again ProbeView Găsește din nou
Text FindWindow Text
Find… ProbeView Găsește...
Case sensitive FindWindow Sensibil la majuscule
Cancel OpenWindow Anulează
Close AttributeWindow Închide
File ProbeView Fișier
Attribute ProbeView Atribut
Floating-point value: TypeEditors Valoare cu virgulă mobilă
16 bit TypeEditors 16 bit
Attributes ProbeView Atribute
Device offset: ProbeView Decalaj dispozitiv:
Selection ProbeView Selecție
File FileWindow Fișier
OK DiskProbe Bine
Paste ProbeView Lipește
PNG format TypeEditors Format PNG
Font size ProbeView Mărime font
Attribute type: ProbeView Tip atribut:
Attribute AttributeWindow Atribut
8 bit signed value: TypeEditors valoare întreagă 8 bit:
Number: TypeEditors Număr:
Save ProbeView Salvează
Number editor TypeEditors Editor de număr
No type editor available AttributeWindow Niciun editor de tip disponibil
Double precision floating-point value: TypeEditors Valoare cu virgulă mobilă cu precizie dublă:
Device: ProbeView Dispozitiv:
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Doriți să eliminați atributul \„%s\” de la fișierul \„%s\”?\n\nNu puteți să refaceți această acțiune.
Block ProbeView Bloc
Back ProbeView Înapoi
Device ProbeView Dispozitiv
Unknown type TypeEditors Tip necunoscut
Block 0x%Lx ProbeView Bloc 0x%Lx
Quit FileWindow Părăsește
Undo ProbeView Refă
Close ProbeView Închide
16 bit signed value: TypeEditors valoare întreagă 16 bit:
64 bit signed offset: TypeEditors decalaj întreg 64 bit:
Copy ProbeView Copiază
Boolean value: TypeEditors Valoare logică:
32 bit size or status: TypeEditors stare sau dimensiune 32 bit:
8 bit palette TypeEditors paletă de 8 bit
Probe device OpenWindow Testează dispozitiv
Unknown format TypeEditors Format necunoscut
MIME type: TypeEditors Tip MIME:
Page setup… ProbeView Configurare pagină...
New… FileWindow Nou...
DiskProbe request AttributeWindow Cerere TestareDisc
Save changes before closing? ProbeView Salvați modificările înainte de a închide?
Type editor AttributeWindow Editor de tip
Native: 0x%0*Lx ProbeView Nativ: 0x%0*Lx
Raw editor AttributeWindow Editor brut
Message View TypeEditors Vizualizare mesaj
DiskProbe request ProbeView Cerere TestareDisc
32 bit unsigned size: TypeEditors dimensiune naturală 32 bit:
Flattened bitmap TypeEditors Hartă de biți teșită
Open file… FileWindow Deschide fișier...
Next ProbeView Următor
Close FileWindow Închide
Attribute: ProbeView Atribut:
Remove from file AttributeWindow Elimină din fișier
Don't save ProbeView Nu salva
Previous ProbeView Precedent
64 bit signed value: TypeEditors valoare întreagă 64 bit:
Icon TypeEditors Pictogramă
Block: ProbeView Bloc:
Examine device: OpenWindow Examinează dispozitiv:
Offset: ProbeView Decalaj:
OK ProbeView Bine
Add ProbeView Adaugă
Edit ProbeView Editează
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Nativ: %Ld (0x%0*Lx)
Cancel AttributeWindow Anulează
Type editor not supported ProbeView Editorul de tip nu este suportat
MIME type editor TypeEditors Editor tip MIME
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Interschimbat: %Ld (0x%0*Lx)
Find FindWindow Găsește
Remove AttributeWindow Elimină
Print… ProbeView Tipărește...
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Bloc %Ld (0x%Lx)
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Nu s-a putut deschide fișierul \„%s\”: %s\n
Select all ProbeView Selectează tot
Probe file… OpenWindow Testează fișier...
Icon view TypeEditors Vizualizare pictogramă
Bookmarks ProbeView Semne de carte
Mode: FindWindow Mod:
15 bit TypeEditors 15 bit
Open device FileWindow Deschide dispozitiv
Could not find search string. ProbeView Nu s-a putut găsi șirul căutat.
Attribute offset: ProbeView Decalaj atribut:
Redo ProbeView Repetă
File: ProbeView Fișier:
of ProbeView de
DiskProbe\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2004-2007, Haiku.\n\nOriginal Be version by Robert Polic\n DiskProbe TestareDisc\n\tscris de Axel Dörfler\n\tDrepturi de autor 2004-2007, Haiku.\n\nVersiune originală Be de Robert Polic\n
32 bit TypeEditors 32 bit
Cancel ProbeView Anulează
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Interschimbat: 0x%0*Lx
Grayscale TypeEditors Scală de gri
DiskProbe request DiskProbe Cerere TestareDisc
Type editor ProbeView Editor de tip
Contents: TypeEditors Conținuturi:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than \"Font size\" and \"BlockSize\" Bază
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. ce: „%.4s”\n\n
Boolean TypeEditors This is the type of editor Logic
Stop ProbeView Oprește
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
Text TypeEditors This is the type of editor Text
Number TypeEditors This is the type of editor Număr
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Zecimal
String editor TypeEditors Editor de șir
View ProbeView This is the last menubar item \"File Edit Block View\" Vizualizare
Boolean editor TypeEditors Editor logic
none ProbeView No attributes nimic
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from \"block size\". This is in the same menu windowthan \"Base\" and \"Font size\" DimensiuneBloc
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Potrivește
(native) ProbeView (nativ)
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexazecimal
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Nu s-a putut citi mesajul
Message TypeEditors This is the type of view Mesaj
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Nu s-a putut deschide \„%s\”:\n%s
of 0x0 ProbeView This is a part of \"Block 0xXXXX of 0x0026\" message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. de 0x0
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Vizualizare imagine
Image TypeEditors This is the type of view Imagine
About DiskProbe… FileWindow Despre TestareDisc...

View File

@ -0,0 +1,77 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
Delete MainWindow Șterge
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiția selectată vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
Rescan MainWindow Rescanează
OK MainWindow Bine
Could not aquire partitioning information. MainWindow Nu s-au putut obține infomațiile de partiționare.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nu mai există spațiu liber pe partiția unde se poate crea o partiție secundară.
<empty> DiskView <liber>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nu s-a putut găsi partiția selectată după ID.
Select a partition from the list below. DiskView Selectați o partiție din lista de mai jos.
No disk devices have been recognized. DiskView Nu au fost recunoscute dispozitivele de disc.
The selected disk is read-only. MainWindow Discul selectat este protejat la scriere.
Partition name: CreateParamsPanel Nume partiție:
Initialize MainWindow Inițializează
Could not mount partition %s. MainWindow Nu s-a putut monta partiția %s.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partiția %s este deja demontată.
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Inițializarea partiției a eșuat. Nu s-au scris modificări pe disc.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ștergerea partiției a eșuat. Nu s-au scris modificări pe disc.
Partition type: CreateParamsPanel Tip de partiție:
Could not delete the selected partition. MainWindow Nu s-a putut șterge partiția selectată.
Error: MainWindow in any error alert Eroare:
Partition %ld DiskView Partiție %ld
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Partiția %s a fost inițializată cu succes.\n
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inițializarea partiției %s a eșuat. (Nu s-a scris nimic pe disk.)
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiție vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
Mounted at PartitionList Montat la
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Inițializarea partiției %s a eșuat!\n
There was an error acquiring the partition row. MainWindow A apărut o eroare la obținerea rândului partiției.
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Trebuie să selectați o intrare de partiție din listă.
Format (not implemented) MainWindow Format (nu este implementat)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Partiția selectată curent nu are o partiție superioară.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe discul selectat vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
Offset: %ld MB Support Decalaj: %ld MiB
Write changes MainWindow Scrie modificări
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow A apărut o eroare la pregătirea discului pentru modificări.
The partition %s is already mounted. MainWindow Partiția %s este deja montată.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe discul %s vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să ștergeți partiția selectată?\n\nToate datele de pe partiție vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
Create… MainWindow Crează...
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Sistemul de disc „%s\”\” nu a fost găsit!
Could not unmount partition %s. MainWindow Nu se poate demonta partiția %s.
Mount MainWindow Montează
Create CreateParamsPanel Crează
Device DiskView Dispozitiv
Disk MainWindow Disc
Volume name PartitionList Nume volum
Continue MainWindow Continuă
Cannot delete the selected partition. MainWindow Nu se poate șterge partiția selectată.
Mount all MainWindow Montează tot
Cancel CreateParamsPanel Anulează
Delete partition MainWindow Șterge partiție
End: %ld MB Support Final: %ld MiB
Eject MainWindow Scoate
Partition MainWindow Partiție
File system PartitionList Sistem de fișiere
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Validarea parametrilor de creare furnizați a eșuat.
Size PartitionList Dimensiune
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validarea parametrilor de inițializare furnizați a eșuat.
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Partiția selectată nu conține un sistem de partiționare.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiția %s vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partiția %s este montantă curent.
Partition size CreateParamsPanel Dimensiune partiție
Surface test (not implemented) MainWindow Test de suprafață (nu este implementat)
Creation of the partition has failed. MainWindow Crearea partiției a eșuat.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Partiția curentă selectată nu este liberă.
Unmount MainWindow Demontează
<empty> PartitionList <liber>
Initialize InitParamsPanel Inițializează
Device PartitionList Dispozitiv
Cancel MainWindow Anulează
Cancel InitParamsPanel Anulează
%ld MiB Support %ld MiB
DriveSetup MainWindow DriveSetup
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să inițializați partiția \„%s\”? Veți fi întrebat din nou înainte ca modificările să fie scrise pe disc.
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sigur doriți să inițializați partiția? Veți fi întrebat din nou înainte ca modificările să fie scrise pe disc.
Parameters PartitionList Parametri
Active PartitionList Activ

View File

@ -0,0 +1,187 @@
1 romanian x-vnd.haiku-icon_o_matic 183324659
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Selectează tot
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Adaugă stil
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Se salvează modificările la pictograma curentă?
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Culoare (#%02x%02x%02x)
Add Icon-O-Matic-StylesList Adaugă
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Mută formă
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Deschiderea documentului a eșuat!
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Resetează transformare
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Mută căi
None Icon-O-Matic-Properties Nimic
New Icon-O-Matic-Menu-File Nou
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport S-ar putea că Icon-O-Matic nu a interpretat toate datele de la SVG atunci când a fost încărcat. Prin suprascrierea fișierului original, această informație ar fi pierdută acum.
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Lipește proprietăți
Save Icon Dialog title Salvează pictogramă
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Închis
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Elimină cale
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Adaugă formă cu cale
Select Icon-O-Matic-Properties Selectează
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Înălțime
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Elimină transformatori
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Lățime
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Transformare
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplicat
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <proprietate necunoscută>
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Liniar
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Atribuie cale
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Mută
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Inversează puncte de control
warning Icon-O-Matic-SVGExport avertisment
Copy Icon-O-Matic-Properties Copiază
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Limită miter
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Elimină punctul de control
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Semnal!
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Adaugă cerc
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Scurtează
bad news Title of error alert vești rele
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Elimină căi
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Scară Y
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Adaugă punct de control
Multi Set Multi Set (property name) Configurare multi
any of the other lists to Empty property list - 2nd line oricare din celelalte liste la
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Salvează ca...
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Schimbă culoarea
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <schimbă calea>
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Deschiderea pictogramei a eșuat!
Error: Icon-O-Matic-Main Eroare:
Rotate indices right Icon-O-Matic-PathsList Rotește indicii la dreapta
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Nume
bad news Icon-O-Matic-Exporter vești rele
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nimic de refăcut>
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Îngheață formă
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Configurare PNG
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Legături
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Elimină stil
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Scară X
Set Set (property name) Configurează
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Anulează
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Adaugă formă cu stil
Rotate indices left Icon-O-Matic-PathsList Rotește indicii la stânga
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Elimină formă
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Inversează
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Cod sursă HVIF
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Restabilește transformări
All Icon-O-Matic-Properties Tot
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Proprietăți multi lipire
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Dați clic pe o formă de mai sus
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Adaugă formă
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nimic de repetat>
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Mută transformator
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacitate
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Adaugă cu cale
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Tip degrade
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifică punct de control
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Salvarea documentului dumneavoastră a eșuat!
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line editează proprietățile acestuia aici.
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Separă
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Apasă puncte de control
Remove Icon-O-Matic-StylesList Elimină
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Adaugă cu cale & stil
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribut META:ICON
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Traducere Y
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Rotește
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Elimină transformator
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Rotește calea indicilor
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Adaugă transformator
Remove Icon-O-Matic-PathsList Elimină
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Apasă punctul de control
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Alegeți o culoare
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Părăsește
Discard Icon-O-Matic-Main Ignoră
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exportă
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nu
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Înlătură atribuire cale
load error Icon-O-Matic-SVGImport eroare de încărcare
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Mută forme
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Elimină stiluri
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Textul pe care încercați să îl importați este destul de lung, sunteți sigur?
Add Icon-O-Matic-TransformersList Adaugă
Export Icon Dialog title Exportă pictogramă
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Culoare
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Configurări...
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Elimină
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspectivă
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Adaugă formă cu cale & stil
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Degrade
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD min
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribut BEOS:ICON
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Inversează selecția
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportă ca...
Click on an object in Empty property list - 1st line Dați clic pe un obiect în
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Mută transformatori
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Mută stiluri
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Restabilește transformări
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD max
Transformer Icon-O-Matic-Menus Transformator
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Inversează
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Conic
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Separă puncte de control
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Adaugă liber
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Anulează
Paste Icon-O-Matic-Properties Lipește
Shape Icon-O-Matic-Menus Formă
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Traducere X
Properties Icon-O-Matic-Menus Proprietăți
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Mută pivot
Path Icon-O-Matic-Menus Cale
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Îngheață transformare
File Icon-O-Matic-Menus Fișier
Error: Icon-O-Matic-Exporter Eroare:
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Adaugă transformatori
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Cale
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport A eșuat deschiderea fișierului „%s” ca document SVG.\n\nEroare: %s
Swatches Icon-O-Matic-Menus Eșantioane
Cancel Icon-O-Matic-Main Anulează
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <indisponibil>
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotație
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Adaugă cu stil
Add Icon-O-Matic-PathsList Adaugă
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Adaugă forme
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Mută stil
Bummer Cancel button - error alert Bine
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Cuplare la grilaj
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Elimină
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Da
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Transformare
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Adaugă stil
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Elimină puncte de control
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Adaugă dreptunghi
Edit Icon-O-Matic-Menus Editează
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplicat
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Acoperire
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Transformă
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Adaugă căi
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Tip de stil
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport prea mare
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Atribuie stil
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Adaugă cale
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Culoare
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Inserează punct de control
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Inversează punct de control
Redo Icon-O-Matic-Main Repetă
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Atribuie căi
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Lipire multi
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line pentru a atașa transformatorii.
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Restabilește transformări
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Scală
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplicat
Save Icon-O-Matic-Menu-File Salvează
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Adaugă...
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Mută cale
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Suprascrie
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Îngheață forme
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Separă punct de control
Save Icon-O-Matic-Main Salvează
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Deschide...
Options Icon-O-Matic-Menus Opțiuni
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Culoare (#%02x%02x%02x)
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Editează degrade
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Curăță cale
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Înconjurare
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Elimină forme
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Curăță

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-InstalledPackages 1063747867
No package selected. UninstallView Niciun pachet selectat.
Remove UninstallView Elimină
Installed packages UninstallWindow Pachete instalate
Close UninstallApplication Închide
InstalledPackages UninstallApplication PacheteInstalate
BeOS legacy .pkg package removing application for Haiku.\n\nCopyright 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nCopyright (c) 2007 Haiku, Inc.\n UninstallApplication Aplicație de eliminare a pachetelor .pkg moștenite de la BeOS, pentru Haiku.\n\nDrepturi de autor 2007,\nŁukasz 'Sil2100' Zemczak\n\nDrepturi de autor (c) 2007 Haiku, Inc.\n
Package description UninstallView Descriere pachet
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Pachetul pe care l-ați selectat a fost eliminat cu succes din sistemul dumneavoastră.
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Pachetul selectat nu a fost eliminat din sistemul dumneavoastră. Fișierul cu informații ale pachetului instalat s-ar putea să fi fost deteriorat.

