Merge branch 'master' of ssh://git.haiku-os.org/haiku
This commit is contained in:
commit
2c28c98d32
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 885771575
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048
|
||||
Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Sukurta HPGS (http://hpgs.berlios.de) pagrindu
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versija %d.%d.%d, %s
|
||||
Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Klaida: nepavyko apdoroti braižymo duomenų %s\n
|
||||
HPGS image HPGSTranslator HPGS paveikslas
|
||||
HPGSTranslator Settings ConfigView HPGS keitiklio nuostatos
|
||||
Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Nepavyko prijungti braižytuvo prie skaitytuvo: %s\n
|
||||
HPGS images ConfigView HPGS paveikslai
|
||||
HPGS images HPGSTranslator HPGS paveikslai
|
||||
no hpgs\n HPGSTranslator ne hpgs\n
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
1 french x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4075159346
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Fichier texte stylé Be
|
||||
StyledEdit files translator STXTTranslator Traducteur de fichiers textes stylés
|
||||
Plain text file STXTTranslator Fichier de texte brut
|
||||
StyledEdit files translator STXTView Traducteur de fichiers textes stylés
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator Réglages du traducteur STXT
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator Fichiers texte stylé
|
||||
STXT Settings STXTMain Réglages STXT
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4075159346
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Стилизованный текстовый файл BeOS
|
||||
StyledEdit files translator STXTTranslator Транслятор файлов StyledEdit
|
||||
Plain text file STXTTranslator Текстовый файл
|
||||
StyledEdit files translator STXTView Транслятор файлов StyledEdit
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator Настройки STXT транслятора
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator Файлы StyledEdit
|
||||
STXT Settings STXTMain Настройки STXT транслятора
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 3353004969
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Kaapataan kuva…
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Joka 30. sekunti
|
||||
File name: CodyCam Tiedostonimi:
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ unrecognized upload client specified CodyCam tunnistamaton lähetysasiakas mä
|
|||
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Tiedosto %s ; Rivi %ld # päättämätön lainaus\n
|
||||
Output CodyCam Tuloste
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Joka 15. minuutti
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Ei voida löytää saatavilla olevaa video-vuota
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Ei kyetä löytämään saatavilla olevaa videovirtaa
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Ei voida löytää saatavilla olevaa yhteyttä videoikkunaan
|
||||
Transmitting… VideoConsumer.cpp Siirretään…
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Ei voida hakea aikalähdettä
|
||||
|
@ -38,16 +38,17 @@ Every 8 hours CodyCam Joka 8. tunti
|
|||
Rename failed VideoConsumer.cpp Uudelleennimeäminen epäonnistui
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Ei voida käynnistää aikalähdettä!
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Ei voida rekisteröidä videoikkunaa
|
||||
CodyCam System name Cody-kameraohjelma
|
||||
Every 24 hours CodyCam Joka 24. tunti
|
||||
unknown command SettingsHandler tuntematon komento
|
||||
Video settings CodyCam Video-asetukset
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Ei voi löytää videolähdettä. Tarvitset webbikameran Cody-kameraohjelman käyttämiseen.
|
||||
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Videolähdettä ei löydetä. Tarvitset webbikameran Cody-kameraohjelman käyttämiseen.
|
||||
still image filename expected CodyCam odotettiin pysäytyskuvatiedostonimeä
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp virheellinen lähetysasiakas %ld\n
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Joka 15. sekunti
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa
|
||||
image file format expected CodyCam odotettiin kuvatiedostomuotoa
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Ei voida asettaa aikalähdettä videolähteeseen
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Ei kyetä asettamaan aikalähdettä videolähteeseen
|
||||
Type: CodyCam Tyyppi:
|
||||
Cannot set the time source for the video window CodyCam Ei voida asettaa aikalähdettä videoikkunaan
|
||||
Stop video CodyCam Pysäytä video
|
||||
|
@ -66,7 +67,7 @@ read: %d\n SftpClient luettu: %d\n
|
|||
OK CodyCam Valmis
|
||||
Capture controls CodyCam Kaappausohjaimet
|
||||
Every hour CodyCam Joka tunti
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Ei voida yhdistää videolähdettä videoikkunaan
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Videolähdettä ei kyetä yhdistämään videoikkunaan
|
||||
capture rate expected CodyCam odotettiin kaappaustaajuutta
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Virhe haettaessa alkuviivettä kaappaussolmua varten
|
||||
Send to… CodyCam Lähetä kohteeseen…
|
||||
|
@ -76,11 +77,11 @@ cmd: '%s'\n FtpClient komento: ’%s’\n
|
|||
Never CodyCam Ei koskaan
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Ei voida luoda videoikkunaa
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Joka 10. minuutti
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Ei voida käynnistää videolähdettä
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Ei voida käynnistää videoikkunaa
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Videolähdettä ei kyetä käynnistämään
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Videoikkunaa ei kyetä käynnistämään
|
||||
password expected CodyCam odotettiin salasanaa
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient vastaus: %d, %d\n
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Ei kyetä löytämään medialuetteloa
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Medialuetteloa ei kyetty löytämään
|
||||
Every 4 hours CodyCam Joka 4. tunti
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
File transmission failed VideoConsumer.cpp Tiedostonsiirto epäonnistui
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Be-TSKB 1095421712
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-TSKB 359782181
|
||||
Power off DeskbarMenu Выключыць
|
||||
Show day of week PreferencesWindow Паказваць дзень тыдню
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Змяніць меню...
|
||||
Applications PreferencesWindow Праграмы
|
||||
Time preferences… TimeView Наладкі Часу…
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Нядаўнія дакументы:
|
||||
Recent applications DeskbarMenu Нядаўнія праграмы
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Сартыравать запушчаныя праграмы
|
||||
Show time Tray Паказваць час
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Праграмы
|
||||
Find… DeskbarMenu Знайсці…
|
||||
Window PreferencesWindow Акно
|
||||
Menu PreferencesWindow Меню
|
||||
Recent documents DeskbarMenu Нядаўнія дакументы:
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Паказваць секунды
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Схаваць аўтаматычна
|
||||
Always on top PreferencesWindow Заўсёды наверсе
|
||||
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Папка Deskbar-у пустая>
|
||||
|
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Паказаць усё
|
|||
No windows WindowMenu Без вокнаў
|
||||
Deskbar System name Deskbar
|
||||
Restart system DeskbarMenu Перазапусціць сістэму
|
||||
Large PreferencesWindow Вялікі
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Узнікаць аўтаматычна
|
||||
Hide time TimeView Час на схаванне
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Нядаўнія каталёгі:
|
||||
|
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Перазапусціць Tracker
|
|||
Close all WindowMenu Закрыць усё
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Наладкі Deskbar
|
||||
Mount DeskbarMenu Прымацаваць
|
||||
Small PreferencesWindow Малы
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Нядаўнія праграмы
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Спыніць…
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Трэкер заўсёды першы
|
||||
|
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Паказаць календар...
|
|||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Наладкі Deskbar-у…
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Разгарнуць новыя праграмы
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Паказваць дупліканты
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Схаваць імёны праграм
|
||||
Clock PreferencesWindow Гадзіннік
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Прыклады
|
||||
Icon size PreferencesWindow Памер значак
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Праграмкі Дэсктопу
|
||||
Hide all WindowMenu Схаваць усё
|
||||
Quit application WindowMenu Выйсці з праграмы
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
1 finnish x-vnd.Be-TSKB 1095421712
|
||||
1 finnish x-vnd.Be-TSKB 359782181
|
||||
Power off DeskbarMenu Sammuta virta
|
||||
Show day of week PreferencesWindow Näytä viikonpäivä
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Muokkaa valikkoa...
|
||||
Applications PreferencesWindow Sovellukset
|
||||
Time preferences… TimeView Aika-asetukset...
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Äskettäiset asiakirjat:
|
||||
Recent applications DeskbarMenu Äskettäiset sovellukset
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Lajittele suoritettavat sovellukset
|
||||
Show time Tray Näytä aika
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Sovellukset
|
||||
Find… DeskbarMenu Etsi...
|
||||
Window PreferencesWindow Ikkuna
|
||||
Menu PreferencesWindow Valikko
|
||||
Recent documents DeskbarMenu Äskettäiset asiakirjat
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Näytä sekunnit
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Piilota automaattisesti
|
||||
Always on top PreferencesWindow Aina päällimmäisenä
|
||||
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Työpöytäpalkkikansio on tyhjä>
|
||||
|
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Näytä kaikki
|
|||
No windows WindowMenu Ei ikkunoita
|
||||
Deskbar System name Työpöytäpalkki
|
||||
Restart system DeskbarMenu Käynnistä järjestelmä uudelleen
|
||||
Large PreferencesWindow Suuri
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Nosta automaattisesti
|
||||
Hide time TimeView Piilota aika
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Äskettäiset kansiot:
|
||||
|
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Käynnistä Seuraaja uudelleen
|
|||
Close all WindowMenu Sulje kaikki
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Työpöytäpalkin asetukset
|
||||
Mount DeskbarMenu Liitä
|
||||
Small PreferencesWindow Pieni
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Äskettäiset sovellukset:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Sammuttaminen...
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Seuraaja aina ensimmäisenä
|
||||
|
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Näytä kalenteri...
|
|||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Työpöytäpalkkiasetukset...
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Laajenna uudet sovellukset
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Näytä replikantit
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Piilota sovellusnimet
|
||||
Clock PreferencesWindow Kello
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Esittelyohjelmat
|
||||
Icon size PreferencesWindow Kuvakekoko
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Työpöytäappletit
|
||||
Hide all WindowMenu Piilota kaikki
|
||||
Quit application WindowMenu Poistu sovelluksesta
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
1 lithuanian x-vnd.Be-TSKB 1095421712
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Be-TSKB 359782181
|
||||
Power off DeskbarMenu Išjungti
|
||||
Show day of week PreferencesWindow Rodyti savaitės dieną
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Taisyti meniu…
|
||||
Applications PreferencesWindow Programos
|
||||
Time preferences… TimeView Laiko nuostatos…
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Paskiausi dokumentai:
|
||||
Recent applications DeskbarMenu Paskiausiai leistos programos
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Rikiuoti paleistas programas
|
||||
Show time Tray Rodyti laiką
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Programos
|
||||
Find… DeskbarMenu Ieškoti…
|
||||
Window PreferencesWindow Langas
|
||||
Menu PreferencesWindow Meniu
|
||||
Recent documents DeskbarMenu Paskiausiai atverti dokumentai
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Rodyti sekundes
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Automatiškai slėpti
|
||||
Always on top PreferencesWindow Visuomet viršuje
|
||||
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Meniu aplankas tuščias>
|
||||
|
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Rodyti visus
|
|||
No windows WindowMenu Langų nėra
|
||||
Deskbar System name Užduočių juosta
|
||||
Restart system DeskbarMenu Paleisti iš naujo
|
||||
Large PreferencesWindow Didelės
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Automatiškai iškilti
|
||||
Hide time TimeView Nerodyti laikrodžio
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Paskiausi aplankai:
|
||||
|
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Perleisti Pėdsekį
|
|||
Close all WindowMenu Užverti visus
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Užduočių juostos nuostatos
|
||||
Mount DeskbarMenu Prijungti diską
|
||||
Small PreferencesWindow Mažos
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Paskiausios programos:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Kompiuterio išjungimas…
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Pėdsekį rikiuoti pradžioje
|
||||
|
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Rodyti kalendorių…
|
|||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Užduočių juostos nuostatos…
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Išskleisti paleidžiamas programas
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Rodyti replikavimo rankenėles
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Nerodyti programų vardų
|
||||
Clock PreferencesWindow Laikrodis
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Pavyzdžiai
|
||||
Icon size PreferencesWindow Piktogramų dydis
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Pagalbinės programėlės
|
||||
Hide all WindowMenu Slėpti visus
|
||||
Quit application WindowMenu Užbaigti programos darbą
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Be-TSKB 1095421712
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-TSKB 359782181
|
||||
Power off DeskbarMenu Vypnúť
|
||||
Show day of week PreferencesWindow Zobraziť deň v týždni
|
||||
Edit menu… PreferencesWindow Upraviť menu…
|
||||
Applications PreferencesWindow Aplikácie
|
||||
Time preferences… TimeView Nastavenia času…
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Nedávne dokumenty:
|
||||
Recent applications DeskbarMenu Nedávne aplikácie
|
||||
Sort running applications PreferencesWindow Zoradiť bežiace aplikácie
|
||||
Show time Tray Zobraziť čas
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Aplikácie
|
||||
Find… DeskbarMenu Nájsť…
|
||||
Window PreferencesWindow Okno
|
||||
Menu PreferencesWindow Menu
|
||||
Recent documents DeskbarMenu Nedávne dokumenty
|
||||
Show seconds PreferencesWindow Zobraziť sekundy
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Automaticky skrývať
|
||||
Always on top PreferencesWindow Vždy na vrchu
|
||||
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <priečinok Panel je prázdny>
|
||||
|
@ -17,6 +21,7 @@ Show all WindowMenu Zobraziť všetky
|
|||
No windows WindowMenu Žiadne okná
|
||||
Deskbar System name Panel
|
||||
Restart system DeskbarMenu Reštartovať systém
|
||||
Large PreferencesWindow Veľké
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Automaticky aktivovať
|
||||
Hide time TimeView Skryť čas
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Nedávne priečinky:
|
||||
|
@ -25,6 +30,7 @@ Restart Tracker DeskbarMenu Reštartovať Tracker
|
|||
Close all WindowMenu Zatvoriť všetky
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Nastavenia Panelu
|
||||
Mount DeskbarMenu Pripojiť
|
||||
Small PreferencesWindow Malé
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Nedávne aplikácie:
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Vypnúť…
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker vždy prvý
|
||||
|
@ -35,8 +41,10 @@ Show calendar… TimeView Zobraziť kalendár…
|
|||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Nastavenia Panelu…
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Výsuvný zoznam nových aplikácií
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Zobraziť replikantov
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Skryť názvy aplikácií
|
||||
Clock PreferencesWindow Hodiny
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demá
|
||||
Icon size PreferencesWindow Veľkosť ikon
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Aplety plochy
|
||||
Hide all WindowMenu Skryť všetky
|
||||
Quit application WindowMenu Ukončiť aplikáciu
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Devices 600550154
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Devices 3390622992
|
||||
Manufacturer DeviceSCSI Κατασκευαστής
|
||||
Order by: DevicesView Κατανομή κατά:
|
||||
ACPI controller Device Ελεγκτής ACPI
|
||||
|
@ -61,3 +61,12 @@ Worm DeviceSCSI Σκώληκας
|
|||
Multimedia controller Device Ελεγκτής πολυμέσων
|
||||
Unknown DevicePCI Άγνωστο
|
||||
Device name: Device Όνομα συσκευής:
|
||||
Computer DevicesView Υπολογιστής
|
||||
Device name Device Όνομα συσκευής
|
||||
Manufacturer Device Κατασκευαστής
|
||||
Manufacturer DevicePCI Κατασκευαστής
|
||||
Bridge Device Γέφυρα
|
||||
Unknown device DevicesView Άγνωστη συσκευή
|
||||
Device name DeviceSCSI Όνομα συσκευής
|
||||
Device paths DevicePCI Διαδρομές συσκευών
|
||||
Devices DevicesView Συσκευές
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Devices 4021276649
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Devices 2163563541
|
||||
Manufacturer DeviceSCSI Produsent
|
||||
Order by: DevicesView Sorter etter:
|
||||
ACPI controller Device ACPI-kontroller
|
||||
Memory controller Device Minnekontroller
|
||||
|
@ -10,6 +11,7 @@ Docking station Device Dokkingstasjon
|
|||
Computer Device Datamaskin
|
||||
Unknown device Device Ukjent enhet
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Klasseinformasjon:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Processor DeviceSCSI Prosessor
|
||||
Detailed DevicesView Detaljert
|
||||
Category DevicesView Kategori
|
||||
Quit DevicesView Avslutt
|
||||
|
@ -37,6 +39,7 @@ PCI bus Device PCI-buss
|
|||
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI-systemindikator
|
||||
None Device Ingen
|
||||
PCI bus DevicesView PCI-buss
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Klasseinformasjon:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Basic information DevicesView Basisinformasjon
|
||||
PCI Information DevicePCI PCI-informasjon
|
||||
Manufacturer: Device Produsent:
|
||||
|
@ -54,3 +57,10 @@ Signal processing controller Device Signalbehandlingskontroller
|
|||
Serial bus controller Device Seriellbusskontroller
|
||||
Wireless controller Device Trådløs kontroller
|
||||
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-node '%1'
|
||||
Device name Device Enhetsnavn
|
||||
Manufacturer Device Produsent
|
||||
Manufacturer DevicePCI Produsent
|
||||
Unknown device DevicesView Ukjent enhet
|
||||
Device name DeviceSCSI Enhetsnavn
|
||||
Device paths DevicePCI Enhetsti
|
||||
Devices DevicesView Maskinvare
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 2585427111
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 2279950845
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bit verdi uten fortegn
|
||||
Find again ProbeView Finn påny
|
||||
Text FindWindow Tekst
|
||||
|
@ -60,3 +60,7 @@ Page setup… ProbeView Sideoppsett...
|
|||
New… FileWindow Ny...
