Belarusian translation updated from HTA in request from ... ehm.. in my request! ;-)
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40707 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
parent
53e3cc5227
commit
280a48c60f
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Devices 4145096865
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Devices 189828730
|
||||
ACPI Information DeviceACPI Інфармацыя ACPI
|
||||
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Абшар '%2' працэсара ACPI
|
||||
ACPI System Bus DeviceACPI Сістэмная шына ACPI
|
||||
ACPI System Indicator DeviceACPI Сістэмны індыкатар ACPI
|
||||
ACPI Thermal Zone DeviceACPI Тэрмальная зона ACPI
|
||||
ACPI bus Device Шына ACPI
|
||||
ACPI bus DevicesView Шына ACPI
|
||||
ACPI controller Device Кантролер ACPI
|
||||
ACPI node '%1' DeviceACPI Вузел ACPI '%1'
|
||||
About DevicesApplication пра праграму
|
||||
@ -11,13 +13,16 @@ About Devices… DevicesView Пра Devices...
|
||||
Basic information DevicesView Асноўная інфармацыя
|
||||
Bridge Device Мост
|
||||
Bus DevicesView Шына
|
||||
Bus Information Device Інфармацыя шыны
|
||||
Category DevicesView Катэгорыя
|
||||
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Інфа класа:\t\t\t\t: %classInfo%
|
||||
Class info DevicePCI Інфа класа
|
||||
Communication controller Device Кантролер камунікацый
|
||||
Computer Device Кампутар
|
||||
Computer DevicesView Кампутар
|
||||
Connection DevicesView Спалучэнне
|
||||
Detailed DevicesView Падрабязна
|
||||
Device Device Прылада
|
||||
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Імя прылады\t\t\t\t: %Name%\nВытворца\t\t\t: %Manufacturer%\nБягучы драйвер\t\t\t\t: %DriverUsed%\nПуці прылады\t: %DevicePaths%
|
||||
Device name Device Імя прылады
|
||||
Device name DeviceACPI Імя прылады
|
||||
@ -35,6 +40,8 @@ Driver used DevicePCI Ужыты драйвер
|
||||
Encryption controller Device Кантролер шыфравання
|
||||
Generate system information DevicesView Сабраць інфармацыю аб сістэме
|
||||
Generic system peripheral Device Агульная перыферыя
|
||||
ISA bus Device Шына ISA
|
||||
ISA bus DevicesView Шына ISA
|
||||
Input device controller Device Кантролер прылад уводу
|
||||
Intelligent controller Device Інтэлектуальны кантролер
|
||||
Manufacturer Device Вытворца
|
||||
@ -52,6 +59,8 @@ Not implemented DevicePCI Не рэалізавана
|
||||
OK DevicesApplication ОК
|
||||
Order by: DevicesView Парадкаваць па:
|
||||
PCI Information DevicePCI Інфармацыя PCI
|
||||
PCI bus Device Шына PCI
|
||||
PCI bus DevicesView Шына PCI
|
||||
Processor Device Працэсар
|
||||
Quit DevicesView Выйсці
|
||||
Refresh devices DevicesView Абнавіць прылады
|
||||
@ -61,5 +70,8 @@ Serial bus controller Device Кантролер серыйнай шыны
|
||||
Signal processing controller Device Кантролер апрацоўкі сігналаў
|
||||
Unclassified device Device Невызначаная прылада
|
||||
Unknown DevicePCI Невядомы
|
||||
Unknown device Device Невядомая прылада
|
||||
Unknown device DevicesView Невядомая прылада
|
||||
Value PropertyList Велічыня
|
||||
Wireless controller Device Бесшнуравы кантролер
|
||||
unknown Device невядома
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 1525863502
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 2797564879
|
||||
%d - Date Mail %d - Дата
|
||||
%e - E-mail address Mail %e - адрас электроннай пошты
|
||||
%n - Full name Mail %n - Поўнае імя
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ Do you wish to send this message before closing? Mail Жадаеце дасла
|
||||
Don't save Mail Не захоўваць
|
||||
E-mail draft could not be saved! Mail Немагчыма захаваць паведмаленне ў чарнавіках!
|
||||
Edit Mail Правіць
|
||||
Edit queries… Mail Праўка…
|
||||
Edit queries… Mail Праўка запытаў…
|
||||
Edit signatures… Mail Праўка подпісаў…
|
||||
Encoding: Mail Кадоўка:
|
||||
Expert Mail Поўны
|
||||
@ -90,6 +90,7 @@ Previous Mail Папярэдняе
|
||||
Previous message Mail Папярэдняе паведамленне
|
||||
Print Mail Друкаваць
|
||||
Print… Mail Друкаваць…
|
||||
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Скапіюйце запыты электроннай пошты і шаблоны такіх запытаў у гэтую папку.
