French and Swedish catkeys update.

git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40866 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Jonas Sundström 2011-03-08 11:28:03 +00:00
parent 548402bb7c
commit 3171a65bf8
70 changed files with 403 additions and 256 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 french x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
by Geoffry Song Screensaver Butterfly par Geoffry Song

View File

@ -0,0 +1 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 french x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow par Ryan Leavengood

View File

@ -0,0 +1 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 french x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 1031480431
by Marcus Overhagen Screensaver Haiku par Marcus Overhagen

View File

@ -0,0 +1 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 french x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
by Vincent Duvert Screensaver Icons par Vincent Duvert

View File

@ -0,0 +1 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 0

View File

@ -0,0 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 1843903800
Iterated Function System\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS Système de fonctions itérées\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nporté à partir de xscreensaver par Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
Morphing speed: Screensaver IFS Vitesse de transformation :
Render dots additive Screensaver IFS Rendu additif des points

View File

@ -0,0 +1 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 0

View File

@ -0,0 +1,3 @@
1 french x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Saisissez votre message ici !
by Ryan Leavengood Screensaver Message par Ryan Leavengood

View File

@ -0,0 +1 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 0

View File

@ -0,0 +1,14 @@
1 french x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
Blue Screensaver Spider Bleu
Color Screensaver Spider Couleur
Cyan Screensaver Spider Cyan
Gray Screensaver Spider Gris
Green Screensaver Spider Vert
Max. points per polygon Screensaver Spider Max de points par polygones
Max. polygon count Screensaver Spider Nombre max. de polygones
Purple Screensaver Spider Violet
Red Screensaver Spider Rouge
Spider by stippi Screensaver Spider Spider par Stephan Aßmus
Trail depth Screensaver Spider Profondeur du parcours
Yellow Screensaver Spider Jaune
for bonefish Screensaver Spider pour Bonefish

View File

@ -0,0 +1 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 0

View File

@ -1,8 +1,14 @@
1 french x-vnd.Haiku-ICOTranslator 2639488976 1 french x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3151213372
Cursor ICOTranslator Curseur Cursor ICOTranslator Curseur
Enforce valid icon sizes ConfigView Imposer des tailles valides aux icônes
ICO Settings main Réglages des icônes
ICOTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur d'icônes ICOTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur d'icônes
Icon ICOTranslator Icône Icon ICOTranslator Icône
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Les tailles d'icônes valides sont 16, 32 ou 48
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Image Windows %s %ld bits
Windows icon images ConfigView Icônes Windows Windows icon images ConfigView Icônes Windows
Windows icon images ICOTranslator Icônes Windows Windows icon images ICOTranslator Icônes Windows
Windows icon translator ICOTranslator Traducteur d'icônes Windows Windows icon translator ICOTranslator Traducteur d'icônes Windows
Write 32 bit images on true color input ConfigView Écrire des images 32 bits pour les entrées en vraies couleurs
pixels in either direction. ConfigView pixels dans n'importe quel sens.

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Éviter les couleurs « délavées
Read JPEGTranslator Lecture Read JPEGTranslator Lecture
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Lire les images en nuances de gris en RVB32 Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Lire les images en nuances de gris en RVB32
Show warning messages JPEGTranslator Afficher les messages d'alertes Show warning messages JPEGTranslator Afficher les messages d'alertes
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Utilisez le codage CMJN avec 0 pour une couverture d'encre à 100% Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Utilisez le codage CMJN avec 0 pour 100% de couverture
Use progressive compression JPEGTranslator Utiliser l'encodage progressif Use progressive compression JPEGTranslator Utiliser l'encodage progressif
Write JPEGTranslator Écriture Write JPEGTranslator Écriture
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Écrire les images noir&blanc en RVB24 Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Écrire les images noir&blanc en RVB24

View File

@ -6,8 +6,8 @@ JPEG2000 images JPEG2000Translator Images JPEG2000
Low JPEG2000Translator Basse Low JPEG2000Translator Basse
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Flux de sortie code seul (.jpc) Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Flux de sortie code seul (.jpc)
Output quality JPEG2000Translator Qualité de sortie Output quality JPEG2000Translator Qualité de sortie
Read JPEG2000Translator lire Read JPEG2000Translator Lecture
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Lire les images en nuances de gris en RVB24 Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Lire les images en nuances de gris en RVB24
Write JPEG2000Translator Écrire Write JPEG2000Translator Écriture
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Écrire les images noir&blanc en RVB24 Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Écrire les images noir&blanc en RVB24
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasé sur la bibliothèque JasPer :\n© 1999-2000, Image Power, Inc. et\nl'Université de Colombie Britannique, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nLe codec jp2 de ImageMagick's a été utilisé en « tutoriel ».\n\thttp://www.imagemagick.org/\n ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasé sur la bibliothèque JasPer :\n© 1999-2000, Image Power, Inc. et\nl'Université de Colombie Britannique, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nLe codec jp2 de ImageMagick's a été utilisé en « tutoriel ».\n\thttp://www.imagemagick.org/\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2904500381 1 french x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2886727868
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basé sur le code d'exemple du traducteur PPM Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basé sur le code d'exemple du traducteur PPM
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Format Bitmap Be (Traducteur PPM) Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Format Bitmap Be (Traducteur PPM)
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit
@ -6,16 +6,26 @@ CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJ 8:8:8 32 bits
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJA 8:8:8:8 32 bits CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJA 8:8:8:8 32 bits
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJN 8:8:8:8 32 bits CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJN 8:8:8:8 32 bits
Grayscale 8 bits PPMTranslator Nuances de gris 8 bits Grayscale 8 bits PPMTranslator Nuances de gris 8 bits
Input Color Space PPMTranslator Espace de couleur d'entrée
None PPMTranslator Aucun
OK PPMMain OK OK PPMMain OK
PPM Image Translator PPMTranslator Traducteur PPM PPM Image Translator PPMTranslator Traducteur PPM
PPM Settings PPMMain Réglages PPM PPM Settings PPMMain Réglages PPM
PPM image PPMTranslator Image PPM PPM image PPMTranslator Image PPM
PPMTranslator Settings PPMTranslator Réglages du traducteur PPM PPMTranslator Settings PPMTranslator Réglages du traducteur PPM
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RVB 5:5:5 16 bits RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RVB 5:5:5 16 bits
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RVB 5:5:5 16 bits big-endian
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RVB 5:6:5 16 bits
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RVB 5:6:5 16 bits big-endian
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RVB 8:8:8 32 bits RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RVB 8:8:8 32 bits
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RVB 8:8:8 32 bits big-endian
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RVBA 5:5:5:1 16 bits RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RVBA 5:5:5:1 16 bits
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RVBA 5:5:5:1 16 bits big-endian
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RVBA 8:8:8:8 32 bits RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RVBA 8:8:8:8 32 bits
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RVBA 8:8:8:8 32 bits big-endian
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Code d'exemple, copyright 1999, Be Incorporated Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Code d'exemple, copyright 1999, Be Incorporated
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Quelque chose ne va pas avec le Traducteur PPM ! Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Quelque chose ne va pas avec le Traducteur PPM !
System palette 8 bits PPMTranslator Palette système 8 bits System palette 8 bits PPMTranslator Palette système 8 bits
Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Version %d.%d.%d %s Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Version %d.%d.%d %s
Write ASCII PPMTranslator Écriture ASCII
bits/space PPMTranslator bits/espace

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 french x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2919758153 1 french x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like \"Canon\") Image RAW %s %s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') Image %s RAW
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basé sur dcraw 8.63 de Dave Coffin Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basé sur dcraw 8.63 de Dave Coffin
RAW Images ConfigView Images RAW RAW Images ConfigView Images RAW
RAW Settings RAWTranslator main Réglages RAW RAW Settings RAWTranslator main Réglages RAW

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2919758153 1 swedish x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like \"Canon\") %s RAW-bild %s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') % RAW bild
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Baserat på Dave Coffin's dcraw 8.63 Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Baserat på Dave Coffin's dcraw 8.63
RAW Images ConfigView RAW-bilder RAW Images ConfigView RAW bilder
RAW Settings RAWTranslator main RAW-inställningar RAW Settings RAWTranslator main RAW inställningar
RAW image translator RAWTranslator RAW-bildöversättare RAW image translator RAWTranslator RAW bildöversättare
RAW images RAWTranslator RAW-bilder RAW images RAWTranslator RAW bilder
RAWTranslator Settings ConfigView RAW-översättare inställningar RAWTranslator Settings ConfigView RAW översättare inställningar
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-CharacterMap 3638061597 1 french x-vnd.Haiku-CharacterMap 2819390811
About CharacterMap… CharacterWindow À propos de la TableDesCaractères… About CharacterMap… CharacterWindow À propos de la TableDesCaractères…
Aegean numbers UnicodeBlocks Nombres égéens Aegean numbers UnicodeBlocks Nombres égéens
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formes de présentation alphabétiques Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formes de présentation alphabétiques
@ -32,10 +32,11 @@ CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Supplément A idéogrammes uni
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Supplément B idéogrammes unifiés CJC CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Supplément B idéogrammes unifiés CJC
Carian UnicodeBlocks Carien Carian UnicodeBlocks Carien
Cham UnicodeBlocks Cham Cham UnicodeBlocks Cham
CharacterMap settings CharacterWindow Réglages de la TableDesCaractères CharacterMap CharacterWindow TableDesCaractères
CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap TableDesCaractères\n\tÉcrit par Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap TableDesCaractères\n\tÉcrit par Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
Cherokee UnicodeBlocks Chérokî Cherokee UnicodeBlocks Chérokî
Clear CharacterWindow Nettoyer Clear CharacterWindow Nettoyer
Code CharacterWindow Code
Combining half marks UnicodeBlocks Demi-signes combinatoires Combining half marks UnicodeBlocks Demi-signes combinatoires
Control pictures UnicodeBlocks Pictogrammes de commande Control pictures UnicodeBlocks Pictogrammes de commande
Coptic UnicodeBlocks Copte Coptic UnicodeBlocks Copte
@ -112,6 +113,7 @@ Myanmar UnicodeBlocks Myanmar (Birman)
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
New Tai Lue UnicodeBlocks Nouveau taï lü New Tai Lue UnicodeBlocks Nouveau taï lü
Number forms UnicodeBlocks Formes numérales Number forms UnicodeBlocks Formes numérales
OK CharacterMap OK
Ogham UnicodeBlocks Oġam Ogham UnicodeBlocks Oġam
Ol Chiki UnicodeBlocks Santâlî Ol Chiki UnicodeBlocks Santâlî
Old Persian UnicodeBlocks Perse ancien Old Persian UnicodeBlocks Perse ancien

View File

@ -1,5 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-CharacterMap 3936993594 1 swedish x-vnd.Haiku-CharacterMap 3967062630
About CharacterMap… CharacterWindow Om Teckentabell...
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeiska siffror Aegean numbers UnicodeBlocks Egeiska siffror
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetiska presentationsformer Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetiska presentationsformer
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Gammelgrekiska noter Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Gammelgrekiska noter
@ -23,20 +22,9 @@ Buginese UnicodeBlocks Buginesiska
Buhid UnicodeBlocks Buhid Buhid UnicodeBlocks Buhid
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Byzantinska musiksymboler Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Byzantinska musiksymboler
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK compatibility CJK compatibility UnicodeBlocks CJK compatibility
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK compatibility forms
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK compatibility ideographs CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK compatibility ideographs
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks CJK compatibility ideographs Supplement
CJK radicals supplement UnicodeBlocks CJK radicals supplement
CJK strokes UnicodeBlocks CJK strokes
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK symbols and punctuation
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK unified ideographs
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension A
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension B
Carian UnicodeBlocks Kariska Carian UnicodeBlocks Kariska
Cham UnicodeBlocks Cham Cham UnicodeBlocks Cham
CharacterMap CharacterWindow Teckentabell
CharacterMap settings CharacterWindow Teckentabell-inställningar
CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap Teckentabell\n\tskrivet av Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
Cherokee UnicodeBlocks Cherokee Cherokee UnicodeBlocks Cherokee
Clear CharacterWindow Rensa Clear CharacterWindow Rensa
Code CharacterWindow Kod Code CharacterWindow Kod
@ -59,7 +47,6 @@ Deseret UnicodeBlocks Deseret
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
Dingbats UnicodeBlocks Dingbats Dingbats UnicodeBlocks Dingbats
Domino tiles UnicodeBlocks Dominobrickor Domino tiles UnicodeBlocks Dominobrickor
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Enclosed CJK letters and months
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Inringade siffror Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Inringade siffror
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopiska Ethiopic UnicodeBlocks Etiopiska
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopisk (utökad) Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopisk (utökad)
@ -80,15 +67,12 @@ Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halv- och fullbreddsformer Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halv- och fullbreddsformer
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul compatibility Jamo
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul (stavelseskrift) Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul (stavelseskrift)
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
Hebrew UnicodeBlocks Hebreisk Hebrew UnicodeBlocks Hebreisk
Hiragana UnicodeBlocks Hiragana Hiragana UnicodeBlocks Hiragana
IPA extensions UnicodeBlocks IPA-utökningar
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografiska beskrivande tecken Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografiska beskrivande tecken
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
Kangxi radicals UnicodeBlocks Kangxi-radikaler
Kannada UnicodeBlocks Kannada Kannada UnicodeBlocks Kannada
Katakana UnicodeBlocks Katakana Katakana UnicodeBlocks Katakana
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana, fonetiska utökningar Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana, fonetiska utökningar
@ -98,16 +82,12 @@ Khmer UnicodeBlocks Khmer
Khmer symbols UnicodeBlocks Khmersymboler Khmer symbols UnicodeBlocks Khmersymboler
Lao UnicodeBlocks Lao Lao UnicodeBlocks Lao
Latin extended A UnicodeBlocks Latinsk, utökad A Latin extended A UnicodeBlocks Latinsk, utökad A
Latin extended B UnicodeBlocks Latinsk, utökad B
Latin extended C UnicodeBlocks Latinsk, utökad C Latin extended C UnicodeBlocks Latinsk, utökad C
Latin extended D UnicodeBlocks Latinsk, utökad D Latin extended D UnicodeBlocks Latinsk, utökad D
Latin extended additional UnicodeBlocks Latin extended additional
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 (komplement) Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 (komplement)
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
Letterlike symbols UnicodeBlocks Bokstavsliknande symboler Letterlike symbols UnicodeBlocks Bokstavsliknande symboler
Limbu UnicodeBlocks Limbu Limbu UnicodeBlocks Limbu
Linear B ideograms UnicodeBlocks Linear B-ideogram
Linear B syllabary UnicodeBlocks Linear B (stavelseskrift)
Lycian UnicodeBlocks Lykiska Lycian UnicodeBlocks Lykiska
Lydian UnicodeBlocks Lydiska Lydian UnicodeBlocks Lydiska
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong-brickor Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong-brickor
@ -119,7 +99,6 @@ Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diverse matematiska symboler
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diverse symboler Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diverse symboler
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diverse symboler och pilar Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diverse symboler och pilar
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Diverse tekniska Miscellaneous technical UnicodeBlocks Diverse tekniska
Modifier tone letters UnicodeBlocks Modifier tone letters
Mongolian UnicodeBlocks Mongoliska Mongolian UnicodeBlocks Mongoliska
Muscial symbols UnicodeBlocks Musikaliska symboler Muscial symbols UnicodeBlocks Musikaliska symboler
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
@ -130,7 +109,6 @@ OK CharacterMap OK
Ogham UnicodeBlocks Ogham Ogham UnicodeBlocks Ogham
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
Old Persian UnicodeBlocks Fornpersiska Old Persian UnicodeBlocks Fornpersiska
Old italic UnicodeBlocks Fornitaliska
Optical character recognition UnicodeBlocks Optisk teckenigenkänning Optical character recognition UnicodeBlocks Optisk teckenigenkänning
Oriya UnicodeBlocks Oriya Oriya UnicodeBlocks Oriya
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
@ -147,8 +125,6 @@ Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Shavian UnicodeBlocks Shaviskt alfabet Shavian UnicodeBlocks Shaviskt alfabet
Show private blocks CharacterWindow Visa privata block Show private blocks CharacterWindow Visa privata block
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
Small form variants UnicodeBlocks Small form variants
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Spacing modifier letters
Specials UnicodeBlocks Specialtecken Specials UnicodeBlocks Specialtecken
Sundanese UnicodeBlocks Sundanesiska Sundanese UnicodeBlocks Sundanesiska
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Exponenter Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Exponenter
@ -156,10 +132,7 @@ Supplement punctuation UnicodeBlocks Komplettera interpunktion
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Kompletterande pilar A Supplemental arrows A UnicodeBlocks Kompletterande pilar A
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Utökade pilar B Supplemental arrows B UnicodeBlocks Utökade pilar B
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Kompletterande matematiska operander Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Kompletterande matematiska operander
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Supplementary private use area A
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Supplementary private use area B
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Syriac UnicodeBlocks Syrianska
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa
Tags UnicodeBlocks Taggar Tags UnicodeBlocks Taggar
@ -171,8 +144,6 @@ Thaana UnicodeBlocks Thaana
Thai UnicodeBlocks Thai Thai UnicodeBlocks Thai
Tibetan UnicodeBlocks Tibetisk Tibetan UnicodeBlocks Tibetisk
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritiska
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Unified Canadian Aboriginal syllabics
Vai UnicodeBlocks Vai Vai UnicodeBlocks Vai
Variation selectors UnicodeBlocks Variantväljare Variation selectors UnicodeBlocks Variantväljare
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Variantväljare, utökningar Variation selectors supplement UnicodeBlocks Variantväljare, utökningar

View File

@ -1,17 +1,18 @@
1 french x-vnd.Be-TSKB 34208151 1 french x-vnd.Be-TSKB 4247133739
<Be folder is empty> BeMenu <Le dossier Be est vide> <Be folder is empty> BeMenu <Le dossier Be est vide>
About Haiku… BeMenu À propos de Haiku... About Haiku… BeMenu À propos de Haiku...
Always on top PreferencesWindow Toujours au dessus Always on top PreferencesWindow Toujours au dessus
Applications PreferencesWindow Applications Applications PreferencesWindow Applications
Auto-raise PreferencesWindow Auto-montée Auto-raise PreferencesWindow Rehausser automatiquement
Change time… TimeView Régler l'horloge… Change time… TimeView Régler l'horloge…
Clock PreferencesWindow Horloge Clock PreferencesWindow Horloge
Close all WindowMenu Tout fermer Close all WindowMenu Tout fermer
Deskbar MainWindow Deskbar
Deskbar preferences PreferencesWindow Réglages de la Deskbar Deskbar preferences PreferencesWindow Réglages de la Deskbar
Deskbar preferences… BeMenu Réglages de la Deskbar… Deskbar preferences… BeMenu Réglages de la Deskbar…
Edit menu… PreferencesWindow Éditer le menu… Edit menu… PreferencesWindow Éditer le menu…
Expand new applications PreferencesWindow Développer les nouvelles applications Expand new applications PreferencesWindow Développer les nouvelles applications
Find… BeMenu Trouver… Find… BeMenu Rechercher…
Hide all WindowMenu Tout cacher Hide all WindowMenu Tout cacher
Hide time TimeView Cacher l'heure Hide time TimeView Cacher l'heure
Menu PreferencesWindow Menu Menu PreferencesWindow Menu
@ -29,11 +30,11 @@ Restart Tracker BeMenu Redémarrer le Tracker
Restart system BeMenu Redémarrer le système Restart system BeMenu Redémarrer le système
Show Time Tray Montrer l'heure Show Time Tray Montrer l'heure
Show all WindowMenu Montrer tout Show all WindowMenu Montrer tout
Show application expander PreferencesWindow Montrer l'étendeur d'application Show application expander PreferencesWindow Montrer le dérouleur d'application
Show calendar… TimeView Montrer le calendrier… Show calendar… TimeView Montrer le calendrier…
Show replicants BeMenu Montrer les réplicants Show replicants BeMenu Montrer les réplicants
Show seconds PreferencesWindow Montrer les secondes Show seconds PreferencesWindow Montrer les secondes
Shutdown… BeMenu Éteindre... Shutdown… BeMenu Arrêter…
Sort running applications PreferencesWindow Trier les applications lancées Sort running applications PreferencesWindow Trier les applications lancées
Tracker always first PreferencesWindow Tracker toujours en premier Tracker always first PreferencesWindow Lister le Tracker en premier
Window PreferencesWindow Fenêtre Window PreferencesWindow Fenêtre

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 swedish x-vnd.Be-TSKB 34208151 1 swedish x-vnd.Be-TSKB 3688089514
<Be folder is empty> BeMenu <mappen är tom> <Be folder is empty> BeMenu <mappen är tom>
About Haiku… BeMenu Om Haiku... About Haiku… BeMenu Om Haiku...
Always on top PreferencesWindow Alltid överst Always on top PreferencesWindow Alltid överst
Applications PreferencesWindow Applikationer
Auto-raise PreferencesWindow Höj fönstret vid närkontakt Auto-raise PreferencesWindow Höj fönstret vid närkontakt
Change time… TimeView Ställ in tid... Change time… TimeView Ställ in tid...
Clock PreferencesWindow Klocka Clock PreferencesWindow Klocka
@ -10,7 +9,6 @@ Close all WindowMenu Stäng alla
Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar inställningar Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar inställningar
Deskbar preferences… BeMenu Deskbar inställningar... Deskbar preferences… BeMenu Deskbar inställningar...
Edit menu… PreferencesWindow Redigera meny... Edit menu… PreferencesWindow Redigera meny...
Expand new applications PreferencesWindow Expandera nya applikationer
Find… BeMenu Sök... Find… BeMenu Sök...
Hide all WindowMenu Göm alla Hide all WindowMenu Göm alla
Hide time TimeView Göm tiden Hide time TimeView Göm tiden
@ -18,9 +16,6 @@ Menu PreferencesWindow Meny
Mount BeMenu Montera Mount BeMenu Montera
No windows WindowMenu Saknar fönster No windows WindowMenu Saknar fönster
Power off BeMenu Stäng av Power off BeMenu Stäng av
Quit application WindowMenu Avsluta applikation
Recent applications BeMenu Senaste applikationerna
Recent applications: PreferencesWindow Senaste applikationer:
Recent documents BeMenu Senaste dokumenten Recent documents BeMenu Senaste dokumenten
Recent documents: PreferencesWindow Senaste dokument: Recent documents: PreferencesWindow Senaste dokument:
Recent folders BeMenu Senaste mapparna Recent folders BeMenu Senaste mapparna
@ -29,11 +24,9 @@ Restart Tracker BeMenu Starta om Tracker
Restart system BeMenu Starta om Restart system BeMenu Starta om
Show Time Tray Visa tid Show Time Tray Visa tid
Show all WindowMenu Visa alla Show all WindowMenu Visa alla
Show application expander PreferencesWindow Visa applikationsexpanderare
Show calendar… TimeView Visa kalender... Show calendar… TimeView Visa kalender...
Show replicants BeMenu Visa replikanter Show replicants BeMenu Visa replikanter
Show seconds PreferencesWindow Visa sekunder Show seconds PreferencesWindow Visa sekunder
Shutdown… BeMenu Avsluta Haiku... Shutdown… BeMenu Avsluta Haiku...
Sort running applications PreferencesWindow Sortera aktiva applikationer
Tracker always first PreferencesWindow Visa Tracker först Tracker always first PreferencesWindow Visa Tracker först
Window PreferencesWindow Fönster Window PreferencesWindow Fönster

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 french x-vnd.Haiku-DeskCalc 1668905289 1 french x-vnd.Haiku-DeskCalc 3960407498
About DeskCalc… CalcView À propos de la Calculatrice… About DeskCalc… CalcView À propos de la Calculatrice…
Audio Feedback CalcView Échos sonores Audio Feedback CalcView Échos sonores
DeskCalc Window Calculatrice
DeskCalc v2.1.0\n\nwritten by Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved. CalcView Calculatrice v2.1.0\n\nÉcrit par Timothy Wayper,\nStephan Aßmus et Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nTous droits réservés. DeskCalc v2.1.0\n\nwritten by Timothy Wayper,\nStephan Aßmus and Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nAll Rights Reserved. CalcView Calculatrice v2.1.0\n\nÉcrit par Timothy Wayper,\nStephan Aßmus et Ingo Weinhold\n\n©1997, 1998 R3 Software Ltd.\n©2006-2009 Haiku, Inc.\n\nTous droits réservés.
Enable Num Lock on startup CalcView Verrouiller le pavé numérique au démarrage Enable Num Lock on startup CalcView Verrouiller le pavé numérique au démarrage
Show keypad CalcView Afficher le pavé numérique Show keypad CalcView Afficher le pavé numérique

View File

@ -1,9 +1,11 @@
1 french x-vnd.Haiku-Devices 4145096865 1 french x-vnd.Haiku-Devices 189828730
ACPI Information DeviceACPI Informations ACPI ACPI Information DeviceACPI Informations ACPI
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Espace de nom ACPI du processeur « %2 » ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Espace de nom ACPI du processeur « %2 »
ACPI System Bus DeviceACPI Bus système ACPI ACPI System Bus DeviceACPI Bus système ACPI
ACPI System Indicator DeviceACPI Indicateur système ACPI ACPI System Indicator DeviceACPI Indicateur système ACPI
ACPI Thermal Zone DeviceACPI Zone thermique ACPI ACPI Thermal Zone DeviceACPI Zone thermique ACPI
ACPI bus Device Bus ACPI
ACPI bus DevicesView Bus ACPI
ACPI controller Device Contrôleur ACPI ACPI controller Device Contrôleur ACPI
ACPI node '%1' DeviceACPI Noeud ACPI « %1 » ACPI node '%1' DeviceACPI Noeud ACPI « %1 »
About DevicesApplication À propos About DevicesApplication À propos
@ -11,13 +13,16 @@ About Devices… DevicesView À propos de Périphériques…
Basic information DevicesView Informations de base Basic information DevicesView Informations de base
Bridge Device Pont Bridge Device Pont
Bus DevicesView Bus Bus DevicesView Bus
Bus Information Device Informations du bus
Category DevicesView Catégorie Category DevicesView Catégorie
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Information de classe\t\t\t: %classInfo% Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Information de classe\t\t\t: %classInfo%
Class info DevicePCI Information de classe Class info DevicePCI Information de classe
Communication controller Device Contrôleur de communication Communication controller Device Contrôleur de communication
Computer Device Ordinateur Computer Device Ordinateur
Computer DevicesView Ordinateur
Connection DevicesView Connexion Connection DevicesView Connexion
Detailed DevicesView Détaillé Detailed DevicesView Détail
Device Device Périphérique
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Nom du périphérique\t\t\t\t\t: %Name%\nFabricant\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %Manufacturer%\nPilote utilisé\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %DriverUsed%\nChemins du périphérique\t: %DevicePaths% Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Nom du périphérique\t\t\t\t\t: %Name%\nFabricant\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %Manufacturer%\nPilote utilisé\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %DriverUsed%\nChemins du périphérique\t: %DevicePaths%
Device name Device Nom du périphérique Device name Device Nom du périphérique
Device name DeviceACPI Nom du périphérique Device name DeviceACPI Nom du périphérique
@ -35,12 +40,14 @@ Driver used DevicePCI Pilote utilisé
Encryption controller Device Contrôleur de chiffrement Encryption controller Device Contrôleur de chiffrement
Generate system information DevicesView Générer les informations systèmes Generate system information DevicesView Générer les informations systèmes
Generic system peripheral Device Périphérique système générique Generic system peripheral Device Périphérique système générique
ISA bus Device Bus ISA
ISA bus DevicesView Bus ISA
Input device controller Device Contrôleur de périphérique d'entrée Input device controller Device Contrôleur de périphérique d'entrée
Intelligent controller Device Contrôleur intelligent Intelligent controller Device Contrôleur intelligent
Manufacturer Device Fabriquant Manufacturer Device Fabricant
Manufacturer DeviceACPI Fabricant Manufacturer DeviceACPI Fabricant
Manufacturer DevicePCI Fabricant Manufacturer DevicePCI Fabricant
Manufacturer: Device Fabriquant : Manufacturer: Device Fabricant :
Mass storage controller Device Contrôleur de mémoire de masse Mass storage controller Device Contrôleur de mémoire de masse
Memory controller Device Contrôleur mémoire Memory controller Device Contrôleur mémoire
Multimedia controller Device Contrôleur multimédia Multimedia controller Device Contrôleur multimédia
@ -52,6 +59,8 @@ Not implemented DevicePCI Non implémenté
OK DevicesApplication OK OK DevicesApplication OK
Order by: DevicesView Trier par : Order by: DevicesView Trier par :
PCI Information DevicePCI Informations PCI PCI Information DevicePCI Informations PCI
PCI bus Device Bus PCI
PCI bus DevicesView Bus PCI
Processor Device Microprocesseur Processor Device Microprocesseur
Quit DevicesView Quitter Quit DevicesView Quitter
Refresh devices DevicesView Rafraichir les périphériques Refresh devices DevicesView Rafraichir les périphériques
@ -61,5 +70,8 @@ Serial bus controller Device Contrôleur de bus série
Signal processing controller Device Contrôleur de traitement du signal Signal processing controller Device Contrôleur de traitement du signal
Unclassified device Device Périphérique inclassable Unclassified device Device Périphérique inclassable
Unknown DevicePCI Inconnu Unknown DevicePCI Inconnu
Unknown device Device Périphérique inconnu
Unknown device DevicesView Périphérique inconnu
Value PropertyList Valeur Value PropertyList Valeur
Wireless controller Device Contrôleur sans fils Wireless controller Device Contrôleur sans fils
unknown Device inconnu

View File

@ -45,7 +45,7 @@ Mount MainWindow Montera
Mount all MainWindow Montera alla Mount all MainWindow Montera alla
Mounted at PartitionList Monterad vid Mounted at PartitionList Monterad vid
No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats. No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats.
OK MainWindow Okej OK MainWindow OK
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
Parameters PartitionList Parametrar Parameters PartitionList Parametrar
Partition MainWindow Partition Partition MainWindow Partition

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 4128656842 1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 1995371605
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <rien à annuler> <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <rien à annuler>
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <indisponible> <unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <indisponible>
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <propriétés inconnue> <unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <propriétés inconnue>
@ -45,6 +45,7 @@ Height Icon-O-Matic-PropertyNames Hauteur
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Insérer un point de contrôle Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Insérer un point de contrôle
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linéaire Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linéaire
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attribut META:ICON META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attribut META:ICON
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifier le point de contrôle
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer le pivot Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer le pivot
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Déplacer la forme Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Déplacer la forme

View File

@ -1,17 +1,26 @@
1 french x-vnd.Haiku-LaunchBox 954825596 1 french x-vnd.Haiku-LaunchBox 1672943267
About LaunchBox À propos About LaunchBox À propos
Add button here LaunchBox Ajouter un bouton ici Add button here LaunchBox Ajouter un bouton ici
Auto-raise LaunchBox Faire apparaître automatiquement
Bummer LaunchBox Zut Bummer LaunchBox Zut
Cancel LaunchBox Annuler Cancel LaunchBox Annuler
Clear button LaunchBox Vider le bouton
Clone LaunchBox Cloner Clone LaunchBox Cloner
Close LaunchBox Fermer Close LaunchBox Fermer
Description for '%3' LaunchBox Description for « %3 »
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Impossible de lancer « %1 ».\n\nErreur :
Failed to launch 'something',error in Pad data. LaunchBox Impossible de lancer « quelque chose », erreur dans les données du Pavé.
Failed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox Impossible de lancer l'application ayant la signature « %2 ».\n\nErreur :
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Impossible d'envoyer « ouvrir le dossier » au Tracker.\n\nErreur :
Horizontal layout LaunchBox Disposition horizontale Horizontal layout LaunchBox Disposition horizontale
Icon size LaunchBox Taille d'icône Icon size LaunchBox Taille d'icône
Ignore double-click LaunchBox Ignorer le double click Ignore double-click LaunchBox Ignorer le double click
LaunchBox LaunchBox BoîteDeLancement LaunchBox LaunchBox BoîteDeLancement
Name Panel LaunchBox Nom du panneau
New LaunchBox Nouveau New LaunchBox Nouveau
OK LaunchBox OK OK LaunchBox OK
Pad LaunchBox Pavé Pad LaunchBox Pavé
Pad %1 LaunchBox Pavé %1
Pad 1 LaunchBox Pavé 1 Pad 1 LaunchBox Pavé 1
Quit LaunchBox Quitter Quit LaunchBox Quitter
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Voulez-vous vraiment fermer ce pavé ?\n(Le pavé ne sera pas enregistré.) Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Voulez-vous vraiment fermer ce pavé ?\n(Le pavé ne sera pas enregistré.)
@ -24,3 +33,4 @@ Stephan Aßmus (aka stippi) LaunchBox Stephan Aßmus (alias stippi)
Vertical layout LaunchBox Disposition verticale Vertical layout LaunchBox Disposition verticale
You can drag an icon here. LaunchBox Vous pouvez glisser une icône ici. You can drag an icon here. LaunchBox Vous pouvez glisser une icône ici.
last chance LaunchBox dernière chance last chance LaunchBox dernière chance
launch popup LaunchBox launch popup

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 french x-vnd.Haiku-Magnify 1680541832 1 french x-vnd.Haiku-Magnify 1680541832
%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width * %height @ %pixelSize pixels/pixel %width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width %height @ %pixelSize pixels/pixel
About Magnify… Magnify-Main À propos de la Loupe… About Magnify… Magnify-Main À propos de la Loupe…
Add a crosshair Magnify-Main Ajouter un viseur Add a crosshair Magnify-Main Ajouter un viseur
Copy image Magnify-Main Copier l'image Copy image Magnify-Main Copier l'image
@ -7,7 +7,7 @@ Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts
Decrease pixel size Magnify-Main Réduire le grossissement Decrease pixel size Magnify-Main Réduire le grossissement
Decrease window size Magnify-Main Diminuer la taille de la fenêtre Decrease window size Magnify-Main Diminuer la taille de la fenêtre
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Gèle/Dégèle l'image Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Gèle/Dégèle l'image
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Général: \n 32x32 - ces nombres dans le coin supérieur gauche représentent le nombre de\npixels affichés (largeur x hauteur).\n8 pixels/pixel - représente le facteur de grossissement des pixels.\nR:152 V:52 B:10 - valeurs RVB du pixel sous le carré rouge.\n General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Général: \n 3232 - ces nombres dans le coin supérieur gauche représentent le nombre de\npixels affichés (largeur hauteur).\n8 pixels/pixel - représente le facteur de grossissement des pixels.\nR:152 V:52 B:10 - valeurs RVB du pixel sous le carré rouge.\n
Help… Magnify-Main Aide… Help… Magnify-Main Aide…
Hide/Show grid Magnify-Main Cacher/afficher la grille Hide/Show grid Magnify-Main Cacher/afficher la grille
Hide/Show info Magnify-Main Cacher/Afficher les informations Hide/Show info Magnify-Main Cacher/Afficher les informations

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Be-MAIL 1525863502 1 french x-vnd.Be-MAIL 2797564879
%d - Date Mail %d - Date %d - Date Mail %d - Date
%e - E-mail address Mail %e - Adresse de courriel %e - E-mail address Mail %e - Adresse de courriel
%n - Full name Mail %n - Nom complet %n - Full name Mail %n - Nom complet
@ -90,6 +90,7 @@ Previous Mail Précédent
Previous message Mail Message précédent Previous message Mail Message précédent
Print Mail Imprimer Print Mail Imprimer
Print… Mail Imprimer… Print… Mail Imprimer…
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Mettez vos requêtes d'e-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier.
Queries Mail Requêtes Queries Mail Requêtes
Quit Mail Quitter Quit Mail Quitter
Quote Mail Citer Quote Mail Citer
@ -147,3 +148,4 @@ Warn unencodable: Mail Avertir si non encodable :
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Écrit par Robert Polic.\nAmélioré par Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Écrit par Robert Polic.\nAmélioré par Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu'un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux? Sélectionnez \"Envoyer\" pour envoyer le message tout de même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez \"Annuler\" pour revenir et essayer de régler le problème. Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu'un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux? Sélectionnez \"Envoyer\" pour envoyer le message tout de même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez \"Annuler\" pour revenir et essayer de régler le problème.
\\n - Newline Mail \\n - Nouvelle ligne \\n - Newline Mail \\n - Nouvelle ligne
helpful message Mail message utile

View File

@ -0,0 +1,69 @@
1 french x-vnd.Haiku-MediaConverter 1223956204
%.1f kHz %ld channel / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz %ld canaux / %Ld échantillons
%.1f kHz mono / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz mono / %Ld échantillons
%.1f kHz stereo / %lld frames MediaFileInfo %.1f kHz stéréo / %Ld échantillons
%Ld x %Ld, %Ld fps / %Ld frames MediaFileInfo Width x Height, fps / frames %ld %ld, %f ips / %Ld images
%amountOfFiles files were not recognized as supported media files: MediaConverter %amountOfFiles fichiers ne sont pas des médias reconnus pour être pris en charge :
%d bit MediaFileInfo %d bit
%d byte MediaFileInfo %d octet
About MediaConverter… Menu À propos du MédiaConvertisseur…
About… MediaConverter À propos…
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Une erreur est survenue lors de la lecture des informations du fichier.\n\nErreur :
Audio encoding: MediaConverter Encodage audio :
Audio quality not supported MediaConverter Qualité audio non prise en charge
Audio quality: %3d%% MediaConverter Qualité audio : %3d%%
Audio: MediaConverter-FileInfo Audio :
Cancel MediaConverter Annuler
Cancelling MediaConverter Annulation
Cancelling… MediaConverter Annulation…
Continue MediaConverter Continuer
Conversion cancelled MediaConverter Conversion annulée
Conversion completed MediaConverter Conversion achevée
Convert MediaConverter Convertir
Drop media files onto this window MediaConverter Déposez les médias à convertir dans cette fenêtre
Duration: MediaConverter-FileInfo Durée :
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Paramètres d'encodage
End   [ms]: MediaConverter Fin [ms] :
Error MediaConverter Erreur
Error converting '%filename' MediaConverter Erreur à la conversion de « %filename »
Error creating '%filename' MediaConverter Erreur à la création de « %filename »
Error launching: %strError% MediaConverter Erreur de lancement : %strError%
Error loading a file MediaConverter Erreur au chargement d'un fichier
Error loading files MediaConverter Erreur de chargement des fichiers
Error read audio frame %Ld MediaConverter Erreur de lecture de l'échantillons audio %Ld
Error read video frame %Ld MediaConverter Erreur de lecture de l'image vidéo %Ld
Error writing audio frame %Ld MediaConverter Erreur d'écriture de l'échantillons audio %Ld
Error writing video frame %Ld MediaConverter Erreur d'écriture de la trame vidéo %Ld
File Menu Fichier
File Error MediaConverter-FileInfo Erreur Fichier
File details MediaConverter Détails du fichier
File format: MediaConverter Format de fichier :
High MediaConverter Haute
Low MediaConverter Basse
MediaConverter MediaConverter MédiaConvertisseur
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MédiaConvertisseur : Dossier d'enregistrement
MediaConverter\n1.3.0\n© 1999, Be Incorporated.\n© 2000-2004 Jun Suzuki\n© 2007 Stephan Aßmus\n© 2010 Haiku, Inc. MediaConverter MédiaConvertisseur\n1.3.0\n© 1999, Be Incorporated.\n© 2000-2004 Jun Suzuki\n© 2007 Stephan Aßmus\n© 2010 Haiku, Inc.
No audio Audio codecs list Pas de son
No file selected MediaConverter-FileInfo Aucun fichier sélectionné
No video Video codecs list Pas de vidéo
None available Audio codecs Aucun disponible
None available Video codecs Aucun disponible
OK MediaConverter OK
OK MediaConverter-FileInfo OK
Open… Menu Ouvrir…
Output file '%filename' created MediaConverter Le fichier cible « %filename » a été créé
Output folder MediaConverter Dossier de sortie
Output format MediaConverter Format de sortie
Preview MediaConverter Aperçu
Quit Menu Quitter
Select MediaConverter Sélectionner
Select this folder MediaConverter Sélectionner ce dossier
Source files MediaConverter Fichiers sources
Start [ms]: MediaConverter Début [ms] :
Video encoding: MediaConverter Encodage vidéo :
Video quality not supported MediaConverter Qualité vidéo non prise en charge
Video quality: %3d%% MediaConverter Qualité vidéo : %3d%%
Video: MediaConverter-FileInfo Vidéo :
Writing audio track: %Ld %% complete MediaConverter Écriture de la piste audio : %ld %% achevés
Writing video track: %Ld %% complete MediaConverter Écriture de la piste vidéo : %ld %% achevés
seconds MediaFileInfo secondes

View File

@ -1,7 +1,15 @@
1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 723889768 1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2498218170
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Panoramique américain) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Panoramique américain)
100% scale MediaPlayer-Main Échelle 100%
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinémascope) 2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinémascope)
200% scale MediaPlayer-Main Échelle 200%
300% scale MediaPlayer-Main Echelle 300%
400% scale MediaPlayer-Main Échelle 400%
50% scale MediaPlayer-Main Échelle 50%
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <rien à rétablir>
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <rien à rétablir>
<unknown> PlaylistItem-album <inconnu> <unknown> PlaylistItem-album <inconnu>
<untitled> PlaylistItem-title <sans titre>
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main À propos de MédiaPlayer About MediaPlayer… MediaPlayer-Main À propos de MédiaPlayer
Always on top MediaPlayer-Main Toujours au dessus Always on top MediaPlayer-Main Toujours au dessus
Aspect ratio MediaPlayer-Main Aspect proportionnel Aspect ratio MediaPlayer-Main Aspect proportionnel
@ -14,18 +22,27 @@ Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Au bas de la vidéo
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Annuler Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Annuler
Close MediaPlayer-Main Fermer Close MediaPlayer-Main Fermer
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Fermer Close MediaPlayer-PlaylistWindow Fermer
Close window when done playing movies MediaPlayer-SettingsWindow Fermer la fenêtre après la lecture des vidéos
Drop files to play MediaPlayer-Main Déposez les fichiers à lire
Error: MediaPlayer-Main Erreur : Error: MediaPlayer-Main Erreur :
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Erreur : Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Erreur :
File info… MediaPlayer-Main Informations du fichier… File info… MediaPlayer-Main Informations du fichier…
Full screen MediaPlayer-Main Plein écran Full screen MediaPlayer-Main Plein écran
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plein volume
Hide interface MediaPlayer-Main Masquer l'interface Hide interface MediaPlayer-Main Masquer l'interface
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erreur interne (échec du verrouillage). La liste de lecture n'a pas pu être sauvegardée.
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erreur interne (message incorrect). La liste de lecture n'a pas pu être sauvegardée.
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Erreur interne (plus de mémoire). La liste de lecture n'a pas pu être sauvegardée.
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Volume bas Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Volume bas
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main MédiaPlayer a rencontré une erreur interne. Impossible d'ouvrir le fichier.
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Réglages de MédiaPlayer MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Réglages de MédiaPlayer
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaPlayer\n\nÉcrit by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus et Frederik Modéen MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MédiaPlayer\n\nÉcrit by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus et Frederik Modéen
Mute MediaPlayer-Main Muet Mute MediaPlayer-Main Muet
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Muet Muted MediaPlayer-SettingsWindow Muet
New player… MediaPlayer-Main Nouveau lecteur… New player… MediaPlayer-Main Nouveau lecteur…
Next MediaPlayer-Main Suivant Next MediaPlayer-Main Suivant
No aspect correction MediaPlayer-Main Pas de correction d'aspect
Nothing to Play MediaPlayer-Main Rien à Lire
OK MediaPlayer-Main OK OK MediaPlayer-Main OK
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
@ -44,14 +61,19 @@ Quit MediaPlayer-Main Quitter
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Aléatoire Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Aléatoire
Rating MediaPlayer-Main Évaluation Rating MediaPlayer-Main Évaluation
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Rétablir Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Rétablir
Remove (Del) MediaPlayer-PlaylistWindow Supprimer (effacer)
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Retirer les entrées
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Enlever l'entrée
Remove all MediaPlayer-PlaylistWindow Retirer tout Remove all MediaPlayer-PlaylistWindow Retirer tout
Remove and put into Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Supprimer et envoyer à la corbeille Remove and put into Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Supprimer et envoyer à la corbeille
Save MediaPlayer-Main Enregistrer
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Enregistrer Save MediaPlayer-PlaylistWindow Enregistrer
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Enregistrer la liste de lecture Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Enregistrer la liste de lecture
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Enregistrer sous… Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Enregistrer sous…
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow La sauvegarde de la liste de lecture a échoué.\n\nErreur : Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow La sauvegarde de la liste de lecture a échoué.\n\nErreur :
Settings… MediaPlayer-Main Réglages… Settings… MediaPlayer-Main Réglages…
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Certains fichiers ne peuvent pas être envoyés à la corbeille Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Certains fichiers ne peuvent pas être envoyés à la corbeille
Start playing. MediaPlayer-Main Commencer la lecture.
Stop MediaPlayer-Main Arrêt Stop MediaPlayer-Main Arrêt
Stop playing. MediaPlayer-Main Arrêter la lecture. Stop playing. MediaPlayer-Main Arrêter la lecture.
Stream settings MediaPlayer-Main Réglages du flux Stream settings MediaPlayer-Main Réglages du flux
@ -60,6 +82,7 @@ Subtitle size MediaPlayer-SettingsWindow Taille des sous-titres
Subtitles MediaPlayer-Main Sous-titres Subtitles MediaPlayer-Main Sous-titres
Thanks MediaPlayer-Main Merci Thanks MediaPlayer-Main Merci
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Impossible d'ouvrir le fichier « %filename ».\n\n The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Impossible d'ouvrir le fichier « %filename ».\n\n
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Il n'existe pas de décodeur capable de prendre en charge ce format de fichier ou bien le décodeur a des soucis avec cette version spécifique du format.
Track Audio Track Menu Piste Track Audio Track Menu Piste
Track Video Track Menu Piste Track Video Track Menu Piste
Track %d MediaPlayer-Main Piste %d Track %d MediaPlayer-Main Piste %d

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1801311807 1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2929328887
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikanskt format) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikanskt format)
100% scale MediaPlayer-Main Skala till 100% 100% scale MediaPlayer-Main Skala till 100%
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope) 2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
@ -10,8 +10,8 @@
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <inget att ångra> <nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <inget att ångra>
<unknown> PlaylistItem-album <okänd> <unknown> PlaylistItem-album <okänd>
<unknown> PlaylistItem-author <okänd> <unknown> PlaylistItem-author <okänd>
<unnamed> PlaylistItem-name <namnlös> <unnamed> PlaylistItem-name <odöpt>
<untitled> PlaylistItem-title <namnlös> <untitled> PlaylistItem-title <odöpt>
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Om MediaSpelaren... About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Om MediaSpelaren...
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Alla filer kunde inte flyttas till Papperskorgen. All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Alla filer kunde inte flyttas till Papperskorgen.
Always on top MediaPlayer-Main Alltid överst Always on top MediaPlayer-Main Alltid överst
@ -52,7 +52,6 @@ Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Loopa filmer som förval
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Loopa ljud som förval Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Loopa ljud som förval
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Låg volym Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Låg volym
MediaPlayer MediaPlayer-Main MediaSpelaren MediaPlayer MediaPlayer-Main MediaSpelaren
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main MediaSpelarens nuvarande spellista
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Ett internt fel har uppstått i MediaSpelaren. Filen kunde inte öppnas. MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Ett internt fel har uppstått i MediaSpelaren. Filen kunde inte öppnas.
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaSpelarens inställningar MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaSpelarens inställningar
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaSpelaren\n\nSkriven av Marcus Overhagen, Stephan Aßmus och Frederik Modéen MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaSpelaren\n\nSkriven av Marcus Overhagen, Stephan Aßmus och Frederik Modéen

View File

@ -1,15 +1,13 @@
1 french x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3992317590 1 french x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3379615764
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informations de %ifaceName :\n
<no wireless networks found> NetworkStatusView <aucun réseaux sans fil détecté> <no wireless networks found> NetworkStatusView <aucun réseaux sans fil détecté>
Address NetworkStatusView Adresse Address NetworkStatusView Adresse
Address information:\n NetworkStatusView Informations d'adresses:\n
Broadcast NetworkStatusView Diffusion Broadcast NetworkStatusView Diffusion
Broadcast information:\n NetworkStatusView Informations de diffusion :\n
Configuring NetworkStatusView Configuration en cours Configuring NetworkStatusView Configuration en cours
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView impossible de joinde le réseau sans fil :\n Could not join wireless network:\n NetworkStatusView impossible de joinde le réseau sans fil :\n
Install in Deskbar NetworkStatus Installer dans la Deskbar Install in Deskbar NetworkStatus Installer dans la Deskbar
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Le lancement de la preflet réseau a échoué.\n\nErreur : Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Le lancement de la preflet réseau a échoué.\n\nErreur :
Netmask NetworkStatusView Masque réseau Netmask NetworkStatusView Masque réseau
Netmask information:\n NetworkStatusView Informations de masque réseau :\n
NetworkStatus NetworkStatusWindow StatutRéseau NetworkStatus NetworkStatusWindow StatutRéseau
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Options de StatutRéseau :\n\t--deskbar\tajoute automatiquement un réplicant à la Deskbar\n\t--help\t\taffiche cette aide et sort\n NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Options de StatutRéseau :\n\t--deskbar\tajoute automatiquement un réplicant à la Deskbar\n\t--help\t\taffiche cette aide et sort\n
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView StatutRéseau\n\tÉcrit par %1 et Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView StatutRéseau\n\tÉcrit par %1 et Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 french x-vnd.Be-PEPL 3209429794 1 french x-vnd.Be-PEPL 3077845462
%name% picture People Photo de
About People À propos About People À propos
Address People Adresse Address People Adresse
Cancel People Annuler Cancel People Annuler
@ -12,6 +13,7 @@ Copy People Copier
Could not create %s. People Impossible de créer %s. Could not create %s. People Impossible de créer %s.
Country People Pays Country People Pays
Cut People Couper Cut People Couper
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Déposez une image ici,\nou utilisez le menu contextuel.
E-mail People E-mail E-mail People E-mail
Edit People Éditer Edit People Éditer
Error People Erreur Error People Erreur
@ -20,6 +22,7 @@ File People Fichier
Group People Groupe Group People Groupe
Home phone People Téléphone du domicile Home phone People Téléphone du domicile
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Le lancement des préférences de fichiers pour configurer les attributs sur les personnes a échoué.\n\nErreur : Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Le lancement des préférences de fichiers pour configurer les attributs sur les personnes a échoué.\n\nErreur :
Load image… People Charger une image…
Name People Nom Name People Nom
New person People Nouvelle personne New person People Nouvelle personne
New person… People Nouvelle personne… New person… People Nouvelle personne…
@ -29,6 +32,7 @@ Paste People Coller
Person Short mimetype description Personne Person Short mimetype description Personne
Quit People Quitter Quit People Quitter
Redo People Rétablir Redo People Rétablir
Remove image People Supprimer l'image
Revert People Rétablir Revert People Rétablir
Save People Enregistrer Save People Enregistrer
Save as… People Enregistrer sous… Save as… People Enregistrer sous…
@ -36,8 +40,10 @@ Save changes before quitting? People Voulez-vous enregistrer les changements av
Select all People Sélectionner tout Select all People Sélectionner tout
Sorry People Désolé Sorry People Désolé
State People État State People État
The file '%name%' could not be written. People Impossible d'écrire le fichier « %name% ».
URL People URL URL People URL
Undo People Annuler Undo People Annuler
Unnamed person People Anonyme
Work phone People Téléphone professionnel Work phone People Téléphone professionnel
Zip People Code postal Zip People Code postal
none Groups list Aucun none Groups list Aucun

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Be-PEPL 3664557316 1 swedish x-vnd.Be-PEPL 3077845462
%name% picture People %name% bild %name% picture People %name% bild
About People Om About People Om
Address People Adress Address People Adress
@ -13,6 +13,7 @@ Copy People Kopiera
Could not create %s. People Kunde inte skapa %s. Could not create %s. People Kunde inte skapa %s.
Country People Land Country People Land
Cut People Klipp ut Cut People Klipp ut
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Släpp en bild här,\neller använd högerklicksmenyn.
E-mail People E-post E-mail People E-post
Edit People Redigera Edit People Redigera
Error People Fel Error People Fel
@ -39,6 +40,7 @@ Save changes before quitting? People Spara ändringar innan avslut?
Select all People Markera allt Select all People Markera allt
Sorry People Tyvärr Sorry People Tyvärr
State People Region State People Region
The file '%name%' could not be written. People Filen '%name%' kunde inte skrivas till.
URL People URL URL People URL
Undo People Ångra Undo People Ångra
Unnamed person People Namnlös person Unnamed person People Namnlös person

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 1241307911 1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 2124629883
About PowerStatus À propos About PowerStatus À propos
About… PowerStatus À propos… About… PowerStatus À propos…
Battery charging PowerStatus Batterie en charge Battery charging PowerStatus Batterie en charge
Battery info… PowerStatus Informations batteries… Battery info… PowerStatus Informations batteries…
Battery unused PowerStatus Batterie inutilisée Battery unused PowerStatus Batterie inutilisée
Capacity: PowerStatus Capacité : Capacity: PowerStatus Capacité :
Current rate: PowerStatus Consomation actuelle
Design capacity low warning: PowerStatus Alerte de capacité nominale faible : Design capacity low warning: PowerStatus Alerte de capacité nominale faible :
Design capacity: PowerStatus Capacité nominale : Design capacity: PowerStatus Capacité nominale :
Design voltage: PowerStatus Voltage nominal : Design voltage: PowerStatus Voltage nominal :
@ -12,11 +13,15 @@ Install in Deskbar PowerStatus Installer dans la Deskbar
Last full charge: PowerStatus Dernière charge complète : Last full charge: PowerStatus Dernière charge complète :
Model number: PowerStatus Numéro de modèle : Model number: PowerStatus Numéro de modèle :
OK PowerStatus OK OK PowerStatus OK
Power status box PowerStatus Zone d'énergie
PowerStatus PowerStatus État d'énergie
PowerStatus\nwritten by Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n PowerStatus État d'énergie\nÉcrit par Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n
Quit PowerStatus Quitter Quit PowerStatus Quitter
Run in window PowerStatus Exécuter en fenêtre Run in window PowerStatus Exécuter en fenêtre
Serial number: PowerStatus Numéro de série : Serial number: PowerStatus Numéro de série :
Show percent PowerStatus Afficher les pourcentages Show percent PowerStatus Afficher les pourcentages
Show status icon PowerStatus Afficher l'icône d'état Show status icon PowerStatus Afficher l'icône d'état
Show text label PowerStatus Afficher l'étiquette texte
Show time PowerStatus Monter le temps Show time PowerStatus Monter le temps
Technology: PowerStatus Technologie : Technology: PowerStatus Technologie :
Type: PowerStatus Type : Type: PowerStatus Type :

View File

@ -1,20 +1,26 @@
1 french x-vnd.Haiku-ProcessController 1793410045 1 french x-vnd.Haiku-ProcessController 35871000
%s priority [%d] ProcessController Priorité %s [%d] %s [%d] ProcessController %s [%d]
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController ©1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController ©1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController À propos About ProcessController À propos
About ProcessController… ProcessController À propos de ProcessControlleur… About ProcessController… ProcessController À propos de ProcessControlleur…
Cancel ProcessController Annuler Cancel ProcessController Annuler
Custom priority ProcessController Priorité personnalisée
Damned! ProcessController Damnation ! Damned! ProcessController Damnation !
Debug this thread! ProcessController Déboguer cette tâche ! Debug this thread! ProcessController Déboguer cette tâche !
Debug thread ProcessController Déboguer la tâche Debug thread ProcessController Déboguer la tâche
Display priority ProcessController Priorité affichage
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Voulez-vous vraiment tuer le processus « %s » ? Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Voulez-vous vraiment tuer le processus « %s » ?
Error saving file ProcessController Erreur à l'enregistrement du fichier Error saving file ProcessController Erreur à l'enregistrement du fichier
Gone teams… ProcessController Processus zombies… Gone teams… ProcessController Processus zombies…
Idle priority ProcessController Priorité inactive
Install in Deskbar ProcessController Installer dans la Deskbar Install in Deskbar ProcessController Installer dans la Deskbar
Kill this thread! ProcessController Tuer cette tâche ! Kill this thread! ProcessController Tuer cette tâche !
Live in the Deskbar ProcessController Installer dans la Deskbar Live in the Deskbar ProcessController Installer dans la Deskbar
Low priority ProcessController Priorité basse
Lowest active priority ProcessController Priorité active la plus basse
Memory usage ProcessController Consommation mémoire Memory usage ProcessController Consommation mémoire
New Terminal ProcessController Nouveau Terminal New Terminal ProcessController Nouveau Terminal
Normal priority ProcessController Priorité normale
OK ProcessController OK OK ProcessController OK
Ok! ProcessController Ok ! Ok! ProcessController Ok !
ProcessController ProcessController ProcessControlleur ProcessController ProcessController ProcessControlleur
@ -23,14 +29,19 @@ ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyrigh
Processor %d ProcessController Processeur %d Processor %d ProcessController Processeur %d
Quit an application ProcessController Quitter une application Quit an application ProcessController Quitter une application
Quit application ProcessController Quitter l'application Quit application ProcessController Quitter l'application
Real-time display priority ProcessController Priorité affichage temps-réel
Real-time priority ProcessController Priorité temps-réel
Restart Deskbar ProcessController Redémarrer la Deskbar Restart Deskbar ProcessController Redémarrer la Deskbar
Restart Tracker ProcessController Redémarrer le Tracker Restart Tracker ProcessController Redémarrer le Tracker
Run in window ProcessController Exécuter dans une fenêtre Run in window ProcessController Exécuter dans une fenêtre
System resources & caches… ProcessController Resources du système & caches…
That's no Fun! ProcessController C'est pas fun ! That's no Fun! ProcessController C'est pas fun !
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController C'est le dernier processeur actif…\nVous ne pouvez pas l'éteindre ! This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController C'est le dernier processeur actif…\nVous ne pouvez pas l'éteindre !
This team is already gone… ProcessController Ce processus n'existe déjà plus… This team is already gone… ProcessController Ce processus n'existe déjà plus…
This thread is already gone… ProcessController Cette tâche n'existe déjà plus… This thread is already gone… ProcessController Cette tâche n'existe déjà plus…
Threads and CPU usage ProcessController Tâches et activité CPU Threads and CPU usage ProcessController Tâches et activité CPU
Urgent display priority ProcessController Priorité affichage urgent
Urgent priority ProcessController Priorité urgente
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilisation : %s [-deskbar]\n Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilisation : %s [-deskbar]\n
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Que voulez vous faire de la tâche « %s » ? What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Que voulez vous faire de la tâche « %s » ?
Yes, kill this team! ProcessController Oui, tuer ce processus ! Yes, kill this team! ProcessController Oui, tuer ce processus !

View File

@ -1,17 +1,16 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-ProcessController 3246358819 1 swedish x-vnd.Haiku-ProcessController 35871000
%.1f MB ProcessController %.1f MB
%s [%d] ProcessController %s [%d] %s [%d] ProcessController %s [%d]
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController Om About ProcessController Om
About ProcessController… ProcessController Om ProcessKontroll... About ProcessController… ProcessController Om ProcessKontroll...
Cancel ProcessController Avbryt Cancel ProcessController Avbryt
Custom priority ProcessController Annan prioritet
Damned! ProcessController Attans! Damned! ProcessController Attans!
Debug this thread! ProcessController Felsök tråden! Debug this thread! ProcessController Felsök tråden!
Debug thread ProcessController Felsök tråd Debug thread ProcessController Felsök tråd
Display priority ProcessController Visningsprioritet Display priority ProcessController Visningsprioritet
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Vill du verkligen avsluta processen "%s"? Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Vill du verkligen avsluta processen "%s"?
Error saving file ProcessController Fel vid sparning av fil Error saving file ProcessController Fel vid sparning av fil
Global Popup ProcessController Global popup
Gone teams… ProcessController Avslutade processer... Gone teams… ProcessController Avslutade processer...
Idle priority ProcessController Overksam prioritet Idle priority ProcessController Overksam prioritet
Install in Deskbar ProcessController Installera i Deskbar Install in Deskbar ProcessController Installera i Deskbar

View File

@ -4,7 +4,7 @@ About Pulse… PulseView Om Puls...
Active color ConfigView Aktiv färg Active color ConfigView Aktiv färg
Bar colors ConfigView Bandfärg Bar colors ConfigView Bandfärg
CPU progress bar NormalPulseView CPU progressband CPU progress bar NormalPulseView CPU progressband
Defaults PrefsWindow Förval Defaults PrefsWindow Förinställningar
Deskbar CPUButton Deskbar Deskbar CPUButton Deskbar
Deskbar menu CPUButton Deskbar meny Deskbar menu CPUButton Deskbar meny
Deskbar mode MiniPulseView Deskbar-läge Deskbar mode MiniPulseView Deskbar-läge

View File

@ -24,7 +24,7 @@ None RecorderWindow Aucun
None of the files appear to be audio files RecorderWindow Aucun des fichiers ne semble-t-être un fichier audio. None of the files appear to be audio files RecorderWindow Aucun des fichiers ne semble-t-être un fichier audio.
Nothing to play RecorderWindow Rien à jouer Nothing to play RecorderWindow Rien à jouer
OK RecorderWindow OK OK RecorderWindow OK
Play RecorderWindow Lire Play RecorderWindow Lecture
Record RecorderWindow Enregistrer Record RecorderWindow Enregistrer
Rewind RecorderWindow Rembobiner Rewind RecorderWindow Rembobiner
Sample rate: RecorderWindow Fréquence d'échantillonnage : Sample rate: RecorderWindow Fréquence d'échantillonnage :

View File

@ -1,10 +1,10 @@
1 french x-vnd.Haiku-StyledEdit 3614078026 1 french x-vnd.Haiku-StyledEdit 881610730
??? LoadAlert ??? ??? LoadAlert ???
Align Menus Aligner Align Menus Aligner
Black Menus Noir Black Menus Noir
Blue Menus Bleu Blue Menus Bleu
Bold Menus Gras Bold Menus Gras
Can't Undo Menus Impossible d'annuler Can't undo Menus Impossible d'annuler
Cancel FindandReplaceWindow Annuler Cancel FindandReplaceWindow Annuler
Cancel QuitAlert Annuler Cancel QuitAlert Annuler
Cancel RevertToSavedAlert Annuler Cancel RevertToSavedAlert Annuler

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Terminal 2632464371 1 french x-vnd.Haiku-Terminal 3863626769
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help affiche cette aide\n -t, --title défini le titre de la fenêtre\n -f, --fullscreen démarre en plein écran\n -h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help affiche cette aide\n -t, --title défini le titre de la fenêtre\n -f, --fullscreen démarre en plein écran\n
Abort Terminal Shell Abandonner Abort Terminal Shell Abandonner
About Terminal… Terminal TermWindow À propos de Terminal… About Terminal… Terminal TermWindow À propos de Terminal…
@ -25,12 +25,10 @@ Copy here Terminal TermView Copier ici
Create link here Terminal TermView Créer un raccourci ici Create link here Terminal TermView Créer un raccourci ici
Custom Terminal colors schema Personnalisé Custom Terminal colors schema Personnalisé
Decrease Terminal TermWindow Réduire Decrease Terminal TermWindow Réduire
Didn't find any available pseudo ttys. Terminal Shell Aucun pseudo tty disponible trouvé.
Don't save Terminal PrefWindow Ne pas sauver Don't save Terminal PrefWindow Ne pas sauver
Edit Terminal TermWindow Éditer Edit Terminal TermWindow Éditer
Edit tab title… Terminal TermWindow Éditer le titre de l'onglet… Edit tab title… Terminal TermWindow Éditer le titre de l'onglet…
Error! Terminal getString Erreur ! Error! Terminal getString Erreur !
Failed to init pseudo tty. Terminal Shell Échec à l'initialisation du pseudo tty.
Find Terminal FindWindow Rechercher Find Terminal FindWindow Rechercher
Find failed Terminal TermWindow Échec de la recherche Find failed Terminal TermWindow Échec de la recherche
Find next Terminal TermWindow Rechercher le suivant Find next Terminal TermWindow Rechercher le suivant
@ -56,7 +54,6 @@ OK Terminal TermView OK
OK Terminal TermWindow OK OK Terminal TermWindow OK
Page setup… Terminal TermWindow Mise en page… Page setup… Terminal TermWindow Mise en page…
Paste Terminal TermWindow Coller Paste Terminal TermWindow Coller
PrefHandler::getRGB(%s) - key not found\n Terminal getRGB PrefHandler::getRGB( %s ) - clé non trouvée\n
Print Terminal TermWindow Imprimer Print Terminal TermWindow Imprimer
Print cancelled. Terminal TermWindow Impression annulée Print cancelled. Terminal TermWindow Impression annulée
Quit Terminal TermWindow Quitter Quit Terminal TermWindow Quitter
@ -66,7 +63,6 @@ Save as default Terminal TermWindow Enregistrer les préférences
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Voulez-vous enregistrer les changements de ce panneau de réglage ? Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Voulez-vous enregistrer les changements de ce panneau de réglage ?
Save to file… Terminal PrefWindow Enregistrer sous… Save to file… Terminal PrefWindow Enregistrer sous…
Search forward Terminal FindWindow Rechercher en avant Search forward Terminal FindWindow Rechercher en avant
Secondary mouse button drop menu Terminal TermView Menu contextuel du bouton secondaire de la souris
Select all Terminal TermWindow Sélectionner tout Select all Terminal TermWindow Sélectionner tout
Selected background Terminal AppearancePrefView Fond sélectionné Selected background Terminal AppearancePrefView Fond sélectionné
Selected text Terminal AppearancePrefView Texte sélectionné Selected text Terminal AppearancePrefView Texte sélectionné
@ -112,9 +108,4 @@ Window title… Terminal TermWindow Titre de la fenêtre…
\t%i\t-\tL'indice de l'onglet.\n \t%i\t-\tL'indice de l'onglet.\n
\t%p\t-\tLe nom du processus actif.\n \t%p\t-\tLe nom du processus actif.\n
\t%%\t-\tLe caractère '%'. \t%%\t-\tLe caractère '%'.
can't open tty (%s). Terminal Shell Impossible d'ouvrir le tty ( %s ).
could not set session leader. Terminal Shell le chef de session ne peut pas étre défini.
failed set terminal interface (TERMIOS). Terminal Shell La connexion au Terminal a échoué (TERMIOS).
mismatch handshake. Terminal Shell Négotiation infructueuse.
sigaction() failed: %s\n Terminal TermApp sigaction() a échoué : %s\n
size Terminal TermView taille size Terminal TermView taille

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 3038436492 1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 1413115910
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help visa denna hjälp\n -t, --title ange fönstertitel\n -f, --fullscreen starta helskärmsläge\n -h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help visa denna hjälp\n -t, --title ange fönstertitel\n -f, --fullscreen starta helskärmsläge\n
Abort Terminal Shell Avbryt Abort Terminal Shell Avbryt
About Terminal… Terminal TermWindow Om Terminal... About Terminal… Terminal TermWindow Om Terminal...
@ -25,12 +25,10 @@ Copy here Terminal TermView Kopiera hit
Create link here Terminal TermView Skapa länk här Create link here Terminal TermView Skapa länk här
Custom Terminal colors schema Anpassad Custom Terminal colors schema Anpassad
Decrease Terminal TermWindow Minska Decrease Terminal TermWindow Minska
Didn't find any available pseudo ttys. Terminal Shell Hittade inga tillgängliga pseudo ttys.
Don't save Terminal PrefWindow Spara inte Don't save Terminal PrefWindow Spara inte
Edit Terminal TermWindow Redigera Edit Terminal TermWindow Redigera
Edit tab title… Terminal TermWindow Redigera fliktitel... Edit tab title… Terminal TermWindow Redigera fliktitel...
Error! Terminal getString Fel! Error! Terminal getString Fel!
Failed to init pseudo tty. Terminal Shell Misslyckades att initiera pseudo tty.
Find Terminal FindWindow Sök Find Terminal FindWindow Sök
Find failed Terminal TermWindow Sökning misslyckades Find failed Terminal TermWindow Sökning misslyckades
Find next Terminal TermWindow Sök nästa Find next Terminal TermWindow Sök nästa
@ -56,7 +54,6 @@ OK Terminal TermView OK
OK Terminal TermWindow Okej OK Terminal TermWindow Okej
Page setup… Terminal TermWindow Sidinställningar... Page setup… Terminal TermWindow Sidinställningar...
Paste Terminal TermWindow Klistra in Paste Terminal TermWindow Klistra in
PrefHandler::getRGB(%s) - key not found\n Terminal getRGB PrefHandler::getRGB(%s) - nyckel hittades ej\n
Print Terminal TermWindow Skriv ut Print Terminal TermWindow Skriv ut
Print cancelled. Terminal TermWindow Utskrift avbruten. Print cancelled. Terminal TermWindow Utskrift avbruten.
Quit Terminal TermWindow Avsluta Quit Terminal TermWindow Avsluta
@ -66,7 +63,6 @@ Save as default Terminal TermWindow Spara som förvald
Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Spara ändringar i denna inställningspanel? Save changes to this settings panel? Terminal PrefWindow Spara ändringar i denna inställningspanel?
Save to file… Terminal PrefWindow Spara till fil... Save to file… Terminal PrefWindow Spara till fil...
Search forward Terminal FindWindow Sök framåt Search forward Terminal FindWindow Sök framåt
Secondary mouse button drop menu Terminal TermView Sekundär musknappsmeny
Select all Terminal TermWindow Markera allt Select all Terminal TermWindow Markera allt
Selected background Terminal AppearancePrefView Vald bakgrund Selected background Terminal AppearancePrefView Vald bakgrund
Selected text Terminal AppearancePrefView Markerad text Selected text Terminal AppearancePrefView Markerad text
@ -106,9 +102,4 @@ Window title: Terminal TermWindow Fönstertitel:
Window title… Terminal TermWindow Fönstertitel... Window title… Terminal TermWindow Fönstertitel...
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen valda flikens aktiva process arbetskatalog.\n\t\t\tEtt maximalt antal sökvägsdelar kan anges\n\t\t\tT.ex. '%2d' för som mest två delar.\n\t%i\t-\tFönstrets indexnummer.\n\t%p\t-\tDen valda flikens aktiva process namn.\n\t%t\t-\tDen valda flikens namn.\n\t%%\t-\tTecknet '%'. \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen valda flikens aktiva process arbetskatalog.\n\t\t\tEtt maximalt antal sökvägsdelar kan anges\n\t\t\tT.ex. '%2d' för som mest två delar.\n\t%i\t-\tFönstrets indexnummer.\n\t%p\t-\tDen valda flikens aktiva process namn.\n\t%t\t-\tDen valda flikens namn.\n\t%%\t-\tTecknet '%'.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen aktiva processens arbetskatalog.\n\t\t\tEtt maximalt antal sökvägsdelar kan anges\n\t\t\tT.ex. '%2d' för som mest två delar.\n\t%i\t-\tFliknummer.\n\t%p\t-\tDen aktiva processens namn.\n\t%%\t-\tTecknet '%'. \t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDen aktiva processens arbetskatalog.\n\t\t\tEtt maximalt antal sökvägsdelar kan anges\n\t\t\tT.ex. '%2d' för som mest två delar.\n\t%i\t-\tFliknummer.\n\t%p\t-\tDen aktiva processens namn.\n\t%%\t-\tTecknet '%'.
can't open tty (%s). Terminal Shell kan inte öppna tty (%s).
could not set session leader. Terminal Shell kunde inte skapa sessionsledare.
failed set terminal interface (TERMIOS). Terminal Shell misslyckades att ställa in gränssnitt (TERMIOS).
mismatch handshake. Terminal Shell handskakning misslyckades
sigaction() failed: %s\n Terminal TermApp sigaction() misslyckades: %s\n
size Terminal TermView storlek size Terminal TermView storlek

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Cut TextView Couper
Green: ColorControl Vert : Green: ColorControl Vert :
Paste TextView Coller Paste TextView Coller
Red: ColorControl Rouge : Red: ColorControl Rouge :
Redo TextView Rétablir Redo TextView Refaire
Select All TextView Sélectionner tout Select All TextView Sélectionner tout
Undo TextView Annuler Undo TextView Annuler
Written by: AboutWindow Écrit par : Written by: AboutWindow Écrit par :

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 2699415616 1 french x-vnd.Haiku-libtracker 1954083878
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s %BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
%Ld B WidgetAttributeText %Ld o %Ld B WidgetAttributeText %Ld o
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld octets %Ld bytes WidgetAttributeText %Ld octets
@ -110,6 +110,7 @@ Disk mounting during boot AutoMounterSettings Montage des disques au démarrage
Disks DirMenu Disques Disks DirMenu Disques
Disks Model Disques Disks Model Disques
Do it FSUtils Le faire Do it FSUtils Le faire
Does not handle file OpenWithWindow Ne gère pas le fichier
Don't automount AutoMounterSettings Ne pas monter automatiquement Don't automount AutoMounterSettings Ne pas monter automatiquement
Don't move files to Trash SettingsView Ne pas envoyer les fichiers vers la corbeille Don't move files to Trash SettingsView Ne pas envoyer les fichiers vers la corbeille
Done AutoMounterSettings Fait Done AutoMounterSettings Fait
@ -130,9 +131,12 @@ Empty folder SlowContextPopup Dossier vide
Emptying Trash… StatusWindow Vidage de la Corbeille… Emptying Trash… StatusWindow Vidage de la Corbeille…
Enable type-ahead filtering SettingsView Activer le filtrage au court de la saisie Enable type-ahead filtering SettingsView Activer le filtrage au court de la saisie
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Erreur %error au chargement de l'extension %name. Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Erreur %error au chargement de l'extension %name.
Error calculating folder size. InfoWindow Erreur de calcul de la taille du dossier.
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Erreur à la copie du fichier « %name » :\n\t%error\n\nVoulez-vous continuer ? Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Erreur à la copie du fichier « %name » :\n\t%error\n\nVoulez-vous continuer ?
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Erreur à la copie du dossier « %name »:\n\t%error\n\nVoulez-vous continuer ? Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Erreur à la copie du dossier « %name »:\n\t%error\n\nVoulez-vous continuer ?
Error creating link to \"%name\". FSUtils Erreur à la création du lien vers « %name ». Error creating link to \"%name\". FSUtils Erreur à la création du lien vers « %name ».
Error deleting items FSUtils Erreur en supprimant les éléments
Error emptying Trash! FSUtils Erreur en vidant la corbeille !
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Erreur dans l'expression régulière :\n\n'%errstring' Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Erreur dans l'expression régulière :\n\n'%errstring'
Error moving \"%name\" FSUtils Erreur lors du déplacement de « %name » Error moving \"%name\" FSUtils Erreur lors du déplacement de « %name »
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Erreur en envoyant « %name » à la Corbeille. (%error) Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Erreur en envoyant « %name » à la Corbeille. (%error)
@ -150,29 +154,37 @@ Find… VolumeWindow Rechercher…
Force identify ContainerWindow Forcer l'identification Force identify ContainerWindow Forcer l'identification
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formule %formula Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formule %formula
Free space color SettingsView Couleur de l'espace libre Free space color SettingsView Couleur de l'espace libre
Get info ContainerWindow Informations
Get info FilePanelPriv Informations
Get info VolumeWindow Informations
GiB WidgetAttributeText Gio GiB WidgetAttributeText Gio
Go to parent FilePanelPriv Aller vers le parent Go to parent FilePanelPriv Aller vers le parent
Group FilePermissionsView Groupe Group FilePermissionsView Groupe
Handles any %type OpenWithWindow Traite n'importe quel %type Handles %type OpenWithWindow Gère le %type
Handles any file OpenWithWindow Gérer n'importe quel fichier Handles any %type OpenWithWindow Gère n'importe quel %type
Handles any file OpenWithWindow Gère n'importe quel fichier
Icon view ContainerWindow Vue en icônes Icon view ContainerWindow Vue en icônes
Icon view DeskWindow Vue en icônes Icon view DeskWindow Vue en icônes
Icon view VolumeWindow Vue en icônes Icon view VolumeWindow Vue en icônes
Identify ContainerWindow Identifier Identify ContainerWindow Identifier
Identify InfoWindow Identifier Identify InfoWindow Identifier
If you %action the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Êtes vous sûr de vouloir %action le dossier de configuration, Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement. Pour %action le dossier de configuration malgré tout, cliquez sur « Le faire ». If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Si vous %ifYouDoAction le dossier des préférences, Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement ! Veuillez cliquer sur « Le faire », si vous êtes sûr de vouloir %toDoAction% le dossier des préférences.
If you %action the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Êtes vous sûr de vouloir %action votre dossier personnel ? Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement. Pour %action votre dossier personnel malgré tout, cliquez sur « Le faire ». If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Si vous %ifYouDoAction votre dossier personnel, Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement ! Veuillez cliquer sur « Le faire », si vous êtes sûr de vouloir %toDoAction% votre dossier personnel.
If you %action the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Êtes vous sûr de vouloir %action les réglages MIME, Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement. Pour %action les réglages MIME malgré tout, cliquez sur « Le faire ». If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Si vous %ifYouDoAction les réglages MIME, Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement ! Veuillez cliquer sur « Le faire », si vous êtes sûr de vouloir %toDoAction% les réglages MIME.
If you %action the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Êtes vous sûr de vouloir %action le dossier des réglages, Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement. Pour %action le dossier des réglages malgré tout, cliquez sur « Le faire ». If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Si vous %ifYouDoAction le dossier des réglages, Haiku pourrait ne plus fonctionner correctement ! Veuillez cliquer sur « Le faire », si vous êtes sûr de vouloir %toDoAction% le dossier des réglages.
If you %action the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %action the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Êtes vous sûr de vouloir %action le dossier système ou son contenu ? Haiku pourrait ne plus démarrer. Pour %action le dossier système ou son contenu malgré tout, maintenez la touche <MAJ> enfoncée et cliquez sur « Le faire ». If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Si vous %ifYouDoAction le dossier du système, Haiku ne démarrera plus ! Veuillez cliquer sur « Le faire », si vous êtes sûr de vouloir %toDoAction% le dossier du système.
Ignore case SelectionWindow Ignorer la casse Ignore case SelectionWindow Ignorer la casse
Include trash FindPanel Inclure la corbeille Include trash FindPanel Inclure la corbeille
Increase size ContainerWindow Augmenter la taille Increase size ContainerWindow Augmenter la taille
Increase size DeskWindow Augmenter la taille Increase size DeskWindow Augmenter la taille
Invert SelectionWindow Inverser
Invert selection ContainerWindow Inverser la sélection Invert selection ContainerWindow Inverser la sélection
Invert selection FilePanelPriv Inverser la sélection
Invert selection QueryContainerWindow Inverser la sélection Invert selection QueryContainerWindow Inverser la sélection
Invert selection VolumeWindow Inverser la sélection Invert selection VolumeWindow Inverser la sélection
KiB WidgetAttributeText Kio KiB WidgetAttributeText Kio
Kind ContainerWindow Nature
Kind: InfoWindow Nature :
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Lier « %name » à : Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Lier « %name » à :
Link to: InfoWindow Lier à : Link to: InfoWindow Lier à :
List folders first SettingsView Lister les dossiers en premier List folders first SettingsView Lister les dossiers en premier
@ -257,9 +269,14 @@ Paused: click to resume or stop StatusWindow En pause : cliquez pour reprendre
Permissions ContainerWindow Permissions Permissions ContainerWindow Permissions
Permissions InfoWindow Permissions Permissions InfoWindow Permissions
Preferences… ContainerWindow Préférences… Preferences… ContainerWindow Préférences…
Preferred for %type OpenWithWindow Préférence pour %type
Preferred for file OpenWithWindow Préférence pour le fichier
Preparing to copy items… StatusWindow Copie des éléments en préparation…
Preparing to create links… StatusWindow Création des liens en préparation…
Preparing to delete items… StatusWindow Préparation de la suppression des éléments… Preparing to delete items… StatusWindow Préparation de la suppression des éléments…
Preparing to empty Trash… StatusWindow Préparation au vidage de la Corbeille… Preparing to empty Trash… StatusWindow Préparation au vidage de la Corbeille…
Preparing to move items… StatusWindow Préparation au déplacement des éléments… Preparing to move items… StatusWindow Préparation au déplacement des éléments…
Preparing to restore items… StatusWindow Restauration des éléments en préparation...
Previously mounted disks AutoMounterSettings Les disques montés précédemment Previously mounted disks AutoMounterSettings Les disques montés précédemment
Proceed FSUtils Procéder Proceed FSUtils Procéder
Prompt FSUtils Invite Prompt FSUtils Invite
@ -270,10 +287,12 @@ Recalculate folder size InfoWindow Recalculer la taille du dossier
Recent documents FavoritesMenu Documents récents Recent documents FavoritesMenu Documents récents
Recent folders ContainerWindow Dossiers récents Recent folders ContainerWindow Dossiers récents
Recent folders FavoritesMenu Dossiers récents Recent folders FavoritesMenu Dossiers récents
Relation OpenWithWindow Relation
Remove FindPanel Supprimer Remove FindPanel Supprimer
Replace FSUtils Remplacer Replace FSUtils Remplacer
Replace FilePanelPriv Remplacer Replace FilePanelPriv Remplacer
Replace all FSUtils Remplacer tout Replace all FSUtils Remplacer tout
Replace other file WidgetAttributeText Remplacer un autre fichier
Resize to fit ContainerWindow Ajuster Resize to fit ContainerWindow Ajuster
Resize to fit QueryContainerWindow Ajuster Resize to fit QueryContainerWindow Ajuster
Resize to fit VolumeWindow Ajuster Resize to fit VolumeWindow Ajuster
@ -332,6 +351,7 @@ The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Le Tracker doit être
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Le Tracker doit être lancé pour voir changer l'imprimante par défaut. The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Le Tracker doit être lancé pour voir changer l'imprimante par défaut.
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow L'application « %appname » ne supporte pas le type de document que vous êtes sur le point d'ouvrir. Êtes vous sûr de vouloir continuer ? Si vous savez que l'application prend en charge ce type de document, vous devriez contacter son éditeur pour lui demander de mettre à jour l'application afin d'ajouter le type de votre document à la liste de ceux pris en charge. The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow L'application « %appname » ne supporte pas le type de document que vous êtes sur le point d'ouvrir. Êtes vous sûr de vouloir continuer ? Si vous savez que l'application prend en charge ce type de document, vous devriez contacter son éditeur pour lui demander de mettre à jour l'application afin d'ajouter le type de votre document à la liste de ceux pris en charge.
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Le fichier « %name » existe déjà dans le dossier indiqué. Voulez-vous le remplacer ? The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Le fichier « %name » existe déjà dans le dossier indiqué. Voulez-vous le remplacer ?
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Impossible de contacter le serveur de montage.
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView L'élément sélectionné ne peut pas être envoyé à la Corbeille. Voulez vous le supprimer ? (Cette opération ne peut pas être rétablie.) The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView L'élément sélectionné ne peut pas être envoyé à la Corbeille. Voulez vous le supprimer ? (Cette opération ne peut pas être rétablie.)
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Le nom indiqué est déjà utilisé comme nom de dossier. Veuillez en choisir un autre. The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Le nom indiqué est déjà utilisé comme nom de dossier. Veuillez en choisir un autre.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Le nom indiqué n'est pas valide. Veuillez choisir un autre nom. The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Le nom indiqué n'est pas valide. Veuillez choisir un autre nom.
@ -372,6 +392,7 @@ You can't move or copy the trash. FSUtils Vous ne pouvez ni déplacer, ni copie
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Vous ne pouvez pas remplacer un dossier par l'un de ses sous-dossiers. You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Vous ne pouvez pas remplacer un dossier par l'un de ses sous-dossiers.
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Vous ne pouvez ni copier, ni déplacer le répertoire racine. You cannot copy or move the root directory. FSUtils Vous ne pouvez ni copier, ni déplacer le répertoire racine.
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Vous ne pouvez pas créer un lien vers le répertoire racine. You cannot create a link to the root directory. FSUtils Vous ne pouvez pas créer un lien vers le répertoire racine.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Vous ne pouvez pas mettre la Corbeille, le Bureau ou votre répertoires personnel à la corbeille.
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Vous ne pouvez pas remplacer un fichier par un dossier ou un lien symbolique. You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Vous ne pouvez pas remplacer un fichier par un dossier ou un lien symbolique.
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Vous ne pouvez pas remplacer un dossier ou un lien symbolique par un fichier. You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Vous ne pouvez pas remplacer un dossier ou un lien symbolique par un fichier.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Vous devez déplacer des éléments sur une des icônes de disques de la fenêtre « Disques ». You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Vous devez déplacer des éléments sur une des icônes de disques de la fenêtre « Disques ».
@ -400,14 +421,17 @@ less than FindPanel inférieur à
link FSUtils filename link lien link FSUtils filename link lien
matches regular expression SelectionWindow correspond à l'expression régulière matches regular expression SelectionWindow correspond à l'expression régulière
matches wildcard expression SelectionWindow correspond à l'expression générique matches wildcard expression SelectionWindow correspond à l'expression générique
move FSUtils déplacer move FSUtils As in 'If you move ...' déplacez
move FSUtils As in 'To move ...' déplacer
moving FSUtils déplacement moving FSUtils déplacement
multiple disks FindPanel disques multiples multiple disks FindPanel disques multiples
no items CountView aucun élément no items CountView aucun élément
of %items StatusWindow de %items of %items StatusWindow de %items
parent folder NavMenu dossier parent parent folder NavMenu dossier parent
rename InfoWindow renomer rename InfoWindow As in 'If you rename ...' renommez
rename TextWidget renomer rename InfoWindow As in 'To rename ...' renommer
rename TextWidget As in 'If you rename ...' renommez
rename TextWidget As in 'To rename ...' renommer
save text FilePanelPriv Sauvegarder le texte save text FilePanelPriv Sauvegarder le texte
starts with FindPanel commence par starts with FindPanel commence par
starts with SelectionWindow commence par starts with SelectionWindow commence par

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 498395429 1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 3231153599
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s %BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B %Ld B WidgetAttributeText %Ld B
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld byte %Ld bytes WidgetAttributeText %Ld byte
@ -29,12 +29,9 @@ Add-ons ContainerWindow Tillägg
Add-ons DeskWindow Tillägg Add-ons DeskWindow Tillägg
Add-ons FilePanelPriv Tillägg Add-ons FilePanelPriv Tillägg
Add-ons VolumeWindow Tillägg Add-ons VolumeWindow Tillägg
All BeOS disks AutoMounterSettings Alla BeOS diskar
All disks AutoMounterSettings Alla diskar All disks AutoMounterSettings Alla diskar
All disks FindPanel Alla diskar All disks FindPanel Alla diskar
All files and folders FindPanel Alla filer och mappar All files and folders FindPanel Alla filer och mappar
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Ett objekt \"%name\" finns redan i katalogen och kan innehålla\nobjekt med samma namn. Vill du byta dem med de objekt i katalogen du %verb?
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ett objekt med namnet \"%name\" finns redan i denna katalog. Vill du ersätta det med den symboliska länken du skapar?
And FindPanel Och And FindPanel Och
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Är du säker på att du vill radera de valda objekten? Denna operation kan inte ångras. Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Är du säker på att du vill radera de valda objekten? Denna operation kan inte ångras.
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Är du säker på att du vill flytta eller kopiera dom valda objekt(en) till denna mapp? Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Är du säker på att du vill flytta eller kopiera dom valda objekt(en) till denna mapp?
@ -50,7 +47,6 @@ Cancel OpenWithWindow Avbryt
Cancel PoseView Avbryt Cancel PoseView Avbryt
Cancel Tracker Avbryt Cancel Tracker Avbryt
Cancel WidgetAttributeText Avbryt Cancel WidgetAttributeText Avbryt
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Kan inte avmontera startvolymen \"%name\".
Capacity: InfoWindow Kapacitet: Capacity: InfoWindow Kapacitet:
Clean up ContainerWindow Rada upp Clean up ContainerWindow Rada upp
Clean up DeskWindow Rada upp Clean up DeskWindow Rada upp
@ -68,17 +64,7 @@ Copy layout ContainerWindow Kopiera layout
Copy more ContainerWindow Kopiera fler Copy more ContainerWindow Kopiera fler
Copy to ContainerWindow Kopiera till Copy to ContainerWindow Kopiera till
Copying: StatusWindow Kopierar: Copying: StatusWindow Kopierar:
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Kunde inte hitta en applikation som öppnar \"%name\" (%error).
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Kunde inte hitta programmet "%appname" Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Kunde inte hitta programmet "%appname"
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunde inte öppna \"%document\" (Saknar bibliotek: %library). \n
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunde inte öppna \"%dokument\" (Saknar symbol: %symbol). \n
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Kunde inte öppna \"%document\" för att applikationen \"%app\" ligger i Papperskorgen.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Kunde inte öppna \"%document\" med applikationen \"%app\" (%error).
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Kunde inte öppna \"%document\" med applikationen \"%app\" (Saknar bibliotek: %library). \n
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Kunde inte öppna \"%document\" med applikationen \"%app\" (Saknar symbol: %symbol). \n
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Kunde inte öppna \"%name\" (%error).
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Kunde inte öppna \"%name\". Filen är av misstag markerad som exekverbar.
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Kunde inte uppdatera rättigheterna i filen \"%name\". %error
Create %s clipping PoseView Skapa %s förkortning Create %s clipping PoseView Skapa %s förkortning
Create a Query FindPanel Skapa en sökning Create a Query FindPanel Skapa en sökning
Create a Query template FindPanel Skapa en sökmall Create a Query template FindPanel Skapa en sökmall
@ -95,8 +81,7 @@ Cut FilePanelPriv Klipp ut
Cut more ContainerWindow Klipp ut mer Cut more ContainerWindow Klipp ut mer
Decrease size ContainerWindow Minska storleken Decrease size ContainerWindow Minska storleken
Decrease size DeskWindow Minska storleken Decrease size DeskWindow Minska storleken
Default application InfoWindow Förvald applikation Defaults TrackerSettingsWindow Förinställningar
Defaults TrackerSettingsWindow Förval
Delete ContainerWindow Ta bort Delete ContainerWindow Ta bort
Delete FSUtils Ta bort Delete FSUtils Ta bort
Delete FilePanelPriv Ta bort Delete FilePanelPriv Ta bort
@ -108,7 +93,6 @@ Desktop TrackerSettingsWindow Skrivbord
Disk mount settings AutoMounterSettings Diskmonteringsinställningar Disk mount settings AutoMounterSettings Diskmonteringsinställningar
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Diskmontering under uppstart Disk mounting during boot AutoMounterSettings Diskmontering under uppstart
Disks DirMenu Diskar Disks DirMenu Diskar
Disks Model Diskar
Do it FSUtils Gör det Do it FSUtils Gör det
Does not handle file OpenWithWindow Hanterar inte fil Does not handle file OpenWithWindow Hanterar inte fil
Don't automount AutoMounterSettings Automontera inte Don't automount AutoMounterSettings Automontera inte
@ -132,15 +116,9 @@ Emptying Trash… StatusWindow Tömmer Papperskorgen...
Enable type-ahead filtering SettingsView Markera filer som matcher tangentsekvens Enable type-ahead filtering SettingsView Markera filer som matcher tangentsekvens
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Fel %error vid laddning av Tillägg %name. Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Fel %error vid laddning av Tillägg %name.
Error calculating folder size. InfoWindow Ett fel uppstod vid beräkningen av mappens storlek. Error calculating folder size. InfoWindow Ett fel uppstod vid beräkningen av mappens storlek.
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Fel vid kopiering av filen \"%name\".\n\t%error\n\nVill du fortsätta?
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Fel vid kopiering av katalogen \"%name\":\n\t%error\n\nVill du fortsätta?
Error creating link to \"%name\". FSUtils Fel vid skapande av länk till \"%name\".
Error deleting items FSUtils Fel vid borttagning av objekt Error deleting items FSUtils Fel vid borttagning av objekt
Error emptying Trash! FSUtils Ett fel uppstod när Papperskorgen skulle tömmas! Error emptying Trash! FSUtils Ett fel uppstod när Papperskorgen skulle tömmas!
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Fel i reguljärt uttryck:\n\n'%errstring' Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Fel i reguljärt uttryck:\n\n'%errstring'
Error moving \"%name\" FSUtils Fel vid flyttande av \"%name\"
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Fel vid flytt av \"%name\" till Papperskorgen. (%error)
Error moving \"%name\". FSUtils Fel vid flytt av \"%name\".
Execute FilePermissionsView Kör Execute FilePermissionsView Kör
Favorites FavoritesMenu Favoriter Favorites FavoritesMenu Favoriter
Favorites FilePanelPriv Favoriter Favorites FilePanelPriv Favoriter
@ -185,7 +163,6 @@ Invert selection VolumeWindow Invertera markering
KiB WidgetAttributeText KiB KiB WidgetAttributeText KiB
Kind ContainerWindow Sort Kind ContainerWindow Sort
Kind: InfoWindow Typ: Kind: InfoWindow Typ:
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Länka \"%namn\" till:
Link to: InfoWindow Länka till: Link to: InfoWindow Länka till:
List folders first SettingsView Visa mappar först List folders first SettingsView Visa mappar först
List view ContainerWindow Listvy List view ContainerWindow Listvy
@ -277,7 +254,6 @@ Preparing to delete items… StatusWindow Förbereder bortagning av objekt...
Preparing to empty Trash… StatusWindow Förbereder inför tömning av Papperskorgen... Preparing to empty Trash… StatusWindow Förbereder inför tömning av Papperskorgen...
Preparing to move items… StatusWindow Förbereder flytt av objekt... Preparing to move items… StatusWindow Förbereder flytt av objekt...
Preparing to restore items… StatusWindow Förbereder återställning av objekt... Preparing to restore items… StatusWindow Förbereder återställning av objekt...
Previously mounted disks AutoMounterSettings Tidigare monterade diskar
Proceed FSUtils Fortsätt Proceed FSUtils Fortsätt
Prompt FSUtils Prompt Prompt FSUtils Prompt
Query name: FindPanel Sökningsnamn: Query name: FindPanel Sökningsnamn:
@ -319,7 +295,6 @@ Select… QueryContainerWindow Markera...
Select… VolumeWindow Välj... Select… VolumeWindow Välj...
Set new link target InfoWindow Ange nytt länkmål Set new link target InfoWindow Ange nytt länkmål
Settings… MountMenu Inställningar... Settings… MountMenu Inställningar...
Show Disks icon SettingsView Visa ikonen \"Diskar\"
Show folder location in title tab SettingsView Visa katalogplats i fönsterfliken Show folder location in title tab SettingsView Visa katalogplats i fönsterfliken
Show navigator SettingsView Visa navigerare Show navigator SettingsView Visa navigerare
Show shared volumes on Desktop SettingsView Visa delade volymer på Skrivbordet Show shared volumes on Desktop SettingsView Visa delade volymer på Skrivbordet
@ -349,16 +324,12 @@ That name is already taken. Please type another one. WidgetAttributeText Namnet
That name is too long. Please type another one. InfoWindow Namnet är för långt. Var god välj ett annat. That name is too long. Please type another one. InfoWindow Namnet är för långt. Var god välj ett annat.
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker måste köras för att se Infofönster. The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Tracker måste köras för att se Infofönster.
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker måste köras för att se standardskrivaren. The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Tracker måste köras för att se standardskrivaren.
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Applikationen \"%appname\" stödjer inte den typ av dokument som du är på väg att öppna. Är du säker på att du vill fortsätta? Om du vet vad att applikationen stödjer dokumenttypen borde du kontakta applikationens utgivare och be den uppdatera applikationen så den listar vilka dokument som stöds.
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Filen \"%name\" finns redan i den valda katalogen. Vill du ersätta den?
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Monteringsservern kunde inte nås. The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Monteringsservern kunde inte nås.
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Det markerade objektet kan inte flyttas till Papperskorgen. Vill du ta bort den istället? (Denna operation kan inte ångras.) The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Det markerade objektet kan inte flyttas till Papperskorgen. Vill du ta bort den istället? (Denna operation kan inte ångras.)
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet används redan som namnet på katalogen. Var god välj ett annat namn. The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet används redan som namnet på katalogen. Var god välj ett annat namn.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet är otillåtet. Var god välj ett annat namn. The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Det valda namnet är otillåtet. Var god välj ett annat namn.
The target disk does not support creating links. FSUtils Måldisken stödjer inte skapande av länkar.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kunde inte ersätta "%name". Filen kan vara öppen eller upptaget. There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kunde inte ersätta "%name". Filen kan vara öppen eller upptaget.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Det gick inte att spara i mappen. Vänligen prova en annan mapp. There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Det gick inte att spara i mappen. Vänligen prova en annan mapp.
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Det uppstod ett fel vid borttagning av \"%name\":\n\t%error
There was an error resolving the link. Tracker Det uppstod ett fel vid uppslag av länk. There was an error resolving the link. Tracker Det uppstod ett fel vid uppslag av länk.
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Fel inträffade vid skrivning av attribut. There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Fel inträffade vid skrivning av attribut.
TiB WidgetAttributeText TiB TiB WidgetAttributeText TiB
@ -372,7 +343,7 @@ Unknown WidgetAttributeText Okänd
Unmount ContainerWindow Avmontera Unmount ContainerWindow Avmontera
Unmount InfoWindow Avmontera Unmount InfoWindow Avmontera
Unmount VolumeWindow Avmontera Unmount VolumeWindow Avmontera
Untitled bitmap PoseView Namnlös bitmapp Untitled bitmap PoseView Odöpt bitmapp
Untitled clipping PoseView Namnlöst urklipp Untitled clipping PoseView Namnlöst urklipp
Used space color SettingsView Färg för diskanvändning Used space color SettingsView Färg för diskanvändning
Version OpenWithWindow Version Version OpenWithWindow Version
@ -382,7 +353,6 @@ Warning space color SettingsView Färg för utrymmesvarning
Window ContainerWindow Fönster Window ContainerWindow Fönster
Window FilePanelPriv Fönster Window FilePanelPriv Fönster
Windows TrackerSettingsWindow Fönster Windows TrackerSettingsWindow Fönster
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Vill du hitta en passande applikation att öppna programmet med?
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Vill du söka efter ett annat program? Would you like to find some other suitable application? FSUtils Vill du söka efter ett annat program?
Write FilePermissionsView Skriv Write FilePermissionsView Skriv
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Du försöker ersätta objektet:\n\t%name%dest\nmed\n\t%name%src\n\nVill du ersätta den med den som du %movemode? You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Du försöker ersätta objektet:\n\t%name%dest\nmed\n\t%name%src\n\nVill du ersätta den med den som du %movemode?
@ -395,8 +365,6 @@ You cannot create a link to the root directory. FSUtils Du kan inte skapa en l
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Du kan inte flytta Papperskorgen, din hemkatalog eller Skrivbord till Papperskorgen. You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Du kan inte flytta Papperskorgen, din hemkatalog eller Skrivbord till Papperskorgen.
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Du kan inte ersätta en fil med en mapp eller en symbolisk länk. You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Du kan inte ersätta en fil med en mapp eller en symbolisk länk.
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Du kan inte ersätta en mapp eller en mjuk länk med en fil. You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils Du kan inte ersätta en mapp eller en mjuk länk med en fil.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Du måste släppa objektet på en av diskikonerna i fönstret \"Diskar\".
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Du måste släppa objekt(en) på en av diskikonerna i \"Diskar\"-fönstret.
You must have at least one attribute showing. PoseView Du måste ha minst ett attribut synligt. You must have at least one attribute showing. PoseView Du måste ha minst ett attribut synligt.
\nShould this be fixed? FSUtils \nSka detta åtgärdas? \nShould this be fixed? FSUtils \nSka detta åtgärdas?
\n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld byte, \n\t(%Ld bytes, FSUtils \n\t(%Ld byte,
@ -426,7 +394,6 @@ move FSUtils As in 'To move ...' flytta
moving FSUtils flyttar moving FSUtils flyttar
multiple disks FindPanel flera diskar multiple disks FindPanel flera diskar
no items CountView inga objekt no items CountView inga objekt
no supporting apps OpenWithWindow applikation saknas
of %items StatusWindow av %items of %items StatusWindow av %items
parent folder NavMenu föräldrakatalog parent folder NavMenu föräldrakatalog
rename InfoWindow As in 'If you rename ...' byter namn rename InfoWindow As in 'If you rename ...' byter namn

View File

@ -4,40 +4,40 @@ Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu lissage
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Type de lissage : Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Type de lissage :
Appearance APRWindow Apparence Appearance APRWindow Apparence
Colors APRWindow Couleurs Colors APRWindow Couleurs
Control background Colors tab Arrière plan de contrôle Control background Colors tab Arrière plan des contrôles
Control border Colors tab Bordure de contrôle Control border Colors tab Bordure des contrôles
Control highlight Colors tab Mise en valeur de contrôle Control highlight Colors tab Mise en valeur de contrôle
Control text Colors tab Texte de contrôle Control text Colors tab Texte des contrôles
Defaults APRWindow Défaut Defaults APRWindow Défaut
Document background Colors tab Arrière plan de document Document background Colors tab Arrière plan du document
Document text Colors tab Texte de document Document text Colors tab Texte du document
Failure Colors tab Échec Failure Colors tab Échec
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Consigne de glyphes : Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Consigne de glyphes :
Grayscale AntialiasingSettingsView Niveaux de gris Grayscale AntialiasingSettingsView Niveaux de gris
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu ajustement Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu ajustement
Inactive window tab Colors tab Onglet de fenêtre inactive Inactive window tab Colors tab Titres des fenêtres inactives
Inactive window tab text Colors tab Texte d'onglet de fenêtre inactive Inactive window tab text Colors tab Texte des titres de fenêtres inactives
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Sous-pixel LCD LCD subpixel AntialiasingSettingsView Sous-pixel LCD
Menu background Colors tab Arrière plan de menu Menu background Colors tab Arrière plan de menu
Menu item text Colors tab Texte d'élément de menu Menu item text Colors tab Texte des éléments de menu
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Seulement les polices à chasse fixe Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Seulement les polices à chasse fixe
Navigation base Colors tab Base de navigation Navigation base Colors tab Base de navigation
Navigation pulse Colors tab Pulsation de navigation Navigation pulse Colors tab Pulsation de navigation
Off AntialiasingSettingsView Désactivé Off AntialiasingSettingsView Désactivé
On AntialiasingSettingsView Activé On AntialiasingSettingsView Activé
Panel background Colors tab Arrière plan de panneau Panel background Colors tab Arrière plan des panneaux
Panel text Colors tab Texte de panneau Panel text Colors tab Texte des panneaux
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Intensité du filtre de réduction des bords de couleurs : Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Intensité du filtre de réduction des bords de couleurs :
Revert APRWindow Défaire Revert APRWindow Rétablir
Selected menu item background Colors tab Arrière plan d'entrée de menu sélectionnée Selected menu item background Colors tab Arrière plan de l'élément sélectionnée dans le menu
Selected menu item border Colors tab Bordure d'élément de menu sélectionnée Selected menu item border Colors tab Bordure de l'élément sélectionné dans le menu
Selected menu item text Colors tab Texte d'entrée de menu sélectionnée Selected menu item text Colors tab Texte de l'élément sélectionné dans le menu
Shadow Colors tab Ombre Shadow Colors tab Ombre
Shine Colors tab Lumière Shine Colors tab Lumière
Strong AntialiasingSettingsView Épais Strong AntialiasingSettingsView Épais
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Le lissage sous-pixel n'est pas disponible en même temps que les consignes de glyphes dans cette version de Haiku afin d'éviter des problèmes de brevets logiciels. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez compiler Haiku vous-même et activer certaines options dans l'en-tête de configuration de libfreetype. Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Le lissage sous-pixel n'est pas disponible en même temps que les consignes de glyphes dans cette version de Haiku afin d'éviter des problèmes de brevets logiciels. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez compiler Haiku vous-même et activer certaines options dans l'en-tête de configuration de libfreetype.
Success Colors tab Réussite Success Colors tab Réussite
Tooltip background Colors tab Arrière plan de bulle d'aide Tooltip background Colors tab Arrière plan des bulles d'aide
Tooltip text Colors tab Texte de bulle d'aide Tooltip text Colors tab Texte des bulles d'aide
Window tab Colors tab Onglet de fenêtre Window tab Colors tab Titre des fenêtres
Window tab text Colors tab Texte d'onglet de fenêtre Window tab text Colors tab Texte des titres de fenêtres

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Other… Main View Autre…
Placement: Main View Disposition : Placement: Main View Disposition :
Preview Main View Aperçu Preview Main View Aperçu
Resolution: Image Filepanel Résolution : Resolution: Image Filepanel Résolution :
Revert Main View Défaire Revert Main View Rétablir
Scale to fit Main View Ajuster Scale to fit Main View Ajuster
Select Main View Sélectionner Select Main View Sélectionner
Tile Main View Mosaïque Tile Main View Mosaïque

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Low energy Status view Basse consommation
Ok Status view OK Ok Status view OK
Open Speedstep preferences… Status view Ouvrir les préférences Speestep… Open Speedstep preferences… Status view Ouvrir les préférences Speestep…
Quit Status view Quitter Quit Status view Quitter
Revert Pref Window Défaire Revert Pref Window Rétablir
Set state Status view Changer l'état Set state Status view Changer l'état
Step up by CPU usage Color Step View Accélération par utilisation processeur : Step up by CPU usage Color Step View Accélération par utilisation processeur :
Stepping policy CPU Frequency View Stratégie d'accélération Stepping policy CPU Frequency View Stratégie d'accélération

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 french x-vnd.Haiku-FileTypes 1546488482 1 french x-vnd.Haiku-FileTypes 780295643
%1 application type Application Type Window Type d'application de %1
%s file type FileType Window Type du fichier %s %s file type FileType Window Type du fichier %s
(from application) FileTypes Window (depuis l'application) (from application) FileTypes Window (depuis l'application)
(from super type) FileTypes Window (basé sur le super type) (from super type) FileTypes Window (basé sur le super type)
@ -17,6 +18,7 @@ Alpha Application Type Window Alpha
Alpha Application Types Window Alpha Alpha Application Types Window Alpha
Application flags Application Type Window Fanions de l'application Application flags Application Type Window Fanions de l'application
Application type Application Type Window Types d'applications Application type Application Type Window Types d'applications
Application types Application Types Window Types d'application
Application types… FileTypes Window Types d'applications… Application types… FileTypes Window Types d'applications…
Args only Application Type Window Arguments seuls Args only Application Type Window Arguments seuls
Attribute Attribute Window Attribut Attribute Attribute Window Attribut
@ -87,6 +89,7 @@ Information Application Types Window Information
Internal name: Attribute Window Nom interne : Internal name: Attribute Window Nom interne :
Internal name: FileTypes Window Nom interne : Internal name: FileTypes Window Nom interne :
Internal name: New File Type Window Nom interne : Internal name: New File Type Window Nom interne :
Launch Application Types Window Lancer
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker À gauche Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker À gauche
Long description: Application Type Window Description longue : Long description: Application Type Window Description longue :
Move down FileTypes Window Déplacer vers le bas Move down FileTypes Window Déplacer vers le bas
@ -103,6 +106,7 @@ Open… FileTypes Window Ouvrir…
Path: Application Types Window Chemin : Path: Application Types Window Chemin :
Preferred application FileType Window Application préférée Preferred application FileType Window Application préférée
Preferred application FileTypes Window Application préférée Preferred application FileTypes Window Application préférée
Progress Application Types Window Progression
Quit FileTypes Window Quitter Quit FileTypes Window Quitter
Quit, don't save Application Type Window Quitter sans enregistrer Quit, don't save Application Type Window Quitter sans enregistrer
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window La règle d'identification n'est pas valide :\n\n Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window La règle d'identification n'est pas valide :\n\n
@ -113,7 +117,8 @@ Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? Fi
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window La suppression d'un super type ne peut pas être annulée.\nTous les types de fichiers sous-jacents seront perdus !\n\nÊtes-vous sûr de vouloir l'effacer ? Pour supprimer l'ensemble du groupe, maintenez la touche « Maj » enfoncée et appuyez sur « Supprimer ». Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window La suppression d'un super type ne peut pas être annulée.\nTous les types de fichiers sous-jacents seront perdus !\n\nÊtes-vous sûr de vouloir l'effacer ? Pour supprimer l'ensemble du groupe, maintenez la touche « Maj » enfoncée et appuyez sur « Supprimer ».
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker À droite Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker À droite
Rule: FileTypes Window Règle : Rule: FileTypes Window Règle :
Same as… FileType Window Identique à… Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Identique à…
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Identique à…
Same as… FileTypes Window Identique à… Same as… FileTypes Window Identique à…
Save Application Type Window Enregistrer Save Application Type Window Enregistrer
Save into resource file… Application Type Window Sauvegarder dans un fichier de ressources… Save into resource file… Application Type Window Sauvegarder dans un fichier de ressources…
@ -129,6 +134,7 @@ Set Preferred Application Preferred App Menu Definir l'application préférée
Settings FileTypes Window Réglages Settings FileTypes Window Réglages
Short description: Application Type Window Description courte : Short description: Application Type Window Description courte :
Show icons in list FileTypes Window Afficher les icônes en listes Show icons in list FileTypes Window Afficher les icônes en listes
Show in Tracker… Application Types Window Afficher dans le Tracker…
Show recognition rule FileTypes Window Afficher les règles d'identification Show recognition rule FileTypes Window Afficher les règles d'identification
Signature: Application Type Window Signature : Signature: Application Type Window Signature :
Signature: Application Types Window Signature : Signature: Application Types Window Signature :

View File

@ -1,8 +1,5 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-FileTypes 3001025756 1 swedish x-vnd.Haiku-FileTypes 4294421757
%1 application type Application Type Window %1 applikationstyp
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld Applikationstypen %s kan inte tas bort.
%s file type FileType Window %s filtyp %s file type FileType Window %s filtyp
(from application) FileTypes Window (från applikation)
(from super type) FileTypes Window (från huvudtyp) (from super type) FileTypes Window (från huvudtyp)
Abort Application Types Window Avbryt Abort Application Types Window Avbryt
About FileTypes… FileTypes Window Om FilTyper... About FileTypes… FileTypes Window Om FilTyper...
@ -17,10 +14,7 @@ Add… FileTypes Window Lägg till...
Alignment: Attribute Window Linjering: Alignment: Attribute Window Linjering:
Alpha Application Type Window Alfa Alpha Application Type Window Alfa
Alpha Application Types Window Alfa Alpha Application Types Window Alfa
Application flags Application Type Window Applikationsflaggor
Application type Application Type Window Applikationstyp Application type Application Type Window Applikationstyp
Application types Application Types Window Applikationstyper
Application types… FileTypes Window Applikationstyper...
Args only Application Type Window Endast argument Args only Application Type Window Endast argument
Attribute Attribute Window Attribut Attribute Attribute Window Attribut
Attribute name: Attribute Window Attributnamn: Attribute name: Attribute Window Attributnamn:
@ -43,10 +37,6 @@ Could not install file type New File Type Window Kunde inte installera filtyp
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunde inte öppna \"%s\":\n%s Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunde inte öppna \"%s\":\n%s
Could not open file FileType Window Kunde inte öppna filen Could not open file FileType Window Kunde inte öppna filen
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Kunde inte ta bort filtypen: %s\n Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Kunde inte ta bort filtypen: %s\n
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Kunde inte hämta applikationssignatur
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Kunde inte hämta förinställd applikation för denna fil
Could not set preferred application FileTypes Window Kunde inte ange förinställd applikation
Default application FileType Window förinställd applikation
Description FileTypes Window Beskrivning Description FileTypes Window Beskrivning
Description: Application Types Window Beskrivning: Description: Application Types Window Beskrivning:
Description: FileTypes Window Beskrivning: Description: FileTypes Window Beskrivning:
@ -106,7 +96,6 @@ Open file FileTypes Öppna fil
Open… FileTypes Window Öppna... Open… FileTypes Window Öppna...
Path: Application Types Window Sökväg: Path: Application Types Window Sökväg:
Preferred application FileType Window Förvalt program Preferred application FileType Window Förvalt program
Preferred application FileTypes Window Förinställd applikation
Progress Application Types Window Fortskridning: Progress Application Types Window Fortskridning:
Quit FileTypes Window Avsluta Quit FileTypes Window Avsluta
Quit, don't save Application Type Window Avsluta utan att spara Quit, don't save Application Type Window Avsluta utan att spara
@ -117,22 +106,18 @@ Remove icon Icon View Ta bort ikon
Remove uninstalled Application Types Window Ta bort avinstallerade Remove uninstalled Application Types Window Ta bort avinstallerade
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Att ta bort en filtyp kan inte ångras.\nÄr du säker på att du vill ta bort filtypen? Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Att ta bort en filtyp kan inte ångras.\nÄr du säker på att du vill ta bort filtypen?
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Borttagning av huvudtyp kan inte ångras.\Alla filtyper som hör till huvudtypen kommer att gå förlorade!\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta? För att ta bort en hel grupp, håll nere shift-tangenten och tryck på \"Ta bort\". Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Borttagning av huvudtyp kan inte ångras.\Alla filtyper som hör till huvudtypen kommer att gå förlorade!\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta? För att ta bort en hel grupp, håll nere shift-tangenten och tryck på \"Ta bort\".
Removing uninstalled application types Application Types Window Tar bort avinstallerade applikationstyper
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Höger Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Höger
Rule: FileTypes Window Regel: Rule: FileTypes Window Regel:
Same as… FileType Window The same APPLICATION as\xE2\x80\xA6 Samma som... Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Samma som...
Same as… FileType Window The same TYPE as\xE2\x80\xA6 Samma som... Same as… FileType Window The same TYPE as ... Samma som...
Same as… FileTypes Window Samma som... Same as… FileTypes Window Samma som...
Save Application Type Window Spara Save Application Type Window Spara
Save into resource file… Application Type Window Spara till resursfil... Save into resource file… Application Type Window Spara till resursfil...
Save request Application Type Window Spara begäran Save request Application Type Window Spara begäran
Select preferred application FileType Window Välj förinställda program Select preferred application FileType Window Välj förinställda program
Select preferred application FileTypes Window Välj förinställd applikation
Select same preferred application as FileType Window Välj samma förinställda program som Select same preferred application as FileType Window Välj samma förinställda program som
Select same preferred application as FileTypes Window Välj samma förinställda applikation som
Select same type as FileType Window Välj samma typ som Select same type as FileType Window Välj samma typ som
Select… FileType Window Välj… Select… FileType Window Välj…
Select… FileTypes Window Markera...
Set Preferred Application Preferred App Menu Välj förinställt program Set Preferred Application Preferred App Menu Välj förinställt program
Settings FileTypes Window Inställningar Settings FileTypes Window Inställningar
Short description: Application Type Window Kort beskrivning: Short description: Application Type Window Kort beskrivning:
@ -144,7 +129,6 @@ Signature: Application Types Window Signatur:
Single launch Application Type Window Starta en Single launch Application Type Window Starta en
Special: Attribute Window Special: Special: Attribute Window Special:
Supported types Application Type Window Stödda typer Supported types Application Type Window Stödda typer
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Applikationen \"%s\" stödjer inte denna filtyp.\nÄr du säker på att du vill använda den ändå?
This file type already exists New File Type Window Filtypen finns redan This file type already exists New File Type Window Filtypen finns redan
Type name: FileTypes Window Typnamn: Type name: FileTypes Window Typnamn:
Type: Attribute Window Typ: Type: Attribute Window Typ:

View File

@ -1,12 +1,12 @@
1 french x-vnd.Haiku-Fonts 1393111467 1 french x-vnd.Haiku-Fonts 1393111467
Bold font: Font view Police grasse : Bold font: Font view Police grasse :
Defaults Main window Défauts Defaults Main window Par défauts
Fixed font: Font view Police à espacement fixe : Fixed font: Font view Police à espacement fixe :
Fonts Main window Polices Fonts Main window Polices
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Polices\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Polices\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n
Menu font: Font view Police du menu : Menu font: Font view Police du menu :
OK main OK OK main OK
Plain font: Font view Police de base : Plain font: Font view Police de base :
Revert Main window Défaire Revert Main window Rétablir
Size: Font Selection view Taille : Size: Font Selection view Taille :
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume. 1234567890 The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume. 1234567890

View File

@ -4,11 +4,11 @@ Delay until key repeat KeyboardView Délai avant répétition des touches
Fast KeyboardView Rapide Fast KeyboardView Rapide
Key repeat rate KeyboardView Vitesse de répétition des touches Key repeat rate KeyboardView Vitesse de répétition des touches
Keyboard KeyboardWindow Clavier Keyboard KeyboardWindow Clavier
Long KeyboardView Long Long KeyboardView Longue
OK KeyboardApplication OK OK KeyboardApplication OK
Revert KeyboardWindow Défaire Revert KeyboardWindow Rétablir
Short KeyboardView Court Short KeyboardView Courte
Slow KeyboardView Lent Slow KeyboardView Lente
Something has gone wrong! KeyboardApplication Quelque chose s'est mal passé ! Something has gone wrong! KeyboardApplication Quelque chose s'est mal passé !
Typing test area KeyboardView Zone de test de frappe Typing test area KeyboardView Zone de test de frappe
Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Écrit par Andrew Edward McCall Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Écrit par Andrew Edward McCall

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575 1 swedish x-vnd.Haiku-Keyboard 914649575
Defaults KeyboardWindow Förval Defaults KeyboardWindow Standardinställningar
Delay until key repeat KeyboardView Fördröjning till tangentupprepning Delay until key repeat KeyboardView Fördröjning till tangentupprepning
Fast KeyboardView Snabb Fast KeyboardView Snabb
Key repeat rate KeyboardView Hastighet för tangentupprepning Key repeat rate KeyboardView Hastighet för tangentupprepning

View File

@ -17,7 +17,7 @@ Numbers TimeFormatSettings Nombres
OK Locale Preflet Window OK OK Locale Preflet Window OK
Positive: TimeFormatSettings Positif : Positive: TimeFormatSettings Positif :
Preferred languages Locale Preflet Window Langues préférées Preferred languages Locale Preflet Window Langues préférées
Revert Locale Preflet Window Défaire Revert Locale Preflet Window Rétablir
Short format: TimeFormatSettings Format court : Short format: TimeFormatSettings Format court :
Time TimeFormatSettings Heure Time TimeFormatSettings Heure
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window La liste des langages disponibles est introuvable, ce preflet est donc inutilisable ! Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window La liste des langages disponibles est introuvable, ce preflet est donc inutilisable !

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Media 1588474509 1 french x-vnd.Haiku-Media 1701788906
<none> Media views <aucun> <none> Media views <aucun>
Audio input: Media views Entrée son : Audio input: Media views Entrée son :
Audio mixer Media Window Mélangeur audio Audio mixer Media Window Mélangeur audio
@ -11,20 +11,11 @@ Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Impossible d'insérer
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Impossible de retirer le contrôle du volume de la Deskbar : %s\n Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Impossible de retirer le contrôle du volume de la Deskbar : %s\n
Defaults Media views Par défaut Defaults Media views Par défaut
Done shutting down. Media Window Arrêt terminé. Done shutting down. Media Window Arrêt terminé.
Enable real-time audio Media views Activer l'audio temps réel
Enable real-time video Media views Activer la vidéo temps réel
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Activer le son temps réel permet au système d'enregistrer et lire le son aussi rapidement que possible. Ceci utilise plus de mémoire et de temps processeur.\n\n N'activez cette option que si vous avez besoin de la latence la plus faible possible.
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Activer la vidéo temps réel permet au système d'effectuer les opérations vidéo aussi rapidement et fluidement que possible. Ceci est fait en utilisant plus de mémoire.\n\n N'activez cette option que si vous avez besoin de la latence la plus faible possible.
Media Media Window Média Media Media Window Média
OK Media Window Ok OK Media Window Ok
OK Media views OK
Quit Media Window Quitter Quit Media Window Quitter
Ready for use… Media Window Prêt à servir… Ready for use… Media Window Prêt à servir…
Real-time Media views Temps réel
Real-time audio is currently unimplemented in Haiku. Media views L'audio Temps-Réel n'est actuellement pas implémenté dans Haiku.
Real-time video is currently unimplemented in Haiku. Media views La vidéo Temps-Réel n'est actuellement pas implémentée dans Haiku.
Restart media services Media views Redémarrer les services media Restart media services Media views Redémarrer les services media
Restart the media server to apply changes. Media views Redémarrez le serveur media pour appliquer les changements.
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Redémarrage des services média\nArrêt du serveur média\n Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Redémarrage des services média\nArrêt du serveur média\n
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Redémarrage des services media\nDémarrage du serveur media…\n Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Redémarrage des services media\nDémarrage du serveur media…\n
Show volume control on Deskbar Media views Afficher le contrôle de volume dans la Deskbar Show volume control on Deskbar Media views Afficher le contrôle de volume dans la Deskbar

View File

@ -19,6 +19,6 @@ Mouse acceleration SettingsView Accélération de la souris
Mouse speed SettingsView Vitesse de la souris Mouse speed SettingsView Vitesse de la souris
Mouse type: SettingsView Type de souris : Mouse type: SettingsView Type de souris :
Normal SettingsView Normal Normal SettingsView Normal
Revert MouseWindow Défaire Revert MouseWindow Rétablir
Slow SettingsView Lent Slow SettingsView Lente
Warp SettingsView Téléportation Warp SettingsView Téléportation

View File

@ -12,10 +12,10 @@ Domain: EthernetSettingsView Domaine :
Gateway: EthernetSettingsView Passerelle : Gateway: EthernetSettingsView Passerelle :
IP address: EthernetSettingsView Adresse IP : IP address: EthernetSettingsView Adresse IP :
Mode: EthernetSettingsView Mode : Mode: EthernetSettingsView Mode :
Netmask: EthernetSettingsView Masque de sous-réseau : Netmask: EthernetSettingsView Masque réseau :
Network NetworkWindow Réseau Network NetworkWindow Réseau
Network: EthernetSettingsView Réseau : Network: EthernetSettingsView Réseau :
OK EthernetSettingsView Ok OK EthernetSettingsView Ok
Revert EthernetSettingsView Défaire Revert EthernetSettingsView Rétablir
Static EthernetSettingsView Static Static EthernetSettingsView Static
The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Le net_server doit être lancé pour la configuration automatique ! The net_server needs to run for the auto configuration! EthernetSettingsView Le net_server doit être lancé pour la configuration automatique !