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunne ikke lese bilde
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Lagre endringer før lukking?
|
||||
Close FileWindow Lukk
|
||||
OK ProbeView OK
|
||||
Cancel AttributeWindow Avbryt
|
||||
Cancel ProbeView Avbryt
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Expander 1072439789
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Expander 2398100010
|
||||
Expand ExpanderMenu Распакаваць
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрыць вакно пасля распакоўкі
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Задаць прызначэнне…
|
||||
|
@ -16,8 +16,11 @@ Cancel ExpanderWindow Скасаваць
|
|||
Automatically expand files ExpanderPreferences Распакоўваць файлы аўтаматычна
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Стварэнне спіса для '%s'
|
||||
Continue ExpanderWindow Працягваць
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Тэчка прызначэння
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Тэчка прызначэння не існуе.
|
||||
Other ExpanderPreferences Іншы
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Адмена
|
||||
Expansion ExpanderPreferences Пашырэньне
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Спыніць распакоўку гэтага \nархіва? Ужо распакаваныя файлы могуць быць няпоўнымі.
|
||||
Select DirectoryFilePanel Пазначыць
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Папка ў якой знаходзіцца зыходны архіў
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Expander 101544763
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Expander 800089309
|
||||
Expand ExpanderMenu Pakk ut
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Lukk vinduet når utpakkingen er ferdig
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Velg mål…
|
||||
|
@ -25,3 +25,4 @@ Settings ExpanderMenu Innstillinger
|
|||
Settings… ExpanderMenu Innstillinger…
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Arkivåpner: Velg mål
|
||||
Select ExpanderPreferences Velg
|
||||
Expand ExpanderWindow Pakk ut
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-Expander 1072439789
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Expander 2398100010
|
||||
Expand ExpanderMenu Rozbaliť
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Zatvoriť okno po dokončení rozbaľovania
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Nastaviť cieľ…
|
||||
|
@ -16,8 +16,11 @@ Cancel ExpanderWindow Zrušiť
|
|||
Automatically expand files ExpanderPreferences Automaticky rozbaľovať súbory
|
||||
Creating listing for '%s' ExpanderWindow Vytvára sa zoznam pre „%s“
|
||||
Continue ExpanderWindow Pokračovať
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Cieľový priečinok
|
||||
The destination folder does not exist. ExpanderWindow Cieľový priečinok neexistuje.
|
||||
Other ExpanderPreferences Ďalšie
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Zrušiť
|
||||
Expansion ExpanderPreferences Rozpínanie
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ste si istý, že chcete zastaviť rozbaľovanie tohto archívu?\nRozbalené položky nemusia byť úplné.
|
||||
Select DirectoryFilePanel Vybrať
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Rovnaký ako zdrojový (archívny) súbor
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 209862233
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 2755867189
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Velg alle
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Legg til stil
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farge (#%02x%02x%02x)
|
||||
|
@ -68,6 +68,7 @@ Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Gjennomsiktighet
|
|||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient-type
|
||||
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Avbryt
|
||||
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Endre kontrollpunkt
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Lagring av dokumentet mislyktes!
|
||||
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line rediger dens egenskaper her
|
||||
|
@ -99,6 +100,7 @@ Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti & sti
|
|||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON-atributt
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter som...
|
||||
Transformation Transformation Omforming
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Klikk på et objekt i
|
||||
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flytt omformere
|
||||
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt stiler
|
||||
|
@ -107,6 +109,7 @@ Transformer Icon-O-Matic-Menus Omformer
|
|||
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Flipp
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kjeglesnitt
|
||||
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Splitt kontrollpunkter
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Lagre
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Legg til tom
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ў канец кожнага з ніжэйшых запісаў меню нешта падобнае да гэтага:
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Сапраўды спыніць усталёўку і перазагрузіць сістэму?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Усталяваць з:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ НАКОНТ УСТАЛЁЎКІ\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Працяг
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Запісаць загрузачны сектар на '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Збіраецца інфармацыя капіявання.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Выйсці з Менеджэра Запуску і DriveSetup
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Дыск прызначэння, пэўна, не мае патрэбнага месца. Паспрабуйце выбраць іншы дыск або адмяніце ўсталёўку дадатковых пунктаў.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager і DriveSetup перад закрыццём Усталёўшчыка.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Сканіраванне дыскаў...
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Немагчыма замантаваць дыск. Калі ласка, выберыце іншы.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Дадатковыя пакункі недаступныя.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Імёны дыскаў пачынаюцца з \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Працягваць
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Калі вы паспяхова запусціце Haiku ў першы раз, абавязкова прачытайце \"Вітаем\", на дэсктопе ёсць спасылка.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Мэнэджэр загрузкі, праграма якая канфігуруе загрузачнае меню Haiku, ня можа быць запушчана.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Папраўце /boot/grub/menu.lst вашым пажаданым рэдактарам з дапамогай гэтай каманды:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузачны сектар не запісаны з-за ўнутранай памылкі.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 german x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Gegen Ende der Datei fügt man unter den anderen Menüeinträgen etwas in dieser Art an:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Soll die Installation tatsächlich abgebrochen und der Rechner neu gestartet werden?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installieren von:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WICHTIGE INFORMATION VOR DER INSTALLATION VON HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsetzen
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootsektor auf '%s' schreiben
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Es werden Infos über zu kopierende Dateien gesammelt.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte Quelllaufwerk aus dem Menü wählen. Danach auf \"Start\" klicken.
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow BootManager und DriveSetup beenden
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LIESMICH
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Auf dem Ziellaufwerk ist anscheinend nicht genügend Platz. Entweder ein anderes Laufwerk wählen oder einige optionale Pakete deaktivieren.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Bitte BootManger und DriveSetup vor dem Installer-Fenster schließen.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Es wird nach Laufwerken gesucht…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Das Laufwerk konnte nicht eingehängt werden. Bitte ein anderes Laufwerk wählen.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? von ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Keine optionalen Pakete verfügbar.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle Festplatten beginnen mit \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Weiter
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Wurde Haiku zum ersten Mal erfolgreich gestartet, sollte man auf alle Fälle die Dokumentation \"Welcome\" lesen, die auf dem Desktop zu finden ist.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, die Anwendung um das Haiku Bootmenü zu konfigurieren, konnte nicht gestartet werden.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Um /boot/grub/menu.lst anzupassen, wird der bevorzugte Texteditor aus einem Terminal heraus gestartet:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Der Bootsektor konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht geschrieben werden.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Οπως στις άλλες καταχωρήσεις του μενού, στην κάτω μεριά του αρχείου προσθέστε κάτι ανάλογο των παρακάτω γραμμών:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Είστε σίγουρος πως θέλετε να ακυρώσετε την εγκατάσταση και να επανεκκινήσετε το σύστημα;
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Εγκατάσταση από:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Συνέχεια
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Εγγραφή τομέα εκκίνησης σε '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Συλλογή πληροφοριών αντιγραφής.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Επιλέξτε το δίσκο προέλευσης από το αναδυόμενο μενού. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην \"Έναρξη\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Έξοδος από το Διαχειριστή Εκκίνησης και από τη Διαχείρηση Δίσκου
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Ο δίσκος προορισμού μπορεί να μην έχει αρκετό χώρο. Δοκιμάστε να επιλέξετε ένα διαφορετικό δίσκο ή επιλέξτε να μην εγκαταστήσετε προαιρετικά στοιχεία.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Παρακαλώ κλείστε το Διαχειριστή Εκκίνησης και τη Διαχείρηση Δίσκου, πριν κλείσετε το πρόγραμμα Εγκατάστασης.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Εξέταση για δίσκους...
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Ο δίσκος δεν μπορεί να προσαρτηθεί. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό δίσκο.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ;; από ;;
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προαιρετικά πακέτα.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Όλοι οι δίσκοι ξεκινούν με \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Συνέχεια
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Όταν με επιτυχία εκκινηθεί το Haiku, για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει την τεκμηρίωση \"Καλωσορίσματος\", υπάρχει ένας σύνδεσμος στην επιφάνεια εργασίας.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Το BootManager, η εφαρμογή για τη ρύθμιση του μενού εκκίνησης του Haiku δε μπόρεσε να εκτελεστεί.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Ρύθμιστε του /boot/grub/menu.lst εκτελώντας τον αγαπημένο σας επεξεργαστή κειμένου από ένα Τερματικό κάπως έτσι: \n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Ο τομέας εκκίνησης δεν γράφτηκε λόγο ενός εσωτερικού σφάλματος.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Joten lisää muiden valikkorivien alapuolelle tiedoston loppuun joitakin seuraavanlaisia rivejä:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Oletko varma, että haluat keskeyttää asennuksen ja käynnistää järjestelmän uudelleen?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Asennetaan levyltä:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp TÄRKEITÄ TIETOJA ENNEN HAIKUN ASENTAMISTA\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Jatka
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Kirjoita alkulataussektori kohteeseen ’%s’
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Kerätään kopiointitietoja.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”.
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Poistu Alkulataushallinnasta ja Levyasema-asetuksista
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LUEMINUT
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Kohdelevyllä ei ehkä ole riittävästi tilaa. Yritä valita eri levy tai älä valitse valinnaisten alkioiden asentamista.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ensin Alkulataushallinta- ja Levyasema-asetusikkunat ennen asennusohjelman ikkunan sulkemista.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Etsitään levyjä…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Levyä ei voitu liittää. Valitse eri levy.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry ”Haiku Alfa” {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Valinnaisia pakkauksia ei ole saatavilla.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Kaikki kiintolevynimet alkavat kirjaimilla ”hd”.\n
|
||||
Continue InstallerApp Jatka
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Kun alkukäynnistät Haikun onnistuneesti ensimmäisen kerran, muista lukea ”Tervetuloa”-dokumentit. Niihin löytyy linkki työpöydältä.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Alkulataushallinta, sovellus Haiku-alkulatausvalikon asettamiseen, ei voitu käynnistää.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Aseta tiedosto /boot/grub/menu.lst käynnistämällä suosikkieditorisi Pääteikkunassa seuraavalla tavalla:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Alkulataussektoria ei kirjoitettu sisäisen virheen vuoksi.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 french x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Ainsi, après les autres entrées du menu vers la fin du fichier, ajouter quelque chose semblable à ces lignes :\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation et redémarrer le système ?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installer depuis :
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT D'INSTALLER HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuer
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce sur « %s »
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Récupération des informations de copie.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ».
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Quitter le gestionnaire d'amorçage et le gestionnaire de disques
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LISEZ-MOI
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et du gestionnaire de disques avant de quitter l'Installeur.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Recherche des disques…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Pas de paquets optionnels disponibles.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Tout les disques durs commencent par « hd ».\n
|
||||
Continue InstallerApp Continuer
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Quand vous lancerez Haiku pour la première fois, veuillez lire « Welcome », notre documentation de Bienvenue. Vous trouverez un raccourci sur le bureau.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Le Gestionnaire d'amorçage d'Haiku qui configure le menu de démarrage, n'a pas pu être lancé.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurez votre /boot/grub/menu.lst en lançant votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Le secteur d'amorçage n'a pas été écrit à cause d'une erreur interne.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 hindi x-vnd.Haiku-Installer 3335683494
|
||||
1 hindi x-vnd.Haiku-Installer 1583043680
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp तो फिर फाइल के नीचे की ओर अन्य मेनू प्रविष्टियों के पीछे, इन पंक्तियों के समान कुछ जोड़ें:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow आप सुनिश्चित हैं कि आप स्थापना रद्द करके सिस्टम को पुनः आरंभ करना चाहते हैं?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -27,7 +27,6 @@ Install from: InstallerWindow यहाँ से स्थापित कर
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp हाइकू स्थापित करने से पहले महत्वपूर्ण जानकारी\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop जारी रखें
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow बूट क्षेत्र '%s' में लिखें
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp २.१) ग्रब १\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress नकल जानकारी एकत्रित कर रहे हैं|
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow पॉप अप मेनू से स्रोत डिस्क चुनें. फिर \"शुरू\" क्लिक करें|
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow बूट प्रबंधक और ड्राइव सेटअप छोड़ो
|
||||
|
@ -46,7 +45,6 @@ README InstallerApp README
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress गंतव्य डिस्क में शायद पर्याप्त जगह नहीं है| एक अलग डिस्क को चुनें या वैकल्पिक आइटम स्थापित करना ना चुनें|
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow इंस्टॉलर खिड़की बंद करने से पहले बूट प्रबंधक और ड्राइव सेटअप विंडो बंद करें|
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow डिस्क के लिए स्कैन चल रहा है...
