Internationalization and esperanto localization for midiplayer, done by dancxjo.

git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@35207 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Adrien Destugues 2010-01-20 19:00:46 +00:00
parent 08d66c1288
commit 2f1ed33261
15 changed files with 137 additions and 92 deletions

View File

@ -0,0 +1,19 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1406887279
None Main Window Neniu
Live input: Main Window Viva enigo:
Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\nThis tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Haiku MIDI-a Legilo 1.0.0 beta\n\nLa programet' ĉi\nEblas legi milojn da\nRidindaj kantoj
Stop Main Window Halti
Cavern Main Window Kavo
Volume: Main Window Laŭteco:
Reverb: Main Window Eĥo:
OK Main Window Daŭrigi
MidiPlayer Main Window MIDI-a Legilo
Off Main Window Malŝaltita
Dungeon Main Window Karcero
Play Main Window Legi
Garage Main Window Aŭtejo
Closet Main Window Ĉambreto
Drop MIDI file here Scope View Faligu MIDI-an dosieron ĉi tie
Igor's lab Main Window La laboratorio de Igoro
Scope Main Window Skopo
Could not load song Main Window La kanto ne eblis ŝarĝiĝi.

View File

@ -1,19 +1,19 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Appearance 3612090060
Control highlight Colors tab Fenestraĵa emfazo
Control border Colors tab Fenestraĵa ĉirkaŭaĵo
Control border Colors tab Fenestraĵa rando
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Glatigada tipo:
Shadow Colors tab Ombro
On AntialiasingSettingsView Ŝaltita
Off AntialiasingSettingsView Malŝaltita
Defaults APRWindow Aprioraj
Grayscale AntialiasingSettingsView Grizoskalo
Shine Colors tab Brilo
Off AntialiasingSettingsView Malŝaltita
Success Colors tab Sukceso
Failure Colors tab Malsukceso
Inactive window tab text Colors tab Teksto de neaktiva fenestra langeto
Failure Colors tab Malsukceso
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menuo Polurado
Document background Colors tab Dokumenta fono
Revert APRWindow Malfaru
Revert APRWindow Malfari
Window tab Colors tab Fenestra langeto
Tooltip background Colors tab Ŝpruchelpila fono
Selected menu item background Colors tab Fono de elektita menuero
@ -35,7 +35,7 @@ Control text Colors tab Fenestraĵa teksto
Tooltip text Colors tab Ŝpruchelpila teksto
Menu item text Colors tab Menuera teksto
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Likvakristala ekrana subbildera
Selected menu item border Colors tab Elektita menuera ĉirkauaĵo
Selected menu item border Colors tab Elektita menuera rando
Strong AntialiasingSettingsView Forta
Panel text Colors tab Panela teksto
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Sole egallarĝaj tiparoj

View File

@ -1,25 +1,25 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Backgrounds 739979648
X: Main View X:
X: Main View Horizontala:
Resolution: Image Filepanel Distingivo:
pick one Main View elektu unun
Default Main View Apriora
Center Main View Centra
Manual Main View Per mano
Default folder Main View Apriora dosierujo
Revert Main View Malfaru
Revert Main View Malfari
None Main View Neniu
All workspaces Main View Ĉiuj laborspacoj
Icon label outline Main View Bildetetikeda ĉirkaŭaĵo
All workspaces Main View Ĉiu laborspaco
Icon label outline Main View Bildeto-etikeda ĉirkaŭaĵo
Other… Main View Alia…
Current workspace Main View Aktuala laborspaco
Folder: Main View Dosierujo:
Apply Main View Daŭrigu
Apply Main View Daŭrigi
Other folder… Main View Alia dosierujo…
Backgrounds Main Window Fonoj
Y: Main View Y:
Y: Main View Vertikala:
Tile Main View Tegola
Select Main View Elektu
Scale to fit Main View Skale akomodita
Select Main View Elekti
Scale to fit Main View Skalita pro taŭgi
Placement: Main View Poziciado:
Preview Main View Antaŭvidu
Preview Main View Antaŭvido
Image: Main View Bildo:

View File

@ -1,19 +1,19 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-CPUFrequencyPref 4060072235
Ok Status view Daŭrigu
Ok Status view Daŭrigi
CPU frequency status view CPU Frequency View Procesorofteca stato
Set state Status view Ŝanĝu staton
Set state Status view Ŝanĝi staton
Defaults Pref Window Aprioraj
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Instalu la kopianton en la Deskbar-on
Quit Status view Finu
Install replicant into Deskbar CPU Frequency View Instali la kopianton en la Deskbar-on
Quit Status view Fini
High performance Status view Plejbona rendimento
Stepping policy CPU Frequency View Akcela agmetodo
Stepping policy CPU Frequency View Akcela reĝimo
Dynamic performance Status view Dinamika rendimento
Step up by CPU usage Color Step View Akcelo par procesora uzo:
Step up by CPU usage Color Step View Akcelo per procesora uzo:
Dynamic stepping CPU Frequency View Dinamika akcelo
Stepping policy: CPU Frequency View Akcela agmetodo:
Stepping policy: CPU Frequency View Akcela reĝimo:
Integration time [ms]: CPU Frequency View Integralada tempo [ms]:
Open Speedstep preferences… Status view Malfermi la Speedstep-ajn agordojn…
Revert Pref Window Malfaru
Revert Pref Window Malfari
Low energy Status view Malgranda energio
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Malsukcesis lanĉi la procesorofteca prefileto.\n\nEraro:
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view Procesorofteco\n\tskribita per Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n

View File

@ -2,11 +2,11 @@
Plain font: Font view Baza tiparo:
Defaults Main window Aprioraj
Fonts Main window Tiparoj
OK main Daŭrigi
Fonts\n\tCopyright 2004-2005, Haiku.\n\n main Tiparoj\n\tAŭtorrajto 2004-2005, Haiku.\n\n
Revert Main window Malfaru
Revert Main window Malfari
Size: Font Selection view Grandeco:
Menu font: Font view Menua tiparo:
Fixed font: Font view Egallarĝa tiparo:
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Aĥ! Kaŝiĝu vi hejme! Apenaŭ uzeblas ĉi fieca langtordaĵ'.
Bold font: Font view Grasa tiparo:
OK main Daŭrigu

View File

@ -4,9 +4,9 @@ Written by Andrew Edward McCall KeyboardApplication Skribita per Andrew Edward
Typing test area KeyboardView Tajpada provejo
Defaults KeyboardWindow Aprioraj
Key repeat rate KeyboardView Klavripeta rapideco
Revert KeyboardWindow Malfaru
Revert KeyboardWindow Malfari
Delay until key repeat KeyboardView Malfruo antaŭ klavripeto
OK KeyboardApplication Daŭrigu
OK KeyboardApplication Daŭrigi
Fast KeyboardView Rapida
Slow KeyboardView Malrapida
Something has gone wrong! KeyboardApplication Io malbona okazis!

View File

@ -2,20 +2,20 @@
Tilde trigger Keymap window Tildo
Grave trigger Keymap window Maldekstra korno
Select dead keys Keymap window Elektu senpaŝajn klavojn
Quit Keymap window Finu
Quit Keymap window Aliri
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Ŝparvojklavoj laŭ Haiku
Circumflex trigger Keymap window Ĉapelo
Diaeresis trigger Keymap window Dupunkto
Open… Keymap window Malfermu
Open… Keymap window Malfermi
System: Keymap window Sistemo:
Switch shortcut keys Keymap window Ŝparvojklavoj
User: Keymap window Uzanto:
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Ŝparvojklavoj laŭ Haiku
Keymap Keymap window Klavara aranĝo
Sample and clipboard: Keymap window Ekzemplo kaj poŝo:
Layout Keymap window Aranĝo
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Ŝparvojklavoj laŭ Linukso/Vindozo
Revert Keymap window Malfaru
Save as… Keymap window Registru kiel…
Revert Keymap window Malfari
Save as… Keymap window Konservi kiel…
File Keymap window Dosiero
(Current) Keymap window (Ŝaltita)
Font Keymap window Tiparo