View File

@ -1,17 +1,27 @@
1 french x-vnd.Haiku-Notifications 2765477073 1 french x-vnd.Haiku-Notifications 1635178721
Above icon DisplayView Au dessus de l'icône Above icon DisplayView Au dessus de l'icône
Allowed NotificationView Autorisé
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des préférences.\nVous n'avez peut-être plus suffisamment d'espace libre sur votre disque.
Application NotificationView Application Application NotificationView Application
Applications NotificationView Applications Applications NotificationView Applications
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Impossible d'activer les notifications au démarrage. Vous n'avez probablement pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages du démarrage.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the boot settings directory. GeneralView Impossible d'enregistrer les préférences, vous n'avez probablement pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages du démarrage.
Can't save preferenes, you probably don't have write access to the settings directory or the disk is full. DisplayView Impossible d'enregistrer les préférences. Vous n'avez probablement pas le droit d'écrire dans le répertoire des paramètres ou alors le disque est plein.
Cannot disable notifications because the server can't be reached. GeneralView Impossible de désactiver les notifications car le serveur ne peut pas être atteint.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Impossible d'activer les notifications, car le serveur est introuvable.\nCela signifie que votre installation d'InfoPopper ne s'est par terminée correctement.
Disable notifications GeneralView Désactiver les notifications Disable notifications GeneralView Désactiver les notifications
Display PrefletView Affichage Display PrefletView Affichage
Enable notifications GeneralView Activer les notifications Enable notifications GeneralView Activer les notifications
Enable notifications at startup GeneralView Activer les notifications au démarrage Enable notifications at startup GeneralView Activer les notifications au démarrage
Enabled NotificationView Activer Enabled NotificationView Activer
Error NotificationView Erreur Error NotificationView Erreur
Events are not notified GeneralView Les événements ne sont pas notifiés
Events are notified GeneralView Les événements sont notifiés Events are notified GeneralView Les événements sont notifiés
General PrefletView Général General PrefletView Général
Hide notifications from screen after GeneralView Faire disparaître les notifications de l'écran après
Icon size: DisplayView Taille de l'icône Icon size: DisplayView Taille de l'icône
Important NotificationView Important Important NotificationView Important
Information NotificationView Information
Large icon DisplayView Grande icône Large icon DisplayView Grande icône
Last Received NotificationView Dernière reçue Last Received NotificationView Dernière reçue
Mini icon DisplayView Petite icône Mini icon DisplayView Petite icône
@ -19,6 +29,7 @@ No NotificationView Non
Notifications GeneralView Notifications Notifications GeneralView Notifications
Notifications NotificationView Notifications Notifications NotificationView Notifications
Notifications PrefletWin Notifications Notifications PrefletWin Notifications
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Les notifications ne peuvent pas être arrêtées, parce qu'il est impossible d'atteindre le serveur.
OK DisplayView OK OK DisplayView OK
OK GeneralView OK OK GeneralView OK
OK NotificationView OK OK NotificationView OK
@ -27,7 +38,11 @@ Revert PrefletWin Rétablir
Right of icon DisplayView À droite de l'icône Right of icon DisplayView À droite de l'icône
Save PrefletWin Enregistrer Save PrefletWin Enregistrer
Search: NotificationView Rechercher : Search: NotificationView Rechercher :
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Impossible de trouver le serveur de notifications.\nCela signifie que votre installation d'InfoPopper ne s'est par terminée correctement.
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Impossible de trouver le serveur de notifications.\nIl est possible que l'installation ait été mal faite.
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. DisplayView Il y a eu un problème à la sauvegarde des préférences.\nIl est possible que vous n'ayez pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages.
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView Il y a eu un problème à la sauvegarde des préférences.\nIl est possible que vous n'ayez pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages. There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView Il y a eu un problème à la sauvegarde des préférences.\nIl est possible que vous n'ayez pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages.
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView Il y a eu un problème à la sauvegarde des préférences.\nIl est possible que vous n'ayez pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages.
Title NotificationView Titre Title NotificationView Titre
Title position: DisplayView Position du titre : Title position: DisplayView Position du titre :
Type NotificationView Type Type NotificationView Type

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-OpenGL 3403298666 1 french x-vnd.Haiku-OpenGL 1643925293
Attributes stack size: Capabilities Taille de la pile d'attributs : Attributes stack size: Capabilities Taille de la pile d'attributs :
Auxiliary buffer(s): Capabilities Tampon(s) auxilliaire(s) : Auxiliary buffer(s): Capabilities Tampon(s) auxilliaire(s) :
Available Extensions Disponible Available Extensions Disponible
@ -11,6 +11,7 @@ List stack size: Capabilities Taille de la pile de listes :
Max. 2D texture size: Capabilities Taille maximum des textures 2D : Max. 2D texture size: Capabilities Taille maximum des textures 2D :
Max. 3D texture size: Capabilities Taille maximum des textures 3D : Max. 3D texture size: Capabilities Taille maximum des textures 3D :
Max. clipping planes: Capabilities Nombre de plans de coupes : Max. clipping planes: Capabilities Nombre de plans de coupes :
Max. convolution: Capabilities Convolution maximale :
Max. lights: Capabilities Nombre d'éclairages maximum : Max. lights: Capabilities Nombre d'éclairages maximum :
Model stack size: Capabilities Taille de la pile de modèles : Model stack size: Capabilities Taille de la pile de modèles :
Name stack size: Capabilities Taille de la pile de noms : Name stack size: Capabilities Taille de la pile de noms :

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Screen 1291852801 1 french x-vnd.Haiku-Screen 1658032282
%.1f Hz Screen %.1f Hz %.1f Hz Screen %.1f Hz
%sSerial no.: %s Screen N° de serie de %s : %s %sSerial no.: %s Screen N° de serie de %s : %s
/other… Screen /autre… /other… Screen /autre…
@ -14,7 +14,6 @@ Cancel Screen Annuler
Colors: Screen Couleurs : Colors: Screen Couleurs :
Columns: Screen Colonnes : Columns: Screen Colonnes :
Combine displays: Screen Combiner les écrans : Combine displays: Screen Combiner les écrans :
CombineDisplays Screen Combiner les Écrans
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Impossible d'écrire le fichier des réglages du mode VESA :\n\t Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Impossible d'écrire le fichier des réglages du mode VESA :\n\t
Current workspace Screen Espace de travail courant Current workspace Screen Espace de travail courant
Do you wish to keep these settings? Screen Voulez-vous conserver ces paramètres ? Do you wish to keep these settings? Screen Voulez-vous conserver ces paramètres ?
@ -24,35 +23,29 @@ Hz Screen Hz
Keep Screen Conserver Keep Screen Conserver
OK Screen OK OK Screen OK
Other… Screen Autre… Other… Screen Autre…
Refresh Rate: Screen Fréquence de rafraîchissement : Refresh rate Screen fréquence de rafraîchissement
Refresh rate: Screen Fréquence de rafraîchissement :
Resolution: Screen Résolution : Resolution: Screen Résolution :
Revert Screen Rétablir Revert Screen Rétablir
Rows: Screen Lignes : Rows: Screen Lignes :
Screen Screen Écran Screen Screen Écran
Screen Alert Screen Alerte Écran
Screen preferences by the Haiku team Screen Préférences de l'écran par l'équipe Haiku Screen preferences by the Haiku team Screen Préférences de l'écran par l'équipe Haiku
Set background… Screen Choisir un fond d'écran… Set background… Screen Choisir un fond d'écran…
Settings will revert in %seconds seconds. Screen Les réglages seront rétablis dans %seconds secondes. Settings will revert in %seconds seconds. Screen Les réglages seront rétablis dans %seconds secondes.
Swap displays: Screen Échanger les écrans : Swap displays: Screen Échanger les écrans :
SwapDisplays Screen Permuter les écrans
TVStandard Screen Standard TV
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Impossible de régler le mode de l'écran :\n\t%s\n The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Impossible de régler le mode de l'écran :\n\t%s\n
Type or use the left and right arrow keys. Screen Utilisez les touches gauche et droite Type or use the left and right arrow keys. Screen Utilisez les touches gauche et droite
Undo Screen Annuler Undo Screen Annuler
Unknown mode Screen Mode inconnu Unknown mode Screen Mode inconnu
Use laptop panel: Screen Utiliser l'écran du portable : Use laptop panel: Screen Utiliser l'écran du portable :
UseLaptopPanel Screen Utiliser l'écran du portable
Video format: Screen Format vidéo: Video format: Screen Format vidéo:
Warning Screen Avertissement
Workspaces Screen Espaces de travail Workspaces Screen Espaces de travail
always Screen toujours always Screen toujours
bits/pixel Screen bits/pixel bits/pixel Screen bits/pixel
colors Screen couleurs
disable Screen désactiver disable Screen désactiver
horizontally Screen horizontalement horizontally Screen horizontalement
if needed Screen si nécessaire if needed Screen si nécessaire
monitor Screen Moniteur
no Screen non no Screen non
refresh rate Screen fréquence de rafraîchissement
resolution Screen résolution
vertically Screen verticalement vertically Screen verticalement
yes Screen oui yes Screen oui

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Screen 1291852801 1 swedish x-vnd.Haiku-Screen 1658032282
%.1f Hz Screen %.1f Hz %.1f Hz Screen %.1f Hz
%sSerial no.: %s Screen %sSerienummer: %s %sSerial no.: %s Screen %sSerienummer: %s
/other… Screen /annan... /other… Screen /annan...
@ -14,7 +14,6 @@ Cancel Screen Avbryt
Colors: Screen Färger: Colors: Screen Färger:
Columns: Screen Kolumner: Columns: Screen Kolumner:
Combine displays: Screen Kombinera skärmar: Combine displays: Screen Kombinera skärmar:
CombineDisplays Screen KombineraSkärmar
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Kunde inte skriva VESA-lägesinställningar till fil:\n\t Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Kunde inte skriva VESA-lägesinställningar till fil:\n\t
Current workspace Screen Nuvarande arbetsyta Current workspace Screen Nuvarande arbetsyta
Do you wish to keep these settings? Screen Vill du behålla inställningarna? Do you wish to keep these settings? Screen Vill du behålla inställningarna?
@ -24,35 +23,29 @@ Hz Screen Hz
Keep Screen Behåll Keep Screen Behåll
OK Screen OK OK Screen OK
Other… Screen Andra... Other… Screen Andra...
Refresh Rate: Screen Uppdateringsfrekvens: Refresh rate Screen uppdateringsfrekvens
Refresh rate: Screen Uppdateringsfrekvens:
Resolution: Screen Upplösning: Resolution: Screen Upplösning:
Revert Screen Återställ Revert Screen Återställ
Rows: Screen Rader: Rows: Screen Rader:
Screen Screen Skärm Screen Screen Skärm
Screen Alert Screen Skärm - varning
Screen preferences by the Haiku team Screen Skärm, skrivet av Haiku-teamet Screen preferences by the Haiku team Screen Skärm, skrivet av Haiku-teamet
Set background… Screen Bakgrundsinställningar... Set background… Screen Bakgrundsinställningar...
Settings will revert in %seconds seconds. Screen Inställningarna kommer att återställas inom %seconds sekunder. Settings will revert in %seconds seconds. Screen Inställningarna kommer att återställas inom %seconds sekunder.
Swap displays: Screen Växla skärmar: Swap displays: Screen Växla skärmar:
SwapDisplays Screen VäxlaSkärmar
TVStandard Screen TVStandard
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Skärmläget kunde inte användas:\n\t%s\n The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Skärmläget kunde inte användas:\n\t%s\n
Type or use the left and right arrow keys. Screen Skriv eller använd höger och vänster piltangenterna. Type or use the left and right arrow keys. Screen Skriv eller använd höger och vänster piltangenterna.
Undo Screen Ångra Undo Screen Ångra
Unknown mode Screen Okänt läge Unknown mode Screen Okänt läge
Use laptop panel: Screen Använd bärbar panel: Use laptop panel: Screen Använd bärbar panel:
UseLaptopPanel Screen UseLaptopPanel
Video format: Screen Videoformat: Video format: Screen Videoformat:
Warning Screen Varning
Workspaces Screen Arbetsytor Workspaces Screen Arbetsytor
always Screen alltid always Screen alltid
bits/pixel Screen bitar/pixel bits/pixel Screen bitar/pixel
colors Screen färger
disable Screen inaktivera disable Screen inaktivera
horizontally Screen horisontellt horizontally Screen horisontellt
if needed Screen om det behövs if needed Screen om det behövs
monitor Screen monitor
no Screen nej no Screen nej
refresh rate Screen uppdateringsfrekvens
resolution Screen upplösning
vertically Screen vertikalt vertically Screen vertikalt
yes Screen ja yes Screen ja

View File

@ -1,7 +1,10 @@
1 french x-vnd.Haiku-Time 2846531571 1 french x-vnd.Haiku-Time 4190811892
<Other> Time <Autre> <Other> Time <Autre>
Clock set to: Time Heure réglée sur :
Current time: Time Heure actuelle : Current time: Time Heure actuelle :
Date & Time Time Date & Heure Date & Time Time Date & Heure
GMT Time GMT
Local time Time Heure locale
OK Time OK OK Time OK
Preview time: Time Aperçu de l'heure : Preview time: Time Aperçu de l'heure :
Revert Time Rétablir Revert Time Rétablir

View File

@ -1,9 +1,13 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Time 2261600441 1 swedish x-vnd.Haiku-Time 4190811892
<Other> Time <annan> <Other> Time <annan>
Clock set to: Time Klockan ställd på:
Current time: Time Aktuell tid: Current time: Time Aktuell tid:
Date & Time Time Datum och tid Date & Time Time Datum och tid
GMT Time GMT standardtid
Local time Time Lokal tid
OK Time OK OK Time OK
Preview time: Time Förhandsvisa tid: Preview time: Time Förhandsvisa tid:
Revert Time Återställ
Set time zone Time Ange tidzon Set time zone Time Ange tidzon
Time Time Tid Time Time Tid
Time & Date, writen by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku. Time Tid och Datum, skrivet av:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku. Time & Date, writen by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku. Time Tid och Datum, skrivet av:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2008, Haiku.

View File

@ -1,16 +1,20 @@
1 french x-vnd.Haiku-Touchpad 1498191605 1 french x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252
Cancel TouchpadPrefView Annuler
Defaults TouchpadPrefView Par défaut Defaults TouchpadPrefView Par défaut
Fast TouchpadPrefView Rapide Fast TouchpadPrefView Rapide
High TouchpadPrefView Haut High TouchpadPrefView Haut
Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Vitesse de défilement horizontal Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Vitesse de défilement horizontal
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Défilement horizontal Horizontal scrolling TouchpadPrefView Défilement horizontal
OK TouchpadPrefView OK
Off TouchpadPrefView Désactivé Off TouchpadPrefView Désactivé
Revert TouchpadPrefView Défaire Please confirm TouchpadPrefView Veuillez confirmer
Revert TouchpadPrefView Rétablir
Scroll acceleration TouchpadPrefView Accélération du défilement Scroll acceleration TouchpadPrefView Accélération du défilement
Scrolling TouchpadPrefView Défilement Scrolling TouchpadPrefView Défilement
Slow TouchpadPrefView Lent Slow TouchpadPrefView Lente
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Sensibilité du clic par tapotement Tap click sensitivity TouchpadPrefView Sensibilité du clic par tapotement
Tap gesture TouchpadPrefView Mouvement de tapotement Tap gesture TouchpadPrefView Mouvement de tapotement
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView La nouvelle zone de défilement est très grande, ce qui peut nuire au fonctionnement normal de la souris. Voulez-vous vraiment la changer ?
Touchpad TouchpadMain Pavé tactile Touchpad TouchpadMain Pavé tactile
Two finger scrolling TouchpadPrefView Défilement à deux doigts Two finger scrolling TouchpadPrefView Défilement à deux doigts
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Vitesse de défilement vertical Vertical scroll speed TouchpadPrefView Vitesse de défilement vertical

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Force unmount AutoMounter Forcer le démontage
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Il est suggéré de monter tous les volumes Haiku additionnels en mode lecture seule. Ceci évitera d'éventuelles pertes de données provoquées par des erreurs de Haiku. It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Il est suggéré de monter tous les volumes Haiku additionnels en mode lecture seule. Ceci évitera d'éventuelles pertes de données provoquées par des erreurs de Haiku.
Mount error AutoMounter Erreur de montage Mount error AutoMounter Erreur de montage
Mount read-only AutoMounter Monter en lecture seule Mount read-only AutoMounter Monter en lecture seule
Mount read/write AutoMounter Monter en lecture et en écriture Mount read/write AutoMounter Monter en lecture/écriture
Mount warning AutoMounter Avertissement Mount warning AutoMounter Avertissement
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Montage du volume « %s »\n\n Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Montage du volume « %s »\n\n
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Montage du volume <sans nom>\n\n Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Montage du volume <sans nom>\n\n

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Mount read-only AutoMounter Montera endast läsbar
Mount read/write AutoMounter Montera läs och skrivbar Mount read/write AutoMounter Montera läs och skrivbar
Mount warning AutoMounter Monteringsvarning Mount warning AutoMounter Monteringsvarning
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Monterar volym %s'\n\n Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Monterar volym %s'\n\n
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Monterar volym <namnlös volym>\n\n Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter Monterar volym <odöpt volym>\n\n
OK AutoMounter Okej OK AutoMounter Okej
Previous volumes mounted. AutoMounter Tidigare volymer monterade. Previous volumes mounted. AutoMounter Tidigare volymer monterade.
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Filystemet på volymen är inte Haikus filsystem. Det är rekommenderat att montera den i endast läsbart läge. Detta förhindrar oavsiktlig dataförlust orsakat av fel i Haiku. The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Filystemet på volymen är inte Haikus filsystem. Det är rekommenderat att montera den i endast läsbart läge. Detta förhindrar oavsiktlig dataförlust orsakat av fel i Haiku.

View File

@ -0,0 +1,23 @@
1 french application/x-vnd.Haiku-Registrar 2599857937
%action%? ShutdownProcess %action% ?
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess L'application « %appName% » a interrompu le traitement d'arrêt.
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Arrêt demandé à « %appName% ».
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Arrêt demandé aux tâches de fond
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Arrêt demandé aux autres processus.
Cancel ShutdownProcess Annuler
Cancel shutdown ShutdownProcess Annuler l'arrêt
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Voulez-vous vraiment redémarrer le système ?
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Voulez-vous vraiment éteindre le système ?
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Vous pouvez maintenant éteindre votre ordinateur.
Kill application ShutdownProcess Tuer l'application
OK ShutdownProcess OK
Restart ShutdownProcess Redémarrer
Restart system ShutdownProcess Redémarrer le système
Restarting… ShutdownProcess Redémarrage…
Shut down ShutdownProcess Éteindre
Shutdown aborted ShutdownProcess Extinction interrompue
Shutdown status ShutdownProcess État de l'extinction
Shutting down… ShutdownProcess Fermeture…
System is shut down ShutdownProcess Le système est arrêté
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess L'application « %appName% » est peut-être bloquée sur une fenêtre modale.
Tidying things up a bit. ShutdownProcess On calme un peu les choses.