|
||||
Queries Mail Запыты
|
||||
Quit Mail Выйсці
|
||||
Quote Mail Цытата
|
||||
@ -147,3 +148,4 @@ Warn unencodable: Mail Правяраць кадоўку:
|
||||
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Аўтар - Robert Polic.\nРаспрацавана камандай Dr. Zoidberg.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваша паведамленне месціць %ld літар якія адсутнічаюць у выбранай кадоўцы. Нягледзячы на гэта вы маеце магчымасць Даслаць яго (у такім разе адсутныя літары будуць заменены на больш стасуючыя), ці Адмяніць перасылку ды вярнуцца і правіць гэтае паведамленне далей. Магчыма іншая кадоўка дапаможа даслаць паведамленне ў зыходным выглядзе.
|
||||
\\n - Newline Mail \\n - Новы радок
|
||||
helpful message Mail Карыснае паведамленне
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1983120721
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1801311807
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амерыка)
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main Маштаб 100%
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Кінатэатр)
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <невядомы>
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <неназваны>
|
||||
<untitled> PlaylistItem-title <неназваны>
|
||||
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Пра MediaPlayer...
|
||||
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Пра Праігравальнік Медыя…
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць усе файлы ў Сметніцу.
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Заўседы наверсе
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Суадносіны бакоў
|
||||
@ -33,6 +33,7 @@ Drop files to play MediaPlayer-Main Перацягніце файлы, якія
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Правіць
|
||||
Error: MediaPlayer-Main Памылка:
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Памылка:
|
||||
File Info MediaPlayer-InfoWin Інфармацыя файла
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Інфармацыя пра файл...
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Поўны экран
|
||||
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Поўная гучнасць
|
||||
@ -50,10 +51,11 @@ Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Блакаваць Пікі
|
||||
Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацыкліць відэа па змоўчанню
|
||||
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацыкліць гукі па змоўчанню
|
||||
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Нізкая гучнасць
|
||||
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Цякучы Плэйліст MediaPlayer
|
||||
MediaPlayer MediaPlayer-Main Праігравальнік Медыя
|
||||
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Цякучы Плэйліст Праігравальніка Медыя
|
||||
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Адбылася унутраная памылка MediaPlayer. Нельга адкрыць файл.
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі MediaPlayer
|
||||
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaPlayer\n\nСтвораны Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі Праігравальніка Медыя
|
||||
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main Праігравальнік Медыя\n\nСтвораны Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen
|
||||
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Сярэдняе
|
||||
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элементы
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элемент
|
||||
|
@ -1,22 +1,20 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3992317590
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3379615764
|
||||
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра %ifaceName:\n
|
||||
<no wireless networks found> NetworkStatusView <бесшнуравыя сеткі не знойдзеныя>
|
||||
Address NetworkStatusView Адрас
|
||||
Address information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра адрас:\n
|
||||
Broadcast NetworkStatusView Вяшчанне
|
||||
Broadcast information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра вяшчанне:\n
|
||||
Configuring NetworkStatusView Наладка
|
||||
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Не ўдалося далучыцца да бесшнуравой сеткі:\n
|
||||
Install in Deskbar NetworkStatus Усталяваць на Deskbar
|
||||
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Не ўдалося запусціць сеткавыя наладкі.\n\nПамылка:
|
||||
Netmask NetworkStatusView Маска сеткі
|
||||
Netmask information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра маску сеткі:\n
|
||||
NetworkStatus NetworkStatusWindow NetworkStatus
|
||||
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Опцыі NetworkStatus:\n\t--deskbar\tдадаваць дупліканта да Deskbar аўтаматычна\n\t--help\t\tпаказаць гэты тэкст і выйсці\n
|
||||
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tаўтары: %1, Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
|
||||
No link NetworkStatusView Няма спасылкі
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Няма канфігурацыі для ўліку стану пратакола
|
||||
OK NetworkStatusView ОК
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Адкрыць наладкі сеткі...
|
||||
Open network preferences… NetworkStatusView Адкрыць наладкі сеткі…
|
||||
Quit NetworkStatusView Выйсці
|
||||
Ready NetworkStatusView Гатовы
|
||||
Run in window NetworkStatus Запускаць у вакне
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-PEPL 3209429794
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-PEPL 3664557316
|
||||
%name% picture People Выява %name%
|
||||
About People Пра праграму
|
||||
Address People Адрас
|
||||
Cancel People Адмена
|
||||
@ -20,6 +21,7 @@ File People Файл
|
||||
Group People Група
|
||||
Home phone People Хатні тэлефон
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Не ўдалося запусціць наладкі FileTypes каб сканфігураваць атрыбуты файла Асобы.\n\nПамылка:
|
||||
Load image… People Загрузіць выяву…
|
||||
Name People Імя
|
||||
New person People Новая персона
|
||||
New person… People Новая персона
|
||||
@ -29,6 +31,7 @@ Paste People Уставіць
|
||||
Person Short mimetype description Персона
|
||||
Quit People Выйсці
|
||||
Redo People Перарабіць
|
||||
Remove image People Выдаліць выяву
|
||||
Revert People Вярнуць
|
||||
Save People Захаваць
|
||||
Save as… People Захаваць як...