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Locale 1007621035
1 esperanto x-vnd.Haiku-Locale 1551394073
Day in month (2 digits) TimeFormatSettings Tago de monato (2 ciferoj)
Available languages Locale Preflet Window Haveblaj lingvoj
Day of week (name) TimeFormatSettings Tago de monato (nomo)
@ -25,21 +25,22 @@ Symbol position TimeFormatSettings Signa pozicio
Day of week (short name) TimeFormatSettings Tago de semajno (mallonga nomo)
Numbers TimeFormatSettings Numeroj
24 hour TimeFormatSettings 24 hora
(unknown format) TimeFormatSettings (nekonita aranĝo)
(unknown format) TimeFormatSettings (nekona formato)
Negative marker: TimeFormatSettings Negativa marko:
Day in month TimeFormatSettings Tago de monato
OK Locale Preflet Window Daŭrigi
Defaults Locale Preflet Window Aprioraj
Month TimeFormatSettings Monato
Separator TimeFormatSettings Apartigosigno
Country Locale Preflet Window Lando
Month number (2 digits) TimeFormatSettings Monata numero (2 ciferoj)
Revert Locale Preflet Window Malfaru
Revert Locale Preflet Window Malfari
Negative marker TimeFormatSettings Negativa marko
OK Locale Preflet Window Daŭrigu
Day of week TimeFormatSettings Tago de semajno
List separator: TimeFormatSettings Lista apartigosigno:
12 hour TimeFormatSettings 12 hora
Time TimeFormatSettings Horo
Date TimeFormatSettings Dato
12 hour TimeFormatSettings 12 hora
Locale Locale Preflet Lokaĵaro
None TimeFormatSettings Neniu
Clock TimeFormatSettings Horloĝo

