Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2021-06-12 08:56:19 +00:00 committed by Autocommitter
parent 0594775c0f
commit 4365774b68
110 changed files with 803 additions and 121 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 3514982252
1 belarusian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Актывізаваць падтрымку запытаў
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Адключэнне падтрымкі запытаў можа паскорыць некаторыя аперацыі файлавай\nсістэмы, але абмяжоўвае магчымасці пошуку на гэтым падзеле ў будучыні.\nНа падзелах, з якіх плануецца загрузка Haiku, неабходна мець падтрымку запытаў актыўнай.
Name: BFS_Initialize_Parameter Імя:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Пераважна для велькіх файлаў)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Рэкамендуецца)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
Name: BTRFS_Initialize_Parameter Імя:

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-FATAddOn 1839238840
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Аўтаматычна (па змоўчанні)
Name: FAT_Initialize_Parameter Імя:

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2228550365
1 belarusian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 1085266673
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Калі праграма не спыніцца вам магчыма прыдзецца знішчыць яе.
Quit application Team monitor Спыніць праграму
Open Terminal Team monitor Адчыніць Тэрмінал
Restart the desktop Team monitor Перазапусціць дэсктоп
Force reboot Team monitor Перагрузіць
Team monitor Team monitor Манітор працэсаў

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 1085266673
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 131044710
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Als de toepassing niet afsluit moet je het misschien afbreken.
Quit application Team monitor Toepassing afsluiten
Open Terminal Team monitor Open Terminal
{0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # second to reboot.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # seconds to reboot.}} Team monitor {0, plural,one{Houd CONTROL+ALT+DELETE # seconde ingedrukt om te herstarten.}other{Houd CONTROL+ALT+DELETE ingedrukt voor # seconden om te herstarten.}}
Restart the desktop Team monitor Start het bureaublad opnieuw
Force reboot Team monitor Forceer herstart
Team monitor Team monitor Teammonitor

View File

@ -1,6 +1,8 @@
1 english x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2228550365
1 english x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 131044710
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor 如果该程序无法退出,您可能需要将其杀死。
Quit application Team monitor 退出程序
Open Terminal Team monitor 打开终端
{0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # second to reboot.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # seconds to reboot.}} Team monitor {0, plural,one{按下 CONTROL+ALT+DELETE 等待 # 秒后重新启动。}other{按下 CONTROL+ALT+DELETE 等待 # 秒后重新启动。}}
Restart the desktop Team monitor 重启桌面
Force reboot Team monitor 强制重启
Team monitor Team monitor 组管理器

View File

@ -1,6 +1,9 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-MatchHeader 1349121828
1 belarusian x-vnd.Haiku-MatchHeader 2024597924
Delete message ConfigView Выдаліць паведамленне
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Супадае \"%attribute\" з \"%regex\"
Match header RuleFilter Супадаючы загаловак
Set flags to ConfigView Меткі паведамлення ў
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Поле загалоўка (напр. Тэма, Ад, …)
<Choose account> ConfigView <Абярыце рахунак>
Then ConfigView Тады
If ConfigView Калі
@ -9,4 +12,5 @@ Reply with ConfigView Адказаць з
<Choose action> ConfigView <Абярыце аперацыю>
Move to ConfigView Перасунуць у
this field is based on the action ConfigView гэты параметр грунтуецца на аперацыі
Account ConfigView Рахунак
has ConfigView меў

View File

@ -1,12 +1,12 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 583443025
Keyboard LEDs ConfigView Клавіятурныя LED
Log window ConfigView Вакно пратаколу
Central beep ConfigView Цэнтральны гук
Beep ConfigView Біп
Method: ConfigView Метад:
Central alert ConfigView Цэнтральная папярэджанне
Alert ConfigView Папярэджанне
none ConfigView няма
New messages filter Новыя паведамленні
New mails notification ConfigView Інфа пра новыя паведамленні
OK filter ОК
1 belarusian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2338542986
Log window NotifierConfigView Акно гісторыі
none NotifierConfigView не
New mails notification NotifierFilter Паведамленне пра новую пошту
Alert NotifierConfigView Паведамленне
OK NotifierFilter Добра
Central alert NotifierConfigView Цэнтральнае паведамленне
Beep NotifierConfigView Гукавы сігнал
Central beep NotifierConfigView Цэнтральны гукавы сігнал
New messages NotifierFilter Новыя паведамленні
Method: NotifierConfigView Метад:
Keyboard LEDs NotifierConfigView Клавіатурныя светадыёды

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2111731137
1 english x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1375000288
Log window NotifierConfigView 日志窗口
none NotifierConfigView 无
New mails notification NotifierFilter 新邮件通知
@ -11,3 +11,4 @@ Central beep NotifierConfigView 中部蜂鸣
New messages NotifierFilter 新消息
Method: NotifierConfigView 方法:
Keyboard LEDs NotifierConfigView 键盘LED
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter 您的账户 %account 有 {0, plural, one{one new message} other{# new messages}}

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-SpamFilter 160316705
1 belarusian x-vnd.Haiku-SpamFilter 468104950
or empty e-mail SpamFilterConfig ці пустыя паведамленні
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Сапраўдныя ніжэй і нявызначаныя вышэй:
Spam above: SpamFilterConfig Спам вышэй:
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Дадаць спам-рэйтынг ў пачатак тэмы
Bayesian Spam Filter SpamFilter Спам-фільтр Баеса
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Навучаць з ўсіх уваходных паведамленняў

View File

@ -1,5 +1,14 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-IMAP 3213145085
1 belarusian x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Немагчыма далучыцца да \"%server%\":\n%error%
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Абнаўленне падпісак IMAP, калі ласка пачкайце…
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Памылка падчас атрымання дадзеных.
Cancel IMAPFolderConfig Адмяніць
OK IMAPFolderConfig Так
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Сервернае сховішча: %s / %s занята.
No encryption imap_config Без кадавання
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Атрыманне папак IMAP, пачакайце калі ласка…
Configure IMAP Folders imap_config Наладзіць папкі IMAP
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig Прымяніць
status IMAPFolderConfig статус
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP папкі

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-POP3 924806949
1 belarusian x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
Sending username… pop3 Дасыланне імя карыстальніка…
Connect to server… pop3 Далучэнне да сервера…
APOP ConfigView APOP
@ -12,5 +12,7 @@ Getting mailbox size… pop3 Вылічэнне памеру паштовай
Error while connecting to server %serv pop3 Памылка падчас далучэння %serv да сервера
Getting UniqueIDs… pop3 Атрыманне ідэнтыфікатараў…
Sending password… pop3 Дасыланне пароля…
No encryption ConfigView Без кадавання
SSL ConfigView SSL
: No reply.\n pop3 : Няма адказу.\n
Sending APOP authentication… pop3 Дасыланне APOP аўтэнтыфікацыі…

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Fortune 1292458430
1 belarusian x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
Fortune file: ConfigView Файл цытатаў:
Fortune FortuneFilter Прадказанні
Tag line: ConfigView Радок:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Пажаданне:\n\n

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
DNS settings DNSClientServiceAddOn Наладкі DNS
Move down DNSSettingsView Перасунуць уніз
DNS settings DNSSettingsView Наладкі DNS
Remove DNSSettingsView Выдаліць
Domain: DNSSettingsView Дамен:
Add DNSSettingsView Дадаць
Server: DNSSettingsView Сервер:
Move up DNSSettingsView Перасунуць уверх
Apply DNSSettingsView Прымяніць

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
FTP server FTPServiceAddOn Сервер FTP
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn Сервер FTP дазваляе вам выдалена атрымліваць доступ да файлаў на вашым кампутары праз пратакол FTP\n\nМайце на ўвазе, што такое злученне з´яўляецца небяспечным і некадаваным.

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Hostname 1423335302
Hostname settings HostnameAddOn Наладка імя кампутара
Apply HostnameView Прымяніць
Hostname settings HostnameView Наладка імя кампутара
Hostname: HostnameView Імя кампутара

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Сервер SSH дазваляе вам выдалена атрымліваць доступ да вашага кампутара праз тэрмінал, а таксама да файлаў, з дапамогай пратаколаў SCP і SFTP.
SSH server SSHServiceAddOn Сервер SSH

View File

@ -1,3 +1,3 @@
1 italian x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Il server SSH consente di accedere da remoto alla tua macchina attraverso una sessione di terminale, così come accedere ai file utilizzando i protocolli SCP e SFTP.
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Il server SSH consente sia di accedere da remoto alla tua macchina attraverso una sessione di terminale, sia di accedere ai file utilizzando i protocolli SCP e SFTP.
SSH server SSHServiceAddOn Server SSH

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-TelnetService 1580090553
Telnet server TelnetServiceAddOn Сервер Telnet

View File

@ -1,5 +1,14 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3635568819
1 belarusian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2955223231
by Aaron Hill GLife ScreenSaver распрацавана Aaron Hill
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Затрымка сетки: няма
None GLife ScreenSaver Няма
Grid height: %li GLife ScreenSaver Вышыня сеткі: %li
Grid width: GLife ScreenSaver Шырыня сетки:
Grid life delay: %dx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%d' Затрымка сетки: %dx
Grid border: %li GLife ScreenSaver Мяжа сетки: %li
Grid border: GLife ScreenSaver Мяжа сетки:
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Гульня Life\"
Grid height: GLife ScreenSaver Вышыня сетки:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid width: %li GLife ScreenSaver Шырыня сетки: %li
Grid life delay: GLife ScreenSaver Затрымка сетки:

View File

@ -1,5 +1,14 @@
1 english x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3635568819
1 english x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2955223231
by Aaron Hill GLife ScreenSaver 由 Aaron Hill 编写
Grid life delay: none GLife ScreenSaver 网格周期延迟: none
None GLife ScreenSaver 无
Grid height: %li GLife ScreenSaver 网格高度:%li
Grid width: GLife ScreenSaver 网格宽度:
Grid life delay: %dx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%d' 网格周期延迟: %dx
Grid border: %li GLife ScreenSaver 网格边界: %li
Grid border: GLife ScreenSaver 网格边界:
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"游戏人生\"
Grid height: GLife ScreenSaver 网格高度:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid width: %li GLife ScreenSaver 网格宽度: %l
Grid life delay: GLife ScreenSaver 网格周期延迟:

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 1556609460
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 english x-vnd.Haiku-ShelfScreensaver 2493204224
© 2012 François Revol. Shelf Screen Saver © 2012 François Revol.
Shelf Shelf Screen Saver Shelf

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Enforce valid icon sizes ConfigView Застосовуйте дійсні ро
ICO Settings main Налаштування ICO
Windows icon translator ICOTranslator Транслятор значків Windows
pixels in either direction. ConfigView пікселів в кожному напрямку.
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати зображення 32 bit як true color
Write 32 bit images on true color input ConfigView Записати 32-бітове зображення як true color
Icon ICOTranslator Значок
ICOTranslator Settings ConfigView Налаштування транслятора ICO
Windows icon translator ConfigView Транслятор значків Windows

View File

@ -6,25 +6,25 @@ Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Sample code copyright
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Негаразди з транслятором PPM!
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8 бітні відтінки сірого
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Базується на коді Транслятора PPM
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт big-endian
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біта (big-endian)
PPM image translator PPMTranslator Транслятор зображень PPM
Bitmap 1 bit PPMTranslator Растрове зображення 1 біт
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт big-endian
PPMTranslator Settings PPMTranslator Налаштування транслятора PPM
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 біт
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 біта
OK PPMMain ОК
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 біт
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 біта
PPM image PPMTranslator Зображення PPM
Input color space: PPMTranslator Вхідна палітра кольорів
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт big-endian
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 біт big-endian
Write ASCII PPMTranslator Записати в ASCII
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 біт
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 біт
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 біта (big-endian)
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 біта
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Версія %d.%d.%d %s
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 біт
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біт
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 біта
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 біта
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 біт
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 біт
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Формат растрових зображень Be (Транслятор PPM)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-About 493223784
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revisió
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView L'equip de Haikuware i el seu programa de recompenses\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tots els drets reservats.
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Desconegut
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. i el seu equip de desenvolupament, per haver creat BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014, Industrial Light & Magic, una divisió de Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Llicències:
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView El dret de reproducció del codi del Haiku és propietat de Haiku, Inc o dels autors respectius quan s'indiquen expressament al codi font. Haiku® i el logotip de HAIKU® són marques registrades de Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009, Colin Percival
Time running: AboutView Temps d'execució:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-About 493223784
1 german x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Stand:
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Das Haikuware-Team und deren Bounty-Programm\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten.
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Unbekannt
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. und dessen Programmier-Team für die Entwicklung von BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, Teil von Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Lizenzen:
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Die Urheberrechte am Haiku-Code liegen bei Haiku, Inc., beziehungsweise bei den entsprechenden Autoren, die explizit im Quelltext aufgeführt sind. Haiku® und das HAIKU Logo® sind registrierte Marken von Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Laufzeit:

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyrigh
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Derechos reservados © 2001-%d El proyecto Haiku.
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nAgradecimientos especiales a:\n
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (y su núcleo NewOS)\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Todos los derechos reservados.
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Derechos reservados © 1999-2000 Y.Takagi. Todos los derechos reservados.
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google y sus programas Google Summer of Code y Google Code In\n
Contributors:\n AboutView Colaboradores:\n
Kernel: AboutView Núcleo:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-About 493223784
1 japanese x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView リビジョン
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware チーム&報奨金プログラム\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView 不明
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc.およびその開発チーム: 彼らはBeOSを創造してくれました!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView ライセンス:
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haikuのコードの著作権はHaiku, Inc.または各ソースコードに明示された個々の著者に帰属します。Haiku®およびHAIKUロゴ・マーク®はHaiku, Inc.の(登録)商標です。\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView 稼動時間:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-About 493223784
1 swedish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Utgåva
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet och deras belöningsprogram\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2007 Michael C. Ring. Med ensamrätt.
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Okänd
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. och deras utvecklarteam, för att ha skapat BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Upphovsrätt © 2002-2014 Industrial Light & Magic, en division av Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Licenser:
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Upphovsrätt © Upphovsrätt (c) 2018-2021, Frederic Cambus
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Upphovsrätten till Haiku's källkod en egendom tillhörande Haiku, Inc. eller respektive upphovsman, där det uttryckligen är angivet i källkoden. Haiku® och Haiku's logo® är registrerade varumärken tillhörande Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Upphovsrätt © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Tid sedan uppstart:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-About 493223784
1 turkish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Revizyon
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware takımı ve onların ödül programı\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Telif hakkı © 1999-2007 Michael C. Ring. Tüm hakları saklıdır.
@ -28,7 +28,6 @@ Unknown AboutView Bilinmeyen
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. ve geliştirici takımına BeOS'u yarattıkları için!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Telif hakkı © 2002-2014 Industrial Light & Magic, Lucas Digital Ltd. LLC'nin bir bölümü.
Licenses: AboutView Lisanslar:
Copyright © Copyright (c) 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Telif hakkı © 2018-2021, Frederic Cambus
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haiku işletim sistemi kodunun telif hakkı Haiku, Inc.'in veya kaynak kodunda belirtilen yazarların mülkiyetine tabidir. Haiku® ve HAIKU logosu® Haiku Inc.'in tescilli markalarıdır.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Telif hakkı © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Çalışma süresi:

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 19
Past website & marketing:\n AboutView Попередній веб-сайт & маркетинг:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.
Testing and bug triaging:\n AboutView Тестування та тріаж багів:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Процесор:} few{# процесора:} other{# процесорів:}}
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{процесор:} few{# процесора:} other{# процесорів:}}
%d MiB total AboutView %d МБ загалом
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та код пов'язаний з програмами, надається на умовах <MIT license>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за <LGPL license>. Авторські права на цей код дивіться нижче.\n\n
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-About 500705977
1 english x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView 发行版本
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware 组织及其捐赠程序\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView 版权所有 © 1999-2007 Michael C. Ring保留所有权利。
@ -15,6 +15,7 @@ Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView 版权素有 © 1990-2002 Info-ZIP保留所有权利。
Past website & marketing:\n AboutView 早先网站及市场:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView 版权所有 © 2003 Peter Hanappe 及其他人员。
Testing and bug triaging:\n AboutView 测试与错误分析:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{处理器 单核:} other{处理器 # 核:}}
%d MiB total AboutView 总计 %d MiB
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Haiku所独有的代码尤其是内核及与之紧密关联的所有应用程序的代码它们都在 <MIT 协议> 条款下发布。那些包含第三方代码的系统库则在 <LGPL 协议> 下发布。您可以在下述信息中找到第三方部分代码的版权信息。\n\n

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 english x-vnd.mmu.AutoRaise 3791453400
1 english x-vnd.mmu.AutoRaise 1785543909
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\n尽情享受 :-)
2 s AutoRaiseIcon 2 秒
OK AutoRaiseIcon 确认
AutoRaise System name AutoRaise
0.2 s AutoRaiseIcon 0.2 秒
1 s AutoRaiseIcon 1 秒
Delay AutoRaiseIcon 延迟
5 s AutoRaiseIcon 5 秒
Active AutoRaiseIcon 激活

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-CharacterMap 1515294611
1 italian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2410613018
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Simboli matematici vari - B
Latin extended E UnicodeBlocks Latino esteso E
@ -238,6 +238,7 @@ Supplementary private use area A UnicodeBlocks Area supplementare 'A' per uso p
Armenian UnicodeBlocks Armeno
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks Simboli e pittogrammi di varia natura
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
Nabataean UnicodeBlocks Nabateo
Meetei Mayek UnicodeBlocks Meitei Mayek
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ideogrammi di compatibilità CJK
Show private blocks CharacterWindow Mostra blocchi privati

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Mro UnicodeBlocks ムロ文字
Mongolian UnicodeBlocks モンゴル文字
Pau Cin Hau UnicodeBlocks パウ・チン・ハウ文字
Yezidi UnicodeBlocks イェジディ文字
Linear B ideograms UnicodeBlocks 線文字 B 音節
Linear B ideograms UnicodeBlocks 線文字 B 表意文字
Caucasian Albanian UnicodeBlocks カフカース・アルバニア文字
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 D
Sharada UnicodeBlocks シャーラダー文字
@ -166,7 +166,7 @@ Box drawing UnicodeBlocks 罫線素辺
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks ヒエログリフ文字
Vai UnicodeBlocks ヴァイ文字
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks マニプリ文字拡張
Ethiopic extended UnicodeBlocks エチオピア文字
Ethiopic extended UnicodeBlocks エチオピア文字拡張
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK 互換用文字
Tai Le UnicodeBlocks タイ・レ文字
Old Sogdian UnicodeBlocks 古ソグド文字
@ -181,7 +181,7 @@ Optical character recognition UnicodeBlocks 光学的文字認識
Tamil UnicodeBlocks タミル文字
Lisu UnicodeBlocks リス文字
Nandingari UnicodeBlocks ナンディナーガリー文字
Greek extended UnicodeBlocks ギリシャ拡張文字
Greek extended UnicodeBlocks ギリシャ文字拡張
Myanmar extended B UnicodeBlocks ミャンマー文字拡張 B
Mahajani UnicodeBlocks マハジャニ文字
Lepcha UnicodeBlocks レプチャ文字
@ -243,7 +243,7 @@ Meetei Mayek UnicodeBlocks メイテイ・マイェック文字
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK 互換漢字
Show private blocks CharacterWindow プライベートブロックを表示
Samaritan UnicodeBlocks サマリア文字
Latin extended additional UnicodeBlocks ラテン拡張追加
Latin extended additional UnicodeBlocks ラテン文字拡張追加
Tibetan UnicodeBlocks チベット文字
Combining diacritical marks UnicodeBlocks ダイアクリティカルマーク (合成可能)
Tags UnicodeBlocks 言語タグ