|
||||
@ -38,6 +41,7 @@ Sorry People Sorry
|
||||
State People Вобласць
|
||||
URL People URL
|
||||
Undo People Адмяніць
|
||||
Unnamed person People Неназваная асоба
|
||||
Work phone People Рабочы тэлефон
|
||||
Zip People Zip-код
|
||||
none Groups list няма
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-ProcessController 926983020
|
||||
%s priority [%d] ProcessController %s прыярытэт [%d]
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-ProcessController 3246358819
|
||||
%.1f MB ProcessController %.1f МБ
|
||||
%s [%d] ProcessController %s [%d]
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
|
||||
About ProcessController пра праграму
|
||||
About ProcessController… ProcessController Пра ProcessController…
|
||||
@ -7,15 +8,20 @@ Cancel ProcessController Адмена
|
||||
Damned! ProcessController Чорт!
|
||||
Debug this thread! ProcessController Адладжваць паток!
|
||||
Debug thread ProcessController Адладжваць паток
|
||||
Display priority ProcessController Прыярытэт адлюстравання
|
||||
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Сапраўды жадаеце знішчыць групу \"%s\"?
|
||||
Error saving file ProcessController Памылка пры захаванні файла
|
||||
Global Popup ProcessController Глабальнае паведамленне
|
||||
Gone teams… ProcessController Знішчаныя групы
|
||||
Idle priority ProcessController Прыярытэт спакою
|
||||
Install in Deskbar ProcessController Усталяваць у Deskbar
|
||||
Kill this thread! ProcessController Знішчыць паток!
|
||||
Live in the Deskbar ProcessController Прывязаць да Deskbar
|
||||
Low priority ProcessController Нізкі прыярытэт
|
||||
Lowest active priority ProcessController Найнізшы актыўны прыярытэт
|
||||
Memory usage ProcessController Ужыванне памяці
|
||||
New Terminal ProcessController Новы Тэрмінал
|
||||
Normal priority ProcessController Нармальны прыярытэт
|
||||
OK ProcessController ОК
|
||||
Ok! ProcessController ОК!
|
||||
ProcessController ProcessController ProcessController
|
||||
@ -24,14 +30,19 @@ ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyrigh
|
||||
Processor %d ProcessController Працэсар %d
|
||||
Quit an application ProcessController Закрыць праграму
|
||||
Quit application ProcessController Выйсці з праграмы
|
||||
Real-time display priority ProcessController Прыярытэт адлюстравання ў рэальным часе
|
||||
Real-time priority ProcessController Прыярытэт рэальнага часу
|
||||
Restart Deskbar ProcessController Перазапусціць Deskbar
|
||||
Restart Tracker ProcessController Перазапусціць Трэкер
|
||||
Run in window ProcessController Запускаць у вакне
|
||||
System resources & caches… ProcessController Сістэмныя рэсурсы & кэш…
|
||||
That's no Fun! ProcessController Гэта непрыкольна!
|
||||
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Гэта апошні актыўны працэсар...\nВы не можаце яго выключыць!
|
||||
This team is already gone… ProcessController Гэтая група ўжо не існуе...
|
||||
This thread is already gone… ProcessController Гэты паток ўжо не існуе...
|
||||
Threads and CPU usage ProcessController Патокі і ўжыванне ЦП
|
||||
Urgent display priority ProcessController Прыярытэт неадкладнага адлюстравання
|
||||
Urgent priority ProcessController Неадкладны прыярытэт
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Ужыванне: %s [-deskbar]\n
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Што вы жадаеце зрабіць з патокам \"%s\"?
|
||||
Yes, kill this team! ProcessController Так, знішчыць гэтую групу!
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3614078026
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-StyledEdit 881610730
|
||||
??? LoadAlert ???
|
||||
Align Menus Раўнаванне
|
||||
Black Menus Чорны
|
||||
Blue Menus Сіні
|
||||
Bold Menus Тлусты
|
||||
Can't Undo Menus Немагчыма адмняніць
|
||||
Can't undo Menus Немагчыма адмяніць
|
||||
Cancel FindandReplaceWindow Адмена
|
||||
Cancel QuitAlert Скасаваць
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Скасаваць
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3424530812
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 498395429
|
||||
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld Б
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld байтаў
|
||||
@ -168,11 +168,11 @@ Icon view DeskWindow Від іконак
|
||||
Icon view VolumeWindow Від іконак
|
||||
Identify ContainerWindow Ідэнтыфікаваць
|
||||
Identify InfoWindow Ідэнтыфікаваць
|
||||
If you %action the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action каталог канфігурацый, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action каталог канфігурацый, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %action the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action хатні каталог, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action хатні каталог, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %action the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action наладкі mime, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action наладкі mime, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %action the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action каталог наладак, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action каталог наладак, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %action the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %action the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action сістэмны каталог або яго змест, вы не зможаце запусціць Haiku! Вы ўпэўнены, што жадаеце працягваць? Каб %action сістэмны каталог або яго змест, трымайце Shift і клікайце \"Давай\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction каталог канфігурацый, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction каталог канфігурацый, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction хатні каталог, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction хатні каталог, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction наладкі mime, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction наладкі mime, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction каталог наладак, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction каталог наладак, клікніце \"Давай\".