View File

@ -0,0 +1,98 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 1850830528
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Program de instalare\n\tscris de Jérôme Duval și Stephan Aßmus\n\tDrepturi de autor 2005-2010, Haiku.\n\n
Quit InstallerWindow Părăsește
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Oprește
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalare completă. Sectorul de boot a fost scris la „%s”. Apăsați Părăsește pentru a reporni calculatorul sau alegeți un volum de destinație nou pentru a executa altă instalare.
Install progress: InstallerWindow Progres de instalare:
Starting Installation. InstallProgress Se pornește instalarea.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Sigur doriți să instalați pe discul de bot curent? Programul de instalare va fi nevoit să repornească sistemul dacă veți continua.
Install from: InstallerWindow Instalează de la:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld din %2ld
Installer InstallerWindow Program de instalare
Continue InstallerApp Continuă
Collecting copy information. InstallProgress Se colectează informațiile de copiere.
Boot sector successfully written. InstallProgress Sector de boot scris cu succes.
Performing installation. InstallProgress Se execută instalarea.
scanning… InstallerWindow se scanează...
Finishing Installation. InstallProgress Se finalizează instalarea.
README InstallerApp CITEȘTE-MĂ
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress E posibil ca discul de destinație să nu dețină destul spațiu. Încercați să alegeți un disc diferit sau alegeți să nu instalați elementele opționale.
Scanning for disks… InstallerWindow Se scanează pentru discuri...
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Discul nu poate fi montat. Alegeți un disc diferit.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Porniți utilitatea ConfigurareDrive pentru a partiționa\nhard discurile disponibile și alte media.\nPartițiile pot fi inițializate cu\nsistemul de fișiere Be necesar pentru o partiție de boot\nHaiku.
Show optional packages InstallerWindow Afișează pachete opționale
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nu s-au găsit partiții care sunt potrivite pentru instalare. Configurați partițiile și inițializați cel puțin o partiție cu sistemul de fișiere Be.
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tip necunoscut
<none> InstallerWindow No partition available <nimic>
Installation canceled. InstallProgress Instalare anulată.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Nu puteți instala conținutul unui disc pe el însuși. Alegeți un disc diferit.
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Hide optional packages InstallerWindow Ascunde pachetele opționale
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Alegeți fereastra ConfigurareDrive înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
Set up partitions… InstallerWindow Configurează partiții...
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partiția nu poate fi montată. Alegeți o partiție diferită.
Install anyway InstallProgress Instalează oricum
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow A apărut o eroare și instalarea nu a fost completată:\n\nEroare: %s
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Se pornește ConfigurareDrive...\n\nÎnchideți ConfigurareDrive pentru a continua cu instalarea.
Please choose target InstallerWindow Alegeți destinația
Begin InstallerWindow Începe
Write boot sector InstallerWindow Scrie sectorul de boot
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow ConfigurareDrive, aplicația pentru configurarea partițiilor de disc, nu a putut fi pornită.
No optional packages available. PackagesView Niciun pachet opțional disponibil.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Spațiu de disc adițional necesar: %s
Cancel InstallProgress Anulează
Try installing anyway InstallProgress Încearcă să instalezi oricum
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Sigur doriți să opriți instalarea?
Onto: InstallerWindow Pe:
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Volumul de destinație nu este liber. Sigur doriți să instalați oricum?\n\nNotă: Dosarul de „sistem” va fi o copie curată de la volumul sursă, toate celelalte dosare vor fi îmbinate, în timp ce fișierele și legăturile din ambele surse și volumul de destinație vor fi suprascrise cu versiunea volumului sursă.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sigur doriți să anulați instalarea și să reporniți sistemul?
Restart system InstallerWindow Repornește sistemul
Quit InstallerApp Părăsește
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuă
OK InstallerWindow Bine
Cancel InstallerWindow Anulează
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spațiu de disc adițional necesar: 0.0 KiB
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Punctul de montare nu a putut fi obținut.
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Bootman, aplicația pentru configurarea meniului de boot Haiku, nu a putut fi pornită.
Quit Boot Manager InstallerWindow Părăsește Administratorul de boot
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Părăsește Administratorul de boot și ConfigurareDrive
Set up boot menu InstallerWindow Configurează meniul de pornire a sistemului
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Închideți Administratorul de boot și ConfigurareDrive înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
Quit DriveSetup InstallerWindow Părăsește ConfigurăriDrive
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Se pornește Administratorul de boot...\n\nÎnchideți Administratorul de Boot pentru a continua cu instalarea.
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sectorul de boot nu a fost scris din cauza unei erori interne.
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Se pornește Administratorul de boot și ConfigurareDriver...\n\nÎnchideți ambele aplicații pentru a continua cu instalarea.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Închideți fereastra Administratorului de boot înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
Tools InstallerWindow Unelte
Stop InstallerWindow Oprește
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp În spatele celorlalte intrări din meniu spre baza fișierului, adăugați ceva asemănător cu aceste linii:\n\n
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Versiunile de GRUB mai noi utilizează un fișier de configurare pentru a adăuga intrări personalizate la meniul de boot. Pentru a le adăuga la vârf, trebuie să creați/editați un fișier prin pornirea editorului de text favorit dintr-un Terminal astfel:\n\n
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp Cu GRUB este: (hdN,n)\n\n
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Acestea sunt programe de calitatea alfa! Înseamnă că există un mare risc de a pierde date importante. Efectuați copii de rezervă frecvente! Ați fost avertizat!\n\n\n
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku pe /dev/sda7\n
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAȚII IMPORTANTE ÎNAINTE DE A INSTALA HAIKU\n\n
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bine ați venit la Programul de instalare Haiku!\n\n
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <editorul de text preferat> /boot/grub/menu.lst\n\n
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <editorul de text preferat> /etc/default/grub\n\n
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Adițional trebuie să editați încă un fișier pentru a afișa meniul de boot:\n\n
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Veți observa că GRUB utilizează o strategie diferită de denumire pentru unitățile hard decât Linux.\n\n
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Distrați-vă și vă mulțumim că ați experimentat Haiku! Sperăm că vă place!
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Dacă instalați Haiku pe hardware real (nu într-un emulator) este recomandat să aveți deja pregătită o partiție pe hard disc. Programul de instalare și unealta ConfigurareDriver asigură intițializarea partițiilor existente cu sistemul nativ de fișiere Haiku, dar opțiunile de a schimba aranjamentul partiției actuale s-ar putea să nu fie testate pe o varietate destul de mare de configurări ale calculatorului, prin urmare nu recomandăm să le utilizați.\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Programul de instalare va face partiția Haiku bootabilă, dar nu va integra Haiku într-un meniul de boot existent. Dacă aveți deja instalat GRUB, puteți adăuga Haiku la meniul de boot al acestuia. În funcție de versiunea de GRUB pe care o utilizați, acest lucru este realizat diferit.\n\n\n
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp În final, trebuie să actualizați meniul de boot prin introducerea:\n\n
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Nu ați creat o partiție încă, reporniți, creați partiția utilizând un instrument care vă convine mai mult, și reporniți la Haiku pentru a continua instalarea. Ați putea, de exemplu, să utilizați Live-CD GParted, poate să redimensioneze partițiile existente pentru a face spațiu.\n\n\n
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurați /boot/grub/menu.lst prin pornirea editorului preferat de la un Terminal în acel fel:\n\n
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp NOTĂ: În timp ce strategia de denumire pentru hard discuri este descrisă la 2.1) schema de denumire pentru partiții a fost modificată.\n\n
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Sub antetul care nu trebuie completat, adăugați ceva asemănător cu aceste linii:\n\n
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Puteți vedea partiția corectă în GParted de exemplu.\n\n\n
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <editorul de text preferat> /etc/grub.d/40_custom\n\n

View File

@ -0,0 +1,28 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-LaunchBox 1148469533
New LaunchBox Nou
Set description… LaunchBox Configurează descriere...
Vertical layout LaunchBox Aranjament vertical
OK LaunchBox Bine
Pad 1 LaunchBox Suport 1
last chance LaunchBox ultima încercare
Quit LaunchBox Părăsește
Clear button LaunchBox Eliberează buton
About LaunchBox Despre
Ignore double-click LaunchBox Ignoră dublu-clic
Auto-raise LaunchBox Auto-lansare
Show on all workspaces LaunchBox Afișează toate spațiile de lucru
Show window border LaunchBox Afișează margine fereastră
Pad LaunchBox Suport
Icon size LaunchBox Dimensiune pictogramă
Cancel LaunchBox Anulează
Remove button LaunchBox Elimină buton
Horizontal layout LaunchBox Aranjament orizontal
Name Panel LaunchBox Panou nume
Add button here LaunchBox Adăugați buton aici
Stephan Aßmus (aka stippi) LaunchBox Stephan Aßmus (aka stippi)
Failed to launch 'something',error in Pad data. LaunchBox A eșuat lansarea a „ceva”, eroare în datele suportului.
Close LaunchBox Închide
You can drag an icon here. LaunchBox Puteți să plasați o pictogramă aici.
Clone LaunchBox Clonează
LaunchBox LaunchBox CasetăLansare
launch popup LaunchBox lansează meniul contextual

View File

@ -0,0 +1,30 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Magnify 2509541325
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image niciun clip msg\n
Make square Magnify-Main Alcătuiește pătrat
Copy image Magnify-Main Copiază imagine
Magnify help Magnify-Help Ajutor lupă
Magnify!\n\n©2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nNow with even more features and recompiled for Haiku. Magnify-Main Lupă!\n\n©2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nAcum cu mai multe caracteristici și recompilat pentru Haiku.
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console utilizare:
Magnify Magnify-Main Lupă
Stick coordinates Magnify-Main Lipește coordonate
Hide/Show grid Magnify-Main Ascunde/Afișează grilă
magnify: size must be a multiple of 4\n Console lupă: dimensiunea trebuie să fie multiplu de 4\n
Help… Magnify-Main Ajutor...
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help General:\n 32 x 32 - numerele din stânga sus sunt numărul de pixeli\nvizibili (lățime x înălțime) 8 pixeli/pixel - reprezintă numărul de pixeli care sunt utilizați\n pentru a mări un pixel\n R:152 G:52 B:10 - valorile RGB pentru pixelul de sub\n pătratul roșu\n
Sizing/Resizing:\n make square - sets the width and the height to the larger\n of the two making a square image\n increase/decrease window size - grows or shrinks the window\n size by 4 pixels.\n note: this window can also be resized to any size via the\n resizing region of the window\n increase/decrease pixel size - increases or decreases the number\n of pixels used to magnify a 'real' pixel. Range is 1 to 16.\n Magnify-Help Dimensionare/Redimensionare:\nalcătuiește pătrat - configură lățimea și înălțimea la cea mai largă\n dintre ele alcătuind o imagine pătrată\n mărește/micșorează dimensiunea ferestrei - mărește sau micșorează dimensiunea\nferestrei cu 4 pixeli.\nnotă: această fereastră poate fi de asemenea redimensionată la orice mărime prin regiunea\nde redimensionare a ferestrei\nmărește/micșorează dimensiunea pixelului - mărește sau micșorează numărul\ndepixeli utilizați pentru a mări un pixel „real”. Intervalul este de la 1 la 16.\n
Decrease pixel size Magnify-Main Micșorează dimensiune pixel
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width x %height @ %pixelSize pixels/pixel
Info Magnify-Main Info
Remove a crosshair Magnify-Main Elimină un reticul
About Magnify… Magnify-Main Despre Lupă...
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Îngheață/Dezgheață imagine
Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Copiază/Salvează:\n copiază - copiază imaginea curentă la clipboard\n salvează - anunță utilizatorul pentru salvarea unui fișier și scrie\nbiții imaginii\n
OK Magnify-Main Bine
Hide/Show info Magnify-Main Ascunde/Afișează info
Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Navigare:\ntaste cu săgeți - mută selecția curentă (indicator rgb sau reticul)\n în jur de 1 pixel o dată\n opțiune-tastă cu săgeată - mută locația mausului cu 1 pixel o dată\n x marchează selecția - selecția curentă conține un „x”\n
Save image Magnify-Main Salvează imagine
Increase window size Magnify-Main Mărește dimensiune fereastră
Decrease window size Magnify-Main Micșorează dimensiune fereastră
Increase pixel size Magnify-Main Mărește dimensiune pixel
size must be > 4 and a multiple of 4\n Console dimensiunea trebuie să fie > 4 și un multiplu de 4\n
Add a crosshair Magnify-Main Adaugă un reticul

View File

@ -0,0 +1,144 @@
1 romanian x-vnd.Be-MAIL 1685878103
%d - Date Mail %d - Dată
Attach attributes: Mail Atașează atribute:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail A apărut o inconsecvență în preîncărcarea refă/repetă.
An error occurred trying to save the attachment. Mail A apărut o eroare când s-a încercat salvarea atașamentului.
Copy to new Mail Copiază la nou
Edit Mail Editează
Print Mail Tipărește
New mail message Mail Mesaj email nou
Automatically mark mail as read: Mail Marchează automat mailul ca citit:
Colored quotes: Mail Citate colorate:
Subject: Mail Subiect:
Reply to all Mail Răspunde la toate
Show icons & labels Mail Afișează pictograme & etichete
Remove attachment Mail Elimină atașament
Button bar: Mail Bară de butoane:
Beginner Mail Începător
Don't save Mail Nu salva
Expert Mail Expert
Reply account: Mail Cont de răspuns:
Discard Mail Ignoră
Message Mail Mesaj
Reply to sender Mail Răspunde la expeditor
There is no installed handler for URL links. Mail Nu există un operator instalat pentru legături URL.
Signature Mail Semnătură
Find again Mail Găsește din nou
Bcc: Mail Bcc:
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Textul dumneavoastră principal conține caractere %ld care nu se pot coda. Este posibil ca un set diferit de caractere să funcționeze mai bine? Apăsați pe Trimite pentru a fi trimis oricum (un caracter de substituție va fi utilizat în locul celor care nu se pot coda), sau alegeți Anulează pentru a merge înapoi să îl reparați.
Signature: Mail Semnătură:
Save changes to this signature? Mail Se salvează modificările la această semnătură?
Cc: Mail Cc:
Find Mail Găsește
Preferences… Mail Preferințe...
Undo Mail Refă
Leave as New Mail Menține ca nou
An error occurred trying to open this signature. Mail A apărut o eroare când s-a încercat deschiderea acestei semnături.
No file attributes, just plain data Mail Nu există atribute de fișier, doar date simple
Edit queries… Mail Editează interogări
Paste Mail Lipește
Save attachment… Mail Salvează atașament...
Include file attributes in attachments Mail Include atributele de fișier în atașamente
OK Mail Bine
Send Mail Trimite
Show icons only Mail Afișează doar pictogramele
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Eliminarea atașamentelor de la un mail trimis mai departe nu este încă implementată!\nNu va funcționa corect încă.
Hide Mail Ascunde
Forward without attachments Mail Trimite mai departe fără atașamente
Previous Mail Precedent
Redo Mail Repetă
Add enclosure… Mail Adaugă contur...
Print… Mail Tipărește
Warn unencodable: Mail Avertisment care nu se poate coda:
Quit Mail Părăsește
%n - Full name Mail %n - Nume complet
Read Mail Citit
Trash Mail Gunoi
Default account: Mail Cont implicit:
Size: Mail Dimensiune:
Account from mail Mail Cont de la mail
Edit signatures… Mail Editează semnături...
New Mail Nou
Attachments: Mail Atașamente:
Set to %s Mail Stabilește la %s
Forward Mail Trimite mai departe
E-mail draft could not be saved! Mail Ciorna email nu a putut fi salvată!
To: Mail Către:
Only files can be added as attachments. Mail Numai fișierele pot fi adăugate ca atașamente.
Previous message Mail Mesajul precedent
Title: Mail Titlu:
Find… Mail Găsește...
Accounts… Mail Conturi...
Mail preferences Mail Preferințe email
Initial spell check mode: Mail Mod de corectare ortografică inițială:
Leave same Mail Menține la fel
About Mail… Mail Despre Mail...
Page setup… Mail Configurare pagină...
Revert Mail Revenire
None Mail Nimic
Copy link location Mail Copiază locația legăturii
Show header Mail Afișează antet
%e - E-mail address Mail %e - Adresă email
Resend Mail Retrimite
Show raw message Mail Afișează mesaj brut
\\n - Newline Mail \\n - Linie nouă
Start now Mail Pornește acum
Close Mail Închide
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Mail_serviciu nu rulează. Mesajul stă la rând și va fi trimis când mail_serviciu este pornit.
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Sigur ștergeți această semnătură? Această operație nu este reversibilă.
Open Mail Deschide
Quote Mail Citat
Add Mail Adaugă
Next message Mail Mesajul următor
User interface Mail Interfață cu utilizatorul
Cancel Mail Anulează
Send message Mail Trimite mesaj
Remove enclosure Mail Elimină contur
Account: Mail Cont:
Decoding: Mail Decodare:
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Îmi pare rău, nu s-a putut găsi o aplicație care suportă tipul de date „Persoană”.
Do you wish to send this message before closing? Mail Doriți să trimiteți acest mesaj înainte de închidere?
Delete Mail Șterge
Leave as '%s' Mail Menține ca „%s”
Copy Mail Copiază
Reply preamble: Mail Prefață de răspuns:
Signatures Mail Semnături
Next Mail Următorul
Set to… Mail Stabilește la...
Use default account Mail Utilizează contul implicit
Sorry Mail Îmi pare rău
Encoding: Mail Codare
Font: Mail Font:
Save address Mail Salvează adresa
Queries Mail Interogări
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Doriți să salvați acest mesaj ca o ciornă înainte de închidere?
Save Mail Salvează
Random Mail Aleator
Close and Mail Închide și
Save as draft Mail Salvează ca ciornă
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Mail_serviciu nu a putut fi pornit:\n\t
Open attachment Mail Deschide atașament
Reply Mail Răspuns
From: Mail De la:
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nu s-a putut deschide acestă semnătură. Îmi pare rău.
Open draft Mail Deschide ciornă
Cut Mail Taie
Check spelling Mail Verifică ortografia
Set to Saved Mail Stabilește la salvat
Open this link Mail Deschide această legătură
Auto signature: Mail Semnătură auto:
Add signature Mail Adaugă semnătură
Need Tracker to move items to trash Mail Este necesar ca Trackerul să mute elementele la gunoi
Mailing Mail Poștă electronică
Unread Mail Necitit
Remove quote Mail Elimină citat
Move to trash Mail Mută la gunoi
Select all Mail Selectează tot
An error occurred trying to save this signature. Mail A apărut o eroare când s-a încercat salvarea acestei semnături.
View Mail Vizualizare
Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail nu a putut găsi dicționarul.
Mail\n\n Mail Mail\n\n
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Scris de Robert Polic.\nÎmbunătățit de echipa Dr. Zoidberg.\n\nDrepturi de autor 1991-2001, Be Incorporated.\nDrepturi de autor 2005-2010 Haiku, Inc.\n
Text wrapping: Mail Încadrare text:
File Mail Fișier
Mail Mail Mail