View File

@ -1,21 +1,41 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CharacterMap 1749316999
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CharacterMap 120394814
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Gevarieerde wiskundige symbolen B
Latin extended E UnicodeBlocks Latijns uitgebreid E
Dogra UnicodeBlocks Dogra
Javanese UnicodeBlocks Javaans
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabisch (toevoegsel)
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunóo
Ogham UnicodeBlocks Ogham
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Inscriptional Pahlavi
Hebrew UnicodeBlocks Hebreeuws
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Miao UnicodeBlocks Miao
Mro UnicodeBlocks Mro
Mongolian UnicodeBlocks Mongools
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
Yezidi UnicodeBlocks Yezidi
Linear B ideograms UnicodeBlocks Lineair-B-ideogrammen
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Kaukasisch Albanees
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension D
Sharada UnicodeBlocks Sharada
Multani UnicodeBlocks Multani
Linear A UnicodeBlocks Linear A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Uitwisselbare CJK-ideogrammen (toevoegsel)
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo (uitgebreid)
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
Georgian extended UnicodeBlocks Georgisch uitgebreid
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Wiskundige alfanumerische symbolen
Coptic UnicodeBlocks Koptisch
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Spijkerschrift (cijfers en interpunctie)
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Gevarieerde symbolen
Kana supplement UnicodeBlocks Kana supplement
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Enclosed ideographic supplement
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
Vertical forms UnicodeBlocks Verticale vormen
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Gevarieerde wiskundige symbolen A
CharacterMap System name CharacterMap
@ -23,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) D
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeïsche cijfers
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul-lettergrepen
Modifier tone letters UnicodeBlocks Modifier-toonletters
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
Newa UnicodeBlocks Newa
View CharacterWindow Beeld
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Rumi cijfersymbolen
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Omsloten letters en maanden in CJK
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Cham UnicodeBlocks Cham
Cyrillic UnicodeBlocks Cyrilisch
Makasar UnicodeBlocks Makasar
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrene
Shavian UnicodeBlocks Shavian
Tangut UnicodeBlocks Tangut
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension C
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Oud-Griekse muzieknotatie
Thai UnicodeBlocks Thai
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Ethiopisch (toevoegsel)
Chess symbols UnicodeBlocks Schaaksymbolen
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing-hexagramsymbolen
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Ottomaanse Siyaq-cijfers
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Ideografische symbolen en interpunctie
File CharacterWindow Bestand
Sudanese supplement UnicodeBlocks Sudanees supplement
Myanmar UnicodeBlocks Birmees
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Musical symbols UnicodeBlocks Muzikale symbolen
Bamum supplement UnicodeBlocks Bamum supplement
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabische weergavevormen B
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Cyprisch (syllabisch)
IPA extensions UnicodeBlocks IPA (uitbreidingen)
@ -48,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Cherokee supplement UnicodeBlocks Cherokee (toevoeging)
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halfbrede en volledig brede vormen
Counting rod numerals UnicodeBlocks Telstokcijfers
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Supplementele pijlen C
Alchemical symbols UnicodeBlocks Alchemische symbolen
Latin extended C UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) C
Old Turkic UnicodeBlocks Oud Turks
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks Meroitische hiërogliefen
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Combinerende diakritische tekens voor symbolen
Osage UnicodeBlocks Osage
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Combinerende diakretische tekens (toevoegsel)
@ -58,46 +93,66 @@ Georgian UnicodeBlocks Georgisch
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Uitwisselbare vormen in CJK
Old Hungarian UnicodeBlocks Oud-Hongaars
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK-uitbreiding voor verenigde ideogrammen B
Meroitic cursive UnicodeBlocks Meroitisch cursief
Ahom UnicodeBlocks Ahom
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
Duployan UnicodeBlocks Duployan
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Vroegdynastisch spijkerschrift
Kana extended A UnicodeBlocks Kana uitgebreid A
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabisch presentatievorm A
Filter: CharacterWindow Filter:
Small Kana extension UnicodeBlocks Kleine Kana uitbreiding
Kannada UnicodeBlocks Kannada
Brahmi UnicodeBlocks Brahmi
Lydian UnicodeBlocks Lydisch
Hatran UnicodeBlocks Hatran
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Glagolitisch (toevoeging)
Elymaic UnicodeBlocks Elymaic
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Toegevoegde pijlen B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK-ideogrammen (verenigd)
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Ingesloten alfanumeriek supplement
Latin extended B UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) B
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetische uitbreidingen
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks Indic Siyaq cijfers
Batak UnicodeBlocks Batak
Code CharacterWindow Code
Block elements UnicodeBlocks Blok-elementen
Ethiopic extended A UnicodeBlocks Ethiopisch uitgebreid A
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjongstenen
Carian UnicodeBlocks Carian
Gothic UnicodeBlocks Gotisch
Specials UnicodeBlocks Speciaal
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks Sinhala archaïsche getallen
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latijns-1 (toevoeging)
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK-uitbreiding voor verenigde ideogrammen A
Linear B syllabary UnicodeBlocks Lineair B (syllabisch)
Yi syllables UnicodeBlocks Yi-lettergrepen
Khojki UnicodeBlocks Khojki
Currency symbols UnicodeBlocks Geldsoortsymbolen
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
Khitan small script UnicodeBlocks Khitan klein schrift
Imperial Aramaic UnicodeBlocks Imperisch Aramaic
Domino tiles UnicodeBlocks Dominostenen
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Oriya UnicodeBlocks Oriya
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Oud-Griekse cijfers
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Bovenschriften en subschriften
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
Modi UnicodeBlocks Modi
Small form variants UnicodeBlocks Kleine vormvarianten
Arrows UnicodeBlocks Pijlen
Tangut supplement UnicodeBlocks Tangut supplement
Bengali UnicodeBlocks Bengaals
Phoenician UnicodeBlocks Fenicisch
Ideographic description characters UnicodeBlocks Karakters voor ideografische beschrijving
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Toegevoegde pijlen A
Rejang UnicodeBlocks Redjang
Number forms UnicodeBlocks Cijfervormen
Avestan UnicodeBlocks Avestan
Latin extended A UnicodeBlocks Latijns (uitgebreid) A
Zanabazar Square UnicodeBlocks Zanabazar Square
Sundanese UnicodeBlocks Sundanees
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometrische vormen
Clear CharacterWindow Wissen

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
destination directory expected CodyCam doelmap verwacht
reply: '%s'\n SftpClient antwoord: '%s'\n
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <verborgen> (echt wachtwoord is verzonden)
JPEG image CodyCam JPEG-afbeelding
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Host-op-afstand heeft de verbinding verbroken.\n
image file format expected CodyCam bestandsformaat van afbeelding verwacht

View File

@ -60,7 +60,7 @@ Start video CodyCam Запустити відео
Connected… VideoConsumer.cpp Підключення…
upload client name expected CodyCam вкажіть ім’я клієнта вивантаження
Every 15 seconds CodyCam Кожні 15 секунд
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Помилка при отриманні затримки для вузла захоплення
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Помилка при отриманні затримки для ноди захоплення
password CodyCam пароль
Local CodyCam Локальний
Stop video CodyCam Зупинити відео

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 826663209
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1256552338
Continue CortexAddOnHost Continuar
Cortex AddOnHost CortexAddOnHost Anfitrión de complementos de Cortex
Quit CortexAddOnHost Salir
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost Este programa se ejecuta en segundo plano y es iniciado automáticamente por Cortex cuando es necesario. Usted probablemente no desea iniciarlo manualmente.

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1256552338
Continue CortexAddOnHost Continue
Cortex AddOnHost CortexAddOnHost Cortex AddOnHost
Quit CortexAddOnHost Jes
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost Chest program al zire in sotfont e al ven inviât in automatic di Cortex cuant che al covente. Al è facil che nol sedi il to câs chel di inviâlu a man.

