Merge branch 'master' of ssh://git.haiku-os.org/haiku

This commit is contained in:
Matt Madia 2012-06-17 16:31:54 -04:00
commit 2c28c98d32
104 changed files with 490 additions and 249 deletions

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 885771575 1 lithuanian x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Sukurta HPGS (http://hpgs.berlios.de) pagrindu Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Sukurta HPGS (http://hpgs.berlios.de) pagrindu
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versija %d.%d.%d, %s Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versija %d.%d.%d, %s
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Klaida: nepavyko apdoroti braižymo duomenų %s\n Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Klaida: nepavyko apdoroti braižymo duomenų %s\n
HPGS image HPGSTranslator HPGS paveikslas HPGS image HPGSTranslator HPGS paveikslas
HPGSTranslator Settings ConfigView HPGS keitiklio nuostatos HPGSTranslator Settings ConfigView HPGS keitiklio nuostatos
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Nepavyko prijungti braižytuvo prie skaitytuvo: %s\n
HPGS images ConfigView HPGS paveikslai HPGS images ConfigView HPGS paveikslai
HPGS images HPGSTranslator HPGS paveikslai HPGS images HPGSTranslator HPGS paveikslai
no hpgs\n HPGSTranslator ne hpgs\n no hpgs\n HPGSTranslator ne hpgs\n

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 french x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273 1 french x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4075159346
Be styled text file STXTTranslator Fichier texte stylé Be Be styled text file STXTTranslator Fichier texte stylé Be
StyledEdit files translator STXTTranslator Traducteur de fichiers textes stylés StyledEdit files translator STXTTranslator Traducteur de fichiers textes stylés
Plain text file STXTTranslator Fichier de texte brut Plain text file STXTTranslator Fichier de texte brut
StyledEdit files translator STXTView Traducteur de fichiers textes stylés
STXTTranslator Settings STXTTranslator Réglages du traducteur STXT STXTTranslator Settings STXTTranslator Réglages du traducteur STXT
StyledEdit files STXTTranslator Fichiers texte stylé StyledEdit files STXTTranslator Fichiers texte stylé
STXT Settings STXTMain Réglages STXT STXT Settings STXTMain Réglages STXT

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 russian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273 1 russian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4075159346
Be styled text file STXTTranslator Стилизованный текстовый файл BeOS Be styled text file STXTTranslator Стилизованный текстовый файл BeOS
StyledEdit files translator STXTTranslator Транслятор файлов StyledEdit StyledEdit files translator STXTTranslator Транслятор файлов StyledEdit
Plain text file STXTTranslator Текстовый файл Plain text file STXTTranslator Текстовый файл
StyledEdit files translator STXTView Транслятор файлов StyledEdit
STXTTranslator Settings STXTTranslator Настройки STXT транслятора STXTTranslator Settings STXTTranslator Настройки STXT транслятора
StyledEdit files STXTTranslator Файлы StyledEdit StyledEdit files STXTTranslator Файлы StyledEdit
STXT Settings STXTMain Настройки STXT транслятора STXT Settings STXTMain Настройки STXT транслятора

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 3353004969 1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Kaapataan kuva… Capturing Image… VideoConsumer.cpp Kaapataan kuva…
Every 30 seconds CodyCam Joka 30. sekunti Every 30 seconds CodyCam Joka 30. sekunti
File name: CodyCam Tiedostonimi: File name: CodyCam Tiedostonimi:
@ -30,7 +30,7 @@ unrecognized upload client specified CodyCam tunnistamaton lähetysasiakas mä
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Tiedosto %s ; Rivi %ld # päättämätön lainaus\n File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Tiedosto %s ; Rivi %ld # päättämätön lainaus\n
Output CodyCam Tuloste Output CodyCam Tuloste
Every 15 minutes CodyCam Joka 15. minuutti Every 15 minutes CodyCam Joka 15. minuutti
Cannot find an available video stream CodyCam Ei voida löytää saatavilla olevaa video-vuota Cannot find an available video stream CodyCam Ei kyetä löytämään saatavilla olevaa videovirtaa
Can't find an available connection to the video window CodyCam Ei voida löytää saatavilla olevaa yhteyttä videoikkunaan Can't find an available connection to the video window CodyCam Ei voida löytää saatavilla olevaa yhteyttä videoikkunaan
Transmitting… VideoConsumer.cpp Siirretään… Transmitting… VideoConsumer.cpp Siirretään…
Cannot get a time source CodyCam Ei voida hakea aikalähdettä Cannot get a time source CodyCam Ei voida hakea aikalähdettä
@ -38,16 +38,17 @@ Every 8 hours CodyCam Joka 8. tunti
Rename failed VideoConsumer.cpp Uudelleennimeäminen epäonnistui Rename failed VideoConsumer.cpp Uudelleennimeäminen epäonnistui
Cannot start time source! CodyCam Ei voida käynnistää aikalähdettä! Cannot start time source! CodyCam Ei voida käynnistää aikalähdettä!
Cannot register the video window CodyCam Ei voida rekisteröidä videoikkunaa Cannot register the video window CodyCam Ei voida rekisteröidä videoikkunaa
CodyCam System name Cody-kameraohjelma
Every 24 hours CodyCam Joka 24. tunti Every 24 hours CodyCam Joka 24. tunti
unknown command SettingsHandler tuntematon komento unknown command SettingsHandler tuntematon komento
Video settings CodyCam Video-asetukset Video settings CodyCam Video-asetukset
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Ei voi löytää videolähdettä. Tarvitset webbikameran Cody-kameraohjelman käyttämiseen. Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Videolähdettä ei löydetä. Tarvitset webbikameran Cody-kameraohjelman käyttämiseen.
still image filename expected CodyCam odotettiin pysäytyskuvatiedostonimeä still image filename expected CodyCam odotettiin pysäytyskuvatiedostonimeä
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp virheellinen lähetysasiakas %ld\n invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp virheellinen lähetysasiakas %ld\n
Every 15 seconds CodyCam Joka 15. sekunti Every 15 seconds CodyCam Joka 15. sekunti
Error writing output file VideoConsumer.cpp Virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa Error writing output file VideoConsumer.cpp Virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa
image file format expected CodyCam odotettiin kuvatiedostomuotoa image file format expected CodyCam odotettiin kuvatiedostomuotoa
Cannot set the time source for the video source CodyCam Ei voida asettaa aikalähdettä videolähteeseen Cannot set the time source for the video source CodyCam Ei kyetä asettamaan aikalähdettä videolähteeseen
Type: CodyCam Tyyppi: Type: CodyCam Tyyppi:
Cannot set the time source for the video window CodyCam Ei voida asettaa aikalähdettä videoikkunaan Cannot set the time source for the video window CodyCam Ei voida asettaa aikalähdettä videoikkunaan
Stop video CodyCam Pysäytä video Stop video CodyCam Pysäytä video
@ -66,7 +67,7 @@ read: %d\n SftpClient luettu: %d\n
OK CodyCam Valmis OK CodyCam Valmis
Capture controls CodyCam Kaappausohjaimet Capture controls CodyCam Kaappausohjaimet
Every hour CodyCam Joka tunti Every hour CodyCam Joka tunti
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Ei voida yhdistää videolähdettä videoikkunaan Cannot connect the video source to the video window CodyCam Videolähdettä ei kyetä yhdistämään videoikkunaan
capture rate expected CodyCam odotettiin kaappaustaajuutta capture rate expected CodyCam odotettiin kaappaustaajuutta
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Virhe haettaessa alkuviivettä kaappaussolmua varten Error getting initial latency for the capture node CodyCam Virhe haettaessa alkuviivettä kaappaussolmua varten
Send to… CodyCam Lähetä kohteeseen… Send to… CodyCam Lähetä kohteeseen…
@ -76,11 +77,11 @@ cmd: '%s'\n FtpClient komento: %s\n
Never CodyCam Ei koskaan Never CodyCam Ei koskaan
Cannot create a video window CodyCam Ei voida luoda videoikkunaa Cannot create a video window CodyCam Ei voida luoda videoikkunaa
Every 10 minutes CodyCam Joka 10. minuutti Every 10 minutes CodyCam Joka 10. minuutti
Cannot start the video source CodyCam Ei voida käynnistää videolähdettä Cannot start the video source CodyCam Videolähdettä ei kyetä käynnistämään
Cannot start the video window CodyCam Ei voida käynnistää videoikkunaa Cannot start the video window CodyCam Videoikkunaa ei kyetä käynnistämään
password expected CodyCam odotettiin salasanaa password expected CodyCam odotettiin salasanaa
reply: %d, %d\n FtpClient vastaus: %d, %d\n reply: %d, %d\n FtpClient vastaus: %d, %d\n
Cannot find the media roster CodyCam Ei kyetä löytämään medialuetteloa Cannot find the media roster CodyCam Medialuetteloa ei kyetty löytämään
Every 4 hours CodyCam Joka 4. tunti Every 4 hours CodyCam Joka 4. tunti
FTP CodyCam FTP FTP CodyCam FTP
File transmission failed VideoConsumer.cpp Tiedostonsiirto epäonnistui File transmission failed VideoConsumer.cpp Tiedostonsiirto epäonnistui

View File

@ -1,15 +1,19 @@
1 belarusian x-vnd.Be-TSKB 1095421712 1 belarusian x-vnd.Be-TSKB 359782181
Power off DeskbarMenu Выключыць Power off DeskbarMenu Выключыць
Show day of week PreferencesWindow Паказваць дзень тыдню
Edit menu… PreferencesWindow Змяніць меню... Edit menu… PreferencesWindow Змяніць меню...
Applications PreferencesWindow Праграмы Applications PreferencesWindow Праграмы
Time preferences… TimeView Наладкі Часу…
Recent documents: PreferencesWindow Нядаўнія дакументы: Recent documents: PreferencesWindow Нядаўнія дакументы:
Recent applications DeskbarMenu Нядаўнія праграмы Recent applications DeskbarMenu Нядаўнія праграмы
Sort running applications PreferencesWindow Сартыравать запушчаныя праграмы Sort running applications PreferencesWindow Сартыравать запушчаныя праграмы
Show time Tray Паказваць час
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Праграмы Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Праграмы
Find… DeskbarMenu Знайсці… Find… DeskbarMenu Знайсці…
Window PreferencesWindow Акно Window PreferencesWindow Акно
Menu PreferencesWindow Меню Menu PreferencesWindow Меню
Recent documents DeskbarMenu Нядаўнія дакументы: Recent documents DeskbarMenu Нядаўнія дакументы:
Show seconds PreferencesWindow Паказваць секунды
Auto-hide PreferencesWindow Схаваць аўтаматычна Auto-hide PreferencesWindow Схаваць аўтаматычна
Always on top PreferencesWindow Заўсёды наверсе Always on top PreferencesWindow Заўсёды наверсе
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Папка Deskbar-у пустая> <Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Папка Deskbar-у пустая>
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Паказаць усё
No windows WindowMenu Без вокнаў No windows WindowMenu Без вокнаў
Deskbar System name Deskbar Deskbar System name Deskbar
Restart system DeskbarMenu Перазапусціць сістэму Restart system DeskbarMenu Перазапусціць сістэму
Large PreferencesWindow Вялікі
Auto-raise PreferencesWindow Узнікаць аўтаматычна Auto-raise PreferencesWindow Узнікаць аўтаматычна
Hide time TimeView Час на схаванне Hide time TimeView Час на схаванне
Recent folders: PreferencesWindow Нядаўнія каталёгі: Recent folders: PreferencesWindow Нядаўнія каталёгі:
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Перазапусціць Tracker
Close all WindowMenu Закрыць усё Close all WindowMenu Закрыць усё
Deskbar preferences PreferencesWindow Наладкі Deskbar Deskbar preferences PreferencesWindow Наладкі Deskbar
Mount DeskbarMenu Прымацаваць Mount DeskbarMenu Прымацаваць
Small PreferencesWindow Малы
Recent applications: PreferencesWindow Нядаўнія праграмы Recent applications: PreferencesWindow Нядаўнія праграмы
Shutdown… DeskbarMenu Спыніць… Shutdown… DeskbarMenu Спыніць…
Tracker always first PreferencesWindow Трэкер заўсёды першы Tracker always first PreferencesWindow Трэкер заўсёды першы
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Паказаць календар...
Deskbar preferences… DeskbarMenu Наладкі Deskbar-у… Deskbar preferences… DeskbarMenu Наладкі Deskbar-у…
Expand new applications PreferencesWindow Разгарнуць новыя праграмы Expand new applications PreferencesWindow Разгарнуць новыя праграмы
Show replicants DeskbarMenu Паказваць дупліканты Show replicants DeskbarMenu Паказваць дупліканты
Hide application names PreferencesWindow Схаваць імёны праграм
Clock PreferencesWindow Гадзіннік Clock PreferencesWindow Гадзіннік
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Прыклады Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Прыклады
Icon size PreferencesWindow Памер значак
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Праграмкі Дэсктопу Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Праграмкі Дэсктопу
Hide all WindowMenu Схаваць усё Hide all WindowMenu Схаваць усё
Quit application WindowMenu Выйсці з праграмы Quit application WindowMenu Выйсці з праграмы

View File

@ -1,15 +1,19 @@
1 finnish x-vnd.Be-TSKB 1095421712 1 finnish x-vnd.Be-TSKB 359782181
Power off DeskbarMenu Sammuta virta Power off DeskbarMenu Sammuta virta
Show day of week PreferencesWindow Näytä viikonpäivä
Edit menu… PreferencesWindow Muokkaa valikkoa... Edit menu… PreferencesWindow Muokkaa valikkoa...
Applications PreferencesWindow Sovellukset Applications PreferencesWindow Sovellukset
Time preferences… TimeView Aika-asetukset...
Recent documents: PreferencesWindow Äskettäiset asiakirjat: Recent documents: PreferencesWindow Äskettäiset asiakirjat:
Recent applications DeskbarMenu Äskettäiset sovellukset Recent applications DeskbarMenu Äskettäiset sovellukset
Sort running applications PreferencesWindow Lajittele suoritettavat sovellukset Sort running applications PreferencesWindow Lajittele suoritettavat sovellukset
Show time Tray Näytä aika
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Sovellukset Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Sovellukset
Find… DeskbarMenu Etsi... Find… DeskbarMenu Etsi...
Window PreferencesWindow Ikkuna Window PreferencesWindow Ikkuna
Menu PreferencesWindow Valikko Menu PreferencesWindow Valikko
Recent documents DeskbarMenu Äskettäiset asiakirjat Recent documents DeskbarMenu Äskettäiset asiakirjat
Show seconds PreferencesWindow Näytä sekunnit
Auto-hide PreferencesWindow Piilota automaattisesti Auto-hide PreferencesWindow Piilota automaattisesti
Always on top PreferencesWindow Aina päällimmäisenä Always on top PreferencesWindow Aina päällimmäisenä
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Työpöytäpalkkikansio on tyhjä> <Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Työpöytäpalkkikansio on tyhjä>
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Näytä kaikki
No windows WindowMenu Ei ikkunoita No windows WindowMenu Ei ikkunoita
Deskbar System name Työpöytäpalkki Deskbar System name Työpöytäpalkki
Restart system DeskbarMenu Käynnistä järjestelmä uudelleen Restart system DeskbarMenu Käynnistä järjestelmä uudelleen
Large PreferencesWindow Suuri
Auto-raise PreferencesWindow Nosta automaattisesti Auto-raise PreferencesWindow Nosta automaattisesti
Hide time TimeView Piilota aika Hide time TimeView Piilota aika
Recent folders: PreferencesWindow Äskettäiset kansiot: Recent folders: PreferencesWindow Äskettäiset kansiot:
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Käynnistä Seuraaja uudelleen
Close all WindowMenu Sulje kaikki Close all WindowMenu Sulje kaikki
Deskbar preferences PreferencesWindow Työpöytäpalkin asetukset Deskbar preferences PreferencesWindow Työpöytäpalkin asetukset
Mount DeskbarMenu Liitä Mount DeskbarMenu Liitä
Small PreferencesWindow Pieni
Recent applications: PreferencesWindow Äskettäiset sovellukset: Recent applications: PreferencesWindow Äskettäiset sovellukset:
Shutdown… DeskbarMenu Sammuttaminen... Shutdown… DeskbarMenu Sammuttaminen...
Tracker always first PreferencesWindow Seuraaja aina ensimmäisenä Tracker always first PreferencesWindow Seuraaja aina ensimmäisenä
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Näytä kalenteri...
Deskbar preferences… DeskbarMenu Työpöytäpalkkiasetukset... Deskbar preferences… DeskbarMenu Työpöytäpalkkiasetukset...
Expand new applications PreferencesWindow Laajenna uudet sovellukset Expand new applications PreferencesWindow Laajenna uudet sovellukset
Show replicants DeskbarMenu Näytä replikantit Show replicants DeskbarMenu Näytä replikantit
Hide application names PreferencesWindow Piilota sovellusnimet
Clock PreferencesWindow Kello Clock PreferencesWindow Kello
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Esittelyohjelmat Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Esittelyohjelmat
Icon size PreferencesWindow Kuvakekoko
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Työpöytäappletit Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Työpöytäappletit
Hide all WindowMenu Piilota kaikki Hide all WindowMenu Piilota kaikki
Quit application WindowMenu Poistu sovelluksesta Quit application WindowMenu Poistu sovelluksesta

View File

@ -1,15 +1,19 @@
1 lithuanian x-vnd.Be-TSKB 1095421712 1 lithuanian x-vnd.Be-TSKB 359782181
Power off DeskbarMenu Išjungti Power off DeskbarMenu Išjungti
Show day of week PreferencesWindow Rodyti savaitės dieną
Edit menu… PreferencesWindow Taisyti meniu… Edit menu… PreferencesWindow Taisyti meniu…
Applications PreferencesWindow Programos Applications PreferencesWindow Programos
Time preferences… TimeView Laiko nuostatos…
Recent documents: PreferencesWindow Paskiausi dokumentai: Recent documents: PreferencesWindow Paskiausi dokumentai:
Recent applications DeskbarMenu Paskiausiai leistos programos Recent applications DeskbarMenu Paskiausiai leistos programos
Sort running applications PreferencesWindow Rikiuoti paleistas programas Sort running applications PreferencesWindow Rikiuoti paleistas programas
Show time Tray Rodyti laiką
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Programos Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Programos
Find… DeskbarMenu Ieškoti… Find… DeskbarMenu Ieškoti…
Window PreferencesWindow Langas Window PreferencesWindow Langas
Menu PreferencesWindow Meniu Menu PreferencesWindow Meniu
Recent documents DeskbarMenu Paskiausiai atverti dokumentai Recent documents DeskbarMenu Paskiausiai atverti dokumentai
Show seconds PreferencesWindow Rodyti sekundes
Auto-hide PreferencesWindow Automatiškai slėpti Auto-hide PreferencesWindow Automatiškai slėpti
Always on top PreferencesWindow Visuomet viršuje Always on top PreferencesWindow Visuomet viršuje
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Meniu aplankas tuščias> <Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Meniu aplankas tuščias>
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Rodyti visus
No windows WindowMenu Langų nėra No windows WindowMenu Langų nėra
Deskbar System name Užduočių juosta Deskbar System name Užduočių juosta
Restart system DeskbarMenu Paleisti iš naujo Restart system DeskbarMenu Paleisti iš naujo
Large PreferencesWindow Didelės
Auto-raise PreferencesWindow Automatiškai iškilti Auto-raise PreferencesWindow Automatiškai iškilti
Hide time TimeView Nerodyti laikrodžio Hide time TimeView Nerodyti laikrodžio
Recent folders: PreferencesWindow Paskiausi aplankai: Recent folders: PreferencesWindow Paskiausi aplankai:
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Perleisti Pėdsekį
Close all WindowMenu Užverti visus Close all WindowMenu Užverti visus
Deskbar preferences PreferencesWindow Užduočių juostos nuostatos Deskbar preferences PreferencesWindow Užduočių juostos nuostatos
Mount DeskbarMenu Prijungti diską Mount DeskbarMenu Prijungti diską
Small PreferencesWindow Mažos
Recent applications: PreferencesWindow Paskiausios programos: Recent applications: PreferencesWindow Paskiausios programos:
Shutdown… DeskbarMenu Kompiuterio išjungimas… Shutdown… DeskbarMenu Kompiuterio išjungimas…
Tracker always first PreferencesWindow Pėdsekį rikiuoti pradžioje Tracker always first PreferencesWindow Pėdsekį rikiuoti pradžioje
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Rodyti kalendorių…
Deskbar preferences… DeskbarMenu Užduočių juostos nuostatos… Deskbar preferences… DeskbarMenu Užduočių juostos nuostatos…
Expand new applications PreferencesWindow Išskleisti paleidžiamas programas Expand new applications PreferencesWindow Išskleisti paleidžiamas programas
Show replicants DeskbarMenu Rodyti replikavimo rankenėles Show replicants DeskbarMenu Rodyti replikavimo rankenėles
Hide application names PreferencesWindow Nerodyti programų vardų
Clock PreferencesWindow Laikrodis Clock PreferencesWindow Laikrodis
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Pavyzdžiai Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Pavyzdžiai
Icon size PreferencesWindow Piktogramų dydis
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Pagalbinės programėlės Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Pagalbinės programėlės
Hide all WindowMenu Slėpti visus Hide all WindowMenu Slėpti visus
Quit application WindowMenu Užbaigti programos darbą Quit application WindowMenu Užbaigti programos darbą

View File

@ -1,15 +1,19 @@
1 slovak x-vnd.Be-TSKB 1095421712 1 slovak x-vnd.Be-TSKB 359782181
Power off DeskbarMenu Vypnúť Power off DeskbarMenu Vypnúť
Show day of week PreferencesWindow Zobraziť deň v týždni
Edit menu… PreferencesWindow Upraviť menu… Edit menu… PreferencesWindow Upraviť menu…
Applications PreferencesWindow Aplikácie Applications PreferencesWindow Aplikácie
Time preferences… TimeView Nastavenia času…
Recent documents: PreferencesWindow Nedávne dokumenty: Recent documents: PreferencesWindow Nedávne dokumenty:
Recent applications DeskbarMenu Nedávne aplikácie Recent applications DeskbarMenu Nedávne aplikácie
Sort running applications PreferencesWindow Zoradiť bežiace aplikácie Sort running applications PreferencesWindow Zoradiť bežiace aplikácie
Show time Tray Zobraziť čas
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Aplikácie Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Aplikácie
Find… DeskbarMenu Nájsť… Find… DeskbarMenu Nájsť…
Window PreferencesWindow Okno Window PreferencesWindow Okno
Menu PreferencesWindow Menu Menu PreferencesWindow Menu
Recent documents DeskbarMenu Nedávne dokumenty Recent documents DeskbarMenu Nedávne dokumenty
Show seconds PreferencesWindow Zobraziť sekundy
Auto-hide PreferencesWindow Automaticky skrývať Auto-hide PreferencesWindow Automaticky skrývať
Always on top PreferencesWindow Vždy na vrchu Always on top PreferencesWindow Vždy na vrchu
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <priečinok Panel je prázdny> <Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <priečinok Panel je prázdny>
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Zobraziť všetky
No windows WindowMenu Žiadne okná No windows WindowMenu Žiadne okná
Deskbar System name Panel Deskbar System name Panel
Restart system DeskbarMenu Reštartovať systém Restart system DeskbarMenu Reštartovať systém
Large PreferencesWindow Veľké
Auto-raise PreferencesWindow Automaticky aktivovať Auto-raise PreferencesWindow Automaticky aktivovať
Hide time TimeView Skryť čas Hide time TimeView Skryť čas
Recent folders: PreferencesWindow Nedávne priečinky: Recent folders: PreferencesWindow Nedávne priečinky:
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Reštartovať Tracker
Close all WindowMenu Zatvoriť všetky Close all WindowMenu Zatvoriť všetky
Deskbar preferences PreferencesWindow Nastavenia Panelu Deskbar preferences PreferencesWindow Nastavenia Panelu
Mount DeskbarMenu Pripojiť Mount DeskbarMenu Pripojiť
Small PreferencesWindow Malé
Recent applications: PreferencesWindow Nedávne aplikácie: Recent applications: PreferencesWindow Nedávne aplikácie:
Shutdown… DeskbarMenu Vypnúť… Shutdown… DeskbarMenu Vypnúť…
Tracker always first PreferencesWindow Tracker vždy prvý Tracker always first PreferencesWindow Tracker vždy prvý
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Zobraziť kalendár…
Deskbar preferences… DeskbarMenu Nastavenia Panelu… Deskbar preferences… DeskbarMenu Nastavenia Panelu…
Expand new applications PreferencesWindow Výsuvný zoznam nových aplikácií Expand new applications PreferencesWindow Výsuvný zoznam nových aplikácií
Show replicants DeskbarMenu Zobraziť replikantov Show replicants DeskbarMenu Zobraziť replikantov
Hide application names PreferencesWindow Skryť názvy aplikácií
Clock PreferencesWindow Hodiny Clock PreferencesWindow Hodiny
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demá Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demá
Icon size PreferencesWindow Veľkosť ikon
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Aplety plochy Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Aplety plochy
Hide all WindowMenu Skryť všetky Hide all WindowMenu Skryť všetky
Quit application WindowMenu Ukončiť aplikáciu Quit application WindowMenu Ukončiť aplikáciu

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Devices 600550154 1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Devices 3390622992
Manufacturer DeviceSCSI Κατασκευαστής Manufacturer DeviceSCSI Κατασκευαστής
Order by: DevicesView Κατανομή κατά: Order by: DevicesView Κατανομή κατά:
ACPI controller Device Ελεγκτής ACPI ACPI controller Device Ελεγκτής ACPI
@ -61,3 +61,12 @@ Worm DeviceSCSI Σκώληκας
Multimedia controller Device Ελεγκτής πολυμέσων Multimedia controller Device Ελεγκτής πολυμέσων
Unknown DevicePCI Άγνωστο Unknown DevicePCI Άγνωστο
Device name: Device Όνομα συσκευής: Device name: Device Όνομα συσκευής:
Computer DevicesView Υπολογιστής
Device name Device Όνομα συσκευής
Manufacturer Device Κατασκευαστής
Manufacturer DevicePCI Κατασκευαστής
Bridge Device Γέφυρα
Unknown device DevicesView Άγνωστη συσκευή
Device name DeviceSCSI Όνομα συσκευής
Device paths DevicePCI Διαδρομές συσκευών
Devices DevicesView Συσκευές

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Devices 4021276649 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Devices 2163563541
Manufacturer DeviceSCSI Produsent
Order by: DevicesView Sorter etter: Order by: DevicesView Sorter etter:
ACPI controller Device ACPI-kontroller ACPI controller Device ACPI-kontroller
Memory controller Device Minnekontroller Memory controller Device Minnekontroller
@ -10,6 +11,7 @@ Docking station Device Dokkingstasjon
Computer Device Datamaskin Computer Device Datamaskin
Unknown device Device Ukjent enhet Unknown device Device Ukjent enhet
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klasseinformasjon:\t\t\t\t: %classInfo% Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klasseinformasjon:\t\t\t\t: %classInfo%
Processor DeviceSCSI Prosessor
Detailed DevicesView Detaljert Detailed DevicesView Detaljert
Category DevicesView Kategori Category DevicesView Kategori
Quit DevicesView Avslutt Quit DevicesView Avslutt
@ -37,6 +39,7 @@ PCI bus Device PCI-buss
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI-systemindikator ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI-systemindikator
None Device Ingen None Device Ingen
PCI bus DevicesView PCI-buss PCI bus DevicesView PCI-buss
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Klasseinformasjon:\t\t\t\t: %classInfo%
Basic information DevicesView Basisinformasjon Basic information DevicesView Basisinformasjon
PCI Information DevicePCI PCI-informasjon PCI Information DevicePCI PCI-informasjon
Manufacturer: Device Produsent: Manufacturer: Device Produsent:
@ -54,3 +57,10 @@ Signal processing controller Device Signalbehandlingskontroller
Serial bus controller Device Seriellbusskontroller Serial bus controller Device Seriellbusskontroller
Wireless controller Device Trådløs kontroller Wireless controller Device Trådløs kontroller
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-node '%1' ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-node '%1'
Device name Device Enhetsnavn
Manufacturer Device Produsent
Manufacturer DevicePCI Produsent
Unknown device DevicesView Ukjent enhet
Device name DeviceSCSI Enhetsnavn
Device paths DevicePCI Enhetsti
Devices DevicesView Maskinvare

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 2585427111 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 2279950845
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bit verdi uten fortegn 64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bit verdi uten fortegn
Find again ProbeView Finn påny Find again ProbeView Finn påny
Text FindWindow Tekst Text FindWindow Tekst
@ -60,3 +60,7 @@ Page setup… ProbeView Sideoppsett...
New… FileWindow Ny... New… FileWindow Ny...
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunne ikke lese bilde Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunne ikke lese bilde
Save changes before closing? ProbeView Lagre endringer før lukking? Save changes before closing? ProbeView Lagre endringer før lukking?
Close FileWindow Lukk
OK ProbeView OK
Cancel AttributeWindow Avbryt
Cancel ProbeView Avbryt

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Expander 1072439789 1 belarusian x-vnd.Haiku-Expander 2398100010
Expand ExpanderMenu Распакаваць Expand ExpanderMenu Распакаваць
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрыць вакно пасля распакоўкі Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрыць вакно пасля распакоўкі
Set destination… ExpanderMenu Задаць прызначэнне… Set destination… ExpanderMenu Задаць прызначэнне…
@ -16,8 +16,11 @@ Cancel ExpanderWindow Скасаваць
Automatically expand files ExpanderPreferences Распакоўваць файлы аўтаматычна Automatically expand files ExpanderPreferences Распакоўваць файлы аўтаматычна
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Стварэнне спіса для '%s' Creating listing for '%s' ExpanderWindow Стварэнне спіса для '%s'
Continue ExpanderWindow Працягваць Continue ExpanderWindow Працягваць
Destination folder ExpanderPreferences Тэчка прызначэння
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Тэчка прызначэння не існуе. The destination folder does not exist. ExpanderWindow Тэчка прызначэння не існуе.
Other ExpanderPreferences Іншы
Cancel ExpanderPreferences Адмена Cancel ExpanderPreferences Адмена
Expansion ExpanderPreferences Пашырэньне
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Спыніць распакоўку гэтага \nархіва? Ужо распакаваныя файлы могуць быць няпоўнымі. Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Спыніць распакоўку гэтага \nархіва? Ужо распакаваныя файлы могуць быць няпоўнымі.
Select DirectoryFilePanel Пазначыць Select DirectoryFilePanel Пазначыць
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Папка ў якой знаходзіцца зыходны архіў Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Папка ў якой знаходзіцца зыходны архіў

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Expander 101544763 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Expander 800089309
Expand ExpanderMenu Pakk ut Expand ExpanderMenu Pakk ut
Close window when done expanding ExpanderPreferences Lukk vinduet når utpakkingen er ferdig Close window when done expanding ExpanderPreferences Lukk vinduet når utpakkingen er ferdig
Set destination… ExpanderMenu Velg mål… Set destination… ExpanderMenu Velg mål…
@ -25,3 +25,4 @@ Settings ExpanderMenu Innstillinger
Settings… ExpanderMenu Innstillinger… Settings… ExpanderMenu Innstillinger…
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Arkivåpner: Velg mål Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Arkivåpner: Velg mål
Select ExpanderPreferences Velg Select ExpanderPreferences Velg
Expand ExpanderWindow Pakk ut

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Expander 1072439789 1 slovak x-vnd.Haiku-Expander 2398100010
Expand ExpanderMenu Rozbaliť Expand ExpanderMenu Rozbaliť
Close window when done expanding ExpanderPreferences Zatvoriť okno po dokončení rozbaľovania Close window when done expanding ExpanderPreferences Zatvoriť okno po dokončení rozbaľovania
Set destination… ExpanderMenu Nastaviť cieľ… Set destination… ExpanderMenu Nastaviť cieľ…
@ -16,8 +16,11 @@ Cancel ExpanderWindow Zrušiť
Automatically expand files ExpanderPreferences Automaticky rozbaľovať súbory Automatically expand files ExpanderPreferences Automaticky rozbaľovať súbory
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Vytvára sa zoznam pre „%s“ Creating listing for '%s' ExpanderWindow Vytvára sa zoznam pre „%s“
Continue ExpanderWindow Pokračovať Continue ExpanderWindow Pokračovať
Destination folder ExpanderPreferences Cieľový priečinok
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Cieľový priečinok neexistuje. The destination folder does not exist. ExpanderWindow Cieľový priečinok neexistuje.
Other ExpanderPreferences Ďalšie
Cancel ExpanderPreferences Zrušiť Cancel ExpanderPreferences Zrušiť
Expansion ExpanderPreferences Rozpínanie
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ste si istý, že chcete zastaviť rozbaľovanie tohto archívu?\nRozbalené položky nemusia byť úplné. Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ste si istý, že chcete zastaviť rozbaľovanie tohto archívu?\nRozbalené položky nemusia byť úplné.
Select DirectoryFilePanel Vybrať Select DirectoryFilePanel Vybrať
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Rovnaký ako zdrojový (archívny) súbor Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Rovnaký ako zdrojový (archívny) súbor

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 209862233 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 2755867189
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Velg alle Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Velg alle
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Legg til stil Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Legg til stil
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farge (#%02x%02x%02x) Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farge (#%02x%02x%02x)
@ -68,6 +68,7 @@ Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Gjennomsiktighet
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient-type Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient-type
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Avbryt
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Endre kontrollpunkt Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Endre kontrollpunkt
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Lagring av dokumentet mislyktes! Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Lagring av dokumentet mislyktes!
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line rediger dens egenskaper her edit it's properties here. Empty property list - 3rd line rediger dens egenskaper her
@ -99,6 +100,7 @@ Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti & sti
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON-atributt BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON-atributt
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter som... Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter som...
Transformation Transformation Omforming
Click on an object in Empty property list - 1st line Klikk på et objekt i Click on an object in Empty property list - 1st line Klikk på et objekt i
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flytt omformere Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flytt omformere
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt stiler Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt stiler
@ -107,6 +109,7 @@ Transformer Icon-O-Matic-Menus Omformer
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Flipp Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Flipp
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kjeglesnitt Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kjeglesnitt
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Splitt kontrollpunkter Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Splitt kontrollpunkter
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Lagre
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Legg til tom Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Legg til tom
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
Paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn Paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ў канец кожнага з ніжэйшых запісаў меню нешта падобнае да гэтага: So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ў канец кожнага з ніжэйшых запісаў меню нешта падобнае да гэтага:
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Сапраўды спыніць усталёўку і перазагрузіць сістэму? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Сапраўды спыніць усталёўку і перазагрузіць сістэму?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Усталяваць з:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ НАКОНТ УСТАЛЁЎКІ\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ НАКОНТ УСТАЛЁЎКІ\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Працяг Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Працяг
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Запісаць загрузачны сектар на '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Запісаць загрузачны сектар на '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Збіраецца інфармацыя капіявання. Collecting copy information. InstallProgress Збіраецца інфармацыя капіявання.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Выйсці з Менеджэра Запуску і DriveSetup Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Выйсці з Менеджэра Запуску і DriveSetup
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Дыск прызначэння, пэўна, не мае патрэбнага месца. Паспрабуйце выбраць іншы дыск або адмяніце ўсталёўку дадатковых пунктаў. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Дыск прызначэння, пэўна, не мае патрэбнага месца. Паспрабуйце выбраць іншы дыск або адмяніце ўсталёўку дадатковых пунктаў.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager і DriveSetup перад закрыццём Усталёўшчыка. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager і DriveSetup перад закрыццём Усталёўшчыка.
Scanning for disks… InstallerWindow Сканіраванне дыскаў... Scanning for disks… InstallerWindow Сканіраванне дыскаў...
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Немагчыма замантаваць дыск. Калі ласка, выберыце іншы. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Немагчыма замантаваць дыск. Калі ласка, выберыце іншы.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Дадатковыя пакункі недаступныя. No optional packages available. PackagesView Дадатковыя пакункі недаступныя.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Імёны дыскаў пачынаюцца з \"hd\".\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Імёны дыскаў пачынаюцца з \"hd\".\n
Continue InstallerApp Працягваць Continue InstallerApp Працягваць
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Калі вы паспяхова запусціце Haiku ў першы раз, абавязкова прачытайце \"Вітаем\", на дэсктопе ёсць спасылка.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Мэнэджэр загрузкі, праграма якая канфігуруе загрузачнае меню Haiku, ня можа быць запушчана. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Мэнэджэр загрузкі, праграма якая канфігуруе загрузачнае меню Haiku, ня можа быць запушчана.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Папраўце /boot/grub/menu.lst вашым пажаданым рэдактарам з дапамогай гэтай каманды:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Папраўце /boot/grub/menu.lst вашым пажаданым рэдактарам з дапамогай гэтай каманды:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузачны сектар не запісаны з-за ўнутранай памылкі. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузачны сектар не запісаны з-за ўнутранай памылкі.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 german x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Gegen Ende der Datei fügt man unter den anderen Menüeinträgen etwas in dieser Art an:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Gegen Ende der Datei fügt man unter den anderen Menüeinträgen etwas in dieser Art an:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Soll die Installation tatsächlich abgebrochen und der Rechner neu gestartet werden? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Soll die Installation tatsächlich abgebrochen und der Rechner neu gestartet werden?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installieren von:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WICHTIGE INFORMATION VOR DER INSTALLATION VON HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WICHTIGE INFORMATION VOR DER INSTALLATION VON HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsetzen Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsetzen
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootsektor auf '%s' schreiben Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootsektor auf '%s' schreiben
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Es werden Infos über zu kopierende Dateien gesammelt. Collecting copy information. InstallProgress Es werden Infos über zu kopierende Dateien gesammelt.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte Quelllaufwerk aus dem Menü wählen. Danach auf \"Start\" klicken. Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte Quelllaufwerk aus dem Menü wählen. Danach auf \"Start\" klicken.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow BootManager und DriveSetup beenden Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow BootManager und DriveSetup beenden
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LIESMICH
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Auf dem Ziellaufwerk ist anscheinend nicht genügend Platz. Entweder ein anderes Laufwerk wählen oder einige optionale Pakete deaktivieren. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Auf dem Ziellaufwerk ist anscheinend nicht genügend Platz. Entweder ein anderes Laufwerk wählen oder einige optionale Pakete deaktivieren.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Bitte BootManger und DriveSetup vor dem Installer-Fenster schließen. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Bitte BootManger und DriveSetup vor dem Installer-Fenster schließen.
Scanning for disks… InstallerWindow Es wird nach Laufwerken gesucht… Scanning for disks… InstallerWindow Es wird nach Laufwerken gesucht…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Das Laufwerk konnte nicht eingehängt werden. Bitte ein anderes Laufwerk wählen. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Das Laufwerk konnte nicht eingehängt werden. Bitte ein anderes Laufwerk wählen.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? von ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? von ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Keine optionalen Pakete verfügbar. No optional packages available. PackagesView Keine optionalen Pakete verfügbar.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle Festplatten beginnen mit \"hd\".\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle Festplatten beginnen mit \"hd\".\n
Continue InstallerApp Weiter Continue InstallerApp Weiter
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Wurde Haiku zum ersten Mal erfolgreich gestartet, sollte man auf alle Fälle die Dokumentation \"Welcome\" lesen, die auf dem Desktop zu finden ist.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, die Anwendung um das Haiku Bootmenü zu konfigurieren, konnte nicht gestartet werden. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, die Anwendung um das Haiku Bootmenü zu konfigurieren, konnte nicht gestartet werden.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Um /boot/grub/menu.lst anzupassen, wird der bevorzugte Texteditor aus einem Terminal heraus gestartet:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Um /boot/grub/menu.lst anzupassen, wird der bevorzugte Texteditor aus einem Terminal heraus gestartet:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Der Bootsektor konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht geschrieben werden. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Der Bootsektor konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht geschrieben werden.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Οπως στις άλλες καταχωρήσεις του μενού, στην κάτω μεριά του αρχείου προσθέστε κάτι ανάλογο των παρακάτω γραμμών:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Οπως στις άλλες καταχωρήσεις του μενού, στην κάτω μεριά του αρχείου προσθέστε κάτι ανάλογο των παρακάτω γραμμών:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Είστε σίγουρος πως θέλετε να ακυρώσετε την εγκατάσταση και να επανεκκινήσετε το σύστημα; Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Είστε σίγουρος πως θέλετε να ακυρώσετε την εγκατάσταση και να επανεκκινήσετε το σύστημα;
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Εγκατάσταση από:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Συνέχεια Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Συνέχεια
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Εγγραφή τομέα εκκίνησης σε '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Εγγραφή τομέα εκκίνησης σε '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Συλλογή πληροφοριών αντιγραφής. Collecting copy information. InstallProgress Συλλογή πληροφοριών αντιγραφής.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Επιλέξτε το δίσκο προέλευσης από το αναδυόμενο μενού. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην \"Έναρξη\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Επιλέξτε το δίσκο προέλευσης από το αναδυόμενο μενού. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην \"Έναρξη\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Έξοδος από το Διαχειριστή Εκκίνησης και από τη Διαχείρηση Δίσκου Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Έξοδος από το Διαχειριστή Εκκίνησης και από τη Διαχείρηση Δίσκου
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Ο δίσκος προορισμού μπορεί να μην έχει αρκετό χώρο. Δοκιμάστε να επιλέξετε ένα διαφορετικό δίσκο ή επιλέξτε να μην εγκαταστήσετε προαιρετικά στοιχεία. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Ο δίσκος προορισμού μπορεί να μην έχει αρκετό χώρο. Δοκιμάστε να επιλέξετε ένα διαφορετικό δίσκο ή επιλέξτε να μην εγκαταστήσετε προαιρετικά στοιχεία.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Παρακαλώ κλείστε το Διαχειριστή Εκκίνησης και τη Διαχείρηση Δίσκου, πριν κλείσετε το πρόγραμμα Εγκατάστασης. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Παρακαλώ κλείστε το Διαχειριστή Εκκίνησης και τη Διαχείρηση Δίσκου, πριν κλείσετε το πρόγραμμα Εγκατάστασης.
Scanning for disks… InstallerWindow Εξέταση για δίσκους... Scanning for disks… InstallerWindow Εξέταση για δίσκους...
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Ο δίσκος δεν μπορεί να προσαρτηθεί. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό δίσκο. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Ο δίσκος δεν μπορεί να προσαρτηθεί. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό δίσκο.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ;; από ;; ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ;; από ;;
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προαιρετικά πακέτα. No optional packages available. PackagesView Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προαιρετικά πακέτα.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Όλοι οι δίσκοι ξεκινούν με \"hd\".\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Όλοι οι δίσκοι ξεκινούν με \"hd\".\n
Continue InstallerApp Συνέχεια Continue InstallerApp Συνέχεια
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Όταν με επιτυχία εκκινηθεί το Haiku, για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει την τεκμηρίωση \"Καλωσορίσματος\", υπάρχει ένας σύνδεσμος στην επιφάνεια εργασίας.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Το BootManager, η εφαρμογή για τη ρύθμιση του μενού εκκίνησης του Haiku δε μπόρεσε να εκτελεστεί. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Το BootManager, η εφαρμογή για τη ρύθμιση του μενού εκκίνησης του Haiku δε μπόρεσε να εκτελεστεί.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Ρύθμιστε του /boot/grub/menu.lst εκτελώντας τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου από ένα Τερματικό κάπως έτσι: \n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Ρύθμιστε του /boot/grub/menu.lst εκτελώντας τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου από ένα Τερματικό κάπως έτσι: \n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Ο τομέας εκκίνησης δεν γράφτηκε λόγο ενός εσωτερικού σφάλματος. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Ο τομέας εκκίνησης δεν γράφτηκε λόγο ενός εσωτερικού σφάλματος.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Joten lisää muiden valikkorivien alapuolelle tiedoston loppuun joitakin seuraavanlaisia rivejä:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Joten lisää muiden valikkorivien alapuolelle tiedoston loppuun joitakin seuraavanlaisia rivejä:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Oletko varma, että haluat keskeyttää asennuksen ja käynnistää järjestelmän uudelleen? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Oletko varma, että haluat keskeyttää asennuksen ja käynnistää järjestelmän uudelleen?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Asennetaan levyltä:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp TÄRKEITÄ TIETOJA ENNEN HAIKUN ASENTAMISTA\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp TÄRKEITÄ TIETOJA ENNEN HAIKUN ASENTAMISTA\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Jatka Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Jatka
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Kirjoita alkulataussektori kohteeseen %s Write boot sector to '%s' InstallerWindow Kirjoita alkulataussektori kohteeseen %s
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Kerätään kopiointitietoja. Collecting copy information. InstallProgress Kerätään kopiointitietoja.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”. Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Poistu Alkulataushallinnasta ja Levyasema-asetuksista Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Poistu Alkulataushallinnasta ja Levyasema-asetuksista
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LUEMINUT
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Kohdelevyllä ei ehkä ole riittävästi tilaa. Yritä valita eri levy tai älä valitse valinnaisten alkioiden asentamista. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Kohdelevyllä ei ehkä ole riittävästi tilaa. Yritä valita eri levy tai älä valitse valinnaisten alkioiden asentamista.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ensin Alkulataushallinta- ja Levyasema-asetusikkunat ennen asennusohjelman ikkunan sulkemista. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ensin Alkulataushallinta- ja Levyasema-asetusikkunat ennen asennusohjelman ikkunan sulkemista.
Scanning for disks… InstallerWindow Etsitään levyjä… Scanning for disks… InstallerWindow Etsitään levyjä…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Levyä ei voitu liittää. Valitse eri levy. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Levyä ei voitu liittää. Valitse eri levy.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry ”Haiku Alfa” {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry ”Haiku Alfa” {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Valinnaisia pakkauksia ei ole saatavilla. No optional packages available. PackagesView Valinnaisia pakkauksia ei ole saatavilla.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Kaikki kiintolevynimet alkavat kirjaimilla ”hd”.\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Kaikki kiintolevynimet alkavat kirjaimilla ”hd”.\n
Continue InstallerApp Jatka Continue InstallerApp Jatka
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Kun alkukäynnistät Haikun onnistuneesti ensimmäisen kerran, muista lukea ”Tervetuloa”-dokumentit. Niihin löytyy linkki työpöydältä.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Alkulataushallinta, sovellus Haiku-alkulatausvalikon asettamiseen, ei voitu käynnistää. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Alkulataushallinta, sovellus Haiku-alkulatausvalikon asettamiseen, ei voitu käynnistää.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Aseta tiedosto /boot/grub/menu.lst käynnistämällä suosikkieditorisi Pääteikkunassa seuraavalla tavalla:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Aseta tiedosto /boot/grub/menu.lst käynnistämällä suosikkieditorisi Pääteikkunassa seuraavalla tavalla:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Alkulataussektoria ei kirjoitettu sisäisen virheen vuoksi. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Alkulataussektoria ei kirjoitettu sisäisen virheen vuoksi.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 french x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Ainsi, après les autres entrées du menu vers la fin du fichier, ajouter quelque chose semblable à ces lignes :\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Ainsi, après les autres entrées du menu vers la fin du fichier, ajouter quelque chose semblable à ces lignes :\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation et redémarrer le système ? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation et redémarrer le système ?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installer depuis :
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT D'INSTALLER HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT D'INSTALLER HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuer Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuer
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce sur « %s » Write boot sector to '%s' InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce sur « %s »
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Récupération des informations de copie. Collecting copy information. InstallProgress Récupération des informations de copie.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ». Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ».
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Quitter le gestionnaire d'amorçage et le gestionnaire de disques Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Quitter le gestionnaire d'amorçage et le gestionnaire de disques
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LISEZ-MOI
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et du gestionnaire de disques avant de quitter l'Installeur. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et du gestionnaire de disques avant de quitter l'Installeur.
Scanning for disks… InstallerWindow Recherche des disques… Scanning for disks… InstallerWindow Recherche des disques…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Pas de paquets optionnels disponibles. No optional packages available. PackagesView Pas de paquets optionnels disponibles.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Tout les disques durs commencent par « hd ».\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Tout les disques durs commencent par « hd ».\n
Continue InstallerApp Continuer Continue InstallerApp Continuer
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Quand vous lancerez Haiku pour la première fois, veuillez lire « Welcome », notre documentation de Bienvenue. Vous trouverez un raccourci sur le bureau.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Le Gestionnaire d'amorçage d'Haiku qui configure le menu de démarrage, n'a pas pu être lancé. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Le Gestionnaire d'amorçage d'Haiku qui configure le menu de démarrage, n'a pas pu être lancé.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurez votre /boot/grub/menu.lst en lançant votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurez votre /boot/grub/menu.lst en lançant votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Le secteur d'amorçage n'a pas été écrit à cause d'une erreur interne. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Le secteur d'amorçage n'a pas été écrit à cause d'une erreur interne.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-Installer 3335683494 1 hindi x-vnd.Haiku-Installer 1583043680
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp तो फिर फाइल के नीचे की ओर अन्य मेनू प्रविष्टियों के पीछे, इन पंक्तियों के समान कुछ जोड़ें:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp तो फिर फाइल के नीचे की ओर अन्य मेनू प्रविष्टियों के पीछे, इन पंक्तियों के समान कुछ जोड़ें:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow आप सुनिश्चित हैं कि आप स्थापना रद्द करके सिस्टम को पुनः आरंभ करना चाहते हैं? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow आप सुनिश्चित हैं कि आप स्थापना रद्द करके सिस्टम को पुनः आरंभ करना चाहते हैं?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -27,7 +27,6 @@ Install from: InstallerWindow यहाँ से स्थापित कर
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp हाइकू स्थापित करने से पहले महत्वपूर्ण जानकारी\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp हाइकू स्थापित करने से पहले महत्वपूर्ण जानकारी\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop जारी रखें Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop जारी रखें
Write boot sector to '%s' InstallerWindow बूट क्षेत्र '%s' में लिखें Write boot sector to '%s' InstallerWindow बूट क्षेत्र '%s' में लिखें
2.1) GRUB 1\n InstallerApp २.१) ग्रब १\n
Collecting copy information. InstallProgress नकल जानकारी एकत्रित कर रहे हैं| Collecting copy information. InstallProgress नकल जानकारी एकत्रित कर रहे हैं|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow पॉप अप मेनू से स्रोत डिस्क चुनें. फिर \"शुरू\" क्लिक करें| Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow पॉप अप मेनू से स्रोत डिस्क चुनें. फिर \"शुरू\" क्लिक करें|
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow बूट प्रबंधक और ड्राइव सेटअप छोड़ो Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow बूट प्रबंधक और ड्राइव सेटअप छोड़ो
@ -46,7 +45,6 @@ README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress गंतव्य डिस्क में शायद पर्याप्त जगह नहीं है| एक अलग डिस्क को चुनें या वैकल्पिक आइटम स्थापित करना ना चुनें| The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress गंतव्य डिस्क में शायद पर्याप्त जगह नहीं है| एक अलग डिस्क को चुनें या वैकल्पिक आइटम स्थापित करना ना चुनें|
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow इंस्टॉलर खिड़की बंद करने से पहले बूट प्रबंधक और ड्राइव सेटअप विंडो बंद करें| Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow इंस्टॉलर खिड़की बंद करने से पहले बूट प्रबंधक और ड्राइव सेटअप विंडो बंद करें|
Scanning for disks… InstallerWindow डिस्क के लिए स्कैन चल रहा है... Scanning for disks… InstallerWindow डिस्क के लिए स्कैन चल रहा है...
2.2) GRUB 2\n InstallerApp २.२) ग्रब १\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress डिस्क माउंट नहीं की जा सकी| एक अलग डिस्क चुनें| The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress डिस्क माउंट नहीं की जा सकी| एक अलग डिस्क चुनें|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??, ?? में से ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??, ?? में से
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"हाइकू अल्फा\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"हाइकू अल्फा\" {\n
@ -94,7 +92,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView कोई वैकल्पिक संकुल उपलब्ध नहीं हैं| No optional packages available. PackagesView कोई वैकल्पिक संकुल उपलब्ध नहीं हैं|
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp सभी हार्ड डिस्क \"hd\" के साथ शुरू होती हैं|\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp सभी हार्ड डिस्क \"hd\" के साथ शुरू होती हैं|\n
Continue InstallerApp जारी रखें Continue InstallerApp जारी रखें
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp ३) जब आप पहली बार सफलतापूर्वक हाइकू में बूट करते हैं, सुनिश्चित करलें कि आप हमारी \"आपका स्वागत है\" प्रलेखन पढ़ें, डेस्कटॉप पर एक कड़ी है|\n\n
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp अपनी /boot/grub/menu.lst को एक टर्मिनल से पसंदीदा संपादक शुरू करके इस तरह से कॉन्फ़िगर करें:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp अपनी /boot/grub/menu.lst को एक टर्मिनल से पसंदीदा संपादक शुरू करके इस तरह से कॉन्फ़िगर करें:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress एक आंतरिक त्रुटि के कारण बूट क्षेत्र नहीं लिखा जा सका| Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress एक आंतरिक त्रुटि के कारण बूट क्षेत्र नहीं लिखा जा सका|
Additional disk space required: %s InstallerWindow अतिरिक्त डिस्क स्थान की आवश्यकता: %s Additional disk space required: %s InstallerWindow अतिरिक्त डिस्क स्थान की आवश्यकता: %s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp したがって、Haikuを GRUBメニューに追加するには、ファイルの最後に下記のような記述をしてください。\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp したがって、Haikuを GRUBメニューに追加するには、ファイルの最後に下記のような記述をしてください。\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow インストールを中止して、システムを再起動しますか? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow インストールを中止して、システムを再起動しますか?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow インストール元:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp Haikuをインストールする前の注意\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp Haikuをインストールする前の注意\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop 続ける Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop 続ける
Write boot sector to '%s' InstallerWindow ブートセクターを '%s' に書き込む Write boot sector to '%s' InstallerWindow ブートセクターを '%s' に書き込む
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress コピー元の情報を集めています… Collecting copy information. InstallProgress コピー元の情報を集めています…
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow メニューからインストールディスクを選択してから\"開始\"ボタンをクリックしてください。 Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow メニューからインストールディスクを選択してから\"開始\"ボタンをクリックしてください。
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow ブートマネージャーと DriveSetup を終了 Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow ブートマネージャーと DriveSetup を終了
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress インストール先ディスクの空き容量が不足している可能性があります。他のディスクを選択するか、インストールするオプションを減らしてください。 The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress インストール先ディスクの空き容量が不足している可能性があります。他のディスクを選択するか、インストールするオプションを減らしてください。
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Haiku インストーラーを閉じる前に Boot Manager と DriveSetup を終了してください。 Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Haiku インストーラーを閉じる前に Boot Manager と DriveSetup を終了してください。
Scanning for disks… InstallerWindow ディスクを検出しています… Scanning for disks… InstallerWindow ディスクを検出しています…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress このディスクをマウントできません。他のディスクを選択してください。 The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress このディスクをマウントできません。他のディスクを選択してください。
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView オプショナルパッケージはありません。 No optional packages available. PackagesView オプショナルパッケージはありません。
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp すべてのディスクは \"hd\" で始まります。\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp すべてのディスクは \"hd\" で始まります。\n
Continue InstallerApp 続ける Continue InstallerApp 続ける
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) はじめてHaikuの起動に成功した後、デスクトップにリンクされている\"Welcome\"ドキュメントを必ずお読みください。\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Haikuブートメニューを設定するアプリケーション、BootManagerを起動できませんでした。 BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Haikuブートメニューを設定するアプリケーション、BootManagerを起動できませんでした。
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp /boot/grub/menu.lstを好みのエディタで設定します。ターミナルから以下のように入力してください。\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp /boot/grub/menu.lstを好みのエディタで設定します。ターミナルから以下のように入力してください。\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress 内部エラーが発生したため、ブートセクターは更新されていません。 Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress 内部エラーが発生したため、ブートセクターは更新されていません。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Taigi, /boot/grub/menu.lst failo gale, po visų kitų meniu punktų aprašų, prirašykite kažką panašaus į šias eilutes:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Taigi, /boot/grub/menu.lst failo gale, po visų kitų meniu punktų aprašų, prirašykite kažką panašaus į šias eilutes:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Diegti iš:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“ Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui. Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“. Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp Lydimoji instrukcija
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus.
Scanning for disks… InstallerWindow Apžvelgiami kaupikliai… Scanning for disks… InstallerWindow Apžvelgiami kaupikliai…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra. No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Visų standžiųjų diskų pavadinimas prasideda raidėmis „hd“.\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Visų standžiųjų diskų pavadinimas prasideda raidėmis „hd“.\n
Continue InstallerApp Tęsti Continue InstallerApp Tęsti
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Pirmą kartą sėkmingai paleidę „Haiku“, nepamirškite paskaityti mūsų paruoštos dokumentacijos naujokams. Saitą į ją rasite darbalaukyje.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Paleidyklės programos, įdiegiančios įjungus kompiuterį rodomą meniu, paleisti nepavyko. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Paleidyklės programos, įdiegiančios įjungus kompiuterį rodomą meniu, paleisti nepavyko.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Atverkite /boot/grub/menu.lst failą savo mėgiamu tekstų redaktoriumi, terminale įrašydami tokią komandinę eilutę:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Atverkite /boot/grub/menu.lst failą savo mėgiamu tekstų redaktoriumi, terminale įrašydami tokią komandinę eilutę:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Installer 2603843027 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Installer 2221795564
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Så bak de andre menyoppføringene mot slutten av filen legger du til noe i likhet med disse linjene:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Så bak de andre menyoppføringene mot slutten av filen legger du til noe i likhet med disse linjene:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen og starte systemet på nytt? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen og starte systemet på nytt?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installer fra:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMASJON FØR DU INSTALLERER HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMASJON FØR DU INSTALLERER HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsett Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsett
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv oppstartsektor til '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv oppstartsektor til '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Samler kopieringsinformasjon. Collecting copy information. InstallProgress Samler kopieringsinformasjon.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg kildedisken i sprettoppmenyen, og klikk på \"Begynn\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg kildedisken i sprettoppmenyen, og klikk på \"Begynn\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler og Diskoppsett Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler og Diskoppsett
@ -48,7 +47,6 @@ README InstallerApp LESMEG
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Det er kankje ikke nok plass på måldisken. Forsøk å velge en annen disk, eller velg å ikke installere valgfrie komponenter. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Det er kankje ikke nok plass på måldisken. Forsøk å velge en annen disk, eller velg å ikke installere valgfrie komponenter.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Oppstartsbehandler- og Diskoppsett-vinduene før du lukker installasjonsvinduet. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Oppstartsbehandler- og Diskoppsett-vinduene før du lukker installasjonsvinduet.
Scanning for disks… InstallerWindow Søker etter disker… Scanning for disks… InstallerWindow Søker etter disker…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke monteres. Velg en annen disk i stedet. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke monteres. Velg en annen disk i stedet.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -76,3 +74,6 @@ OK InstallerWindow OK
Set up partitions… InstallerWindow Sett opp partisjoner… Set up partitions… InstallerWindow Sett opp partisjoner…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partisjonen kan ikke monteres. Vennligst velg en annen partisjon. The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partisjonen kan ikke monteres. Vennligst velg en annen partisjon.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Oppstartsbehandler…\n\nLukk Oppstartsbehandler for å fortsette med installasjonen. Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Oppstartsbehandler…\n\nLukk Oppstartsbehandler for å fortsette med installasjonen.
OK InstallProgress OK
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Continue InstallerApp Fortsett

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Voeg dus achter de andere menu-onderdelen aan de onderkant van het bestand iets soortgelijks als dit toe: So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Voeg dus achter de andere menu-onderdelen aan de onderkant van het bestand iets soortgelijks als dit toe:
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Bent u zeker dat u de installatie wilt afbreken en het systeem wilt herstarten? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Bent u zeker dat u de installatie wilt afbreken en het systeem wilt herstarten?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installeer vanaf:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp BELANGRIJKE INFORMATIE VOORDAT HAIKU GEÏNSTALLEERD WORDT\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp BELANGRIJKE INFORMATIE VOORDAT HAIKU GEÏNSTALLEERD WORDT\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Doorgaan Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Doorgaan
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Schrijf opstartsector naar '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Schrijf opstartsector naar '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Verzamelt kopie-informatie. Collecting copy information. InstallProgress Verzamelt kopie-informatie.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Kies de bronschijf in de pop-up-menu's. Klik daarna \"Begin\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Kies de bronschijf in de pop-up-menu's. Klik daarna \"Begin\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Boot Manager en DriveSetup afsluiten Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Boot Manager en DriveSetup afsluiten
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LEESMIJ
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress De doelschijf heeft mogelijk niet genoeg ruimte. Probeer een andere schijf te kiezen, of kies ervoor om geen optionele items te installeren. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress De doelschijf heeft mogelijk niet genoeg ruimte. Probeer een andere schijf te kiezen, of kies ervoor om geen optionele items te installeren.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sluit alstublieft de vensters van Boot Manager en DriveSetup, voordat u het Installer-venster sluit. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sluit alstublieft de vensters van Boot Manager en DriveSetup, voordat u het Installer-venster sluit.
Scanning for disks… InstallerWindow Zoekt naar schijven… Scanning for disks… InstallerWindow Zoekt naar schijven…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress De schijf kan niet betrokken worden. Kies alstublieft een andere schijf. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress De schijf kan niet betrokken worden. Kies alstublieft een andere schijf.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? van ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? van ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenu-item \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenu-item \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Geen optionele paketten beschikbaar. No optional packages available. PackagesView Geen optionele paketten beschikbaar.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle harde schijven beginnen met \"hd\".\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle harde schijven beginnen met \"hd\".\n
Continue InstallerApp Doorgaan Continue InstallerApp Doorgaan
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Wanneer u Haiku voor het eerst met succes start, zorgt u er dan voor om onze \"Welkom\" documentatie te lezen; er staat een link op het bureaublad.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, de toepassing van de Haiku opstartmenu configureren, kon niet worden gestart. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, de toepassing van de Haiku opstartmenu configureren, kon niet worden gestart.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configureer uw /boot/grub/menu.lst door uw favoriete editor te starten vanaf een Terminal, op deze manier:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configureer uw /boot/grub/menu.lst door uw favoriete editor te starten vanaf een Terminal, op deze manier:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress De Boot sector werd niet geschreven vanwege een interne fout. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress De Boot sector werd niet geschreven vanwege een interne fout.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 polish x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Więc za innymi wpisami na samym dole pliku, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Więc za innymi wpisami na samym dole pliku, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić ponownie system? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić ponownie system?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Instaluj z:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Kontynuuj Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Kontynuuj
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy do '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy do '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Zbieranie informacji dotyczących kopiowania. Collecting copy information. InstallProgress Zbieranie informacji dotyczących kopiowania.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Proszę wybrać dysk źródłowy z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Proszę wybrać dysk źródłowy z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Wyjdź z Menedżera Rozruchu i DriveSetup Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Wyjdź z Menedżera Rozruchu i DriveSetup
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Proszę zamknąć Menedżer Rozruchu i DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Proszę zamknąć Menedżer Rozruchu i DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora.
Scanning for disks… InstallerWindow Skanowanie w poszukiwaniu dysków… Scanning for disks… InstallerWindow Skanowanie w poszukiwaniu dysków…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Dysk nie może zostać zamontowany. Proszę spróbować wybrać inny dysk. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Dysk nie może zostać zamontowany. Proszę spróbować wybrać inny dysk.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Brak dostępnych opcjonalnych pakietów. No optional packages available. PackagesView Brak dostępnych opcjonalnych pakietów.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Wszystkie dyski twarde zaczynają się od \"hd\".\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Wszystkie dyski twarde zaczynają się od \"hd\".\n
Continue InstallerApp Kontynuuj Continue InstallerApp Kontynuuj
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Kiedy uruchomisz pomyślnie Haiku za pierwszym razem, koniecznie przeczytajdokumentację \"Welcome\", na Pulpicie jest skrót.\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, aplikacja do konfiguracji menu rozruchowego Haiku nie mogła zostać uruchomiona. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, aplikacja do konfiguracji menu rozruchowego Haiku nie mogła zostać uruchomiona.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Zmień swój plik /boot/grub/menu.lst za pomocą swojego ulubionego edytora z Terminala takiego jak:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Zmień swój plik /boot/grub/menu.lst za pomocą swojego ulubionego edytora z Terminala takiego jak:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp În spatele celorlalte intrări din meniu spre baza fișierului, adăugați ceva asemănător cu aceste linii:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp În spatele celorlalte intrări din meniu spre baza fișierului, adăugați ceva asemănător cu aceste linii:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sigur doriți să anulați instalarea și să reporniți sistemul? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sigur doriți să anulați instalarea și să reporniți sistemul?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Instalează de la:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAȚII IMPORTANTE ÎNAINTE DE A INSTALA HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAȚII IMPORTANTE ÎNAINTE DE A INSTALA HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuă Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuă
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrie sectorul de pornire a sistemului pe „%s” Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrie sectorul de pornire a sistemului pe „%s”
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Se colectează informațiile de copiere. Collecting copy information. InstallProgress Se colectează informațiile de copiere.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă din meniul contextual. Apoi apasă „Începe”. Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă din meniul contextual. Apoi apasă „Începe”.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Părăsește Administratorul de boot și ConfigurareDrive Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Părăsește Administratorul de boot și ConfigurareDrive
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp CITEȘTE-MĂ
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress E posibil ca discul de destinație să nu dețină destul spațiu. Încercați să alegeți un disc diferit sau alegeți să nu instalați elementele opționale. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress E posibil ca discul de destinație să nu dețină destul spațiu. Încercați să alegeți un disc diferit sau alegeți să nu instalați elementele opționale.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Închideți Administratorul de boot și ConfigurareDrive înainte de a închide fereastra Programului de instalare. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Închideți Administratorul de boot și ConfigurareDrive înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
Scanning for disks… InstallerWindow Se scanează pentru discuri... Scanning for disks… InstallerWindow Se scanează pentru discuri...
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Discul nu poate fi montat. Alegeți un disc diferit. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Discul nu poate fi montat. Alegeți un disc diferit.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? din ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? din ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry „Haiku Alpha” {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry „Haiku Alpha” {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Niciun pachet opțional disponibil. No optional packages available. PackagesView Niciun pachet opțional disponibil.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Toate hard discurile încep cu „hd”.\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Toate hard discurile încep cu „hd”.\n
Continue InstallerApp Continuă Continue InstallerApp Continuă
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Când ați pornit cu succes Haiku pentru prima dată, asigurați-vă că citiți documentația de „Bun venit”, există o legătură pe Desktop.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow AdministratorBoot, aplicația de configurare a meniului de pornire Haiku, nu a putut fi lansată. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow AdministratorBoot, aplicația de configurare a meniului de pornire Haiku, nu a putut fi lansată.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurați /boot/grub/menu.lst prin pornirea editorului preferat de la un Terminal în acel fel:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurați /boot/grub/menu.lst prin pornirea editorului preferat de la un Terminal în acel fel:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sectorul de boot nu a fost scris din cauza unei erori interne. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sectorul de boot nu a fost scris din cauza unei erori interne.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 russian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Поэтому в самом конце файла /boot/grub/menu.lst добавьте что-то вроде этого:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Поэтому в самом конце файла /boot/grub/menu.lst добавьте что-то вроде этого:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку и перезагрузить компьютер? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку и перезагрузить компьютер?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Установить с:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записать загрузочный сектор на раздел '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записать загрузочный сектор на раздел '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для копирования. Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для копирования.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите \"Начать\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите \"Начать\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер загрузки и Разметку диска Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер загрузки и Разметку диска
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp Cопроводительная инструкция
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress На выбранном диске недостаточно места. Попробуйте выбрать другой диск или не устанавливайте опциональные пакеты. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress На выбранном диске недостаточно места. Попробуйте выбрать другой диск или не устанавливайте опциональные пакеты.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер загрузки и Разметки диска перед закрытием окна установщика. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер загрузки и Разметки диска перед закрытием окна установщика.
Scanning for disks… InstallerWindow Сканирование дисков… Scanning for disks… InstallerWindow Сканирование дисков…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск не может быть подключен. Пожалуйста, выберите другой диск. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск не может быть подключен. Пожалуйста, выберите другой диск.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? из ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? из ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны. No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Все жесткие диски начинаются с \"hd\".\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Все жесткие диски начинаются с \"hd\".\n
Continue InstallerApp Продолжить Continue InstallerApp Продолжить
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Когда вы первый раз успешно загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу документацию, доступную в файле \"Welcome\" на рабочем столе.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Менеджер загрузки, приложение для настройки загрузочного меню Haiku, не найдено. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Менеджер загрузки, приложение для настройки загрузочного меню Haiku, не найдено.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Отредактируйте ваш /boot/grub/menu.lst, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Отредактируйте ваш /boot/grub/menu.lst, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузкочный сектор не был записан из-за внутренней ошибки. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузкочный сектор не был записан из-за внутренней ошибки.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Za ďalšie položky menu blízko konca súboru pridajte niečo podobné týmto riadkom:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Za ďalšie položky menu blízko konca súboru pridajte niečo podobné týmto riadkom:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ste si istý, že chcete zrušiť inštaláciu a reštartovať systém? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ste si istý, že chcete zrušiť inštaláciu a reštartovať systém?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Inštalovať z:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRED INŠTALÁCIOU HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRED INŠTALÁCIOU HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Pokračovať Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Pokračovať
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapísať zavádzací sektor na „%s“ Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapísať zavádzací sektor na „%s“
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Zhromažďujú sa informácie o kopírovaní. Collecting copy information. InstallProgress Zhromažďujú sa informácie o kopírovaní.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Zvoľte zdrojový disk z roletového menu. Potom kliknite na „Začať“. Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Zvoľte zdrojový disk z roletového menu. Potom kliknite na „Začať“.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ukončiť Správcu zavádzania a Nastavenie diskových oblastí Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ukončiť Správcu zavádzania a Nastavenie diskových oblastí
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Cieľový disk nemusí mať dostatok miesta. Skúste zvoliť iný disk alebo zvoľte neinštalovať voliteľné položky. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Cieľový disk nemusí mať dostatok miesta. Skúste zvoliť iný disk alebo zvoľte neinštalovať voliteľné položky.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prosím, zatvorte okná Správcu zavádzania a Nastavenie diskových oblastí predtým, než zatvoríte okno Inštalátora. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prosím, zatvorte okná Správcu zavádzania a Nastavenie diskových oblastí predtým, než zatvoríte okno Inštalátora.
Scanning for disks… InstallerWindow Zisťujú sa disky… Scanning for disks… InstallerWindow Zisťujú sa disky…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disk nie je možné pripojiť. Prosím, zvoľte iný disk. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disk nie je možné pripojiť. Prosím, zvoľte iný disk.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Nie sú dostupné žiadne voliteľné balíky. No optional packages available. PackagesView Nie sú dostupné žiadne voliteľné balíky.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Všetky pevné disky začínajú „hd“.\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Všetky pevné disky začínajú „hd“.\n
Continue InstallerApp Pokračovať Continue InstallerApp Pokračovať
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Keď prvýkrát úspešne naštartujete do Haiku, určite si prečítajte našu dokumentáciu „Vitajte“. Odkaz na ňu nájdete na Ploche.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Správca zavádzania (aplikácia na nastavenie zavádzacieho menu Haiku) sa nedal spustiť. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Správca zavádzania (aplikácia na nastavenie zavádzacieho menu Haiku) sa nedal spustiť.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nastavte súbor /boot/grub/menu.lst pomcou vášho obľúbeného textového editora, ktorý spustíte z Terminálu takto:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nastavte súbor /boot/grub/menu.lst pomcou vášho obľúbeného textového editora, ktorý spustíte z Terminálu takto:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Zavádzací sektor nebol zapísaný z dôvodu vnútornej chyby. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Zavádzací sektor nebol zapísaný z dôvodu vnútornej chyby.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Так позаду інших пунктів меню, що вказані зверху файлу просто додайте щось схоже на ці рядки:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Так позаду інших пунктів меню, що вказані зверху файлу просто додайте щось схоже на ці рядки:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Встановити з:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПЕРЕД ВСТАНОВЛЕННЯМ HAIKU\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПЕРЕД ВСТАНОВЛЕННЯМ HAIKU\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продовжити Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продовжити
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записати загрузочний сектор до '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записати загрузочний сектор до '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress Збір інформації для копіювання. Collecting copy information. InstallProgress Збір інформації для копіювання.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск джерело з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\". Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск джерело з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Вийти з Бутменеджера і утиліти DriveSetup Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Вийти з Бутменеджера і утиліти DriveSetup
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp ПРОЧИТАЙ
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Поточний диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необов’язкові елементи. The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Поточний диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необов’язкові елементи.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийти Бутменеджер і вікно DriveSetup до закриття вікна Встановлювача. Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийти Бутменеджер і вікно DriveSetup до закриття вікна Встановлювача.
Scanning for disks… InstallerWindow Сканування дисків… Scanning for disks… InstallerWindow Сканування дисків…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск неможливо підмонтувати. Виберіть інший. The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView Необов’язкові пакети відсутні. No optional packages available. PackagesView Необов’язкові пакети відсутні.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Всі жорсткі диски починаються з \"hd\".\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Всі жорсткі диски починаються з \"hd\".\n
Continue InstallerApp Продовжити Continue InstallerApp Продовжити
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Коли Ви успішно зануритесь у Haiku почніть з прочитання документації \"Welcome\", її лінк Ви знайдете на робочому столі.\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Завантажувач (BootManager), додаток для конфігурування загрузочного меню Haiku, не є запущеним. BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Завантажувач (BootManager), додаток для конфігурування загрузочного меню Haiku, не є запущеним.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Зконфігуруйте /boot/grub/menu.lst запустивши свій улюблений редактор з Terminalу ось так:\n\n Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Зконфігуруйте /boot/grub/menu.lst запустивши свій улюблений редактор з Terminalу ось так:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузочний сектор не записано через внутрішню помилку. Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузочний сектор не записано через внутрішню помилку.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 1 english x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp 在接近文件末尾,其他菜单条目之后,添加类似于下面的内容:\n\n So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp 在接近文件末尾,其他菜单条目之后,添加类似于下面的内容:\n\n
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow 您是否确定终止安装,重新启动系统? Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow 您是否确定终止安装,重新启动系统?
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n \t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow 安装源:
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp 安装必读\n\n IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp 安装必读\n\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop 继续 Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop 继续
Write boot sector to '%s' InstallerWindow 引导扇区写入到 '%s' Write boot sector to '%s' InstallerWindow 引导扇区写入到 '%s'
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Collecting copy information. InstallProgress 收集复制信息。 Collecting copy information. InstallProgress 收集复制信息。
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow 从弹出菜单中选择源磁盘。然后点击\"开始\"。 Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow 从弹出菜单中选择源磁盘。然后点击\"开始\"。
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow 退出引导管理器和磁盘管理器 Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow 退出引导管理器和磁盘管理器
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress 目标磁盘可能没有足够的空间。尝试选择其他的磁盘或者选择不安装附加项目。 The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress 目标磁盘可能没有足够的空间。尝试选择其他的磁盘或者选择不安装附加项目。
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow 请在关闭系统安装器之前关闭引导管理器和磁盘管理器。 Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow 请在关闭系统安装器之前关闭引导管理器和磁盘管理器。
Scanning for disks… InstallerWindow 扫描磁盘... Scanning for disks… InstallerWindow 扫描磁盘...
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress 磁盘无法挂载。请选择其他磁盘。 The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress 磁盘无法挂载。请选择其他磁盘。
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??来源于?? ?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??来源于??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
No optional packages available. PackagesView 无可用附加软件包。 No optional packages available. PackagesView 无可用附加软件包。
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp 所有硬盘的起始字符为:\"hd\"。\n All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp 所有硬盘的起始字符为:\"hd\"。\n
Continue InstallerApp 继续 Continue InstallerApp 继续
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3在首次成功进入 Haiku 时,请一定要阅读我们的 \"Welcome\" 文档,在桌面上有它的链接。\n\n
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow 引导管理器,用于配置 Haiku 引导菜单,无法启动。 BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow 引导管理器,用于配置 Haiku 引导菜单,无法启动。
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp 从终端中启动偏好的编辑器,配置您的 /boot/grub/menu.lst如下 Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp 从终端中启动偏好的编辑器,配置您的 /boot/grub/menu.lst如下
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress 由于内部错误,引导扇区未写入。 Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress 由于内部错误,引导扇区未写入。

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 1831526878 1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 2834665561
View Mail Агляд View Mail Агляд
%d - Date Mail %d - Дата %d - Date Mail %d - Дата
Attach attributes: Mail Атрыбуты ўкладання: Attach attributes: Mail Атрыбуты ўкладання:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Неадпаведнасць ў чарзе аперацый паўтора/адмены Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Неадпаведнасць ў чарзе аперацый паўтора/адмены
An error occurred trying to save the attachment. Mail Немагчыма захаваць гэтае ўкладанне. An error occurred trying to save the attachment. Mail Немагчыма захаваць гэтае ўкладанне.
Copy to new Mail Капіраваць як новае Copy to new Mail Капіраваць як новае
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Пакінуць як 'Новы'
Edit Mail Правіць Edit Mail Правіць
Print Mail Друкаваць Print Mail Друкаваць
<none> Mail <няма> <none> Mail <няма>

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 slovak x-vnd.Be-MAIL 2284738205 1 slovak x-vnd.Be-MAIL 2834665561
View Mail Zobraziť View Mail Zobraziť
%d - Date Mail %d - Dátum %d - Date Mail %d - Dátum
Attach attributes: Mail Pripojiť atribúty: Attach attributes: Mail Pripojiť atribúty:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail V zásobníku vrátení/opakovaní sa vyskytla nekonzistencia. Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail V zásobníku vrátení/opakovaní sa vyskytla nekonzistencia.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse uložiť prílohu. An error occurred trying to save the attachment. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse uložiť prílohu.
Copy to new Mail Skopírovať ako novú Copy to new Mail Skopírovať ako novú
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Ponechať ako „New“
Edit Mail Upraviť Edit Mail Upraviť
Print Mail Tlačiť Print Mail Tlačiť
<none> Mail <žiadne> <none> Mail <žiadne>
@ -63,6 +64,7 @@ Warn unencodable: Mail Upozorniť na nezakódovateľné:
Quit Mail Ukončiť Quit Mail Ukončiť
%n - Full name Mail %n - Plný názov %n - Full name Mail %n - Plný názov
Read Mail Prečítené Read Mail Prečítené
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Trash Mail Kôš Trash Mail Kôš
Default account: Mail Predvolený účet: Default account: Mail Predvolený účet:
Size: Mail Veľkosť: Size: Mail Veľkosť:

View File

@ -1,38 +1,51 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925 1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
raw audio MediaPlayer-InfoWin нефарматаване аўдыё
Location MediaPlayer-InfoWin Месцазнаходжанне
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амерыка) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амерыка)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d кГц
Stream settings MediaPlayer-Main Наладкі патоку Stream settings MediaPlayer-Main Наладкі патоку
<unknown> PlaylistItem-album <невядома> <unknown> PlaylistItem-album <невядома>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' немагчыма адкрыць.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Паказваць рэгулятары ў рэжыме поўнага экрану Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Паказваць рэгулятары ў рэжыме поўнага экрану
Video MediaPlayer-InfoWin Відэа
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Памер субтытраў: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Памер субтытраў:
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Захаваць плэйліст Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Захаваць плэйліст
<no media> MediaPlayer-InfoWin <няма медыі>
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (не падтрымліваецца)
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ніводны з файлаў, якія вы жадалі прайграць, не падобны да медыяфайла. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ніводны з файлаў, якія вы жадалі прайграць, не падобны да медыяфайла.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Не ўдалося захаваць плэйліст.\n\nПамылка: Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Не ўдалося захаваць плэйліст.\n\nПамылка:
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f кГц
New player… MediaPlayer-Main Новы плеер New player… MediaPlayer-Main Новы плеер
100% scale MediaPlayer-Main Маштаб 100% 100% scale MediaPlayer-Main Маштаб 100%
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Месцазнаходжанне субтытраў: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Месцазнаходжанне субтытраў:
Close MediaPlayer-Main Закрыць Close MediaPlayer-Main Закрыць
Display Mode MediaPlayer-InfoWin Рэжым паказу
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць некаторыя файлы ў Сметніцу. Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць некаторыя файлы ў Сметніцу.
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <невядома>
Open MediaPlayer-Main Адкрыць Open MediaPlayer-Main Адкрыць
Next MediaPlayer-Main Наступны Next MediaPlayer-Main Наступны
OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК
Track %d MediaPlayer-Main Дарожка %d Track %d MediaPlayer-Main Дарожка %d
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Кінатэатр) 2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Кінатэатр)
Display mode MediaPlayer-InfoWin Рэжым паказу
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Сярэдняе Medium MediaPlayer-SettingsWindow Сярэдняе
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Закрыць Close MediaPlayer-PlaylistWindow Закрыць
Stereo MediaPlayer-InfoWin Стэрэа
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Адкрыць... Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Адкрыць...
Toggle mute. MediaPlayer-Main Укл/Выкл гук. Toggle mute. MediaPlayer-Main Укл/Выкл гук.
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Адмяніць Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Адмяніць
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Карыстацца накладаннямі відэа з апаратным паскарэннем, калі магчыма Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Карыстацца накладаннямі відэа з апаратным паскарэннем, калі магчыма
File info… MediaPlayer-Main Інфармацыя пра файл... File info… MediaPlayer-Main Інфармацыя пра файл...
Pause playback. MediaPlayer-Main Прыпыніць прайгранне. Pause playback. MediaPlayer-Main Прыпыніць прайгранне.
Overlay MediaPlayer-InfoWin Перакрываньне
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Убраць Элемент Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Убраць Элемент
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Закрыць вакно пасля заканчэння аўдыё-праігравання Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Закрыць вакно пасля заканчэння аўдыё-праігравання
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Поўная гучнасць Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Поўная гучнасць
Drop files to play MediaPlayer-Main Перацягніце файлы, якія жадаеце прайграць Drop files to play MediaPlayer-Main Перацягніце файлы, якія жадаеце прайграць
TogglePlaying MediaPlayer-Main Укл/Выкл Прайгранне TogglePlaying MediaPlayer-Main Укл/Выкл Прайгранне
Copyright MediaPlayer-InfoWin Аўтарскія правы
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Адмена Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Адмена
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Закальцаваць аўдыё Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Закальцаваць аўдыё
Container MediaPlayer-InfoWin Кантэйнер
Nothing to Play MediaPlayer-Main Няма чаго іграць Nothing to Play MediaPlayer-Main Няма чаго іграць
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Гук выключаны Muted MediaPlayer-SettingsWindow Гук выключаны
Quit MediaPlayer-Main Выйсці Quit MediaPlayer-Main Выйсці
@ -41,6 +54,7 @@ Start playing. MediaPlayer-Main Пачаць прайгранне.
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Не ўстаноўлены неабходны для фармата гэтага файла дэкодэр, або ён канфліктуе з асабістай версіяй фармата. There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Не ўстаноўлены неабходны для фармата гэтага файла дэкодэр, або ён канфліктуе з асабістай версіяй фармата.
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Імпартаваць Элемент Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Імпартаваць Элемент
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Вызначае URI цякучага элемента. Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Вызначае URI цякучага элемента.
%d Channels MediaPlayer-InfoWin %d Каналаў
400% scale MediaPlayer-Main Маштаб 400% 400% scale MediaPlayer-Main Маштаб 400%
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Не ўдалося захаваць плэйліст:\n\nПамылка: Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Не ўдалося захаваць плэйліст:\n\nПамылка:
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элементы Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элементы
@ -51,11 +65,13 @@ MediaPlayer System name Праігравальнік Медыя
OK MediaPlayer-Main ОК OK MediaPlayer-Main ОК
Settings… MediaPlayer-Main Наладкі... Settings… MediaPlayer-Main Наладкі...
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі Праігравальніка Медыя MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі Праігравальніка Медыя
h MediaPlayer-InfoWin Hours г
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Пазначыць усе Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Пазначыць усе
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элемент Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элемент
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Адкрыць Open MediaPlayer-PlaylistWindow Адкрыць
Stop playing. MediaPlayer-Main Спыніць прайгранне. Stop playing. MediaPlayer-Main Спыніць прайгранне.
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Памылка: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Памылка:
Audio MediaPlayer-InfoWin Аўдыё
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Унутраная памылка (няправільнае паведамленне). Плэйліст не захаваны. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Унутраная памылка (няправільнае паведамленне). Плэйліст не захаваны.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Пераскочць да папярэдняй дарожкі. Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Пераскочць да папярэдняй дарожкі.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Адбылася ўнутраная памылка %app%. Файл не можа быць адкрыты. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Адбылася ўнутраная памылка %app%. Файл не можа быць адкрыты.
@ -82,17 +98,22 @@ Attributes MediaPlayer-Main Атрыбуты
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць усе файлы ў Сметніцу. All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць усе файлы ў Сметніцу.
<untitled> PlaylistItem-title <неназваны> <untitled> PlaylistItem-title <неназваны>
Track Audio Track Menu Дарожка Track Audio Track Menu Дарожка
unknown format MediaPlayer-InfoWin невядомы фармат
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <няма чаго перарабляць> <nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <няма чаго перарабляць>
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Пераскочыць да наступнай дарожкі Skip to the next track. MediaPlayer-Main Пераскочыць да наступнай дарожкі
Play MediaPlayer-Main Прайграць Play MediaPlayer-Main Прайграць
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Адправіць элементы ў Сметніцу Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Адправіць элементы ў Сметніцу
200% scale MediaPlayer-Main Маштаб 200% 200% scale MediaPlayer-Main Маштаб 200%
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Медыясервер, відаць, не запушчаны.\nЗапусціць яго? It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Медыясервер, відаць, не запушчаны.\nЗапусціць яго?
Duration MediaPlayer-InfoWin Працягласць
Aspect ratio MediaPlayer-Main Суадносіны бакоў Aspect ratio MediaPlayer-Main Суадносіны бакоў
Error: MediaPlayer-Main Памылка: Error: MediaPlayer-Main Памылка:
Large MediaPlayer-SettingsWindow Буйны Large MediaPlayer-SettingsWindow Буйны
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Ніз відэа Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Ніз відэа
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
Stop MediaPlayer-Main Спыніць Stop MediaPlayer-Main Спыніць
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <неназванае медыя>
raw video MediaPlayer-InfoWin нефарматаванае відэа
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Гучнасць фонавых кліпаў Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Гучнасць фонавых кліпаў
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Унтураная памылка (недастаткова памяці). Плэйліст не захаваны. Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Унтураная памылка (недастаткова памяці). Плэйліст не захаваны.
Hide interface MediaPlayer-Main Схаваць элементы кіравання Hide interface MediaPlayer-Main Схаваць элементы кіравання
@ -102,6 +123,8 @@ Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Перасунуць файл у
URI MediaPlayer-Main URI URI MediaPlayer-Main URI
Mute MediaPlayer-Main Выкл. гук Mute MediaPlayer-Main Выкл. гук
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Прыпыніць/працягваць. Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Прыпыніць/працягваць.
Haiku Media Kit: MediaPlayer-InfoWin Haiku Media Kit:
min MediaPlayer-InfoWin Minutes хв
Small MediaPlayer-SettingsWindow Маленькі Small MediaPlayer-SettingsWindow Маленькі
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Перамяшаць Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Перамяшаць
Off Subtitles menu Выкл. Off Subtitles menu Выкл.
@ -109,6 +132,9 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Перамяшаць элем
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Вярнуць Revert MediaPlayer-SettingsWindow Вярнуць
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Правіць Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Правіць
Start media server MediaPlayer-Main Запусціць медыясервер Start media server MediaPlayer-Main Запусціць медыясервер
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Пераключыць поўны экран
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ПераключыцьПоўныЭкран
<unnamed> PlaylistItem-name <неназваны> <unnamed> PlaylistItem-name <неназваны>
Open Clips MediaPlayer-Main Адкрыць Кліпы Open Clips MediaPlayer-Main Адкрыць Кліпы
OK MediaPlayer-PlaylistWindow ОК OK MediaPlayer-PlaylistWindow ОК
@ -123,7 +149,10 @@ Always on top MediaPlayer-Main Заўседы наверсе
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Адправіць элемент у Сметніцу Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Адправіць элемент у Сметніцу
Save MediaPlayer-Main Захаваць Save MediaPlayer-Main Захаваць
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <няма чаго адмяняць> <nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <няма чаго адмяняць>
Mono MediaPlayer-InfoWin Мона
File info MediaPlayer-InfoWin Інфармацыя пра файл...
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Захаваць Save MediaPlayer-PlaylistWindow Захаваць
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d Біт
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Выдаліць Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Выдаліць
Full screen MediaPlayer-Main Поўны экран Full screen MediaPlayer-Main Поўны экран
Open file… MediaPlayer-Main Адкрыць файл... Open file… MediaPlayer-Main Адкрыць файл...

View File

@ -1,11 +1,10 @@
1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 721480919 1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
raw audio MediaPlayer-InfoWin Raw-Audio raw audio MediaPlayer-InfoWin Raw-Audio
Location MediaPlayer-InfoWin Ort Location MediaPlayer-InfoWin Ort
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikanisch) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikanisch)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz %d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main Stream-Einstellungen Stream settings MediaPlayer-Main Stream-Einstellungen
<unknown> PlaylistItem-album <unbekannt> <unknown> PlaylistItem-album <unbekannt>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Die Datei '%filename' konnte nicht geöffnet werden.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Bedienelemente im Vollbildmodus vergrößern Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Bedienelemente im Vollbildmodus vergrößern
Video MediaPlayer-InfoWin Video Video MediaPlayer-InfoWin Video
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Untertitelgröße: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Untertitelgröße:

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925 1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Αμερικάνικο) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Αμερικάνικο)
Stream settings MediaPlayer-Main Ρυθμίσεις ροής Stream settings MediaPlayer-Main Ρυθμίσεις ροής
<unknown> PlaylistItem-album <άγνωστο> <unknown> PlaylistItem-album <άγνωστο>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Το αρχείο '%filename' δεν μπορεί να ανοιχτεί. \n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Κλιμάκωση των ελέγχων σε λειτουργία πλήρους οθόνης Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Κλιμάκωση των ελέγχων σε λειτουργία πλήρους οθόνης
Video MediaPlayer-InfoWin Βίντεο
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Μέγεθος υπότιτλων: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Μέγεθος υπότιτλων:
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main None of the files you wanted to play appear to be media files. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main None of the files you wanted to play appear to be media files.
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Νέος αναπαραγωγός…
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Τοποθέτηση υπότιτλων: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Τοποθέτηση υπότιτλων:
Close MediaPlayer-Main Κλείσιμο Close MediaPlayer-Main Κλείσιμο
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Μερικά αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν στον Κάδο. Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Μερικά αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν στον Κάδο.
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <άγνωστο>
Open MediaPlayer-Main Άνοιγμα Open MediaPlayer-Main Άνοιγμα
Next MediaPlayer-Main Επόμενο Next MediaPlayer-Main Επόμενο
OK MediaPlayer-SettingsWindow Εντάξει OK MediaPlayer-SettingsWindow Εντάξει
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Μετακίνηση Καταχώρηση
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Άνοιγμα Open MediaPlayer-PlaylistWindow Άνοιγμα
Stop playing. MediaPlayer-Main Σταμάτημα αναπαραγωγής Stop playing. MediaPlayer-Main Σταμάτημα αναπαραγωγής
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα:
Audio MediaPlayer-InfoWin Ήχος
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλο μήνυμα). Απέτυχε η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλο μήνυμα). Απέτυχε η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι. Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Το %app% αντιμετώπησε ένα εσωτερικό σφάλμα. Τα αρχείο δεν μπόρεσε να ανοίξει. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Το %app% αντιμετώπησε ένα εσωτερικό σφάλμα. Τα αρχείο δεν μπόρεσε να ανοίξει.

View File

@ -1,11 +1,10 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1796053067 1 finnish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
raw audio MediaPlayer-InfoWin Raakaääni raw audio MediaPlayer-InfoWin raakaääni
Location MediaPlayer-InfoWin Sijainti Location MediaPlayer-InfoWin Sijainti
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerikkalainen) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerikkalainen)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz %d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main Virta-asetukset Stream settings MediaPlayer-Main Virta-asetukset
<unknown> PlaylistItem-album <tuntematon> <unknown> PlaylistItem-album <tuntematon>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Tiedostoa %filename ei voitu avata.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skaalausohjaimet kokonäyttötilassa Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skaalausohjaimet kokonäyttötilassa
Video MediaPlayer-InfoWin Video Video MediaPlayer-InfoWin Video
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Aliotsikkokoko: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Aliotsikkokoko:
@ -14,6 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Tallenna soittoluettelo
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (ei ole tuettu) (not supported) MediaPlayer-InfoWin (ei ole tuettu)
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Mikään tiedostoista, jotka olisit halunnut soittaa, ei näytä olevan mediatiedostoja. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Mikään tiedostoista, jotka olisit halunnut soittaa, ei näytä olevan mediatiedostoja.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Soittoluettelon tallentaminen epäonnistui.\n\nVirhe: Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Soittoluettelon tallentaminen epäonnistui.\n\nVirhe:
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
New player… MediaPlayer-Main Uusi soitin... New player… MediaPlayer-Main Uusi soitin...
100% scale MediaPlayer-Main 100 % skaala 100% scale MediaPlayer-Main 100 % skaala
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Aliotsikon sijainti: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Aliotsikon sijainti:
@ -50,7 +50,7 @@ Nothing to Play MediaPlayer-Main Ei mitään soitettavaa
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Mykistetty Muted MediaPlayer-SettingsWindow Mykistetty
Quit MediaPlayer-Main Poistu Quit MediaPlayer-Main Poistu
Video MediaPlayer-Main Video Video MediaPlayer-Main Video
Start playing. MediaPlayer-Main Aloita soittaminen Start playing. MediaPlayer-Main Aloita soittaminen.
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Tätä tiedostomuotoa käsittelevää dekooderia ei ole asennettu, tai dekooderilla on vaikeuksia tietyn muotoversion kanssa. There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Tätä tiedostomuotoa käsittelevää dekooderia ei ole asennettu, tai dekooderilla on vaikeuksia tietyn muotoversion kanssa.
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Tuo kappale Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Tuo kappale
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Hakee parhaillaan soitettavan kappaleen Internet-resurssin tunnusosoitetta. Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Hakee parhaillaan soitettavan kappaleen Internet-resurssin tunnusosoitetta.
@ -73,7 +73,7 @@ Stop playing. MediaPlayer-Main Lopeta soittaminen.
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Virhe: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Virhe:
Audio MediaPlayer-InfoWin Ääni Audio MediaPlayer-InfoWin Ääni
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Sisäinen virhe (vääränmuotoinen viesti). Soittoluettelon tallentaminen epäonnistui. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Sisäinen virhe (vääränmuotoinen viesti). Soittoluettelon tallentaminen epäonnistui.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hyppää edellisen kappaleen yli Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hyppää edellisen kappaleen yli.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% kohtasi sisäisen virheen. Tiedostoa ei kyetty avaamaan. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% kohtasi sisäisen virheen. Tiedostoa ei kyetty avaamaan.
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Sulje ikkuna videotiedoston soittamisen jälkeen Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Sulje ikkuna videotiedoston soittamisen jälkeen
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Skaalaa elokuvat pehmeästi (ei-kerrostustila) Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Skaalaa elokuvat pehmeästi (ei-kerrostustila)
@ -108,7 +108,7 @@ It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaP
Duration MediaPlayer-InfoWin Kesto Duration MediaPlayer-InfoWin Kesto
Aspect ratio MediaPlayer-Main Kuvasuhde Aspect ratio MediaPlayer-Main Kuvasuhde
Error: MediaPlayer-Main Virhe: Error: MediaPlayer-Main Virhe:
Large MediaPlayer-SettingsWindow Laaja Large MediaPlayer-SettingsWindow Suuri
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Videon alareuna Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Videon alareuna
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
Stop MediaPlayer-Main Pysäytä Stop MediaPlayer-Main Pysäytä
@ -132,6 +132,7 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Satunnaista kappaleita
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Käänteinen Revert MediaPlayer-SettingsWindow Käänteinen
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Muokkaa Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Muokkaa
Start media server MediaPlayer-Main Käynnistä mediapalvelin Start media server MediaPlayer-Main Käynnistä mediapalvelin
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Täysruututila päälle/pois. Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Täysruututila päälle/pois.
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ToggleFullscreen ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ToggleFullscreen
<unnamed> PlaylistItem-name <nimetön> <unnamed> PlaylistItem-name <nimetön>
@ -158,7 +159,7 @@ Open file… MediaPlayer-Main Avaa tiedosto...
300% scale MediaPlayer-Main 300 % skaala 300% scale MediaPlayer-Main 300 % skaala
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Näytön alareuna Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Näytön alareuna
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Tallenna virhe Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Tallenna virhe
Rating MediaPlayer-Main Aset arvosana Rating MediaPlayer-Main Aseta arvosana
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Soittoluettelo Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Soittoluettelo
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Lukitse huiput Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Lukitse huiput
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Alenna äänenvoimakkuutta Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Alenna äänenvoimakkuutta

View File

@ -1,8 +1,7 @@
1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1756510747 1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1642794756
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Panoramique américain) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Panoramique américain)
Stream settings MediaPlayer-Main Réglages du flux Stream settings MediaPlayer-Main Réglages du flux
<unknown> PlaylistItem-album <inconnu> <unknown> PlaylistItem-album <inconnu>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Impossible d'ouvrir le fichier « %filename ».\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Agrandir les commandes en mode plein écran Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Agrandir les commandes en mode plein écran
Video MediaPlayer-InfoWin Vidéo Video MediaPlayer-InfoWin Vidéo
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Taille des sous-titres : Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Taille des sous-titres :

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3343900623 1 hindi x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3764443013
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1(अमेरिकी) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1(अमेरिकी)
Stream settings MediaPlayer-Main स्ट्रीम सेटिंग्स Stream settings MediaPlayer-Main स्ट्रीम सेटिंग्स
<unknown> PlaylistItem-album <अज्ञात> <unknown> PlaylistItem-album <अज्ञात>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main फ़ाइल'%फ़ाइल का नाम' खोला नहीं जा सकता.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow स्केल कंट्रोल्स फुल स्क्रीन मोड पर. Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow स्केल कंट्रोल्स फुल स्क्रीन मोड पर.
Video MediaPlayer-InfoWin वीडियो
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow उपशीर्षक का आकार: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow उपशीर्षक का आकार:
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow प्लेलिस्ट को सुरक्षित करे Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow प्लेलिस्ट को सुरक्षित करे
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main जिंन फ़ाइलों को आप प्ले करना चाहता हैं उन में से को कोई मीडिया फ़ाइलों दिखाई नहीं देते हैं. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main जिंन फ़ाइलों को आप प्ले करना चाहता हैं उन में से को कोई मीडिया फ़ाइलों दिखाई नहीं देते हैं.
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main नया प्लेयर...
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow उपशीर्षक की जगह: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow उपशीर्षक की जगह:
Close MediaPlayer-Main बंद Close MediaPlayer-Main बंद
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd कुछ फ़ाइलें रद्दी में नहीं भेजा जा सकती है. Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd कुछ फ़ाइलें रद्दी में नहीं भेजा जा सकती है.
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <अज्ञात>
Open MediaPlayer-Main खोले Open MediaPlayer-Main खोले
Next MediaPlayer-Main अगला Next MediaPlayer-Main अगला
OK MediaPlayer-SettingsWindow ठीक है OK MediaPlayer-SettingsWindow ठीक है
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd एंट्री ले जाएँ
Open MediaPlayer-PlaylistWindow ओपन Open MediaPlayer-PlaylistWindow ओपन
Stop playing. MediaPlayer-Main खेल बंद करो. Stop playing. MediaPlayer-Main खेल बंद करो.
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd त्रुटि: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd त्रुटि:
Audio MediaPlayer-InfoWin ऑडियो
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow आंतरिक त्रुटि (विकृत संदेश).प्लेलिस्ट सहेजने में असफल रहा. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow आंतरिक त्रुटि (विकृत संदेश).प्लेलिस्ट सहेजने में असफल रहा.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main पिछले ट्रैक पर जाएँ. Skip to the previous track. MediaPlayer-Main पिछले ट्रैक पर जाएँ.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% को एक अंदरी त्रुटि मिली है. यह फ़ाइल खोल नहीं सकती. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% को एक अंदरी त्रुटि मिली है. यह फ़ाइल खोल नहीं सकती.
@ -82,3 +84,6 @@ Attributes MediaPlayer-Main ऐट्रिब्यूट
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd सभी फ़ाइलों को रद्दी में नहीं भेजा जा सकता है. All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd सभी फ़ाइलों को रद्दी में नहीं भेजा जा सकता है.
<untitled> PlaylistItem-title <अनटाइटल्ड> <untitled> PlaylistItem-title <अनटाइटल्ड>
Track Audio Track Menu ट्रैक Track Audio Track Menu ट्रैक
Error: MediaPlayer-Main त्रुटि:
OK MediaPlayer-PlaylistWindow ठीक है
<unknown> PlaylistItem-author <अज्ञात>

View File

@ -1,10 +1,9 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1384833236 1 japanese x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1271117245
Location MediaPlayer-InfoWin 場所 Location MediaPlayer-InfoWin 場所
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz %d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main ストリーム設定 Stream settings MediaPlayer-Main ストリーム設定
<unknown> PlaylistItem-album <不明> <unknown> PlaylistItem-album <不明>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main ファイル'%filename'を開けません\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow フルスクリーン表示時にコントロールを拡大する Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow フルスクリーン表示時にコントロールを拡大する
Video MediaPlayer-InfoWin ビデオ Video MediaPlayer-InfoWin ビデオ
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow サブタイトルのサイズ: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow サブタイトルのサイズ:

View File

@ -1,11 +1,10 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 742320061 1 lithuanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
raw audio MediaPlayer-InfoWin neapdorotas garso įrašas raw audio MediaPlayer-InfoWin neapdorotas garso įrašas
Location MediaPlayer-InfoWin Vieta Location MediaPlayer-InfoWin Vieta
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikietiškas) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikietiškas)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz %d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main Kaip nurodyta sraute Stream settings MediaPlayer-Main Kaip nurodyta sraute
<unknown> PlaylistItem-album <nežinomas> <unknown> PlaylistItem-album <nežinomas>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Failo „%filename“ nepavyko atverti.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Padidinti valdiklius pilno ekrano veiksenoje Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Padidinti valdiklius pilno ekrano veiksenoje
Video MediaPlayer-InfoWin Vaizdas Video MediaPlayer-InfoWin Vaizdas
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Subtitrų dydis: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Subtitrų dydis:
@ -14,6 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Įrašyti grojaraštį
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (nepalaikoma) (not supported) MediaPlayer-InfoWin (nepalaikoma)
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Nė vienas iš bandomų leisti failų nėra garso arba vaizdo įrašas. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Nė vienas iš bandomų leisti failų nėra garso arba vaizdo įrašas.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Grojaraščio įrašyti nepavyko.\n\nKlaida: Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Grojaraščio įrašyti nepavyko.\n\nKlaida:
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
New player… MediaPlayer-Main Nauja leistuvė… New player… MediaPlayer-Main Nauja leistuvė…
100% scale MediaPlayer-Main Mastelis 100% 100% scale MediaPlayer-Main Mastelis 100%
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Subtitrų padėtis: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Subtitrų padėtis:
@ -33,8 +33,10 @@ Stereo MediaPlayer-InfoWin Stereo
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Atverti… Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Atverti…
Toggle mute. MediaPlayer-Main Nutildyti / grąžinti garsą Toggle mute. MediaPlayer-Main Nutildyti / grąžinti garsą
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Atšaukti Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Atšaukti
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Naudoti aparatinį video perdengimą, jei įmanoma
File info… MediaPlayer-Main Failo savybės… File info… MediaPlayer-Main Failo savybės…
Pause playback. MediaPlayer-Main Pristabdyti atkūrimą. Pause playback. MediaPlayer-Main Pristabdyti atkūrimą.
Overlay MediaPlayer-InfoWin Perdengimas
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Pašalinti įrašą Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Pašalinti įrašą
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Užverti langą baigus garso įrašo atkūrimą Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Užverti langą baigus garso įrašo atkūrimą
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Visas Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Visas
@ -74,6 +76,7 @@ Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-Play
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Peršokti į ankstesnį takelį. Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Peršokti į ankstesnį takelį.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Vidinė klaida „%app%“ programoje. Failo atverti nepavyko. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Vidinė klaida „%app%“ programoje. Failo atverti nepavyko.
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Užverti langą baigus vaizdo įrašo atkūrimą Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Užverti langą baigus vaizdo įrašo atkūrimą
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Tolygiai keisti vaizdo mastelį (neperdengimo veiksenoje)
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gerai OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gerai
50% scale MediaPlayer-Main Mastelis 50% 50% scale MediaPlayer-Main Mastelis 50%
Subtitles MediaPlayer-Main Subtitrai Subtitles MediaPlayer-Main Subtitrai
@ -129,6 +132,7 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Sumaišyti įrašus
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Atšaukti pakeitimus Revert MediaPlayer-SettingsWindow Atšaukti pakeitimus
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Taisa Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Taisa
Start media server MediaPlayer-Main Paleisti įvairialypės terpės tarnybą Start media server MediaPlayer-Main Paleisti įvairialypės terpės tarnybą
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f kadr./sek.
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Įjungti / išjungti viso ekrano veikseną. Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Įjungti / išjungti viso ekrano veikseną.
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ToggleFullscreen ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ToggleFullscreen
<unnamed> PlaylistItem-name <be pavadinimo> <unnamed> PlaylistItem-name <be pavadinimo>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2852236457 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1694310530
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikansk) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikansk)
<unknown> PlaylistItem-album <ukjent> <unknown> PlaylistItem-album <ukjent>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Filen '%filename' kunne ikke åpnes.\n\n Video MediaPlayer-InfoWin Video
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre spilleliste Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre spilleliste
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filene du ville spille ser ut til å være mediafiler. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filene du ville spille ser ut til å være mediafiler.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lagring av spilleliste mislyktes.\n\nFeilmelding: Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lagring av spilleliste mislyktes.\n\nFeilmelding:
@ -9,6 +9,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Ny spiller...
100% scale MediaPlayer-Main 100% skalert 100% scale MediaPlayer-Main 100% skalert
Close MediaPlayer-Main Lukk Close MediaPlayer-Main Lukk
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Noen filer kunne ikke flyttes til søppelkurven Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Noen filer kunne ikke flyttes til søppelkurven
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <ukjent>
Open MediaPlayer-Main Åpne Open MediaPlayer-Main Åpne
Next MediaPlayer-Main Neste Next MediaPlayer-Main Neste
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
@ -43,6 +44,7 @@ MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Mediaspiller-innstillinger
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne Open MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne
Stop playing. MediaPlayer-Main Stopp avspilling Stop playing. MediaPlayer-Main Stopp avspilling
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil:
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (misformet melding). Lagring av spilleliste feilet. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (misformet melding). Lagring av spilleliste feilet.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hopp tilbake til forrige spor Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hopp tilbake til forrige spor
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK

View File

@ -1,11 +1,10 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1796053067 1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1682337076
raw audio MediaPlayer-InfoWin ruwe audio raw audio MediaPlayer-InfoWin ruwe audio
Location MediaPlayer-InfoWin Locatie Location MediaPlayer-InfoWin Locatie
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikaans) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikaans)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz %d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main Stream-instellingen Stream settings MediaPlayer-Main Stream-instellingen
<unknown> PlaylistItem-album <onbekend> <unknown> PlaylistItem-album <onbekend>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Het bestand '%filename' kon niet geopend worden.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Besturingselementen schalen in modus volledig scherm Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Besturingselementen schalen in modus volledig scherm
Video MediaPlayer-InfoWin Video Video MediaPlayer-InfoWin Video
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Grootte van de ondertitels: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Grootte van de ondertitels:

View File

@ -1,11 +1,10 @@
1 polish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 721480919 1 polish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
raw audio MediaPlayer-InfoWin czysty dźwięk raw audio MediaPlayer-InfoWin czysty dźwięk
Location MediaPlayer-InfoWin Położenie Location MediaPlayer-InfoWin Położenie
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerykańskie) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerykańskie)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz %d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main Ustawienia strumienia Stream settings MediaPlayer-Main Ustawienia strumienia
<unknown> PlaylistItem-album <nieznany> <unknown> PlaylistItem-album <nieznany>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Plik '%filename' nie może być otwarty.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skala kontroli w trybie pełnoekranowym Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skala kontroli w trybie pełnoekranowym
Video MediaPlayer-InfoWin Wideo Video MediaPlayer-InfoWin Wideo
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Wielkość napisów: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Wielkość napisów:

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925 1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
Stream settings MediaPlayer-Main Configurări flux Stream settings MediaPlayer-Main Configurări flux
<unknown> PlaylistItem-album <necunoscut> <unknown> PlaylistItem-album <necunoscut>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Fișierul„%filename” nu s-a putut deschide.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Scalează controalele în modul ecran complet Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Scalează controalele în modul ecran complet
Video MediaPlayer-InfoWin Video
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Dimensiune subtitrare: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Dimensiune subtitrare:
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Salvează lista de redare Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Salvează lista de redare
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Niciun fișier pe care ați vrut să le redați nu par a fi fișiere media. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Niciun fișier pe care ați vrut să le redați nu par a fi fișiere media.
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Player nou...
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Amplasare subtitrare: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Amplasare subtitrare:
Close MediaPlayer-Main Închide Close MediaPlayer-Main Închide
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Unele fișiere nu pot fi mutate la gunoi. Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Unele fișiere nu pot fi mutate la gunoi.
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <necunoscut>
Open MediaPlayer-Main Deschide Open MediaPlayer-Main Deschide
Next MediaPlayer-Main Următor Next MediaPlayer-Main Următor
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Mută intrare
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Deschide Open MediaPlayer-PlaylistWindow Deschide
Stop playing. MediaPlayer-Main Oprește redarea. Stop playing. MediaPlayer-Main Oprește redarea.
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eroare: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eroare:
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (mesaj greșit). Salvarea listei de redare a eșuat. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (mesaj greșit). Salvarea listei de redare a eșuat.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Mergi la pista precedentă. Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Mergi la pista precedentă.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% a întâlnit o eroare internă. Fișierul nu a putut fi deschis. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% a întâlnit o eroare internă. Fișierul nu a putut fi deschis.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 russian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925 1 russian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Американский) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Американский)
Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потока Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потока
<unknown> PlaylistItem-album <неизвестно> <unknown> PlaylistItem-album <неизвестно>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' не может быть открыт.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Масштабировать кнопки управления в полноэкранном режиме Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Масштабировать кнопки управления в полноэкранном режиме
Video MediaPlayer-InfoWin Видео
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Размер субтитров: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Размер субтитров:
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить плейлист Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить плейлист
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ни один из файлов, которые вы хотели проиграть, не является медиа файлом. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ни один из файлов, которые вы хотели проиграть, не является медиа файлом.
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Новый плеер…
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Расположение субтитров: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Расположение субтитров:
Close MediaPlayer-Main Закрыть Close MediaPlayer-Main Закрыть
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Некоторые файлы не могут быть перемещены в Корзину Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Некоторые файлы не могут быть перемещены в Корзину
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <неизвестно>
Open MediaPlayer-Main Открыть Open MediaPlayer-Main Открыть
Next MediaPlayer-Main Следующий Next MediaPlayer-Main Следующий
OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Переместить запись
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть Open MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть
Stop playing. MediaPlayer-Main Остановить проигрывание. Stop playing. MediaPlayer-Main Остановить проигрывание.
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ошибка: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ошибка:
Audio MediaPlayer-InfoWin Аудио
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (плохо сформированное сообщение). Не удалось сохранить плейлист. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (плохо сформированное сообщение). Не удалось сохранить плейлист.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Прыгнуть к предыдущему треку. Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Прыгнуть к предыдущему треку.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% обнаружил внутреннюю ошибку. Файл не может быть открыт. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% обнаружил внутреннюю ошибку. Файл не может быть открыт.

View File

@ -1,38 +1,51 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925 1 slovak x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
raw audio MediaPlayer-InfoWin nespracovaný zvuk
Location MediaPlayer-InfoWin Umiestnenie
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (americký) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (americký)
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
Stream settings MediaPlayer-Main Nastavenia streamu Stream settings MediaPlayer-Main Nastavenia streamu
<unknown> PlaylistItem-album <neznámy> <unknown> PlaylistItem-album <neznámy>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Súbor „%filename“ nebolo možné otvoriť.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Prispôsobiť veľkosť ovládacích prvkov v celoobrazovkovom režime Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Prispôsobiť veľkosť ovládacích prvkov v celoobrazovkovom režime
Video MediaPlayer-InfoWin Video
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Veľkosť titulkov: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Veľkosť titulkov:
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť zoznam stôp Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť zoznam stôp
<no media> MediaPlayer-InfoWin <žiadne médium>
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (nepodporované)
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Zdá sa, že žiadne zo súborov, ktoré ste chceli prehrať nie sú multimediálne súbory. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Zdá sa, že žiadne zo súborov, ktoré ste chceli prehrať nie sú multimediálne súbory.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.\n\nChyba: Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.\n\nChyba:
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
New player… MediaPlayer-Main Nový prehrávač… New player… MediaPlayer-Main Nový prehrávač…
100% scale MediaPlayer-Main 100% zmena veľkosti 100% scale MediaPlayer-Main 100% zmena veľkosti
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Umiestnenie titulkov: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Umiestnenie titulkov:
Close MediaPlayer-Main Zatvoriť Close MediaPlayer-Main Zatvoriť
Display Mode MediaPlayer-InfoWin Zobrazovací režim
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Niektoré súbory nebolo možné presunúť do Koša. Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Niektoré súbory nebolo možné presunúť do Koša.
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <neznámy>
Open MediaPlayer-Main Otvoriť Open MediaPlayer-Main Otvoriť
Next MediaPlayer-Main Ďalší Next MediaPlayer-Main Ďalší
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
Track %d MediaPlayer-Main Stopa %d Track %d MediaPlayer-Main Stopa %d
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope) 2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
Display mode MediaPlayer-InfoWin Zobrazovací režim
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Stredná Medium MediaPlayer-SettingsWindow Stredná
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Zatvoriť Close MediaPlayer-PlaylistWindow Zatvoriť
Stereo MediaPlayer-InfoWin Stereo
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť… Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť…
Toggle mute. MediaPlayer-Main Prepnúť stlmenie. Toggle mute. MediaPlayer-Main Prepnúť stlmenie.
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Vrátiť Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Vrátiť
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Použiť hardvérové vrstvy videa ak sú dostupné Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Použiť hardvérové vrstvy videa ak sú dostupné
File info… MediaPlayer-Main Info o súbore… File info… MediaPlayer-Main Info o súbore…
Pause playback. MediaPlayer-Main Pozastaviť prehrávanie. Pause playback. MediaPlayer-Main Pozastaviť prehrávanie.
Overlay MediaPlayer-InfoWin Prekrytie
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Zatvoriť okno po prehraní zvuku Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Zatvoriť okno po prehraní zvuku
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plná hlasitosť Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plná hlasitosť
Drop files to play MediaPlayer-Main Súbory sa prehrajú po pretiahnutí Drop files to play MediaPlayer-Main Súbory sa prehrajú po pretiahnutí
TogglePlaying MediaPlayer-Main PrepnúťPrehrávanie TogglePlaying MediaPlayer-Main PrepnúťPrehrávanie
Copyright MediaPlayer-InfoWin Autorské práva
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Zrušiť Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Zrušiť
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Prehrávať zvuk dokola Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Prehrávať zvuk dokola
Container MediaPlayer-InfoWin Kontajner
Nothing to Play MediaPlayer-Main Niet čo prehrať Nothing to Play MediaPlayer-Main Niet čo prehrať
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Stlmené Muted MediaPlayer-SettingsWindow Stlmené
Quit MediaPlayer-Main Ukončiť Quit MediaPlayer-Main Ukončiť
@ -41,6 +54,7 @@ Start playing. MediaPlayer-Main Spustiť prehrávanie.
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Žiaden dekodér na prehranie tohto formátu nie je nainštalovaný alebo dekodér má problém s prehraním konkrétnej verzie formátu. There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Žiaden dekodér na prehranie tohto formátu nie je nainštalovaný alebo dekodér má problém s prehraním konkrétnej verzie formátu.
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importovať položku Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importovať položku
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Získa URI práve prehrávanej položky. Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Získa URI práve prehrávanej položky.
%d Channels MediaPlayer-InfoWin %d kanálov
400% scale MediaPlayer-Main 400% zmena veľkosti 400% scale MediaPlayer-Main 400% zmena veľkosti
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo:\n\nChyba: Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo:\n\nChyba:
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položky Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položky
@ -51,11 +65,13 @@ MediaPlayer System name Prehrávač multimédií
OK MediaPlayer-Main OK OK MediaPlayer-Main OK
Settings… MediaPlayer-Main Nastavenia… Settings… MediaPlayer-Main Nastavenia…
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Nastavenia Prehrávača multimédií MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Nastavenia Prehrávača multimédií
h MediaPlayer-InfoWin Hours h
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Vybrať všetky Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Vybrať všetky
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položku Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položku
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť Open MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť
Stop playing. MediaPlayer-Main Zastaviť prehrávanie. Stop playing. MediaPlayer-Main Zastaviť prehrávanie.
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Chyba: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Chyba:
Audio MediaPlayer-InfoWin Zvuk
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (chybný tvar správy). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (chybný tvar správy). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Preskočiť na predošlú stopu. Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Preskočiť na predošlú stopu.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main V aplikácii %app% sa vyskytla vnútorná chyba. Súbor nebolo možné otvoriť. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main V aplikácii %app% sa vyskytla vnútorná chyba. Súbor nebolo možné otvoriť.
@ -82,17 +98,22 @@ Attributes MediaPlayer-Main Atribúty
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nie všetky súbory bolo možné presunúť do Koša. All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nie všetky súbory bolo možné presunúť do Koša.
<untitled> PlaylistItem-title <bez názvu> <untitled> PlaylistItem-title <bez názvu>
Track Audio Track Menu Stopa Track Audio Track Menu Stopa
unknown format MediaPlayer-InfoWin neznámy formát
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo opakovať> <nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo opakovať>
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Preskočiť na ďalšiu stopu. Skip to the next track. MediaPlayer-Main Preskočiť na ďalšiu stopu.
Play MediaPlayer-Main Prehrať Play MediaPlayer-Main Prehrať
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položky do Koša Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položky do Koša
200% scale MediaPlayer-Main 200% zmena veľkosti 200% scale MediaPlayer-Main 200% zmena veľkosti
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Zdá sa, že multimediálny server nebeží.\nChcete ho spustiť? It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Zdá sa, že multimediálny server nebeží.\nChcete ho spustiť?
Duration MediaPlayer-InfoWin Trvanie
Aspect ratio MediaPlayer-Main Pomer strán Aspect ratio MediaPlayer-Main Pomer strán
Error: MediaPlayer-Main Chyba: Error: MediaPlayer-Main Chyba:
Large MediaPlayer-SettingsWindow Veľká Large MediaPlayer-SettingsWindow Veľká
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Spodok videa Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Spodok videa
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin Nakresliť bitmapu
Stop MediaPlayer-Main Zastaviť Stop MediaPlayer-Main Zastaviť
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <médium bez názvu>
raw video MediaPlayer-InfoWin nespracované video
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Hlasitosť klipov na pozadí Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Hlasitosť klipov na pozadí
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (nedostatok pamäte). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo. Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (nedostatok pamäte). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
Hide interface MediaPlayer-Main Skryť rozhranie Hide interface MediaPlayer-Main Skryť rozhranie
@ -102,6 +123,8 @@ Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Presunúť súbor do Koša
URI MediaPlayer-Main URI URI MediaPlayer-Main URI
Mute MediaPlayer-Main Stlmiť Mute MediaPlayer-Main Stlmiť
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Prepnúť pozastavenie/prehrávanie. Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Prepnúť pozastavenie/prehrávanie.
Haiku Media Kit: MediaPlayer-InfoWin Multimediálna sada Haiku:
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
Small MediaPlayer-SettingsWindow Malá Small MediaPlayer-SettingsWindow Malá
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Náhodne Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Náhodne
Off Subtitles menu Vypnuté Off Subtitles menu Vypnuté
@ -109,6 +132,9 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Náhodne zamiešať položky
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Vrátiť Revert MediaPlayer-SettingsWindow Vrátiť
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Upraviť Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Upraviť
Start media server MediaPlayer-Main Spustiť multimediálny server Start media server MediaPlayer-Main Spustiť multimediálny server
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Prepnúť celoobrazovkový režim.
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main Prepnúť celoobrazovkový režim
<unnamed> PlaylistItem-name <bez názvu> <unnamed> PlaylistItem-name <bez názvu>
Open Clips MediaPlayer-Main Otvoriť klipy Open Clips MediaPlayer-Main Otvoriť klipy
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
@ -123,7 +149,10 @@ Always on top MediaPlayer-Main Vždy na vrchu
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku do Koša Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku do Koša
Save MediaPlayer-Main Uložiť Save MediaPlayer-Main Uložiť
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo vrátiť> <nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo vrátiť>
Mono MediaPlayer-InfoWin Mono
File info MediaPlayer-InfoWin Info o súbore
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť Save MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d bitov
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Odstrániť Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Odstrániť
Full screen MediaPlayer-Main Celoobrazovkový režim Full screen MediaPlayer-Main Celoobrazovkový režim
Open file… MediaPlayer-Main Otvoriť súbor… Open file… MediaPlayer-Main Otvoriť súbor…

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925 1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амер.) 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амер.)
Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потоку Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потоку
<unknown> PlaylistItem-album <невідомий> <unknown> PlaylistItem-album <невідомий>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл'%filename' неможливо відкрити.\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Настройка маштабу в повноекранному режимі Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Настройка маштабу в повноекранному режимі
Video MediaPlayer-InfoWin Відео
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Розмір субтитрів: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Розмір субтитрів:
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти список відтворення Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти список відтворення
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Жоден з файлів, які ви хотіли відкрити не є медіа файлом. None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Жоден з файлів, які ви хотіли відкрити не є медіа файлом.
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Новий програвач…
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Розміщення субтитрів: Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Розміщення субтитрів:
Close MediaPlayer-Main Закрити Close MediaPlayer-Main Закрити
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Деякі файли не можуть бути переміщені в кошик. Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Деякі файли не можуть бути переміщені в кошик.
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <невідомий>
Open MediaPlayer-Main Відкрити Open MediaPlayer-Main Відкрити
Next MediaPlayer-Main Наступний Next MediaPlayer-Main Наступний
OK MediaPlayer-SettingsWindow Гаразд OK MediaPlayer-SettingsWindow Гаразд
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити запис
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити Open MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити
Stop playing. MediaPlayer-Main Зупинити відтворення Stop playing. MediaPlayer-Main Зупинити відтворення
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Помилка: Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Помилка:
Audio MediaPlayer-InfoWin Аудіо
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (неправильне повідомлення). Збереження списку відтворення призупинено. Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (неправильне повідомлення). Збереження списку відтворення призупинено.
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Повернутися до попереднього треку Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Повернутися до попереднього треку
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% викликав внутрішню помилку. Файл неможливо відкрити. %app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% викликав внутрішню помилку. Файл неможливо відкрити.

View File

@ -1,9 +1,8 @@
1 english x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1950323722 1 english x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1836607731
raw audio MediaPlayer-InfoWin 原生音频 raw audio MediaPlayer-InfoWin 原生音频
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1美式 1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1美式
Stream settings MediaPlayer-Main 流设置 Stream settings MediaPlayer-Main 流设置
<unknown> PlaylistItem-album <未知> <unknown> PlaylistItem-album <未知>
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main 无法打开 '%filename' 文件。\n\n
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow 全屏模式比例控制 Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow 全屏模式比例控制
Video MediaPlayer-InfoWin 视频 Video MediaPlayer-InfoWin 视频
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow 字幕大小: Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow 字幕大小:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 853756860 1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Опцыі NetworkStatus:\n\t--deskbar\tдадаваць дупліканта да Deskbar аўтаматычна\n\t--help\t\tпаказаць гэты тэкст і выйсці\n NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Опцыі NetworkStatus:\n\t--deskbar\tдадаваць дупліканта да Deskbar аўтаматычна\n\t--help\t\tпаказаць гэты тэкст і выйсці\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Вы можаце запусціць NetworkStatus у вакне або усталяваць на Deskbar. You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Вы можаце запусціць NetworkStatus у вакне або усталяваць на Deskbar.
<no wireless networks found> NetworkStatusView <бесшнуравыя сеткі не знойдзеныя> <no wireless networks found> NetworkStatusView <бесшнуравыя сеткі не знойдзеныя>
@ -10,6 +10,7 @@ NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatu
Netmask NetworkStatusView Маска сеткі Netmask NetworkStatusView Маска сеткі
Broadcast NetworkStatusView Вяшчанне Broadcast NetworkStatusView Вяшчанне
Unknown NetworkStatusView Невядомае Unknown NetworkStatusView Невядомае
Network Status NetworkStatusView Статус сеткі
Ready NetworkStatusView Гатовы Ready NetworkStatusView Гатовы
No stateful configuration NetworkStatusView Няма канфігурацыі для ўліку стану пратакола No stateful configuration NetworkStatusView Няма канфігурацыі для ўліку стану пратакола
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра %ifaceName:\n %ifaceName information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра %ifaceName:\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 853756860 1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Voľby aplikácie StavSiete:\n\t--deskbar\tautomaticky pridať replikanta na Panel\n\t--help\t\tvypísať tieto informácie a skončiť\n NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Voľby aplikácie StavSiete:\n\t--deskbar\tautomaticky pridať replikanta na Panel\n\t--help\t\tvypísať tieto informácie a skončiť\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus StavSiete môžete spustiť buď v okne alebo ho nainštalovať do Panelu. You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus StavSiete môžete spustiť buď v okne alebo ho nainštalovať do Panelu.
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nenájdené žiadne bezdrôtové siete> <no wireless networks found> NetworkStatusView <nenájdené žiadne bezdrôtové siete>
@ -10,6 +10,7 @@ NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatu
Netmask NetworkStatusView Maska siete Netmask NetworkStatusView Maska siete
Broadcast NetworkStatusView Broadcast Broadcast NetworkStatusView Broadcast
Unknown NetworkStatusView Neznáme Unknown NetworkStatusView Neznáme
Network Status NetworkStatusView Stav siete
Ready NetworkStatusView Pripravené Ready NetworkStatusView Pripravené
No stateful configuration NetworkStatusView Bez stavovej konfigurácie No stateful configuration NetworkStatusView Bez stavovej konfigurácie
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informácie %ifaceName:\n %ifaceName information:\n NetworkStatusView Informácie %ifaceName:\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791 1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
common B_COMMON_DIRECTORY агульны common B_COMMON_DIRECTORY агульны
OK WidgetAttributeText ОК OK WidgetAttributeText ОК
Icon view VolumeWindow Від іконак Icon view VolumeWindow Від іконак
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Выбраць усё
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прабачце, атрыбут 'Сімвал' не можа мясціць многабайтавы знак. Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прабачце, атрыбут 'Сімвал' не можа мясціць многабайтавы знак.
Clean up DeskWindow Прыбрацца Clean up DeskWindow Прыбрацца
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Вы не можаце капіяваць або перамяшчаць карнявы каталог You cannot copy or move the root directory. FSUtils Вы не можаце капіяваць або перамяшчаць карнявы каталог
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed з %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Invert selection FilePanelPriv Інвертаваць выдзяленне Invert selection FilePanelPriv Інвертаваць выдзяленне
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Перайменаваць Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Перайменаваць
save text FilePanelPriv захаваць тэкст save text FilePanelPriv захаваць тэкст
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Паменшыць памер
Size ContainerWindow Памер Size ContainerWindow Памер
All disks AutoMounterSettings Усе дыскі All disks AutoMounterSettings Усе дыскі
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Жадаеце пашукаць іншую падыходзячую праграму? Would you like to find some other suitable application? FSUtils Жадаеце пашукаць іншую падыходзячую праграму?
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Завяршэнне: %time - засталося %finishtime
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Немагчыма адкрыць \"%document\" праграмай \"%app\" (Не хапае: %library). \n Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Немагчыма адкрыць \"%document\" праграмай \"%app\" (Не хапае: %library). \n
no items CountView няма элементаў no items CountView няма элементаў
Ignore case SelectionWindow Не ўлічваць рэгістр Ignore case SelectionWindow Не ўлічваць рэгістр
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState ОК
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Немагчыма адкрыць \"%name\". Файл памылкова пазначаны як выканальны Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Немагчыма адкрыць \"%name\". Файл памылкова пазначаны як выканальны
Add-ons ContainerWindow Дапаўненні Add-ons ContainerWindow Дапаўненні
Edit templates… TemplatesMenu Правіць шаблоны... Edit templates… TemplatesMenu Правіць шаблоны...
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Завяршэнне: %time - Засталося каля %finishtime
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Элемент \"%name\" у гэтым каталозе ўжо існуе. Ці жадаеце замяніць яго ствараемай спасылкай? An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Элемент \"%name\" у гэтым каталозе ўжо існуе. Ці жадаеце замяніць яго ствараемай спасылкай?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Прабачце, не хапае месца на томе прызначэння для капіявання выбранага. Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Прабачце, не хапае месца на томе прызначэння для капіявання выбранага.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Нельга адкрыць \"%document\" праграмай \"%app\" (%error). Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Нельга адкрыць \"%document\" праграмай \"%app\" (%error).
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Сметніца
Unmount ContainerWindow Размантаваць Unmount ContainerWindow Размантаваць
Copy layout ContainerWindow Капіяваць макет Copy layout ContainerWindow Капіяваць макет
label too long PoseView метка занадта доўгая label too long PoseView метка занадта доўгая
Finish: %time StatusWindow Завяршэнне: %time
Cancel Tracker Адмена Cancel Tracker Адмена
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Прабачце, вы не можаце правіць гэты атрыбут. Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Прабачце, вы не можаце правіць гэты атрыбут.
Name ContainerWindow Імя Name ContainerWindow Імя

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791 1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
common B_COMMON_DIRECTORY Allgemein common B_COMMON_DIRECTORY Allgemein
OK WidgetAttributeText OK OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Icon-Ansicht Icon view VolumeWindow Icon-Ansicht
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Alles auswählen
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Das 'Zeichen' Attribut kann leider keine Multi-Byte Zeichen speichern. Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Das 'Zeichen' Attribut kann leider keine Multi-Byte Zeichen speichern.
Clean up DeskWindow Aufräumen Clean up DeskWindow Aufräumen
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Das Root-Verzeichnis kann nicht kopiert oder bewegt werden. You cannot copy or move the root directory. FSUtils Das Root-Verzeichnis kann nicht kopiert oder bewegt werden.
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed von %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Invert selection FilePanelPriv Auswahl umkehren Invert selection FilePanelPriv Auswahl umkehren
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Umbenennen Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Umbenennen
save text FilePanelPriv Text speichern save text FilePanelPriv Text speichern
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Verkleinern
Size ContainerWindow Größe Size ContainerWindow Größe
All disks AutoMounterSettings Alle Datenträger All disks AutoMounterSettings Alle Datenträger
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Soll eine andere passende Anwendung gesucht werden? Would you like to find some other suitable application? FSUtils Soll eine andere passende Anwendung gesucht werden?
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Fertig: %time - Noch %finishtime
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (fehlende Bibliothek: %library.). \n Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (fehlende Bibliothek: %library.). \n
no items CountView keine no items CountView keine
Ignore case SelectionWindow Ignoriere Groß-/Kleinschreibung Ignore case SelectionWindow Ignoriere Groß-/Kleinschreibung
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState OK
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils \"%name\" konnte nicht geöffnet werden. Die Datei ist fälschlicherweise als ausführbar gekennzeichnet. Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils \"%name\" konnte nicht geöffnet werden. Die Datei ist fälschlicherweise als ausführbar gekennzeichnet.
Add-ons ContainerWindow Add-ons Add-ons ContainerWindow Add-ons
Edit templates… TemplatesMenu Vorlagen bearbeiten… Edit templates… TemplatesMenu Vorlagen bearbeiten…
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Fertig: %time - Noch über %finishtime
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ein Objekt mit dem Namen \"%name\" existiert bereits in diesem Ordner. Soll es mit der Verknüpfung ersetzt werden, die gerade erstellt werden soll? An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ein Objekt mit dem Namen \"%name\" existiert bereits in diesem Ordner. Soll es mit der Verknüpfung ersetzt werden, die gerade erstellt werden soll?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Es ist nicht genug Speicherplatz auf dem Zieldatenträger frei, um die Auswahl zu kopieren. Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Es ist nicht genug Speicherplatz auf dem Zieldatenträger frei, um die Auswahl zu kopieren.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (%error). Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (%error).
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Papierkorb
Unmount ContainerWindow Aushängen Unmount ContainerWindow Aushängen
Copy layout ContainerWindow Anordnung kopieren Copy layout ContainerWindow Anordnung kopieren
label too long PoseView Beschriftung zu lang label too long PoseView Beschriftung zu lang
Finish: %time StatusWindow Fertig: %time
Cancel Tracker Abbrechen Cancel Tracker Abbrechen
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Dieses Attribut kann leider nicht bearbeitet werden. Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Dieses Attribut kann leider nicht bearbeitet werden.
Name ContainerWindow Name Name ContainerWindow Name

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791 1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
common B_COMMON_DIRECTORY yhteinen common B_COMMON_DIRECTORY yhteinen
OK WidgetAttributeText Valmis OK WidgetAttributeText Valmis
Icon view VolumeWindow Kuvakenäkymä Icon view VolumeWindow Kuvakenäkymä
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Valitse kaikki
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Attribuuttia Character ei voi tallentaa monitavuiseen kirjoitusmerkkiin. Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Attribuuttia Character ei voi tallentaa monitavuiseen kirjoitusmerkkiin.
Clean up DeskWindow Tyhjennä Clean up DeskWindow Tyhjennä
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Et voi kopioida tai siirtää root-hakemistoon. You cannot copy or move the root directory. FSUtils Et voi kopioida tai siirtää root-hakemistoon.
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed / %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Invert selection FilePanelPriv Käänteinen valinta Invert selection FilePanelPriv Käänteinen valinta
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Nimeä uudelleen Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Nimeä uudelleen
save text FilePanelPriv tallenna teksti save text FilePanelPriv tallenna teksti
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Pienennä kokoa
Size ContainerWindow Koko Size ContainerWindow Koko
All disks AutoMounterSettings Kaikki levyt All disks AutoMounterSettings Kaikki levyt
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Haluaisitko etsiä jonkun toisen sopivan sovelluksen? Would you like to find some other suitable application? FSUtils Haluaisitko etsiä jonkun toisen sopivan sovelluksen?
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Loppuu: %time - %finishtime jäljellä
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Ei voitu avata asiakirjaa ”%document” sovelluksella ”%app” (Puuttuvat kirjastot: %library). \n Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Ei voitu avata asiakirjaa ”%document” sovelluksella ”%app” (Puuttuvat kirjastot: %library). \n
no items CountView ei kohteita no items CountView ei kohteita
Ignore case SelectionWindow Ohita kirjainkoko Ignore case SelectionWindow Ohita kirjainkoko
@ -88,7 +90,7 @@ Replace FilePanelPriv Korvaa
Select all VolumeWindow Valitse kaikki Select all VolumeWindow Valitse kaikki
Opens with: InfoWindow Avaa sovelluksella: Opens with: InfoWindow Avaa sovelluksella:
Open ContainerWindow Avaa Open ContainerWindow Avaa
Error calculating folder size. InfoWindow Virhe laskettaessa kansiokokoa Error calculating folder size. InfoWindow Virhe laskettaessa kansiokokoa.
New folder FilePanelPriv Uusi kansio New folder FilePanelPriv Uusi kansio
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name-tiedot %name info InfoWindow InfoWindow Title %name-tiedot
Favorites FavoritesMenu Suosikit Favorites FavoritesMenu Suosikit
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState Valmis
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Ei voitu avata kohdetta ”%name”. Tiedosto on virheellisesti merkitty suoritettavaksi tiedostoksi. Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Ei voitu avata kohdetta ”%name”. Tiedosto on virheellisesti merkitty suoritettavaksi tiedostoksi.
Add-ons ContainerWindow Lisäosat Add-ons ContainerWindow Lisäosat
Edit templates… TemplatesMenu Muokkaa mallinteita... Edit templates… TemplatesMenu Muokkaa mallinteita...
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Loppuu: %time - Yli %finistime jäljellä
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Kohde nimeltä ”%name” on jo olemassa tässä kansiossa. Haluaisitko korvata sen symbolisella linkillä, jota olet luomassa? An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Kohde nimeltä ”%name” on jo olemassa tässä kansiossa. Haluaisitko korvata sen symbolisella linkillä, jota olet luomassa?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Kohdetaltiolla ei ole tarpeeksi tilaa valinnan kopioimiseksi. Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Kohdetaltiolla ei ole tarpeeksi tilaa valinnan kopioimiseksi.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Ei voitu avata asiakirjaa ”%document” sovelluksella ”%app” (%error). Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Ei voitu avata asiakirjaa ”%document” sovelluksella ”%app” (%error).
@ -196,7 +199,7 @@ The application \"%appname\" does not support the type of document you are about
Preparing to restore items… StatusWindow Valmistaudutaan palauttamaan kohteita... Preparing to restore items… StatusWindow Valmistaudutaan palauttamaan kohteita...
Replace other file WidgetAttributeText Korvaa muu tiedosto Replace other file WidgetAttributeText Korvaa muu tiedosto
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Joitakin valittuja kohteita ei voi siirtää roskakoriin. Haluaisitko sen sijaan poistaa ne? (Tätä toimintoa ei voi palauttaa.) Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Joitakin valittuja kohteita ei voi siirtää roskakoriin. Haluaisitko sen sijaan poistaa ne? (Tätä toimintoa ei voi palauttaa.)
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Et voi luoda linkki juurihakemistoon. You cannot create a link to the root directory. FSUtils Et voi luoda linkkiä juurihakemistoon.
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48 48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
Resize to fit VolumeWindow Muunna koko sopimaan Resize to fit VolumeWindow Muunna koko sopimaan
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Ei voitu löytää sovellusta ”%appname” Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Ei voitu löytää sovellusta ”%appname”
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Roskakori
Unmount ContainerWindow Irrota Unmount ContainerWindow Irrota
Copy layout ContainerWindow Kopioi sijoittelu Copy layout ContainerWindow Kopioi sijoittelu
label too long PoseView nimike on liian pitkä label too long PoseView nimike on liian pitkä
Finish: %time StatusWindow Loppuu klo: %time
Cancel Tracker Peru Cancel Tracker Peru
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Et voi muokata tuota attribuuttia. Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Et voi muokata tuota attribuuttia.
Name ContainerWindow Nimi Name ContainerWindow Nimi
@ -290,7 +294,7 @@ Real name ContainerWindow Oikea nimi
Error moving \"%name\" FSUtils Virhe siirrettäessä kohdetta ”%name” Error moving \"%name\" FSUtils Virhe siirrettäessä kohdetta ”%name”
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Sinun on pudotettava kohteet ”Levyt”-ikkunan yhdelle levykuvakkeelle. You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Sinun on pudotettava kohteet ”Levyt”-ikkunan yhdelle levykuvakkeelle.
Cancel WidgetAttributeText Peru Cancel WidgetAttributeText Peru
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Ei voitu löytää sovellusta avattavaksi ”%name” (%error). Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Ei voitu löytää sovellusta ”%name” avattavaksi (%error).
Create a Query template FindPanel Luo kyselymallinne Create a Query template FindPanel Luo kyselymallinne
Previously mounted disks AutoMounterSettings Aiemmin liitetyt levyt Previously mounted disks AutoMounterSettings Aiemmin liitetyt levyt
%Ld B WidgetAttributeText %Ld tavua %Ld B WidgetAttributeText %Ld tavua
@ -341,7 +345,7 @@ Used space color SettingsView Käytetyn tilan väri
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Ei voitu luoda uutta kansiota. Sorry, could not create a new folder. FSUtils Ei voitu luoda uutta kansiota.
multiple disks FindPanel useita levyjä multiple disks FindPanel useita levyjä
Done AutoMounterSettings Valmis Done AutoMounterSettings Valmis
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Sinun on pudottava kohteet yhteen ”Levyt”-ikkunan levykuvakkeista. You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Sinun on pudotettava kohteet yhteen ”Levyt”-ikkunan levykuvakkeista.
Untitled clipping PoseView Otsikoton leikkaus Untitled clipping PoseView Otsikoton leikkaus
Don't automount AutoMounterSettings Älä liitä automaattisesti Don't automount AutoMounterSettings Älä liitä automaattisesti
Save FilePanelPriv Tallenna Save FilePanelPriv Tallenna
@ -379,7 +383,7 @@ Copy FilePanelPriv Kopioi
Icon view DeskWindow Kuvakenäkymä Icon view DeskWindow Kuvakenäkymä
Select all QueryContainerWindow Valitse kaikki Select all QueryContainerWindow Valitse kaikki
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Tiedostoja ei voi siirtää tai poistaa kirjoitussuojatulta taltiolta. Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Tiedostoja ei voi siirtää tai poistaa kirjoitussuojatulta taltiolta.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kohteen ”%name” korvaaminen epäonnistui. Kohde ei ehkä ole avattu tai se on varattu. There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kohteen ”%name” korvaaminen epäonnistui. Kohde on ehkä avattu tai se on varattu.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Et voi laittaa roskakoria, kotihakemistoa tai työpöytähakemistoa roskakoriin. You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Et voi laittaa roskakoria, kotihakemistoa tai työpöytähakemistoa roskakoriin.
Owner FilePermissionsView Omistaja Owner FilePermissionsView Omistaja
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Tallentaminen haluamaasi kansioon epäonnistui. Kokeile jotain toista kansiota. There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Tallentaminen haluamaasi kansioon epäonnistui. Kokeile jotain toista kansiota.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 3500844344 1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 4074946557
OK WidgetAttributeText OK OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow アイコン表示 Icon view VolumeWindow アイコン表示
Add-ons FilePanelPriv アドオン Add-ons FilePanelPriv アドオン
@ -46,6 +46,7 @@ Select all ContainerWindow すべて選択
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText 「Character」属性にはマルチバイト文字を保存できません。 Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText 「Character」属性にはマルチバイト文字を保存できません。
Clean up DeskWindow アイコンの整列 Clean up DeskWindow アイコンの整列
You cannot copy or move the root directory. FSUtils ルートフォルダーをコピーまたは移動はできません。 You cannot copy or move the root directory. FSUtils ルートフォルダーをコピーまたは移動はできません。
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %TotalSize中%SizeProcessed処理済, %BytesPerSecond/秒
Invert selection FilePanelPriv 選択範囲を反転 Invert selection FilePanelPriv 選択範囲を反転
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) 名前の変更 Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) 名前の変更
save text FilePanelPriv テキストを保存 save text FilePanelPriv テキストを保存
@ -73,6 +74,7 @@ Decrease size DeskWindow サイズを縮小
Size ContainerWindow サイズ Size ContainerWindow サイズ
All disks AutoMounterSettings 全パーティション All disks AutoMounterSettings 全パーティション
Would you like to find some other suitable application? FSUtils 他に適切なアプリケーションを検索しますか? Would you like to find some other suitable application? FSUtils 他に適切なアプリケーションを検索しますか?
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow 終了: %time - 残り %finishtime
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils %libraryライブラリーがインストールされてないため、\"%app\" を使って \"%document\" を開くことはできませんでした。 Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils %libraryライブラリーがインストールされてないため、\"%app\" を使って \"%document\" を開くことはできませんでした。
no items CountView 0 項目 no items CountView 0 項目
Ignore case SelectionWindow 大文字/小文字を区別しない Ignore case SelectionWindow 大文字/小文字を区別しない
@ -127,6 +129,7 @@ OK TrackerInitialState OK
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils ファイルが誤って実行可能に設定されているため、\"%name\" を開けませんでした。 Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils ファイルが誤って実行可能に設定されているため、\"%name\" を開けませんでした。
Add-ons ContainerWindow アドオン Add-ons ContainerWindow アドオン
Edit templates… TemplatesMenu テンプレートを編集… Edit templates… TemplatesMenu テンプレートを編集…
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow 終了: %time - 残り %finishtime 以上
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils このフォルダーに既に \"%name\" という項目があります。作成しょうとしているシンボリックリンクと置き換えますか? An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils このフォルダーに既に \"%name\" という項目があります。作成しょうとしているシンボリックリンクと置き換えますか?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils コピー先ディスクの空き容量が不足しています。コピーができません。 Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils コピー先ディスクの空き容量が不足しています。コピーができません。
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils アプリケーション \"%app\" を使って「%document」を開くことはできませんでした%error Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils アプリケーション \"%app\" を使って「%document」を開くことはできませんでした%error
@ -247,6 +250,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow ごみ箱
Unmount ContainerWindow マウント解除 Unmount ContainerWindow マウント解除
Copy layout ContainerWindow レイアウトをコピー Copy layout ContainerWindow レイアウトをコピー
label too long PoseView ラベルが長すぎます label too long PoseView ラベルが長すぎます
Finish: %time StatusWindow 完了:%time
Cancel Tracker 中止 Cancel Tracker 中止
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText この属性は編集できません。 Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText この属性は編集できません。
Name ContainerWindow 名前 Name ContainerWindow 名前

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791 1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
common B_COMMON_DIRECTORY Bendra common B_COMMON_DIRECTORY Bendra
OK WidgetAttributeText Gerai OK WidgetAttributeText Gerai
Icon view VolumeWindow Rodyti piktogramas Icon view VolumeWindow Rodyti piktogramas
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Pažymėti viską
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Apgailestaujame, tačiau „Character“ požymyje negalima saugoti daugiabaičio rašmens. Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Apgailestaujame, tačiau „Character“ požymyje negalima saugoti daugiabaičio rašmens.
Clean up DeskWindow Sutvarkyti Clean up DeskWindow Sutvarkyti
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Šakninio aplanko negalima nei kopijuoti, nei perkelti. You cannot copy or move the root directory. FSUtils Šakninio aplanko negalima nei kopijuoti, nei perkelti.
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed iš %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Invert selection FilePanelPriv Invertuoti žymėjimą Invert selection FilePanelPriv Invertuoti žymėjimą
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Pervardinti Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Pervardinti
save text FilePanelPriv įrašyti tekstą save text FilePanelPriv įrašyti tekstą
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Sumažinti
Size ContainerWindow Dydis Size ContainerWindow Dydis
All disks AutoMounterSettings Visus tomus All disks AutoMounterSettings Visus tomus
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Ar norėtumėte paieškoti kokios nors kitos tinkamos programos? Would you like to find some other suitable application? FSUtils Ar norėtumėte paieškoti kokios nors kitos tinkamos programos?
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Pabaiga: %time liko dar %finishtime
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti programa „%app“ (trūksta bibliotekų: %library).\n Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti programa „%app“ (trūksta bibliotekų: %library).\n
no items CountView Objektų nėra no items CountView Objektų nėra
Ignore case SelectionWindow Nepaisyti raidžių registro Ignore case SelectionWindow Nepaisyti raidžių registro
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState Gerai
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Failo „%name“ nepavyko atverti. Jis klaidingai pažymėtas kaip vykdomasis. Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Failo „%name“ nepavyko atverti. Jis klaidingai pažymėtas kaip vykdomasis.
Add-ons ContainerWindow Priedai Add-ons ContainerWindow Priedai
Edit templates… TemplatesMenu Tvarkyti šablonus… Edit templates… TemplatesMenu Tvarkyti šablonus…
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Pabaiga: %time liko dar virš %finishtime
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Objektas vardu „%name“ jau egzistuoja šiame aplanke. Ar norite jį pakeisti kuriama simboline nuoroda? An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Objektas vardu „%name“ jau egzistuoja šiame aplanke. Ar norite jį pakeisti kuriama simboline nuoroda?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Deja, paskirties tome nepakanka laisvos vietos pažymėtiems objektams nukopijuoti. Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Deja, paskirties tome nepakanka laisvos vietos pažymėtiems objektams nukopijuoti.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti programa „%app“ (%error). Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti programa „%app“ (%error).
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Šiukšlinė
Unmount ContainerWindow Atjungti Unmount ContainerWindow Atjungti
Copy layout ContainerWindow Kopijuoti išdėstymą Copy layout ContainerWindow Kopijuoti išdėstymą
label too long PoseView vardas per ilgas label too long PoseView vardas per ilgas
Finish: %time StatusWindow Pabaiga: %time
Cancel Tracker Atsisakyti Cancel Tracker Atsisakyti
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Deja, šio atributo keisti negalite. Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Deja, šio atributo keisti negalite.
Name ContainerWindow Vardas Name ContainerWindow Vardas

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791 1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
common B_COMMON_DIRECTORY common common B_COMMON_DIRECTORY common
OK WidgetAttributeText OK OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Widok ikon Icon view VolumeWindow Widok ikon
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Zaznacz wszystko
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Przepraszamy, atrybut 'Character' nie może przechowywać wielobajtowych znaków. Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Przepraszamy, atrybut 'Character' nie może przechowywać wielobajtowych znaków.
Clean up DeskWindow Wyczyść Clean up DeskWindow Wyczyść
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nie możesz kopiować ani przenosić katalogu głównego. You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nie możesz kopiować ani przenosić katalogu głównego.
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed z %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Invert selection FilePanelPriv Odwróć zaznaczenie Invert selection FilePanelPriv Odwróć zaznaczenie
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Zmień nazwę Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Zmień nazwę
save text FilePanelPriv zapisz tekst save text FilePanelPriv zapisz tekst
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Zmniejsz rozmiar
Size ContainerWindow Rozmiar Size ContainerWindow Rozmiar
All disks AutoMounterSettings Wszystkie dyski All disks AutoMounterSettings Wszystkie dyski
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Czy chciałbyś poszukać innych odpowiednich aplikacji? Would you like to find some other suitable application? FSUtils Czy chciałbyś poszukać innych odpowiednich aplikacji?
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Koniec: %time - %finishtime pozostało
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nie można otworzyć \"%document\" z użyciem \"%app\" (Brakujące biblioteki: %library). \n Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nie można otworzyć \"%document\" z użyciem \"%app\" (Brakujące biblioteki: %library). \n
no items CountView Brak zawartości no items CountView Brak zawartości
Ignore case SelectionWindow Ignoruj wielkość liter Ignore case SelectionWindow Ignoruj wielkość liter
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState OK
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nie można otworzyć \"%name\". Plik jest błednie oznaczony jako wykonywalny. Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nie można otworzyć \"%name\". Plik jest błednie oznaczony jako wykonywalny.
Add-ons ContainerWindow Wtyczki Add-ons ContainerWindow Wtyczki
Edit templates… TemplatesMenu Edytuj szablony… Edit templates… TemplatesMenu Edytuj szablony…
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Koniec: %time - Pozostało %finishtime
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Objekt o nazwie \"%name\" już istnieje w tym folderu. Zamienić na skrót symboliczny? An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Objekt o nazwie \"%name\" już istnieje w tym folderu. Zamienić na skrót symboliczny?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Nie wystarczająca ilość pamięci w miejscu docelowym by wykonać kopiowanie. Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Nie wystarczająca ilość pamięci w miejscu docelowym by wykonać kopiowanie.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nie można otworzyć \"%document\" z aplikacją \"%app\" (%error). Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nie można otworzyć \"%document\" z aplikacją \"%app\" (%error).
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Kosz
Unmount ContainerWindow Odmontuj Unmount ContainerWindow Odmontuj
Copy layout ContainerWindow Kopiuj motyw Copy layout ContainerWindow Kopiuj motyw
label too long PoseView opis zbyt długi label too long PoseView opis zbyt długi
Finish: %time StatusWindow Pozostało: %time
Cancel Tracker Anuluj Cancel Tracker Anuluj
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Nie możesz edytować tego atrybutu. Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Nie możesz edytować tego atrybutu.
Name ContainerWindow Nazwa Name ContainerWindow Nazwa

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 3430048979 1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 1975309530
OK WidgetAttributeText OK OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Vizualizare pictogramă Icon view VolumeWindow Vizualizare pictogramă
Add-ons FilePanelPriv Module Add-ons FilePanelPriv Module
@ -167,6 +167,7 @@ The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it inst
Invert SelectionWindow Inversează Invert SelectionWindow Inversează
Save Query as template… FindPanel Salvează interogare ca șablon... Save Query as template… FindPanel Salvează interogare ca șablon...
Find FindPanel Găsește Find FindPanel Găsește
Move FSUtils Button label, 'Move' (en), 'Verschieben' (de) Mută
Get info ContainerWindow Obține info Get info ContainerWindow Obține info
Select SelectionWindow Selectează Select SelectionWindow Selectează
Or FindPanel Sau Or FindPanel Sau
@ -219,6 +220,7 @@ Enable type-ahead filtering SettingsView Activează filtrarea tastează-înaint
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Doriți să găsiți o aplicație potrivită pentru a deschide fișierul? Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Doriți să găsiți o aplicație potrivită pentru a deschide fișierul?
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText A apărut o eroare la scrierea atributului. There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText A apărut o eroare la scrierea atributului.
Recalculate folder size InfoWindow Recalculează dimensiunea dosarului Recalculate folder size InfoWindow Recalculează dimensiunea dosarului
Unknown WidgetAttributeText Necunoscut
by name FindPanel după nume by name FindPanel după nume
Creating links: StatusWindow Se creează legăturile: Creating links: StatusWindow Se creează legăturile:
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pauză: dați clic pentru a relua sau a opri Paused: click to resume or stop StatusWindow Pauză: dați clic pentru a relua sau a opri
@ -286,6 +288,7 @@ Empty folder SlowContextPopup Dosar liber
Open selection with: OpenWithWindow Deschide selecție cu: Open selection with: OpenWithWindow Deschide selecție cu:
Preparing to create links… StatusWindow Se pregătește crearea legăturilor... Preparing to create links… StatusWindow Se pregătește crearea legăturilor...
Show navigator SettingsView Afișează navigator Show navigator SettingsView Afișează navigator
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Desktop
List folders first SettingsView Enumeră dosarele întâi List folders first SettingsView Enumeră dosarele întâi
Get info VolumeWindow Obține info Get info VolumeWindow Obține info
Name SelectionWindow Nume Name SelectionWindow Nume

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 3394318294 1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 3968420507
common B_COMMON_DIRECTORY spoločné common B_COMMON_DIRECTORY spoločné
OK WidgetAttributeText OK OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Zobrazenie ikon Icon view VolumeWindow Zobrazenie ikon
@ -46,6 +46,7 @@ Select all ContainerWindow Vybrať všetky
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Ľutujeme, atribút „Character“ nemôže ukladať viacbajtové grafémy. Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Ľutujeme, atribút „Character“ nemôže ukladať viacbajtové grafémy.
Clean up DeskWindow Vyčistiť Clean up DeskWindow Vyčistiť
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nemôžete skopírovať alebo presunúť koreňový adresár. You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nemôžete skopírovať alebo presunúť koreňový adresár.
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed z %TotalSize, %BytesPerSecond/s
Invert selection FilePanelPriv Invertovať výber Invert selection FilePanelPriv Invertovať výber
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Premenovať Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Premenovať
save text FilePanelPriv uložiť text save text FilePanelPriv uložiť text
@ -75,6 +76,7 @@ Decrease size DeskWindow Zmenšiť veľkosť
Size ContainerWindow Veľkosť Size ContainerWindow Veľkosť
All disks AutoMounterSettings Všetky disky All disks AutoMounterSettings Všetky disky
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Chcete nájsť nejakú inú vhodnú aplikáciu? Would you like to find some other suitable application? FSUtils Chcete nájsť nejakú inú vhodnú aplikáciu?
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Dokončenie: %time - zostáva %finishtime
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (Chýbajú knižnice: %library). \n Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (Chýbajú knižnice: %library). \n
no items CountView žiadne položky no items CountView žiadne položky
Ignore case SelectionWindow Ignorovať veľkosť písmen Ignore case SelectionWindow Ignorovať veľkosť písmen
@ -130,6 +132,7 @@ OK TrackerInitialState OK
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nebolo možné otvoriť „%name“. Súbor je chybne označený ako spustiteľný. Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nebolo možné otvoriť „%name“. Súbor je chybne označený ako spustiteľný.
Add-ons ContainerWindow Doplnky Add-ons ContainerWindow Doplnky
Edit templates… TemplatesMenu Upraviť šablóny… Edit templates… TemplatesMenu Upraviť šablóny…
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow (Koniec: %time - zostáva viac ako %finishtime)
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Položka s názvom „%name“ už v tomto priečinku existuje. Chcete ju nahradiť symbolickým odkazom, ktorý vytvárate? An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Položka s názvom „%name“ už v tomto priečinku existuje. Chcete ju nahradiť symbolickým odkazom, ktorý vytvárate?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Ľutujeme, na cieľovom zväzku nie je dostatok voľného miesta na skopírovanie výberu. Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Ľutujeme, na cieľovom zväzku nie je dostatok voľného miesta na skopírovanie výberu.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (%error). Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (%error).
@ -251,6 +254,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Kôš
Unmount ContainerWindow Odpojiť Unmount ContainerWindow Odpojiť
Copy layout ContainerWindow Kopírovať rozloženie Copy layout ContainerWindow Kopírovať rozloženie
label too long PoseView menovka je príliš dlhá label too long PoseView menovka je príliš dlhá
Finish: %time StatusWindow Dokončenie: %time
Cancel Tracker Zrušiť Cancel Tracker Zrušiť
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Ľutujeme, tento atribút nemôžete upravovať. Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Ľutujeme, tento atribút nemôžete upravovať.
Name ContainerWindow Názov Name ContainerWindow Názov

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-3DRendering 1539891217 1 belarusian x-vnd.Haiku-3DRendering 1725618140
List stack size: Capabilities Памер стэку спісаў: List stack size: Capabilities Памер стэку спісаў:
Information InfoView Інфармацыя Information InfoView Інфармацыя
Max. clipping planes: Capabilities Макс. колькасць плоскасцяў адсячэння: Max. clipping planes: Capabilities Макс. колькасць плоскасцяў адсячэння:
GL version: InfoView Версія GLU:
Max. texture units: Capabilities Макс. колькасць тэкстурных элементаў: Max. texture units: Capabilities Макс. колькасць тэкстурных элементаў:
Renderer name: InfoView Імя адлюстравальніка: Renderer name: InfoView Імя адлюстравальніка:
Vendor name: InfoView Імя пастаўшчыка: Vendor name: InfoView Імя пастаўшчыка:
@ -19,6 +20,7 @@ GLUT API version: InfoView Версія GLUT API:
Texture stack size: Capabilities Памер стэку тэкстур: Texture stack size: Capabilities Памер стэку тэкстур:
Max. evaluators equation order: Capabilities Макс. ацэначны блок каманд: Max. evaluators equation order: Capabilities Макс. ацэначны блок каманд:
Max. 3D texture size: Capabilities Макс. памер 3D тэкстуры: Max. 3D texture size: Capabilities Макс. памер 3D тэкстуры:
3D Rendering System name Рэндэрынг 3D
Capabilities Capabilities Магчымасці Capabilities Capabilities Магчымасці
Max. recommended index elements: Capabilities Макс. рэкамендаваная колькасць індэксных элементаў: Max. recommended index elements: Capabilities Макс. рэкамендаваная колькасць індэксных элементаў:
Available Extensions Даступна Available Extensions Даступна