View File

@ -0,0 +1,139 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1869404730
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
Stream settings MediaPlayer-Main Configurări flux
Close window when done playing movies MediaPlayer-SettingsWindow Închide fereastra când s-a terminat redarea de filme
<unknown> PlaylistItem-album <necunoscut>
Remove (Del) MediaPlayer-PlaylistWindow Elimină (Del)
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Salvează lista de redare
error MediaPlayer-Main eroare
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Niciun fișier pe care ați vrut să le redați nu par a fi fișiere media.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Salvarea listei de redare a eșuat.\n\nEroare:
New player… MediaPlayer-Main Player nou...
100% scale MediaPlayer-Main scală 100%
Close MediaPlayer-Main Închide
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Unele fișiere nu pot fi mutate la gunoi.
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Listă de redare curentă PlayerMedia
Open MediaPlayer-Main Deschide
Next MediaPlayer-Main Următor
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
Track %d MediaPlayer-Main Pista %d
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.31 : 1 (Cinemascop)
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Mediu
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Închide
Toggle mute. MediaPlayer-Main Comută pe mut.
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Deschide...
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Refă
File info… MediaPlayer-Main Informații fișier...
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Utilizează suprapunerea video hardware dacă este disponibilă
Pause playback. MediaPlayer-Main Pauză redare
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrare
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main PlayerMedia a întălnit o eroare internă. Fișierul nu a putut fi deschis.
Drop files to play MediaPlayer-Main Plasați fișiere pentru a le reda
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum complet
TogglePlaying MediaPlayer-Main ComutăRedare
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Anulează
Nothing to Play MediaPlayer-Main Nimic de redat
Quit MediaPlayer-Main Părăsește
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Mut
Video MediaPlayer-Main Video
Start playing. MediaPlayer-Main Începe redarea
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main PlayerMedia\n\nScris de Marcus Overhagen, Stephan Aßmus și Frederik Modéen
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Nu există niciun decodor instalat pentru a gestiona formatul fișierului, sau decodorul întâmpină probleme cu versiunea specifică a formatului.
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importă intrare
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Obține adresa URI a elementului curent redat.
400% scale MediaPlayer-Main scală 400%
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Salvarea listei de redare a eșuat:\n\nEroare:
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Mută intrări
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Repetă sunetele în mod implicit
Move Into Trash Error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eroare de mutare la gunoi
Audio MediaPlayer-Main Audio
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Deschide lista de redare
OK MediaPlayer-Main OK
Settings… MediaPlayer-Main Configurări...
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Configurări MediaPlayer
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Mută intrare
Stop playing. MediaPlayer-Main Oprește redarea.
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Deschide
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eroare:
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (mesaj greșit). Salvarea listei de redare a eșuat.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Mergi la pista precedentă.
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Scalează filme lin (modul fără suprapunere)
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
50% scale MediaPlayer-Main scală 50%
Subtitles MediaPlayer-Main Subtitrări
Prev MediaPlayer-Main Prec
Volume MediaPlayer-Main Volum
Audio track MediaPlayer-Main Pistă audio
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importă intrări
Pause MediaPlayer-Main Pauză
No aspect correction MediaPlayer-Main Fără corecție de aspect
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Pornește redarea automat
Track Video Track Menu Pistă
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (blocarea a eșuat). Salvarea listei de redare a eșuat.
View options MediaPlayer-SettingsWindow Opțiuni vizualizare
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Mod de redare
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrări
Video track MediaPlayer-Main Pistă video
Attributes MediaPlayer-Main Atribute
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nu s-au putut muta toate fișierele la gunoi.
<untitled> PlaylistItem-title <fără titlu>
Track Audio Track Menu Pistă
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Mergi la pista următoare.
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nimic de repetat>
Play MediaPlayer-Main Redă
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrările la gunoi
200% scale MediaPlayer-Main scală 200%
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Se pare că serverul media nu rulează.\nDoriți să îl porniți?
Aspect ratio MediaPlayer-Main Proporție aspect
Error: MediaPlayer-Main Eroare:
Large MediaPlayer-SettingsWindow Larg
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Baza video
Remove and put into Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Elimină și plasează la gunoi
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Despre MediaPlayer...
Stop MediaPlayer-Main Oprește
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (fără memorie). Salvarea listei de redare a eșuat.
Hide interface MediaPlayer-Main Ascunde interfață
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copiază intrare
none Subtitles menu nimic
Thanks MediaPlayer-Main Mulțumesc
URI MediaPlayer-Main URI
Mute MediaPlayer-Main Mut
Scale controls in full-screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Scalează controale în modul ecran complet
Close window when done playing sounds MediaPlayer-SettingsWindow Închide fereastra când s-a terminat redarea sunetelor
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Comută pornit/oprit.
Subtitle placement MediaPlayer-SettingsWindow Amplasare subtitrare
Small MediaPlayer-SettingsWindow Mic
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Amestecă aleator
Off Subtitles menu Oprit
Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Amestecă aleator intrările
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Revenire
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Editează
Subtitle size MediaPlayer-SettingsWindow Mărime subtitrări
Start media server MediaPlayer-Main Pornește server media
<unnamed> PlaylistItem-name <nedenumit>
Open Clips MediaPlayer-Main Deschide clipuri
Remove all MediaPlayer-PlaylistWindow Elimină tot
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
none Audio track menu nimic
Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Repetă filmele în mod implicit
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Obține/configurează volumul (0.0-2.0)
Playlist… MediaPlayer-Main Listă de redare...
<unknown> PlaylistItem-author <necunoscut>
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Salvează ca...
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Copiază intrări
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Repetă
Always on top MediaPlayer-Main Întotdeauna deasupra
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrările la gunoi
Save MediaPlayer-Main Salvează
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <nimic de refăcut>
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Salvează
Full screen MediaPlayer-Main Ecran complet
Open file… MediaPlayer-Main Deschide fișier...
300% scale MediaPlayer-Main scală 300%
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Baza ecranului
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare la salvare
Play background clips at MediaPlayer-SettingsWindow Redă clipurile de fundal la
Rating MediaPlayer-Main Apreciere
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Listă de redare
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Blochează vârfuri
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum redus

View File

@ -0,0 +1,19 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279
None Main Window Nimic
Live input: Main Window Intrare directă:
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. MIDI Player Haiku 1.0.0 beta\n\nAcest program micuț\npoate reda mii de\nmelodii cu sunete amuzante
Stop Main Window Oprește
Cavern Main Window Cavernă
Volume: Main Window Volum:
Reverb: Main Window Reflectă:
OK Main Window OK
Off Main Window Oprit
Dungeon Main Window Donjon
Play Main Window Redă
Garage Main Window Garaj
Closet Main Window Dulap
Igor's lab Main Window Laboratorul lui Igor
Scope Main Window Gamă
Could not load song Main Window Nu s-a putut încărca melodia
MidiPlayer Main Window MidiPlayer
Drop MIDI file here Scope View Plasați fișier MIDI aici

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2196811244
No link NetworkStatusView Nicio legătură
Netmask NetworkStatusView Mască de rețea
Broadcast NetworkStatusView Bandă largă
Unknown NetworkStatusView Necunoscut
Ready NetworkStatusView Gata
NetworkStatus NetworkStatusWindow StareRețea
No stateful configuration NetworkStatusView Nicio configurație de stare
Configuring NetworkStatusView Se configurează
Address NetworkStatusView Adresă
OK NetworkStatusView Bine
Open network preferences… NetworkStatusView Deschide preferințe de rețea...
Quit NetworkStatusView Părăsește
Run in window NetworkStatus Rulează în fereastră
Install in Deskbar NetworkStatus Instalează în bara de desktop
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Puteți rula StareRețea într-o fereastră sau să-l instalați în bara de desktop.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-OverlayImage 651234055
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Activează „Afișează copii” pe bara de desktop.\nTrage & plasează o imagine.\nTrage copia pe bara de desktop.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Pairs 794776701
1 romanian x-vnd.Haiku-Pairs 499694401
Quit game PairsWindow Închide jocul
New game PairsWindow Joc nou
Expert (8x8) PairsWindow Avansat (8x8)
@ -8,3 +8,5 @@ Size PairsWindow Dimensiune
New PairsWindow Nou
Intermediate (6x6) PairsWindow Mediu (6x6)
Quit PairsWindow Închide
OK PairsView OK
Pairs PairsWindow Perechi

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 romanian x-vnd.Be-PEPL 2887183035
Edit People Editează
City People Oraș
none Groups list nimic
Company People Companie
Work phone People Telefon de serviciu
New person People Persoană nouă
Select all People Selectează tot
File People Fișier
Country People Țară
Close People Închide
Group People Grup
Nickname People Pseudonim
Quit People Părăsește
Name People Nume
Revert People Revenire
Undo People Refă
E-mail People Email
Save changes before quitting? People Salvați modificările înainte de părăsire?
OK People OK
Home phone People Telefon de acasă
Save as… People Salvează ca...
Redo People Repetă
Paste People Lipește
Save People Salvează
Person Short mimetype description Persoană
New person… People Persoană nouă...
Address People Adresă
URL People Adresă URL
Sorry People Îmi pare rău
Zip People Cod poștal
Contact information for a person. Long mimetype description Informațiile de contact pentru o persoană.
Fax People Fax
Contact name People Nume de contact
Cut People Taie
Cancel People Anulează
State People Stare
Copy People Copiază

View File

@ -0,0 +1,57 @@
1 romanian x-vnd.Haiku.PoorMan 378505618
Website location PoorMan Locația site-ului web
Error Server PoorMan Server de erori
Settings… PoorMan Configurări
Create PoorMan log PoorMan Creează istoric PoorMan
Web folder: PoorMan Dosar web:
Default PoorMan Implicit
Save log console selection PoorMan Salvează selecția consolei de istoric
Run server PoorMan Pornește server
About PoorMan PoorMan Despre PoorMan
PoorMan settings PoorMan Configurări PoorMan
Clear hit counter PoorMan Eliberează contorul de vizite
Copy PoorMan Copiază
Max. simultaneous connections: PoorMan Numărul max. de conexiuni simultane:
Start page: PoorMan Pagină de pornire:
Create PoorMan Creează
Shutting down. PoorMan Se oprește.
Website options PoorMan Opțiuni site web
File Name PoorMan Nume fișier
Clear console log PoorMan Eliberează istoricul consolei
Advanced PoorMan Avansat
OK PoorMan OK
Status: Stopped PoorMan Stare: oprit
Dir Created PoorMan Dosar creat
Log To File PoorMan Înregistrare la fișier
Quit PoorMan Părăsește
Hits: 0 PoorMan Vizite: 0
Save log console PoorMan Salvează consolă istoric
Edit PoorMan Editează
Create log file PoorMan Creează fișier istoric
Log To Console PoorMan Înregistrare la consolă
Directory: (none) PoorMan Dosar: (nimic)
connections PoorMan conexiuni
Status: Running PoorMan Stare: pornit
Controls PoorMan Controale
Send file listing if there's no start page PoorMan Trimite lista de fișiere dacă nu există o pagină de pornire
Error Dir PoorMan Dosar de eroare
Select all PoorMan Selectează tot
File PoorMan Fișier
File logging PoorMan Înregistrare fișier
Save console selections as… PoorMan Salvează selecțiile consolei ca...
Select web folder PoorMan Selectează dosar web
Logging view PoorMan Vizualizare înregistrare
Logging PoorMan Înregistrare
Clear log file PoorMan Eliberează fișierul istoric
Log file name: PoorMan Nume fișier istoric:
Directory: PoorMan Dosar:
About PoorMan… PoorMan Despre PoorMan...
Done PoorMan Gata
Starting up... PoorMan Se pornește...
Site PoorMan Site
Cancel PoorMan Anulează
Console Logging PoorMan Înregistrare consolă
Cannot start the server PoorMan Nu se poate porni serverul
OBOS PoorMan settings PoorMan Configurări OBOS PoorMan
Select PoorMan Selectează
Save console as… PoorMan Salvează consolă ca...

View File

@ -0,0 +1,45 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-PowerStatus 2281622680
Design capacity low warning: PowerStatus Avertisment de capacitate redusă model:
Show percent PowerStatus Afișează procentaj
PowerStatus settings PowerStatus Configurări StareConsum
Design capacity: PowerStatus Capacitate model:
mW PowerStatus mW
about PowerStatus despre
Type: PowerStatus Tip:
non-rechargeable PowerStatus nu este reîncărcabilă
Empty battery slot PowerStatus Fantă liberă de baterie
mV PowerStatus mV
Run in window PowerStatus Rulează în fereastră
mWh PowerStatus mWh
Battery info… PowerStatus Info baterie...
Show time PowerStatus Afișează oră
Last full charge: PowerStatus Ultima încărcate completă:
Battery unused PowerStatus Baterie neutilizată
Extended battery info PowerStatus Info extins baterie
mA PowerStatus mA
Current rate: PowerStatus Cotă curentă:
discharging PowerStatus se descarcă
Show text label PowerStatus Afișează etichetă text
About… PowerStatus Despre...
Model number: PowerStatus Numărul modelului:
Install in Deskbar PowerStatus Instalează pe bara de desktop
mAh PowerStatus mAh
Capacity: PowerStatus Capacitate:
Battery discharging PowerStatus Se descarcă bateria
Serial number: PowerStatus Număr de serie:
Capacity granularity 1: PowerStatus Capacitate de granulozitate 1:
OK PowerStatus OK
OEM info: PowerStatus Info OEM:
Design voltage: PowerStatus Voltaj model:
Battery charging PowerStatus Se încarcă bateria
Design capacity warning: PowerStatus Avertisment capacitate model:
Battery info PowerStatus Info baterie
Quit PowerStatus Părăsește
rechargeable PowerStatus reîncărcabilă
charging PowerStatus se încarcă
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Puteți să rulați StareConsum într-o ferestră sau să îl instalați pe bara de desktop.
Power status box PowerStatus Casetă stare consum
Show status icon PowerStatus Afișează pictogramă de stare
Capacity granularity 2: PowerStatus Capacitate de granulozitate 2:
Technology: PowerStatus Tehnologie:
no battery PowerStatus fără baterie

View File

@ -0,0 +1,41 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-ProcessController 678001537
Memory usage ProcessController Utilizarea memoriei
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Doriți să terminați forțat echipa „%s”?
Restart Deskbar ProcessController Repornește bara de desktop
Debug thread ProcessController Depanează firul de execuție
Your setting filecould not be saved!\n(%s) ProcessController Fișierul dumneavoastră de configurări nu a putut fi salvat!\n(%s)
This team is already gone… ProcessController Această echipă este plecată deja...
Error saving file ProcessController Eroare la salvarea fișierului
This thread is already gone… ProcessController Acest fir de execuție este plecat deja...
Cancel ProcessController Anulează
Run in window ProcessController Pornește în fereastră
Processor %d ProcessController Procesor %d
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController ControlerProces este instalat deja pe bara de desktop.
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Acesta este ultimul procesor activ...\nNu puteți să îl opriți!
thread ProcessController fir de execuție
Preferences ProcessController Preferințe
%s priority [%d] ProcessController %s prioritate [%d]
Quit application ProcessController Părăsește aplicația
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Ce doriți să faceți cu firul de execuție „%s”?
about ProcessController despre
Gone teams… ProcessController Echipe plecate...
Restart Tracker ProcessController Repornește Tracker
Live in the Deskbar ProcessController Activ pe bara de desktop
Kill this thread! ProcessController Termină forțat acest fir de execuție!
Debug this thread! ProcessController Depanează acest fir de execuție!
New Terminal ProcessController Terminal nou
About ProcessController… ProcessController Despre ControlerProces
Ok! ProcessController OK!
Quit an application ProcessController Părăsește o aplicație
Install in Deskbar ProcessController Instalează pe bara de desktop
ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyright © 2007 Haiku, Inc.\n ProcessController ControlerProces\n\nDrepturi de autor 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nDrepturi de autor © 2007 Haiku, Inc.\n
Threads and CPU usage ProcessController Utilizare fire de execuție și procesor
Global Popup ProcessController Popup global
OK ProcessController OK
Damned! ProcessController Aiurea!
priority ProcessController prioritate
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilizare: %s [-deskbar]\n
Yes, kill this team! ProcessController Da, termină forțat această echipă!
That's no Fun! ProcessController Nu e amuzant!
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Puteți să rulați ControlerProces într-o fereastră sau să îl instalați pe bara de desktop.