View File

@ -1,34 +1,34 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Media 2505372198
Show volume control on Deskbar Media views Montru la volumagordilon en Deskbar
Audio input: Media views Sona enigo:
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Relanĉo de plurmediaj servoj\nLanĉo de plurmedia servilo…\n
Video input: Media views Videa enigo:
Waiting for media_server to quit. Media Window Atendo de la fino de la plurmedia servilo.
Defaults Media views Aprioraj
Stopping media server… Media Window Halto de la plurmedia servilo…
Video output: Media views Videa eligo:
Enable real-time audio Media views Ŝalti realtempan sonon
Quit Media Window Finu
OK Media Window Daŭrigu
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Ŝalti realtempan videon ebligas, ke la sistemo faru la vidoperaciojn tiel rapide kaj glate, kiel eblas. Ĉi-tiu plejbona rendimento kostas pli da memoro.\n\nNur ŝaltu ĉi-tiun eblon se vi bezonas la plej malgrandan latentecon, kiel eblas.
Default nodes Media views Aprioraj nodoj
Starting media server… Media Window Lanĉo de plurmedia servilo…
Restart the media server to apply changes. Media views Relanĉu la plurmedian servilon por ŝalti la ŝanĝojn.
Done shutting down. Media Window Haltado kompleta.
Cleaning up. Media Window Purigante.
Telling media_addon_server to quit. Media Window Ordonante, ke la plurmedia aldona servilo finu.
Enable real-time video Media views Ŝalti realtempan videon
This hardware has no controls. Media Window Ĉi-tiu aparato ne havas agordilojn.
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Relanĉo de plurmediaj servoj\nHalto de la plurmedia servilo\n
Audio output: Media views Sona eligo:
Start media server Media Window Lanĉu la plurmedian servilon
Audio settings Media Window Sonaj agordoj
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Ne eblas konekti al la plurmedia servilo.\nĈu vi volas lanĉi ĝin?
Ready for use… Media Window Preta je uziĝi…
Real-time Media views Realtempa
Restart media services Media views Relanĉu la plurmediaj servoj
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Ŝalti realtempan sonon ebligas, ke la sistemo registru kaj legu sonon tiel rapide, kiel eblas. Ĉi-tiu rendimento kostas pli da memoro kaj da procesora tempo.\n\nNur ŝaltu ĉi-tiun eblon se vi bezonas la plej malgrandan latentecon, kiel eblas.
Video input: Media views Videa enigo:
Enable real-time video Media views Ŝalti realtempan videon
Waiting for media_server to quit. Media Window Atendo de la fino de la plurmedia servilo.
Cleaning up. Media Window Purigante.
Defaults Media views Aprioraj
Default nodes Media views Aprioraj nodoj
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media Window Ne eblas forigi volumagordilon de la Deskbar: %s\n
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media Window Ne eblas aldoni volumagordilon al la Deskbar: %s\n
Stopping media server… Media Window Halto de la plurmedia servilo…
Quit Media Window Finu
OK Media Window Daŭrigu
Starting media server… Media Window Lanĉo de plurmedia servilo…
Done shutting down. Media Window Haltado kompleta.
Video output: Media views Videa eligo:
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Ne eblas konekti al la plurmedia servilo.\nĈu vi volas lanĉi ĝin?
Real-time Media views Realtempa
Restart media services Media views Relanĉu la plurmediaj servoj
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Ŝalti realtempan videon ebligas, ke la sistemo faru la vidoperaciojn tiel rapide kaj glate, kiel eblas. Ĉi-tiu plejbona rendimento kostas pli da memoro.\n\nNur ŝaltu ĉi-tiun eblon se vi bezonas la plej malgrandan latentecon, kiel eblas.
Telling media_addon_server to quit. Media Window Ordonante, ke la plurmedia aldona servilo finu.
This hardware has no controls. Media Window Ĉi-tiu aparato ne havas agordilojn.
Audio output: Media views Sona eligo:
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Relanĉo de plurmediaj servoj\nLanĉo de plurmedia servilo…\n
Enable real-time audio Media views Ŝalti realtempan sonon
Audio settings Media Window Sonaj agordoj
Start media server Media Window Lanĉu la plurmedian servilon
Media Media Window Plurmedio
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Relanĉo de plurmediaj servoj\nHalto de la plurmedia servilo\n
Channel: Media views Kanalo:
Show volume control on Deskbar Media views Montru la volumagordilon en Deskbar
Restart the media server to apply changes. Media views Relanĉu la plurmedian servilon por ŝalti la ŝanĝojn.
Audio input: Media views Sona enigo:

View File

@ -1,13 +1,13 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Mouse 104106491
Click to activate SettingsView Klaku pro aktivigi
Click to activate SettingsView Klaki pro aktivigi
Mouse type: SettingsView Mustipo:
Warp SettingsView Teleportu
Warp SettingsView Teleporti
2-Button SettingsView Dubutona
Double-click test area SettingsView Duobla klaka provejo
Revert MouseWindow Malfaru
Revert MouseWindow Malfari
...by Andrew Edward McCall MouseApplication ...per Andrew Edward McCall
Mouse acceleration SettingsView Musa akcelo
Click to focus SettingsView Klaku pro enfokusigi
Click to focus SettingsView Klaki pro enfokusigi
3-Button SettingsView Tributona
Mouse speed SettingsView Musa rapideco
Focus mode: SettingsView Aktivigada metodo:

View File

@ -7,7 +7,16 @@ Application MidiPlayer :
MidiPlayerWindow.cpp
ScopeView.cpp
SynthBridge.cpp
: be midi midi2 $(TARGET_LIBSUPC++)
: be midi midi2 $(TARGET_LIBSUPC++) liblocale.so
: MidiPlayer.rdef
;
DoCatalogs MidiPlayer :
x-vnd.Haiku-MidiPlayer
:
MidiPlayerApp.cpp
MidiPlayerWindow.cpp
ScopeView.cpp
: en.catalog
: eo.catkeys
;

View File

@ -21,15 +21,20 @@
*/
#include <Alert.h>
#include <Catalog.h>
#include <Locale.h>
#include <StorageKit.h>
#include "MidiPlayerApp.h"
#include "MidiPlayerWindow.h"
#undef TR_CONTEXT
#define TR_CONTEXT "Main Application"
MidiPlayerApp::MidiPlayerApp()
: BApplication(MIDI_PLAYER_SIGNATURE)
{
be_locale->GetAppCatalog(&fCatalog);
window = new MidiPlayerWindow;
}
@ -46,10 +51,10 @@ MidiPlayerApp::AboutRequested()
{
(new BAlert(
NULL,
"Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\n"
TR_CMT("Haiku MIDI Player 1.0.0 beta\n\n"
"This tiny program\n"
"Knows how to play thousands of\n"
"Cheesy sounding songs",
"Cheesy sounding songs", "This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own."),
"Okay", NULL, NULL,
B_WIDTH_AS_USUAL, B_INFO_ALERT))->Go();
}

View File

@ -39,7 +39,7 @@ class MidiPlayerApp : public BApplication {
private:
typedef BApplication super;
BCatalog fCatalog;
MidiPlayerWindow* window;
};

View File

@ -20,9 +20,11 @@
* DEALINGS IN THE SOFTWARE.
*/
#include <Catalog.h>
#include <GridLayoutBuilder.h>
#include <GroupLayout.h>
#include <GroupLayoutBuilder.h>
#include <Locale.h>
#include <MidiProducer.h>
#include <MidiRoster.h>
#include <StorageKit.h>
@ -36,10 +38,13 @@
#define _W(a) (a->Frame().Width())
#define _H(a) (a->Frame().Height())
#undef TR_CONTEXT
#define TR_CONTEXT "Main Window"
//------------------------------------------------------------------------------
MidiPlayerWindow::MidiPlayerWindow()
: BWindow(BRect(0, 0, 1, 1), "MidiPlayer", B_TITLED_WINDOW,
: BWindow(BRect(0, 0, 1, 1), TR("MidiPlayer"), B_TITLED_WINDOW,
B_ASYNCHRONOUS_CONTROLS | B_NOT_RESIZABLE | B_NOT_ZOOMABLE | B_AUTO_UPDATE_SIZE_LIMITS)
{
playing = false;
@ -188,11 +193,11 @@ void MidiPlayerWindow::CreateInputMenu()
msg->what = MSG_INPUT_CHANGED;
msg->AddInt32("id", -1);
inputOff = new BMenuItem("Off", msg);
inputOff = new BMenuItem(TR("Off"), msg);
inputPopUp->AddItem(inputOff);
inputMenu = new BMenuField("Live input:", inputPopUp, NULL);
inputMenu = new BMenuField(TR("Live input:"), inputPopUp, NULL);
}
//------------------------------------------------------------------------------
@ -202,22 +207,22 @@ void MidiPlayerWindow::CreateReverbMenu()
BPopUpMenu* reverbPopUp = new BPopUpMenu("reverbPopUp");
reverbNone = new BMenuItem(
"None", new BMessage(MSG_REVERB_NONE));
TR("None"), new BMessage(MSG_REVERB_NONE));
reverbCloset = new BMenuItem(
"Closet", new BMessage(MSG_REVERB_CLOSET));
TR("Closet"), new BMessage(MSG_REVERB_CLOSET));
reverbGarage = new BMenuItem(
"Garage", new BMessage(MSG_REVERB_GARAGE));
TR("Garage"), new BMessage(MSG_REVERB_GARAGE));
reverbIgor = new BMenuItem(
"Igor's lab", new BMessage(MSG_REVERB_IGOR));
TR("Igor's lab"), new BMessage(MSG_REVERB_IGOR));
reverbCavern = new BMenuItem(
"Cavern", new BMessage(MSG_REVERB_CAVERN));
TR("Cavern"), new BMessage(MSG_REVERB_CAVERN));
reverbDungeon = new BMenuItem(
"Dungeon", new BMessage(MSG_REVERB_DUNGEON));
TR("Dungeon"), new BMessage(MSG_REVERB_DUNGEON));
reverbPopUp->AddItem(reverbNone);
reverbPopUp->AddItem(reverbCloset);