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp २.२) ग्रब १\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress डिस्क माउंट नहीं की जा सकी| एक अलग डिस्क चुनें|
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??, ?? में से
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"हाइकू अल्फा\" {\n
|
||||
|
@ -94,7 +92,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView कोई वैकल्पिक संकुल उपलब्ध नहीं हैं|
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp सभी हार्ड डिस्क \"hd\" के साथ शुरू होती हैं|\n
|
||||
Continue InstallerApp जारी रखें
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp ३) जब आप पहली बार सफलतापूर्वक हाइकू में बूट करते हैं, सुनिश्चित करलें कि आप हमारी \"आपका स्वागत है\" प्रलेखन पढ़ें, डेस्कटॉप पर एक कड़ी है|\n\n
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp अपनी /boot/grub/menu.lst को एक टर्मिनल से पसंदीदा संपादक शुरू करके इस तरह से कॉन्फ़िगर करें:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress एक आंतरिक त्रुटि के कारण बूट क्षेत्र नहीं लिखा जा सका|
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow अतिरिक्त डिस्क स्थान की आवश्यकता: %s
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp したがって、Haikuを GRUBメニューに追加するには、ファイルの最後に下記のような記述をしてください。\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow インストールを中止して、システムを再起動しますか?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow インストール元:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp Haikuをインストールする前の注意\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop 続ける
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow ブートセクターを '%s' に書き込む
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress コピー元の情報を集めています…
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow メニューからインストールディスクを選択してから\"開始\"ボタンをクリックしてください。
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow ブートマネージャーと DriveSetup を終了
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress インストール先ディスクの空き容量が不足している可能性があります。他のディスクを選択するか、インストールするオプションを減らしてください。
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Haiku インストーラーを閉じる前に Boot Manager と DriveSetup を終了してください。
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow ディスクを検出しています…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress このディスクをマウントできません。他のディスクを選択してください。
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView オプショナルパッケージはありません。
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp すべてのディスクは \"hd\" で始まります。\n
|
||||
Continue InstallerApp 続ける
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) はじめてHaikuの起動に成功した後、デスクトップにリンクされている\"Welcome\"ドキュメントを必ずお読みください。\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Haikuブートメニューを設定するアプリケーション、BootManagerを起動できませんでした。
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp /boot/grub/menu.lstを好みのエディタで設定します。ターミナルから以下のように入力してください。\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress 内部エラーが発生したため、ブートセクターは更新されていません。
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Taigi, /boot/grub/menu.lst failo gale, po visų kitų meniu punktų aprašų, prirašykite kažką panašaus į šias eilutes:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Diegti iš:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp Lydimoji instrukcija
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Apžvelgiami kaupikliai…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Visų standžiųjų diskų pavadinimas prasideda raidėmis „hd“.\n
|
||||
Continue InstallerApp Tęsti
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Pirmą kartą sėkmingai paleidę „Haiku“, nepamirškite paskaityti mūsų paruoštos dokumentacijos naujokams. Saitą į ją rasite darbalaukyje.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Paleidyklės – programos, įdiegiančios įjungus kompiuterį rodomą meniu, paleisti nepavyko.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Atverkite /boot/grub/menu.lst failą savo mėgiamu tekstų redaktoriumi, terminale įrašydami tokią komandinę eilutę:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Installer 2603843027
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Installer 2221795564
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Så bak de andre menyoppføringene mot slutten av filen legger du til noe i likhet med disse linjene:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen og starte systemet på nytt?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installer fra:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMASJON FØR DU INSTALLERER HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsett
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv oppstartsektor til '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Samler kopieringsinformasjon.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Velg kildedisken i sprettoppmenyen, og klikk på \"Begynn\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler og Diskoppsett
|
||||
|
@ -48,7 +47,6 @@ README InstallerApp LESMEG
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Det er kankje ikke nok plass på måldisken. Forsøk å velge en annen disk, eller velg å ikke installere valgfrie komponenter.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Oppstartsbehandler- og Diskoppsett-vinduene før du lukker installasjonsvinduet.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Søker etter disker…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke monteres. Velg en annen disk i stedet.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -76,3 +74,6 @@ OK InstallerWindow OK
|
|||
Set up partitions… InstallerWindow Sett opp partisjoner…
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partisjonen kan ikke monteres. Vennligst velg en annen partisjon.
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Oppstartsbehandler…\n\nLukk Oppstartsbehandler for å fortsette med installasjonen.
|
||||
OK InstallProgress OK
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Continue InstallerApp Fortsett
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Voeg dus achter de andere menu-onderdelen aan de onderkant van het bestand iets soortgelijks als dit toe:
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Bent u zeker dat u de installatie wilt afbreken en het systeem wilt herstarten?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Installeer vanaf:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp BELANGRIJKE INFORMATIE VOORDAT HAIKU GEÏNSTALLEERD WORDT\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Doorgaan
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Schrijf opstartsector naar '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Verzamelt kopie-informatie.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Kies de bronschijf in de pop-up-menu's. Klik daarna \"Begin\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Boot Manager en DriveSetup afsluiten
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp LEESMIJ
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress De doelschijf heeft mogelijk niet genoeg ruimte. Probeer een andere schijf te kiezen, of kies ervoor om geen optionele items te installeren.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sluit alstublieft de vensters van Boot Manager en DriveSetup, voordat u het Installer-venster sluit.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Zoekt naar schijven…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress De schijf kan niet betrokken worden. Kies alstublieft een andere schijf.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? van ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenu-item \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Geen optionele paketten beschikbaar.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle harde schijven beginnen met \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Doorgaan
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Wanneer u Haiku voor het eerst met succes start, zorgt u er dan voor om onze \"Welkom\" documentatie te lezen; er staat een link op het bureaublad.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, de toepassing van de Haiku opstartmenu configureren, kon niet worden gestart.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configureer uw /boot/grub/menu.lst door uw favoriete editor te starten vanaf een Terminal, op deze manier:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress De Boot sector werd niet geschreven vanwege een interne fout.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 polish x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Więc za innymi wpisami na samym dole pliku, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić ponownie system?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Instaluj z:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Kontynuuj
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy do '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Zbieranie informacji dotyczących kopiowania.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Proszę wybrać dysk źródłowy z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Wyjdź z Menedżera Rozruchu i DriveSetup
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Proszę zamknąć Menedżer Rozruchu i DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Skanowanie w poszukiwaniu dysków…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Dysk nie może zostać zamontowany. Proszę spróbować wybrać inny dysk.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Brak dostępnych opcjonalnych pakietów.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Wszystkie dyski twarde zaczynają się od \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Kontynuuj
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Kiedy uruchomisz pomyślnie Haiku za pierwszym razem, koniecznie przeczytajdokumentację \"Welcome\", na Pulpicie jest skrót.\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, aplikacja do konfiguracji menu rozruchowego Haiku nie mogła zostać uruchomiona.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Zmień swój plik /boot/grub/menu.lst za pomocą swojego ulubionego edytora z Terminala takiego jak:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp În spatele celorlalte intrări din meniu spre baza fișierului, adăugați ceva asemănător cu aceste linii:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sigur doriți să anulați instalarea și să reporniți sistemul?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Instalează de la:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAȚII IMPORTANTE ÎNAINTE DE A INSTALA HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuă
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrie sectorul de pornire a sistemului pe „%s”
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Se colectează informațiile de copiere.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă din meniul contextual. Apoi apasă „Începe”.
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Părăsește Administratorul de boot și ConfigurareDrive
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp CITEȘTE-MĂ
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress E posibil ca discul de destinație să nu dețină destul spațiu. Încercați să alegeți un disc diferit sau alegeți să nu instalați elementele opționale.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Închideți Administratorul de boot și ConfigurareDrive înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Se scanează pentru discuri...
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Discul nu poate fi montat. Alegeți un disc diferit.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? din ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry „Haiku Alpha” {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Niciun pachet opțional disponibil.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Toate hard discurile încep cu „hd”.\n
|
||||
Continue InstallerApp Continuă
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Când ați pornit cu succes Haiku pentru prima dată, asigurați-vă că citiți documentația de „Bun venit”, există o legătură pe Desktop.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow AdministratorBoot, aplicația de configurare a meniului de pornire Haiku, nu a putut fi lansată.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurați /boot/grub/menu.lst prin pornirea editorului preferat de la un Terminal în acel fel:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sectorul de boot nu a fost scris din cauza unei erori interne.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Поэтому в самом конце файла /boot/grub/menu.lst добавьте что-то вроде этого:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку и перезагрузить компьютер?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Установить с:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записать загрузочный сектор на раздел '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для копирования.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите \"Начать\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер загрузки и Разметку диска
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp Cопроводительная инструкция
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress На выбранном диске недостаточно места. Попробуйте выбрать другой диск или не устанавливайте опциональные пакеты.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер загрузки и Разметки диска перед закрытием окна установщика.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Сканирование дисков…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск не может быть подключен. Пожалуйста, выберите другой диск.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? из ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Все жесткие диски начинаются с \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Продолжить
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Когда вы первый раз успешно загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу документацию, доступную в файле \"Welcome\" на рабочем столе.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Менеджер загрузки, приложение для настройки загрузочного меню Haiku, не найдено.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Отредактируйте ваш /boot/grub/menu.lst, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузкочный сектор не был записан из-за внутренней ошибки.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Za ďalšie položky menu blízko konca súboru pridajte niečo podobné týmto riadkom:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ste si istý, že chcete zrušiť inštaláciu a reštartovať systém?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Inštalovať z:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRED INŠTALÁCIOU HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Pokračovať
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapísať zavádzací sektor na „%s“
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Zhromažďujú sa informácie o kopírovaní.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Zvoľte zdrojový disk z roletového menu. Potom kliknite na „Začať“.
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ukončiť Správcu zavádzania a Nastavenie diskových oblastí
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Cieľový disk nemusí mať dostatok miesta. Skúste zvoliť iný disk alebo zvoľte neinštalovať voliteľné položky.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prosím, zatvorte okná Správcu zavádzania a Nastavenie diskových oblastí predtým, než zatvoríte okno Inštalátora.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Zisťujú sa disky…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disk nie je možné pripojiť. Prosím, zvoľte iný disk.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Nie sú dostupné žiadne voliteľné balíky.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Všetky pevné disky začínajú „hd“.\n
|
||||
Continue InstallerApp Pokračovať
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Keď prvýkrát úspešne naštartujete do Haiku, určite si prečítajte našu dokumentáciu „Vitajte“. Odkaz na ňu nájdete na Ploche.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Správca zavádzania (aplikácia na nastavenie zavádzacieho menu Haiku) sa nedal spustiť.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nastavte súbor /boot/grub/menu.lst pomcou vášho obľúbeného textového editora, ktorý spustíte z Terminálu takto:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Zavádzací sektor nebol zapísaný z dôvodu vnútornej chyby.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Так позаду інших пунктів меню, що вказані зверху файлу просто додайте щось схоже на ці рядки:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow Встановити з:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПЕРЕД ВСТАНОВЛЕННЯМ HAIKU\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продовжити
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записати загрузочний сектор до '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Збір інформації для копіювання.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск джерело з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Вийти з Бутменеджера і утиліти DriveSetup
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp ПРОЧИТАЙ
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Поточний диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необов’язкові елементи.
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийти Бутменеджер і вікно DriveSetup до закриття вікна Встановлювача.
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Сканування дисків…
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView Необов’язкові пакети відсутні.
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Всі жорсткі диски починаються з \"hd\".\n
|
||||
Continue InstallerApp Продовжити
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Коли Ви успішно зануритесь у Haiku почніть з прочитання документації \"Welcome\", її лінк Ви знайдете на робочому столі.\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Завантажувач (BootManager), додаток для конфігурування загрузочного меню Haiku, не є запущеним.
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Зконфігуруйте /boot/grub/menu.lst запустивши свій улюблений редактор з Terminal’у ось так:\n\n
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузочний сектор не записано через внутрішню помилку.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 english x-vnd.Haiku-Installer 3852628561
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-Installer 2099988747
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp 在接近文件末尾,其他菜单条目之后,添加类似于下面的内容:\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow 您是否确定终止安装,重新启动系统?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ Install from: InstallerWindow 安装源:
|
|||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp 安装必读\n\n
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop 继续
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow 引导扇区写入到 '%s'
|
||||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress 收集复制信息。
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow 从弹出菜单中选择源磁盘。然后点击\"开始\"。
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow 退出引导管理器和磁盘管理器
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@ README InstallerApp README
|
|||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress 目标磁盘可能没有足够的空间。尝试选择其他的磁盘或者选择不安装附加项目。
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow 请在关闭系统安装器之前关闭引导管理器和磁盘管理器。
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow 扫描磁盘...
|
||||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress 磁盘无法挂载。请选择其他磁盘。
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??来源于??
|
||||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||||
|
@ -99,7 +97,6 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
|
|||
No optional packages available. PackagesView 无可用附加软件包。
|
||||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp 所有硬盘的起始字符为:\"hd\"。\n
|
||||
Continue InstallerApp 继续
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3)在首次成功进入 Haiku 时,请一定要阅读我们的 \"Welcome\" 文档,在桌面上有它的链接。\n\n
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow 引导管理器,用于配置 Haiku 引导菜单,无法启动。
|
||||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp 从终端中启动偏好的编辑器,配置您的 /boot/grub/menu.lst,如下:
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress 由于内部错误,引导扇区未写入。
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 1831526878
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 2834665561
|
||||
View Mail Агляд
|
||||
%d - Date Mail %d - Дата
|
||||
Attach attributes: Mail Атрыбуты ўкладання:
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Неадпаведнасць ў чарзе аперацый паўтора/адмены
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Немагчыма захаваць гэтае ўкладанне.
|
||||
Copy to new Mail Капіраваць як новае
|
||||
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Пакінуць як 'Новы'
|
||||
Edit Mail Правіць
|
||||
Print Mail Друкаваць
|
||||
<none> Mail <няма>
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Be-MAIL 2284738205
|
||||
1 slovak x-vnd.Be-MAIL 2834665561
|
||||
View Mail Zobraziť
|
||||
%d - Date Mail %d - Dátum
|
||||
Attach attributes: Mail Pripojiť atribúty:
|
||||
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail V zásobníku vrátení/opakovaní sa vyskytla nekonzistencia.
|
||||
An error occurred trying to save the attachment. Mail Vyskytla sa chyba pri pokuse uložiť prílohu.
|
||||
Copy to new Mail Skopírovať ako novú
|
||||
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Ponechať ako „New“
|
||||
Edit Mail Upraviť
|
||||
Print Mail Tlačiť
|
||||
<none> Mail <žiadne>
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@ Warn unencodable: Mail Upozorniť na nezakódovateľné:
|
|||
Quit Mail Ukončiť
|
||||
%n - Full name Mail %n - Plný názov
|
||||
Read Mail Prečítené
|
||||
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
|
||||
Trash Mail Kôš
|
||||
Default account: Mail Predvolený účet:
|
||||
Size: Mail Veľkosť:
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,51 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin нефарматаване аўдыё
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Месцазнаходжанне
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амерыка)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d кГц
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Наладкі патоку
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <невядома>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' немагчыма адкрыць.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Паказваць рэгулятары ў рэжыме поўнага экрану
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Відэа
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Памер субтытраў:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Захаваць плэйліст
|
||||
<no media> MediaPlayer-InfoWin <няма медыі>
|
||||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (не падтрымліваецца)
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ніводны з файлаў, якія вы жадалі прайграць, не падобны да медыяфайла.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Не ўдалося захаваць плэйліст.\n\nПамылка:
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f кГц
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Новы плеер
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Маштаб 100%
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Месцазнаходжанне субтытраў:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Закрыць
|
||||
Display Mode MediaPlayer-InfoWin Рэжым паказу
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць некаторыя файлы ў Сметніцу.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <невядома>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Адкрыць
|
||||
Next MediaPlayer-Main Наступны
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Дарожка %d
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Кінатэатр)
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Рэжым паказу
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Сярэдняе
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Закрыць
|
||||
Stereo MediaPlayer-InfoWin Стэрэа
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Адкрыць...
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Укл/Выкл гук.
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Адмяніць
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Карыстацца накладаннямі відэа з апаратным паскарэннем, калі магчыма
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Інфармацыя пра файл...
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Прыпыніць прайгранне.
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Перакрываньне
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Убраць Элемент
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Закрыць вакно пасля заканчэння аўдыё-праігравання
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Поўная гучнасць
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Перацягніце файлы, якія жадаеце прайграць
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main Укл/Выкл Прайгранне
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Аўтарскія правы
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Адмена
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Закальцаваць аўдыё
|
||||
Container MediaPlayer-InfoWin Кантэйнер
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Няма чаго іграць
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Гук выключаны
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Выйсці
|
||||
|
@ -41,6 +54,7 @@ Start playing. MediaPlayer-Main Пачаць прайгранне.
|
|||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Не ўстаноўлены неабходны для фармата гэтага файла дэкодэр, або ён канфліктуе з асабістай версіяй фармата.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Імпартаваць Элемент
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Вызначае URI цякучага элемента.
|
||||
%d Channels MediaPlayer-InfoWin %d Каналаў
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main Маштаб 400%
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Не ўдалося захаваць плэйліст:\n\nПамылка:
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элементы
|
||||
|
@ -51,11 +65,13 @@ MediaPlayer System name Праігравальнік Медыя
|
|||
OK MediaPlayer-Main ОК
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Наладкі...
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі Праігравальніка Медыя
|
||||
h MediaPlayer-InfoWin Hours г
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Пазначыць усе
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элемент
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Адкрыць
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Спыніць прайгранне.