View File

@ -1,2 +1,5 @@
1 swedish application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1187369093
1 swedish application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1256552338
Continue CortexAddOnHost Fortsätta
Cortex AddOnHost CortexAddOnHost Cortex AddOnHost
Quit CortexAddOnHost Avsluta
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost Detta program körs i bakgrunden och startas automatiskt av Cortex vid behov. Du vill antagligen inte starta det manuellt.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Zontis multimediâls
Get info CortexDormantNodeListItem Oten informazions

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 swedish application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Medietillägg
Get info CortexDormantNodeListItem Få information

View File

@ -1,2 +1,3 @@
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 1987170530
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Медіа-Доповнення
Get info CortexDormantNodeListItem Дивитись Інфо

View File

@ -1,5 +1,27 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3006970506
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3363210396
Description DormantNodeInfoView Descripción
Connection InfoView Conexión
Output formats DormantNodeInfoView Formatos de salida
Input formats DormantNodeInfoView Formatos de entrada
Latency LiveNodeInfoView Latencia
File format AppNodeInfoView Formato de archivo
Matrix mask InfoView Máscara de la matriz
Channel mask InfoView Máscara del canal
Orientation InfoView Orientación
Channels InfoView Canales
Sample rate InfoView Tasa de muestreo
File format FileNodeInfoView Formato de archivo
Media input InfoView Entrada de medio
Bit rate InfoView Tasa de bits
Input format DormantNodeInfoView Formato de entrada
Format InfoView Formato
Version AppNodeInfoView Versión
AddOn ID DormantNodeInfoView Identificador de complemento
Frame size InfoView Tamaño del marco
Run mode LiveNodeInfoView Modo de ejecución
Port LiveNodeInfoView Puerto
Output format DormantNodeInfoView Formato de salida
Aspect ratio InfoView Relación de aspecto
Tracks FileNodeInfoView Pistas
Source InfoView Fuente
Destination InfoView Destino

View File

@ -0,0 +1,57 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3788145961
Offset InfoView Deviazion
Description DormantNodeInfoView Descrizion
Byte order InfoView Ordin dai bytes
Connection InfoView Conession
Output formats DormantNodeInfoView Formâts di jessude
History InfoView Cronologjie
Input formats DormantNodeInfoView Formâts di jentrade
Signature AppNodeInfoView Firme
Video data between InfoView Dâts video tra
Any number DormantNodeInfoView For 'Max. instances' field Cualsisei numar
Flags InfoView Opzions
Media output InfoView Jessude multimediâl
Active lines InfoView Liniis ativis
Buffer size InfoView Dimension memorie tampon
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Cualitât:
Kinds LiveNodeInfoView Gjenars
Application AppNodeInfoView Aplicazion
Max. instances DormantNodeInfoView Istancis massimis
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Durade:
Dormant media node DormantNodeInfoView Grop multimediâl inatîf
Latency LiveNodeInfoView Latence
Media type InfoView Gjenar multimediâl
Live media node LiveNodeInfoView Grop multimediâl Live
Field rate InfoView Frecuence di cjamps
Kinds DormantNodeInfoView Gjenars
%title% info InfoView Informazion su %title%
Node ID LiveNodeInfoView ID dal grop
Resolution InfoView Risoluzion
Chunk size InfoView Dimension dal toc
File format AppNodeInfoView Formât dal file
Matrix mask InfoView Mascare de Matriç
Channel mask InfoView Mascare dal canâl
Orientation InfoView Orientament
Live file-interface node FileNodeInfoView Grop di interface-flle Live
Channels InfoView Canâi
Sample rate InfoView Frecuence di campionament
File format FileNodeInfoView Formât file
(no file) FileNodeInfoView (nissun file)
Media input InfoView Jentrade multimediâl
Bit rate InfoView Frecuence di cifre
Input format DormantNodeInfoView Formât di jentrade
Format InfoView Formât
Version AppNodeInfoView Version
AddOn ID DormantNodeInfoView ID de zonte
Frame size InfoView Dimension ricuadri
Run mode LiveNodeInfoView Modalitât di esecuzion
\n- Codec: FileNodeInfoView \n- Codec:
Port LiveNodeInfoView Puarte
Output format DormantNodeInfoView Formât di jessude
Aspect ratio InfoView Proporzions di aspiet
Application-owned node AppNodeInfoView Grop di proprietât de aplicazion
Tracks FileNodeInfoView Liniis
Source InfoView Sorzint
Destination InfoView Destinazion
Copyright FileNodeInfoView Copyright
ID: FileNodeInfoView ID:

View File

@ -1,4 +1,32 @@
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.InfoView 1376470321
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.InfoView 3124984981
Description DormantNodeInfoView Опис
Output formats DormantNodeInfoView Вихідні формати
History InfoView Історія
Input formats DormantNodeInfoView Вхідні формати
Signature AppNodeInfoView Сигнатура
Any number DormantNodeInfoView For 'Max. instances' field Будь-яке число
Active lines InfoView Активні лінії
Buffer size InfoView Розмір буфера
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Якість:
Application AppNodeInfoView Програма
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Тривалість:
Dormant media node DormantNodeInfoView Латентна медіа-нода
Latency LiveNodeInfoView Латентність
%title% info InfoView %title% інфо
Node ID LiveNodeInfoView ID ноди
File format AppNodeInfoView Формат файлу
Channel mask InfoView Маска каналу
Channels InfoView Канали
File format FileNodeInfoView Формат файлу
(no file) FileNodeInfoView (немає файлу)
Bit rate InfoView Бітрейт
Input format DormantNodeInfoView Вхідний формат
Format InfoView Формат
Version AppNodeInfoView Версія
Frame size InfoView Розмір кадру
Run mode LiveNodeInfoView Режим роботи
\n- Codec: FileNodeInfoView \n- Кодек:
Port LiveNodeInfoView Порт
Output format DormantNodeInfoView Вихідний формат
Application-owned node AppNodeInfoView Нода програми
ID: FileNodeInfoView ID:

View File

@ -0,0 +1,11 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 2009386958
Video output MediaRoutingView Salida de video
Icon view MediaRoutingView Vista de ícono
OK MediaRoutingView Aceptar
Audio input MediaRoutingView Entrada de audio
Run mode MediaNodePanel Modo de ejecución
Could not load '%filename%' MediaRoutingView No se pudo cargar '%filename%'
Video input MediaRoutingView Entrada de video
Disconnect MediaRoutingView Desconectar
Could not disconnect MediaRoutingView No se pudo desconectar
Select all MediaRoutingView Seleccionar todo

View File

@ -0,0 +1,33 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 2377053421
Lock group MediaNodePanel Bloche il grup
%refname% (no file) MediaNodePanel %refname% (nissun file)
Video output MediaRoutingView Jessude video
Icon view MediaRoutingView Viodude a iconis
OK MediaRoutingView Va ben
Cycle MediaNodePanel Rotazion
Advanced MediaNodePanel Avanzade
Audio input MediaRoutingView Jentrade audio
Run mode MediaNodePanel Modalitât di esecuzion
Could not load '%filename%' MediaRoutingView Impussibil cjariâ '%filename%'
Stop time source MediaNodePanel Ferme la sorzint temporâl
Video input MediaRoutingView Jentrade video
Release MediaNodePanel Mole
Disconnect MediaRoutingView Disconet
Could not disconnect MediaRoutingView Impussibil disconeti
Could not instantiate '%infoname%' MediaRoutingView Impussibil creâ une istance di '%infoname%'
Mini icon view MediaRoutingView Viodude a iconis piçulis
Select all MediaRoutingView Selezione dut
(same as group) MediaNodePanel (compagn dal grup)
Input MediaJack Jentrade
Get info MediaJack Oten informazions
Start time source MediaNodePanel Invie sorzint temporâl
Error MediaRoutingView Erôr
Could not release '%refname%' MediaRoutingView Impussibil molâ '%refname%'
Output MediaJack Jessude
Get info MediaNodePanel Oten informazions
Get info MediaRoutingView Oten informazions
Clean up MediaRoutingView Nete
Start control panel MediaNodePanel Invie il panel di control
Tweak parameters MediaNodePanel Modifiche i parametris
Could not connect MediaRoutingView Impussibil coneti
Unlock group MediaNodePanel Sbloche il grup

View File

@ -1,6 +1,24 @@
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 592532116
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 2426283233
Lock group MediaNodePanel Заблокувати групу
%refname% (no file) MediaNodePanel %refname% (немає файлу)
Video output MediaRoutingView Відеовихід
OK MediaRoutingView ОК
Cycle MediaNodePanel Цикл
Advanced MediaNodePanel Додатково…
Audio input MediaRoutingView Аудіовхід
Run mode MediaNodePanel Режим роботи
Could not load '%filename%' MediaRoutingView Не вдалося завантажити '%filename%'
Video input MediaRoutingView Відеовхід
Release MediaNodePanel Відключити
Could not instantiate '%infoname%' MediaRoutingView Не вдалося створити екземпляр '%infoname%'
Select all MediaRoutingView Вибрати все
Input MediaJack Вхід
Get info MediaJack Дивитись Інфо
Error MediaRoutingView Помилка
Could not release '%refname%' MediaRoutingView Не вдалося відключити '%refname%'
Output MediaJack Вихід
Get info MediaNodePanel Дивитись Інфо
Get info MediaRoutingView Дивитись Інфо
Clean up MediaRoutingView Упорядкувати
Tweak parameters MediaNodePanel Параметри налаштування
Unlock group MediaNodePanel Розблокувати групу

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.NodeManager 339534753
System video output NodeManager Jessude video dal sisteme
System video input NodeManager Jentrade video dal sisteme
No name NodeManager Cence non
System audio input NodeManager Jentrade audio di sisteme
Time sources NodeManager Sorzints temporâls

View File

@ -0,0 +1,7 @@
1 swedish application/x-vnd.Cortex.NodeManager 1301322433
System audio mixer NodeManager System ljud mixer
System video output NodeManager Systemvideoutgång
System video input NodeManager Systemvideoingång
No name NodeManager Inget namn
System audio input NodeManager Systemljudingång
Time sources NodeManager Tidskällor

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.ParameterView 1295152157
Themes ParameterWindow Temis
Start control panel ParameterWindow Invie panel di control
%nodeinfo% parameters ParameterWindow Parametris di %nodeinfo%
OK ParameterWindow Va ben
Window ParameterWindow Barcon
Could not start control panel (%error%) ParameterWindow Impussibil inviâ il panel di control (%error%)
Close ParameterWindow Siere

View File

@ -0,0 +1,8 @@
1 swedish application/x-vnd.Cortex.ParameterView 1295152157
Themes ParameterWindow Teman
Start control panel ParameterWindow Starta kontrollpanelen
%nodeinfo% parameters ParameterWindow %nodeinfo% parametrar
OK ParameterWindow OK
Window ParameterWindow Fönster
Could not start control panel (%error%) ParameterWindow Det gick inte att starta kontrollpanelen (%error%)
Close ParameterWindow Stäng