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction сістэмны каталог або яго змест, вы не зможаце запусціць Haiku! Вы ўпэўнены, што жадаеце працягваць? Каб %toDoAction сістэмны каталог або яго змест, трымайце Shift і клікайце \"Давай\".
|
||||
Ignore case SelectionWindow Не ўлічваць рэгістр
|
||||
Include trash FindPanel Уключыць файлы са Сметніцы
|
||||
Increase size ContainerWindow Павялічыць памер
|
||||
@ -421,15 +421,18 @@ less than FindPanel менш за
|
||||
link FSUtils filename link спасылка
|
||||
matches regular expression SelectionWindow супадае з рэгулярным выразам
|
||||
matches wildcard expression SelectionWindow супадае з падстановачнымі выразамі
|
||||
move FSUtils перамясціць
|
||||
move FSUtils As in 'If you move ...' перамесціце
|
||||
move FSUtils As in 'To move ...' перамясціць
|
||||
moving FSUtils перамяшчаеце
|
||||
multiple disks FindPanel множныя дыскі
|
||||
no items CountView няма элементаў
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow няма падыходзячых праграм
|
||||
of %items StatusWindow з %items
|
||||
parent folder NavMenu бацькоўскі каталог
|
||||
rename InfoWindow перайменаваць
|
||||
rename TextWidget перайменаваць
|
||||
rename InfoWindow As in 'If you rename ...' перайменуеце
|
||||
rename InfoWindow As in 'To rename ...' перайменаваць
|
||||
rename TextWidget As in 'If you rename ...' перайменуеце
|
||||
rename TextWidget As in 'To rename ...' перайменаваць
|
||||
save text FilePanelPriv захаваць тэкст
|
||||
starts with FindPanel пачынаецца з
|
||||
starts with SelectionWindow пачынаецца з
|
||||
|
@ -1,62 +1,14 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 84306323
|
||||
15 secs Settings view 15 сек
|
||||
61 secs Settings view 61 сек
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 1603553481
|
||||
About Bluetooth… Window Пра праграму Bluetooth…
|
||||
Add device to list Inquiry panel Дадаць прыладу ў спіс
|
||||
Add… Remote devices Дадаць…
|
||||
Always ask Settings view Заўсёды пытаць
|
||||
As blocked Remote devices Як блакаваны
|
||||
Authenticate Extended local device view Аўтэнтыфікаваць
|
||||
Bluetooth Inquiry panel Bluetooth
|
||||
Bluetooth Window Bluetooth
|
||||
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Праверце, ці актыўныя Bluetooth магчымасці вашай прылады. Націсніце 'Запыт' каб пачаць сканіраванне. Час, патрэбны на атрыманне імёнаў прылад, невядомы, але не павінны перавышаць 3 секунды для кожнай прылады. Пасля вы зможаце дадаць іх да вашага асноўнага спісу, дзе можна задаць іх сапражэнні.
|
||||
Connections & channels… Window Спіс злучэнняў і каналаў…
|
||||
Default inquiry time: Settings view Час стандартнага запыту:
|
||||
Defaults Window Прадвызначаныя
|
||||
Desktop Settings view Рабочы стол
|
||||
Disconnect Remote devices Адключыцца
|
||||
Discoverable Extended local device view Бачны для іншых
|
||||
From all devices Settings view Ад усіх прылад
|
||||
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Сістэма Bluetooth Haiku, (ARCE)\n\nСтварыў Oliver Ruiz Dorantes\n\nПры падтрымцы:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nПадзякі асобным людзям за дапамогу...\n\nЗабеспячэнне апаратнымі сродкамі:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nЭканамічныя аспекты:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nДаданні і выпраўленні:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nНеабходныя веды атрыманы ад:\n\t- the yellowTAB team
|
||||
Handheld Settings view Наладоннік
|
||||
Help Window Даведка
|
||||
Identify host as: Settings view Ідэнтыфікаваць хост як:
|
||||
Identify us as... Settings view Ідэнтыфікаваць сябе як...
|
||||
Incoming connections policy: Settings view Палітыка уваходных падключэнняў:
|
||||
Inquiry Inquiry panel Запыт
|
||||
Laptop Settings view Ноўтбук
|
||||
Local devices found on system: Settings view Лакальныя прылады, знойдзеныя ў сістэме:
|
||||
Manufacturer: Device View Вытворца:
|
||||
OK main ОК
|
||||
Only from trusted devices Settings view Толькі ад надзейных прылад
|
||||
Pair… Remote devices Дадаць сапражэнне
|
||||
Pick LocalDevice... Settings view Выбраць прыладу (LocalDevice)
|
||||
Policy... Settings view Палітыка...
|
||||
Quit main Выйсці
|
||||
Refresh LocalDevices… Window Абнавіць прылады (LocalDevices)
|
||||
Refresh… Remote devices Абнавіць…
|
||||
Remaining %1 seconds Inquiry panel Засталося %1 секунд
|
||||
Remote devices Window Падаленыя прылады
|
||||
Remote devices list… Window Спіс падаленых прыладаў…
|
||||
Remove Remote devices Выдаліць
|
||||
Retrieving name of %1 Inquiry panel Атрымліваем імя %1
|
||||
Retrieving names... Inquiry panel Атрыманне іменаў...