View File

@ -0,0 +1,45 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Pulse 2756001860
OK PrefsWindow OK
Quit DeskbarPulseView Părăsește
Pulse PulseWindow Puls
Mini mode DeskbarPulseView Mod mini
Remove replicant CPUButton Elimină replicant
Active color ConfigView Culoare activă
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n PulseApp Utilizare: Puls [--mini] [-w lățime] [--width=lățime]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]\n
Fade colors ConfigView Culori translucide
OK DeskbarPulseView OK
Deskbar mode PrefsWindow Mod bară de desktop
Normal mode PrefsWindow Mod normal
Defaults PrefsWindow Implicite
Normal mode MiniPulseView Mod normal
Deskbar CPUButton Bară de desktop
Frame color ConfigView Culoare cadru
Mini mode PrefsWindow Mod mini
OK PulseApp OK
Bar colors ConfigView Culori bară
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin CPUButton Puls\n\nDe David Ramsey și Arve Hjønnevåg\nRevizuit de Daniel Switkin
Settings… PulseView Configurări...
You can't disable the last active CPU. PulseView Nu puteți dezactiva ultimul procesor activ.
Info CPUButton Info
OK PulseView OK
Remove(): %s DeskbarPulseView Remove(): %s
Deskbar menu CPUButton Meniul barei de desktop
About Pulse… PulseView Despre Puls...
Deskbar mode MiniPulseView Mod bară de desktop
Quit MiniPulseView Părăsește
Pulse NormalPulseView Puls
Deskbar mode NormalPulseView Mod bară de desktop
Width of icon: ConfigView Lățimea pictogramei:
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin PulseWindow Puls\n\nDe David Ramsey și Arve Hjønnevåg\nRevizuit de Daniel Switkin
You can't disable the last active CPU. CPUButton Nu puteți dezactiva ultimul procesor activ.
Normal mode DeskbarPulseView Mod normal
OK CPUButton OK
About Pulse… CPUButton Despre Puls...
Mini mode NormalPulseView Mod mini
Info DeskbarPulseView Info
Pulse settings PulseWindow Configurări Puls
Idle color ConfigView Culoare în așteptare
Info PulseWindow Info
Pulse\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin DeskbarPulseView Puls\n\nDe David Ramsey și Arve Hjønnevåg\nRevizuit de Daniel Switkin
OK PulseWindow OK
CPU progress bar NormalPulseView Bara de progres a procesorului

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 romanian x-vnd.haiku-screenshot 4218712868
seconds ScreenshotWindow secunde
Desktop ScreenshotWindow Desktop
Include window border ScreenshotWindow Include margine fereastră
Select ScreenshotWindow Selectează
Capture active window ScreenshotWindow Capturează fereastra activă
Cancel ScreenshotWindow Anulează
Name: ScreenshotWindow Nume:
Choose folder ScreenshotWindow Alege dosar
Save ScreenshotWindow Salvează
overwrite ScreenshotWindow suprascrie
Choose folder... ScreenshotWindow Alege dosar...
Please select ScreenshotWindow Alegeți
Save as: ScreenshotWindow Salvează ca:
Copy to clipboard ScreenshotWindow Copiază la clipboard
Save in: ScreenshotWindow Salvează în:
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files captură de ecran
New screenshot ScreenshotWindow Captură de ecran nouă
Artwork folder ScreenshotWindow Dosar artwork
Home folder ScreenshotWindow Dosar personal
Settings… ScreenshotWindow Configurări...
Delay: ScreenshotWindow Întârziere:
Include mouse pointer ScreenshotWindow Include indicator maus
Translator Settings ScreenshotWindow Configurări traducător

View File

@ -1,2 +0,0 @@
1 polish x-vnd.Haiku-screenshot-cli 721864121
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files screenshot

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-screenshot-cli 721864121
screenshot Screenshot Base filename of screenshot files captură de ecran

View File

@ -0,0 +1,55 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-ShowImage 1166345445
Use as background… Menus Utilizează ca fundal...
Slide delay Menus Întârziere imagine
Zoom in Menus Mărește
Previous page Menus Pagina anterioară
View Menus Vizualizează
Full screen Menus Ecran complet
Go to page Menus Mergi la pagina
Zoom out Menus Micșorează
Rotate counterclockwise Menus Rotește în sens anti-orar
High-quality zooming Menus Focalizare de înaltă calitate
Browse Menus Navighează
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Nu s-a putut încărca imaginea! Fișierul sau un traducător de imagine nu există pentru aceasta.
First page Menus Prima pagină
About ShowImage… Menus Despre AfișeazăImagine
Close ClosePrompt Închide
Undo Menus Refă
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Redimensionează la (în 1/72 țoli):
Flip left to right Menus Inversează stânga cu dreapta
Show caption in full screen mode Menus Afișează legendă în modul ecran complet
DPI: PrintOptionsWindow DPI:
Next file Menus Fișierul următor
Close document ClosePrompt Închide document
Height: PrintOptionsWindow Înălțime:
Cancel ClosePrompt Anulează
ShowImage AboutWindow AfișeazăImagine
Last page Menus Ultima pagină
Previous file Menus Fișier anterior
Slide show Menus Succesiune imagini
Fit image to page PrintOptionsWindow Potrivește imagine la pagină
Flip top to bottom Menus Inversează sus cu jos
Width: PrintOptionsWindow Lățime:
Image Menus Imagine
Rotate clockwise Menus Rotește în sens orar
Job setup PrintOptionsWindow Configurare sarcină
Original size Menus Dimensiune originală
Next page Menus Pagina următoare
OK SaveToFile OK
Progress monitor ProgressWindow Monitor de progres
File Menus Fișier
Page setup… Menus Configurare pagină...
Print… Menus Tipărește...
Quit Menus Părăsește
Edit Menus Editează
Close Menus Închide
Copy Menus Copiază
Select all Menus Selectează tot
Save as… Menus Salvează ca...
Open… Menus Deschide...
ShowImage Menus AfișeazăImagine
Clear selection Menus Eliberează selecție
Selection Mode Menus Mod de selectare
Stretch to window Menus Întinde la fereastră
OK Alerts OK
Fit to window Menus Potrivește la fereastră

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 1355572422
Loop RecorderWindow Buclă
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Nu se poate găsi harware-ul audio implicit
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nu se poate găsi fișierul temporar creat pentru a păstra înregistrarea nouă
Sample size: RecorderWindow Dimensiune mostră:
Nothing to play RecorderWindow Nimic de redat
Duration: RecorderWindow Durată:
Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Unele fișiere nu par a fi niște fișiere audio
File info RecorderWindow Info fișier
Drop files here SoundListView Plasați fișiere aici
Input RecorderWindow Intrare
Stop RecorderWindow Oprește
SoundRecorder RecorderWindow InscriptorSunet
Format: RecorderWindow Format:
Sound List RecorderWindow Listă de sunet
Compression: RecorderWindow Compresie:
Rewind RecorderWindow Derulează înapoi
Sample rate: RecorderWindow Rată monstră:
Invalid audio files RecorderWindow Fișiere audio nevalide
seconds RecorderWindow secunde
OK RecorderWindow Bine
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Nu se poate deschide fișierul temporar creat pentru a păstra înregistrarea nouă
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Niciunul dintre fișiere nu pare a fi din fișierele audio
Input: RecorderWindow Intrare:
Forward RecorderWindow Înainte
Play RecorderWindow Redă
Channels: RecorderWindow Canale:
bits RecorderWindow biți
None RecorderWindow Nimic
Record RecorderWindow Înregistrează
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Nu se poate recunoaște acest fișier ca fiind un fișier media
File name: RecorderWindow Nume de fișier:
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Nu se poate conecta la intrarea de sunet selectată
Cannot get the file to play RecorderWindow Nu se poate reda fișierul
Cannot record a sound that long RecorderWindow Nu se poate înregistra un sunet atât de lung
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Nu se poate găsi un nume neutilizat pentru înregistrarea nouă
Save RecorderWindow Salvează
Cannot connect to media server RecorderWindow Nu se poate conecta la serverul media

View File

@ -0,0 +1,71 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-StyledEdit 391800387
OK LoadAlert OK
??? LoadAlert ???
Left Menus Stânga
Search backwards FindandReplaceWindow Caută înapoi
Size Menus Dimensiune
Save QuitAlert Salvează
Replace same Menus Înlocuiește același
Can't Undo Menus Nu se poate reface
Save Menus Salvează
Replace with: FindandReplaceWindow Înlocuiește cu:
Case-sensitive FindandReplaceWindow Sensibil la majuscule
Green Menus Verde
Revert to saved… Menus Revenire la salvat...
Yellow Menus Galben
Replace in all windows FindandReplaceWindow Înlocuiește în toate ferestrele
Wrap lines Menus Încadrează linii
Cancel RevertToSavedAlert Anulează
Document Menus Document
Font Menus Font
Replace all FindandReplaceWindow Înlocuiește tot
Default Open_and_SaveAsPanel Implicit
Cancel FindandReplaceWindow Anulează
OK RevertToSavedAlert OK
Don't save QuitAlert Nu salva
Align Menus Aliniază
Color Menus Culoare
Red Menus Roșu
Open… Menus Deschide...
Center Menus Centru
Blue Menus Albastru
Cyan Menus Cyan
Magenta Menus Magenta
New Menus Nou
Wrap-around search FindandReplaceWindow Căutare încadrează împrejur
Find selection Menus Găsește selecție
Find: FindandReplaceWindow Găsește:
Replace FindandReplaceWindow Înlocuiește
Find again Menus Găsește din nou
Cancel QuitAlert Anulează
Find… Menus Găsește...
Black Menus Negru
Untitled StyledEditWindow Fără titlu
OK SaveAlert OK
Find FindandReplaceWindow Găsește
Encoding Open_and_SaveAsPanel Codare
Replace… Menus Înlocuiește...
Right Menus Dreapta
Cancel SaveAlert Anulează
Save SaveAlert Salvează
Don't save SaveAlert Nu salva
Paste Menus Lipește
Print… Menus Tipărește...
Quit Menus Părăsește
Clear Menus Eliberează
Edit Menus Editează
Close Menus Închide
Copy Menus Copiază
Cut Menus Taie
Select all Menus Selectează tot
Save as… Menus Salvează ca...
Lines: Statistics Linii:
Document statistics Statistics Statistici document
Statistics… Menus Statistici...
Words: Statistics Cuvinte:
OK Statistics OK
Undo typing QuitAlert Refă tastarea
Characters: Statistics Caractere:
Redo typing QuitAlert Repetă tastarea
Italic Menus Cursiv
Bold Menus Aldin

View File

@ -0,0 +1,93 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Terminal 1844959750
Not found. Terminal TermWindow Nu a fost găsit.
Switch Terminals Terminal TermWindow Comută terminale
Change directory Terminal TermView Modifică dosar
OK Terminal TermWindow OK
New Terminal Terminal TermWindow Terminal nou
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminalul nu a putut porni shell. Îmi pare rău.
Text size Terminal TermWindow Dimensiune text
Match case Terminal FindWindow Potrivire caz
Quit Terminal TermWindow Părăsește
Use default shell Terminal Shell Utilizează shell implicit
Select all Terminal TermWindow Selectează tot
Terminal Terminal TermWindow Terminal
Save to file… Terminal PrefWindow Salvează în fișier...
OK Terminal PrefWindow OK
Font: Terminal AppearancePrefView Font:
Copy here Terminal TermView Copiază aici
Copy Terminal TermWindow Copiază
could not set session leader. Terminal Shell nu s-a putut configura conducătorul de sesiune.
Print cancelled. Terminal TermWindow Tipărire anulată.
Increase Terminal TermWindow Mărește
Settings Terminal TermWindow Configurări
Window size Terminal TermWindow Dimensiune fereastră
Terminal settings Terminal PrefWindow Configurări terminal
Find Terminal FindWindow Găsește
Appearance Terminal PrefWindow Aspect
Use selection Terminal FindWindow Utilizează selecție
Size: Terminal AppearancePrefView Dimensiune:
Full screen Terminal TermWindow Ecran complet
Page setup… Terminal TermWindow Configurări pagină...
OK Terminal TermView OK
Insert path Terminal TermView Inserează cale
No search string was entered. Terminal TermWindow Nu s-a introdus un șir de căutat.
Don't save Terminal PrefWindow Nu salva
Match word Terminal FindWindow Potrivire cuvânt
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nimic nu este selectat.
Text not found. Terminal TermWindow Nu s-a găsit textul.
Find… Terminal TermWindow Caută...
Move here Terminal TermView Mută aici
Secondary mouse button drop menu Terminal TermView Meniu de selecție pentru butonul stâng al mausului
Error! Terminal getString Eroare!
New tab Terminal TermWindow Tab nou
Decrease Terminal TermWindow Micșorează
Create link here Terminal TermView Creează legătură aici
failed set terminal interface (TERMIOS). Terminal Shell a eșuat configurarea interfeței de terminal (TERMIOS).
Clear all Terminal TermWindow Eliberează tot
Text encoding Terminal TermWindow Codificare text
size Terminal TermView dimensiune
Save as default Terminal TermWindow Salvează ca implicit
Settings… Terminal TermWindow Configurări...
Abort Terminal Shell Renunță
mismatch handshake. Terminal Shell conectare nepotrivită.
Color: Terminal AppearancePrefView Culoare:
Print Terminal TermWindow Tipărește
Use text: Terminal FindWindow Utilizează text:
Cancel Terminal TermWindow Anulează
OK Terminal TermApp OK
Find failed Terminal TermWindow Găsește eșuat
Search forward Terminal FindWindow Caută înainte
Find previous Terminal TermWindow Găsește precedent
About Terminal… Terminal TermWindow Despre Terminal...
Find next Terminal TermWindow Găsește următorul
Close active tab Terminal TermWindow Închide tabul activ
Paste Terminal TermWindow Lipește
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Salvați modificările la acest panou de configurări?
Cancel Terminal PrefWindow Anulează
Save Terminal PrefWindow Salvează
Cancel Terminal TermView Anulează
Color schema: Terminal AppearancePrefView Schemă de culoare:
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Confirmă ieșirea dacă există programe active
Edit Terminal TermWindow Editează
Shell Terminal TermWindow Shell
Close tab Terminal TermWindow Închide tab
Window title: Terminal AppearancePrefView Titlu fereastră:
Really close? Terminal TermWindow Sigur închideți?
Tab title: Terminal AppearancePrefView Titlu tab:
Window title… Terminal TermWindow Titlu fereastră...
Set window title Terminal TermWindow Configurează titlu fereastră
Close other tabs Terminal TermWindow Închide alte taburi
Close Terminal TermWindow Închide
Close window Terminal TermWindow Închide fereastră
Edit tab title… Terminal TermWindow Editează titlu tab...
Tab title: Terminal TermWindow Titlu tab:
Custom Terminal colors schema Personalizat
Black on White Terminal colors schema Negru pe alb
Cancel Terminal SetTitleWindow Anulează
Selected text Terminal AppearancePrefView Text selectat
OK Terminal SetTitleWindow OK
Background Terminal AppearancePrefView Fundal
White on Black Terminal colors schema Alb pe negru
Selected background Terminal AppearancePrefView Fundal selectat
Text Terminal AppearancePrefView Text
Use default Terminal SetTitleWindow Utilizează implicit

View File

@ -0,0 +1,31 @@
1 romanian x-vnd.Haiku.TextSearch 2162210365
Trim to selection GrepWindow Potrivește la selecție
Follow symbolic links GrepWindow Urmărește legăturile simbolice
Close GrepWindow Închide
Cancel GrepWindow Anulează
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Fișierele neselectate vor fi eliminate din listă.
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Selectați fișierele pe care le doriți selectate pentru dumneavoastră în Tracker.
Open files in Pe GrepWindow Deschide fișiere în Pe
Copy text to clipboard GrepWindow Copiază text la clipboard
Settings GrepWindow Configurări
Select all GrepWindow Selectează tot
OK GrepWindow OK
Escape search text GrepWindow Tastați textul de căutat
Search GrepWindow Caută
Open selection GrepWindow Deschide selecție
Look in sub-folders GrepWindow Caută în subdosare
Actions GrepWindow Acțiuni
File GrepWindow Fișier
Encoding GrepWindow Codare
History GrepWindow Istoric
New window GrepWindow Fereastră nouă
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Selectați fișierele pe care doriți să le căutați în continuare.
TextSearch GrepWindow CăutareText
Quit GrepWindow Părăsește
Show files in Tracker GrepWindow Afișează fișiere în Agentul de urmărire
About TextSearch… GrepWindow Despre CăutareText...
Case-sensitive GrepWindow Sensibil la majuscule
Text files only GrepWindow Numai fișiere text
Show lines GrepWindow Afișează linii
Set target… GrepWindow Configurează destinație...
Skip folders starting with a dot GrepWindow Omite dosarele care încep cu un punct

View File

@ -0,0 +1,30 @@
1 romanian x-vnd.Haiku.TV 3791845041
TV MainWin Televizor
Channel MainWin Canal
Settings… MainWin Configurări...
Interface MainWin Interfață
Keep aspect ratio MainWin Păstrează proporție aspect
Previous channel MainWin Canalul precedent
Settings MainWin Configurări
About %1… MainWin Parameter %1 is the name of the application. Despre %1...
No border MainWin Fără margine
Always on top MainWin Întotdeauna deasupra
OK MainWin OK
Quit MainWin Părăsește
Full screen MainWin Ecran complet
\nRevision MainWin \nRevizie
Debug MainWin Depanare
Scale to native size MainWin Scalează la dimensiunea nativă
unknown MainWin Necunoscut
Next channel MainWin Canalul următor
Error, interface is busy:\n\n MainWin Eroare, interfața este ocupată:\n\n
None MainWin Nimic
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin forțează 704 x 576, aspect afișare 4:3
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Difuzare Video Digital TV
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin forțează 544 x 576, aspect afișare 4:3
pixel aspect ratio MainWin proporție aspect pixel
No menu MainWin Fără meniu
\nBuild MainWin \nConstruire
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Eroare, conectarea la interfață a eșuat:\n\n
\nVersion MainWin \nVersiune
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin forțează 720 x 576, aspect afișare 4:3

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 romanian x-vnd.mahlzeit.webwatch 1917465476
About… WatchView Despre...
OK WatchView OK
Quit WatchView Părăsește
WatchView WatchView VizualizareCeas
WebWatch %1\nAn internet time clock for your Deskbar\n\nCreated by Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nThanks to Jason Parks for his help.\n WatchView CeasWeb %1\nUn ceas internet pentru bara dumneavoastră de desktop\nCreat de Matthijs Hollemans\nmahlzeit@users.sourceforge.net\n\nMulțumesclui Jason Parks pentru ajutorul său.\n

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 romanian x-vnd.Be-WORK 1596664125
Workspaces Workspaces Spații de lucru
Invalid argument: %s\n Workspaces Argument nevalid: %s\n
Quit Workspaces Părăsește
Change workspace count… Workspaces Modifică numărul de spații de lucru...
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" is one of:\n --notitle\t\ttitle bar removed. border and resize kept.\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed.\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events.\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen corner\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Utilizare: %s [options] [workspace]\nunde „options” este una din:\n --notitle\t\tbara de titlu eliminată. margine și redimensionare păstrate.\n --noborder\t\ttitlu, margine, și redimensionare eliminate.\n --avoidfocus\t\tprotejează fereastra împotriva evenimentelor de tastatură.\n --alwaysontop\t\tpăstrează fereastra deasupra\n --notmovable\t\tfereastra nu poate fi mutată împrejur\n --autoraise\t\tauto-lansează fereastra spațiului de lucru atunci când se află în colțul ecranului\n --help\t\tafișează acest ajutor și închide\nși „workspace” este numărul de spații de lucru între care se poate comuta (0-31)\n
About Workspaces… Workspaces Despre Spații de lucru...
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Spații de lucru\nscris de %1, și %2.\n\nDrepturi de autor %3, Haiku.\n\nTrimiteți ferestre în spate utilizând tasta Opțiuni. Mutați ferestre în față utilizând tasta Control.\n
Show window border Workspaces Afișează margine fereastră
Auto-raise Workspaces Auto-lansare
OK Workspaces OK
Always on top Workspaces Întotdeauna deasupra
Show window title Workspaces Afișează titlu fereastră

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2552303152
Ask me later dstcheck Întreabă-mă mai târziu
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck Atenție!\n\nDin cauza schimbării de la ora de zi, ceasul calculatorului dumneavoastră s-ar putea să fie cu o oră mai devreme.\nCalculatorul dumneavoastră crede că este
No dstcheck Nu
Yes dstcheck Da
Would you like to set the clock? dstcheck Doriți să configurați ceasul?
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\nAceasta este ora corectă?