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.Route 2205076017
OK CortexRouteApp Aceptar
About Cortex/Route… CortexRouteApp Acerca de Cortex/Route…
File CortexRouteApp Archivo
Save nodes… CortexRouteApp Guardar nodos…
Transport CortexRouteApp Transporte
Untitled group CortexRouteApp Grupo sin título
Cortex CortexRouteApp Cortex
Open… CortexRouteApp Abrir…
Quit CortexRouteApp Salir

View File

@ -0,0 +1,26 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.Route 25925955
Node '%name%' released CortexRouteApp Grop '%name%' molât
OK CortexRouteApp Va ben
About Cortex/Route… CortexRouteApp Informazions su Cortex/Route…
File CortexRouteApp File
Connection '%name%' made CortexRouteApp Conession '%name%' eseguide
Save nodes… CortexRouteApp Salve i grops…
%producer% and %consumer% CortexRouteApp %producer% e %consumer%
Node '%name%' created CortexRouteApp Grop '%name%' creât
Negotiated format: CortexRouteApp Formât negoziât:
Window CortexRouteApp Barcon
Transport CortexRouteApp Traspuart
Connection broken CortexRouteApp Conession interote
Untitled group CortexRouteApp Grup cence titul
Connection failed CortexRouteApp Conession falide
Connection '%name%' broken CortexRouteApp Conession '%name%' interote
Between: CortexRouteApp Tra:
Cortex CortexRouteApp Cortex
Open… CortexRouteApp Vierç…
Pull palettes CortexRouteApp Tire lis paletis
Connection made CortexRouteApp Conession eseguide
Show transport CortexRouteApp Mostre il traspuart
Show add-ons CortexRouteApp Mostre lis zontis
Quit CortexRouteApp Jes
Cortex/Route 2.1.2\n\nCopyright 1999-2000 Eric Moon\nAll rights reserved.\n\nThe Cortex Team:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: UI, back-end\n\nThanks to:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\n<your name here>\n\nCertain icons used herein are the property of\nBe, Inc. and are used by permission. CortexRouteApp Cortex/Route 2.1.2\n\nCopyright 1999-2000 Eric Moon\nDucj i dirits riservâts.\n\nIl grup di Cortex:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: IU, back-end\n\nRingraciaments a:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\nFabio Tomat\n\nCiertis iconis dopradis achì a son di proprietât di\nBe, Inc. e si à il permès di doprâlis.
Tried format: CortexRouteApp Formâts provâts:

View File

@ -1,7 +1,15 @@
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.Route 2425116207
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.Route 654911661
Node '%name%' released CortexRouteApp Нода '%name%' відключена
OK CortexRouteApp ОК
About Cortex/Route… CortexRouteApp Про Cortex/Route…
File CortexRouteApp Файл
Save nodes… CortexRouteApp Зберегти ноди…
%producer% and %consumer% CortexRouteApp %producer% та %consumer%
Node '%name%' created CortexRouteApp Нода '%name%' створена
Window CortexRouteApp Вікно
Transport CortexRouteApp Транспорт
Untitled group CortexRouteApp Група без назви
Cortex CortexRouteApp Cortex
Open… CortexRouteApp Відкрити…
Show transport CortexRouteApp Показати транспорт
Quit CortexRouteApp Вийти

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 swedish application/x-vnd.Cortex.TipManager 3157385962
(no info) TipWindow (ingen info)

View File

@ -0,0 +1,6 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.TransportView 583896048
(no group) TransportView (sin grupo)
Increase latency TransportView Aumentar latencia
Time source: TransportView Fuente de tiempo:
From: TransportView Desde:
Run mode: TransportView Modo de ejecución:

View File

@ -0,0 +1,22 @@
1 swedish application/x-vnd.Cortex.TransportView 2441025405
Roll TransportView Roll
(none) TransportView (ingen)
Start TransportView Start
No errors. TransportView Inga fel.
to TransportView till
Offline TransportView Off-line
(???) TransportView (???)
Stop TransportView Stopp
(no group) TransportView (ingen grupp)
Drop data TransportView Släpp data
To: TransportView Till:
Recording TransportView Inspelning
Increase latency TransportView Öka latensen
Time source: TransportView Tidskälla:
DAC time source TransportView DAC-tidskälla
Decrease precision TransportView Minska precisionen
System clock TransportView Systemklocka
From: TransportView Från:
Roll from TransportView Rulla från
Preroll TransportView Förroll
Run mode: TransportView Körläge:

View File

@ -1,4 +1,11 @@
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.TransportView 4245969817
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.TransportView 2066232143
{0, plural, one{# node} other{# nodes}} TransportView {0, plural, one{# нода} few{# ноди} other{# нод}}
Start TransportView Старт
No errors. TransportView Без помилок.
Offline TransportView Офлайн
(???) TransportView (???)
Stop TransportView Стоп
Recording TransportView Запис
Increase latency TransportView Збільшення затримки
Decrease precision TransportView Зниження точності
Run mode: TransportView Режим роботи:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 3501204640
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
Input format CortexAudioAdapter Formato de entrada
Channels: CortexAudioAdapter Canales:
stereo CortexAudioAdapter estéreo
@ -7,3 +7,4 @@ Output format CortexAudioAdapter Formato de salida
Audio input CortexAddOnsCommon Entrada de audio
Sample format: CortexAudioAdapter Formato de muestreo:
Audio output CortexAddOnsCommon Salida de audio
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon parámetros de %groupname%

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 friulian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
Input format CortexAudioAdapter Formât di jentrade
Channels: CortexAudioAdapter Canâi:
stereo CortexAudioAdapter stereo
mono CortexAudioAdapter mono
Output format CortexAudioAdapter Formât di jessude
Audio input CortexAddOnsCommon Jentrade audio
Sample format: CortexAudioAdapter Formât di campionament:
Audio output CortexAddOnsCommon Jessude audio
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon Parametris %groupname%

View File

@ -0,0 +1,10 @@
1 swedish application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
Input format CortexAudioAdapter Inmatningsformat
Channels: CortexAudioAdapter Kanaler:
stereo CortexAudioAdapter stereo
mono CortexAudioAdapter mono
Output format CortexAudioAdapter Utmatningsformat
Audio input CortexAddOnsCommon Ljudingång
Sample format: CortexAudioAdapter Exempelformat:
Audio output CortexAddOnsCommon Ljudutgång
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon %groupname% parametrar

View File

@ -1,4 +1,9 @@
1 ukrainian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 3133856454
1 ukrainian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 356342210
Input format CortexAudioAdapter Вхідний формат
Channels: CortexAudioAdapter Канали:
stereo CortexAudioAdapter стерео
mono CortexAudioAdapter моно
Output format CortexAudioAdapter Вихідний формат
Audio input CortexAddOnsCommon Аудіовхід
Audio output CortexAddOnsCommon Аудіовихід
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon Параметри %groupname%

View File

@ -1,4 +1,8 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 2653912368
1 spanish; castilian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 702925204
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger Un complemento basado en FlangerNode.\nde Eric Moon (16 de junio de 1999)
Delay CortexAddOnsFlanger Retraso
Depth CortexAddOnsFlanger Profundidad
Feedback CortexAddOnsFlanger Retroalimentación
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Aceptar
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controles
Audio input CortexAddOnsFlanger Entrada de audio

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 friulian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 2452237239
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger Une version zonte di FlangerNode.\ndi Eric Moon (16 di jugn dal 1999)
Delay CortexAddOnsFlanger Ritart
Depth CortexAddOnsFlanger Profonditât
Feedback CortexAddOnsFlanger Retroazion
Sweep rate CortexAddOnsFlanger Velocitât di scansion
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil otignî lis informazions dal grop (%d):\n%s\n
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil cjatâ il grop (%d):\n%s\n
FlangerNode parameters CortexAddOnsFlanger Parametris di FlangerNode
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Va ben
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controi
Flanger CortexAddOnsFlanger Zontâ a anel
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nissun parametri pal grop (%d):\n%s\n
Audio input CortexAddOnsFlanger Jentrade audio

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 swedish application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 933031127
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger En tilläggsversion av FlangerNode.\nav Eric Moon (16 Juni, 1999)
Delay CortexAddOnsFlanger Dröjsmål
Depth CortexAddOnsFlanger Djup

View File

@ -1,4 +1,8 @@
1 ukrainian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 3482167272
1 ukrainian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 629570121
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося отримати інфо про ноду (%d):\n%s\n
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося знайти ноду (%d):\n%s\n
FlangerNode parameters CortexAddOnsFlanger Параметри FlangerNode
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp ОК
Flanger CortexAddOnsFlanger Flanger
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: відсутні параметри для ноди (%d):\n%s\n
Audio input CortexAddOnsFlanger Аудіовхід

View File

@ -1,8 +1,10 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 881315968
1 spanish; castilian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 4198366400
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioridad
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Latencia
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Inicio
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioridad de hilo
Latency control CortexAddOnsLoggingConsumer Control de latencia
CPU percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Porcentaje de CPU
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Detener
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Aceptar
Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Controles

View File

@ -0,0 +1,22 @@
1 friulian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 1634779870
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritât
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Latence
Logged input CortexAddOnsLoggingConsumer Jentrade regjistrade
CPU spin percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Percentuâl di consum de CPU
NodeLogger CortexAddOnsLoggingConsumers NodeLogger
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Scomence
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritât dal thread
LoggingConsumer parameters CortexAddOnsLoggingConsumer Parametris di LoggingConsumer
Latency control CortexAddOnsLoggingConsumer Control de latence
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil otignî lis informazions dal grop (%d):\n%s\n
CPU percentage CortexAddOnsLoggingConsumer Percentuâl di CPU
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: impussibil cjatâ il grop (%d):\n%s\n
LoggingConsumer CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Ferme
An add-on version of the LoggingConsumer node.\nSee the Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nadapted by Eric Moon (4 June, 1999) CortexAddOnsLoggingConsumer Une version zonte dal grop LoggingConsumer.\nViôt la Newsletter III.18 dai disvilupadôrs di Be dal 5 di May dal 1999\nadatât di Eric Moon (ai 4 di Jugn dal 1999)
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Va ben
Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Controi
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp controi
Connect CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Conet
percent CortexAddOnsLoggingConsumer par cent
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nissun parametri pal grop (%d):\n%s\n