|
||||
Revert Window Вярнуць
|
||||
Scanning completed. Inquiry panel Пошук скончаны.
|
||||
Scanning progress Inquiry panel Прагрэс пошуку
|
||||
Server Settings view Сервер
|
||||
Server Window Сервер
|
||||
Service classes: Device View Класы сервісу:
|
||||
Settings Window Налады
|
||||
Show bluetooth console… Window Паказаць кансоль Bluetooth
|
||||
Show name Extended local device view Паказаць імя
|
||||
Smart phone Settings view Смартфон
|
||||
Start bluetooth services… Window Запусціць сервісы Bluetooth…
|
||||
Start please main Запусціць
|
||||
Starting scan... Inquiry panel Пачаць пошук...
|
||||
Stop bluetooth services… Window Спыніць службы Bluetooth…
|
||||
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel У сістэме не зарэгістравана ніякіх прылад (LocalDevice)
|
||||
View Window Від
|
||||
Work offline main Працаваць непадключаным
|
||||
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server не запушчаны. Запусціць ці застацца непадключаным
|
||||
packets: Device View пакетаў:
|
||||
|
@ -1,158 +1,91 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-FileTypes 1575473845
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-FileTypes 2398558428
|
||||
%1 application type Application Type Window %1 тып праграмы
|
||||
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld тыпаў праграм%s можна выдаліць.
|
||||
%s file type FileType Window файл тыпу %s
|
||||
(from application) FileTypes Window (з праграмы)
|
||||
(from super type) FileTypes Window (з галоўнага тыпу)
|
||||
Abort Application Types Window Адмяніць
|
||||
About FileTypes… FileTypes Window Пра FileTypes…
|
||||
Add Attribute Window Дадаць
|
||||
Add Extension Window Дадаць
|
||||
Add group New File Type Window Дадаць групу
|
||||
Add icon… Icon View Дадаць іконку…
|
||||
Add new group New File Type Window Дадаць новую групу
|
||||
Add type New File Type Window Дадаць тып
|
||||
Add… Application Type Window Дадаць…
|
||||
Add… FileTypes Window Дадаць..
|
||||
Alignment: Attribute Window Раўнаванне:
|
||||
Alpha Application Type Window Alpha
|
||||
Alpha Application Types Window Альфа
|
||||
Application flags Application Type Window Флагі праграм
|
||||
Application type Application Type Window Тып праграмы
|
||||
Application types Application Types Window Тыпы праграм
|
||||
Application types… FileTypes Window Тыпы праграм…
|
||||
Args only Application Type Window Толькі аргументы
|
||||
Attribute Attribute Window Атрыбут
|
||||
Attribute name: Attribute Window Імя атрыбута:
|
||||
Background app Application Type Window Фонавая праграма
|
||||
Beta Application Type Window Beta
|
||||
Beta Application Types Window Бэта
|
||||
Cancel Application Type Window Скасаваць
|
||||
Cancel Attribute Window Скасаваць
|
||||
Cancel Extension Window Скасаваць
|
||||
Cancel FileTypes Window Адмена
|
||||
Cancel New File Type Window Скасаваць
|
||||
Cancel Preferred App Menu Адмена
|
||||
Cancel Type List Window Адмена
|
||||
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Цэнтр
|
||||
Choose type Type List Window Выбраць тып
|
||||
Close Application Type Window Закрыць
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Немагчыма змяніць атрыбуты
|
||||
Could not change file extensions Extension Window Не ўдалося змяніць пашырэнні файлаў
|
||||
Could not install file type New File Type Window Немагчыма ўсталяваць тып файла
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Немагчыма адчыніць \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open file FileType Window Немагчыма адркрыць файл
|
||||
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Не ўдалося выдаліць тып файла: %s\n
|
||||
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Не ўдалося вызначыць подпіс парграмы
|
||||
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Не ўдалося вызначыць пажаданую праграму для гэтага файла
|
||||
Could not set preferred application FileTypes Window Не ўдалося
|
||||
Default application FileType Window Прадвызначаная праграма
|
||||
Description FileTypes Window Апісанне
|
||||
Description: Application Types Window Апісанне:
|
||||
Description: FileTypes Window Апісанне
|
||||
Development Application Type Window Распрацоўка
|
||||
Development Application Types Window Распрацоўная
|
||||
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Паказваць як:
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Жадаеце захаваць змены?
|
||||
Done Attribute Window Зроблена
|
||||
Done Extension Window Зроблена
|
||||
Done Type List Window Гатова
|
||||
Edit icon… Icon View Рэдагаваць іконку…
|
||||
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Можна рэдагаваць
|
||||
Edit… Application Types Window Рэдагаваць…
|
||||
Exclusive launch Application Type Window Выбарны запуск
|
||||
Extension Extension Window Пашырэнне
|
||||
Extension: Extension Window Пашырэнне:
|
||||
Extensions: FileTypes Window Пашырэнні
|
||||
Extra attributes FileTypes Window Дадатковыя атрыбуты
|
||||
File Application Type Window Файл
|
||||
File FileTypes Window Файл
|
||||
File could not be opened Preferred App Menu Файля ня можа быць адчынены
|
||||
File recognition FileTypes Window Распазанне файла
|
||||
File type FileType Window Тып файла
|
||||
FileTypes FileTypes FileTypes
|
||||
FileTypes FileTypes Window FileTypes
|
||||
FileTypes request FileTypes запыт FileTypes
|
||||
FileTypes request FileTypes Window Запыт тыпу.