@ -226,7 +231,7 @@ void MidiPlayerWindow::CreateReverbMenu()
reverbPopUp->AddItem(reverbCavern);
reverbPopUp->AddItem(reverbDungeon);
reverbMenu = new BMenuField("Reverb:", reverbPopUp, NULL);
reverbMenu = new BMenuField(TR("Reverb:"), reverbPopUp, NULL);
}
//------------------------------------------------------------------------------
@ -236,7 +241,7 @@ void MidiPlayerWindow::CreateViews()
// Set up needed views
scopeView = new ScopeView;
showScope = new BCheckBox("showScope", "Scope",
showScope = new BCheckBox("showScope", TR("Scope"),
new BMessage(MSG_SHOW_SCOPE));
showScope->SetValue(B_CONTROL_ON);
@ -249,7 +254,7 @@ void MidiPlayerWindow::CreateViews()
volumeSlider->UseFillColor(true, &col);
volumeSlider->SetModificationMessage(new BMessage(MSG_VOLUME));
playButton = new BButton("playButton", "Play", new BMessage(MSG_PLAY_STOP));
playButton = new BButton("playButton", TR("Play"), new BMessage(MSG_PLAY_STOP));
playButton->SetEnabled(false);
BBox* divider = new BBox(B_EMPTY_STRING, B_WILL_DRAW | B_FRAME_EVENTS,
@ -257,7 +262,7 @@ void MidiPlayerWindow::CreateViews()
divider->SetExplicitMaxSize(
BSize(B_SIZE_UNLIMITED, 1));
BStringView* volumeLabel = new BStringView(NULL, "Volume:");
BStringView* volumeLabel = new BStringView(NULL, TR("Volume:"));
volumeLabel->SetAlignment(B_ALIGN_LEFT);
volumeLabel->SetExplicitMaxSize(BSize(B_SIZE_UNLIMITED, B_SIZE_UNSET));
@ -381,7 +386,7 @@ void MidiPlayerWindow::LoadFile(entry_ref* ref)
synth.SetVolume(volume / 100.0f);
playButton->SetEnabled(true);
playButton->SetLabel("Stop");
playButton->SetLabel(TR("Stop"));
scopeView->SetHaveFile(true);
scopeView->SetPlaying(true);
scopeView->Invalidate();
@ -391,13 +396,13 @@ void MidiPlayerWindow::LoadFile(entry_ref* ref)
else
{
playButton->SetEnabled(false);
playButton->SetLabel("Play");
playButton->SetLabel(TR("Play"));
scopeView->SetHaveFile(false);
scopeView->SetPlaying(false);
scopeView->Invalidate();
(new BAlert(
NULL, "Could not load song", "OK", NULL, NULL,
NULL, TR("Could not load song"), TR("OK"), NULL, NULL,
B_WIDTH_AS_USUAL, B_STOP_ALERT))->Go();
}
}
@ -441,7 +446,7 @@ void MidiPlayerWindow::StopHook()
scopeView->SetPlaying(false);
scopeView->Invalidate();
playButton->SetEnabled(true);
playButton->SetLabel("Play");
playButton->SetLabel(TR("Play"));
Unlock();
}
@ -461,7 +466,7 @@ void MidiPlayerWindow::OnPlayStop()
}
else
{
playButton->SetLabel("Stop");
playButton->SetLabel(TR("Stop"));
scopeView->SetPlaying(true);
scopeView->Invalidate();

View File

@ -20,11 +20,17 @@
* DEALINGS IN THE SOFTWARE.
*/
#include <Catalog.h>
#include <Locale.h>
#include <Synth.h>
#include <Window.h>
#include "ScopeView.h"
#undef TR_CONTEXT
#define TR_CONTEXT "Scope View"
//------------------------------------------------------------------------------
ScopeView::ScopeView()
@ -180,7 +186,7 @@ void ScopeView::DrawLoading()
void ScopeView::DrawNoFile()
{
DrawText("Drop MIDI file here");
DrawText(TR("Drop MIDI file here"));
}
//------------------------------------------------------------------------------