View File

@ -0,0 +1,20 @@
1 romanian x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
display a load/save file panel\n FilePanelApp afișează un panou pentru salvarea/încărcarea fișierelor
options:\n FilePanelApp opțiuni:\n
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp utilizare: %s [--help] [--directory dosar] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow model] [--forbid model]\n
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\ttip de intrări care pot fi deschise (asezonare): orice combinație de f, d, s (fișier (implicit), dosar, legătură simbolică)\n
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp utilizare: %s [-h] [-d dosar] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a model] [-f model]\n
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--directory\tdeschide la <dosar>\n
%s not a valid option\n FilePanelApp %s nu este o opțiune validă\n
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp scurtă\tlungă\tdescriere\n
%s: this option requires a parameter\n FilePanelApp %s: această opțiune necesită un parametru\n
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tutilizează pentru a încărca FilePanel (implicit)\n
-f\t--forbid\tunimplemented\n FilePanelApp -f\t--forbid\tnu e implementat\n
-s\t--save\tuse a save FilePanel\n FilePanelApp -s\t--save\tutilizează o salvare FilePanel\n
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tstabilește numele implicit pentru salvare\n
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\talcătuiește FilePanel modal\n
-h\t--help\tdisplay usage\n FilePanelApp -h\t--help\tafișează utilizare\n
-a\t--allow\tunimplemented\n FilePanelApp -a\t--allow\tnu e implementat\n
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\tpermite doar 1 fișier să fie selectat\n
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tstabilește numele fereastrei FilePanel\n
%s: UNIMPLEMENTED\n FilePanelApp %s: NEIMPLEMENTAT\n

View File

@ -0,0 +1,88 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Bluetooth 3550394259
Display DeviceClass Afișare
Capturing DeviceClass Captură
Printer DeviceClass Imprimantă
Uncategorized DeviceClass Necategorisit
1-17% utilized DeviceClass Utilizat 1-17%
Positioning DeviceClass Poziționare
Rendering DeviceClass Redare
Phone DeviceClass Telefon
17-33% utilized DeviceClass Utilizat 17-33%
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Nume nevalid
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Combinație tastatură/dispozitiv de indicare
Controller DeviceClass Controler
No service available DeviceClass Niciun serviciu disponibil
Wearable DeviceClass A wearable computer Portabil
Handheld DeviceClass Calculator de buzunar
Invalid device class!\n DeviceClass Clasă de dispozitive nevalidă!\n
Sensing device DeviceClass Dispozitiv de identificare
Computer DeviceClass Calculator
Cellular DeviceClass Telefon mobil
Microphone DeviceClass Microfon
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass Clasă minoră de dispozitive necunoscută (rezervată)
Cordless DeviceClass Fără fir
Common ISDN access DeviceClass Acces ISDN comun
83-99% utilized DeviceClass Utilizat 83-99%
Scanner DeviceClass Scaner
Game DeviceClass Joc
Gamepad DeviceClass Dispozitiv gamepad
(reserved) DeviceClass (rezervat)
Desktop workstation DeviceClass Desktop stație de lucru
Audio/Video DeviceClass Audio/Video
Glasses DeviceClass Ochelari
Keyboard DeviceClass Tastatură
Camera DeviceClass Cameră
Major class: DeviceClass Clasă majoră:
50-67% utilized DeviceClass Utilizat 50-67%
Card reader DeviceClass Cititor de card
Set-top box DeviceClass Casetă set-top
Helmet DeviceClass Cască
Laptop DeviceClass Laptop
Car audio DeviceClass Car audio
SIM card reader DeviceClass Cititor de card SIM
Headphones DeviceClass Căști
Information DeviceClass Informație
Remote control DeviceClass Telecomandă
Service classes: DeviceClass Clase de serviciu:
Pager DeviceClass A small radio device to receive short text messages Pager
Object transfer DeviceClass Transfer de obiect
Gaming/Toy DeviceClass Jocuri/Jucărie
Audio DeviceClass Audio
Robot DeviceClass Robot
Camcorder DeviceClass Cameră video
Digitizer tablet DeviceClass Tabletă digitală
Loudspeaker DeviceClass Difuzor
Joystick DeviceClass Joystick
LAN access DeviceClass Acces LAN
Wrist watch DeviceClass Ceas de mână
Minor class: DeviceClass Clasă minoră:
Networking DeviceClass Rețelistică
Portable audio DeviceClass Audio portabil
Device conforms to the headset profile DeviceClass Dispozitivul este în conformitate cu profilul căștilor
Hands-free DeviceClass Mâini libere
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Nume nevalid
Vehicle DeviceClass Vehicul
Palm DeviceClass A palm-held device Palmă
Video display and loudspeaker DeviceClass Afișare video și difuzor
Peripheral DeviceClass Periferic
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Nume nevalid
Wired modem or voice gateway DeviceClass Modem cu fir sau gateway cu voce
Jacket DeviceClass Jachetă
Unspecified DeviceClass Nespecificat
Fully available DeviceClass Complet disponibil
67-83% utilized DeviceClass Utilizat 67-83%
Not implemented RemoteDevice Nu este implementat
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Nume nevalid
Server DeviceClass Server
Video conferencing DeviceClass Conferință video
Video camera DeviceClass Cameră video
HiFi audio device DeviceClass Dispozitiv audio HiFi
Smart phone DeviceClass Telefon inteligent
Telephony DeviceClass Telefonie
Doll/Action figure DeviceClass Figură păpușă/acțiune
VCR DeviceClass VCR
Video monitor DeviceClass Monitor video
Pointing device DeviceClass Dispozitiv de indicare
Miscellaneous DeviceClass Diverse
33-50% utilized DeviceClass Utilizat 33-50%
Imaging DeviceClass Imaginare

View File

@ -0,0 +1,13 @@
1 romanian system 1624661606
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KiB
%d bytes StringForSize %d octeți
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
Green: ColorControl Verde:
Red: ColorControl Roșu:
Blue: ColorControl Albastru:
Close AboutWindow Închide
Written by: AboutWindow Scris de:
About… AboutWindow Despre...
Copyright © %years% Haiku, Inc. AboutWindow Drepturi de autor © %years% Haiku, Inc.

View File

@ -0,0 +1,370 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 1538835391
Icon view VolumeWindow Vizualizare pictogramă
Add-ons FilePanelPriv Module
Desktop Model Desktop
OK WidgetAttributeText OK
Identify ContainerWindow Identifică
Warning space color SettingsView Avertisment despre spațiul de culoare
Open OpenWithWindow Deschide
Close VolumeWindow Închide
Tracker status StatusWindow Stare tracker
Window ContainerWindow Fereastră
Eject when unmounting AutoMounterSettings Scoate la demontare
Decrease size ContainerWindow Micșorează dimensiune
Mini icon view VolumeWindow Vizualizare pictogramă mini
You must have at least one attribute showing. PoseView Trebuie să aveți cel puțin un atribut afișat.
Permissions InfoWindow Permisiuni
Recent documents FavoritesMenu Documente recente
Invert selection VolumeWindow Inversează selecția
Modified QueryPoseView Modificat
contains SelectionWindow conține
Created ContainerWindow Creat
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Îmi pare rău, nu puteți salva lucruri la administratorul sistemului.
Show shared volumes on Desktop SettingsView Afișează volumele comune pe desktop
Paste links ContainerWindow Lipește legături
Name OpenWithWindow Nume
Delete ContainerWindow Șterge
File ContainerWindow Fișier
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
Write FilePermissionsView Scrie
Open with… ContainerWindow Deschide cu...
Make active printer ContainerWindow Stabilește ca imprimantă activă
Modified PoseView Modificat
before FindPanel înainte
Moving: StatusWindow Se mută:
Create link here ContainerWindow Crează legătură aici
On FindPanel Pornit
MiB WidgetAttributeText MiB
greater than FindPanel mai mare decât
Delete PoseView Șterge
Select all ContainerWindow Selectează tot
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Îmi pare rău, atributul „Caracter” nu poate stoca un glyph multi-bit
Clean up DeskWindow Curăță
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nu puteți să copiați sau să mutați dosarul administrator
Invert selection FilePanelPriv Inversează selecție
save text FilePanelPriv salvează text
Select all FilePanelPriv Selectează tot
Link to: InfoWindow Leagă la:
Location ContainerWindow Locație
Location QueryPoseView Locație
Icon view ContainerWindow Vizualizare pictogramă
Size QueryPoseView Dimensiune
Emptying Trash… StatusWindow Se curăță gunoiul...
Close all in workspace ContainerWindow Închide tot din spațiul de lucru
Empty Trash ContainerWindow Gunoi vid
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Sigur doriți să mutați sau să copiați elementul(ele) selectat(e) în acest dosar?
Does not handle file OpenWithWindow Nu gestionează fișierul
Mount server error AutoMounterSettings Eroare a serverului de montare
Do it FSUtils Realizează
Search FindPanel Caută
Preparing to empty Trash… StatusWindow Se pregătește eliberarea gunoiului...
Disks Model Discuri
Create link ContainerWindow Crează legătură
Decrease size DeskWindow Micșorează dimensiunea
Size ContainerWindow Dimensiune
All disks AutoMounterSettings Toate discurile
no items CountView fără elemente
Ignore case SelectionWindow Ignoră caz
is not FindPanel nu este
OK AutoMounterSettings OK
Windows TrackerSettingsWindow Ferestre
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Preferințe tracker
Cut FilePanelPriv Taie
Replace FilePanelPriv Înlocuiește
rename TextWidget redenumește
Select all VolumeWindow Selectează tot
Opens with: InfoWindow Se deschide cu:
Open ContainerWindow Deschide
Error calculating folder size. InfoWindow Eroare la calcularea dimensiunii dosarului.
New folder FilePanelPriv Dosar nou
Favorites FavoritesMenu Favorite
Add-ons VolumeWindow Module
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Îmi pare rău, nu puteți să copiați elemente la gunoi.
List view VolumeWindow Vizualizare listă
matches wildcard expression SelectionWindow se potrivește expresiei metacaracter
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Nu puteți înlocui un dosar sau o legătură simbolică printr-un fișier.
Show space bars on volumes SettingsView Afișează bara de spațiu pe volume
Invert selection ContainerWindow Inversează selecție
Increase size DeskWindow Mărește dimensiunea
Resize to fit ContainerWindow Redimensionează pentru a potrivi
Add printer… ContainerWindow Adaugă imprimantă...
Open VolumeWindow Deschide
New folder ContainerWindow Dosar nou
Kind ContainerWindow Fel
Select… ContainerWindow Selectează...
Copy to ContainerWindow Copiază la
Move to Trash ContainerWindow Mută la gunoi
Move to ContainerWindow Mută la
Set new link target InfoWindow Configurează destinație legăturii noi
Save as Query template: FindPanel Salvează ca șablon interogare:
Cancel FSUtils Anulează
Edit name ContainerWindow Editează nume
Show volumes on Desktop SettingsView Afișează volumele pe desktop
KiB WidgetAttributeText KiB
Defaults TrackerSettingsWindow Implicite
Mini icon view ContainerWindow Vizualizare mini pictogramă
Clean up VolumeWindow Curăță
OK TrackerInitialState OK
Add-ons ContainerWindow Module
Edit templates… TemplatesMenu Editează șabloane...
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Îmi pare rău, nu există destul spațiu liber pe volumul de destinație pentru a copia selecția.
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Îmi pare rău, salvarea a mai mult de un fișier nu este permisă.
Searching for disks to mount… StatusWindow Se caută pentru discuri de montat...
New folder FSUtils Dosar nou
Free space color SettingsView Culoare spațiu liber
Cut ContainerWindow Taie
Remove FindPanel Elimină
Resize to fit QueryContainerWindow Redimensionează pentru a potrivi
Desktop TrackerSettingsWindow Desktop
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Îmi pare rău, nu puteți copia elementele la gunoi.
by attribute FindPanel după atribut
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montare de disc în timpul pornirii sistemului
New Query FindPanel Interogare nouă
Preparing to move items… StatusWindow Se pregătește mutarea elementelor...
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Nu puteți înlocui un fișier cu un dosar sau o legătură simbolică.
Unmount InfoWindow Demontează
no supporting apps OpenWithWindow fără aplicații de suport
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Numele este luat deja. Tastați altul.
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Îmi pare rău, nu puteți crea legături în gunoi.
Mount settings… VolumeWindow Configurări montare...
Select… VolumeWindow Selectează...
All disks FindPanel Toate discurile
Revert TrackerSettingsWindow Revenire
Invert selection QueryContainerWindow Inversează selecție
Execute FilePermissionsView Execută
Size FindPanel Dimensiune
1 item CountView 1 element
Open parent ContainerWindow Deschide superiorul
Location: InfoWindow Locație:
Edit favorites… FilePanelPriv Editează favorite...
Create relative link ContainerWindow Creează legătură relativă
Copy ContainerWindow Copiază
Size PoseView Dimensiune
Location OpenWithWindow Locație
Force identify ContainerWindow Forțează identificarea
Duplicate ContainerWindow Duplicat
Outline selection rectangle only SettingsView Conturează doar selecția dreptunghi
Select all DeskWindow Selectează tot
OK InfoWindow OK
Replace FSUtils Înlocuiește
Mini icon view DeskWindow Vizualizare mini pictogramă
Mount all MountMenu Montează tot
calculating… InfoWindow se calculează...
Unmount VolumeWindow Demontează
Edit name VolumeWindow Editează nume
Mount all disks now AutoMounterSettings Montează toate discurile acum
Untitled bitmap PoseView Imagine fără nume
Description: InfoWindow Descriere:
New DeskWindow Nou
Open InfoWindow Deschide
64 x 64 ContainerWindow 64 x 64
Replace all FSUtils Înlocuiește tot
Preparing to restore items… StatusWindow Se pregătește restaurarea elementelor...
Replace other file WidgetAttributeText Înlocuiește alt fișier
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Câteva din elementele selectate nu pot fi mutate la gunoi. Doriți să le ștergeți în schimb? (Această operație nu poate fi inversată.)
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Nu puteți crea o legătură către dosarul administrator.
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
Resize to fit VolumeWindow Redimensionează pentru a potrivi
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Elementul selectat nu poate fi mutat la gunoi. Doriți să îl ștergeți în schimb? (Această operație nu poate fi inversată.)
Invert SelectionWindow Inversează
Save Query as template… FindPanel Salvează interogare ca șablon...
Find FindPanel Găsește
Get info ContainerWindow Obține info
Select SelectionWindow Selectează
Or FindPanel Sau
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Trackerul trebuie să ruleze pentru a vedea configurarea imprimantei implicite.
by formula FindPanel după formulă
40 x 40 DeskWindow 40 x 40
Name PoseView Nume
Group FilePermissionsView Grup
Version: InfoWindow Versiune:
Created: InfoWindow Creat:
\nShould this be fixed? FSUtils \nAr trebui reparat acest lucru?
Copying: StatusWindow Se copiază:
Capacity: InfoWindow Capacitate:
Delete FilePanelPriv Șterge
Save FindPanel Salvează
copy FSUtils filename copy copiază
Temporary FindPanel Temporar
Version OpenWithWindow Versiune
Default application InfoWindow Aplicație implicită
Preparing to copy items… StatusWindow Se pregătește copierea elementelor...
Show folder location in title tab SettingsView Afișează locația dosarului în tabul de titlu
Proceed FSUtils Continuă
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Serverul de montare nu a putut fi contactat.
Error deleting items FSUtils Eroare la ștergerea elementelor
Create relative link here ContainerWindow Creează legătură relativă aici
matches regular expression SelectionWindow se potrivește cu expresia obișnuită
Mount settings… SettingsView Configurări de montare...
Edit name InfoWindow Editează nume
Paste ContainerWindow Lipește
Modified: InfoWindow Modificat:
TiB WidgetAttributeText TiB
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
Cancel ContainerWindow Anulează
Only the boot disk AutoMounterSettings Numai discul de boot
Trash TrackerSettingsWindow Gunoi
Unmount ContainerWindow Demontează
Copy layout ContainerWindow Copiază aranjament
label too long PoseView etichetă prea lungă
Cancel Tracker Anulează
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Îmi pare rău, nu puteți edita acel atribut.
Name ContainerWindow Nume
Disk mount settings AutoMounterSettings Configurări montare disc
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
OK OpenWithWindow OK
Add current folder FilePanelPriv Adaugă dosar curent
The target disk does not support creating links. FSUtils Discul destinație nu suportă crearea de legături.
starts with SelectionWindow începe cu
Preparing to delete items… StatusWindow Se pregătește ștergerea elementelor...
Enable type-ahead filtering SettingsView Activează filtrarea tastează-înainte
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Doriți să găsiți o aplicație potrivită pentru a deschide fișierul?
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText A apărut o eroare la scrierea atributului.
Recalculate folder size InfoWindow Recalculează dimensiunea dosarului
by name FindPanel după nume
Creating links: StatusWindow Se creează legăturile:
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pauză: dați clic pentru a relua sau a opri
GiB WidgetAttributeText GiB
Paste FilePanelPriv Lipește
Copy more ContainerWindow Copiază mai mult
OK PoseView OK
Read FilePermissionsView Citit
Clean up all ContainerWindow Curăță tot
New folder TemplatesMenu Dosar nou
Move here ContainerWindow Mută aici
File FilePanelPriv Fișier
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Trebuie să plasați elementele pe una din pictogramele de disc în fereastra „Discuri”.
Cancel WidgetAttributeText Anulează
Create a Query template FindPanel Creează un șablon interogare
Previously mounted disks AutoMounterSettings Discuri montate anterior
copying FSUtils se copiază
Show Disks icon SettingsView Afișează pictogramă Discuri
Mount VolumeWindow Montează
Cancel PoseView Anulează
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Nu puteți să mutați sau să copiați elemente la volume protejate la scriere.
Unknown FilePermissionsView Necunoscut
All files and folders FindPanel Toate fișierele și dosarele
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Trackerul trebuie să ruleze pentru a vedea ferestrele cu informații.
Other FilePermissionsView Altele
Query name: FindPanel Nume interogare:
Permissions ContainerWindow Permisiuni
moving FSUtils se mută
Identify InfoWindow Identifică
Recent folders ContainerWindow Dosare recente
Close all ContainerWindow Închide tot
Include trash FindPanel Include gunoi
Query template FindPanel Șablon interogare
Empty folder NavMenu Dosar liber
Copy here ContainerWindow Copiază aici
Move to Trash FilePanelPriv Mută la gunoi
Current folder ContainerWindow Dosar curent
Clean up ContainerWindow Curăță
after FindPanel după
Select… QueryContainerWindow Selectează...
link FSUtils filename link legătură
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Numele specificat este utilizat deja ca numele unui dosar. Alegeți altul.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Numele specificat nu e legal. Alegeți altul.
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Nu puteți muta un dosar în el însuși sau în subdosarele acestuia.
List view ContainerWindow Vizualizare listă
Handles any file OpenWithWindow Gestionează orice fișier
Get info FilePanelPriv Obține info
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
Disks DirMenu Discuri
Cancel FilePanelPriv Anulează
All BeOS disks AutoMounterSettings Toate discurile BeOS
Used space color SettingsView Culoare spațiu utilizat
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Îmi pare rău, nu s-a putut crea un dosar nou.
multiple disks FindPanel discuri multiple
Done AutoMounterSettings Gata
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Trebuie să plasați elementele pe una din pictogramele de disc în fereastra „Discuri”.
Untitled clipping PoseView Tăietură fără nume
Don't automount AutoMounterSettings Nu automonta
Save FilePanelPriv Salvează
Window FilePanelPriv Fereastră
Find… VolumeWindow Găsește...
Edit name FilePanelPriv Editează nume
Size: InfoWindow Dimensiune:
Empty folder SlowContextPopup Dosar liber
Open selection with: OpenWithWindow Deschide selecție cu:
Preparing to create links… StatusWindow Se pregătește crearea legăturilor...
Show navigator SettingsView Afișează navigator
List folders first SettingsView Enumeră dosarele întâi
Get info VolumeWindow Obține info
Name SelectionWindow Nume
Trash Model Gunoi
Favorites FilePanelPriv Favorite
Name QueryPoseView Nume
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Nu puteți înlocui un dosar cu unul din subdosarele acestuia.
Preferences… ContainerWindow Preferințe...
Delete FSUtils Șterge
Modified FindPanel Modificat
Move PoseView Mută
Open and make preferred OpenWithWindow Deschide sau fixează ca preferat
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Sigur doriți să ștergeți elementul(ele) selectat(e)? Această operație nu poate fi inversată.
Add-ons DeskWindow Module
Name FindPanel Nume
And FindPanel Și
Select… DeskWindow Selectează...
Copy FilePanelPriv Copiază
Icon view DeskWindow Vizualizare pictogramă
Select all QueryContainerWindow Selectează tot
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Fișierele nu pot fi mutate sau șterse dintr-un volum protejat la scriere.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nu puteți să plasați dosarul gunoi, personal sau desktop în gunoi.
Owner FilePermissionsView Posesor
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv A apărut o problemă la încercarea de a salva în dosarul pe care l-ați specificat. Încercați altul.
Restore ContainerWindow Restaurează
Restoring: StatusWindow Se restaurează:
Skip FSUtils Omite
Settings… MountMenu Configurări...
Error emptying Trash! FSUtils Eroare la eliberarea gunoiului!
Recent folders FavoritesMenu Dosare recente
Close ContainerWindow Închide
Preferred for file OpenWithWindow Preferat pentru fișier
Go to parent FilePanelPriv Mergi la superior
Cancel OpenWithWindow Anulează
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Numele este prea lung. Încercați altul.
OK FSUtils OK
Paste layout ContainerWindow Lipește aranjament
Select InfoWindow Selectează
Select… FilePanelPriv Selectează...
Don't move files to Trash SettingsView Nu muta fișierele la gunoi
There was an error resolving the link. Tracker A apărut o eroare la rezolvarea legăturii.
You can't move or copy the trash. FSUtils Nu puteți să mutați sau să copiați gunoiul.
ends with SelectionWindow se termină cu
Volume icons TrackerSettingsWindow Pictograme de volum
That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Numele este luat deja. Încercați altul.
Close QueryContainerWindow Închide
Kind: InfoWindow Fel:
starts with FindPanel începe cu
Increase size ContainerWindow Mărește dimensiune
is FindPanel este
Attributes ContainerWindow Atribute
ends with FindPanel se termină cu
New ContainerWindow Nou
less than FindPanel mai puțin decât
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
Modified ContainerWindow Modificat
Edit Query template FindPanel Editează șablon interogare
Prompt FSUtils Solicită
Edit query ContainerWindow Editează interogarea
Create a Query FindPanel Creează o interogare
Move to Trash FSUtils Mută la gunoi
Find… ContainerWindow Găsește...
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Montare de disc automată
Original name ContainerWindow Nume original
Find FSUtils Găsește
Ask before delete SettingsView Întreabă înainte de a șterge
Single window navigation SettingsView Navigare cu o singură fereastră
move FSUtils mută
parent folder NavMenu dosar superior
contains FindPanel conține
Relation OpenWithWindow Relație
Open FilePanelPriv Deschide
rename InfoWindow redenumește
Mount DeskWindow Montează
Mount ContainerWindow Montează
Cancel FSClipBoard Anulează
Cut more ContainerWindow Taie mai mult
Deleting: StatusWindow Se șterge:
Empty Trash InfoWindow Gunoi vid
Add FindPanel Adaugă