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-3DRendering 1539891217 1 slovak x-vnd.Haiku-3DRendering 1725618140
List stack size: Capabilities Veľkosť zásobníka zoznamu: List stack size: Capabilities Veľkosť zásobníka zoznamu:
Information InfoView Informácie Information InfoView Informácie
Max. clipping planes: Capabilities Max. orezávacích rovín: Max. clipping planes: Capabilities Max. orezávacích rovín:
GL version: InfoView Verzia GL:
Max. texture units: Capabilities Max. textúrových jednotiek: Max. texture units: Capabilities Max. textúrových jednotiek:
Renderer name: InfoView Názov vykresľovača: Renderer name: InfoView Názov vykresľovača:
Vendor name: InfoView Dodávateľ: Vendor name: InfoView Dodávateľ:
@ -19,6 +20,7 @@ GLUT API version: InfoView Verzia GLUT API:
Texture stack size: Capabilities Veľkosť zásobníka textúr: Texture stack size: Capabilities Veľkosť zásobníka textúr:
Max. evaluators equation order: Capabilities Max. rád rovnice vyhodnocovačov: Max. evaluators equation order: Capabilities Max. rád rovnice vyhodnocovačov:
Max. 3D texture size: Capabilities Max. veľkosť 3D textúry: Max. 3D texture size: Capabilities Max. veľkosť 3D textúry:
3D Rendering System name 3D vykresľovanie
Capabilities Capabilities Schopnosti Capabilities Capabilities Schopnosti
Max. recommended index elements: Capabilities Max. odporúčaných indexových prvkov: Max. recommended index elements: Capabilities Max. odporúčaných indexových prvkov:
Available Extensions Dostupné Available Extensions Dostupné

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 2547306525 1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Просты шрыфт:
Control highlight Colors tab Выдзяленне кнопак Control highlight Colors tab Выдзяленне кнопак
Control border Colors tab Аблямоўка кнопак Control border Colors tab Аблямоўка кнопак
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тып згладжвання Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тып згладжвання
@ -15,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Тэкст неактыўнай уклад
About Decorator DecorSettingsView Пра Decorator About Decorator DecorSettingsView Пра Decorator
Failure Colors tab Непаспяхова Failure Colors tab Непаспяхова
Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню хінтынгу Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню хінтынгу
Window Decorator APRWindow Дэкаратар Вакон
Window Decorator: DecorSettingsView Дэкаратар Вакон:
Document background Colors tab Фон дакумента Document background Colors tab Фон дакумента
Revert APRWindow Вярнуць Revert APRWindow Вярнуць
Window tab Colors tab Ўкладка вакна Window tab Colors tab Ўкладка вакна
@ -31,14 +30,20 @@ Navigation pulse Colors tab Колер падсветкі навігацыі
Selected menu item text Colors tab Тэкст пазначанага пункту меню Selected menu item text Colors tab Тэкст пазначанага пункту меню
Menu background Colors tab Фон меню Menu background Colors tab Фон меню
OK DecorSettingsView Так OK DecorSettingsView Так
Size: Font Selection view Памер:
Panel background Colors tab Фон панэлі Panel background Colors tab Фон панэлі
Menu font: Font view Шрыфт меню:
Colors APRWindow Колеры Colors APRWindow Колеры
Control background Colors tab Фон кнопак Control background Colors tab Фон кнопак
Inactive window tab Colors tab Неактыўная ўкладка Inactive window tab Colors tab Неактыўная ўкладка
Appearance System name Афармленне Appearance System name Афармленне
Fixed font: Font view Роўнашырокі шрыфт:
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. У рудога вераб’я ў сховішчы пад фатэлем ляжаць нейкія гаючыя зёлкі.
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Паменьшыць інтэнсіўнасць фільтру каляровых краёў: Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Паменьшыць інтэнсіўнасць фільтру каляровых краёў:
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпіксельнае згладжванне ў камбінацыі з хінтынгам сімвалаў недаступнае ў гэтай зборцы Haiku з-за магчымых канфліктаў з патэнтамі. Каб уключыць гэтую функцыю, вы павінны сабрать Haiku самастойна і уключыць канкрэтныя опцыі ў канфігурацыйным загалоўку libfreetype.
Control text Colors tab Тэкст кнопак Control text Colors tab Тэкст кнопак
Tooltip text Colors tab Тэкст падказак Tooltip text Colors tab Тэкст падказак
Bold font: Font view Тлусты шрыфт:
Inactive window border Colors tab Неактыўная мяжа вакна Inactive window border Colors tab Неактыўная мяжа вакна
Menu item text Colors tab Тэкст пунктаў меню Menu item text Colors tab Тэкст пунктаў меню
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпіксельнае (LCD) LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпіксельнае (LCD)
@ -47,4 +52,5 @@ Strong AntialiasingSettingsView Жырны
Panel text Colors tab Тэкст панэлі Panel text Colors tab Тэкст панэлі
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Толькі монашырынныя шрыфты Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Толькі монашырынныя шрыфты
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню згладжвання Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню згладжвання
Fonts APRWindow Шрыфты
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Хінтынг сімвалаў Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Хінтынг сімвалаў

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842 1 german x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Normal: Plain font: Font view Normal:
Control highlight Colors tab Steuerelement - Ausgewählt Control highlight Colors tab Steuerelement - Ausgewählt
Control border Colors tab Steuerelement - Rahmen Control border Colors tab Steuerelement - Rahmen
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Reiter - Text (inaktiv)
About Decorator DecorSettingsView Über Dekorator About Decorator DecorSettingsView Über Dekorator
Failure Colors tab Fehler Failure Colors tab Fehler
Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-Menü Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-Menü
Window Decorator APRWindow Dekorator
Window Decorator: DecorSettingsView Fenster-Dekorator:
Document background Colors tab Dokument - Hintergrund Document background Colors tab Dokument - Hintergrund
Revert APRWindow Anfangswerte Revert APRWindow Anfangswerte
Window tab Colors tab Reiter Window tab Colors tab Reiter

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Appearance 168322075 1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
Control highlight Colors tab Έλεγχος φωτεινότητας Control highlight Colors tab Έλεγχος φωτεινότητας
Control border Colors tab Έλεγχος περιγράμματος Control border Colors tab Έλεγχος περιγράμματος
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Τύπος εξομάλυνσης: Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Τύπος εξομάλυνσης:
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Κείμενο της αδρανής καρ
About Decorator DecorSettingsView Σχετικά Με Τον Διακοσμητή About Decorator DecorSettingsView Σχετικά Με Τον Διακοσμητή
Failure Colors tab Αποτυχία Failure Colors tab Αποτυχία
Hinting menu AntialiasingSettingsView Μενού υποδείξεων Hinting menu AntialiasingSettingsView Μενού υποδείξεων
Window Decorator APRWindow Διακοσμητής Παραθύρου
Window Decorator: DecorSettingsView Διακοσμητής Παραθύρου:
Document background Colors tab Φόντο εγγράφου Document background Colors tab Φόντο εγγράφου
Revert APRWindow Επαναφορά Revert APRWindow Επαναφορά
Window tab Colors tab Καρτέλα παράθυρου Window tab Colors tab Καρτέλα παράθυρου

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842 1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Pelkkä kirjasin: Plain font: Font view Pelkkä kirjasin:
Control highlight Colors tab Kontrollin korostus Control highlight Colors tab Kontrollin korostus
Control border Colors tab Kontrollin reuna Control border Colors tab Kontrollin reuna
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Epäaktiivisen ikkunakahvan tekstin väri
About Decorator DecorSettingsView Koristeluohjelmasta About Decorator DecorSettingsView Koristeluohjelmasta
Failure Colors tab Epäonnistuminen Failure Colors tab Epäonnistuminen
Hinting menu AntialiasingSettingsView Vinkkausvalikko Hinting menu AntialiasingSettingsView Vinkkausvalikko
Window Decorator APRWindow Ikkunakoristelu
Window Decorator: DecorSettingsView Ikkunakoristelu:
Document background Colors tab Dokumentin tausta Document background Colors tab Dokumentin tausta
Revert APRWindow Palauta Revert APRWindow Palauta
Window tab Colors tab Ikkunakahva Window tab Colors tab Ikkunakahva

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 french x-vnd.Haiku-Appearance 168322075 1 french x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Police simple :
Control highlight Colors tab Mise en valeur de contrôle Control highlight Colors tab Mise en valeur de contrôle
Control border Colors tab Bordure des contrôles Control border Colors tab Bordure des contrôles
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Type de lissage : Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Type de lissage :
@ -15,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Texte des titres de fenêtres inactives
About Decorator DecorSettingsView À propos du Décorateur About Decorator DecorSettingsView À propos du Décorateur
Failure Colors tab Échec Failure Colors tab Échec
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu ajustement Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu ajustement
Window Decorator APRWindow Décorateur de fenêtre
Window Decorator: DecorSettingsView Décorateur de fenêtre :
Document background Colors tab Arrière plan du document Document background Colors tab Arrière plan du document
Revert APRWindow Rétablir Revert APRWindow Rétablir
Window tab Colors tab Titre des fenêtres Window tab Colors tab Titre des fenêtres
@ -31,15 +30,20 @@ Navigation pulse Colors tab Pulsation de navigation
Selected menu item text Colors tab Texte de l'élément sélectionné dans le menu Selected menu item text Colors tab Texte de l'élément sélectionné dans le menu
Menu background Colors tab Arrière plan de menu Menu background Colors tab Arrière plan de menu
OK DecorSettingsView OK OK DecorSettingsView OK
Size: Font Selection view Taille :
Panel background Colors tab Arrière plan des panneaux Panel background Colors tab Arrière plan des panneaux
Menu font: Font view Police des menus :
Colors APRWindow Couleurs Colors APRWindow Couleurs
Control background Colors tab Arrière plan des contrôles Control background Colors tab Arrière plan des contrôles
Inactive window tab Colors tab Titres des fenêtres inactives Inactive window tab Colors tab Titres des fenêtres inactives
Appearance System name Apparence Appearance System name Apparence
Fixed font: Font view Police à chasse fixe :
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis . 0123456789
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Intensité du filtre de réduction des bords de couleurs : Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Intensité du filtre de réduction des bords de couleurs :
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Le lissage sous-pixel n'est pas disponible en même temps que les consignes de glyphes dans cette version d'Haiku afin d'éviter des problèmes de brevets logiciels. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez compiler Haiku vous-même et activer certaines options dans l'en-tête de configuration de libfreetype. Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Le lissage sous-pixel n'est pas disponible en même temps que les consignes de glyphes dans cette version d'Haiku afin d'éviter des problèmes de brevets logiciels. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez compiler Haiku vous-même et activer certaines options dans l'en-tête de configuration de libfreetype.
Control text Colors tab Texte des contrôles Control text Colors tab Texte des contrôles
Tooltip text Colors tab Texte des bulles d'aide Tooltip text Colors tab Texte des bulles d'aide
Bold font: Font view Caractères gras :
Inactive window border Colors tab Bordure de fenêtre inactive Inactive window border Colors tab Bordure de fenêtre inactive
Menu item text Colors tab Texte des éléments de menu Menu item text Colors tab Texte des éléments de menu
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Sous-pixel LCD LCD subpixel AntialiasingSettingsView Sous-pixel LCD
@ -48,4 +52,5 @@ Strong AntialiasingSettingsView Épais
Panel text Colors tab Texte des panneaux Panel text Colors tab Texte des panneaux
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Seulement les polices à chasse fixe Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Seulement les polices à chasse fixe
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu lissage Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu lissage
Fonts APRWindow Polices
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Consigne de glyphes : Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Consigne de glyphes :

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-Appearance 168322075 1 hindi x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
Control highlight Colors tab उजागर के लिए नियंत्रण Control highlight Colors tab उजागर के लिए नियंत्रण
Control border Colors tab नियंत्रण सीमा Control border Colors tab नियंत्रण सीमा
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView एंटीएलिअसिंग टाइप: Antialiasing type: AntialiasingSettingsView एंटीएलिअसिंग टाइप:
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab निष्क्रिय विंडो
About Decorator DecorSettingsView डेकोरेटर के बारे में About Decorator DecorSettingsView डेकोरेटर के बारे में
Failure Colors tab असफलता Failure Colors tab असफलता
Hinting menu AntialiasingSettingsView सहाईता के लिए मेनू Hinting menu AntialiasingSettingsView सहाईता के लिए मेनू
Window Decorator APRWindow विंडो डेकोरेटर
Window Decorator: DecorSettingsView विंडो डेकोरेटर:
Document background Colors tab दस्तावेज़ पृष्ठभूमि Document background Colors tab दस्तावेज़ पृष्ठभूमि
Revert APRWindow वापस लौटने Revert APRWindow वापस लौटने
Window tab Colors tab विंडो टैब Window tab Colors tab विंडो टैब

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842 1 japanese x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view 標準フォント: Plain font: Font view 標準フォント:
Control highlight Colors tab コントロールのハイライト Control highlight Colors tab コントロールのハイライト
Control border Colors tab コントロールの境界 Control border Colors tab コントロールの境界
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab 非アクティブウィンドウタブの
About Decorator DecorSettingsView デコレーターについて About Decorator DecorSettingsView デコレーターについて
Failure Colors tab 失敗 Failure Colors tab 失敗
Hinting menu AntialiasingSettingsView ヒンティングメニュー Hinting menu AntialiasingSettingsView ヒンティングメニュー
Window Decorator APRWindow ウィンドウデコレーター
Window Decorator: DecorSettingsView ウィンドウデコレーター:
Document background Colors tab ドキュメントの背景 Document background Colors tab ドキュメントの背景
Revert APRWindow 元に戻す Revert APRWindow 元に戻す
Window tab Colors tab ウィンドウのタブ Window tab Colors tab ウィンドウのタブ

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842 1 lithuanian x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Paprastas šriftas: Plain font: Font view Paprastas šriftas:
Control highlight Colors tab Valdiklių paryškinimas Control highlight Colors tab Valdiklių paryškinimas
Control border Colors tab Valdiklių rėmeliai Control border Colors tab Valdiklių rėmeliai
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Neaktyvių langų antraščių tekstas
About Decorator DecorSettingsView Apie dekoruoklį About Decorator DecorSettingsView Apie dekoruoklį
Failure Colors tab Nesėkminga baigtis Failure Colors tab Nesėkminga baigtis
Hinting menu AntialiasingSettingsView Taškinės korekcijos meniu Hinting menu AntialiasingSettingsView Taškinės korekcijos meniu
Window Decorator APRWindow Langų dekoruoklis
Window Decorator: DecorSettingsView Langų dekoruoklis:
Document background Colors tab Dokumento fonas Document background Colors tab Dokumento fonas
Revert APRWindow Atšaukti pakeitimus Revert APRWindow Atšaukti pakeitimus
Window tab Colors tab Veikiamojo lango antraštė Window tab Colors tab Veikiamojo lango antraštė
@ -42,7 +40,7 @@ Appearance System name Išvaizda
Fixed font: Font view Lygiaplotis šriftas: Fixed font: Font view Lygiaplotis šriftas:
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Įlinkdama fechtuotojo špaga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbūzą. The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Įlinkdama fechtuotojo špaga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbūzą.
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Spalvotų kraštų filtro intensyvumas: Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Spalvotų kraštų filtro intensyvumas:
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpikselinis glodinimas kartu su taškinė korekcija šioje „Haiku“ versijoje yra neprieinamas, dėl galimų patentinių problemų. Norėdami įjungti šią galimybę, turite savarankiškai sukompiliuoti „Haiku“, įjungdami atitinkamas savybes „FreeType“bibliotekos (libfreetype) antraštiniame derinimo faile. Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpikselinis glodinimas kartu su taškine korekcija šioje „Haiku“ versijoje yra neprieinamas, dėl galimų patentinių problemų. Norėdami įjungti šią galimybę, turite savarankiškai sukompiliuoti „Haiku“, įjungdami atitinkamas savybes „FreeType“ bibliotekos (libfreetype) antraštiniame derinimo faile.
Control text Colors tab Valdiklių tekstas Control text Colors tab Valdiklių tekstas
Tooltip text Colors tab Iškylančiųjų paaiškinimų tekstas Tooltip text Colors tab Iškylančiųjų paaiškinimų tekstas
Bold font: Font view Pastorintas šriftas: Bold font: Font view Pastorintas šriftas:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842 1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Standaardlettertype: Plain font: Font view Standaardlettertype:
Control highlight Colors tab Keuze-accent Control highlight Colors tab Keuze-accent
Control border Colors tab Keuzerand Control border Colors tab Keuzerand
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Tabtekst niet-actief venster
About Decorator DecorSettingsView Over decorator About Decorator DecorSettingsView Over decorator
Failure Colors tab Mislukt Failure Colors tab Mislukt
Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-menu Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-menu
Window Decorator APRWindow Vensterdecorator
Window Decorator: DecorSettingsView Vensterdecorator:
Document background Colors tab Achtergrond document Document background Colors tab Achtergrond document
Revert APRWindow Herstellen Revert APRWindow Herstellen
Window tab Colors tab Venstertab Window tab Colors tab Venstertab

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842 1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Czcionka zwykła: Plain font: Font view Czcionka zwykła:
Control highlight Colors tab Podkreślenie kontrolki Control highlight Colors tab Podkreślenie kontrolki
Control border Colors tab Obramowanie kontrolki Control border Colors tab Obramowanie kontrolki
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Tekst nieaktywnej zakładki okna
About Decorator DecorSettingsView O Dekoratorze About Decorator DecorSettingsView O Dekoratorze
Failure Colors tab Niepowodzenie Failure Colors tab Niepowodzenie
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu hintingu Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu hintingu
Window Decorator APRWindow Dekorator Okna
Window Decorator: DecorSettingsView Dekorator Okna:
Document background Colors tab Tło dokumentu Document background Colors tab Tło dokumentu
Revert APRWindow Przywróć ustawienia Revert APRWindow Przywróć ustawienia
Window tab Colors tab Zakładka okna Window tab Colors tab Zakładka okna

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Appearance 168322075 1 romanian x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
Control highlight Colors tab Punct principal de control Control highlight Colors tab Punct principal de control
Control border Colors tab Margine de control Control border Colors tab Margine de control
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Tip de anti-alias: Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Tip de anti-alias:
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Text de fereastră tab inactivă
About Decorator DecorSettingsView Despre Decorator About Decorator DecorSettingsView Despre Decorator
Failure Colors tab Eşec Failure Colors tab Eşec
Hinting menu AntialiasingSettingsView Meniu de sugestii Hinting menu AntialiasingSettingsView Meniu de sugestii
Window Decorator APRWindow Decorator fereastră
Window Decorator: DecorSettingsView Decorator fereastră:
Document background Colors tab Fundalul documentului Document background Colors tab Fundalul documentului
Revert APRWindow Revenire Revert APRWindow Revenire
Window tab Colors tab Tab de fereastră Window tab Colors tab Tab de fereastră

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 2811701284 1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 4135695718
Control highlight Colors tab Подсветка элемента Control highlight Colors tab Подсветка элемента
Control border Colors tab Граница элемента Control border Colors tab Граница элемента
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип сглаживания: Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип сглаживания:
@ -14,8 +14,6 @@ Success Colors tab Успех
Inactive window tab text Colors tab Текст заголовка неактивного окна Inactive window tab text Colors tab Текст заголовка неактивного окна
Failure Colors tab Неудача Failure Colors tab Неудача
Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (хинтинг) Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (хинтинг)
Window Decorator APRWindow Оконный декоратор
Window Decorator: DecorSettingsView Оконный декоратор:
Document background Colors tab Фон документа Document background Colors tab Фон документа
Revert APRWindow Вернуть Revert APRWindow Вернуть
Window tab Colors tab Заголовок окна Window tab Colors tab Заголовок окна

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 168322075 1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
Plain font: Font view Základné písmo:
Control highlight Colors tab Zvýraznenie ovládacieho prvku Control highlight Colors tab Zvýraznenie ovládacieho prvku
Control border Colors tab Okraj ovládacieho prvku Control border Colors tab Okraj ovládacieho prvku
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Typ antialiasingu: Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Typ antialiasingu:
@ -15,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Text záložky neaktívneho okna
About Decorator DecorSettingsView O dekorátore About Decorator DecorSettingsView O dekorátore
Failure Colors tab Zlyhanie Failure Colors tab Zlyhanie
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu s tipmi Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu s tipmi
Window Decorator APRWindow Dekorátor okna
Window Decorator: DecorSettingsView Dekorátor okna:
Document background Colors tab Pozadie dokumentu Document background Colors tab Pozadie dokumentu
Revert APRWindow Vrátiť Revert APRWindow Vrátiť
Window tab Colors tab Záložka okna Window tab Colors tab Záložka okna
@ -31,15 +30,20 @@ Navigation pulse Colors tab Pulz navigácie
Selected menu item text Colors tab Text položky zvoleného menu Selected menu item text Colors tab Text položky zvoleného menu
Menu background Colors tab Pozadie menu Menu background Colors tab Pozadie menu
OK DecorSettingsView OK OK DecorSettingsView OK
Size: Font Selection view Veľkosť:
Panel background Colors tab Pozadie panelu Panel background Colors tab Pozadie panelu
Menu font: Font view Písmo menu:
Colors APRWindow Farby Colors APRWindow Farby
Control background Colors tab Pozadie ovládacieho prvku Control background Colors tab Pozadie ovládacieho prvku
Inactive window tab Colors tab Záložka neaktívneho okna Inactive window tab Colors tab Záložka neaktívneho okna
Appearance System name Vzhľad Appearance System name Vzhľad
Fixed font: Font view Písmo s pevnou šírkou:
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Kŕdeľ ďatľov učí koňa obhrýzať kôru a žrať mäso.
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Zmenšiť silu filtra farebných hrán: Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Zmenšiť silu filtra farebných hrán:
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpixlový antialiasing v kombinácii s tipmi grafém nie je v tomto zostavení Haiku dostupný, aby sme sa vyhli možným problémom s pantentmi. Ak chcete túto možnosť zapnúť, musíte si Haiku zostaviť sami a zapnúť isté voľby v konfiguračnom hlavičkovom súbore libfreetype. Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpixlový antialiasing v kombinácii s tipmi grafém nie je v tomto zostavení Haiku dostupný, aby sme sa vyhli možným problémom s pantentmi. Ak chcete túto možnosť zapnúť, musíte si Haiku zostaviť sami a zapnúť isté voľby v konfiguračnom hlavičkovom súbore libfreetype.
Control text Colors tab Text ovládacieho prvku Control text Colors tab Text ovládacieho prvku
Tooltip text Colors tab Text tipu Tooltip text Colors tab Text tipu
Bold font: Font view Hrubé písmo:
Inactive window border Colors tab Okraj neaktívneho okna Inactive window border Colors tab Okraj neaktívneho okna
Menu item text Colors tab Text položky menu Menu item text Colors tab Text položky menu
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD subpixel LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD subpixel
@ -48,4 +52,5 @@ Strong AntialiasingSettingsView Hrubý
Panel text Colors tab Text panelu Panel text Colors tab Text panelu
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Iba písma s pevnou šírkou znaku Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Iba písma s pevnou šírkou znaku
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu antialiasing Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu antialiasing
Fonts APRWindow Písma
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Tipy grafém: Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Tipy grafém:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 168322075 1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
Control highlight Colors tab Підсвітка елемента Control highlight Colors tab Підсвітка елемента
Control border Colors tab Межа елемента Control border Colors tab Межа елемента
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип зглажування: Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип зглажування:
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Текст заголовку неакти
About Decorator DecorSettingsView Про Декоратор About Decorator DecorSettingsView Про Декоратор
Failure Colors tab Невдача Failure Colors tab Невдача
Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню коректування Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню коректування
Window Decorator APRWindow Декоратор вікна
Window Decorator: DecorSettingsView Декоратор вікна:
Document background Colors tab Тло документа Document background Colors tab Тло документа
Revert APRWindow Повернути Revert APRWindow Повернути
Window tab Colors tab Заголовок вікна Window tab Colors tab Заголовок вікна

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Appearance 168322075 1 english x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
Control highlight Colors tab 控件亮度 Control highlight Colors tab 控件亮度
Control border Colors tab 控件边界 Control border Colors tab 控件边界
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView 抗锯齿类型: Antialiasing type: AntialiasingSettingsView 抗锯齿类型:
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab 激活窗口标签
About Decorator DecorSettingsView 关于 Decorator About Decorator DecorSettingsView 关于 Decorator
Failure Colors tab 失败 Failure Colors tab 失败
Hinting menu AntialiasingSettingsView 提示菜单 Hinting menu AntialiasingSettingsView 提示菜单
Window Decorator APRWindow 窗口装饰
Window Decorator: DecorSettingsView 窗口装饰:
Document background Colors tab 文档背景 Document background Colors tab 文档背景
Revert APRWindow 取消 Revert APRWindow 取消
Window tab Colors tab 窗口选项 Window tab Colors tab 窗口选项

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-FileTypes 3519063021 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-FileTypes 871051909
Application types… FileTypes Window Programtyper... Application types… FileTypes Window Programtyper...
Description: Application Types Window Beskrivelse Description: Application Types Window Beskrivelse
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Gjennkjenningsregel er ugyldig:\n\n Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Gjennkjenningsregel er ugyldig:\n\n
@ -100,6 +100,7 @@ Close Application Type Window Lukk
File recognition FileTypes Window Filgjenkjenning File recognition FileTypes Window Filgjenkjenning
Remove uninstalled Application Types Window Fjern avinstallerte Remove uninstalled Application Types Window Fjern avinstallerte
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Midstill Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Midstill
Golden master Application Type Window Original
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Venstrestill Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Venstrestill
Cancel Extension Window Avbryt Cancel Extension Window Avbryt
@ -134,6 +135,7 @@ Select preferred application FileTypes Window Velg foretrukket program
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Høyrestill Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Høyrestill
Default application FileType Window Forvalgt program Default application FileType Window Forvalgt program
Long description: Application Type Window Lang beskrivelse: Long description: Application Type Window Lang beskrivelse:
FileTypes request FileTypes Window Filtyper-forespørsel
Version info Application Type Window Versjonsinformasjon Version info Application Type Window Versjonsinformasjon
(from super type) FileTypes Window (fra supertype) (from super type) FileTypes Window (fra supertype)
Version: Application Types Window Versjon: Version: Application Types Window Versjon:

View File

@ -1,22 +1,38 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 belarusian x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
Shift: Modifier keys window Shift key role name Зрух
Revert Modifier keys window Вярнуць
Tilde trigger Keymap window Tilde Tilde trigger Keymap window Tilde
Grave trigger Keymap window Grave Grave trigger Keymap window Grave
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Роля
Select dead keys Keymap window Пазначыць трыгеры (Dead Keys) Select dead keys Keymap window Пазначыць трыгеры (Dead Keys)
Cancel Modifier keys window Адмяніць
Quit Keymap window Выйсці Quit Keymap window Выйсці
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Пераключыць камбінацыі ў рэжым Haiku Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Пераключыць камбінацыі ў рэжым Haiku
Circumflex trigger Keymap window Circumflex Circumflex trigger Keymap window Circumflex
Diaeresis trigger Keymap window Diaeresis Diaeresis trigger Keymap window Diaeresis
Disabled Modifier keys window Do nothing Выключаны
Open… Keymap window Адкрыць… Open… Keymap window Адкрыць…
System: Keymap window Сістэмныя: System: Keymap window Сістэмныя:
Set modifier keys… Keymap window Усталяваць клавішы-мадыфікатары…
Option: Modifier keys window Option key role name Уласцівасць:
Switch shortcut keys Keymap window Пераключыць хуткія камбінацыі Switch shortcut keys Keymap window Пераключыць хуткія камбінацыі
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Клавіша Shift
User: Keymap window Карыстач: User: Keymap window Карыстач:
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Клавіша
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Клавіша Ctrl
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
Sample and clipboard: Keymap window Прыклад і буфер абмену: Sample and clipboard: Keymap window Прыклад і буфер абмену:
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Клавіша Alt/Opt
Layout Keymap window Расклад клавіятуры Layout Keymap window Расклад клавіятуры
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Пераключыць камбінацыі у рэжым Windows/Linux Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Пераключыць камбінацыі у рэжым Windows/Linux
Revert Keymap window Вярнуць Revert Keymap window Вярнуць
Command: Modifier keys window Command key role name Command:
Save as… Keymap window Захаваць як… Save as… Keymap window Захаваць як…
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Клавіша Win/Cmd
File Keymap window Файл File Keymap window Файл
(Current) Keymap window (Бягучая) (Current) Keymap window (Бягучая)
Font Keymap window Шрыфт Font Keymap window Шрыфт
Keymap System name Мапа клавіятуры Keymap System name Мапа клавіятуры
Set modifier keys Modifier keys window Усталяваць клавішы-мадыфікатары
Modifier keys Modifier keys window Клавішы-мадыфікатары
Acute trigger Keymap window Acute Acute trigger Keymap window Acute

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window Επαναφορά
Tilde trigger Keymap window Περισπωμένη Tilde trigger Keymap window Περισπωμένη
Grave trigger Keymap window Βαρεία Grave trigger Keymap window Βαρεία
Select dead keys Keymap window Επιλογή νεκρών πλήκτρων Select dead keys Keymap window Επιλογή νεκρών πλήκτρων

View File

@ -1,22 +1,38 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
Shift: Modifier keys window Shift key role name Vaihtonäppäin:
Revert Modifier keys window Palauta
Tilde trigger Keymap window Aaltoviivaliipaisin Tilde trigger Keymap window Aaltoviivaliipaisin
Grave trigger Keymap window Gravisliipaisin Grave trigger Keymap window Gravisliipaisin
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Rooli
Select dead keys Keymap window Valitse kuolleet näppäimet Select dead keys Keymap window Valitse kuolleet näppäimet
Cancel Modifier keys window Peru
Quit Keymap window Poistu Quit Keymap window Poistu
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Vaihda pikanäppäimet Haiku-tilaan Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Vaihda pikanäppäimet Haiku-tilaan
Circumflex trigger Keymap window Sirkumfleksiliipaisin Circumflex trigger Keymap window Sirkumfleksiliipaisin
Diaeresis trigger Keymap window Treemaliipaisin Diaeresis trigger Keymap window Treemaliipaisin
Disabled Modifier keys window Do nothing Poissa käytöstä
Open… Keymap window Avaa… Open… Keymap window Avaa…
System: Keymap window Järjestelmä: System: Keymap window Järjestelmä:
Set modifier keys… Keymap window Aseta muuntonäppäimet...
Option: Modifier keys window Option key role name Valitsin:
Switch shortcut keys Keymap window Vaihda pikanäppäimiä Switch shortcut keys Keymap window Vaihda pikanäppäimiä
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Vaihtonäppäin
User: Keymap window Käyttäjä: User: Keymap window Käyttäjä:
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Näppäin
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl-näppäin
Control: Modifier keys window Control key role name Ohjain:
Sample and clipboard: Keymap window Näyte ja leikepöytä: Sample and clipboard: Keymap window Näyte ja leikepöytä:
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt-näppäin
Layout Keymap window Ulkoasu Layout Keymap window Ulkoasu
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Vaihda pikanäppäimet Windows/Linux -tilaan Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Vaihda pikanäppäimet Windows/Linux -tilaan
Revert Keymap window Palauta Revert Keymap window Palauta
Command: Modifier keys window Command key role name Komento:
Save as… Keymap window Tallenna nimellä… Save as… Keymap window Tallenna nimellä…
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd-näppäin
File Keymap window Tiedosto File Keymap window Tiedosto
(Current) Keymap window (Nykyinen) (Current) Keymap window (Nykyinen)
Font Keymap window Kirjasin Font Keymap window Kirjasin
Keymap System name Näppäinkuvausasetukset Keymap System name Näppäinkuvausasetukset
Set modifier keys Modifier keys window Aseta muuntonäppäimet
Modifier keys Modifier keys window Muuntonäppäimet
Acute trigger Keymap window Akuuttiaksenttiliipaisin Acute trigger Keymap window Akuuttiaksenttiliipaisin

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 french x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 french x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window Défaire
Tilde trigger Keymap window Tilde Tilde trigger Keymap window Tilde
Grave trigger Keymap window Accent grave Grave trigger Keymap window Accent grave
Select dead keys Keymap window Sélection des touches mortes Select dead keys Keymap window Sélection des touches mortes

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 hindi x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window पलटें
Tilde trigger Keymap window टिल्ड त्रिग्गर Tilde trigger Keymap window टिल्ड त्रिग्गर
Grave trigger Keymap window गंभीर त्रिग्गर Grave trigger Keymap window गंभीर त्रिग्गर
Select dead keys Keymap window चुने डेड कीस को Select dead keys Keymap window चुने डेड कीस को

View File

@ -1,22 +1,38 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 lithuanian x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
Shift: Modifier keys window Shift key role name Antrasis lygis:
Revert Modifier keys window Atšaukti pakeitimus
Tilde trigger Keymap window Riestinis kirtis (tildė) Tilde trigger Keymap window Riestinis kirtis (tildė)
Grave trigger Keymap window Kairinis kirtis (gravis) Grave trigger Keymap window Kairinis kirtis (gravis)
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Funkcija
Select dead keys Keymap window Kombinaciniai klavišai Select dead keys Keymap window Kombinaciniai klavišai
Cancel Modifier keys window Atsisakyti
Quit Keymap window Baigti darbą Quit Keymap window Baigti darbą
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Naudoti „Haiku“ valdymo klavišus Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Naudoti „Haiku“ valdymo klavišus
Circumflex trigger Keymap window Stogelis Circumflex trigger Keymap window Stogelis
Diaeresis trigger Keymap window Du taškai viršuje (umliautas) Diaeresis trigger Keymap window Du taškai viršuje (umliautas)
Disabled Modifier keys window Do nothing Joks
Open… Keymap window Atverti… Open… Keymap window Atverti…
System: Keymap window Sistemos išdėstymai: System: Keymap window Sistemos išdėstymai:
Set modifier keys… Keymap window Nustatyti valdymo klavišus…
Option: Modifier keys window Option key role name Alternatyva:
Switch shortcut keys Keymap window Sukeisti Valdymo ir Komandos klavišus Switch shortcut keys Keymap window Sukeisti Valdymo ir Komandos klavišus
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Lyg2 klavišas
User: Keymap window Naudotojo išdėstymai: User: Keymap window Naudotojo išdėstymai:
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Klavišas
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Vald klavišas
Control: Modifier keys window Control key role name Valdymas:
Sample and clipboard: Keymap window Vieta pabandymui: Sample and clipboard: Keymap window Vieta pabandymui:
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt klavišas
Layout Keymap window Klaviatūra Layout Keymap window Klaviatūra
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Naudoti „Windows“ ir „Linux“ valdymo klavišus Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Naudoti „Windows“ ir „Linux“ valdymo klavišus
Revert Keymap window Atšaukti pakeitimus Revert Keymap window Atšaukti pakeitimus
Command: Modifier keys window Command key role name Komanda:
Save as… Keymap window Įrašyti kaip… Save as… Keymap window Įrašyti kaip…
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd klavišas
File Keymap window Failas File Keymap window Failas
(Current) Keymap window (Esamas) (Current) Keymap window (Esamas)
Font Keymap window Šriftas Font Keymap window Šriftas
Keymap System name Klavišų išdėstymas Keymap System name Klavišų išdėstymas
Set modifier keys Modifier keys window Nustatyti valdymo klavišus
Modifier keys Modifier keys window Valdymo klavišai
Acute trigger Keymap window Dešininis kirtis (akūtas) Acute trigger Keymap window Dešininis kirtis (akūtas)

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Keymap 2457049402 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Keymap 1338057828
Revert Modifier keys window Tilbakestill
Tilde trigger Keymap window Tildeutløser Tilde trigger Keymap window Tildeutløser
Select dead keys Keymap window Velg døde taster Select dead keys Keymap window Velg døde taster
Quit Keymap window Avslutt Quit Keymap window Avslutt

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window Herstellen
Tilde trigger Keymap window Tilde-activeerder Tilde trigger Keymap window Tilde-activeerder
Grave trigger Keymap window Accent grave-activeerder Grave trigger Keymap window Accent grave-activeerder
Select dead keys Keymap window Selecteer dode toetsen Select dead keys Keymap window Selecteer dode toetsen

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 romanian x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window Revenire
Tilde trigger Keymap window Declanșator tildă Tilde trigger Keymap window Declanșator tildă
Grave trigger Keymap window Declanșator grav Grave trigger Keymap window Declanșator grav
Select dead keys Keymap window Selectează chei moarte Select dead keys Keymap window Selectează chei moarte

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 russian x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window Вернуть
Tilde trigger Keymap window Тильда Tilde trigger Keymap window Тильда
Grave trigger Keymap window Апостроф Grave trigger Keymap window Апостроф
Select dead keys Keymap window Выбор мертвых клавиш Select dead keys Keymap window Выбор мертвых клавиш

View File

@ -1,22 +1,38 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 slovak x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
Shift: Modifier keys window Shift key role name Posun:
Revert Modifier keys window Vrátiť
Tilde trigger Keymap window Spúšťač tilda Tilde trigger Keymap window Spúšťač tilda
Grave trigger Keymap window Spúšťač apostrof Grave trigger Keymap window Spúšťač apostrof
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Úloha
Select dead keys Keymap window Vyberte mŕtve klávesy Select dead keys Keymap window Vyberte mŕtve klávesy
Cancel Modifier keys window Zrušiť
Quit Keymap window Ukončiť Quit Keymap window Ukončiť
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Vymeniť skratkové klávesy na režim Haiku Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Vymeniť skratkové klávesy na režim Haiku
Circumflex trigger Keymap window Spúšťač vokáň Circumflex trigger Keymap window Spúšťač vokáň
Diaeresis trigger Keymap window Spúšťač rozluky Diaeresis trigger Keymap window Spúšťač rozluky
Disabled Modifier keys window Do nothing Vypnuté
Open… Keymap window Otvoriť… Open… Keymap window Otvoriť…
System: Keymap window Systém: System: Keymap window Systém:
Set modifier keys… Keymap window Nastaviť klávesy modifikátorov…
Option: Modifier keys window Option key role name Voľba:
Switch shortcut keys Keymap window Vymeniť skratkové klávesy Switch shortcut keys Keymap window Vymeniť skratkové klávesy
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Kláves Shift
User: Keymap window Používateľ: User: Keymap window Používateľ:
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Kláves
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Kláves Ctrl
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
Sample and clipboard: Keymap window Vzor a schránka: Sample and clipboard: Keymap window Vzor a schránka:
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Kláves Alt/Opt
Layout Keymap window Rozloženie Layout Keymap window Rozloženie
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Vymeniť skratkové klávesy na režim Windows/Linux Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Vymeniť skratkové klávesy na režim Windows/Linux
Revert Keymap window Vrátiť Revert Keymap window Vrátiť
Command: Modifier keys window Command key role name Príkaz:
Save as… Keymap window Uložiť ako… Save as… Keymap window Uložiť ako…
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Kláves Win/Cmd
File Keymap window Súbor File Keymap window Súbor
(Current) Keymap window (aktuálne) (Current) Keymap window (aktuálne)
Font Keymap window Písmo Font Keymap window Písmo
Keymap System name Mapa kláves Keymap System name Mapa kláves
Set modifier keys Modifier keys window Nastaviť modifikačné klávesy
Modifier keys Modifier keys window Modifikačné klávesy
Acute trigger Keymap window Spúšťač dĺžeň Acute trigger Keymap window Spúšťač dĺžeň

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window Повернути
Tilde trigger Keymap window Тільда Tilde trigger Keymap window Тільда
Grave trigger Keymap window Апостроф Grave trigger Keymap window Апостроф
Select dead keys Keymap window Вибрати модифікатор Select dead keys Keymap window Вибрати модифікатор

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 english x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356 1 english x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
Revert Modifier keys window 取消
Tilde trigger Keymap window 触发颚化字符 Tilde trigger Keymap window 触发颚化字符
Grave trigger Keymap window 触发雕刻字符 Grave trigger Keymap window 触发雕刻字符
Select dead keys Keymap window 选择废键: Select dead keys Keymap window 选择废键:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Mail 3915766319 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Mail 4066342318
Mail checking Config Window Se etter e-post Mail checking Config Window Se etter e-post
Settings Config Window Innstillinger Settings Config Window Innstillinger
Only when dial-up is connected Config Window Bare når oppringt nettverk er tilkoblet Only when dial-up is connected Config Window Bare når oppringt nettverk er tilkoblet
@ -6,6 +6,7 @@ While sending and receiving Config Window Under sending og mottak
days Config Window dager days Config Window dager
OK Config Window OK OK Config Window OK
Start mail services on startup Config Window Start e-posttjenester ved oppstart Start mail services on startup Config Window Start e-posttjenester ved oppstart
Account name: E-Mail Kontonavn
Account name: Config Views Kontonavn Account name: Config Views Kontonavn
OK Config Views OK OK Config Views OK
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Filteret kunne ikke flyttes. Sletter filter. The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Filteret kunne ikke flyttes. Sletter filter.
@ -18,6 +19,7 @@ While sending Config Window Under sending
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Legg utgående e-post i kø når oppringt nettverk er frakoblet Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Legg utgående e-post i kø når oppringt nettverk er frakoblet
hours Config Window timer hours Config Window timer
Add Config Window Legg til Add Config Window Legg til
Account settings AutoConfigWindow Kontoinnstillinger
E-mail System name E-post E-mail System name E-post
Real name: Config Views Virkelig navn Real name: Config Views Virkelig navn
Return address: Config Views Svaradresse Return address: Config Views Svaradresse
@ -27,8 +29,10 @@ Check every Config Window Sjekk hver
Incoming mail filters Config Views Inkommende e-postfiltre Incoming mail filters Config Views Inkommende e-postfiltre
Account settings Config Views Kontoinnstillinger Account settings Config Views Kontoinnstillinger
minutes Config Window minutter minutes Config Window minutter
Real name: E-Mail Virkelig navn
Apply Config Window Bruk Apply Config Window Bruk
Always Config Window Alltid Always Config Window Alltid
OK AutoConfigWindow OK
Add filter Config Views Legg til filter Add filter Config Views Legg til filter
Outgoing mail filters Config Views Utgående e-postfiltre Outgoing mail filters Config Views Utgående e-postfiltre
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nLegg til en ny konto med Legg til-knappen.\n\nFjern en konto med Fjern-knappen på den valgte oppføringen.\n\nVelg en oppføring fra listen for å forandre innstillingene. \n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nLegg til en ny konto med Legg til-knappen.\n\nFjern en konto med Fjern-knappen på den valgte oppføringen.\n\nVelg en oppføring fra listen for å forandre innstillingene.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Notifications 2661343760 1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Notifications 3082337137
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView En feil oppsto da innstillingene skulle lagres.\nDet er mulig disken begynner å bli full. An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView En feil oppsto da innstillingene skulle lagres.\nDet er mulig disken begynner å bli full.
Notifications GeneralView Meldinger Notifications GeneralView Meldinger
seconds of inactivity GeneralView sekunder med inaktivitet seconds of inactivity GeneralView sekunder med inaktivitet
@ -21,6 +21,7 @@ Yes NotificationView Ja
Large icon DisplayView Stort ikon Large icon DisplayView Stort ikon
Icon size: DisplayView Ikonstørrelse: Icon size: DisplayView Ikonstørrelse:
Notifications System name Meldinger Notifications System name Meldinger
Notifications NotificationView Meldinger
No NotificationView Nei No NotificationView Nei
Title NotificationView Tittel Title NotificationView Tittel
Information NotificationView Informasjon Information NotificationView Informasjon
@ -29,4 +30,5 @@ Application NotificationView Program
Enabled NotificationView Aktivert Enabled NotificationView Aktivert
OK DisplayView OK OK DisplayView OK
Unknown NotificationView Ukjent Unknown NotificationView Ukjent
Notifications PrefletView Meldinger
Applications NotificationView Programmer Applications NotificationView Programmer

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 299049300 1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Произошла ошибка при сохранении настроек\nВозможно, что закончилось свободное место на диске. An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Произошла ошибка при сохранении настроек\nВозможно, что закончилось свободное место на диске.
Notifications GeneralView Уведомления Notifications GeneralView Уведомления
seconds of inactivity GeneralView секунд бездействия seconds of inactivity GeneralView секунд бездействия
@ -44,6 +44,7 @@ Can't save preferences, you probably don't have write access to the boot setting
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView Возникла проблема при сохранении настроек.\nВвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки. There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView Возникла проблема при сохранении настроек.\nВвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView Возникла проблема при сохранении настроек.\nвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки. There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView Возникла проблема при сохранении настроек.\nвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
Enable notifications at startup GeneralView Добавить уведомления в автозагрузку Enable notifications at startup GeneralView Добавить уведомления в автозагрузку
Notifications PrefletView Уведомления
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден. The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
Applications NotificationView Приложения Applications NotificationView Приложения
Events are notified GeneralView События уведомляются Events are notified GeneralView События уведомляются

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Notifications 299049300 1 english x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView 首选项保存出错。\n您可能已经用尽了磁盘空间。 An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView 首选项保存出错。\n您可能已经用尽了磁盘空间。
Notifications GeneralView 通知 Notifications GeneralView 通知
seconds of inactivity GeneralView 静止秒数 seconds of inactivity GeneralView 静止秒数
@ -44,6 +44,7 @@ Can't save preferences, you probably don't have write access to the boot setting
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView 保存首选项存在问题。\n你可能不具有设置目录的写入权限。 There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView 保存首选项存在问题。\n你可能不具有设置目录的写入权限。
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView 保存首选项存在问题。\n你可能不具有设置目录的写入权限。 There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView 保存首选项存在问题。\n你可能不具有设置目录的写入权限。
Enable notifications at startup GeneralView 启动时启用通知 Enable notifications at startup GeneralView 启动时启用通知
Notifications PrefletView 通知
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView 通知服务器无法找到。\n您 InfoPopper 没有成功完成安装。 The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView 通知服务器无法找到。\n您 InfoPopper 没有成功完成安装。
Applications NotificationView 应用程序 Applications NotificationView 应用程序
Events are notified GeneralView 事件已通知 Events are notified GeneralView 事件已通知

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Swap displays: Screen Sukeisti ekranus:
Combine displays: Screen Sujungti ekranus: Combine displays: Screen Sujungti ekranus:
Done Screen Atlikta Done Screen Atlikta
Set background… Screen Pakeisti foną… Set background… Screen Pakeisti foną…
Undo Screen Grąžinti Undo Screen Atšaukti
if needed Screen jeigu reikia if needed Screen jeigu reikia
Screen preferences by the Haiku team Screen Ekrano nuostatos, sukurtos „Haiku“ komandos Screen preferences by the Haiku team Screen Ekrano nuostatos, sukurtos „Haiku“ komandos
Screen System name Ekranas Screen System name Ekranas

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Time 1859841283 1 belarusian x-vnd.Haiku-Time 3249243267
GMT (UNIX compatible) Time GMT (як у UNIX) GMT (UNIX compatible) Time GMT (як у UNIX)
OK Time ОК OK Time ОК
Asia Time Азія Asia Time Азія
@ -30,6 +30,7 @@ Time System name Дата і Час
America Time Амерыка America Time Амерыка
Reset Time Скінуць Reset Time Скінуць
Synchronize at boot Time Сінхранізаваць падчас старту Synchronize at boot Time Сінхранізаваць падчас старту
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Time & Date, распрацавана:\n\n\t Andrew Edward McCall\n\t Mike Berg\n\t Julun\n\t Philippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku.
Received invalid time Time Атрыманы несапраўдны час Received invalid time Time Атрыманы несапраўдны час
Antarctica Time Антарктыка Antarctica Time Антарктыка
The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time Памылка падчас сінхранізацыі:r\n%s: %s The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time Памылка падчас сінхранізацыі:r\n%s: %s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Time 1859841283 1 slovak x-vnd.Haiku-Time 3249243267
GMT (UNIX compatible) Time GMT (kompatibilné s Unixom) GMT (UNIX compatible) Time GMT (kompatibilné s Unixom)
OK Time OK OK Time OK
Asia Time Ázia Asia Time Ázia
@ -30,6 +30,7 @@ Time System name Čas
America Time Amerika America Time Amerika
Reset Time Obnoviť Reset Time Obnoviť
Synchronize at boot Time Synchronizovať pri štarte Synchronize at boot Time Synchronizovať pri štarte
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Čas a dátum, napísali:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku.
Received invalid time Time Prijatý neplatný čas Received invalid time Time Prijatý neplatný čas
Antarctica Time Antarktída Antarctica Time Antarktída
The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time Počas synchronizácie sa vyskytla nasledovná chyba:r\n%s: %s The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time Počas synchronizácie sa vyskytla nasledovná chyba:r\n%s: %s

View File

@ -1,15 +1,33 @@
1 french x-vnd.Be.ChartDemo 3399823269 1 french x-vnd.Be.ChartDemo 795053669
Slow rotation ChartWindow Rotation lente Slow rotation ChartWindow Rotation lente
Pink ChartWindow Rose Pink ChartWindow Rose
Comet ChartWindow Comète Comet ChartWindow Comète
DirectWindow ChartWindow DirectWindow
Orange ChartWindow Orange Orange ChartWindow Orange
Refresh rate ChartWindow Fréquence de rafraîchissement Refresh rate ChartWindow Fréquence de rafraîchissement
Blue ChartWindow Bleu Blue ChartWindow Bleu
Colors ChartWindow Couleurs Colors ChartWindow Couleurs
Novas ChartWindow Novas
Free motion ChartWindow Mouvement libre
Green ChartWindow Vert Green ChartWindow Vert
Amas ChartWindow Amas
2 threads ChartWindow 2 tâches
Yellow ChartWindow Jaune Yellow ChartWindow Jaune
Chaos ChartWindow Chaos
Full screen ChartWindow Plein écran
Spiral ChartWindow Spirale
Slow motion ChartWindow Mouvement lent
5% (low) ChartWindow 5% (lent)
Fast motion ChartWindow Mouvement rapide
Special ChartWindow Spécial
Status ChartWindow État
Star density ChartWindow Densité d'étoiles
Display: ChartWindow Affichage :
White ChartWindow Blanc White ChartWindow Blanc
Animation: ChartWindow Animation :
Frames/s ChartWindow Images/s
CPU load ChartWindow Charge CPU CPU load ChartWindow Charge CPU
Red ChartWindow Rouge Red ChartWindow Rouge
None ChartWindow Aucun None ChartWindow Aucun
Battle ChartWindow Bataille
Space: ChartWindow Espace : Space: ChartWindow Espace :

View File

@ -18,14 +18,12 @@
PrimaryPartitionEditor::PrimaryPartitionEditor() PrimaryPartitionEditor::PrimaryPartitionEditor()
: :
BPartitionParameterEditor(),
fView(NULL),
fActiveCB(NULL),
fParameters(NULL) fParameters(NULL)
{ {
fActiveCB = new BCheckBox("active", B_TRANSLATE("Active partition"), NULL); fActiveCheckBox = new BCheckBox("active", B_TRANSLATE("Active partition"),
NULL);
fView = new BGroupView(B_VERTICAL); fView = new BGroupView(B_VERTICAL);
fView->AddChild(fActiveCB); fView->AddChild(fActiveCheckBox);
} }
@ -44,12 +42,13 @@ PrimaryPartitionEditor::View()
bool bool
PrimaryPartitionEditor::FinishedEditing() PrimaryPartitionEditor::FinishedEditing()
{ {
if (fActiveCB->IsEnabled()) { if (fActiveCheckBox->IsEnabled()) {
if (fActiveCB->Value() == B_CONTROL_ON) if (fActiveCheckBox->Value() == B_CONTROL_ON)
fParameters.SetTo("active true ;"); fParameters.SetTo("active true ;");
else else
fParameters.SetTo("active false ;"); fParameters.SetTo("active false ;");
} else fParameters.SetTo(""); } else
fParameters.SetTo("");
return true; return true;
} }
@ -69,6 +68,6 @@ PrimaryPartitionEditor::GetParameters(BString* parameters)
status_t status_t
PrimaryPartitionEditor::PartitionTypeChanged(const char* type) PrimaryPartitionEditor::PartitionTypeChanged(const char* type)
{ {
fActiveCB->SetEnabled(strcmp(type, kPartitionTypeIntelExtended) != 0); fActiveCheckBox->SetEnabled(strcmp(type, kPartitionTypeIntelExtended) != 0);
return B_OK; return B_OK;
} }

View File

@ -26,7 +26,7 @@ public:
private: private:
BView* fView; BView* fView;
BCheckBox* fActiveCB; BCheckBox* fActiveCheckBox;
BString fParameters; BString fParameters;
}; };

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More