Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
0594775c0f
commit
4365774b68
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 3514982252
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Актывізаваць падтрымку запытаў
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Адключэнне падтрымкі запытаў можа паскорыць некаторыя аперацыі файлавай\nсістэмы, але абмяжоўвае магчымасці пошуку на гэтым падзеле ў будучыні.\nНа падзелах, з якіх плануецца загрузка Haiku, неабходна мець падтрымку запытаў актыўнай.
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Імя:
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Пераважна для велькіх файлаў)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Рэкамендуецца)
|
||||
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/be.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
|
||||
Name: BTRFS_Initialize_Parameter Імя:
|
3
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/be.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
|
||||
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Аўтаматычна (па змоўчанні)
|
||||
Name: FAT_Initialize_Parameter Імя:
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2228550365
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 1085266673
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Калі праграма не спыніцца вам магчыма прыдзецца знішчыць яе.
|
||||
Quit application Team monitor Спыніць праграму
|
||||
Open Terminal Team monitor Адчыніць Тэрмінал
|
||||
Restart the desktop Team monitor Перазапусціць дэсктоп
|
||||
Force reboot Team monitor Перагрузіць
|
||||
Team monitor Team monitor Манітор працэсаў
|
||||
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 1085266673
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 131044710
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Als de toepassing niet afsluit moet je het misschien afbreken.
|
||||
Quit application Team monitor Toepassing afsluiten
|
||||
Open Terminal Team monitor Open Terminal
|
||||
{0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # second to reboot.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # seconds to reboot.}} Team monitor {0, plural,one{Houd CONTROL+ALT+DELETE # seconde ingedrukt om te herstarten.}other{Houd CONTROL+ALT+DELETE ingedrukt voor # seconden om te herstarten.}}
|
||||
Restart the desktop Team monitor Start het bureaublad opnieuw
|
||||
Force reboot Team monitor Forceer herstart
|
||||
Team monitor Team monitor Teammonitor
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2228550365
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 131044710
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor 如果该程序无法退出,您可能需要将其杀死。
|
||||
Quit application Team monitor 退出程序
|
||||
Open Terminal Team monitor 打开终端
|
||||
{0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # second to reboot.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # seconds to reboot.}} Team monitor {0, plural,one{按下 CONTROL+ALT+DELETE 等待 # 秒后重新启动。}other{按下 CONTROL+ALT+DELETE 等待 # 秒后重新启动。}}
|
||||
Restart the desktop Team monitor 重启桌面
|
||||
Force reboot Team monitor 强制重启
|
||||
Team monitor Team monitor 组管理器
|
||||
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MatchHeader 1349121828
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MatchHeader 2024597924
|
||||
Delete message ConfigView Выдаліць паведамленне
|
||||
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Супадае \"%attribute\" з \"%regex\"
|
||||
Match header RuleFilter Супадаючы загаловак
|
||||
Set flags to ConfigView Меткі паведамлення ў
|
||||
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Поле загалоўка (напр. Тэма, Ад, …)
|
||||
<Choose account> ConfigView <Абярыце рахунак>
|
||||
Then ConfigView Тады
|
||||
If ConfigView Калі
|
||||
@ -9,4 +12,5 @@ Reply with ConfigView Адказаць з
|
||||
<Choose action> ConfigView <Абярыце аперацыю>
|
||||
Move to ConfigView Перасунуць у
|
||||
this field is based on the action ConfigView гэты параметр грунтуецца на аперацыі
|
||||
Account ConfigView Рахунак
|
||||
has ConfigView меў
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 583443025
|
||||
Keyboard LEDs ConfigView Клавіятурныя LED
|
||||
Log window ConfigView Вакно пратаколу
|
||||
Central beep ConfigView Цэнтральны гук
|
||||
Beep ConfigView Біп
|
||||
Method: ConfigView Метад:
|
||||
Central alert ConfigView Цэнтральная папярэджанне
|
||||
Alert ConfigView Папярэджанне
|
||||
none ConfigView няма
|
||||
New messages filter Новыя паведамленні
|
||||
New mails notification ConfigView Інфа пра новыя паведамленні
|
||||
OK filter ОК
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2338542986
|
||||
Log window NotifierConfigView Акно гісторыі
|
||||
none NotifierConfigView не
|
||||
New mails notification NotifierFilter Паведамленне пра новую пошту
|
||||
Alert NotifierConfigView Паведамленне
|
||||
OK NotifierFilter Добра
|
||||
Central alert NotifierConfigView Цэнтральнае паведамленне
|
||||
Beep NotifierConfigView Гукавы сігнал
|
||||
Central beep NotifierConfigView Цэнтральны гукавы сігнал
|
||||
New messages NotifierFilter Новыя паведамленні
|
||||
Method: NotifierConfigView Метад:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView Клавіатурныя светадыёды
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2111731137
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1375000288
|
||||
Log window NotifierConfigView 日志窗口
|
||||
none NotifierConfigView 无
|
||||
New mails notification NotifierFilter 新邮件通知
|
||||
@ -11,3 +11,4 @@ Central beep NotifierConfigView 中部蜂鸣
|
||||
New messages NotifierFilter 新消息
|
||||
Method: NotifierConfigView 方法:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView 键盘LED
|
||||
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter 您的账户 %account 有 {0, plural, one{one new message} other{# new messages}}
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-SpamFilter 160316705
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-SpamFilter 468104950
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig ці пустыя паведамленні
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Сапраўдныя ніжэй і нявызначаныя вышэй:
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Спам вышэй:
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Дадаць спам-рэйтынг ў пачатак тэмы
|
||||
Bayesian Spam Filter SpamFilter Спам-фільтр Баеса
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Навучаць з ўсіх уваходных паведамленняў
|
||||
|
@ -1,5 +1,14 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-IMAP 3213145085
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Немагчыма далучыцца да \"%server%\":\n%error%
|
||||
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Абнаўленне падпісак IMAP, калі ласка пачкайце…
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Памылка падчас атрымання дадзеных.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Адмяніць
|
||||
OK IMAPFolderConfig Так
|
||||
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Сервернае сховішча: %s / %s занята.
|
||||
No encryption imap_config Без кадавання
|
||||
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Атрыманне папак IMAP, пачакайце калі ласка…
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config Наладзіць папкі IMAP
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Прымяніць
|
||||
status IMAPFolderConfig статус
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP папкі
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-POP3 924806949
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
|
||||
Sending username… pop3 Дасыланне імя карыстальніка…
|
||||
Connect to server… pop3 Далучэнне да сервера…
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
@ -12,5 +12,7 @@ Getting mailbox size… pop3 Вылічэнне памеру паштовай
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Памылка падчас далучэння %serv да сервера
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Атрыманне ідэнтыфікатараў…
|
||||
Sending password… pop3 Дасыланне пароля…
|
||||
No encryption ConfigView Без кадавання
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
: No reply.\n pop3 : Няма адказу.\n
|
||||
Sending APOP authentication… pop3 Дасыланне APOP аўтэнтыфікацыі…
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Fortune 1292458430
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
|
||||
Fortune file: ConfigView Файл цытатаў:
|
||||
Fortune FortuneFilter Прадказанні
|
||||
Tag line: ConfigView Радок:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Пажаданне:\n\n
|
||||
|
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/be.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
|
||||
DNS settings DNSClientServiceAddOn Наладкі DNS
|
||||
Move down DNSSettingsView Перасунуць уніз
|
||||
DNS settings DNSSettingsView Наладкі DNS
|
||||
Remove DNSSettingsView Выдаліць
|
||||
Domain: DNSSettingsView Дамен:
|
||||
Add DNSSettingsView Дадаць
|
||||
Server: DNSSettingsView Сервер:
|
||||
Move up DNSSettingsView Перасунуць уверх
|
||||
Apply DNSSettingsView Прымяніць
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/be.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
|
||||
FTP server FTPServiceAddOn Сервер FTP
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn Сервер FTP дазваляе вам выдалена атрымліваць доступ да файлаў на вашым кампутары праз пратакол FTP\n\nМайце на ўвазе, што такое злученне з´яўляецца небяспечным і некадаваным.
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Hostname 1423335302
|
||||
Hostname settings HostnameAddOn Наладка імя кампутара
|
||||
Apply HostnameView Прымяніць
|
||||
Hostname settings HostnameView Наладка імя кампутара
|
||||
Hostname: HostnameView Імя кампутара
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/be.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
|
||||
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/be.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
|
||||
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/be.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Сервер SSH дазваляе вам выдалена атрымліваць доступ да вашага кампутара праз тэрмінал, а таксама да файлаў, з дапамогай пратаколаў SCP і SFTP.
|
||||
SSH server SSHServiceAddOn Сервер SSH
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Il server SSH consente di accedere da remoto alla tua macchina attraverso una sessione di terminale, così come accedere ai file utilizzando i protocolli SCP e SFTP.
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Il server SSH consente sia di accedere da remoto alla tua macchina attraverso una sessione di terminale, sia di accedere ai file utilizzando i protocolli SCP e SFTP.
|
||||
SSH server SSHServiceAddOn Server SSH
|
||||
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-TelnetService 1580090553
|
||||
Telnet server TelnetServiceAddOn Сервер Telnet
|
@ -1,5 +1,14 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3635568819
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2955223231
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver распрацавана Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Затрымка сетки: няма
|
||||
None GLife ScreenSaver Няма
|
||||
Grid height: %li GLife ScreenSaver Вышыня сеткі: %li
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Шырыня сетки:
|
||||
Grid life delay: %dx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%d' Затрымка сетки: %dx
|
||||
Grid border: %li GLife ScreenSaver Мяжа сетки: %li
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Мяжа сетки:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Гульня Life\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Вышыня сетки:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid width: %li GLife ScreenSaver Шырыня сетки: %li
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Затрымка сетки:
|
||||
|
@ -1,5 +1,14 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3635568819
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2955223231
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver 由 Aaron Hill 编写
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver 网格周期延迟: none
|
||||
None GLife ScreenSaver 无
|
||||
Grid height: %li GLife ScreenSaver 网格高度:%li
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver 网格宽度:
|
||||
Grid life delay: %dx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%d' 网格周期延迟: %dx
|
||||
Grid border: %li GLife ScreenSaver 网格边界: %li
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver 网格边界:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"游戏人生\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver 网格高度:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid width: %li GLife ScreenSaver 网格宽度: %l
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver 网格周期延迟:
|
||||
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/nebula/be.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/nebula/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 1556609460
|
||||
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-ShelfScreensaver 2493204224
|
||||
© 2012 François Revol. Shelf Screen Saver © 2012 François Revol.
|
||||
Shelf Shelf Screen Saver Shelf
|
@ -8,7 +8,7 @@ Enforce valid icon sizes ConfigView Застосовуйте дійсні ро
|
||||
ICO Settings main Налаштування ICO
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Транслятор значків Windows
|
||||
pixels in either direction. ConfigView пікселів в кожному напрямку.