View File

@ -0,0 +1,35 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Appearance 3440239690
Shadow Colors tab Umbră
On AntialiasingSettingsView Pornit
Defaults APRWindow Implicite
Shine Colors tab Strălucire
Off AntialiasingSettingsView Oprit
Success Colors tab Succes
Inactive window tab text Colors tab Text de fereastră tab inactivă
Failure Colors tab Eşec
Hinting menu AntialiasingSettingsView Meniu de sugestii
Document background Colors tab Fundalul documentului
Tooltip background Colors tab Fundalul indiciului
Selected menu item background Colors tab Fundalul elementului de meniu selectat
Navigation base Colors tab Bază de navigare
Window tab text Colors tab Text fereastră tab
Document text Colors tab Document text
Navigation pulse Colors tab Puls de navigare
Selected menu item text Colors tab Textul elementului de meniu selectat
Menu background Colors tab Fundalul meniului
Appearance APRWindow Aspect
Panel background Colors tab Fundalul panoului
Colors APRWindow Culori
Control background Colors tab Fundalul controlului
Inactive window tab Colors tab Fereastră tab inactivă
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Reduce intensitatea filtrului marginilor colorate:
Control text Colors tab Text de control
Tooltip text Colors tab Text de indiciu
Menu item text Colors tab Text de element meniu
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Subpixel LCD
Selected menu item border Colors tab Marginea elementului de meniu selectat
Strong AntialiasingSettingsView Îngroșat
Panel text Colors tab Text de panou
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Doar fonturi monospațiate
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Meniu anticrenelare
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Indiciu glyph:

View File

@ -0,0 +1,25 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648
X: Main View X:
Resolution: Image Filepanel Rezoluție:
pick one Main View alege una
Default Main View Implicit
Center Main View Centru
Manual Main View Manual
Default folder Main View Dosar implicit
Revert Main View Revenire
None Main View Nimic
All workspaces Main View Toate spațiile de lucru
Icon label outline Main View Conturul etichetei de pictogramă
Other… Main View Altele…
Current workspace Main View Spațiul de lucru curent
Folder: Main View Dosar:
Apply Main View Aplică
Other folder… Main View Alt dosar…
Backgrounds Main Window Fundaluri
Y: Main View Y:
Tile Main View Mozaic
Select Main View Selectează
Scale to fit Main View Potrivește
Placement: Main View Amplasare:
Preview Main View Previzualizare
Image: Main View Imagine:

View File

@ -0,0 +1,56 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 912779521
About Bluetooth… Window Despre Bluetooth...
Handheld Settings view Calculator de buzunar
Default inquiry time: Settings view Timp implicit de întrebare:
Add device to list Inquiry panel Adaugă dispozitiv la listă
Starting scan... Inquiry panel Se începe scanarea...
Show bluetooth console… Window Afișează consolă bluetooth...
Smart phone Settings view Telefon inteligent
seconds Inquiry panel secunde
Server Window Server
Stop bluetooth services… Window Oprește servicii bluetooth...
Identify host as: Settings view Identifică gazda ca:
View Window Vizualizare
Refresh… Remote devices Reîmprospătează...
Pair… Remote devices Pereche...
Incoming connections policy: Settings view Regula conexiunilor de primire
From all devices Settings view De la toate dispozitivele
Show name Extended local device view Afișează nume
Local devices found on system: Settings view Dispozitivele locale găsite în sistem:
Scanning completed. Inquiry panel Scanarea a fost completată.
Remote devices Window Dispozitive la distanță
Remove Remote devices Elimină
15 secs Settings view 15 secunde
Start bluetooth services… Window Pornește servicii bluetooth...
Policy... Settings view Regulă...
61 secs Settings view 61 secunde
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Nu există niciun dispozitiv local Bluetooth înregistrat pe sistem.
Identify us as... Settings view Identificare ca...
Remaining Inquiry panel Rămas
As blocked Remote devices Ca blocat
Pick LocalDevice... Settings view Selectează dispozitiv local...
Defaults Window Implicite
Inquiry Inquiry panel Întrebare
Desktop Settings view Desktop
Revert Window Revenire
Remote devices list… Window Lista cu dispozive la distanță...
Laptop Settings view Laptop
Retrieving name of Inquiry panel Se obține numele lui
Bluetooth Window Bluetooth
Discoverable Extended local device view Poate fi descoperit
Service classes: Device View Clase de servicii:
Connections & channels… Window Conexiuni & canale...
Refresh LocalDevices… Window Reîmprospătează dispozitivele locale...
Settings Window Configurări
Only from trusted devices Settings view Numai de la dispozitivele de încredere
Scanning progress Inquiry panel Progresul scanării
Always ask Settings view Întreabă întotdeauna
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Verificați dacă toate capacitățile Bluetooth ale dispozitivului la distanță sunt activate. Apăsați „Întrebare” pentru a începe scanarea. Timpul implicit necesar obținerii numelor nu este cunoscut, deși nu ar trebui să dureze mai mult de 3 secunde per dispozitiv. După aceea veți avea posibilitatea să le adăugați în lista principală, de unde vă puteți conecta la acestea.
Retrieving names... Inquiry panel Se obțin numele...
Help Window Ajutor
Add… Remote devices Adaugă...
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Sistem Bluetooth Haiku, (ARCE)\n\nCreat de Oliver Ruiz Dorantes\n\nCu ajutorul:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nMulțumim persoanelor individuale care au ajutat...\n\nTrimitere/donare de hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomic:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nCu patch-uri:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nCare mi-a dăruit toate cunoștințele în domeniu: echipa yellowTAB
Server Settings view Server
OK main OK
Disconnect Remote devices Deconectează
Authenticate Extended local device view Autentificare

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 1514664728
CPU frequency status view CPU Frequency View Vizualizare a stării frecvenței CPU
Set state Status view Stabilește stare
Defaults Pref Window Implicite
Quit Status view Părăsește
High performance Status view Performanță înaltă
Stepping policy CPU Frequency View Regulă de accelerare
Dynamic performance Status view Performanță dinamică
Integration time [ms]: CPU Frequency View Timp de integrare [ms]:
Revert Pref Window Revenire
Low energy Status view Energie scăzută
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Pornirea prefletului frecvență CPU a eșuat.\n\nEroare:
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view Frecvență CPU\n\tscris de Clemens Zeidler\n\tDrept de autor 2009, Haiku, Inc.\n
CPU Frequency Main window Frecvență CPU

View File

@ -0,0 +1,25 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-DataTranslations 3899335910
DataTranslations DataTranslations TraduceriDate
Info… DataTranslations Info...
about DataTranslations despre
Could not install DataTranslations Nu s-a putut instala
Cancel DataTranslations Anulează
Name: DataTranslations Nume:
Panel Info DataTranslations Info panou
The item ' DataTranslations Elementul '
%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations %name' nu pare a fi un traducător și nu va fi instalat.
DataTranslations - Note DataTranslations TraduceriDate - Notă
Name: %name \nVersion: DataTranslations Nume: %name \nVersiune:
Overwrite DataTranslations Suprascrie
Info: DataTranslations Info:
info DataTranslations info
%name already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations %name există deja în dosarul Traducători! Traducătorul existent ar trebui să fie suprascris?
Path: DataTranslations Cale:
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Traducătorul nou a fost instalat cu succes.
\nInfo: %info\n\nPath:\n DataTranslations \nInfo: %info\n\nCale:\n
DataTranslations - Error DataTranslations TraduceriDate - Eroare
An item named ' DataTranslations Un element cu numele '
Icon DataTranslations Pictogramă
DataTranslations\n\twritten by Oliver Siebenmarck and others\n\tCopyright 2002-2010, Haiku Inc. All rights reserved.\n DataTranslations TraduceriDate\n\tscris de Oliver Siebenmarck și alții\n\tDrepturi de autor 2002-2010, Haiku Inc. Toate drepturile rezervate.\n
Version: DataTranslations Versiune:
Translation Settings\n\nUse this control panel to set values that various\ntranslators use when no other settings are specified\nin the application. DataTranslations Configurări traducere\n\nUtilizați acest panou de control pentru a stabili diferite\nvalori pe care le folosesc traducătorii când nu sunt specificate alte configurări\nîn aplicație.