|
||||
FileTypes request Preferred App Menu Запыт FileTypes
|
||||
Final Application Type Window Канчатковы
|
||||
Final Application Types Window Фінальная
|
||||
Gamma Application Type Window Gamma
|
||||
Gamma Application Types Window Гамма
|
||||
Golden master Application Type Window Залаты
|
||||
Golden master Application Types Window Залатая
|
||||
Group name: New File Type Window Імя групы:
|
||||
Group: New File Type Window Група:
|
||||
Icon Application Type Window Іконка
|
||||
Icon FileType Window Значак
|
||||
Icon FileTypes Window Іконка
|
||||
Information Application Types Window Інфармацыя
|
||||
Internal name: Attribute Window Унутранае імя:
|
||||
Internal name: FileTypes Window Унутранае імя:
|
||||
Internal name: New File Type Window Унутране імя:
|
||||
Launch Application Types Window Запуск
|
||||
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Злева
|
||||
Long description: Application Type Window Падрабязнае апісанне
|
||||
Move down FileTypes Window Перасунуць уніз
|
||||
Move up FileTypes Window Перасунуць уверх
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Множныя файлы тыпу \"%s\"
|
||||
Multiple launch Application Type Window Запускаць некалькі адразу
|
||||
Name: Application Types Window Імя:
|
||||
New file type New File Type Window Стварыць новы тып
|
||||
New resource file… FileTypes Window Новы файл рэсурсаў
|
||||
None FileTypes Window Няма
|
||||
OK FileTypes Так
|
||||
Open file FileTypes Адчыніць Файл
|
||||
Open… FileTypes Window Адкрыць...
|
||||
Path: Application Types Window Пуць:
|
||||
Preferred application FileType Window Пажаданая праграма
|
||||
Preferred application FileTypes Window Пажаданая праграма
|
||||
Progress Application Types Window Прагрэс
|
||||
Quit FileTypes Window Выйсці
|
||||
Quit, don't save Application Type Window Выйсьці, не захоўваць
|
||||
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Правіла распазнання неправільнае:\n\n
|
||||
Remove Application Type Window Выдаліць
|
||||
Remove FileTypes Window Выдаліць
|
||||
Remove icon Icon View Выдаліць іконку
|
||||
Remove uninstalled Application Types Window Выдаліць знішчаныя
|
||||
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Выдаленне тыпу файла не можа быть адменена.\nСапраўды працягваць?
|
||||
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Выдаленне галоўнага тыпу не можа быць адменена.\nУсе тыпы файлаў, якія належаць да гэтага галоўнага тыпы, будуць згублены!\n\nСапраўды жадаеце зрабіць гэта? Каб выдаліць усю группу, націсніце \"Remove\", трымаючы клавішу Shift.
|
||||
Removing uninstalled application types Application Types Window Выдаленне тыпаў знішчаных праграм
|
||||
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Справа
|
||||
Rule: FileTypes Window Правіла:
|
||||
Same as… FileType Window Такая ж, як…
|
||||
Same as… FileTypes Window Такі ж, як...
|
||||
Same as… FileType Window The same APPLICATION as\xE2\x80\xA6 Такая ж, як…
|
||||
Same as… FileType Window The same TYPE as\xE2\x80\xA6 Такі ж, як…
|
||||
Save Application Type Window Захаваць
|
||||
Save into resource file… Application Type Window Захаваць у файл рэсурсаў…
|
||||
Save request Application Type Window Захаваць запыт
|
||||
Select preferred application FileType Window Вылучыць пажаданую праграму
|
||||
Select preferred application FileTypes Window Выбраць пажаданую праграму
|
||||
Select same preferred application as FileType Window Вылучыць тую самую пажаданую праграму як і ў
|
||||
Select same preferred application as FileTypes Window Выбраць такую ж пажаданую праграму, як і
|
||||
Select same type as FileType Window Пазначыць падобны тып як
|
||||
Select… FileType Window Вылучыць…
|
||||
Select… FileTypes Window Выбраць...
|
||||
Set Preferred Application Preferred App Menu Прызначыць Пажаданую Праграму
|
||||
Settings FileTypes Window Наладкі
|
||||
Short description: Application Type Window Кароткан апісанне
|
||||
Show icons in list FileTypes Window Паказваць іконкі ў спісе
|
||||
Show in Tracker… Application Types Window Паказаць у Тракеры…
|
||||
Show recognition rule FileTypes Window Паказаць правіла распазнання
|
||||
Signature: Application Type Window Подпіс:
|
||||
Signature: Application Types Window Подпіс:
|
||||
Single launch Application Type Window Запуск па адной
|
||||
Special: Attribute Window Спецыяльны:
|
||||
Supported types Application Type Window Падтрымліваемыя тыпы
|
||||
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Праграма \"%s\" не падтрымлівае працу з гэтым тыпам файлаў.\nУсё роўна прызначыць яе пажаданай?