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 swedish application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 3048788312
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritet
An add-on version of the LoggingConsumer node.\nSee the Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nadapted by Eric Moon (4 June, 1999) CortexAddOnsLoggingConsumer En tilläggsversion av LoggingConsumer-noden.\nSe Be Nyhetsbrev för utvecklare III.18: 5 maj, 1999\nanpassad av Eric Moon (4 juni 1999)

View File

@ -1,7 +1,14 @@
1 ukrainian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 3691075051
1 ukrainian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 5678947
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Пріоритет
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Латентність
NodeLogger CortexAddOnsLoggingConsumers NodeLogger
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Старт
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Пріоритет потоку
LoggingConsumer parameters CortexAddOnsLoggingConsumer Параметри LoggingConsumer
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося отримати інфо про ноду (%d):\n%s\n
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: не вдалося знайти ноду (%d):\n%s\n
LoggingConsumer CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Стоп
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp ОК
percent CortexAddOnsLoggingConsumer відсотків
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: відсутні параметри для ноди (%d):\n%s\n

View File

@ -1,20 +1,40 @@
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.support 13456559
1 spanish; castilian application/x-vnd.Cortex.support 2921428766
Header has flags MediaString El encabezado tiene marcas (banderas)
32 bit HLS MediaString HLS de 32 bit
Recording MediaString Registrando
(unknown format) MediaString (formato desconocido)
Clean buffers MediaString Limpiar búferes
{0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}} MediaString {0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}}
Rear-right MediaString Trasero derecho
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# píxel} other{# píxeles}}
Mono MediaString mono
MPEG1 MediaString MPEG1
ASF format family MediaString Familia de formatos ASF
Encoded video MediaString Video codificado
YUV444 MediaString YUV444
Port MediaString Puerto
Top-Front-left MediaString parte superior delantera izquierda
(unkown video orientation) MediaString (orientación de video desconocida)
QuickTime MediaString QuickTime
32 bit HLSA MediaString HLSA de 32 bit
Top-Front-center MediaString centro delantero superior
BeOS format family MediaString familia de formatos BeOS
24 bit HSV MediaString HSV de 24 bit
Back-center MediaString Centro trasero
32 bit CMY MediaString CMY de 32 bit
(unknown video format) MediaString (formato de video desconocido)
AVI format family MediaString familia de formatos AVI
Homogenous buffers MediaString Búferes homogeneos
Interlaced MediaString Entrelazado
Right MediaString Derecha
32 bit RGB MediaString RGB de 32 bit
Video data between line u and u MediaString datos de video entre linea u y u
System mixer MediaString Mezclador del sistema
Physical output MediaString Salida fisica
Top-Back-center MediaString Parte superior trasera central
YUV420 MediaString YUV420
Top to bottom, left to right MediaString Arriba a abajo, derecha a izquierda
kb/s MediaString kb/s
QuickTime format family MediaString Familia de formatos de QuickTime
Any format family MediaString Cualquier familia de formatos
Top-Back-left MediaString Arriba-atrás-izquierda

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 friulian application/x-vnd.Cortex.support 448331777
Header has flags MediaString La intestazion e à opzions
32 bit HLS MediaString HLS a 32 bit

View File

@ -72,7 +72,7 @@ Side-left MediaString Side-left
32 bit CMYK MediaString 32 bit CMYK
(unknown multistream format) MediaString (不明なマルチストリームフォーマット)
8 bit integer MediaString 8 bit 整数
8 bit grayscale-index MediaString 8 bit グレイスケーインデックス
8 bit grayscale-index MediaString 8 bit グレイスケーインデックス
YCbCr444 MediaString YCbCr444
Buffer producer MediaString Buffer producer
Buffer consumer MediaString Buffer consumer

View File

@ -1,24 +1,74 @@
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.support 3456067167
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.support 4250156497
32 bit HLS MediaString 32-бітовий HLS
Recording MediaString Запис
(unknown format) MediaString (невідомий формат)
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# піксель} few{# пікселя} other{# пікселі}}
Mono MediaString Моно
MPEG1 MediaString MPEG1
YUV444 MediaString YUV444
Port MediaString Порт
24 bit LAB MediaString 24-бітовий LAB
16 bit integer MediaString 16-бітове ціле
32 bit HSVA MediaString 32-бітовий HSVA
YCbCr411 MediaString YCbCr411
Offline MediaString Офлайн
YUV422 MediaString YUV422
QuickTime MediaString QuickTime
32 bit HLSA MediaString 32-бітовий HLSA
24 bit HSV MediaString 24-бітовий HSV
32 bit CMY MediaString 32-бітовий CMY
(unknown video format) MediaString (невідомий формат відео)
{0, plural, one{# channel}other{# channels}} MediaString {0, plural, one{# канал} few{# канали} other{# каналів}}
15 bit RGBA MediaString 15-бітовий RGBA
AVI MediaString AVI
YUV9 MediaString YUV9
Hz MediaString Гц
32 bit RGB MediaString 32-бітовий RGB
YUV420 MediaString YUV420
Top to bottom, left to right MediaString Зверху вниз, зліва направо
(unknown run mode) MediaString (невстановлений режим роботи)
kb/s MediaString кбіт/c
24 bit HSI MediaString 24-бітовий HSI
32 bit CMYA MediaString 32-бітовий CMYA
32 bit float MediaString 32-бітове дійсне
32 bit integer MediaString 32-бітове ціле
kHz MediaString кГц
32 bit LAB MediaString 32-бітовий LAB
32 bit CMYK MediaString 32-бітовий CMYK
8 bit integer MediaString 8-бітове ціле
YCbCr444 MediaString YCbCr444
Increase latency MediaString Збільшення затримки
Center MediaString Центр
kb/s (max) MediaString кбіт/c (макс)
24 bit UVL MediaString 24-бітовий UVL
32 bit HSV MediaString 32-бітовий HSV
ID MediaString ID
16 bit RGB MediaString 16-бітовий RGB
YCbCr422 MediaString YCbCr422
32 bit LABA MediaString 32-бітовий LABA
24 bit HLS MediaString 24-бітовий HLS
{0, plural,one{# byte (avg)}other{# bytes (avg)}} MediaString {0, plural, one{# байт (середнє)} few{# байти (середнє)} other{# байтів (середнє)}}
MIDI MediaString MIDI
YUV12 MediaString YUV12
(NTSC) MediaString (NTSC)
YUV411 MediaString YUV411
Decrease precision MediaString Зниження точності
32 bit HSI MediaString 32-бітовий HSI
(PAL) MediaString (PAL)
32 bit RGBA MediaString 32-бітовий RGBA
YCbCr420 MediaString YCbCr420
kb/s (avg) MediaString кбіт/c (середнє)
HTML MediaString HTML
15 bit RGB MediaString 15-бітовий RGB
Parameters MediaString Параметри
BeOS video MediaString BeOS відео
24 bit CMY MediaString 24-бітовий CMY
32 bit UVLA MediaString 32-бітовий UVLA
Stereo MediaString Стерео
Bottom to top, left to right MediaString Знизу вгору, зліва направо
32 bit UVL MediaString 32-бітовий UVL
Text MediaString Текст
Unknown media type MediaString Невідомий тип медіа
MPEG2 MediaString MPEG2
24 bit RGB MediaString 24-бітовий RGB
32 bit HSIA MediaString 32-бітовий HSIA

View File

@ -21,7 +21,7 @@ Print… ProbeView Imprimir...
New… FileWindow Nuevo...
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. que: '%.4s\n\n
OK DiskProbe Aceptar
DiskProbe System name Prueba de Disco
DiskProbe System name Examinador de disco
Back ProbeView Volver
Device: ProbeView Dispositivo:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base
@ -30,7 +30,7 @@ Open file… FileWindow Abrir archivo...
DiskProbe request DiskProbe Solicitud de examinar disco
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Falló la escritura al Archivo:\n%s\n\nSe perderán todos los cambios cuando se salga.
Examine device: OpenWindow Examinar dispositivo
Examine device: OpenWindow Examinar dispositivo:
Number editor TypeEditors Editor de número
Icon TypeEditors Icono
Attribute ProbeView Atributo

View File

@ -8,13 +8,13 @@ Block size ProbeView Menu item. This is in the same menu window than 'Base' and
MIME type editor TypeEditors MIME タイプエディター
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. 16 進
16 bit unsigned value: TypeEditors 符号無し 16 ビット値:
8 bit signed value: TypeEditors 符号き 8 ビット値:
8 bit signed value: TypeEditors 符号き 8 ビット値:
(native) ProbeView (ネイティブ)
Attribute offset: ProbeView 属性のオフセット:
Text TypeEditors This is the type of editor テキスト
File offset: ProbeView ファイルオフセット:
Add ProbeView 追加
64 bit signed value: TypeEditors 符号無し 64 ビット値:
64 bit signed value: TypeEditors 符号付き 64 ビット値:
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow 本当に属性 \"%s\" をファイル \"%s\"から削除しますか?\n\nこの動作は元に戻せません。
No type editor available AttributeWindow タイプエディターはありません
Print… ProbeView 印刷…
@ -52,12 +52,12 @@ Copy ProbeView コピー
Redo ProbeView やり直し
Floating-point value: TypeEditors 浮動小数点値:
Cancel AttributeWindow 中止
16 bit signed value: TypeEditors 符号き 16 ビット値:
16 bit signed value: TypeEditors 符号き 16 ビット値:
DiskProbe request AttributeWindow DiskProbe リクエスト
Next ProbeView 次へ
64 bit signed offset: TypeEditors 符号き 64 ビットオフセット値:
32 bit signed value: TypeEditors 符号き 32 ビット値:
Could not find search string. ProbeView 検索文字列が見つかりませんでした。
64 bit signed offset: TypeEditors 符号き 64 ビットオフセット値:
32 bit signed value: TypeEditors 符号き 32 ビット値:
Could not find search string. ProbeView 検索文字列が見つからなかった。
Close FileWindow 閉じる
Unknown type TypeEditors 不明なタイプ
Open device FileWindow デバイスを開く