View File

@ -0,0 +1,133 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-FileTypes 3850952074
Args only Application Type Window Doar arg
Add group New File Type Window Adaugă grup
Remove Application Type Window Elimină
Select same type as FileType Window Selectează același tip ca
Remove icon Icon View Elimină pictogramă
Supported types Application Type Window Tipuri suportate
Internal name: New File Type Window Nume intern:
New file type New File Type Window Tip de fișier nou:
Add icon… Icon View Adaugă pictogramă...
Do you want to save the changes? Application Type Window Doriți să salvați modificările?
File type FileType Window Tip de fișier
Could not change attributes Attribute Window Nu s-au putut modifica atributele
OK FileTypes Bine
Save Application Type Window Salvează
Add Extension Window Adaugă
Select same preferred application as FileType Window Selectează acceași aplicație preferată ca
Cancel Attribute Window Anulează
Multiple launch Application Type Window Pornire multiplă
Group: New File Type Window Grup:
Done Extension Window Gata
Could not open file FileType Window Nu s-a putut deschide fișierul
Preferred application FileType Window Aplicația preferată
Same as… FileType Window La fel ca...
File Application Type Window Fișier
Version: Application Type Window Versiune:
FileTypes request FileTypes Cerere TipuriFișier
Select… FileType Window Selectează...
Development Application Type Window Dezvoltare
Icon FileType Window Pictogramă
Special: Attribute Window Special:
Alpha Application Type Window Alfa
Signature: Application Type Window Semnătură:
Quit, don't save Application Type Window Părăsește, nu salva
Add… Application Type Window Adaugă...
Select preferred application FileType Window Selectează aplicația preferată
Single launch Application Type Window Pornire unică
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Aplicația \„%s\” nu suportă acest tip de fișier.\nSigur doriți să o configurați oricum?
Type: Attribute Window Tip:
Done Attribute Window Gata
Set Preferred Application Preferred App Menu Configurează aplicație preferată
Background app Application Type Window Aplicație de fundal
Add new group New File Type Window Adaugă grup nou
Cancel Application Type Window Anulează
Cancel New File Type Window Anulează
Extension: Extension Window Extensie:
Add Attribute Window Adaugă
Close Application Type Window Închide
Golden master Application Type Window Principal
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Nu s-a putut deschide \„%s\”:\n%s
Alignment: Attribute Window Aliniere:
Cancel Extension Window Anulează
Application flags Application Type Window Indicatoare de aplicație
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Modificabil
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Lățime:
Save request Application Type Window Salvează cerere
Beta Application Type Window Beta
Attribute name: Attribute Window Nume atribut:
Extension Extension Window Extensie:
Add type New File Type Window Adaugă tip
Internal name: Attribute Window Nume intern:
Final Application Type Window Final
Open file FileTypes Deschide fișier
Exclusive launch Application Type Window Pornire exclusivă
Gamma Application Type Window Gama
Default application FileType Window Aplicație implicită
Long description: Application Type Window Descriere lungă:
Version info Application Type Window Info versiune
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Centru
Short description: Application Type Window Descriere scurtă:
File could not be opened Preferred App Menu Fișierul nu a putut fi deschis
Could not change file extensions Extension Window Nu s-au putut modifica extensiile fișierului
Edit icon… Icon View Editează pictogramă...
Save into resource file… Application Type Window Salvează în fișierul resursă...
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Stânga
Visible Attribute Window Vizibil
Could not install file type New File Type Window Nu s-a putut instala tipul de fișier
Application type Application Type Window Tip de aplicație
Application types… FileTypes Window Tipuri de aplicații...
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Regula de recunoaștere nu este validă:\n\n
Show icons in list FileTypes Window Afișează pictograme în listă
Type name: FileTypes Window Nume tip:
About FileTypes… FileTypes Window Despre TipuriFișier...
Choose type Type List Window Alege tip
Rule: FileTypes Window Regulă:
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Fișiere multiple de la tipul de fișier \„%s\”
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Nu s-a putut obține aplicația preferată a acestui fișier
Extensions: FileTypes Window Extensii:
Select same preferred application as FileTypes Window Selectează aceeași aplicație preferată ca
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Nu s-a putut obține semnătura aplicației
Icon Application Type Window Pictogramă
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Eliminarea unui tip de fișier nu este reversibilă.\nSigur doriți să îl eliminați?
(from application) FileTypes Window (de la aplicație)
Could not set preferred application FileTypes Window Nu s-a putut stabili aplicația preferată)
Done Type List Window Gata
Show recognition rule FileTypes Window Afișează regula de recunoaștere
FileTypes request Preferred App Menu Cerere TipuriFișier
Description: FileTypes Window Descriere:
File FileTypes Window Fișier
Select… FileTypes Window Selectează...
FileTypes FileTypes Window TipuriFișier
Open… FileTypes Window Deschide...
FileTypes FileTypes TipuriFișier
Extra attributes FileTypes Window Atribute suplimentare
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \tscris de Axel Dörfler\n\tDrepturi de autor 2006-2007, Haiku.\n
Add… FileTypes Window Adaugă...
[Multiple files] file types FileType Window [Fișiere multiple] tipuri de fișiere
Quit FileTypes Window Părăsește
%s file type FileType Window tip de fișier %s
no icon FileTypes Window fără pictogramă
Settings FileTypes Window Configurări
New resource file… FileTypes Window Fișier resursă nou...
Icon FileTypes Window Pictogramă
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Eliminarea unui tip super nu este reversibilă.\nToate tipurile de fișier care aparțin acestui tip super vor fi pierdute!\n\nSigur doriți să faceți acest lucru? Pentru a elimina un grup întreg, mențineți apăsată tasta Shift și apăsați pe \„Elimină\”.
Internal name: FileTypes Window Nume intern:
File recognition FileTypes Window Recunoaștere fișier
Cancel Type List Window Anulează
Description FileTypes Window Descriere
None FileTypes Window Nimic
Remove FileTypes Window Elimină
This file type already exists New File Type Window Acest tip de fișier există deja
Same as… FileTypes Window La fel ca...
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Nu s-a putut elimina tipul de fișier: %s\n
Cancel Preferred App Menu Anulează
Cancel FileTypes Window Anulează
Select preferred application FileTypes Window Selectează aplicația preferată
FileTypes request FileTypes Window Cerere TipuriFișier
(from super type) FileTypes Window (de la tipul super)
Preferred application FileTypes Window Aplicație preferată
Attribute Attribute Window Atribut
Group name: New File Type Window Nume grup:
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Afișează ca:
%1 application type Application Type Window tip de aplicație %1

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Fonts 1393111467
Plain font: Font view Font simplu:
Defaults Main window Implicite
Fonts Main window Fonturi
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Fonturi\n\tDrepturi de autor 2004-2005, Haiku.\n\n
Revert Main window Revenire
Size: Font Selection view Mărime
Menu font: Font view Font meniu:
Fixed font: Font view Font fix:
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Câinele care latră nu mușcă, iar vulpea care nu ajunge la struguri spune că sunt acri.
Bold font: Font view Font îngroșat:
OK main Bine

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575
Keyboard KeyboardWindow Tastatură
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Scris de Andrew Edward McCall
Typing test area KeyboardView Zonă de testare a tastării
Defaults KeyboardWindow Implicite
Key repeat rate KeyboardView Rata de repetare a tastei
Revert KeyboardWindow Revenire
Delay until key repeat KeyboardView Întârziere până la repetarea tastei
OK KeyboardApplication Bine
Fast KeyboardView Rapid
Slow KeyboardView Lent
Something has gone wrong! KeyboardApplication Ceva nu a mers bine!
Long KeyboardView Lung
Short KeyboardView Scurt

View File

@ -0,0 +1,22 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Keymap 4175672673
Tilde trigger Keymap window Declanșator tildă
Grave trigger Keymap window Declanșator grav
Select dead keys Keymap window Selectează chei moarte
Quit Keymap window Părăsește
Circumflex trigger Keymap window Declanșator circumflex
Diaeresis trigger Keymap window Declanșator tremă
Open… Keymap window Deschide…
System: Keymap window Sistem:
Switch shortcut keys Keymap window Schimbă scurtături
User: Keymap window Utilizator:
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Schimbă scurtăturile la modul Haiku
Keymap Keymap window Hartă taste
Sample and clipboard: Keymap window Mostră și clipboard:
Layout Keymap window Aranjament
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Schimbă scurtăturile la modul Windows/Linux
Revert Keymap window Revenire
Save as… Keymap window Salvează ca…
File Keymap window Fișier
(Current) Keymap window (Curent)
Font Keymap window Font
Acute trigger Keymap window Declanșator ascunțit

View File

@ -0,0 +1,25 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Locale 2295953467
Available languages Locale Preflet Window Limbi disponibile
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Nu s-au putut găsi limbile disponibile! Nu puteți utiliza acest preflet!
Long format: TimeFormatSettings Format lung:
Currency TimeFormatSettings Valută
Short format: TimeFormatSettings Format scurt:
Language Locale Preflet Window Limbă
Preferred languages Locale Preflet Window Limbă preferată
Numbers TimeFormatSettings Numere
24 hour TimeFormatSettings 24 de ore
Defaults Locale Preflet Window Implicite
Revert Locale Preflet Window Revenire
OK Locale Preflet Window Bine
Time TimeFormatSettings Oră
Date TimeFormatSettings Dată
12 hour TimeFormatSettings 12 ore
Locale Locale Preflet Local
already chosen LanguageListView deja ales
Negative: TimeFormatSettings Negativ:
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Utilizează nume-lună/zi pentru limba preferată
Formatting Locale Preflet Window Formatare
Locale Locale Preflet Window Local
Full format: TimeFormatSettings Format complet:
Medium format: TimeFormatSettings Format mediu:
Positive: TimeFormatSettings Pozitiv:

View File

@ -0,0 +1,36 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Mail 964584951
Mail checking Config Window Verificare mail
Settings Config Window Configurări
Only when dial-up is connected Config Window Doar atunci când linia comutată este conectată
While sending and receiving Config Window În timp ce se trimite și se recepționează
days Config Window zile
Start mail services on startup Config Window Rulează serviciile de mail la pornire
Account name: Config Views Nume cont:
Revert Config Window Revenire
Accounts Config Window Conturi
Remove Config Window Elimină
Miscellaneous Config Window Diverse
Show connection status window: Config Window Afișează fereastra de stare a conexiunii:
While sending Config Window În timp ce se trimite
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Planifică mailurile de ieșire când linia comutată este deconectată
hours Config Window ore
Add Config Window Adaugă
\nThe general settings couldn't be reverted.\n\nError retrieving general settings:\n%s\n Config Window \nConfigurările generale nu au putut fi inversate.\n\nEroare la obținerea configurărilor generale:\n%s\n
Real name: Config Views Nume real:
Return address: Config Views Întoarce adresa:
Edit mailbox menu… Config Window Editează meniul cutiei cu mail
Check every Config Window Verifică la fiecare
never Config Window niciodată
Account settings Config Views Configurări cont
minutes Config Window minute
Error retrieving general settings: %s\n Config Window Eroare la obținerea configurărilor generale: %s\n
Apply Config Window Aplică
Always Config Window Întotdeauna
OK Config Window Bine
Beta Config Window Beta
Alpha Config Window Alfa
Golden master Config Window Principal golden
Final Config Window Final
Gamma Config Window Gama
Development Config Window Dezvoltare
Error Config Window Eroare

View File

@ -0,0 +1,37 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Media 3039743108
Audio input: Media views Intrare audio:
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Se repornesc serviciile media\nSe pornește serverul media...\n
Video input: Media views Intrare video:
Waiting for media_server to quit. Media Window Se așteaptă ca media_server să se închidă.
Defaults Media views Implicite
Stopping media server… Media Window Se oprește serverul media...
Video output: Media views Ieșire video:
Enable real-time audio Media views Activează audio în timp real
Quit Media Window Părăsește
OK Media Window OK
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Activarea de video în timp-real permite sistemului să execute operații video la fel de repede și fin pe cât posibil. Atinge performanța optimă utilizând mai mult RAM.\n\nActivați această caracteristică doar dacă aveți nevoie de cea mai redusă latență posibilă.
Starting media server… Media Window Se pornește serverul media...
Restart the media server to apply changes. Media views Restartați serverul media pentru a aplica modificările.
Cleaning up. Media Window Se curăță.
Telling media_addon_server to quit. Media Window Se transmite lui media_addon_server să se închidă.
Enable real-time video Media views Activează video în timp real
This hardware has no controls. Media Window Acest hardware nu are controale.
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Se restartează serviciile media\nSe oprește serverul media\n
Audio output: Media views Ieșire audio:
Start media server Media Window Pornește server media
Audio settings Media Window Configurări audio
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Nu s-a putut conecta la serverul media.\nDoriți să îl porniți?
Ready for use… Media Window Gata de utilizat...
Real-time Media views Timp real
Restart media services Media views Restartează servicii media
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Activarea de audio în timp-real permite sistemului să înregistreze și să redea audio pe cât de repede posibil. Atinge performanța optimă utilizând mai mult CPU și RAM.\n\nActivați această caracteristică doar dacă aveți nevoie de cea mai redusă latență posibilă.
Media Media Window Media
Channel: Media views Canal:
Video settings Media Window Configurări video
Audio mixer Media Window Mixaj audio
<none> Media views <nimic>
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Nu s-a putut adăuga controlul de volum pe bara de desktop: %s\n
OK Media views OK
Real-time audio is currently unimplemented in Haiku. Media views Audio în timp-real nu este implementat curent în Haiku.
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Nu s-a putut elimina controlul de volum de pe bara de desktop: %s\n
Real-time video is currently unimplemented in Haiku. Media views Video în timp-real nu este implementat curent în Haiku.

View File

@ -0,0 +1,24 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Mouse 3392409209
Mouse type: SettingsView Tip mouse:
Warp SettingsView Încadrare
2-Button SettingsView 2-Butoane
Double-click test area SettingsView Zonă de text pentru dublu-clic
Revert MouseWindow Revenire
...by Andrew Edward McCall MouseApplication ...de Andrew Edward McCall
Mouse acceleration SettingsView Accelerare mouse
Click to focus SettingsView Clic pentru a focaliza
3-Button SettingsView 3-Butoane
Mouse speed SettingsView Viteză mouse
Focus mode: SettingsView Mod focalizare:
Instant warp SettingsView Încadrare instantă
Dig Deal MouseApplication Dig Deal
1-Button SettingsView 1-buton
Double-click speed SettingsView Viteză dublu-clic
Defaults MouseWindow Implicite
Focus follows mouse SettingsView Focalizarea urmărește mausul
Accept first click SettingsView Acceptă primul clic
Fast SettingsView Rapid
Normal SettingsView Normal
Mouse MouseWindow Maus
Slow SettingsView Încet
Click to focus and raise SettingsView Clic pentu a focaliza și a mări

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Network 3643490310
1 romanian x-vnd.Haiku-Network 3489987456
Gateway: EthernetSettingsView Gateway:
Netmask: EthernetSettingsView Mască rețea:
DHCP EthernetSettingsView DHCP
@ -9,10 +9,8 @@ Network NetworkWindow Rețea
Adapter: EthernetSettingsView Adaptor:
IP address: EthernetSettingsView Adresă IP:
Revert EthernetSettingsView Revenire
Sending auto-config message failed: EthernetSettingsView Nu s-a putut trimite mesajul de configurare automată:
Mode: EthernetSettingsView Mod:
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView net_server trebuie să ruleze pentru configurarea automată!
Auto-configuring failed: EthernetSettingsView Configurarea automată a eșuat:
Static EthernetSettingsView Statică
OK EthernetSettingsView Bine
Domain: EthernetSettingsView Domeniu:

View File

@ -0,0 +1,45 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Notifications 2815623548
Right of icon DisplayView În dreapta pictogramei
Notifications GeneralView Înștiințări
seconds of inactivity GeneralView secunde de inactivitate
Revert PrefletWin Revenire
Mini icon DisplayView Mini pictogramă
Enable notifications GeneralView Activează înștiințări
Error NotificationView Eroare
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Evenimentele nu sunt înștiințate
Save PrefletWin Salvează
Type NotificationView Tip
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Înștiințările nu pot fi oprite, deoarece serverul nu poate fi contactat.
OK NotificationView OK
Important NotificationView Important
Notifications PrefletWin Înștiințări
Cannot disable notifications because the server can't be reached. GeneralView Nu se pot dezactiva înștiințările deoarece serverul nu poate fi contactat.
Progress NotificationView Progres
Last Received NotificationView Ultima primită
Title position: DisplayView Poziție titlu:
General PrefletView General
Display PrefletView Afișare
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Nu se pot activa înștiințările la pornire, probabil că nu aveți drepturi de scriere în dosarul de configurări pentru pornirea sistemului.
Search: NotificationView Caută:
Allowed NotificationView Permis
Yes NotificationView Da
Large icon DisplayView Pictogramă largă
Icon size: DisplayView Dimensiune pictogramă:
Hide notifications from screen after GeneralView Ascunde înștiințările de pe ecran după
Disable notifications GeneralView Dezactivează înștiințări
Notifications NotificationView Înștiințări
No NotificationView Nu
Title NotificationView Titlu
Information NotificationView Informații
Window width: DisplayView Lățime fereastră:
Application NotificationView Aplicație
Enabled NotificationView Activat
OK DisplayView Bine
Unknown NotificationView Necunoscut
Can't save preferences, you probably don't have write access to the boot settings directory. GeneralView Nu se pot salva preferințele, probabil că nu aveți acces pentru scriere în dosarul de configurări pentru pornirea sistemului.
Above icon DisplayView Deasupra pictogramei
Enable notifications at startup GeneralView Activează înștiințări la pornire
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Serverul de înștiințări nu poate fi găsit, înseamnă că instalarea dumneavoastră InfoPopper nu a fost completată cu succes.
Applications NotificationView Aplicații
Events are notified GeneralView Evenimentele sunt înștiințate

View File

@ -0,0 +1,26 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-OpenGL 899836772
List stack size: Capabilities Dimensiunea stivei de liste:
Information InfoView Informații
Max. clipping planes: Capabilities Numărul max. de planuri de tăiere:
Max. texture units: Capabilities Numărul max. de unități de textură:
Renderer name: InfoView Nume randor:
Vendor name: InfoView Nume vânzător:
Attributes stack size: Capabilities Dimensiunea stivei de atribute:
OpenGL version: InfoView Versiune OpenGL:
Name stack size: Capabilities Dimensiunea stivei de nume:
Auxiliary buffer(s): Capabilities Amortizor(oare) auxiliar(e):
Max. recommended vertex elements: Capabilities Numărul max. recomandat de elemente de zenit:
GLU version: InfoView Versiune GLU:
Model stack size: Capabilities Dimensiunea stivei de modele:
Projection stack size: Capabilities Dimensiunea stivei de proiecții:
Max. lights: Capabilities Numărul max. de lumini:
Max. 2D texture size: Capabilities Dimensiunea max. de textură 2D:
Max. convolution: Capabilities Convoluție max.:
GLUT API version: InfoView Versiune GLUT API:
Texture stack size: Capabilities Dimensiunea stivei de texturi:
Max. evaluators equation order: Capabilities Ordinul max. de evaluatori de ecuație:
Max. 3D texture size: Capabilities Dimensiunea max. de textură 3D:
Capabilities Capabilities Capacități
Max. recommended index elements: Capabilities Numărul max. recomandat de elemente index:
Available Extensions Disponibil
Extensions Extensions Extensii

View File

@ -1,29 +0,0 @@
1 finnish x-vnd.Be-PRNT 980664982
Waiting JobListView Odotetaan
page JobListView sivu
Cancel AddPrinterDialog Peru
Add printer AddPrinterDialog Lisää tulostin
Printers PrintersWindow Tulostimet
Default Printer PrinterListView Oletustulostin
No pending jobs. PrinterListView Ei vireillä olevia töitä.
pages JobListView sivut
Processing JobListView Käsitellään
Printer name: AddPrinterDialog Tulostinnimi:
Restart job PrintersWindow Käynnistä työ uudelleen
Add AddPrinterDialog Lisää
Make default PrintersWindow Tee oletukseksi
Cancel job PrintersWindow Peru työ
1 pending job. PrinterListView 1 vireillä oleva työ.
Remove PrintersWindow Poista
<pick one> AddPrinterDialog <poimi yksi>
Add … PrintersWindow Lisää …
Print jobs for PrintersWindow Tulostustyöt kohteelle
Failed JobListView Epäonnistui
%.2f KB JobListView %.2f kilotavua
Completed JobListView Valmis
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Tulostustyöt: Tulostinta ei ole valittu
Unknown status JobListView Tuntematon tila
Connected to: AddPrinterDialog Yhdistetty kohteeseen:
Printer type: AddPrinterDialog Tulostintyyppi:
pending jobs. PrinterListView odottavat työt.
No printer found! TransportMenu Tulostinta ei löytynyt!