|
||||
This file type already exists New File Type Window Гэты тып файла ўжо існуе
|
||||
Type name: FileTypes Window Імя тыпу:
|
||||
Type: Attribute Window Тып:
|
||||
Version Application Types Window Версія
|
||||
Version info Application Type Window Інфармацыя пра версію
|
||||
Version: Application Type Window Версія:
|
||||
Version: Application Types Window Версія:
|
||||
Visible Attribute Window Бачнае
|
||||
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Шырыня:
|
||||
[Multiple files] file types FileType Window [Множныя файлы] тыпы файлаў
|
||||
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \tстварыў Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n
|
||||
no icon FileTypes Window няма іконкі
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Media 1588474509
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Media 1701788906
|
||||
<none> Media views <няма>
|
||||
Audio input: Media views Гукавы ўваход:
|
||||
Audio mixer Media Window Аўдыё мікшар
|
||||
@ -11,20 +11,11 @@ Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Не ўдалося д
|
||||
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Не ўдалося выдаліць элемент кіравання гучнасцю з Deskbar: %s\n
|
||||
Defaults Media views Прадвызначаныя
|
||||
Done shutting down. Media Window Медыясервер спынены.
|
||||
Enable real-time audio Media views Задзейнічаць гук рэальнага часу
|
||||
Enable real-time video Media views Задзейнічаць відэа рэальнага часу
|
||||
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Опцыя гуку рэальнага часу дазваляе сістэме карыстаць больш рэсурсаў цэнтральнага працэсара і аператыўнай памяці дзеля больш роўнага і мяккага выканання аперацыяў з гукавай інфармацыяй.\n\nРэкамендуецца задзейнічаць гэтую магчымасьць толькі ў самых неабходных выпадках.
|
||||
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Опцыя відэа рэальнага часу дазваляе сістэме карыстаць больш рэсурсаў цэнтральнага працэсара і аператыўнай памяці дзеля больш роўнага і мяккага выканання аперацый з відэаінфармацыяй.\n\nРэкамендуецца задзейнічаць гэтую магчымасць толькі ў самых неабходных выпадках.
|
||||
Media Media Window Медыя
|
||||
OK Media Window ОК
|
||||
OK Media views ОК
|
||||
Quit Media Window Выйсці
|
||||
Ready for use… Media Window Гатовы да карыстання…
|
||||
Real-time Media views Рэальны час
|
||||
Real-time audio is currently unimplemented in Haiku. Media views Аўдыё рэальнага часу пакуль не рэалізавана ў Haiku.
|
||||
Real-time video is currently unimplemented in Haiku. Media views Відэа рэальнага часу пакуль не рэалізавана ў Haiku.
|
||||
Restart media services Media views Перазапусціць медыясервер
|
||||
Restart the media server to apply changes. Media views Перезапусціць медыясервер каб ужыць змены ў наладках.
|
||||
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Запуск медыяслужбаў наноў\nЗакрыццё медыясервера\n
|
||||
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Запуск Медыя службаў наноў\nЗапуск Медыя Сервера…\n
|
||||
Show volume control on Deskbar Media views Усталяваць кіраванне гукам у Deskbar
|
||||
|
@ -1,16 +1,20 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Touchpad 1498191605
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252
|
||||
Cancel TouchpadPrefView Адмова
|
||||
Defaults TouchpadPrefView Прадвызначаныя
|
||||
Fast TouchpadPrefView Хутка
|
||||
High TouchpadPrefView Высока
|
||||
Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Хуткасць гарызантальнай пракруткі
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Гарызантальная пракрутка
|
||||
OK TouchpadPrefView ОК
|
||||
Off TouchpadPrefView Выкл.
|
||||
Please confirm TouchpadPrefView Падцвердзіце, калі ласка
|
||||
Revert TouchpadPrefView Вярнуць
|
||||
Scroll acceleration TouchpadPrefView Паскарэнне пракруткі
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Пракрутка
|
||||
Slow TouchpadPrefView Павольна
|
||||
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чуткасць тапу
|
||||
Tap gesture TouchpadPrefView Жэсты тапаў
|
||||
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Абшар пракруткі занадта вялікі і можа перашкаджаць працы указальніка мышы. Насамрэч жадаеце яго змяніць?
|
||||
Touchpad TouchpadMain Тачпад
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Двухпальцавая пракрутка
|
||||
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Хуткасць вертыкальнай пракруткі
|
||||
|
@ -1,26 +1,18 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-PSRV 1761631281
|
||||
1 belarusian x-vnd.Be-PSRV 76139813
|
||||
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Прынтэр з гэтым імем ужо існуе, але наогул не функцыянуе! Замяніць?
|
||||
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Прынтэр з гэтым імем ужо існуе, але яго драйвер не знойдзены! Замяніць?