View File

@ -26,7 +26,7 @@ Back ProbeView Назад
Device: ProbeView Пристрій:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Система счислення
Open file… FileWindow Відкрити файл…
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32 бітовий беззнаковий вказівник:
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-бітовий беззнаковий вказівник:
DiskProbe request DiskProbe Запит DiskProbe
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шістнадцятковий
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Збій запису до файлу:\n%s\n\nВсі зміни будуть втрачені при виході.
@ -56,7 +56,7 @@ Cancel AttributeWindow Скасувати
DiskProbe request AttributeWindow Запит DiskProbe
Next ProbeView Наступне
64 bit signed offset: TypeEditors 64 бітове знакове зміщення
32 bit signed value: TypeEditors 32 бітове знакове значення:
32 bit signed value: TypeEditors 32-бітове знакове значення:
Could not find search string. ProbeView Не вдалося знайти рядок.
Close FileWindow Закрити
Unknown type TypeEditors Невідомий тип
@ -68,7 +68,7 @@ Block 0x%Lx ProbeView Блок 0x%Lx
Attribute AttributeWindow Атрибут
Mode: FindWindow Режим:
16 bit TypeEditors 16 біт
32 bit size or status: TypeEditors 32 бітовий розмір або стан:
32 bit size or status: TypeEditors 32-бітовий розмір або стан:
of ProbeView з
Contents: TypeEditors Вміст:
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Не вдалося відкрити файл \"%s\": %s\n
@ -78,7 +78,7 @@ Bookmarks ProbeView Закладки
Probe device OpenWindow Дослідити пристрій
none ProbeView No attributes пусто
Case sensitive FindWindow Враховувати регістр
32 bit unsigned value: TypeEditors 32 бітове беззнакове значення:
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-бітове беззнакове значення:
Remove from file AttributeWindow Вилучити з файла
Attributes ProbeView Атрибути
Message TypeEditors This is the type of view Повідомлення
@ -130,4 +130,4 @@ Find… ProbeView Знайти…
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Десятковий
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Зображення
Paste ProbeView Вставити
32 bit unsigned size: TypeEditors 32 бітовий беззнаковий розмір:
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-бітовий беззнаковий розмір:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2942313478
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 4058081081
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
Mount all MainWindow Monta tutto
Disk MainWindow Disco
@ -50,6 +50,7 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow Pulisci (non implementato)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizione attualmente selezionata non ha una sopra-partizione.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di inizializzazione forniti è fallita.
Not formatted (%s) PartitionList Non formattato (%s)
Shared PartitionList Condiviso
MIMEs PartitionList MIME
BitLocker encrypted Encryption utils Crittografia BitLocker
@ -62,9 +63,11 @@ Change ChangeParametersPanel Modifica
Partition name: ChangeParametersPanel Nome della partizione:
LUKS encrypted Encryption utils Crittogradia LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione %s saranno irrimediabilmente perduti!
Empty space PartitionList Spazio libero
Cancel AbstractParametersPanel Annulla
Format MainWindow Formatta
OK MainWindow OK
Empty space DiskView Spazio libero
Open with DiskProbe MainWindow Apri con Analizza Disco
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Sei sicuro di voler inizializzare il disco selezionato? Tutti i dati saranno perduti. Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima della scrittura delle modifiche sul disco.\n
@ -81,6 +84,7 @@ Rescan MainWindow Riscansiona
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Errore durante l'acquisizione dei dati sulla partizione.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Inizializzazione del disco %s fallita!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco di sistema \"%s\" non trovato!
The partition cannot be unmounted. MainWindow La partizione non può essere smontata.
Delete MainWindow Rimuovi
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo di partizione:
Parameters PartitionList Parametri

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2942313478
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 4048496535
Could not unmount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet onttrekken.
Mount all MainWindow Alles betrekken
Disk MainWindow Schijf
@ -50,6 +50,8 @@ Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk wit
Wipe (not implemented) MainWindow Wissen (niet geïmplementeerd)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow De nu geselecteerde partitie heeft geen bovenliggende partitie.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Natrekken van de opgegeven initialisatieparameters is mislukt.
Not formatted (%s) PartitionList Niet geformatteerd (%s)
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Het maken van de partitie is mislukt. Er zijn geen wijzigingen naar de schijf geschreven.
Shared PartitionList Gedeeld
MIMEs PartitionList MIMEs
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker versleuteld
@ -62,9 +64,11 @@ Change ChangeParametersPanel Wijzigen
Partition name: ChangeParametersPanel Naam partitie:
LUKS encrypted Encryption utils LUKS versleuteld
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Bent u zeker dat u de veranderingen nu wilt terugschrijven naar de schijf?\n\nU zult alle gegevens op de %s partitie onherroepelijk kwijt zijn als u dit doet!
Empty space PartitionList Lege ruimte
Cancel AbstractParametersPanel Annuleren
Format MainWindow Formatteren
OK MainWindow Oké
Empty space DiskView Lege ruimte
Open with DiskProbe MainWindow Open met DiskProbe
Could not delete the selected partition. MainWindow Kon de geselecteerde partitie niet verwijderen.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Weet u zeker at u de geselecteerde schijf wilt initialiseren? Alle gegevens zullen verloren gaan. Het zal u nogmaals gevraagd worden voordat de gegevens naar de schrijf geschreven zullen worden.\n
@ -81,6 +85,7 @@ Rescan MainWindow Opnieuw afzoeken
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Er is een fout ontstaan bij het verkrijgen van de partitieregel.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Initialisatie van de schijf %s is mislukt!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Mediaschema \"%s\" niet gevonden!
The partition cannot be unmounted. MainWindow De partitie kan niet onttrokken worden.
Delete MainWindow Verwijderen
Partition type: ChangeParametersPanel Type partitie:
Parameters PartitionList Parameters

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 italian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 585808223
1 italian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3595268803
Japanese KeymapNames Giapponese
US KeymapNames Inglese (Stati Uniti)
Cancel BootPromptWindow Annulla
Esperanto KeymapNames Esperanto
Belarusian KeymapNames Bielorusso
Brazilian KeymapNames Brasiliano
@ -10,6 +11,7 @@ Latin-American KeymapNames Latino-Americano
Ukrainian KeymapNames Ucraino
Russian (Yawert) KeymapNames Russo (Yawert)
United-Kingdom KeymapNames Inglese (Regno Unito)
Quit Haiku System name Esci da Haiku
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbo (Cyrillic)
Turkish (Type-F) KeymapNames Turco (Type-F)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgaro (Cirillico)
@ -44,6 +46,7 @@ Spanish KeymapNames Spagnolo
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ucraino (Mac)
Estonian KeymapNames Estone
French (Bépo) KeymapNames Francese (Bépo)
Restart system BootPromptWindow Riavvia il sistema
Serbian (Latin) KeymapNames Serbo (Latino)
Russian (Typewriter) KeymapNames Russo (Macchina da Scrivere)
French KeymapNames Francese
@ -53,24 +56,29 @@ Swiss-French KeymapNames Francese (Svizzera)
Slovene KeymapNames Solveno
Lithuanian KeymapNames Lituano
French (NF Z71-300) KeymapNames Francese (NF Z71-300)
Thank you for trying out %distroname%! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running %distroname%.\n\nDo you wish to install %distroname% now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ti ringraziamo per aver voluto provare %distroname%! Ci auguriamo che ti piaccia!Scegli la tua lingua preferita e il layout della tastiera. Entrambe le impostazioni potranno essere modificate durante l'esecuzione di %distroname%Vuoi installare %distroname% oppure vuoi provarlo prima?
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
Kazakh KeymapNames Kazako
Language BootPromptWindow Lingua
Welcome to %distroname%! BootPromptWindow Benvenuto su %distroname%!
Lithuanian (Standard) KeymapNames Lituano (Standard)
Belgian (comma) KeymapNames Belga (virgola)
Custom BootPromptWindow Personalizzato
Norwegian KeymapNames Norvegese
Danish KeymapNames Danese
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgaro (Fonetico)
Try out %distroname% BootPromptWindow Prova %distroname%
Canadian-French KeymapNames Francese (Canada)
Russian KeymapNames Russo
Hungarian KeymapNames Ungherese
Irish KeymapNames Irlandese
Romanian KeymapNames Rumeno
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Sei sicuro di voler chiudere questa finestra? Così riavvierai il sistema!
Macedonian KeymapNames Macedone
Czech (Mac) KeymapNames Ceco (Mac)
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasiliano (ABNT2)
Albanian KeymapNames Albanese
Dutch KeymapNames Olandese
Install %distroname% BootPromptWindow Installa %distroname%
Friulian KeymapNames Friulano
Icelandic KeymapNames Islandese