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Памылка:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Аўдыё
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Унутраная памылка (няправільнае паведамленне). Плэйліст не захаваны.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Пераскочць да папярэдняй дарожкі.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Адбылася ўнутраная памылка %app%. Файл не можа быць адкрыты.
|
||||
|
@ -82,17 +98,22 @@ Attributes MediaPlayer-Main Атрыбуты
|
|||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць усе файлы ў Сметніцу.
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <неназваны>
|
||||
Track Audio Track Menu Дарожка
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin невядомы фармат
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <няма чаго перарабляць>
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Пераскочыць да наступнай дарожкі
|
||||
Play MediaPlayer-Main Прайграць
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Адправіць элементы ў Сметніцу
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main Маштаб 200%
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Медыясервер, відаць, не запушчаны.\nЗапусціць яго?
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Працягласць
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Суадносіны бакоў
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Памылка:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Буйны
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Ніз відэа
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Спыніць
|
||||
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <неназванае медыя>
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin нефарматаванае відэа
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Гучнасць фонавых кліпаў
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Унтураная памылка (недастаткова памяці). Плэйліст не захаваны.
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Схаваць элементы кіравання
|
||||
|
@ -102,6 +123,8 @@ Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Перасунуць файл у
|
|||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Выкл. гук
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Прыпыніць/працягваць.
|
||||
Haiku Media Kit: MediaPlayer-InfoWin Haiku Media Kit:
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes хв
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Маленькі
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Перамяшаць
|
||||
Off Subtitles menu Выкл.
|
||||
|
@ -109,6 +132,9 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Перамяшаць элем
|
|||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Вярнуць
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Правіць
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Запусціць медыясервер
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Пераключыць поўны экран
|
||||
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ПераключыцьПоўныЭкран
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <неназваны>
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Адкрыць Кліпы
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow ОК
|
||||
|
@ -123,7 +149,10 @@ Always on top MediaPlayer-Main Заўседы наверсе
|
|||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Адправіць элемент у Сметніцу
|
||||
Save MediaPlayer-Main Захаваць
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <няма чаго адмяняць>
|
||||
Mono MediaPlayer-InfoWin Мона
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Інфармацыя пра файл...
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Захаваць
|
||||
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d Біт
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Выдаліць
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Поўны экран
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Адкрыць файл...
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 721480919
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin Raw-Audio
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Ort
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikanisch)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Stream-Einstellungen
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <unbekannt>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Die Datei '%filename' konnte nicht geöffnet werden.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Bedienelemente im Vollbildmodus vergrößern
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Untertitelgröße:
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Αμερικάνικο)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Ρυθμίσεις ροής
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <άγνωστο>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Το αρχείο '%filename' δεν μπορεί να ανοιχτεί. \n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Κλιμάκωση των ελέγχων σε λειτουργία πλήρους οθόνης
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Βίντεο
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Μέγεθος υπότιτλων:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main None of the files you wanted to play appear to be media files.
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Νέος αναπαραγωγός…
|
|||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Τοποθέτηση υπότιτλων:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Κλείσιμο
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Μερικά αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν στον Κάδο.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <άγνωστο>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Άνοιγμα
|
||||
Next MediaPlayer-Main Επόμενο
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow Εντάξει
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Μετακίνηση Καταχώρηση
|
|||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Άνοιγμα
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Σταμάτημα αναπαραγωγής
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Σφάλμα:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Ήχος
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλο μήνυμα). Απέτυχε η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Το %app% αντιμετώπησε ένα εσωτερικό σφάλμα. Τα αρχείο δεν μπόρεσε να ανοίξει.
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
1 finnish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1796053067
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin Raakaääni
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin raakaääni
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Sijainti
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerikkalainen)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Virta-asetukset
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <tuntematon>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Tiedostoa ’%filename’ ei voitu avata.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skaalausohjaimet kokonäyttötilassa
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Aliotsikkokoko:
|
||||
|
@ -14,6 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Tallenna soittoluettelo
|
|||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (ei ole tuettu)
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Mikään tiedostoista, jotka olisit halunnut soittaa, ei näytä olevan mediatiedostoja.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Soittoluettelon tallentaminen epäonnistui.\n\nVirhe:
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Uusi soitin...
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main 100 % skaala
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Aliotsikon sijainti:
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ Nothing to Play MediaPlayer-Main Ei mitään soitettavaa
|
|||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Mykistetty
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Poistu
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Aloita soittaminen
|
||||
Start playing. MediaPlayer-Main Aloita soittaminen.
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Tätä tiedostomuotoa käsittelevää dekooderia ei ole asennettu, tai dekooderilla on vaikeuksia tietyn muotoversion kanssa.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Tuo kappale
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Hakee parhaillaan soitettavan kappaleen Internet-resurssin tunnusosoitetta.
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ Stop playing. MediaPlayer-Main Lopeta soittaminen.
|
|||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Virhe:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Ääni
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Sisäinen virhe (vääränmuotoinen viesti). Soittoluettelon tallentaminen epäonnistui.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hyppää edellisen kappaleen yli
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hyppää edellisen kappaleen yli.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% kohtasi sisäisen virheen. Tiedostoa ei kyetty avaamaan.
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Sulje ikkuna videotiedoston soittamisen jälkeen
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Skaalaa elokuvat pehmeästi (ei-kerrostustila)
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaP
|
|||
Duration MediaPlayer-InfoWin Kesto
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Kuvasuhde
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Virhe:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Laaja
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Suuri
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Videon alareuna
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Pysäytä
|
||||
|
@ -132,6 +132,7 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Satunnaista kappaleita
|
|||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Käänteinen
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Muokkaa
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Käynnistä mediapalvelin
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Täysruututila päälle/pois.
|
||||
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ToggleFullscreen
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <nimetön>
|
||||
|
@ -158,7 +159,7 @@ Open file… MediaPlayer-Main Avaa tiedosto...
|
|||
300% scale MediaPlayer-Main 300 % skaala
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow Näytön alareuna
|
||||
Save error MediaPlayer-PlaylistWindow Tallenna virhe
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Aset arvosana
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Aseta arvosana
|
||||
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Soittoluettelo
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Lukitse huiput
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Alenna äänenvoimakkuutta
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1756510747
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1642794756
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Panoramique américain)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Réglages du flux
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <inconnu>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Impossible d'ouvrir le fichier « %filename ».\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Agrandir les commandes en mode plein écran
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Vidéo
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Taille des sous-titres :
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
1 hindi x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3343900623
|
||||
1 hindi x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3764443013
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1(अमेरिकी)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main स्ट्रीम सेटिंग्स
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <अज्ञात>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main फ़ाइल'%फ़ाइल का नाम' खोला नहीं जा सकता.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow स्केल कंट्रोल्स फुल स्क्रीन मोड पर.
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin वीडियो
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow उपशीर्षक का आकार:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow प्लेलिस्ट को सुरक्षित करे
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main जिंन फ़ाइलों को आप प्ले करना चाहता हैं उन में से को कोई मीडिया फ़ाइलों दिखाई नहीं देते हैं.
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main नया प्लेयर...
|
|||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow उपशीर्षक की जगह:
|
||||
Close MediaPlayer-Main बंद
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd कुछ फ़ाइलें रद्दी में नहीं भेजा जा सकती है.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <अज्ञात>
|
||||
Open MediaPlayer-Main खोले
|
||||
Next MediaPlayer-Main अगला
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow ठीक है
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd एंट्री ले जाएँ
|
|||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow ओपन
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main खेल बंद करो.
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd त्रुटि:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin ऑडियो
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow आंतरिक त्रुटि (विकृत संदेश).प्लेलिस्ट सहेजने में असफल रहा.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main पिछले ट्रैक पर जाएँ.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% को एक अंदरी त्रुटि मिली है. यह फ़ाइल खोल नहीं सकती.
|
||||
|
@ -82,3 +84,6 @@ Attributes MediaPlayer-Main ऐट्रिब्यूट
|
|||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd सभी फ़ाइलों को रद्दी में नहीं भेजा जा सकता है.
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <अनटाइटल्ड>
|
||||
Track Audio Track Menu ट्रैक
|
||||
Error: MediaPlayer-Main त्रुटि:
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow ठीक है
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <अज्ञात>
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
|||
1 japanese x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1384833236
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1271117245
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin 場所
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main ストリーム設定
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <不明>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main ファイル'%filename'を開けません\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow フルスクリーン表示時にコントロールを拡大する
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin ビデオ
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow サブタイトルのサイズ:
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 742320061
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin neapdorotas garso įrašas
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Vieta
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikietiškas)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Kaip nurodyta sraute
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <nežinomas>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Failo „%filename“ nepavyko atverti.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Padidinti valdiklius pilno ekrano veiksenoje
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Vaizdas
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Subtitrų dydis:
|
||||
|
@ -14,6 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Įrašyti grojaraštį
|
|||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (nepalaikoma)
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Nė vienas iš bandomų leisti failų nėra garso arba vaizdo įrašas.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Grojaraščio įrašyti nepavyko.\n\nKlaida:
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Nauja leistuvė…
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Mastelis 100%
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Subtitrų padėtis:
|
||||
|
@ -33,8 +33,10 @@ Stereo MediaPlayer-InfoWin Stereo
|
|||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Atverti…
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Nutildyti / grąžinti garsą
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Atšaukti
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Naudoti aparatinį video perdengimą, jei įmanoma
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Failo savybės…
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Pristabdyti atkūrimą.
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Perdengimas
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Pašalinti įrašą
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Užverti langą baigus garso įrašo atkūrimą
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Visas
|
||||
|
@ -74,6 +76,7 @@ Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-Play
|
|||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Peršokti į ankstesnį takelį.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Vidinė klaida „%app%“ programoje. Failo atverti nepavyko.
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Užverti langą baigus vaizdo įrašo atkūrimą
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Tolygiai keisti vaizdo mastelį (neperdengimo veiksenoje)
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Gerai
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main Mastelis 50%
|
||||
Subtitles MediaPlayer-Main Subtitrai
|
||||
|
@ -129,6 +132,7 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Sumaišyti įrašus
|
|||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Atšaukti pakeitimus
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Taisa
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Paleisti įvairialypės terpės tarnybą
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f kadr./sek.
|
||||
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Įjungti / išjungti viso ekrano veikseną.
|
||||
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main ToggleFullscreen
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <be pavadinimo>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2852236457
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1694310530
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikansk)
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <ukjent>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Filen '%filename' kunne ikke åpnes.\n\n
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre spilleliste
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filene du ville spille ser ut til å være mediafiler.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lagring av spilleliste mislyktes.\n\nFeilmelding:
|
||||
|
@ -9,6 +9,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Ny spiller...
|
|||
100% scale MediaPlayer-Main 100% skalert
|
||||
Close MediaPlayer-Main Lukk
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Noen filer kunne ikke flyttes til søppelkurven
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <ukjent>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Åpne
|
||||
Next MediaPlayer-Main Neste
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
|
@ -43,6 +44,7 @@ MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Mediaspiller-innstillinger
|
|||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Stopp avspilling
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Internfeil (misformet melding). Lagring av spilleliste feilet.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Hopp tilbake til forrige spor
|
||||
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1796053067
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1682337076
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin ruwe audio
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Locatie
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1,85 : 1 (Amerikaans)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Stream-instellingen
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <onbekend>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Het bestand '%filename' kon niet geopend worden.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Besturingselementen schalen in modus volledig scherm
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Grootte van de ondertitels:
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
1 polish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 721480919
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin czysty dźwięk
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Położenie
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerykańskie)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Ustawienia strumienia
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <nieznany>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Plik '%filename' nie może być otwarty.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Skala kontroli w trybie pełnoekranowym
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Wideo
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Wielkość napisów:
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (American)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Configurări flux
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <necunoscut>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Fișierul„%filename” nu s-a putut deschide.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Scalează controalele în modul ecran complet
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Dimensiune subtitrare:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Salvează lista de redare
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Niciun fișier pe care ați vrut să le redați nu par a fi fișiere media.
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Player nou...
|
|||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Amplasare subtitrare:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Închide
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Unele fișiere nu pot fi mutate la gunoi.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <necunoscut>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Deschide
|
||||
Next MediaPlayer-Main Următor
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Mută intrare
|
|||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Deschide
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Oprește redarea.
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eroare:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Eroare internă (mesaj greșit). Salvarea listei de redare a eșuat.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Mergi la pista precedentă.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% a întâlnit o eroare internă. Fișierul nu a putut fi deschis.
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Американский)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потока
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <неизвестно>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' не может быть открыт.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Масштабировать кнопки управления в полноэкранном режиме
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Видео
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Размер субтитров:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Сохранить плейлист
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ни один из файлов, которые вы хотели проиграть, не является медиа файлом.
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Новый плеер…
|
|||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Расположение субтитров:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Закрыть
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Некоторые файлы не могут быть перемещены в Корзину
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <неизвестно>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Открыть
|
||||
Next MediaPlayer-Main Следующий
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow ОК
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Переместить запись
|
|||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Открыть
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Остановить проигрывание.
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Ошибка:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Аудио
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутренняя ошибка (плохо сформированное сообщение). Не удалось сохранить плейлист.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Прыгнуть к предыдущему треку.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% обнаружил внутреннюю ошибку. Файл не может быть открыт.
|
||||
|
|
|
@ -1,38 +1,51 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin nespracovaný zvuk
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Umiestnenie
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (americký)
|
||||
%d kHz MediaPlayer-InfoWin %d kHz
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Nastavenia streamu
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <neznámy>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Súbor „%filename“ nebolo možné otvoriť.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Prispôsobiť veľkosť ovládacích prvkov v celoobrazovkovom režime
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Veľkosť titulkov:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť zoznam stôp
|
||||
<no media> MediaPlayer-InfoWin <žiadne médium>
|
||||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (nepodporované)
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Zdá sa, že žiadne zo súborov, ktoré ste chceli prehrať nie sú multimediálne súbory.
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.\n\nChyba:
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
|
||||
New player… MediaPlayer-Main Nový prehrávač…
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main 100% zmena veľkosti
|
||||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Umiestnenie titulkov:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Zatvoriť
|
||||
Display Mode MediaPlayer-InfoWin Zobrazovací režim
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Niektoré súbory nebolo možné presunúť do Koša.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <neznámy>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Otvoriť
|
||||
Next MediaPlayer-Main Ďalší
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow OK
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Stopa %d
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Zobrazovací režim
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Stredná
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Zatvoriť
|
||||
Stereo MediaPlayer-InfoWin Stereo
|
||||
Open… MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť…
|
||||
Toggle mute. MediaPlayer-Main Prepnúť stlmenie.
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Vrátiť
|
||||
Use hardware video overlays if available MediaPlayer-SettingsWindow Použiť hardvérové vrstvy videa ak sú dostupné
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Info o súbore…
|
||||
Pause playback. MediaPlayer-Main Pozastaviť prehrávanie.
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Prekrytie
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Zatvoriť okno po prehraní zvuku
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plná hlasitosť
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Súbory sa prehrajú po pretiahnutí
|
||||
TogglePlaying MediaPlayer-Main PrepnúťPrehrávanie
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Autorské práva
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Zrušiť
|
||||
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Prehrávať zvuk dokola
|
||||
Container MediaPlayer-InfoWin Kontajner
|
||||
Nothing to Play MediaPlayer-Main Niet čo prehrať
|
||||
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Stlmené
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Ukončiť
|
||||
|
@ -41,6 +54,7 @@ Start playing. MediaPlayer-Main Spustiť prehrávanie.
|
|||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Žiaden dekodér na prehranie tohto formátu nie je nainštalovaný alebo dekodér má problém s prehraním konkrétnej verzie formátu.