|
||||
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0
|
||||
A1 ConfigWindow ISO 216 paper size A1
|
||||
A2 ConfigWindow ISO 216 paper size A2
|
||||
A3 ConfigWindow ISO 216 paper size A3
|
||||
A4 ConfigWindow ISO 216 paper size A4
|
||||
A5 ConfigWindow ISO 216 paper size A5
|
||||
A6 ConfigWindow ISO 216 paper size A6
|
||||
All pages ConfigWindow Усе старонкі
|
||||
All pages, %1 copies ConfigWindow Усе старонкі, %1 копій
|
||||
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
|
||||
Cancel ConfigWindow Адмена
|
||||
Cancel PrintServerApp Адмена
|
||||
Create a new printer PrintServerApp Scripting Стварыць новы прынтэр
|
||||
Delete a specific printer PrintServerApp Scripting Выдаліць асабісты прынтэр
|
||||
Get comments about this printer Printer Scripting Атрымаць каментарыі да гэтага прынтэра
|
||||
Get currently available ports/devices Transport Scripting Вызначыць даступныя зараз порты/прылады
|
||||
Get name of printer Printer Scripting Атрымаць імя прынтэра
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Вызначыць імя дапаўнення, ужытага для гэтага прынтэра
|
||||
Get name of the transport add-on used for this printer Printer Scripting Атрымаць імя транспорта, ужытага для гэтага прынтэра
|
||||
Get name of transport Transport Scripting Атрымаць імя транспорта
|
||||
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Атрымаць канфігурацыю транспорта для гэтага прынтэра
|
||||
Landscape ConfigWindow Пейзаж
|
||||
Ledger ConfigWindow ANSI B (ledger), a North American paper size Ledger
|
||||
@ -28,27 +20,20 @@ Legal ConfigWindow A North American paper size (216 x 356 mm, or 8.5 x 14 in) Le
|
||||
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Letter
|
||||
No PrintServerApp Не
|
||||
OK ConfigWindow Так
|
||||
OK PrintServerApp Так
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Старонкі з %1 па %2
|
||||
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Старонкі з %1 па %2, %3 копій
|
||||
Page setup ConfigWindow Наладкі старонкі
|
||||
Page setup: ConfigWindow Наладкі старонкі:
|
||||
Paper setup: ConfigWindow Наладкі паперы:
|
||||
Portrait ConfigWindow Партрэт
|
||||
Print setup ConfigWindow Наладкі друку
|
||||
Printer server ConfigWindow Сервер друку
|
||||
Printer: ConfigWindow Прынтэр:
|
||||
Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Вызначыць асабісты прынтэр
|
||||
Retrieve a specific transport PrintServerApp Scripting Вызначыць асабісты транспорт
|
||||
Retrieve or select the active printer PrintServerApp Scripting Вызначыць або выбраць актыўны прынтэр
|
||||
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Вярнуць колькасць даступных прынтэраў
|
||||
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Вярнуць колькасць даступных транспортаў
|
||||
Select a printer ConfigWindow Абраць прынтэр
|
||||
Show configuration window PrintServerApp Scripting Паказаць вакно канфігурацыі
|
||||
Tabloid ConfigWindow ANSI B (tabloid), a North American paper size Tabloid
|
||||
There are no printers set up. PrintServerApp Няма прынтэраў для ўсталёўкі.
|
||||
There is no default printer set up. PrintServerApp Прынтэр па змоўчанню не прызначаны.
|
||||
Undefined ConfigWindow Нявызначаны
|
||||
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Жадаеце зрабіць @ прадвызначаным прынтэрам?
|
||||
Would you like to set one up now? PrintServerApp Жадаеце наладзіць яго зараз?
|
||||
Yes PrintServerApp Так
|
||||
|
23
data/catalogs/servers/registrar/be.catkeys
Normal file
23
data/catalogs/servers/registrar/be.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
1 belarusian application/x-vnd.Haiku-Registrar 2599857937
|
||||
%action%? ShutdownProcess %action%?
|
||||
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Праграма \"%appName%\" перашкодзіла спыненню працы кампутара.
|
||||
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Запрашаю \"%appName%\" скончыць працу.
|
||||
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Фонавыя працэссы запрошаны скончыць працу.
|
||||
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Іншыя працэссы запрошаны скончыць працу.
|
||||
Cancel ShutdownProcess Адмена
|
||||
Cancel shutdown ShutdownProcess Адмяніць спыненне
|
||||
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Насамрэч жадаеце перазагрузіць сістэму?
|
||||
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Насамрэч жадаеце выключыць сістэму?
|
||||
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess зараз вы можаце выключыць кампутар.
|
||||
Kill application ShutdownProcess Знішчыць праграму
|
||||
OK ShutdownProcess ОК
|
||||
Restart ShutdownProcess Перазапусціць
|
||||
Restart system ShutdownProcess Перазагрузіць сістэму
|
||||
Restarting… ShutdownProcess Перазагрузка…
|
||||
Shut down ShutdownProcess Спыніць
|
||||
Shutdown aborted ShutdownProcess Выключэнне кампутару было спынена
|
||||
Shutdown status ShutdownProcess Статус спынення
|
||||
Shutting down… ShutdownProcess Спыненне…
|
||||
System is shut down ShutdownProcess Сістэма выключана
|
||||
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess Праграма \"%appName%\" магчыма блакавана мадальным вакном.
|
||||
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Трэба крышку прыбраць.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user