View File

@ -45,7 +45,7 @@ A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow キャプ
Category FilterView 分類
User rating RatePackageWindow ユーザーによる評価
Installed packages MainWindow インストール済パッケージ
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 要求されたオブジェクトまたはリクエストに関連するオブジェクトがサーバー上に見つかりませんでした。  
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 要求されたオブジェクトまたはリクエストに関連するオブジェクトがサーバー上に見つからなかった。
Fatal error PackageManager 致命的なエラー
Package action failed PackageInfoView パッケージアクションに失敗しました
No changelog available. PackageInfoView 変更記録はありません。

View File

@ -94,7 +94,7 @@ Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd スタイルを追加
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand コントロールポイントを動かす
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd スタイルを移動
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings 保存しない
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape パスきシェイプを追加
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape パスきシェイプを追加
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames X軸移動
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd コントロールポイントを反転
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Transformerを追加

View File

@ -63,7 +63,7 @@ Add signature Mail 署名を追加
Signature Mail 署名
Use default account Mail 標準アカウントを使う
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft 下書き
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail 署名を削除しますか?削除した書名は復元できませんので、ご注意ください。
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail 署名を削除しますか?削除した書名は復元できないので、ご注意ください。
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam スパム
Reply to all Mail 全員に返信
Cancel Mail 中止
@ -76,7 +76,7 @@ View Mail 表示
Signatures Mail 署名
On Mail オン
Find Mail 検索
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail People データ形式をサポートするアプリケーションが見つかりませんでした。
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail People データ形式をサポートするアプリケーションが見つからなかった。
Date: Mail 日付:
Expert Mail 上級者
Automatically mark mail as read: Mail メールを自動的に既読に設定:

View File

@ -1,12 +1,14 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3875916167
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Mandelbrot 2302392624
Grassland MandelbrotWindow Grasland
Tricorn MandelbrotWindow Driekantige Steek
Orbit Trap MandelbrotWindow Baanval
Deepfrost MandelbrotWindow Diepe Vorst
1 (none) MandelbrotWindow 1 (geen)
Quit MandelbrotWindow Afsluiten
Save as image… MandelbrotWindow Als afbeelding opslaan…
Fire MandelbrotWindow Vuur
High contrast MandelbrotWindow Hoog contrast
Full screen MandelbrotWindow Volledig scherm
Midnight MandelbrotWindow Middernacht
Burning Ship MandelbrotWindow Brandend Schip
Lightning MandelbrotWindow Onweer
@ -18,6 +20,7 @@ Subsampling MandelbrotWindow Subsampling
File MandelbrotWindow Bestand
Julia MandelbrotWindow Julia
Frost MandelbrotWindow Vorst
View MandelbrotWindow Weergave
Mandelbrot System name Mandelbrot
Multibrot MandelbrotWindow Multibrot
Iterations MandelbrotWindow Iteraties

View File

@ -23,7 +23,7 @@ Remove MediaPlayer-PlaylistWindow 削除
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <不明>
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow 続き再生:
Duration MediaPlayer-InfoWin 再生時間
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd 項目インポート
Import Entries MediaPlayer-ImportPLItemsCmd 項目インポート
Open network stream MediaPlayer-Main ネットワークストリームを開く
Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow ファイルをごみ箱に捨てる
Open file… MediaPlayer-Main ファイルを開く…

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1162000463
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2828540217
IPv6 address: NetworkStatusView IPv6-adres:
Quit NetworkStatusView Afsluiten
Unknown NetworkStatusView Onbekend
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Opstarten van het netwerk is mislukt.\n\nFoutmelding:
@ -6,14 +7,17 @@ Install in Deskbar NetworkStatus Installeren in Deskbar
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit NetworkStatus NetworkStatus opties:\n\t--deskbar\treplicant automatisch toevoegen in Deskbar\n\t--help\t\tprint deze informatie en sluit
Open network preferences… NetworkStatusView Open netwerkvoorkeuren...
NetworkStatus System name Netwerkstatus
Broadcast: NetworkStatusView Broadcast:
OK NetworkStatusView Oké
No link NetworkStatusView Er is geen link
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kon niet aansluiten bij draadloos netwerk:\n
Ready NetworkStatusView Gereed
Network Status NetworkStatusView Netwerkstatus
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Deskbar draait niet, geef op.
Netmask: NetworkStatusView Netwerkmasker:
No stateful configuration NetworkStatusView Geen stateful-configuratie
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus U kunt NetwerkStatus in een venster uitvoeren, of in Deskbar installeren
IPv4 address: NetworkStatusView IPv4-adres:
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName informatie:\n
Run in window NetworkStatus Actief in een venster
<no wireless networks found> NetworkStatusView <geen draadloze netwerken gevonden>

View File

@ -30,7 +30,7 @@ Serial number: PowerStatus シリアルナンバー:
Battery critical PowerStatus バッテリー残量が空に近い
Capacity: PowerStatus 容量:
mW PowerStatus mW
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus サポートされたバッテリーが見つかりませんでした。"バッテリーの状態"はこのシステムでは使用できません。
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus サポートされたバッテリーが見つからなかったので、"バッテリーの状態"はこのシステムでは使用できません。
Show percent PowerStatus パーセントを表示
Capacity granularity 1: PowerStatus 容量精度 1:
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus バッテリー 残量が低下してきたので、デバイスを電源につないでください。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-ProcessController 3123774187
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-ProcessController 415082887
Error saving file ProcessController Fout bij bestandsopslag
Display priority ProcessController Weergave prioriteit
That's no Fun! ProcessController Da's niet Leuk!
@ -21,6 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Deskbar herstarten
About ProcessController… ProcessController Over ProcessController...
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Gebruik: %s [-deskbar]\n
Please confirm ProcessController Gelieve te bevestigen
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
Urgent priority ProcessController Dringende prioriteit
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Wat wilt u met de thread \"%s\" doen?
Idle priority ProcessController Inactieve prioriteit

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Full screen Menus 全画面表示
Go to page Menus 指定ページへ
Zoom out Menus 縮小
Quit Menus 終了
Rotate counterclockwise Menus 左 90° 回転
Rotate counterclockwise Menus 左 90回転
High-quality zooming Menus 高画質拡大縮小
Browse Menus 閲覧
Edit Menus 編集
@ -55,7 +55,7 @@ Width: PrintOptionsWindow 幅:
Image Menus 画像
Move to Trash Menus ごみ箱に捨てる
OK Alerts OK
Rotate clockwise Menus 右 90° 回転
Rotate clockwise Menus 右 90回転
Job setup PrintOptionsWindow ジョブ設定
Original size Menus 元のサイズ
Next page Menus 次のページ

View File

@ -8,7 +8,7 @@ There were no updates found. CheckManager Güncelleme bulunamadı.
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Güncellemeler tamamlanmadı, çıkmak istediğinizden emin misiniz?
Updates found SoftwareUpdaterWindow Güncellemeler bulundu
Update now SoftwareUpdaterWindow Şimdi güncelle
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Hiçbir şey olmasa bile bir şeyler oldu ve biz bilgisayarınızı yeniden başlatamadık.
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Hiçbir şey olmasa bile bir şeyler oldu ve bilgisayarınızı yeniden başlatamadık.
OK UpdateManager Tamam
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Tanımlanamayan değişken
There were no updates found. CheckAction Güncelleme bulunamadı.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Script console WebPositive Window スクリプトコンソール
Fonts Settings Window フォント
Path Cookie Manager パス
Bookmarks WebPositive Window ブックマーク
Use proxy server to connect to the internet Settings Window インターネット接続にプロキシサーバーを使用する
Use proxy server to connect to the internet Settings Window インターネット接続にプロキシサーバーを使用する
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url の読み込み完了
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window 全画面表示で自動的にインターフェースを隠す
There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error ブックマークフォルダーの取得時にエラーが発生しました。\n\nエラー: %error

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.mmu_man.filepanel 3326046391
1 english x-vnd.mmu_man.filepanel 1996091223
display a load/save file panel\n FilePanelApp 显示载入/保存文件面板\n
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp 短\t长\t描述\n
%s not a valid option\n FilePanelApp %s 不是一个有效地选项。\n
@ -8,6 +8,8 @@ short\tlong\tdescription\n FilePanelApp 短\t长\t描述\n
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\t使用载入FilePanel默认的\n
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\t设置默认保存名\n
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] FilePanelApp 用法: %s [-h] [-d 目录] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m]
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n FilePanelApp 用法: %s [--help] [--directory 目录] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\t设置FilePanel窗口标题\n
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\t允许选中单个文件\n
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\t创建FilePanel模块\n

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Positioning DeviceClass 位置
Controller DeviceClass コントローラー
Common ISDN access DeviceClass 一般的な ISDN 接続
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass 不明 (予約済) の副デバイスクラス
Unknown (reserved) minor device class DeviceClass 不明 (予約済) なマイナーデバイスクラス
Uncategorized DeviceClass 未分類
Keyboard DeviceClass キーボード
Smart phone DeviceClass スマートフォン

View File

@ -0,0 +1,12 @@
1 english x-vnd.Haiku-libmedia 1819860668
Cleaning up. MediaDefs 清理中.
Starting media_services. MediaDefs 启动媒体服务。
Stopping media_addon_server. MediaDefs 停止 media_addon_server。
Waiting for media_addon_server to quit. MediaDefs 等待 media_addon_server 退出。
Telling media_addon_server to quit. MediaDefs 命令 media_addon_server 退出。
Ready for use. MediaDefs 准备就绪。
Stopping media server… MediaDefs 停止媒体服务…
Waiting for media_server to quit. MediaDefs 等待 media_server 退出。
Done shutting down. MediaDefs 关闭完成。
Error occurred starting media services. MediaDefs 启动媒体服务出现故障。
Media Service MediaDefs 媒体服务

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More