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importovať položku
|
||||
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Získa URI práve prehrávanej položky.
|
||||
%d Channels MediaPlayer-InfoWin %d kanálov
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main 400% zmena veľkosti
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo:\n\nChyba:
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položky
|
||||
|
@ -51,11 +65,13 @@ MediaPlayer System name Prehrávač multimédií
|
|||
OK MediaPlayer-Main OK
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Nastavenia…
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Nastavenia Prehrávača multimédií
|
||||
h MediaPlayer-InfoWin Hours h
|
||||
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Vybrať všetky
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Presunúť položku
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Otvoriť
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Zastaviť prehrávanie.
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Chyba:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Zvuk
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (chybný tvar správy). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Preskočiť na predošlú stopu.
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main V aplikácii %app% sa vyskytla vnútorná chyba. Súbor nebolo možné otvoriť.
|
||||
|
@ -82,17 +98,22 @@ Attributes MediaPlayer-Main Atribúty
|
|||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Nie všetky súbory bolo možné presunúť do Koša.
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <bez názvu>
|
||||
Track Audio Track Menu Stopa
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin neznámy formát
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo opakovať>
|
||||
Skip to the next track. MediaPlayer-Main Preskočiť na ďalšiu stopu.
|
||||
Play MediaPlayer-Main Prehrať
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položky do Koša
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main 200% zmena veľkosti
|
||||
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Zdá sa, že multimediálny server nebeží.\nChcete ho spustiť?
|
||||
Duration MediaPlayer-InfoWin Trvanie
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Pomer strán
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Chyba:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Veľká
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Spodok videa
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin Nakresliť bitmapu
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Zastaviť
|
||||
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <médium bez názvu>
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin nespracované video
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Hlasitosť klipov na pozadí
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Vnútorná chyba (nedostatok pamäte). Ukladanie zoznamu stôp zlyhalo.
|
||||
Hide interface MediaPlayer-Main Skryť rozhranie
|
||||
|
@ -102,6 +123,8 @@ Move file to Trash MediaPlayer-PlaylistWindow Presunúť súbor do Koša
|
|||
URI MediaPlayer-Main URI
|
||||
Mute MediaPlayer-Main Stlmiť
|
||||
Toggle pause/play. MediaPlayer-Main Prepnúť pozastavenie/prehrávanie.
|
||||
Haiku Media Kit: MediaPlayer-InfoWin Multimediálna sada Haiku:
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Malá
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Náhodne
|
||||
Off Subtitles menu Vypnuté
|
||||
|
@ -109,6 +132,9 @@ Randomize Entries MediaPlayer-RandomizePLItemsCmd Náhodne zamiešať položky
|
|||
Revert MediaPlayer-SettingsWindow Vrátiť
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Upraviť
|
||||
Start media server MediaPlayer-Main Spustiť multimediálny server
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Prepnúť celoobrazovkový režim.
|
||||
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main Prepnúť celoobrazovkový režim
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <bez názvu>
|
||||
Open Clips MediaPlayer-Main Otvoriť klipy
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
|
@ -123,7 +149,10 @@ Always on top MediaPlayer-Main Vždy na vrchu
|
|||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Odstrániť položku do Koša
|
||||
Save MediaPlayer-Main Uložiť
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <niet čo vrátiť>
|
||||
Mono MediaPlayer-InfoWin Mono
|
||||
File info MediaPlayer-InfoWin Info o súbore
|
||||
Save MediaPlayer-PlaylistWindow Uložiť
|
||||
%d Bit MediaPlayer-InfoWin %d bitov
|
||||
Remove MediaPlayer-PlaylistWindow Odstrániť
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Celoobrazovkový režim
|
||||
Open file… MediaPlayer-Main Otvoriť súbor…
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 986711925
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 4123753294
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амер.)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Настройки потоку
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <невідомий>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл'%filename' неможливо відкрити.\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow Настройка маштабу в повноекранному режимі
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Відео
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Розмір субтитрів:
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти список відтворення
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Жоден з файлів, які ви хотіли відкрити не є медіа файлом.
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@ New player… MediaPlayer-Main Новий програвач…
|
|||
Subtitle placement: MediaPlayer-SettingsWindow Розміщення субтитрів:
|
||||
Close MediaPlayer-Main Закрити
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Деякі файли не можуть бути переміщені в кошик.
|
||||
<unknown> MediaPlayer-InfoWin <невідомий>
|
||||
Open MediaPlayer-Main Відкрити
|
||||
Next MediaPlayer-Main Наступний
|
||||
OK MediaPlayer-SettingsWindow Гаразд
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@ Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити запис
|
|||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Зупинити відтворення
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Помилка:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Аудіо
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (неправильне повідомлення). Збереження списку відтворення призупинено.
|
||||
Skip to the previous track. MediaPlayer-Main Повернутися до попереднього треку
|
||||
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% викликав внутрішню помилку. Файл неможливо відкрити.
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
1 english x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1950323722
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1836607731
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin 原生音频
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1(美式)
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main 流设置
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <未知>
|
||||
The file'%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main 无法打开 '%filename' 文件。\n\n
|
||||
Scale controls in full screen mode MediaPlayer-SettingsWindow 全屏模式比例控制
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin 视频
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow 字幕大小:
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 853756860
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Опцыі NetworkStatus:\n\t--deskbar\tдадаваць дупліканта да Deskbar аўтаматычна\n\t--help\t\tпаказаць гэты тэкст і выйсці\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Вы можаце запусціць NetworkStatus у вакне або усталяваць на Deskbar.
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <бесшнуравыя сеткі не знойдзеныя>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@ NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatu
|
|||
Netmask NetworkStatusView Маска сеткі
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Вяшчанне
|
||||
Unknown NetworkStatusView Невядомае
|
||||
Network Status NetworkStatusView Статус сеткі
|
||||
Ready NetworkStatusView Гатовы
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Няма канфігурацыі для ўліку стану пратакола
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра %ifaceName:\n
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 853756860
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2931949650
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Voľby aplikácie StavSiete:\n\t--deskbar\tautomaticky pridať replikanta na Panel\n\t--help\t\tvypísať tieto informácie a skončiť\n
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus StavSiete môžete spustiť buď v okne alebo ho nainštalovať do Panelu.
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nenájdené žiadne bezdrôtové siete>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@ NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatu
|
|||
Netmask NetworkStatusView Maska siete
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Broadcast
|
||||
Unknown NetworkStatusView Neznáme
|
||||
Network Status NetworkStatusView Stav siete
|
||||
Ready NetworkStatusView Pripravené
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Bez stavovej konfigurácie
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informácie %ifaceName:\n
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY агульны
|
||||
OK WidgetAttributeText ОК
|
||||
Icon view VolumeWindow Від іконак
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Выбраць усё
|
|||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прабачце, атрыбут 'Сімвал' не можа мясціць многабайтавы знак.
|
||||
Clean up DeskWindow Прыбрацца
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Вы не можаце капіяваць або перамяшчаць карнявы каталог
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed з %TotalSize, %BytesPerSecond/s
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Інвертаваць выдзяленне
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Перайменаваць
|
||||
save text FilePanelPriv захаваць тэкст
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Паменшыць памер
|
|||
Size ContainerWindow Памер
|
||||
All disks AutoMounterSettings Усе дыскі
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Жадаеце пашукаць іншую падыходзячую праграму?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Завяршэнне: %time - засталося %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Немагчыма адкрыць \"%document\" праграмай \"%app\" (Не хапае: %library). \n
|
||||
no items CountView няма элементаў
|
||||
Ignore case SelectionWindow Не ўлічваць рэгістр
|
||||
|
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState ОК
|
|||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Немагчыма адкрыць \"%name\". Файл памылкова пазначаны як выканальны
|
||||
Add-ons ContainerWindow Дапаўненні
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Правіць шаблоны...
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Завяршэнне: %time - Засталося каля %finishtime
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Элемент \"%name\" у гэтым каталозе ўжо існуе. Ці жадаеце замяніць яго ствараемай спасылкай?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Прабачце, не хапае месца на томе прызначэння для капіявання выбранага.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Нельга адкрыць \"%document\" праграмай \"%app\" (%error).
|
||||
|
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Сметніца
|
|||
Unmount ContainerWindow Размантаваць
|
||||
Copy layout ContainerWindow Капіяваць макет
|
||||
label too long PoseView метка занадта доўгая
|
||||
Finish: %time StatusWindow Завяршэнне: %time
|
||||
Cancel Tracker Адмена
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Прабачце, вы не можаце правіць гэты атрыбут.
|
||||
Name ContainerWindow Імя
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY Allgemein
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow Icon-Ansicht
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Alles auswählen
|
|||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Das 'Zeichen' Attribut kann leider keine Multi-Byte Zeichen speichern.
|
||||
Clean up DeskWindow Aufräumen
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Das Root-Verzeichnis kann nicht kopiert oder bewegt werden.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed von %TotalSize, %BytesPerSecond/s
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Auswahl umkehren
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Umbenennen
|
||||
save text FilePanelPriv Text speichern
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Verkleinern
|
|||
Size ContainerWindow Größe
|
||||
All disks AutoMounterSettings Alle Datenträger
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Soll eine andere passende Anwendung gesucht werden?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Fertig: %time - Noch %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (fehlende Bibliothek: %library.). \n
|
||||
no items CountView keine
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ignoriere Groß-/Kleinschreibung
|
||||
|
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState OK
|
|||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils \"%name\" konnte nicht geöffnet werden. Die Datei ist fälschlicherweise als ausführbar gekennzeichnet.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Add-ons
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Vorlagen bearbeiten…
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Fertig: %time - Noch über %finishtime
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Ein Objekt mit dem Namen \"%name\" existiert bereits in diesem Ordner. Soll es mit der Verknüpfung ersetzt werden, die gerade erstellt werden soll?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Es ist nicht genug Speicherplatz auf dem Zieldatenträger frei, um die Auswahl zu kopieren.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils \"%document\" konnte nicht mit der Anwendung \"%app\" geöffnet werden (%error).
|
||||
|
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Papierkorb
|
|||
Unmount ContainerWindow Aushängen
|
||||
Copy layout ContainerWindow Anordnung kopieren
|
||||
label too long PoseView Beschriftung zu lang
|
||||
Finish: %time StatusWindow Fertig: %time
|
||||
Cancel Tracker Abbrechen
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Dieses Attribut kann leider nicht bearbeitet werden.
|
||||
Name ContainerWindow Name
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY yhteinen
|
||||
OK WidgetAttributeText Valmis
|
||||
Icon view VolumeWindow Kuvakenäkymä
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Valitse kaikki
|
|||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Attribuuttia ’Character’ ei voi tallentaa monitavuiseen kirjoitusmerkkiin.
|
||||
Clean up DeskWindow Tyhjennä
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Et voi kopioida tai siirtää root-hakemistoon.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed / %TotalSize, %BytesPerSecond/s
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Käänteinen valinta
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Nimeä uudelleen
|
||||
save text FilePanelPriv tallenna teksti
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Pienennä kokoa
|
|||
Size ContainerWindow Koko
|
||||
All disks AutoMounterSettings Kaikki levyt
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Haluaisitko etsiä jonkun toisen sopivan sovelluksen?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Loppuu: %time - %finishtime jäljellä
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Ei voitu avata asiakirjaa ”%document” sovelluksella ”%app” (Puuttuvat kirjastot: %library). \n
|
||||
no items CountView ei kohteita
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ohita kirjainkoko
|
||||
|
@ -88,7 +90,7 @@ Replace FilePanelPriv Korvaa
|
|||
Select all VolumeWindow Valitse kaikki
|
||||
Opens with: InfoWindow Avaa sovelluksella:
|
||||
Open ContainerWindow Avaa
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Virhe laskettaessa kansiokokoa
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Virhe laskettaessa kansiokokoa.
|
||||
New folder FilePanelPriv Uusi kansio
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name-tiedot
|
||||
Favorites FavoritesMenu Suosikit
|
||||
|
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState Valmis
|
|||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Ei voitu avata kohdetta ”%name”. Tiedosto on virheellisesti merkitty suoritettavaksi tiedostoksi.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Lisäosat
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Muokkaa mallinteita...
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Loppuu: %time - Yli %finistime jäljellä
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Kohde nimeltä ”%name” on jo olemassa tässä kansiossa. Haluaisitko korvata sen symbolisella linkillä, jota olet luomassa?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Kohdetaltiolla ei ole tarpeeksi tilaa valinnan kopioimiseksi.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Ei voitu avata asiakirjaa ”%document” sovelluksella ”%app” (%error).
|
||||
|
@ -196,7 +199,7 @@ The application \"%appname\" does not support the type of document you are about
|
|||
Preparing to restore items… StatusWindow Valmistaudutaan palauttamaan kohteita...
|
||||
Replace other file WidgetAttributeText Korvaa muu tiedosto
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Joitakin valittuja kohteita ei voi siirtää roskakoriin. Haluaisitko sen sijaan poistaa ne? (Tätä toimintoa ei voi palauttaa.)
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Et voi luoda linkki juurihakemistoon.
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Et voi luoda linkkiä juurihakemistoon.
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
Resize to fit VolumeWindow Muunna koko sopimaan
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Ei voitu löytää sovellusta ”%appname”
|
||||
|
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Roskakori
|
|||
Unmount ContainerWindow Irrota
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopioi sijoittelu
|
||||
label too long PoseView nimike on liian pitkä
|
||||
Finish: %time StatusWindow Loppuu klo: %time
|
||||
Cancel Tracker Peru
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Et voi muokata tuota attribuuttia.
|
||||
Name ContainerWindow Nimi
|
||||
|
@ -290,7 +294,7 @@ Real name ContainerWindow Oikea nimi
|
|||
Error moving \"%name\" FSUtils Virhe siirrettäessä kohdetta ”%name”
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Sinun on pudotettava kohteet ”Levyt”-ikkunan yhdelle levykuvakkeelle.
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Peru
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Ei voitu löytää sovellusta avattavaksi ”%name” (%error).
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Ei voitu löytää sovellusta ”%name” avattavaksi (%error).
|
||||
Create a Query template FindPanel Luo kyselymallinne
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Aiemmin liitetyt levyt
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld tavua
|
||||
|
@ -341,7 +345,7 @@ Used space color SettingsView Käytetyn tilan väri
|
|||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Ei voitu luoda uutta kansiota.
|
||||
multiple disks FindPanel useita levyjä
|
||||
Done AutoMounterSettings Valmis
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Sinun on pudottava kohteet yhteen ”Levyt”-ikkunan levykuvakkeista.