View File

@ -1,29 +0,0 @@
1 polish x-vnd.Be-PRNT 980664982
Waiting JobListView Oczekuję
page JobListView strona
Cancel AddPrinterDialog Anuluj
Add printer AddPrinterDialog Dodaj drukarkę
Printers PrintersWindow Drukarki
Default Printer PrinterListView Drukarka Domyślna
No pending jobs. PrinterListView Brak zadań w toku.
pages JobListView strony
Processing JobListView Przetwarzanie
Printer name: AddPrinterDialog Nazwa drukarki:
Restart job PrintersWindow Uruchom zadanie ponownie
Add AddPrinterDialog Dodaj
Make default PrintersWindow Uczyń domyślną
Cancel job PrintersWindow Anuluj zadanie
1 pending job. PrinterListView Jedno oczekujące zadanie.
Remove PrintersWindow Usuń
<pick one> AddPrinterDialog <wybierz jedno>
Add … PrintersWindow Dodaj …
Print jobs for PrintersWindow Zadania drukowania dla
Failed JobListView Niepowodzenie
%.2f KB JobListView %.2f KB
Completed JobListView Zakończono
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Zadania drukowania: Nie wybrano drukarki
Unknown status JobListView Status nieznany
Connected to: AddPrinterDialog Podłączony do:
Printer type: AddPrinterDialog Rodzaj drukarki:
pending jobs. PrinterListView zadania w toku.
No printer found! TransportMenu Nie znaleziono drukarki!

View File

@ -0,0 +1,27 @@
1 romanian x-vnd.Be-PRNT 995190222
Waiting JobListView Se așteaptă
page JobListView pagină
Cancel AddPrinterDialog Anulează
Add printer AddPrinterDialog Adaugă imprimantă
Printers PrintersWindow Imprimante
Default Printer PrinterListView Imprimantă implicită
No pending jobs. PrinterListView Nu există sarcini în așteptare.
pages JobListView pagini
Processing JobListView Se procesează
Printer name: AddPrinterDialog Nume imprimantă:
pending jobs. PrinterListView sarcini în așteptare.
Restart job PrintersWindow Repornește sarcină
Add AddPrinterDialog Adaugă
Make default PrintersWindow Stabilește ca implicit
Cancel job PrintersWindow Anulează sarcină
1 pending job. PrinterListView 1 sarcină în așteptare.
Remove PrintersWindow Elimină
Add … PrintersWindow Adaugă ...
Print jobs for PrintersWindow Sarcini de tipărire pentru
Failed JobListView Eșuat
Completed JobListView Completat
No printer found! TransportMenu Nicio imprimantă găsită!
Print jobs: No printer selected PrintersWindow Sarcini de tipărire: Nicio imprimantă selectată
Unknown status JobListView Stare necunoscută
Connected to: AddPrinterDialog Conectat la:
Printer type: AddPrinterDialog Tip de imprimantă:

View File

@ -0,0 +1,58 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Screen 1291852801
yes Screen da
Screen Alert Screen Alertă de ecran
Use laptop panel: Screen Utilizează panou laptop:
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 biți/pixel, 32768 culori
colors Screen culori
/other… Screen /altele...
16 bits/pixel, 65536 colors Screen 16 biți/pixel, 65536 culori
Revert Screen Revenire
Swap displays: Screen Interschimbă afișări:
Hz Screen Hz
refresh rate Screen cotă de reîmprospătare
Combine displays: Screen Combină afișări:
Done Screen Gata
Set background… Screen Configurează fundal...
Undo Screen Refă
if needed Screen dacă este nevoie
Screen preferences by the Haiku team Screen Preferințe de ecran de echipa Haiku
OK Screen OK
Workspaces Screen Spații de lucru
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Modul de ecran nu a putut fi configurat:\n\t%s\n
no Screen nu
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Nu s-a putut scrie fișierul de configurări ale modului VESA:\n\t
Type or use the left and right arrow keys. Screen Tastați sau utilizați tastele cu săgeată la stânga și la dreapta.
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Frecvență orizontală:\t%lu - %lu kHz\nFrecvență verticală:t%lu - %lu Hz\n\nCeas de pixel maxim\t%g MHz
Keep Screen Păstrează
Unknown mode Screen Mod necunoscut
UseLaptopPanel Screen UtilizeazăPanouLaptop
CombineDisplays Screen CombinăAfișări
disable Screen dezactivează
resolution Screen rezoluție
Columns: Screen Coloane:
SwapDisplays Screen InterschimbăAfișări
All workspaces Screen Toate spațiile de lucru
always Screen întotdeauna
32 bits/pixel, 16 Million colors Screen 32 biți/pixel, 16 Milioane de culori
Current workspace Screen Spațiul de lucru curent
About Screen Despre
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24 biți/pixel, 16 Milioane de culori
horizontally Screen orizontal
bits/pixel Screen biți/pixel
Other… Screen Altele...
Cancel Screen Anulează
monitor Screen monitor
Settings will revert in %seconds seconds. Screen Configurările vor reveni în %seconds secunde.
Refresh Rate: Screen Cotă de împrospătare:
Do you wish to keep these settings? Screen Doriți să păstrați aceste configurări?
TVStandard Screen StandardTV
Rows: Screen Rânduri:
vertically Screen vertical
Resolution: Screen Rezoluție:
Screen Screen Ecran
%.1f Hz Screen %.1f Hz
8 bits/pixel, 256 colors Screen 8 biți/pixel, 256 de culori
Apply Screen Aplică
%sSerial no.: %s Screen %sNr. serie: %s
Colors: Screen Culori:
Video format: Screen Format video:

View File

@ -0,0 +1,28 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-ScreenSaver 1468011094
Run module ScreenSaver Pornește modul
Could not load screen saver ScreenSaver Nu s-a putut încărca protectorul de ecran
30 seconds ScreenSaver 30 de secunde
Password… ScreenSaver Parolă...
Password: ScreenSaver Parolă:
Password lock ScreenSaver Blocare parolă
Add… ScreenSaver Adaugă...
mouse is here ScreenSaver mausul este aici
Modules ScreenSaver Module
Test ScreenSaver Testează
ScreenSaver ScreenSaver ProtectorEcran
Module settings ScreenSaver Configurări modul
Cancel ScreenSaver Anulează
Turn off screen ScreenSaver Închide ecranul
No options available ScreenSaver Nu există opțiuni disponibile
Password Window ScreenSaver Fereastră parolă
Enable screen saver ScreenSaver Activează protectorul de ecran
Fade now when ScreenSaver Estompează acum când
Fade ScreenSaver Estompează
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Parolele nu se potrivesc. Încercați din nou.
OK ScreenSaver OK
Don't fade when ScreenSaver Nu estompa când
Blackness ScreenSaver Întunecat
Use custom password ScreenSaver Utilizează parolă personalizată
Done ScreenSaver Gata
Confirm password: ScreenSaver Confirmare parolă:
Use network password ScreenSaver Utilizează parolă de rețea

View File

@ -0,0 +1,50 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Shortcuts 2589740342
MoveMouse ShortcutsSpec MutăMaus
OK ShortcutsWindow OK
Cancel ShortcutsWindow Anulează
InsertString ShortcutsSpec InsereazăȘir
Append KeySet… ShortcutsWindow Adăugare set de taste...
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Control
Key ShortcutsWindow Tastă
Open KeySet… ShortcutsWindow Deschide set de taste...
MouseUp ShortcutsSpec MausSus
Revert to saved ShortcutsWindow Revenire la salvat
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
Shortcuts ShortcutsWindow Scurtături
*InsertString \"Your Text Here\" ShortcutsWindow *InsereazăȘir "Textul dumneavoastră aici"
*MouseUp ShortcutsWindow *MauSus
(Choose application with file requester) ShortcutsWindow (Selectează aplicație cu solicitantul de fișier)
Window ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Fereastră
*LaunchHandler text/html ShortcutsWindow *OperatorLansare text/html
Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Scurtături nu a putut deschide fișierul dumneavoastră set de taste!
SendMessage ShortcutsSpec TrimiteMesaj
MoveMouseTo ShortcutsSpec MutăMausLa
Save ShortcutsWindow Salvează
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *ButonMaus 1
MouseDown ShortcutsSpec MausJos
Remove selected shortcut ShortcutsWindow Elimină scurtătura selectată
MouseButton ShortcutsSpec ButonMaus
Add new shortcut ShortcutsWindow Adaugă scurtătură nouă
Save & apply ShortcutsWindow Salvează & aplică
OK ShortcutsApp OK
Append ShortcutsWindow Adaugă
File ShortcutsWindow Fișier
Beep ShortcutsSpec Bip
Quit ShortcutsWindow Părăsește
*MouseDown ShortcutsWindow *MausJos
Don't save ShortcutsWindow Nu salva
Multi ShortcutsSpec Multi
Application ShortcutsWindow Aplicație
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Shift
*Beep ShortcutsWindow *Bip
*MoveMouseTo 50% 50% ShortcutsWindow *MutăMausLa 50% 50%
Save KeySet as… ShortcutsWindow Salvează set de taste ca...
Open ShortcutsWindow Deschide
Really quit without saving your changes? ShortcutsWindow Sigur doriți să închideți fără a salva modificările?
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Scurtături nu a putut analiza fișierul dumneavoastră set de taste!
Select ShortcutsWindow Selectează
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Scurtături nu a putut salva fișierul dumneavoastră set de taste!
About Shortcuts ShortcutsWindow Despre Scurtături
Oh no ShortcutsWindow Oh nu
About Shortcuts ShortcutsApp Despre Scurtături
LaunchHandler ShortcutsSpec OperatorLansare

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Sounds 3229695529
No such file or directory HEventList Niciun astfel de fișier sau dosar
OK SoundsHApp OK
Sound File: HWindow Fișier de sunet:
OK HEventList OK
OK HWindow OK
This is not an audio file. HWindow Acesta nu este un fișier audio.
Stop HWindow Oprește
About Sounds SoundsHApp Despre Sunete
Sound HEventList Sunet
Event HEventList Eveniment
<none> HEventList <nimic>
<none> HWindow <nimic>
Other… HWindow Altele...
Play HWindow Redă
Sounds SoundsHApp Sunete

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Time 2210734856
OK Time OK
Preview time: Time Previzualizare oră:
about Time despre
Set time zone Time Configurează fusul orar
Time Time Oră
Date & Time Time Dată & oră
<Other> Time <Altele>
Current time: Time Oră curentă:
Time zone Time Fus orar
Revert Time Inversează

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Touchpad 1498191605
Scrolling TouchpadPrefView Derulare
Revert TouchpadPrefView Revenire
Two finger scrolling TouchpadPrefView Derulare cu două degete
Defaults TouchpadPrefView Implicite
Slow TouchpadPrefView Încet
High TouchpadPrefView Înalt
Tap gesture TouchpadPrefView Gest de atingere
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Derulare orizontală
Fast TouchpadPrefView Repede
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Sensibilitatea la clic
Scroll acceleration TouchpadPrefView Accelerarea derulării
Off TouchpadPrefView Oprit
Touchpad TouchpadMain Touchpad
Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Viteză derulare orizontală
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Viteză derulare verticală

View File

@ -0,0 +1,20 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-VirtualMemory 3110510347
Turn off SettingsWindow Oprește
GB SettingsWindow GiB
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Dezactivarea memoriei virtuale va avea efecte nedorite asupra stabilității sistemului odată ce memoria este utilizată.\nMemoria virtuală nu afectează perfomanța sistemului până la atingerea acestui punct.\n\nSigur doriți să o opriți?
Requested swap file size: SettingsWindow Dimensiunea fișierului swap cerut:
Physical memory: SettingsWindow Memorie fizică:
Changes will take effect on restart! SettingsWindow Modificările vor avea efect după repornire!
Defaults SettingsWindow Implicite
KB SettingsWindow KiB
Use volume: SettingsWindow Utilizează volum:
Keep enabled SettingsWindow Menține activat
Revert SettingsWindow Revenire
Current swap file size: SettingsWindow Dimensiunea fișierului swap curent:
VirtualMemory SettingsWindow MemorieVirtuală
OK VirtualMemoryApp OK
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp MemorieVirtuală\n\tscris de Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
Enable virtual memory SettingsWindow Activează memoria virtuală
MB SettingsWindow MiB
%Ld B SettingsWindow %Ld B
Insufficient space for a swap file. SettingsWindow Spațiu insuficient pentru un fișier swap.

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-mount_server 1422362183
Mount read-only AutoMounter Montează protejat la scriere
Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Eroare la montarea volumului:\n\n%s
Unmount error AutoMounter Eroare de demontare
Mount warning AutoMounter Avertisment de montare
Mount read/write AutoMounter Montează citire/scriere
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Se montează volumul „%s”\n\n
Cancel AutoMounter Anulează
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter Nu s-a putut demonta discul „%s”:\n\t%s\n\nAr trebui fortață demontarea?\n\nNotă: Dacă o aplicație scrie pe volum, demontarea acestuia se finalizează cu pierderea de date.\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Nu s-a putut demonta discul „%s”:\n\t%s
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Se montează volumul <volum fără nume>\n\n
OK AutoMounter OK
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Sistemul de fișiere de pe acest volum nu este sistemul de fișiere Haiku. Este foarte recomandat să îl montați în mod protejat la scriere. Acest lucru va preveni pierderea neintenționată de date din cauza erorilor din Haiku.
Previous volumes mounted. AutoMounter Volume anterioare montate.
Mount error AutoMounter Eroare de montare
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Este recomandat să montați toate volumele Haiku adiționale în mod protejat la scriere. Acest lucru va preveni pierderea neintenționată de date din cauza erorilor din Haiku.
Force unmount AutoMounter Forțează demontarea

View File

@ -0,0 +1,28 @@
1 romanian x-vnd.Be-PSRV 2276824566
Undefined ConfigWindow Nedefinit
Cancel PrintServerApp Anulează
Page setup: ConfigWindow Configurare pagină:
OK ConfigWindow OK
Cancel ConfigWindow Anulează
Yes PrintServerApp Da
Would you like to set one up now? PrintServerApp Doriți să configurați una acum?
Portrait ConfigWindow Portret
All pages ConfigWindow Toate paginile
There is no default printer set up. PrintServerApp Nu există o imprimantă implicită configurată.
Printer: ConfigWindow Imprimantă:
Select a printer ConfigWindow Alege o imprimantă
No PrintServerApp Nu
Landscape ConfigWindow Peisaj
There are no printers set up. PrintServerApp Nu există imprimante configurate.
OK PrintServerApp OK
Print setup ConfigWindow Configurare de imprimare
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Doriți să stabiliți @ ca imprimantă implicită?
Page setup ConfigWindow Configurare pagină
Paper setup: ConfigWindow Configurare hărtie
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Întoarce numărul de transporturi disponibile
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Întoarce numărul de imprimante disponibile
Get currently available ports/devices Transport Scripting Obține porturile/dispozitivele disponibile curent
Retrieve or select the active printer PrintServerApp Scripting Obține sau selectează imprimanta activă
Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Obține o imprimantă specifică
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Obține numele unui supliment de imprimantă utilizat pentru această imprimantă
Printer server ConfigWindow Server de imprimantă

View File

@ -0,0 +1,27 @@
1 romanian x.vnd.OBOS-Inspector 3342712756
No image available to save. ImageWindow Nu este disponibilă nicio imagine de salvat.
Sorry, unable to write the image file. ImageView Îmi pare rău, nu s-a putut scrie fișierul imagine.
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Număr de documete: %1\n\nTraducător utilizat:\nNume: %2\nInfo: %3\nVersiune: %4\n
\nType: '%1' (%2)\nGroup: '%3' (%4)\nQuality: %5\nCapability: %6\nMIME Type: %7\nName: %8\n ImageView \nTip: '%1' (%2)\nGrup: '%3' (%4)\nCalitate: %5\nCapacitate: %6\nTip MIME: %7\nNume: %8\n
Last Page ImageWindow Ultima pagină
\nInput Formats: ImageView \nFormate de intrare:
Sorry, unable to load the image. ImageView Îmi pare rău, nu s-a putut încărca imaginea.
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Fere info Notă: Aceasta este o fereastră info destul de îngustă și titlul „Fere info” este prin urmare scurtat.
Active Translators InspectorApp Traducători activi
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Imagine: %1\nSpațiu culoare: %2 (%3)\nDimensiuni: %4 x %5\nBiți pe rând: %6\nTotal biți : %7\n\nInfo identificare:\nȘir ID: %8\nTip MIME: %9\nTip: „%10” (%11)\nID traducător: %12\nGrup: „%13” (%14)\nCalitate: %15\nCapacitate: %16\n\nInfo extensie:\n
\nOutput Formats: ImageView \nFormate de ieșire:
Save feature not implemented yet. ImageWindow Caracteristica de salvare nu este încă implementată.
First Page ImageWindow Prima pagină
Next Page ImageWindow Pagina următoare
Open... ImageWindow Deschide...
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nTraducător utilizat:\nNume: %1\nInfo: %2\nVersiune: %3\n
Save... ImageWindow Salvează...
Info ImageWindow Info
Window ImageWindow Fereastră
Quit ImageWindow Părăsește
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Documentul selectat: %1\n\nTraducător utilizat:\nNume: %2\nInfo: %3\nVersiune: %4\n
View ImageWindow Vizualizare
Previous Page ImageWindow Pagina anterioară
System Translators ActiveTranslatorsWindow Traducători de sistem
Unknown ImageView Necunoscut
File ImageWindow Fișier