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати зображення 32 bit як true color
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати 32-бітове зображення як true color
|
||||
Icon ICOTranslator Значок
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView Налаштування транслятора ICO
|
||||
Windows icon translator ConfigView Транслятор значків Windows
|
||||
|
@ -6,25 +6,25 @@ Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Sample code copyright
|
||||
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Негаразди з транслятором PPM!
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8 бітні відтінки сірого
|
||||
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Базується на коді Транслятора PPM
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт big-endian
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біта (big-endian)
|
||||
PPM image translator PPMTranslator Транслятор зображень PPM
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator Растрове зображення 1 біт
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт big-endian
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator Налаштування транслятора PPM
|
||||
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 біт
|
||||
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 біта
|
||||
OK PPMMain ОК
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 біт
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 біта
|
||||
PPM image PPMTranslator Зображення PPM
|
||||
Input color space: PPMTranslator Вхідна палітра кольорів
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт big-endian
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 біт big-endian
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Записати в ASCII
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 біт
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 біта (big-endian)
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 біта
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Версія %d.%d.%d %s
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 біт
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 біта
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біта
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 біт
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Формат растрових зображень Be (Транслятор PPM)
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-About 493223784
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
Revision AboutView Revisió
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView L'equip de Haikuware i el seu programa de recompenses\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tots els drets reservats.
|
||||
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Desconegut
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. i el seu equip de desenvolupament, per haver creat BeOS!\n\n
|
||||
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014, Industrial Light & Magic, una divisió de Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Licenses: AboutView Llicències:
|
||||
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView El dret de reproducció del codi del Haiku és propietat de Haiku, Inc o dels autors respectius quan s'indiquen expressament al codi font. Haiku® i el logotip de HAIKU® són marques registrades de Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009, Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Temps d'execució:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-About 493223784
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
Revision AboutView Stand:
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Das Haikuware-Team und deren Bounty-Programm\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten.
|
||||
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Unbekannt
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. und dessen Programmier-Team für die Entwicklung von BeOS!\n\n
|
||||
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, Teil von Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Licenses: AboutView Lizenzen:
|
||||
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Die Urheberrechte am Haiku-Code liegen bei Haiku, Inc., beziehungsweise bei den entsprechenden Autoren, die explizit im Quelltext aufgeführt sind. Haiku® und das HAIKU Logo® sind registrierte Marken von Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Laufzeit:
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyrigh
|
||||
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Derechos reservados © 2001-%d El proyecto Haiku.
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nAgradecimientos especiales a:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (y su núcleo NewOS)\n
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Todos los derechos reservados.
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Derechos reservados © 1999-2000 Y.Takagi. Todos los derechos reservados.
|
||||
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google y sus programas Google Summer of Code y Google Code In\n
|
||||
Contributors:\n AboutView Colaboradores:\n
|
||||
Kernel: AboutView Núcleo:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-About 493223784
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
Revision AboutView リビジョン
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware チーム&報奨金プログラム\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.
|
||||
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView 不明
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc.およびその開発チーム: 彼らはBeOSを創造してくれました!\n\n
|
||||
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Licenses: AboutView ライセンス:
|
||||
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haikuのコードの著作権はHaiku, Inc.または各ソースコードに明示された個々の著者に帰属します。Haiku®およびHAIKUロゴ・マーク®はHaiku, Inc.の(登録)商標です。\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView 稼動時間:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-About 493223784
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
Revision AboutView Utgåva
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet och deras belöningsprogram\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2007 Michael C. Ring. Med ensamrätt.
|
||||
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Okänd
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. och deras utvecklarteam, för att ha skapat BeOS!\n\n
|
||||
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Upphovsrätt © 2002-2014 Industrial Light & Magic, en division av Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Licenses: AboutView Licenser:
|
||||
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Upphovsrätt © Upphovsrätt (c) 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Upphovsrätten till Haiku's källkod en egendom tillhörande Haiku, Inc. eller respektive upphovsman, där det uttryckligen är angivet i källkoden. Haiku® och Haiku's logo® är registrerade varumärken tillhörande Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Upphovsrätt © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Tid sedan uppstart:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-About 493223784
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
Revision AboutView Revizyon
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware takımı ve onların ödül programı\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Telif hakkı © 1999-2007 Michael C. Ring. Tüm hakları saklıdır.
|
||||
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Bilinmeyen
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. ve geliştirici takımına BeOS'u yarattıkları için!\n\n
|
||||
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Telif hakkı © 2002-2014 Industrial Light & Magic, Lucas Digital Ltd. LLC'nin bir bölümü.
|
||||
Licenses: AboutView Lisanslar:
|
||||
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Telif hakkı © 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haiku işletim sistemi kodunun telif hakkı Haiku, Inc.'in veya kaynak kodunda belirtilen yazarların mülkiyetine tabidir. Haiku® ve HAIKU logosu® Haiku Inc.'in tescilli markalarıdır.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Telif hakkı © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Çalışma süresi:
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 19
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView Попередній веб-сайт & маркетинг:\n
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.
|
||||
Testing and bug triaging:\n AboutView Тестування та тріаж багів:\n
|
||||
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Процесор:} few{# процесора:} other{# процесорів:}}
|
||||
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{процесор:} few{# процесора:} other{# процесорів:}}
|
||||
%d MiB total AboutView %d МБ загалом
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та код пов'язаний з програмами, надається на умовах <MIT license>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за <LGPL license>. Авторські права на цей код дивіться нижче.\n\n
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-About 500705977
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
Revision AboutView 发行版本
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware 组织及其捐赠程序\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView 版权所有 © 1999-2007 Michael C. Ring,保留所有权利。
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@ Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView 版权素有 © 1990-2002 Info-ZIP,保留所有权利。
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView 早先网站及市场:\n
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView 版权所有 © 2003 Peter Hanappe 及其他人员。
|
||||
Testing and bug triaging:\n AboutView 测试与错误分析:\n
|
||||
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{处理器 单核:} other{处理器 # 核:}}
|
||||
%d MiB total AboutView 总计 %d MiB
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Haiku所独有的代码,尤其是内核及与之紧密关联的所有应用程序的代码,它们都在 <MIT 协议> 条款下发布。那些包含第三方代码的系统库则在 <LGPL 协议> 下发布。您可以在下述信息中找到第三方部分代码的版权信息。\n\n
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 english x-vnd.mmu.AutoRaise 3791453400
|
||||
1 english x-vnd.mmu.AutoRaise 1785543909
|
||||
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\n尽情享受 :-)
|
||||
2 s AutoRaiseIcon 2 秒
|
||||
OK AutoRaiseIcon 确认
|
||||
AutoRaise System name AutoRaise
|
||||
0.2 s AutoRaiseIcon 0.2 秒
|
||||
1 s AutoRaiseIcon 1 秒
|
||||
Delay AutoRaiseIcon 延迟
|
||||
5 s AutoRaiseIcon 5 秒
|
||||
Active AutoRaiseIcon 激活
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-CharacterMap 1515294611
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2410613018
|
||||
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Simboli matematici vari - B
|
||||
Latin extended E UnicodeBlocks Latino esteso E
|
||||
@ -238,6 +238,7 @@ Supplementary private use area A UnicodeBlocks Area supplementare 'A' per uso p
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Armeno
|
||||
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks Simboli e pittogrammi di varia natura
|
||||
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
|
||||
Nabataean UnicodeBlocks Nabateo
|
||||
Meetei Mayek UnicodeBlocks Meitei Mayek
|
||||
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ideogrammi di compatibilità CJK
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Mostra blocchi privati
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ Mro UnicodeBlocks ムロ文字
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks モンゴル文字
|
||||
Pau Cin Hau UnicodeBlocks パウ・チン・ハウ文字
|
||||
Yezidi UnicodeBlocks イェジディ文字
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks 線文字 B 音節
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks 線文字 B 表意文字
|
||||
Caucasian Albanian UnicodeBlocks カフカース・アルバニア文字
|
||||
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 D
|
||||
Sharada UnicodeBlocks シャーラダー文字
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ Box drawing UnicodeBlocks 罫線素辺
|
||||
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks ヒエログリフ文字
|
||||
Vai UnicodeBlocks ヴァイ文字
|
||||
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks マニプリ文字拡張
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks エチオピア文字
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks エチオピア文字拡張
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK 互換用文字
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks タイ・レ文字
|
||||
Old Sogdian UnicodeBlocks 古ソグド文字
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ Optical character recognition UnicodeBlocks 光学的文字認識
|
||||
Tamil UnicodeBlocks タミル文字
|
||||
Lisu UnicodeBlocks リス文字
|
||||
Nandingari UnicodeBlocks ナンディナーガリー文字
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks ギリシャ拡張文字
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks ギリシャ文字拡張
|
||||
Myanmar extended B UnicodeBlocks ミャンマー文字拡張 B
|
||||
Mahajani UnicodeBlocks マハジャニ文字
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks レプチャ文字
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@ Meetei Mayek UnicodeBlocks メイテイ・マイェック文字
|
||||
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK 互換漢字
|
||||
Show private blocks CharacterWindow プライベートブロックを表示
|
||||
Samaritan UnicodeBlocks サマリア文字
|
||||
Latin extended additional UnicodeBlocks ラテン拡張追加
|
||||
Latin extended additional UnicodeBlocks ラテン文字拡張追加
|
||||
Tibetan UnicodeBlocks チベット文字
|
||||
Combining diacritical marks UnicodeBlocks ダイアクリティカルマーク (合成可能)
|
||||
Tags UnicodeBlocks 言語タグ
|
||||
|
@ -1,21 +1,41 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CharacterMap 1749316999
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CharacterMap 120394814
|
||||
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Gevarieerde wiskundige symbolen B
|
||||
Latin extended E UnicodeBlocks Latijns uitgebreid E
|
||||
Dogra UnicodeBlocks Dogra
|
||||
Javanese UnicodeBlocks Javaans
|
||||
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
|
||||
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabisch (toevoegsel)
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunóo
|
||||
Ogham UnicodeBlocks Ogham
|
||||
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Inscriptional Pahlavi
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Hebreeuws
|
||||
Katakana UnicodeBlocks Katakana
|
||||
Miao UnicodeBlocks Miao
|
||||
Mro UnicodeBlocks Mro
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Mongools
|
||||
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
|
||||
Yezidi UnicodeBlocks Yezidi
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Lineair-B-ideogrammen
|
||||
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Kaukasisch Albanees
|
||||
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension D
|
||||
Sharada UnicodeBlocks Sharada
|
||||
Multani UnicodeBlocks Multani
|
||||
Linear A UnicodeBlocks Linear A
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Uitwisselbare CJK-ideogrammen (toevoegsel)
|
||||
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
|
||||
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo (uitgebreid)
|
||||
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
|
||||
Georgian extended UnicodeBlocks Georgisch uitgebreid
|
||||
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Wiskundige alfanumerische symbolen
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Koptisch
|
||||
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
|
||||
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Spijkerschrift (cijfers en interpunctie)
|
||||
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Gevarieerde symbolen
|
||||
Kana supplement UnicodeBlocks Kana supplement
|
||||
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
|
||||
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Enclosed ideographic supplement
|
||||
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
|
||||
Vertical forms UnicodeBlocks Verticale vormen
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Gevarieerde wiskundige symbolen A
|
||||
CharacterMap System name CharacterMap
|
||||
@ -23,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) D
|
||||
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeïsche cijfers
|
||||
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul-lettergrepen
|
||||
Modifier tone letters UnicodeBlocks Modifier-toonletters
|
||||
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
|
||||
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
|
||||
Newa UnicodeBlocks Newa
|
||||
View CharacterWindow Beeld
|
||||
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Rumi cijfersymbolen
|
||||
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Omsloten letters en maanden in CJK
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Deseret
|
||||
Cham UnicodeBlocks Cham
|
||||
Cyrillic UnicodeBlocks Cyrilisch
|
||||
Makasar UnicodeBlocks Makasar
|
||||
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrene
|
||||
Shavian UnicodeBlocks Shavian
|
||||
Tangut UnicodeBlocks Tangut
|
||||
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension C
|
||||
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Oud-Griekse muzieknotatie
|
||||
Thai UnicodeBlocks Thai
|
||||
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Ethiopisch (toevoegsel)
|
||||
Chess symbols UnicodeBlocks Schaaksymbolen
|
||||
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing-hexagramsymbolen
|
||||
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Ottomaanse Siyaq-cijfers
|
||||
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Ideografische symbolen en interpunctie
|
||||
File CharacterWindow Bestand
|
||||
Sudanese supplement UnicodeBlocks Sudanees supplement
|
||||
Myanmar UnicodeBlocks Birmees
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
|
||||
Musical symbols UnicodeBlocks Muzikale symbolen
|
||||
Bamum supplement UnicodeBlocks Bamum supplement
|
||||
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabische weergavevormen B
|
||||
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Cyprisch (syllabisch)
|
||||
IPA extensions UnicodeBlocks IPA (uitbreidingen)
|
||||
@ -48,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
|
||||
Cherokee supplement UnicodeBlocks Cherokee (toevoeging)
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halfbrede en volledig brede vormen
|
||||
Counting rod numerals UnicodeBlocks Telstokcijfers
|
||||
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
|
||||
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Supplementele pijlen C
|
||||
Alchemical symbols UnicodeBlocks Alchemische symbolen
|
||||
Latin extended C UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) C
|
||||
Old Turkic UnicodeBlocks Oud Turks
|
||||
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks Meroitische hiërogliefen
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Combinerende diakritische tekens voor symbolen
|
||||
Osage UnicodeBlocks Osage
|
||||
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Combinerende diakretische tekens (toevoegsel)
|
||||
@ -58,46 +93,66 @@ Georgian UnicodeBlocks Georgisch
|
||||
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Uitwisselbare vormen in CJK
|
||||
Old Hungarian UnicodeBlocks Oud-Hongaars
|
||||
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK-uitbreiding voor verenigde ideogrammen B
|
||||
Meroitic cursive UnicodeBlocks Meroitisch cursief
|
||||
Ahom UnicodeBlocks Ahom
|
||||
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
|
||||
Duployan UnicodeBlocks Duployan
|
||||
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Vroegdynastisch spijkerschrift
|
||||
Kana extended A UnicodeBlocks Kana uitgebreid A
|
||||
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabisch presentatievorm A
|
||||
Filter: CharacterWindow Filter:
|
||||
Small Kana extension UnicodeBlocks Kleine Kana uitbreiding
|
||||
Kannada UnicodeBlocks Kannada
|
||||
Brahmi UnicodeBlocks Brahmi
|
||||
Lydian UnicodeBlocks Lydisch
|
||||
Hatran UnicodeBlocks Hatran
|
||||
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Glagolitisch (toevoeging)
|
||||
Elymaic UnicodeBlocks Elymaic
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
|
||||
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Toegevoegde pijlen B
|
||||
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK-ideogrammen (verenigd)
|
||||
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Ingesloten alfanumeriek supplement
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) B
|
||||
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetische uitbreidingen
|
||||
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks Indic Siyaq cijfers
|
||||
Batak UnicodeBlocks Batak
|
||||
Code CharacterWindow Code
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Blok-elementen
|
||||
Ethiopic extended A UnicodeBlocks Ethiopisch uitgebreid A
|
||||
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjongstenen
|
||||
Carian UnicodeBlocks Carian
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gotisch
|
||||
Specials UnicodeBlocks Speciaal
|
||||
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks Sinhala archaïsche getallen
|
||||
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
|
||||
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latijns-1 (toevoeging)
|
||||
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK-uitbreiding voor verenigde ideogrammen A
|
||||
Linear B syllabary UnicodeBlocks Lineair B (syllabisch)
|
||||
Yi syllables UnicodeBlocks Yi-lettergrepen
|
||||
Khojki UnicodeBlocks Khojki
|
||||
Currency symbols UnicodeBlocks Geldsoortsymbolen
|
||||
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
|
||||
Khitan small script UnicodeBlocks Khitan klein schrift
|
||||
Imperial Aramaic UnicodeBlocks Imperisch Aramaic
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Dominostenen
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
|
||||
Oriya UnicodeBlocks Oriya
|
||||
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Oud-Griekse cijfers
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Bovenschriften en subschriften
|
||||
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
|
||||
Modi UnicodeBlocks Modi
|
||||
Small form variants UnicodeBlocks Kleine vormvarianten
|
||||
Arrows UnicodeBlocks Pijlen
|
||||
Tangut supplement UnicodeBlocks Tangut supplement
|
||||
Bengali UnicodeBlocks Bengaals
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Fenicisch
|
||||
Ideographic description characters UnicodeBlocks Karakters voor ideografische beschrijving
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Toegevoegde pijlen A
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Redjang
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Cijfervormen
|
||||
Avestan UnicodeBlocks Avestan
|
||||
Latin extended A UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) A
|
||||
Zanabazar Square UnicodeBlocks Zanabazar Square
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Sundanees
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometrische vormen
|
||||
Clear CharacterWindow Wissen
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
|
||||
destination directory expected CodyCam doelmap verwacht
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient antwoord: '%s'\n
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <verborgen> (echt wachtwoord is verzonden)
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG-afbeelding
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Host-op-afstand heeft de verbinding verbroken.\n
|
||||
image file format expected CodyCam bestandsformaat van afbeelding verwacht
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ Start video CodyCam Запустити відео
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Підключення…
|
||||
upload client name expected CodyCam вкажіть ім’я клієнта вивантаження
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Кожні 15 секунд
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Помилка при отриманні затримки для вузла захоплення
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Помилка при отриманні затримки для ноди захоплення
|
||||
password CodyCam пароль
|
||||
Local CodyCam Локальний
|
||||
Stop video CodyCam Зупинити відео
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 826663209
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1256552338
|
||||
Continue CortexAddOnHost Continuar
|
||||
Cortex AddOnHost CortexAddOnHost Anfitrión de complementos de Cortex
|
||||
Quit CortexAddOnHost Salir
|
||||
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost Este programa se ejecuta en segundo plano y es iniciado automáticamente por Cortex cuando es necesario. Usted probablemente no desea iniciarlo manualmente.
|
||||
|
5
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/fur.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1256552338
|
||||
Continue CortexAddOnHost Continue
|
||||
Cortex AddOnHost CortexAddOnHost Cortex AddOnHost
|
||||
Quit CortexAddOnHost Jes
|
||||
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost Chest program al zire in sotfont e al ven inviât in automatic di Cortex cuant che al covente. Al è facil che nol sedi il to câs chel di inviâlu a man.
|
@ -1,2 +1,5 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1187369093
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1256552338
|
||||
Continue CortexAddOnHost Fortsätta
|
||||
Cortex AddOnHost CortexAddOnHost Cortex AddOnHost
|
||||
Quit CortexAddOnHost Avsluta
|
||||
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost Detta program körs i bakgrunden och startas automatiskt av Cortex vid behov. Du vill antagligen inte starta det manuellt.
|
||||
|
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/fur.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
|
||||
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Zontis multimediâls
|
||||
Get info CortexDormantNodeListItem Oten informazions
|
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/sv.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
|
||||
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Medietillägg
|
||||
Get info CortexDormantNodeListItem Få information
|
@ -1,2 +1,3 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 1987170530
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
|
||||
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Медіа-Доповнення
|
||||
Get info CortexDormantNodeListItem Дивитись Інфо
|
||||
|
@ -1,5 +1,27 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3006970506
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3363210396
|
||||
Description DormantNodeInfoView Descripción
|
||||
Connection InfoView Conexión
|
||||
Output formats DormantNodeInfoView Formatos de salida
|
||||
Input formats DormantNodeInfoView Formatos de entrada
|
||||
Latency LiveNodeInfoView Latencia
|
||||
File format AppNodeInfoView Formato de archivo
|
||||
Matrix mask InfoView Máscara de la matriz
|
||||
Channel mask InfoView Máscara del canal
|
||||
Orientation InfoView Orientación
|
||||
Channels InfoView Canales
|
||||
Sample rate InfoView Tasa de muestreo
|
||||
File format FileNodeInfoView Formato de archivo
|
||||
Media input InfoView Entrada de medio
|
||||
Bit rate InfoView Tasa de bits
|
||||
Input format DormantNodeInfoView Formato de entrada
|
||||
Format InfoView Formato
|
||||
Version AppNodeInfoView Versión
|
||||
AddOn ID DormantNodeInfoView Identificador de complemento
|
||||
Frame size InfoView Tamaño del marco
|
||||
Run mode LiveNodeInfoView Modo de ejecución
|
||||
Port LiveNodeInfoView Puerto
|
||||
Output format DormantNodeInfoView Formato de salida
|
||||
Aspect ratio InfoView Relación de aspecto
|
||||
Tracks FileNodeInfoView Pistas
|
||||
Source InfoView Fuente
|
||||
Destination InfoView Destino
|
||||
|
57
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/fur.catkeys
Normal file
57
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3788145961
|
||||
Offset InfoView Deviazion
|
||||
Description DormantNodeInfoView Descrizion
|
||||
Byte order InfoView Ordin dai bytes
|
||||
Connection InfoView Conession
|
||||
Output formats DormantNodeInfoView Formâts di jessude
|
||||
History InfoView Cronologjie
|
||||
Input formats DormantNodeInfoView Formâts di jentrade
|
||||
Signature AppNodeInfoView Firme
|
||||
Video data between InfoView Dâts video tra
|
||||
Any number DormantNodeInfoView For 'Max. instances' field Cualsisei numar
|
||||
Flags InfoView Opzions
|
||||
Media output InfoView Jessude multimediâl
|
||||
Active lines InfoView Liniis ativis
|
||||
Buffer size InfoView Dimension memorie tampon
|
||||
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Cualitât:
|
||||
Kinds LiveNodeInfoView Gjenars
|
||||
Application AppNodeInfoView Aplicazion
|
||||
Max. instances DormantNodeInfoView Istancis massimis
|
||||
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Durade:
|
||||
Dormant media node DormantNodeInfoView Grop multimediâl inatîf
|
||||
Latency LiveNodeInfoView Latence
|
||||
Media type InfoView Gjenar multimediâl
|
||||
Live media node LiveNodeInfoView Grop multimediâl Live
|
||||
Field rate InfoView Frecuence di cjamps
|
||||
Kinds DormantNodeInfoView Gjenars
|
||||
%title% info InfoView Informazion su %title%
|
||||
Node ID LiveNodeInfoView ID dal grop
|
||||
Resolution InfoView Risoluzion
|
||||
Chunk size InfoView Dimension dal toc
|
||||
File format AppNodeInfoView Formât dal file
|
||||
Matrix mask InfoView Mascare de Matriç
|
||||
Channel mask InfoView Mascare dal canâl
|
||||
Orientation InfoView Orientament
|
||||
Live file-interface node FileNodeInfoView Grop di interface-flle Live
|
||||
Channels InfoView Canâi
|
||||
Sample rate InfoView Frecuence di campionament
|
||||
File format FileNodeInfoView Formât file
|
||||
(no file) FileNodeInfoView (nissun file)
|
||||
Media input InfoView Jentrade multimediâl
|
||||
Bit rate InfoView Frecuence di cifre
|
||||
Input format DormantNodeInfoView Formât di jentrade
|
||||
Format InfoView Formât
|
||||
Version AppNodeInfoView Version
|
||||
AddOn ID DormantNodeInfoView ID de zonte
|
||||
Frame size InfoView Dimension ricuadri
|
||||
Run mode LiveNodeInfoView Modalitât di esecuzion
|
||||
\n- Codec: FileNodeInfoView \n- Codec:
|
||||
Port LiveNodeInfoView Puarte
|
||||
Output format DormantNodeInfoView Formât di jessude
|
||||
Aspect ratio InfoView Proporzions di aspiet
|
||||
Application-owned node AppNodeInfoView Grop di proprietât de aplicazion
|
||||
Tracks FileNodeInfoView Liniis
|
||||
Source InfoView Sorzint
|
||||
Destination InfoView Destinazion
|
||||
Copyright FileNodeInfoView Copyright
|
||||
ID: FileNodeInfoView ID:
|
@ -1,4 +1,32 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.InfoView 1376470321
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3124984981
|
||||
Description DormantNodeInfoView Опис
|
||||
Output formats DormantNodeInfoView Вихідні формати
|
||||
History InfoView Історія
|
||||
Input formats DormantNodeInfoView Вхідні формати
|
||||
Signature AppNodeInfoView Сигнатура
|
||||
Any number DormantNodeInfoView For 'Max. instances' field Будь-яке число
|
||||
Active lines InfoView Активні лінії
|
||||
Buffer size InfoView Розмір буфера
|
||||
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Якість:
|
||||
Application AppNodeInfoView Програма
|
||||
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Тривалість:
|
||||
Dormant media node DormantNodeInfoView Латентна медіа-нода
|
||||
Latency LiveNodeInfoView Латентність
|
||||
%title% info InfoView %title% інфо
|
||||
Node ID LiveNodeInfoView ID ноди
|
||||
File format AppNodeInfoView Формат файлу
|
||||
Channel mask InfoView Маска каналу
|
||||
Channels InfoView Канали
|
||||
File format FileNodeInfoView Формат файлу
|
||||
(no file) FileNodeInfoView (немає файлу)
|
||||
Bit rate InfoView Бітрейт
|
||||
Input format DormantNodeInfoView Вхідний формат
|
||||
Format InfoView Формат
|
||||
Version AppNodeInfoView Версія
|
||||
Frame size InfoView Розмір кадру
|
||||
Run mode LiveNodeInfoView Режим роботи
|
||||
\n- Codec: FileNodeInfoView \n- Кодек:
|
||||
Port LiveNodeInfoView Порт
|
||||
Output format DormantNodeInfoView Вихідний формат
|
||||
Application-owned node AppNodeInfoView Нода програми
|
||||
ID: FileNodeInfoView ID:
|
||||
|
11
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/es.catkeys
Normal file
11
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/es.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 2009386958
|
||||
Video output MediaRoutingView Salida de video
|
||||
Icon view MediaRoutingView Vista de ícono
|
||||
OK MediaRoutingView Aceptar
|
||||
Audio input MediaRoutingView Entrada de audio
|
||||
Run mode MediaNodePanel Modo de ejecución
|
||||
Could not load '%filename%' MediaRoutingView No se pudo cargar '%filename%'
|
||||
Video input MediaRoutingView Entrada de video
|
||||
Disconnect MediaRoutingView Desconectar
|
||||
Could not disconnect MediaRoutingView No se pudo desconectar
|
||||
Select all MediaRoutingView Seleccionar todo
|
33
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/fur.catkeys
Normal file
33
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 2377053421
|
||||
Lock group MediaNodePanel Bloche il grup
|
||||
%refname% (no file) MediaNodePanel %refname% (nissun file)
|
||||
Video output MediaRoutingView Jessude video
|
||||
Icon view MediaRoutingView Viodude a iconis
|
||||
OK MediaRoutingView Va ben
|
||||
Cycle MediaNodePanel Rotazion
|
||||
Advanced MediaNodePanel Avanzade
|
||||
Audio input MediaRoutingView Jentrade audio
|
||||
Run mode MediaNodePanel Modalitât di esecuzion
|
||||
Could not load '%filename%' MediaRoutingView Impussibil cjariâ '%filename%'
|
||||
Stop time source MediaNodePanel Ferme la sorzint temporâl
|
||||
Video input MediaRoutingView Jentrade video
|
||||
Release MediaNodePanel Mole
|
||||
Disconnect MediaRoutingView Disconet
|
||||
Could not disconnect MediaRoutingView Impussibil disconeti
|
||||
Could not instantiate '%infoname%' MediaRoutingView Impussibil creâ une istance di '%infoname%'
|
||||
Mini icon view MediaRoutingView Viodude a iconis piçulis
|
||||
Select all MediaRoutingView Selezione dut
|
||||
(same as group) MediaNodePanel (compagn dal grup)
|
||||
Input MediaJack Jentrade
|
||||
Get info MediaJack Oten informazions
|
||||
Start time source MediaNodePanel Invie sorzint temporâl
|
||||
Error MediaRoutingView Erôr
|
||||
Could not release '%refname%' MediaRoutingView Impussibil molâ '%refname%'
|
||||
Output MediaJack Jessude
|
||||
Get info MediaNodePanel Oten informazions
|
||||
Get info MediaRoutingView Oten informazions
|
||||
Clean up MediaRoutingView Nete
|
||||
Start control panel MediaNodePanel Invie il panel di control
|
||||
Tweak parameters MediaNodePanel Modifiche i parametris
|
||||
Could not connect MediaRoutingView Impussibil coneti
|
||||
Unlock group MediaNodePanel Sbloche il grup
|
@ -1,6 +1,24 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 592532116
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 2426283233
|
||||
Lock group MediaNodePanel Заблокувати групу
|
||||
%refname% (no file) MediaNodePanel %refname% (немає файлу)
|
||||
Video output MediaRoutingView Відеовихід
|
||||
OK MediaRoutingView ОК
|
||||
Cycle MediaNodePanel Цикл
|
||||
Advanced MediaNodePanel Додатково…
|
||||
Audio input MediaRoutingView Аудіовхід
|
||||
Run mode MediaNodePanel Режим роботи
|
||||
Could not load '%filename%' MediaRoutingView Не вдалося завантажити '%filename%'
|
||||
Video input MediaRoutingView Відеовхід
|
||||
Release MediaNodePanel Відключити
|
||||
Could not instantiate '%infoname%' MediaRoutingView Не вдалося створити екземпляр '%infoname%'
|
||||
Select all MediaRoutingView Вибрати все
|
||||
Input MediaJack Вхід
|
||||
Get info MediaJack Дивитись Інфо
|
||||
Error MediaRoutingView Помилка
|
||||
Could not release '%refname%' MediaRoutingView Не вдалося відключити '%refname%'
|
||||
Output MediaJack Вихід
|
||||
Get info MediaNodePanel Дивитись Інфо
|
||||
Get info MediaRoutingView Дивитись Інфо
|
||||
Clean up MediaRoutingView Упорядкувати
|
||||
Tweak parameters MediaNodePanel Параметри налаштування
|
||||
Unlock group MediaNodePanel Розблокувати групу
|
||||
|
6
data/catalogs/apps/cortex/NodeManager/fur.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/apps/cortex/NodeManager/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.NodeManager 339534753
|
||||
System video output NodeManager Jessude video dal sisteme
|
||||
System video input NodeManager Jentrade video dal sisteme
|
||||
No name NodeManager Cence non
|
||||
System audio input NodeManager Jentrade audio di sisteme
|
||||
Time sources NodeManager Sorzints temporâls
|
7
data/catalogs/apps/cortex/NodeManager/sv.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/cortex/NodeManager/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.NodeManager 1301322433
|
||||
System audio mixer NodeManager System ljud mixer
|
||||
System video output NodeManager Systemvideoutgång
|
||||
System video input NodeManager Systemvideoingång
|
||||
No name NodeManager Inget namn
|
||||
System audio input NodeManager Systemljudingång
|
||||
Time sources NodeManager Tidskällor
|
8
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/fur.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.ParameterView 1295152157
|
||||
Themes ParameterWindow Temis
|
||||
Start control panel ParameterWindow Invie panel di control
|
||||
%nodeinfo% parameters ParameterWindow Parametris di %nodeinfo%
|
||||
OK ParameterWindow Va ben
|
||||
Window ParameterWindow Barcon
|
||||
Could not start control panel (%error%) ParameterWindow Impussibil inviâ il panel di control (%error%)
|
||||
Close ParameterWindow Siere
|
8
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/sv.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.ParameterView 1295152157
|
||||
Themes ParameterWindow Teman
|
||||
Start control panel ParameterWindow Starta kontrollpanelen
|
||||
%nodeinfo% parameters ParameterWindow %nodeinfo% parametrar
|
||||
OK ParameterWindow OK
|
||||
Window ParameterWindow Fönster
|
||||
Could not start control panel (%error%) ParameterWindow Det gick inte att starta kontrollpanelen (%error%)
|
||||
Close ParameterWindow Stäng
|
10
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/es.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/es.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.Route 2205076017
|
||||
OK CortexRouteApp Aceptar
|
||||
About Cortex/Route… CortexRouteApp Acerca de Cortex/Route…
|
||||
File CortexRouteApp Archivo
|
||||
Save nodes… CortexRouteApp Guardar nodos…
|
||||
Transport CortexRouteApp Transporte
|
||||
Untitled group CortexRouteApp Grupo sin título
|
||||
Cortex CortexRouteApp Cortex
|
||||
Open… CortexRouteApp Abrir…
|
||||
Quit CortexRouteApp Salir
|
26
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/fur.catkeys
Normal file
26
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.Route 25925955
|
||||
Node '%name%' released CortexRouteApp Grop '%name%' molât
|
||||
OK CortexRouteApp Va ben
|
||||
About Cortex/Route… CortexRouteApp Informazions su Cortex/Route…
|
||||
File CortexRouteApp File
|
||||
Connection '%name%' made CortexRouteApp Conession '%name%' eseguide
|
||||
Save nodes… CortexRouteApp Salve i grops…
|
||||
%producer% and %consumer% CortexRouteApp %producer% e %consumer%
|
||||
Node '%name%' created CortexRouteApp Grop '%name%' creât
|
||||
Negotiated format: CortexRouteApp Formât negoziât:
|
||||
Window CortexRouteApp Barcon
|
||||
Transport CortexRouteApp Traspuart
|
||||
Connection broken CortexRouteApp Conession interote
|
||||
Untitled group CortexRouteApp Grup cence titul
|
||||
Connection failed CortexRouteApp Conession falide
|
||||
Connection '%name%' broken CortexRouteApp Conession '%name%' interote
|
||||
Between: CortexRouteApp Tra:
|
||||
Cortex CortexRouteApp Cortex
|
||||
Open… CortexRouteApp Vierç…
|
||||
Pull palettes CortexRouteApp Tire lis paletis
|
||||
Connection made CortexRouteApp Conession eseguide
|
||||
Show transport CortexRouteApp Mostre il traspuart
|
||||
Show add-ons CortexRouteApp Mostre lis zontis
|
||||
Quit CortexRouteApp Jes
|
||||
Cortex/Route 2.1.2\n\nCopyright 1999-2000 Eric Moon\nAll rights reserved.\n\nThe Cortex Team:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: UI, back-end\n\nThanks to:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\n<your name here>\n\nCertain icons used herein are the property of\nBe, Inc. and are used by permission. CortexRouteApp Cortex/Route 2.1.2\n\nCopyright 1999-2000 Eric Moon\nDucj i dirits riservâts.\n\nIl grup di Cortex:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: IU, back-end\n\nRingraciaments a:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\nFabio Tomat\n\nCiertis iconis dopradis achì a son di proprietât di\nBe, Inc. e si à il permès di doprâlis.
|
||||
Tried format: CortexRouteApp Formâts provâts:
|
@ -1,7 +1,15 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.Route 2425116207
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.Route 654911661
|
||||
Node '%name%' released CortexRouteApp Нода '%name%' відключена
|
||||
OK CortexRouteApp ОК
|
||||
About Cortex/Route… CortexRouteApp Про Cortex/Route…
|
||||
File CortexRouteApp Файл
|
||||
Save nodes… CortexRouteApp Зберегти ноди…
|
||||
%producer% and %consumer% CortexRouteApp %producer% та %consumer%
|
||||
Node '%name%' created CortexRouteApp Нода '%name%' створена
|
||||
Window CortexRouteApp Вікно
|
||||
Transport CortexRouteApp Транспорт
|
||||
Untitled group CortexRouteApp Група без назви
|
||||
Cortex CortexRouteApp Cortex
|
||||
Open… CortexRouteApp Відкрити…
|
||||
Show transport CortexRouteApp Показати транспорт
|
||||
Quit CortexRouteApp Вийти
|
||||
|
2
data/catalogs/apps/cortex/TipManager/sv.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/cortex/TipManager/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.TipManager 3157385962
|
||||
(no info) TipWindow (ingen info)
|
6
data/catalogs/apps/cortex/TransportView/es.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/apps/cortex/TransportView/es.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.TransportView 583896048
|
||||
(no group) TransportView (sin grupo)
|
||||
Increase latency TransportView Aumentar latencia
|
||||
Time source: TransportView Fuente de tiempo:
|
||||
From: TransportView Desde:
|
||||
Run mode: TransportView Modo de ejecución:
|
22
data/catalogs/apps/cortex/TransportView/sv.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/apps/cortex/TransportView/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.TransportView 2441025405
|
||||
Roll TransportView Roll
|
||||
(none) TransportView (ingen)
|
||||
Start TransportView Start
|
||||
No errors. TransportView Inga fel.
|
||||
to TransportView till
|
||||
Offline TransportView Off-line
|
||||
(???) TransportView (???)
|
||||
Stop TransportView Stopp
|
||||
(no group) TransportView (ingen grupp)
|
||||
Drop data TransportView Släpp data
|
||||
To: TransportView Till:
|
||||
Recording TransportView Inspelning
|
||||
Increase latency TransportView Öka latensen
|
||||
Time source: TransportView Tidskälla:
|
||||
DAC time source TransportView DAC-tidskälla
|
||||
Decrease precision TransportView Minska precisionen
|
||||
System clock TransportView Systemklocka
|
||||
From: TransportView Från:
|
||||
Roll from TransportView Rulla från
|
||||
Preroll TransportView Förroll
|
||||
Run mode: TransportView Körläge:
|
@ -1,4 +1,11 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.TransportView 4245969817
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.TransportView 2066232143
|
||||
{0, plural, one{# node} other{# nodes}} TransportView {0, plural, one{# нода} few{# ноди} other{# нод}}
|
||||
Start TransportView Старт
|
||||
No errors. TransportView Без помилок.
|
||||
Offline TransportView Офлайн
|
||||
(???) TransportView (???)
|
||||
Stop TransportView Стоп
|
||||
Recording TransportView Запис
|
||||
Increase latency TransportView Збільшення затримки
|
||||
Decrease precision TransportView Зниження точності
|
||||
Run mode: TransportView Режим роботи:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 3501204640
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
|
||||
Input format CortexAudioAdapter Formato de entrada
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Canales:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter estéreo
|
||||
@ -7,3 +7,4 @@ Output format CortexAudioAdapter Formato de salida
|
||||
Audio input CortexAddOnsCommon Entrada de audio
|
||||
Sample format: CortexAudioAdapter Formato de muestreo:
|
||||
Audio output CortexAddOnsCommon Salida de audio
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon parámetros de %groupname%
|
||||
|
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/fur.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
|
||||
Input format CortexAudioAdapter Formât di jentrade
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Canâi:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter stereo
|
||||
mono CortexAudioAdapter mono
|
||||
Output format CortexAudioAdapter Formât di jessude
|
||||
Audio input CortexAddOnsCommon Jentrade audio
|
||||
Sample format: CortexAudioAdapter Formât di campionament:
|
||||
Audio output CortexAddOnsCommon Jessude audio
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon Parametris %groupname%
|
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/sv.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
|
||||
Input format CortexAudioAdapter Inmatningsformat
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Kanaler:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter stereo
|
||||
mono CortexAudioAdapter mono
|
||||
Output format CortexAudioAdapter Utmatningsformat
|
||||
Audio input CortexAddOnsCommon Ljudingång
|
||||
Sample format: CortexAudioAdapter Exempelformat:
|
||||
Audio output CortexAddOnsCommon Ljudutgång
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon %groupname% parametrar
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 3133856454
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 356342210
|
||||
Input format CortexAudioAdapter Вхідний формат
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Канали:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter стерео
|
||||
mono CortexAudioAdapter моно
|
||||
Output format CortexAudioAdapter Вихідний формат
|
||||
Audio input CortexAddOnsCommon Аудіовхід
|
||||
Audio output CortexAddOnsCommon Аудіовихід
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon Параметри %groupname%
|
||||
|
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 2653912368
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 702925204
|
||||
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger Un complemento basado en FlangerNode.\nde Eric Moon (16 de junio de 1999)
|
||||
Delay CortexAddOnsFlanger Retraso
|
||||
Depth CortexAddOnsFlanger Profundidad
|
||||
Feedback CortexAddOnsFlanger Retroalimentación
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Aceptar
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controles
|
||||
Audio input CortexAddOnsFlanger Entrada de audio
|
||||
|
14
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/fur.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 2452237239
|
||||
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger Une version zonte di FlangerNode.\ndi Eric Moon (16 di jugn dal 1999)
|
||||
Delay CortexAddOnsFlanger Ritart
|
||||
Depth CortexAddOnsFlanger Profonditât
|
||||
Feedback CortexAddOnsFlanger Retroazion
|
||||
Sweep rate CortexAddOnsFlanger Velocitât di scansion
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil otignî lis informazions dal grop (%d):\n%s\n
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil cjatâ il grop (%d):\n%s\n
|
||||
FlangerNode parameters CortexAddOnsFlanger Parametris di FlangerNode
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Va ben
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controi
|
||||
Flanger CortexAddOnsFlanger Zontâ a anel
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nissun parametri pal grop (%d):\n%s\n
|
||||
Audio input CortexAddOnsFlanger Jentrade audio
|
4
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/sv.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/sv.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 933031127
|
||||
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger En tilläggsversion av FlangerNode.\nav Eric Moon (16 Juni, 1999)
|
||||
Delay CortexAddOnsFlanger Dröjsmål
|
||||
Depth CortexAddOnsFlanger Djup
|
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 3482167272
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 629570121
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося отримати інфо про ноду (%d):\n%s\n
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося знайти ноду (%d):\n%s\n
|
||||
FlangerNode parameters CortexAddOnsFlanger Параметри FlangerNode
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp ОК
|
||||
Flanger CortexAddOnsFlanger Flanger
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: відсутні параметри для ноди (%d):\n%s\n
|
||||
Audio input CortexAddOnsFlanger Аудіовхід
|
||||
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 881315968
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 4198366400
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioridad
|
||||
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Latencia
|
||||
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Inicio
|
||||
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioridad de hilo
|
||||
Latency control CortexAddOnsLoggingConsumer Control de latencia
|
||||
CPU percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Porcentaje de CPU
|
||||
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Detener
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Aceptar
|
||||
Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Controles
|
||||
|
22
data/catalogs/apps/cortex/addons/LoggingConsumer/fur.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/apps/cortex/addons/LoggingConsumer/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 1634779870
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritât
|
||||
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Latence
|
||||
Logged input CortexAddOnsLoggingConsumer Jentrade regjistrade
|
||||
CPU spin percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Percentuâl di consum de CPU
|
||||
NodeLogger CortexAddOnsLoggingConsumers NodeLogger
|
||||
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Scomence
|
||||
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritât dal thread
|
||||
LoggingConsumer parameters CortexAddOnsLoggingConsumer Parametris di LoggingConsumer
|
||||
Latency control CortexAddOnsLoggingConsumer Control de latence
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil otignî lis informazions dal grop (%d):\n%s\n
|
||||
CPU percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Percentuâl di CPU
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil cjatâ il grop (%d):\n%s\n
|
||||
LoggingConsumer CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer
|
||||
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Ferme
|
||||
An add-on version of the LoggingConsumer node.\nSee the Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nadapted by Eric Moon (4 June, 1999) CortexAddOnsLoggingConsumer Une version zonte dal grop LoggingConsumer.\nViôt la Newsletter III.18 dai disvilupadôrs di Be dal 5 di May dal 1999\nadatât di Eric Moon (ai 4 di Jugn dal 1999)
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Va ben
|
||||
Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Controi
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controi
|
||||
Connect CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Conet
|
||||
percent CortexAddOnsLoggingConsumer par cent
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nissun parametri pal grop (%d):\n%s\n
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 3048788312
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritet
|
||||
An add-on version of the LoggingConsumer node.\nSee the Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nadapted by Eric Moon (4 June, 1999) CortexAddOnsLoggingConsumer En tilläggsversion av LoggingConsumer-noden.\nSe Be Nyhetsbrev för utvecklare III.18: 5 maj, 1999\nanpassad av Eric Moon (4 juni 1999)
|
@ -1,7 +1,14 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 3691075051
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 5678947
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Пріоритет
|
||||
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Латентність
|
||||
NodeLogger CortexAddOnsLoggingConsumers NodeLogger
|
||||
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Старт
|
||||
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Пріоритет потоку
|
||||
LoggingConsumer parameters CortexAddOnsLoggingConsumer Параметри LoggingConsumer
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося отримати інфо про ноду (%d):\n%s\n
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося знайти ноду (%d):\n%s\n
|
||||
LoggingConsumer CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer
|
||||
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Стоп
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp ОК
|
||||
percent CortexAddOnsLoggingConsumer відсотків
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: відсутні параметри для ноди (%d):\n%s\n
|
||||
|
@ -1,20 +1,40 @@
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.support 13456559
|
||||
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.support 2921428766
|
||||
Header has flags MediaString El encabezado tiene marcas (banderas)
|
||||
32 bit HLS MediaString HLS de 32 bit
|
||||
Recording MediaString Registrando
|
||||
(unknown format) MediaString (formato desconocido)
|
||||
Clean buffers MediaString Limpiar búferes
|
||||
{0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}} MediaString {0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}}
|
||||
Rear-right MediaString Trasero derecho
|
||||
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# píxel} other{# píxeles}}
|
||||
Mono MediaString mono
|
||||
MPEG1 MediaString MPEG1
|
||||
ASF format family MediaString Familia de formatos ASF
|
||||
Encoded video MediaString Video codificado
|
||||
YUV444 MediaString YUV444
|
||||
Port MediaString Puerto
|
||||
Top-Front-left MediaString parte superior delantera izquierda
|
||||
(unkown video orientation) MediaString (orientación de video desconocida)
|
||||
QuickTime MediaString QuickTime
|
||||
32 bit HLSA MediaString HLSA de 32 bit
|
||||
Top-Front-center MediaString centro delantero superior
|
||||
BeOS format family MediaString familia de formatos BeOS
|
||||
24 bit HSV MediaString HSV de 24 bit
|
||||
Back-center MediaString Centro trasero
|
||||
32 bit CMY MediaString CMY de 32 bit
|
||||
(unknown video format) MediaString (formato de video desconocido)
|
||||
AVI format family MediaString familia de formatos AVI
|
||||
Homogenous buffers MediaString Búferes homogeneos
|
||||
Interlaced MediaString Entrelazado
|
||||
Right MediaString Derecha
|
||||
32 bit RGB MediaString RGB de 32 bit
|
||||
Video data between line u and u MediaString datos de video entre linea u y u
|
||||
System mixer MediaString Mezclador del sistema
|
||||
Physical output MediaString Salida fisica
|
||||
Top-Back-center MediaString Parte superior trasera central
|
||||
YUV420 MediaString YUV420
|
||||
Top to bottom, left to right MediaString Arriba a abajo, derecha a izquierda
|
||||
kb/s MediaString kb/s
|
||||
QuickTime format family MediaString Familia de formatos de QuickTime
|
||||
Any format family MediaString Cualquier familia de formatos
|
||||
Top-Back-left MediaString Arriba-atrás-izquierda
|
||||
|
3
data/catalogs/apps/cortex/support/fur.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/cortex/support/fur.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.support 448331777
|
||||
Header has flags MediaString La intestazion e à opzions
|
||||
32 bit HLS MediaString HLS a 32 bit
|
@ -72,7 +72,7 @@ Side-left MediaString Side-left
|
||||
32 bit CMYK MediaString 32 bit CMYK
|
||||
(unknown multistream format) MediaString (不明なマルチストリームフォーマット)
|
||||
8 bit integer MediaString 8 bit 整数
|
||||
8 bit grayscale-index MediaString 8 bit グレイスケースインデックス
|
||||
8 bit grayscale-index MediaString 8 bit グレイスケールインデックス
|
||||
YCbCr444 MediaString YCbCr444
|
||||
Buffer producer MediaString Buffer producer
|
||||
Buffer consumer MediaString Buffer consumer
|
||||
|
@ -1,24 +1,74 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.support 3456067167
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.support 4250156497
|
||||
32 bit HLS MediaString 32-бітовий HLS
|
||||
Recording MediaString Запис
|
||||
(unknown format) MediaString (невідомий формат)
|
||||
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# піксель} few{# пікселя} other{# пікселі}}
|
||||
Mono MediaString Моно
|
||||
MPEG1 MediaString MPEG1
|
||||
YUV444 MediaString YUV444
|
||||
Port MediaString Порт
|
||||
24 bit LAB MediaString 24-бітовий LAB
|
||||
16 bit integer MediaString 16-бітове ціле
|
||||
32 bit HSVA MediaString 32-бітовий HSVA
|
||||
YCbCr411 MediaString YCbCr411
|
||||
Offline MediaString Офлайн
|
||||
YUV422 MediaString YUV422
|
||||
QuickTime MediaString QuickTime
|
||||
32 bit HLSA MediaString 32-бітовий HLSA
|
||||
24 bit HSV MediaString 24-бітовий HSV
|
||||
32 bit CMY MediaString 32-бітовий CMY
|
||||
(unknown video format) MediaString (невідомий формат відео)
|
||||
{0, plural, one{# channel}other{# channels}} MediaString {0, plural, one{# канал} few{# канали} other{# каналів}}
|
||||
15 bit RGBA MediaString 15-бітовий RGBA
|
||||
AVI MediaString AVI
|
||||
YUV9 MediaString YUV9
|
||||
Hz MediaString Гц
|
||||
32 bit RGB MediaString 32-бітовий RGB
|
||||
YUV420 MediaString YUV420
|
||||
Top to bottom, left to right MediaString Зверху вниз, зліва направо
|
||||
(unknown run mode) MediaString (невстановлений режим роботи)
|
||||
kb/s MediaString кбіт/c
|
||||
24 bit HSI MediaString 24-бітовий HSI
|
||||
32 bit CMYA MediaString 32-бітовий CMYA
|
||||
32 bit float MediaString 32-бітове дійсне
|
||||
32 bit integer MediaString 32-бітове ціле
|
||||
kHz MediaString кГц
|
||||
32 bit LAB MediaString 32-бітовий LAB
|
||||
32 bit CMYK MediaString 32-бітовий CMYK
|
||||
8 bit integer MediaString 8-бітове ціле
|
||||
YCbCr444 MediaString YCbCr444
|
||||
Increase latency MediaString Збільшення затримки
|
||||
Center MediaString Центр
|
||||
kb/s (max) MediaString кбіт/c (макс)
|
||||
24 bit UVL MediaString 24-бітовий UVL
|
||||
32 bit HSV MediaString 32-бітовий HSV
|
||||
ID MediaString ID
|
||||
16 bit RGB MediaString 16-бітовий RGB
|
||||
YCbCr422 MediaString YCbCr422
|
||||
32 bit LABA MediaString 32-бітовий LABA
|
||||
24 bit HLS MediaString 24-бітовий HLS
|
||||
{0, plural,one{# byte (avg)}other{# bytes (avg)}} MediaString {0, plural, one{# байт (середнє)} few{# байти (середнє)} other{# байтів (середнє)}}
|
||||
MIDI MediaString MIDI
|
||||
YUV12 MediaString YUV12
|
||||
(NTSC) MediaString (NTSC)
|
||||
YUV411 MediaString YUV411
|
||||
Decrease precision MediaString Зниження точності
|
||||
32 bit HSI MediaString 32-бітовий HSI
|
||||
(PAL) MediaString (PAL)
|
||||
32 bit RGBA MediaString 32-бітовий RGBA
|
||||
YCbCr420 MediaString YCbCr420
|
||||
kb/s (avg) MediaString кбіт/c (середнє)
|
||||
HTML MediaString HTML
|
||||
15 bit RGB MediaString 15-бітовий RGB
|
||||
Parameters MediaString Параметри
|
||||
BeOS video MediaString BeOS відео
|
||||
24 bit CMY MediaString 24-бітовий CMY
|
||||
32 bit UVLA MediaString 32-бітовий UVLA
|
||||
Stereo MediaString Стерео
|
||||
Bottom to top, left to right MediaString Знизу вгору, зліва направо
|
||||
32 bit UVL MediaString 32-бітовий UVL
|
||||
Text MediaString Текст
|
||||
Unknown media type MediaString Невідомий тип медіа
|
||||
MPEG2 MediaString MPEG2
|
||||
24 bit RGB MediaString 24-бітовий RGB
|
||||
32 bit HSIA MediaString 32-бітовий HSIA
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ Print… ProbeView Imprimir...
|
||||
New… FileWindow Nuevo...
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. que: '%.4s\n\n
|
||||
OK DiskProbe Aceptar
|
||||
DiskProbe System name Prueba de Disco
|
||||
DiskProbe System name Examinador de disco
|
||||
Back ProbeView Volver
|
||||
Device: ProbeView Dispositivo:
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ Open file… FileWindow Abrir archivo...
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Solicitud de examinar disco
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Falló la escritura al Archivo:\n%s\n\nSe perderán todos los cambios cuando se salga.
|
||||
Examine device: OpenWindow Examinar dispositivo
|
||||
Examine device: OpenWindow Examinar dispositivo:
|
||||
Number editor TypeEditors Editor de número
|
||||
Icon TypeEditors Icono
|
||||
Attribute ProbeView Atributo
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ Block size ProbeView Menu item. This is in the same menu window than 'Base' and
|
||||
MIME type editor TypeEditors MIME タイプエディター
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. 16 進
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 符号無し 16 ビット値:
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 符号つき 8 ビット値:
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 符号付き 8 ビット値:
|
||||
(native) ProbeView (ネイティブ)
|
||||
Attribute offset: ProbeView 属性のオフセット:
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor テキスト
|
||||
File offset: ProbeView ファイルオフセット:
|
||||
Add ProbeView 追加
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 符号無し 64 ビット値:
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 符号付き 64 ビット値:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow 本当に属性 \"%s\" をファイル \"%s\"から削除しますか?\n\nこの動作は元に戻せません。
|
||||
No type editor available AttributeWindow タイプエディターはありません
|
||||
Print… ProbeView 印刷…
|
||||
@ -52,12 +52,12 @@ Copy ProbeView コピー
|
||||
Redo ProbeView やり直し
|
||||
Floating-point value: TypeEditors 浮動小数点値:
|
||||
Cancel AttributeWindow 中止
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 符号つき 16 ビット値:
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 符号付き 16 ビット値:
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow DiskProbe リクエスト
|
||||
Next ProbeView 次へ
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 符号つき 64 ビットオフセット値:
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 符号つき 32 ビット値:
|
||||
Could not find search string. ProbeView 検索文字列が見つかりませんでした。
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 符号付き 64 ビットオフセット値:
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 符号付き 32 ビット値:
|
||||
Could not find search string. ProbeView 検索文字列が見つからなかった。
|
||||
Close FileWindow 閉じる
|
||||
Unknown type TypeEditors 不明なタイプ
|
||||
Open device FileWindow デバイスを開く
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ Back ProbeView Назад
|
||||
Device: ProbeView Пристрій:
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Система счислення
|
||||
Open file… FileWindow Відкрити файл…
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32 бітовий беззнаковий вказівник:
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-бітовий беззнаковий вказівник:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Запит DiskProbe
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шістнадцятковий
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Збій запису до файлу:\n%s\n\nВсі зміни будуть втрачені при виході.
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ Cancel AttributeWindow Скасувати
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Запит DiskProbe
|
||||
Next ProbeView Наступне
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64 бітове знакове зміщення
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32 бітове знакове значення:
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32-бітове знакове значення:
|
||||
Could not find search string. ProbeView Не вдалося знайти рядок.
|
||||
Close FileWindow Закрити
|
||||
Unknown type TypeEditors Невідомий тип
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ Block 0x%Lx ProbeView Блок 0x%Lx
|
||||
Attribute AttributeWindow Атрибут
|
||||
Mode: FindWindow Режим:
|
||||
16 bit TypeEditors 16 біт
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32 бітовий розмір або стан:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32-бітовий розмір або стан:
|
||||
of ProbeView з
|
||||
Contents: TypeEditors Вміст:
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ Bookmarks ProbeView Закладки
|
||||
Probe device OpenWindow Дослідити пристрій
|
||||
none ProbeView No attributes пусто
|
||||
Case sensitive FindWindow Враховувати регістр
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32 бітове беззнакове значення:
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-бітове беззнакове значення:
|
||||
Remove from file AttributeWindow Вилучити з файла
|
||||
Attributes ProbeView Атрибути
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Повідомлення
|
||||
@ -130,4 +130,4 @@ Find… ProbeView Знайти…
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Десятковий
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Зображення
|
||||
Paste ProbeView Вставити
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32 бітовий беззнаковий розмір:
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-бітовий беззнаковий розмір:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2942313478
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 4058081081
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
|
||||
Mount all MainWindow Monta tutto
|
||||
Disk MainWindow Disco
|
||||
@ -50,6 +50,7 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Pulisci (non implementato)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizione attualmente selezionata non ha una sopra-partizione.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di inizializzazione forniti è fallita.
|
||||
Not formatted (%s) PartitionList Non formattato (%s)
|
||||
Shared PartitionList Condiviso
|
||||
MIMEs PartitionList MIME
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils Crittografia BitLocker
|
||||
@ -62,9 +63,11 @@ Change ChangeParametersPanel Modifica
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Nome della partizione:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils Crittogradia LUKS
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
||||
Empty space PartitionList Spazio libero
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Annulla
|
||||
Format MainWindow Formatta
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Empty space DiskView Spazio libero
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Apri con Analizza Disco
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata.
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Sei sicuro di voler inizializzare il disco selezionato? Tutti i dati saranno perduti. Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima della scrittura delle modifiche sul disco.\n
|
||||
@ -81,6 +84,7 @@ Rescan MainWindow Riscansiona
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Errore durante l'acquisizione dei dati sulla partizione.
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Inizializzazione del disco %s fallita!\n
|
||||
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco di sistema \"%s\" non trovato!
|
||||
The partition cannot be unmounted. MainWindow La partizione non può essere smontata.
|
||||
Delete MainWindow Rimuovi
|
||||
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo di partizione:
|
||||
Parameters PartitionList Parametri
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2942313478
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 4048496535
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet onttrekken.
|
||||
Mount all MainWindow Alles betrekken
|
||||
Disk MainWindow Schijf
|
||||
@ -50,6 +50,8 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Wissen (niet geïmplementeerd)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow De nu geselecteerde partitie heeft geen bovenliggende partitie.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Natrekken van de opgegeven initialisatieparameters is mislukt.
|
||||
Not formatted (%s) PartitionList Niet geformatteerd (%s)
|
||||
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Het maken van de partitie is mislukt. Er zijn geen wijzigingen naar de schijf geschreven.
|
||||
Shared PartitionList Gedeeld
|
||||
MIMEs PartitionList MIMEs
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker versleuteld
|
||||
@ -62,9 +64,11 @@ Change ChangeParametersPanel Wijzigen
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Naam partitie:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils LUKS versleuteld
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Bent u zeker dat u de veranderingen nu wilt terugschrijven naar de schijf?\n\nU zult alle gegevens op de %s partitie onherroepelijk kwijt zijn als u dit doet!
|
||||
Empty space PartitionList Lege ruimte
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Annuleren
|
||||
Format MainWindow Formatteren
|
||||
OK MainWindow Oké
|
||||
Empty space DiskView Lege ruimte
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Open met DiskProbe
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kon de geselecteerde partitie niet verwijderen.
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Weet u zeker at u de geselecteerde schijf wilt initialiseren? Alle gegevens zullen verloren gaan. Het zal u nogmaals gevraagd worden voordat de gegevens naar de schrijf geschreven zullen worden.\n
|
||||
@ -81,6 +85,7 @@ Rescan MainWindow Opnieuw afzoeken
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Er is een fout ontstaan bij het verkrijgen van de partitieregel.
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Initialisatie van de schijf %s is mislukt!\n
|
||||
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Mediaschema \"%s\" niet gevonden!
|
||||
The partition cannot be unmounted. MainWindow De partitie kan niet onttrokken worden.
|
||||
Delete MainWindow Verwijderen
|
||||
Partition type: ChangeParametersPanel Type partitie:
|
||||
Parameters PartitionList Parameters
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 585808223
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3595268803
|
||||
Japanese KeymapNames Giapponese
|
||||
US KeymapNames Inglese (Stati Uniti)
|
||||
Cancel BootPromptWindow Annulla
|
||||
Esperanto KeymapNames Esperanto
|
||||
Belarusian KeymapNames Bielorusso
|
||||
Brazilian KeymapNames Brasiliano
|
||||
@ -10,6 +11,7 @@ Latin-American KeymapNames Latino-Americano
|
||||
Ukrainian KeymapNames Ucraino
|
||||
Russian (Yawert) KeymapNames Russo (Yawert)
|
||||
United-Kingdom KeymapNames Inglese (Regno Unito)
|
||||
Quit Haiku System name Esci da Haiku
|
||||
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbo (Cyrillic)
|
||||
Turkish (Type-F) KeymapNames Turco (Type-F)
|
||||
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgaro (Cirillico)
|
||||
@ -44,6 +46,7 @@ Spanish KeymapNames Spagnolo
|
||||
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ucraino (Mac)
|
||||
Estonian KeymapNames Estone
|
||||
French (Bépo) KeymapNames Francese (Bépo)
|
||||
Restart system BootPromptWindow Riavvia il sistema
|
||||
Serbian (Latin) KeymapNames Serbo (Latino)
|
||||
Russian (Typewriter) KeymapNames Russo (Macchina da Scrivere)
|
||||
French KeymapNames Francese
|
||||
@ -53,24 +56,29 @@ Swiss-French KeymapNames Francese (Svizzera)
|
||||
Slovene KeymapNames Solveno
|
||||
Lithuanian KeymapNames Lituano
|
||||
French (NF Z71-300) KeymapNames Francese (NF Z71-300)
|
||||
Thank you for trying out %distroname%! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running %distroname%.\n\nDo you wish to install %distroname% now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ti ringraziamo per aver voluto provare %distroname%! Ci auguriamo che ti piaccia!Scegli la tua lingua preferita e il layout della tastiera. Entrambe le impostazioni potranno essere modificate durante l'esecuzione di %distroname%Vuoi installare %distroname% oppure vuoi provarlo prima?
|
||||
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
|
||||
Kazakh KeymapNames Kazako
|
||||
Language BootPromptWindow Lingua
|
||||
Welcome to %distroname%! BootPromptWindow Benvenuto su %distroname%!
|
||||
Lithuanian (Standard) KeymapNames Lituano (Standard)
|
||||
Belgian (comma) KeymapNames Belga (virgola)
|
||||
Custom BootPromptWindow Personalizzato
|
||||
Norwegian KeymapNames Norvegese
|
||||
Danish KeymapNames Danese
|
||||
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgaro (Fonetico)
|
||||
Try out %distroname% BootPromptWindow Prova %distroname%
|
||||
Canadian-French KeymapNames Francese (Canada)
|
||||
Russian KeymapNames Russo
|
||||
Hungarian KeymapNames Ungherese
|
||||
Irish KeymapNames Irlandese
|
||||
Romanian KeymapNames Rumeno
|
||||
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Sei sicuro di voler chiudere questa finestra? Così riavvierai il sistema!
|
||||
Macedonian KeymapNames Macedone
|
||||
Czech (Mac) KeymapNames Ceco (Mac)
|
||||
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasiliano (ABNT2)
|
||||
Albanian KeymapNames Albanese
|
||||
Dutch KeymapNames Olandese
|
||||
Install %distroname% BootPromptWindow Installa %distroname%
|
||||
Friulian KeymapNames Friulano
|
||||
Icelandic KeymapNames Islandese
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow キャプ
|
||||
Category FilterView 分類
|
||||
User rating RatePackageWindow ユーザーによる評価
|
||||
Installed packages MainWindow インストール済パッケージ
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 要求されたオブジェクトまたはリクエストに関連するオブジェクトがサーバー上に見つかりませんでした。
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 要求されたオブジェクトまたはリクエストに関連するオブジェクトがサーバー上に見つからなかった。
|
||||
Fatal error PackageManager 致命的なエラー
|
||||
Package action failed PackageInfoView パッケージアクションに失敗しました
|
||||
No changelog available. PackageInfoView 変更記録はありません。
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd スタイルを追加
|
||||
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand コントロールポイントを動かす
|
||||
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd スタイルを移動
|
||||
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings 保存しない
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape パスつきシェイプを追加
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape パス付きシェイプを追加
|
||||
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames X軸移動
|
||||
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd コントロールポイントを反転
|
||||
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Transformerを追加
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ Add signature Mail 署名を追加
|
||||
Signature Mail 署名
|
||||
Use default account Mail 標準アカウントを使う
|
||||
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft 下書き
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail 署名を削除しますか?削除した書名は復元できませんので、ご注意ください。
|
||||
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail 署名を削除しますか?削除した書名は復元できないので、ご注意ください。
|
||||
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam スパム
|
||||
Reply to all Mail 全員に返信
|
||||
Cancel Mail 中止
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ View Mail 表示
|
||||
Signatures Mail 署名
|
||||
On Mail オン
|
||||
Find Mail 検索
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail People データ形式をサポートするアプリケーションが見つかりませんでした。
|
||||
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail People データ形式をサポートするアプリケーションが見つからなかった。
|
||||
Date: Mail 日付:
|
||||
Expert Mail 上級者
|
||||
Automatically mark mail as read: Mail メールを自動的に既読に設定:
|
||||
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3875916167
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 2302392624
|
||||
Grassland MandelbrotWindow Grasland
|
||||
Tricorn MandelbrotWindow Driekantige Steek
|
||||
Orbit Trap MandelbrotWindow Baanval
|
||||
Deepfrost MandelbrotWindow Diepe Vorst
|
||||
1 (none) MandelbrotWindow 1 (geen)
|
||||
Quit MandelbrotWindow Afsluiten
|
||||
Save as image… MandelbrotWindow Als afbeelding opslaan…
|
||||
Fire MandelbrotWindow Vuur
|
||||
High contrast MandelbrotWindow Hoog contrast
|
||||
Full screen MandelbrotWindow Volledig scherm
|
||||
Midnight MandelbrotWindow Middernacht
|
||||
Burning Ship MandelbrotWindow Brandend Schip
|
||||
Lightning MandelbrotWindow Onweer
|
||||
@ -18,6 +20,7 @@ Subsampling MandelbrotWindow Subsampling
|
||||
File MandelbrotWindow Bestand
|
||||
Julia MandelbrotWindow Julia
|
||||
Frost MandelbrotWindow Vorst
|
||||
View MandelbrotWindow Weergave
|
||||
Mandelbrot System name Mandelbrot
|
||||
Multibrot MandelbrotWindow Multibrot
|
||||
Iterations MandelbrotWindow Iteraties
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ Remove MediaPlayer-PlaylistWindow 削除
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <不明>
|
||||
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow 続き再生:
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin 再生時間
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd 項目のインポート
|
||||
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd 項目をインポート
|
||||
Open network stream MediaPlayer-Main ネットワークストリームを開く
|
||||
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow ファイルをごみ箱に捨てる
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main ファイルを開く…
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1162000463
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2828540217
|
||||
IPv6 address: NetworkStatusView IPv6-adres:
|
||||
Quit NetworkStatusView Afsluiten
|
||||
Unknown NetworkStatusView Onbekend
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Opstarten van het netwerk is mislukt.\n\nFoutmelding:
|
||||
@ -6,14 +7,17 @@ Install in Deskbar NetworkStatus Installeren in Deskbar
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus NetworkStatus opties:\n\t--deskbar\treplicant automatisch toevoegen in Deskbar\n\t--help\t\tprint deze informatie en sluit
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Open netwerkvoorkeuren...
|
||||
NetworkStatus System name Netwerkstatus
|
||||
Broadcast: NetworkStatusView Broadcast:
|
||||
OK NetworkStatusView Oké
|
||||
No link NetworkStatusView Er is geen link
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kon niet aansluiten bij draadloos netwerk:\n
|
||||
Ready NetworkStatusView Gereed
|
||||
Network Status NetworkStatusView Netwerkstatus
|
||||
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Deskbar draait niet, geef op.
|
||||
Netmask: NetworkStatusView Netwerkmasker:
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Geen stateful-configuratie
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus U kunt NetwerkStatus in een venster uitvoeren, of in Deskbar installeren
|
||||
IPv4 address: NetworkStatusView IPv4-adres:
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName informatie:\n
|
||||
Run in window NetworkStatus Actief in een venster
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <geen draadloze netwerken gevonden>
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ Serial number: PowerStatus シリアルナンバー:
|
||||
Battery critical PowerStatus バッテリー残量が空に近い
|
||||
Capacity: PowerStatus 容量:
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus サポートされたバッテリーが見つかりませんでした。"バッテリーの状態"はこのシステムでは使用できません。
|
||||
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus サポートされたバッテリーが見つからなかったので、"バッテリーの状態"はこのシステムでは使用できません。
|
||||
Show percent PowerStatus パーセントを表示
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus 容量精度 1:
|
||||
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus バッテリー 残量が低下してきたので、デバイスを電源につないでください。
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
|
||||
Error saving file ProcessController Fout bij bestandsopslag
|
||||
Display priority ProcessController Weergave prioriteit
|
||||
That's no Fun! ProcessController Da's niet Leuk!
|
||||
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Deskbar herstarten
|
||||
About ProcessController… ProcessController Over ProcessController...
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Gebruik: %s [-deskbar]\n
|
||||
Please confirm ProcessController Gelieve te bevestigen
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
|
||||
Urgent priority ProcessController Dringende prioriteit
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Wat wilt u met de thread \"%s\" doen?
|
||||
Idle priority ProcessController Inactieve prioriteit
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Full screen Menus 全画面表示
|
||||
Go to page Menus 指定ページへ
|
||||
Zoom out Menus 縮小
|
||||
Quit Menus 終了
|
||||
Rotate counterclockwise Menus 左 90° 回転
|
||||
Rotate counterclockwise Menus 左 90度回転
|
||||
High-quality zooming Menus 高画質拡大縮小
|
||||
Browse Menus 閲覧
|
||||
Edit Menus 編集
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ Width: PrintOptionsWindow 幅:
|
||||
Image Menus 画像
|
||||
Move to Trash Menus ごみ箱に捨てる
|
||||
OK Alerts OK
|
||||
Rotate clockwise Menus 右 90° 回転
|
||||
Rotate clockwise Menus 右 90度回転
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow ジョブ設定
|
||||
Original size Menus 元のサイズ
|
||||
Next page Menus 次のページ
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ There were no updates found. CheckManager Güncelleme bulunamadı.
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Güncellemeler tamamlanmadı, çıkmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
Updates found SoftwareUpdaterWindow Güncellemeler bulundu
|
||||
Update now SoftwareUpdaterWindow Şimdi güncelle
|
||||
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Hiçbir şey olmasa bile bir şeyler oldu ve biz bilgisayarınızı yeniden başlatamadık.
|
||||
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Hiçbir şey olmasa bile bir şeyler oldu ve bilgisayarınızı yeniden başlatamadık.
|
||||
OK UpdateManager Tamam
|
||||
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Tanımlanamayan değişken
|
||||
There were no updates found. CheckAction Güncelleme bulunamadı.
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Script console WebPositive Window スクリプトコンソール
|
||||
Fonts Settings Window フォント
|
||||
Path Cookie Manager パス
|
||||
Bookmarks WebPositive Window ブックマーク
|
||||
Use proxy server to connect to the internet Settings Window インターネット接続に、プロキシサーバーを使用する
|
||||
Use proxy server to connect to the internet Settings Window インターネット接続にプロキシサーバーを使用する
|
||||
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url の読み込み完了
|
||||
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window 全画面表示で自動的にインターフェースを隠す
|
||||
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error ブックマークフォルダーの取得時にエラーが発生しました。\n\nエラー: %error
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 english x-vnd.mmu_man.filepanel 3326046391
|
||||
1 english x-vnd.mmu_man.filepanel 1996091223
|
||||
display a load/save file panel\n FilePanelApp 显示载入/保存文件面板\n
|
||||
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp 短\t长\t描述\n
|
||||
%s not a valid option\n FilePanelApp %s 不是一个有效地选项。\n
|
||||
@ -8,6 +8,8 @@ short\tlong\tdescription\n FilePanelApp 短\t长\t描述\n
|
||||
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\t使用载入FilePanel(默认的)\n
|
||||
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\t设置默认保存名\n
|
||||
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n
|
||||
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] FilePanelApp 用法: %s [-h] [-d 目录] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m]
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n FilePanelApp 用法: %s [--help] [--directory 目录] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n
|
||||
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\t设置FilePanel窗口标题\n
|
||||
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\t允许选中单个文件\n
|
||||
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\t创建FilePanel模块\n
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Positioning DeviceClass 位置
|
||||
Controller DeviceClass コントローラー
|
||||
Common ISDN access DeviceClass 一般的な ISDN 接続
|
||||
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass 不明 (予約済) の副デバイスクラス
|
||||
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass 不明 (予約済) なマイナーデバイスクラス
|
||||
Uncategorized DeviceClass 未分類
|
||||
Keyboard DeviceClass キーボード
|
||||
Smart phone DeviceClass スマートフォン
|
||||
|
12
data/catalogs/kits/media/zh_Hans.catkeys
Normal file
12
data/catalogs/kits/media/zh_Hans.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-libmedia 1819860668
|
||||
Cleaning up. MediaDefs 清理中.
|
||||
Starting media_services. MediaDefs 启动媒体服务。
|
||||
Stopping media_addon_server. MediaDefs 停止 media_addon_server。
|
||||
Waiting for media_addon_server to quit. MediaDefs 等待 media_addon_server 退出。
|
||||
Telling media_addon_server to quit. MediaDefs 命令 media_addon_server 退出。
|
||||
Ready for use. MediaDefs 准备就绪。
|
||||
Stopping media server… MediaDefs 停止媒体服务…
|
||||
Waiting for media_server to quit. MediaDefs 等待 media_server 退出。
|
||||
Done shutting down. MediaDefs 关闭完成。
|
||||
Error occurred starting media services. MediaDefs 启动媒体服务出现故障。
|
||||
Media Service MediaDefs 媒体服务
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user