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Sinun on pudotettava kohteet yhteen ”Levyt”-ikkunan levykuvakkeista.
|
||||
Untitled clipping PoseView Otsikoton leikkaus
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Älä liitä automaattisesti
|
||||
Save FilePanelPriv Tallenna
|
||||
|
@ -379,7 +383,7 @@ Copy FilePanelPriv Kopioi
|
|||
Icon view DeskWindow Kuvakenäkymä
|
||||
Select all QueryContainerWindow Valitse kaikki
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Tiedostoja ei voi siirtää tai poistaa kirjoitussuojatulta taltiolta.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kohteen ”%name” korvaaminen epäonnistui. Kohde ei ehkä ole avattu tai se on varattu.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kohteen ”%name” korvaaminen epäonnistui. Kohde on ehkä avattu tai se on varattu.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Et voi laittaa roskakoria, kotihakemistoa tai työpöytähakemistoa roskakoriin.
|
||||
Owner FilePermissionsView Omistaja
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Tallentaminen haluamaasi kansioon epäonnistui. Kokeile jotain toista kansiota.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 3500844344
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 4074946557
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow アイコン表示
|
||||
Add-ons FilePanelPriv アドオン
|
||||
|
@ -46,6 +46,7 @@ Select all ContainerWindow すべて選択
|
|||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText 「Character」属性にはマルチバイト文字を保存できません。
|
||||
Clean up DeskWindow アイコンの整列
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils ルートフォルダーをコピーまたは移動はできません。
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %TotalSize中%SizeProcessed処理済, %BytesPerSecond/秒
|
||||
Invert selection FilePanelPriv 選択範囲を反転
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) 名前の変更
|
||||
save text FilePanelPriv テキストを保存
|
||||
|
@ -73,6 +74,7 @@ Decrease size DeskWindow サイズを縮小
|
|||
Size ContainerWindow サイズ
|
||||
All disks AutoMounterSettings 全パーティション
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils 他に適切なアプリケーションを検索しますか?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow 終了: %time - 残り %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils %libraryライブラリーがインストールされてないため、\"%app\" を使って \"%document\" を開くことはできませんでした。
|
||||
no items CountView 0 項目
|
||||
Ignore case SelectionWindow 大文字/小文字を区別しない
|
||||
|
@ -127,6 +129,7 @@ OK TrackerInitialState OK
|
|||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils ファイルが誤って実行可能に設定されているため、\"%name\" を開けませんでした。
|
||||
Add-ons ContainerWindow アドオン
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu テンプレートを編集…
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow 終了: %time - 残り %finishtime 以上
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils このフォルダーに既に \"%name\" という項目があります。作成しょうとしているシンボリックリンクと置き換えますか?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils コピー先ディスクの空き容量が不足しています。コピーができません。
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils アプリケーション \"%app\" を使って「%document」を開くことはできませんでした(%error)。
|
||||
|
@ -247,6 +250,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow ごみ箱
|
|||
Unmount ContainerWindow マウント解除
|
||||
Copy layout ContainerWindow レイアウトをコピー
|
||||
label too long PoseView ラベルが長すぎます
|
||||
Finish: %time StatusWindow 完了:%time
|
||||
Cancel Tracker 中止
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText この属性は編集できません。
|
||||
Name ContainerWindow 名前
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY Bendra
|
||||
OK WidgetAttributeText Gerai
|
||||
Icon view VolumeWindow Rodyti piktogramas
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Pažymėti viską
|
|||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Apgailestaujame, tačiau „Character“ požymyje negalima saugoti daugiabaičio rašmens.
|
||||
Clean up DeskWindow Sutvarkyti
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Šakninio aplanko negalima nei kopijuoti, nei perkelti.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed iš %TotalSize, %BytesPerSecond/s
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Invertuoti žymėjimą
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Pervardinti
|
||||
save text FilePanelPriv įrašyti tekstą
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Sumažinti
|
|||
Size ContainerWindow Dydis
|
||||
All disks AutoMounterSettings Visus tomus
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Ar norėtumėte paieškoti kokios nors kitos tinkamos programos?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Pabaiga: %time – liko dar %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti programa „%app“ (trūksta bibliotekų: %library).\n
|
||||
no items CountView Objektų nėra
|
||||
Ignore case SelectionWindow Nepaisyti raidžių registro
|
||||
|
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState Gerai
|
|||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Failo „%name“ nepavyko atverti. Jis klaidingai pažymėtas kaip vykdomasis.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Priedai
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Tvarkyti šablonus…
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Pabaiga: %time – liko dar virš %finishtime
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Objektas vardu „%name“ jau egzistuoja šiame aplanke. Ar norite jį pakeisti kuriama simboline nuoroda?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Deja, paskirties tome nepakanka laisvos vietos pažymėtiems objektams nukopijuoti.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Failo „%document“ nepavyko atverti programa „%app“ (%error).
|
||||
|
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Šiukšlinė
|
|||
Unmount ContainerWindow Atjungti
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopijuoti išdėstymą
|
||||
label too long PoseView vardas per ilgas
|
||||
Finish: %time StatusWindow Pabaiga: %time
|
||||
Cancel Tracker Atsisakyti
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Deja, šio atributo keisti negalite.
|
||||
Name ContainerWindow Vardas
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3121200791
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3695303004
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY common
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow Widok ikon
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ Select all ContainerWindow Zaznacz wszystko
|
|||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Przepraszamy, atrybut 'Character' nie może przechowywać wielobajtowych znaków.
|
||||
Clean up DeskWindow Wyczyść
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nie możesz kopiować ani przenosić katalogu głównego.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed z %TotalSize, %BytesPerSecond/s
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Odwróć zaznaczenie
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Zmień nazwę
|
||||
save text FilePanelPriv zapisz tekst
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@ Decrease size DeskWindow Zmniejsz rozmiar
|
|||
Size ContainerWindow Rozmiar
|
||||
All disks AutoMounterSettings Wszystkie dyski
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Czy chciałbyś poszukać innych odpowiednich aplikacji?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Koniec: %time - %finishtime pozostało
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nie można otworzyć \"%document\" z użyciem \"%app\" (Brakujące biblioteki: %library). \n
|
||||
no items CountView Brak zawartości
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ignoruj wielkość liter
|
||||
|
@ -131,6 +133,7 @@ OK TrackerInitialState OK
|
|||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nie można otworzyć \"%name\". Plik jest błednie oznaczony jako wykonywalny.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Wtyczki
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Edytuj szablony…
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Koniec: %time - Pozostało %finishtime
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Objekt o nazwie \"%name\" już istnieje w tym folderu. Zamienić na skrót symboliczny?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Nie wystarczająca ilość pamięci w miejscu docelowym by wykonać kopiowanie.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nie można otworzyć \"%document\" z aplikacją \"%app\" (%error).
|
||||
|
@ -252,6 +255,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Kosz
|
|||
Unmount ContainerWindow Odmontuj
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopiuj motyw
|
||||
label too long PoseView opis zbyt długi
|
||||
Finish: %time StatusWindow Pozostało: %time
|
||||
Cancel Tracker Anuluj
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Nie możesz edytować tego atrybutu.
|
||||
Name ContainerWindow Nazwa
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 3430048979
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 1975309530
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow Vizualizare pictogramă
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Module
|
||||
|
@ -167,6 +167,7 @@ The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it inst
|
|||
Invert SelectionWindow Inversează
|
||||
Save Query as template… FindPanel Salvează interogare ca șablon...
|
||||
Find FindPanel Găsește
|
||||
Move FSUtils Button label, 'Move' (en), 'Verschieben' (de) Mută
|
||||
Get info ContainerWindow Obține info
|
||||
Select SelectionWindow Selectează
|
||||
Or FindPanel Sau
|
||||
|
@ -219,6 +220,7 @@ Enable type-ahead filtering SettingsView Activează filtrarea tastează-înaint
|
|||
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Doriți să găsiți o aplicație potrivită pentru a deschide fișierul?
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText A apărut o eroare la scrierea atributului.
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Recalculează dimensiunea dosarului
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Necunoscut
|
||||
by name FindPanel după nume
|
||||
Creating links: StatusWindow Se creează legăturile:
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Pauză: dați clic pentru a relua sau a opri
|
||||
|
@ -286,6 +288,7 @@ Empty folder SlowContextPopup Dosar liber
|
|||
Open selection with: OpenWithWindow Deschide selecție cu:
|
||||
Preparing to create links… StatusWindow Se pregătește crearea legăturilor...
|
||||
Show navigator SettingsView Afișează navigator
|
||||
Desktop B_DESKTOP_DIRECTORY Desktop
|
||||
List folders first SettingsView Enumeră dosarele întâi
|
||||
Get info VolumeWindow Obține info
|
||||
Name SelectionWindow Nume
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 3394318294
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 3968420507
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY spoločné
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow Zobrazenie ikon
|
||||
|
@ -46,6 +46,7 @@ Select all ContainerWindow Vybrať všetky
|
|||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Ľutujeme, atribút „Character“ nemôže ukladať viacbajtové grafémy.
|
||||
Clean up DeskWindow Vyčistiť
|
||||
You cannot copy or move the root directory. FSUtils Nemôžete skopírovať alebo presunúť koreňový adresár.
|
||||
%SizeProcessed of %TotalSize, %BytesPerSecond/s StatusWindow %SizeProcessed z %TotalSize, %BytesPerSecond/s
|
||||
Invert selection FilePanelPriv Invertovať výber
|
||||
Rename InfoWindow Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Premenovať
|
||||
save text FilePanelPriv uložiť text
|
||||
|
@ -75,6 +76,7 @@ Decrease size DeskWindow Zmenšiť veľkosť
|
|||
Size ContainerWindow Veľkosť
|
||||
All disks AutoMounterSettings Všetky disky
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Chcete nájsť nejakú inú vhodnú aplikáciu?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Dokončenie: %time - zostáva %finishtime
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (Chýbajú knižnice: %library). \n
|
||||
no items CountView žiadne položky
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ignorovať veľkosť písmen
|
||||
|
@ -130,6 +132,7 @@ OK TrackerInitialState OK
|
|||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nebolo možné otvoriť „%name“. Súbor je chybne označený ako spustiteľný.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Doplnky
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Upraviť šablóny…
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow (Koniec: %time - zostáva viac ako %finishtime)
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Položka s názvom „%name“ už v tomto priečinku existuje. Chcete ju nahradiť symbolickým odkazom, ktorý vytvárate?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Ľutujeme, na cieľovom zväzku nie je dostatok voľného miesta na skopírovanie výberu.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nebolo možné otvoriť „%document“, pomocou aplikácie „%app“ (%error).
|
||||
|
@ -251,6 +254,7 @@ Trash TrackerSettingsWindow Kôš
|
|||
Unmount ContainerWindow Odpojiť
|
||||
Copy layout ContainerWindow Kopírovať rozloženie
|
||||
label too long PoseView menovka je príliš dlhá
|
||||
Finish: %time StatusWindow Dokončenie: %time
|
||||
Cancel Tracker Zrušiť
|
||||
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Ľutujeme, tento atribút nemôžete upravovať.
|
||||
Name ContainerWindow Názov
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-3DRendering 1539891217
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-3DRendering 1725618140
|
||||
List stack size: Capabilities Памер стэку спісаў:
|
||||
Information InfoView Інфармацыя
|
||||
Max. clipping planes: Capabilities Макс. колькасць плоскасцяў адсячэння:
|
||||
GL version: InfoView Версія GLU:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Макс. колькасць тэкстурных элементаў:
|
||||
Renderer name: InfoView Імя адлюстравальніка:
|
||||
Vendor name: InfoView Імя пастаўшчыка:
|
||||
|
@ -19,6 +20,7 @@ GLUT API version: InfoView Версія GLUT API:
|
|||
Texture stack size: Capabilities Памер стэку тэкстур:
|
||||
Max. evaluators equation order: Capabilities Макс. ацэначны блок каманд:
|
||||
Max. 3D texture size: Capabilities Макс. памер 3D тэкстуры:
|
||||
3D Rendering System name Рэндэрынг 3D
|
||||
Capabilities Capabilities Магчымасці
|
||||
Max. recommended index elements: Capabilities Макс. рэкамендаваная колькасць індэксных элементаў:
|
||||
Available Extensions Даступна
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-3DRendering 1539891217
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-3DRendering 1725618140
|
||||
List stack size: Capabilities Veľkosť zásobníka zoznamu:
|
||||
Information InfoView Informácie
|
||||
Max. clipping planes: Capabilities Max. orezávacích rovín:
|
||||
GL version: InfoView Verzia GL:
|
||||
Max. texture units: Capabilities Max. textúrových jednotiek:
|
||||
Renderer name: InfoView Názov vykresľovača:
|
||||
Vendor name: InfoView Dodávateľ:
|
||||
|
@ -19,6 +20,7 @@ GLUT API version: InfoView Verzia GLUT API:
|
|||
Texture stack size: Capabilities Veľkosť zásobníka textúr:
|
||||
Max. evaluators equation order: Capabilities Max. rád rovnice vyhodnocovačov:
|
||||
Max. 3D texture size: Capabilities Max. veľkosť 3D textúry:
|
||||
3D Rendering System name 3D vykresľovanie
|
||||
Capabilities Capabilities Schopnosti
|
||||
Max. recommended index elements: Capabilities Max. odporúčaných indexových prvkov:
|
||||
Available Extensions Dostupné
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 2547306525
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Просты шрыфт:
|
||||
Control highlight Colors tab Выдзяленне кнопак
|
||||
Control border Colors tab Аблямоўка кнопак
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тып згладжвання
|
||||
|
@ -15,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Тэкст неактыўнай уклад
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Пра Decorator
|
||||
Failure Colors tab Непаспяхова
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню хінтынгу
|
||||
Window Decorator APRWindow Дэкаратар Вакон
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Дэкаратар Вакон:
|
||||
Document background Colors tab Фон дакумента
|
||||
Revert APRWindow Вярнуць
|
||||
Window tab Colors tab Ўкладка вакна
|
||||
|
@ -31,14 +30,20 @@ Navigation pulse Colors tab Колер падсветкі навігацыі
|
|||
Selected menu item text Colors tab Тэкст пазначанага пункту меню
|
||||
Menu background Colors tab Фон меню
|
||||
OK DecorSettingsView Так
|
||||
Size: Font Selection view Памер:
|
||||
Panel background Colors tab Фон панэлі
|
||||
Menu font: Font view Шрыфт меню:
|
||||
Colors APRWindow Колеры
|
||||
Control background Colors tab Фон кнопак
|
||||
Inactive window tab Colors tab Неактыўная ўкладка
|
||||
Appearance System name Афармленне
|
||||
Fixed font: Font view Роўнашырокі шрыфт:
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. У рудога вераб’я ў сховішчы пад фатэлем ляжаць нейкія гаючыя зёлкі.
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Паменьшыць інтэнсіўнасць фільтру каляровых краёў:
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпіксельнае згладжванне ў камбінацыі з хінтынгам сімвалаў недаступнае ў гэтай зборцы Haiku з-за магчымых канфліктаў з патэнтамі. Каб уключыць гэтую функцыю, вы павінны сабрать Haiku самастойна і уключыць канкрэтныя опцыі ў канфігурацыйным загалоўку libfreetype.
|
||||
Control text Colors tab Тэкст кнопак
|
||||
Tooltip text Colors tab Тэкст падказак
|
||||
Bold font: Font view Тлусты шрыфт:
|
||||
Inactive window border Colors tab Неактыўная мяжа вакна
|
||||
Menu item text Colors tab Тэкст пунктаў меню
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпіксельнае (LCD)
|
||||
|
@ -47,4 +52,5 @@ Strong AntialiasingSettingsView Жырны
|
|||
Panel text Colors tab Тэкст панэлі
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Толькі монашырынныя шрыфты
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню згладжвання
|
||||
Fonts APRWindow Шрыфты
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Хінтынг сімвалаў
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 german x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Normal:
|
||||
Control highlight Colors tab Steuerelement - Ausgewählt
|
||||
Control border Colors tab Steuerelement - Rahmen
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Reiter - Text (inaktiv)
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Über Dekorator
|
||||
Failure Colors tab Fehler
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-Menü
|
||||
Window Decorator APRWindow Dekorator
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Fenster-Dekorator:
|
||||
Document background Colors tab Dokument - Hintergrund
|
||||
Revert APRWindow Anfangswerte
|
||||
Window tab Colors tab Reiter
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Appearance 168322075
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
|
||||
Control highlight Colors tab Έλεγχος φωτεινότητας
|
||||
Control border Colors tab Έλεγχος περιγράμματος
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Τύπος εξομάλυνσης:
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Κείμενο της αδρανής καρ
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Σχετικά Με Τον Διακοσμητή
|
||||
Failure Colors tab Αποτυχία
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Μενού υποδείξεων
|
||||
Window Decorator APRWindow Διακοσμητής Παραθύρου
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Διακοσμητής Παραθύρου:
|
||||
Document background Colors tab Φόντο εγγράφου
|
||||
Revert APRWindow Επαναφορά
|
||||
Window tab Colors tab Καρτέλα παράθυρου
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Pelkkä kirjasin:
|
||||
Control highlight Colors tab Kontrollin korostus
|
||||
Control border Colors tab Kontrollin reuna
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Epäaktiivisen ikkunakahvan tekstin väri
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Koristeluohjelmasta
|
||||
Failure Colors tab Epäonnistuminen
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Vinkkausvalikko
|
||||
Window Decorator APRWindow Ikkunakoristelu
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Ikkunakoristelu:
|
||||
Document background Colors tab Dokumentin tausta
|
||||
Revert APRWindow Palauta
|
||||
Window tab Colors tab Ikkunakahva
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 french x-vnd.Haiku-Appearance 168322075
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Police simple :
|
||||
Control highlight Colors tab Mise en valeur de contrôle
|
||||
Control border Colors tab Bordure des contrôles
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Type de lissage :
|
||||
|
@ -15,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Texte des titres de fenêtres inactives
|
|||
About Decorator DecorSettingsView À propos du Décorateur
|
||||
Failure Colors tab Échec
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu ajustement
|
||||
Window Decorator APRWindow Décorateur de fenêtre
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Décorateur de fenêtre :
|
||||
Document background Colors tab Arrière plan du document
|
||||
Revert APRWindow Rétablir
|
||||
Window tab Colors tab Titre des fenêtres
|
||||
|
@ -31,15 +30,20 @@ Navigation pulse Colors tab Pulsation de navigation
|
|||
Selected menu item text Colors tab Texte de l'élément sélectionné dans le menu
|
||||
Menu background Colors tab Arrière plan de menu
|
||||
OK DecorSettingsView OK
|
||||
Size: Font Selection view Taille :
|
||||
Panel background Colors tab Arrière plan des panneaux
|
||||
Menu font: Font view Police des menus :
|
||||
Colors APRWindow Couleurs
|
||||
Control background Colors tab Arrière plan des contrôles
|
||||
Inactive window tab Colors tab Titres des fenêtres inactives
|
||||
Appearance System name Apparence
|
||||
Fixed font: Font view Police à chasse fixe :
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis . 0123456789
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Intensité du filtre de réduction des bords de couleurs :
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Le lissage sous-pixel n'est pas disponible en même temps que les consignes de glyphes dans cette version d'Haiku afin d'éviter des problèmes de brevets logiciels. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez compiler Haiku vous-même et activer certaines options dans l'en-tête de configuration de libfreetype.
|
||||
Control text Colors tab Texte des contrôles
|
||||
Tooltip text Colors tab Texte des bulles d'aide
|
||||
Bold font: Font view Caractères gras :
|
||||
Inactive window border Colors tab Bordure de fenêtre inactive
|
||||
Menu item text Colors tab Texte des éléments de menu
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Sous-pixel LCD
|
||||
|
@ -48,4 +52,5 @@ Strong AntialiasingSettingsView Épais
|
|||
Panel text Colors tab Texte des panneaux
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Seulement les polices à chasse fixe
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu lissage
|
||||
Fonts APRWindow Polices
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Consigne de glyphes :
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 hindi x-vnd.Haiku-Appearance 168322075
|
||||
1 hindi x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
|
||||
Control highlight Colors tab उजागर के लिए नियंत्रण
|
||||
Control border Colors tab नियंत्रण सीमा
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView एंटीएलिअसिंग टाइप:
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab निष्क्रिय विंडो
|
|||
About Decorator DecorSettingsView डेकोरेटर के बारे में
|
||||
Failure Colors tab असफलता
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView सहाईता के लिए मेनू
|
||||
Window Decorator APRWindow विंडो डेकोरेटर
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView विंडो डेकोरेटर:
|
||||
Document background Colors tab दस्तावेज़ पृष्ठभूमि
|
||||
Revert APRWindow वापस लौटने
|
||||
Window tab Colors tab विंडो टैब
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 japanese x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view 標準フォント:
|
||||
Control highlight Colors tab コントロールのハイライト
|
||||
Control border Colors tab コントロールの境界
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab 非アクティブウィンドウタブの
|
|||
About Decorator DecorSettingsView デコレーターについて
|
||||
Failure Colors tab 失敗
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView ヒンティングメニュー
|
||||
Window Decorator APRWindow ウィンドウデコレーター
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView ウィンドウデコレーター:
|
||||
Document background Colors tab ドキュメントの背景
|
||||
Revert APRWindow 元に戻す
|
||||
Window tab Colors tab ウィンドウのタブ
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Paprastas šriftas:
|
||||
Control highlight Colors tab Valdiklių paryškinimas
|
||||
Control border Colors tab Valdiklių rėmeliai
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Neaktyvių langų antraščių tekstas
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Apie dekoruoklį
|
||||
Failure Colors tab Nesėkminga baigtis
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Taškinės korekcijos meniu
|
||||
Window Decorator APRWindow Langų dekoruoklis
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Langų dekoruoklis:
|
||||
Document background Colors tab Dokumento fonas
|
||||
Revert APRWindow Atšaukti pakeitimus
|
||||
Window tab Colors tab Veikiamojo lango antraštė
|
||||
|
@ -42,7 +40,7 @@ Appearance System name Išvaizda
|
|||
Fixed font: Font view Lygiaplotis šriftas:
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Įlinkdama fechtuotojo špaga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbūzą.
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Spalvotų kraštų filtro intensyvumas:
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpikselinis glodinimas kartu su taškinė korekcija šioje „Haiku“ versijoje yra neprieinamas, dėl galimų patentinių problemų. Norėdami įjungti šią galimybę, turite savarankiškai sukompiliuoti „Haiku“, įjungdami atitinkamas savybes „FreeType“bibliotekos (libfreetype) antraštiniame derinimo faile.
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpikselinis glodinimas kartu su taškine korekcija šioje „Haiku“ versijoje yra neprieinamas, dėl galimų patentinių problemų. Norėdami įjungti šią galimybę, turite savarankiškai sukompiliuoti „Haiku“, įjungdami atitinkamas savybes „FreeType“ bibliotekos (libfreetype) antraštiniame derinimo faile.
|
||||
Control text Colors tab Valdiklių tekstas
|
||||
Tooltip text Colors tab Iškylančiųjų paaiškinimų tekstas
|
||||
Bold font: Font view Pastorintas šriftas:
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Standaardlettertype:
|
||||
Control highlight Colors tab Keuze-accent
|
||||
Control border Colors tab Keuzerand
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Tabtekst niet-actief venster
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Over decorator
|
||||
Failure Colors tab Mislukt
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Hinting-menu
|
||||
Window Decorator APRWindow Vensterdecorator
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Vensterdecorator:
|
||||
Document background Colors tab Achtergrond document
|
||||
Revert APRWindow Herstellen
|
||||
Window tab Colors tab Venstertab
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 2558216842
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Czcionka zwykła:
|
||||
Control highlight Colors tab Podkreślenie kontrolki
|
||||
Control border Colors tab Obramowanie kontrolki
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Tekst nieaktywnej zakładki okna
|
|||
About Decorator DecorSettingsView O Dekoratorze
|
||||
Failure Colors tab Niepowodzenie
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu hintingu
|
||||
Window Decorator APRWindow Dekorator Okna
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Dekorator Okna:
|
||||
Document background Colors tab Tło dokumentu
|
||||
Revert APRWindow Przywróć ustawienia
|
||||
Window tab Colors tab Zakładka okna
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 romanian x-vnd.Haiku-Appearance 168322075
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
|
||||
Control highlight Colors tab Punct principal de control
|
||||
Control border Colors tab Margine de control
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Tip de anti-alias:
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Text de fereastră tab inactivă
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Despre Decorator
|
||||
Failure Colors tab Eşec
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Meniu de sugestii
|
||||
Window Decorator APRWindow Decorator fereastră
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Decorator fereastră:
|
||||
Document background Colors tab Fundalul documentului
|
||||
Revert APRWindow Revenire
|
||||
Window tab Colors tab Tab de fereastră
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 2811701284
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 4135695718
|
||||
Control highlight Colors tab Подсветка элемента
|
||||
Control border Colors tab Граница элемента
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип сглаживания:
|
||||
|
@ -14,8 +14,6 @@ Success Colors tab Успех
|
|||
Inactive window tab text Colors tab Текст заголовка неактивного окна
|
||||
Failure Colors tab Неудача
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Корректировка (хинтинг)
|
||||
Window Decorator APRWindow Оконный декоратор
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Оконный декоратор:
|
||||
Document background Colors tab Фон документа
|
||||
Revert APRWindow Вернуть
|
||||
Window tab Colors tab Заголовок окна
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 168322075
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
Plain font: Font view Základné písmo:
|
||||
Control highlight Colors tab Zvýraznenie ovládacieho prvku
|
||||
Control border Colors tab Okraj ovládacieho prvku
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Typ antialiasingu:
|
||||
|
@ -15,8 +16,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Text záložky neaktívneho okna
|
|||
About Decorator DecorSettingsView O dekorátore
|
||||
Failure Colors tab Zlyhanie
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Menu s tipmi
|
||||
Window Decorator APRWindow Dekorátor okna
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Dekorátor okna:
|
||||
Document background Colors tab Pozadie dokumentu
|
||||
Revert APRWindow Vrátiť
|
||||
Window tab Colors tab Záložka okna
|
||||
|
@ -31,15 +30,20 @@ Navigation pulse Colors tab Pulz navigácie
|
|||
Selected menu item text Colors tab Text položky zvoleného menu
|
||||
Menu background Colors tab Pozadie menu
|
||||
OK DecorSettingsView OK
|
||||
Size: Font Selection view Veľkosť:
|
||||
Panel background Colors tab Pozadie panelu
|
||||
Menu font: Font view Písmo menu:
|
||||
Colors APRWindow Farby
|
||||
Control background Colors tab Pozadie ovládacieho prvku
|
||||
Inactive window tab Colors tab Záložka neaktívneho okna
|
||||
Appearance System name Vzhľad
|
||||
Fixed font: Font view Písmo s pevnou šírkou:
|
||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Kŕdeľ ďatľov učí koňa obhrýzať kôru a žrať mäso.
|
||||
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Zmenšiť silu filtra farebných hrán:
|
||||
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Subpixlový antialiasing v kombinácii s tipmi grafém nie je v tomto zostavení Haiku dostupný, aby sme sa vyhli možným problémom s pantentmi. Ak chcete túto možnosť zapnúť, musíte si Haiku zostaviť sami a zapnúť isté voľby v konfiguračnom hlavičkovom súbore libfreetype.
|
||||
Control text Colors tab Text ovládacieho prvku
|
||||
Tooltip text Colors tab Text tipu
|
||||
Bold font: Font view Hrubé písmo:
|
||||
Inactive window border Colors tab Okraj neaktívneho okna
|
||||
Menu item text Colors tab Text položky menu
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD subpixel
|
||||
|
@ -48,4 +52,5 @@ Strong AntialiasingSettingsView Hrubý
|
|||
Panel text Colors tab Text panelu
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Iba písma s pevnou šírkou znaku
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Menu antialiasing
|
||||
Fonts APRWindow Písma
|
||||
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Tipy grafém:
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 168322075
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
|
||||
Control highlight Colors tab Підсвітка елемента
|
||||
Control border Colors tab Межа елемента
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тип зглажування:
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab Текст заголовку неакти
|
|||
About Decorator DecorSettingsView Про Декоратор
|
||||
Failure Colors tab Невдача
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню коректування
|
||||
Window Decorator APRWindow Декоратор вікна
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView Декоратор вікна:
|
||||
Document background Colors tab Тло документа
|
||||
Revert APRWindow Повернути
|
||||
Window tab Colors tab Заголовок вікна
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 english x-vnd.Haiku-Appearance 168322075
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-Appearance 1492316509
|
||||
Control highlight Colors tab 控件亮度
|
||||
Control border Colors tab 控件边界
|
||||
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView 抗锯齿类型:
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ Inactive window tab text Colors tab 激活窗口标签
|
|||
About Decorator DecorSettingsView 关于 Decorator
|
||||
Failure Colors tab 失败
|
||||
Hinting menu AntialiasingSettingsView 提示菜单
|
||||
Window Decorator APRWindow 窗口装饰
|
||||
Window Decorator: DecorSettingsView 窗口装饰:
|
||||
Document background Colors tab 文档背景
|
||||
Revert APRWindow 取消
|
||||
Window tab Colors tab 窗口选项
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-FileTypes 3519063021
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-FileTypes 871051909
|
||||
Application types… FileTypes Window Programtyper...
|
||||
Description: Application Types Window Beskrivelse
|
||||
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Gjennkjenningsregel er ugyldig:\n\n
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ Close Application Type Window Lukk
|
|||
File recognition FileTypes Window Filgjenkjenning
|
||||
Remove uninstalled Application Types Window Fjern avinstallerte
|
||||
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Midstill
|
||||
Golden master Application Type Window Original
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s
|
||||
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Venstrestill
|
||||
Cancel Extension Window Avbryt
|
||||
|
@ -134,6 +135,7 @@ Select preferred application FileTypes Window Velg foretrukket program
|
|||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Høyrestill
|
||||
Default application FileType Window Forvalgt program
|
||||
Long description: Application Type Window Lang beskrivelse:
|
||||
FileTypes request FileTypes Window Filtyper-forespørsel
|
||||
Version info Application Type Window Versjonsinformasjon
|
||||
(from super type) FileTypes Window (fra supertype)
|
||||
Version: Application Types Window Versjon:
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,38 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Зрух
|
||||
Revert Modifier keys window Вярнуць
|
||||
Tilde trigger Keymap window Tilde
|
||||
Grave trigger Keymap window Grave
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Роля
|
||||
Select dead keys Keymap window Пазначыць трыгеры (Dead Keys)
|
||||
Cancel Modifier keys window Адмяніць
|
||||
Quit Keymap window Выйсці
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Пераключыць камбінацыі ў рэжым Haiku
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Circumflex
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Diaeresis
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Выключаны
|
||||
Open… Keymap window Адкрыць…
|
||||
System: Keymap window Сістэмныя:
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Усталяваць клавішы-мадыфікатары…
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Уласцівасць:
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Пераключыць хуткія камбінацыі
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Клавіша Shift
|
||||
User: Keymap window Карыстач:
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Клавіша
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Клавіша Ctrl
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Прыклад і буфер абмену:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Клавіша Alt/Opt
|
||||
Layout Keymap window Расклад клавіятуры
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Пераключыць камбінацыі у рэжым Windows/Linux
|
||||
Revert Keymap window Вярнуць
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Command:
|
||||
Save as… Keymap window Захаваць як…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Клавіша Win/Cmd
|
||||
File Keymap window Файл
|
||||
(Current) Keymap window (Бягучая)
|
||||
Font Keymap window Шрыфт
|
||||
Keymap System name Мапа клавіятуры
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Усталяваць клавішы-мадыфікатары
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Клавішы-мадыфікатары
|
||||
Acute trigger Keymap window Acute
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window Επαναφορά
|
||||
Tilde trigger Keymap window Περισπωμένη
|
||||
Grave trigger Keymap window Βαρεία
|
||||
Select dead keys Keymap window Επιλογή νεκρών πλήκτρων
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,38 @@
|
|||
1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Vaihtonäppäin:
|
||||
Revert Modifier keys window Palauta
|
||||
Tilde trigger Keymap window Aaltoviivaliipaisin
|
||||
Grave trigger Keymap window Gravisliipaisin
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Rooli
|
||||
Select dead keys Keymap window Valitse kuolleet näppäimet
|
||||
Cancel Modifier keys window Peru
|
||||
Quit Keymap window Poistu
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Vaihda pikanäppäimet Haiku-tilaan
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Sirkumfleksiliipaisin
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Treemaliipaisin
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Poissa käytöstä
|
||||
Open… Keymap window Avaa…
|
||||
System: Keymap window Järjestelmä:
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Aseta muuntonäppäimet...
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Valitsin:
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Vaihda pikanäppäimiä
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Vaihtonäppäin
|
||||
User: Keymap window Käyttäjä:
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Näppäin
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl-näppäin
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Ohjain:
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Näyte ja leikepöytä:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt-näppäin
|
||||
Layout Keymap window Ulkoasu
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Vaihda pikanäppäimet Windows/Linux -tilaan
|
||||
Revert Keymap window Palauta
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Komento:
|
||||
Save as… Keymap window Tallenna nimellä…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd-näppäin
|
||||
File Keymap window Tiedosto
|
||||
(Current) Keymap window (Nykyinen)
|
||||
Font Keymap window Kirjasin
|
||||
Keymap System name Näppäinkuvausasetukset
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Aseta muuntonäppäimet
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Muuntonäppäimet
|
||||
Acute trigger Keymap window Akuuttiaksenttiliipaisin
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 french x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window Défaire
|
||||
Tilde trigger Keymap window Tilde
|
||||
Grave trigger Keymap window Accent grave
|
||||
Select dead keys Keymap window Sélection des touches mortes
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 hindi x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 hindi x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window पलटें
|
||||
Tilde trigger Keymap window टिल्ड त्रिग्गर
|
||||
Grave trigger Keymap window गंभीर त्रिग्गर
|
||||
Select dead keys Keymap window चुने डेड कीस को
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,38 @@
|
|||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Antrasis lygis:
|
||||
Revert Modifier keys window Atšaukti pakeitimus
|
||||
Tilde trigger Keymap window Riestinis kirtis (tildė)
|
||||
Grave trigger Keymap window Kairinis kirtis (gravis)
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Funkcija
|
||||
Select dead keys Keymap window Kombinaciniai klavišai
|
||||
Cancel Modifier keys window Atsisakyti
|
||||
Quit Keymap window Baigti darbą
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Naudoti „Haiku“ valdymo klavišus
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Stogelis
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Du taškai viršuje (umliautas)
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Joks
|
||||
Open… Keymap window Atverti…
|
||||
System: Keymap window Sistemos išdėstymai:
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Nustatyti valdymo klavišus…
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Alternatyva:
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Sukeisti Valdymo ir Komandos klavišus
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Lyg2 klavišas
|
||||
User: Keymap window Naudotojo išdėstymai:
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Klavišas
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Vald klavišas
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Valdymas:
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Vieta pabandymui:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt klavišas
|
||||
Layout Keymap window Klaviatūra
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Naudoti „Windows“ ir „Linux“ valdymo klavišus
|
||||
Revert Keymap window Atšaukti pakeitimus
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Komanda:
|
||||
Save as… Keymap window Įrašyti kaip…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd klavišas
|
||||
File Keymap window Failas
|
||||
(Current) Keymap window (Esamas)
|
||||
Font Keymap window Šriftas
|
||||
Keymap System name Klavišų išdėstymas
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Nustatyti valdymo klavišus
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Valdymo klavišai
|
||||
Acute trigger Keymap window Dešininis kirtis (akūtas)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Keymap 2457049402
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Keymap 1338057828
|
||||
Revert Modifier keys window Tilbakestill
|
||||
Tilde trigger Keymap window Tildeutløser
|
||||
Select dead keys Keymap window Velg døde taster
|
||||
Quit Keymap window Avslutt
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window Herstellen
|
||||
Tilde trigger Keymap window Tilde-activeerder
|
||||
Grave trigger Keymap window Accent grave-activeerder
|
||||
Select dead keys Keymap window Selecteer dode toetsen
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 romanian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window Revenire
|
||||
Tilde trigger Keymap window Declanșator tildă
|
||||
Grave trigger Keymap window Declanșator grav
|
||||
Select dead keys Keymap window Selectează chei moarte
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window Вернуть
|
||||
Tilde trigger Keymap window Тильда
|
||||
Grave trigger Keymap window Апостроф
|
||||
Select dead keys Keymap window Выбор мертвых клавиш
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,38 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Posun:
|
||||
Revert Modifier keys window Vrátiť
|
||||
Tilde trigger Keymap window Spúšťač tilda
|
||||
Grave trigger Keymap window Spúšťač apostrof
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Úloha
|
||||
Select dead keys Keymap window Vyberte mŕtve klávesy
|
||||
Cancel Modifier keys window Zrušiť
|
||||
Quit Keymap window Ukončiť
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Vymeniť skratkové klávesy na režim Haiku
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Spúšťač vokáň
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Spúšťač rozluky
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Vypnuté
|
||||
Open… Keymap window Otvoriť…
|
||||
System: Keymap window Systém:
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Nastaviť klávesy modifikátorov…
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Voľba:
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Vymeniť skratkové klávesy
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Kláves Shift
|
||||
User: Keymap window Používateľ:
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Kláves
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Kláves Ctrl
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Vzor a schránka:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Kláves Alt/Opt
|
||||
Layout Keymap window Rozloženie
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Vymeniť skratkové klávesy na režim Windows/Linux
|
||||
Revert Keymap window Vrátiť
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Príkaz:
|
||||
Save as… Keymap window Uložiť ako…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Kláves Win/Cmd
|
||||
File Keymap window Súbor
|
||||
(Current) Keymap window (aktuálne)
|
||||
Font Keymap window Písmo
|
||||
Keymap System name Mapa kláves
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Nastaviť modifikačné klávesy
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Modifikačné klávesy
|
||||
Acute trigger Keymap window Spúšťač dĺžeň
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window Повернути
|
||||
Tilde trigger Keymap window Тільда
|
||||
Grave trigger Keymap window Апостроф
|
||||
Select dead keys Keymap window Вибрати модифікатор
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
1 english x-vnd.Haiku-Keymap 1259868356
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
Revert Modifier keys window 取消
|
||||
Tilde trigger Keymap window 触发颚化字符
|
||||
Grave trigger Keymap window 触发雕刻字符
|
||||
Select dead keys Keymap window 选择废键:
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Mail 3915766319
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Mail 4066342318
|
||||
Mail checking Config Window Se etter e-post
|
||||
Settings Config Window Innstillinger
|
||||
Only when dial-up is connected Config Window Bare når oppringt nettverk er tilkoblet
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ While sending and receiving Config Window Under sending og mottak
|
|||
days Config Window dager
|
||||
OK Config Window OK
|
||||
Start mail services on startup Config Window Start e-posttjenester ved oppstart
|
||||
Account name: E-Mail Kontonavn
|
||||
Account name: Config Views Kontonavn
|
||||
OK Config Views OK
|
||||
The filter could not be moved. Deleting filter. Config Views Filteret kunne ikke flyttes. Sletter filter.
|
||||
|
@ -18,6 +19,7 @@ While sending Config Window Under sending
|
|||
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Legg utgående e-post i kø når oppringt nettverk er frakoblet
|
||||
hours Config Window timer
|
||||
Add Config Window Legg til
|
||||
Account settings AutoConfigWindow Kontoinnstillinger
|
||||
E-mail System name E-post
|
||||
Real name: Config Views Virkelig navn
|
||||
Return address: Config Views Svaradresse
|
||||
|
@ -27,8 +29,10 @@ Check every Config Window Sjekk hver
|
|||
Incoming mail filters Config Views Inkommende e-postfiltre
|
||||
Account settings Config Views Kontoinnstillinger
|
||||
minutes Config Window minutter
|
||||
Real name: E-Mail Virkelig navn
|
||||
Apply Config Window Bruk
|
||||
Always Config Window Alltid
|
||||
OK AutoConfigWindow OK
|
||||
Add filter Config Views Legg til filter
|
||||
Outgoing mail filters Config Views Utgående e-postfiltre
|
||||
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nLegg til en ny konto med Legg til-knappen.\n\nFjern en konto med Fjern-knappen på den valgte oppføringen.\n\nVelg en oppføring fra listen for å forandre innstillingene.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Notifications 2661343760
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Notifications 3082337137
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView En feil oppsto da innstillingene skulle lagres.\nDet er mulig disken begynner å bli full.
|
||||
Notifications GeneralView Meldinger
|
||||
seconds of inactivity GeneralView sekunder med inaktivitet
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ Yes NotificationView Ja
|
|||
Large icon DisplayView Stort ikon
|
||||
Icon size: DisplayView Ikonstørrelse:
|
||||
Notifications System name Meldinger
|
||||
Notifications NotificationView Meldinger
|
||||
No NotificationView Nei
|
||||
Title NotificationView Tittel
|
||||
Information NotificationView Informasjon
|
||||
|
@ -29,4 +30,5 @@ Application NotificationView Program
|
|||
Enabled NotificationView Aktivert
|
||||
OK DisplayView OK
|
||||
Unknown NotificationView Ukjent
|
||||
Notifications PrefletView Meldinger
|
||||
Applications NotificationView Programmer
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 299049300
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Произошла ошибка при сохранении настроек\nВозможно, что закончилось свободное место на диске.
|
||||
Notifications GeneralView Уведомления
|
||||
seconds of inactivity GeneralView секунд бездействия
|
||||
|
@ -44,6 +44,7 @@ Can't save preferences, you probably don't have write access to the boot setting
|
|||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView Возникла проблема при сохранении настроек.\nВвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
|
||||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView Возникла проблема при сохранении настроек.\nвозможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
|
||||
Enable notifications at startup GeneralView Добавить уведомления в автозагрузку
|
||||
Notifications PrefletView Уведомления
|
||||
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
|
||||
Applications NotificationView Приложения
|
||||
Events are notified GeneralView События уведомляются
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 english x-vnd.Haiku-Notifications 299049300
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
|
||||
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView 首选项保存出错。\n您可能已经用尽了磁盘空间。
|
||||
Notifications GeneralView 通知
|
||||
seconds of inactivity GeneralView 静止秒数
|
||||
|
@ -44,6 +44,7 @@ Can't save preferences, you probably don't have write access to the boot setting
|
|||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. GeneralView 保存首选项存在问题。\n你可能不具有设置目录的写入权限。
|
||||
There was a problem saving the preferences.\nIt's possible you don't have write access to the settings directory. NotificationView 保存首选项存在问题。\n你可能不具有设置目录的写入权限。
|
||||
Enable notifications at startup GeneralView 启动时启用通知
|
||||
Notifications PrefletView 通知
|
||||
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView 通知服务器无法找到。\n您 InfoPopper 没有成功完成安装。
|
||||
Applications NotificationView 应用程序
|
||||
Events are notified GeneralView 事件已通知
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Swap displays: Screen Sukeisti ekranus:
|
|||
Combine displays: Screen Sujungti ekranus:
|
||||
Done Screen Atlikta
|
||||
Set background… Screen Pakeisti foną…
|
||||
Undo Screen Grąžinti
|
||||
Undo Screen Atšaukti
|
||||
if needed Screen jeigu reikia
|
||||
Screen preferences by the Haiku team Screen Ekrano nuostatos, sukurtos „Haiku“ komandos
|
||||
Screen System name Ekranas
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Time 1859841283
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Time 3249243267
|
||||
GMT (UNIX compatible) Time GMT (як у UNIX)
|
||||
OK Time ОК
|
||||
Asia Time Азія
|
||||
|
@ -30,6 +30,7 @@ Time System name Дата і Час
|
|||
America Time Амерыка
|
||||
Reset Time Скінуць
|
||||
Synchronize at boot Time Сінхранізаваць падчас старту
|
||||
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Time & Date, распрацавана:\n\n\t Andrew Edward McCall\n\t Mike Berg\n\t Julun\n\t Philippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku.
|
||||
Received invalid time Time Атрыманы несапраўдны час
|
||||
Antarctica Time Антарктыка
|
||||
The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time Памылка падчас сінхранізацыі:r\n%s: %s
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1 slovak x-vnd.Haiku-Time 1859841283
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-Time 3249243267
|
||||
GMT (UNIX compatible) Time GMT (kompatibilné s Unixom)
|
||||
OK Time OK
|
||||
Asia Time Ázia
|
||||
|
@ -30,6 +30,7 @@ Time System name Čas
|
|||
America Time Amerika
|
||||
Reset Time Obnoviť
|
||||
Synchronize at boot Time Synchronizovať pri štarte
|
||||
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Čas a dátum, napísali:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku.
|
||||
Received invalid time Time Prijatý neplatný čas
|
||||
Antarctica Time Antarktída
|
||||
The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time Počas synchronizácie sa vyskytla nasledovná chyba:r\n%s: %s
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,33 @@
|
|||
1 french x-vnd.Be.ChartDemo 3399823269
|
||||
1 french x-vnd.Be.ChartDemo 795053669
|
||||
Slow rotation ChartWindow Rotation lente
|
||||
Pink ChartWindow Rose
|
||||
Comet ChartWindow Comète
|
||||
DirectWindow ChartWindow DirectWindow
|
||||
Orange ChartWindow Orange
|
||||
Refresh rate ChartWindow Fréquence de rafraîchissement
|
||||
Blue ChartWindow Bleu
|
||||
Colors ChartWindow Couleurs
|
||||
Novas ChartWindow Novas
|
||||
Free motion ChartWindow Mouvement libre
|
||||
Green ChartWindow Vert
|
||||
Amas ChartWindow Amas
|
||||
2 threads ChartWindow 2 tâches
|
||||
Yellow ChartWindow Jaune
|
||||
Chaos ChartWindow Chaos
|
||||
Full screen ChartWindow Plein écran
|
||||
Spiral ChartWindow Spirale
|
||||
Slow motion ChartWindow Mouvement lent
|
||||
5% (low) ChartWindow 5% (lent)
|
||||
Fast motion ChartWindow Mouvement rapide
|
||||
Special ChartWindow Spécial
|
||||
Status ChartWindow État
|
||||
Star density ChartWindow Densité d'étoiles
|
||||
Display: ChartWindow Affichage :
|
||||
White ChartWindow Blanc
|
||||
Animation: ChartWindow Animation :
|
||||
Frames/s ChartWindow Images/s
|
||||
CPU load ChartWindow Charge CPU
|
||||
Red ChartWindow Rouge
|
||||
None ChartWindow Aucun
|
||||
Battle ChartWindow Bataille
|
||||
Space: ChartWindow Espace :
|
||||
|
|
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
|||
|
||||
PrimaryPartitionEditor::PrimaryPartitionEditor()
|
||||
:
|
||||
BPartitionParameterEditor(),
|
||||
fView(NULL),
|
||||
fActiveCB(NULL),
|
||||
fParameters(NULL)
|
||||
{
|
||||
fActiveCB = new BCheckBox("active", B_TRANSLATE("Active partition"), NULL);
|
||||
fActiveCheckBox = new BCheckBox("active", B_TRANSLATE("Active partition"),
|
||||
NULL);
|
||||
fView = new BGroupView(B_VERTICAL);
|
||||
fView->AddChild(fActiveCB);
|
||||
fView->AddChild(fActiveCheckBox);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -44,12 +42,13 @@ PrimaryPartitionEditor::View()
|
|||
bool
|
||||
PrimaryPartitionEditor::FinishedEditing()
|
||||
{
|
||||
if (fActiveCB->IsEnabled()) {
|
||||
if (fActiveCB->Value() == B_CONTROL_ON)
|
||||
if (fActiveCheckBox->IsEnabled()) {
|
||||
if (fActiveCheckBox->Value() == B_CONTROL_ON)
|
||||
fParameters.SetTo("active true ;");
|
||||
else
|
||||
fParameters.SetTo("active false ;");
|
||||
} else fParameters.SetTo("");
|
||||
} else
|
||||
fParameters.SetTo("");
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
@ -69,6 +68,6 @@ PrimaryPartitionEditor::GetParameters(BString* parameters)
|
|||
status_t
|
||||
PrimaryPartitionEditor::PartitionTypeChanged(const char* type)
|
||||
{
|
||||
fActiveCB->SetEnabled(strcmp(type, kPartitionTypeIntelExtended) != 0);
|
||||
fActiveCheckBox->SetEnabled(strcmp(type, kPartitionTypeIntelExtended) != 0);
|
||||
return B_OK;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ public:
|
|||
|
||||
private:
|
||||
BView* fView;
|
||||
BCheckBox* fActiveCB;
|
||||
BCheckBox* fActiveCheckBox;
|
||||
BString fParameters;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue