Belarusian translation updated from HTA in request from ... ehm.. in my request! ;-)

git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40707 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Siarzhuk Zharski 2011-02-26 22:32:38 +00:00
parent 53e3cc5227
commit 280a48c60f
14 changed files with 93 additions and 173 deletions

View File

@ -1,9 +1,11 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Devices 4145096865
1 belarusian x-vnd.Haiku-Devices 189828730
ACPI Information DeviceACPI Інфармацыя ACPI
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Абшар '%2' працэсара ACPI
ACPI System Bus DeviceACPI Сістэмная шына ACPI
ACPI System Indicator DeviceACPI Сістэмны індыкатар ACPI
ACPI Thermal Zone DeviceACPI Тэрмальная зона ACPI
ACPI bus Device Шына ACPI
ACPI bus DevicesView Шына ACPI
ACPI controller Device Кантролер ACPI
ACPI node '%1' DeviceACPI Вузел ACPI '%1'
About DevicesApplication пра праграму
@ -11,13 +13,16 @@ About Devices… DevicesView Пра Devices...
Basic information DevicesView Асноўная інфармацыя
Bridge Device Мост
Bus DevicesView Шына
Bus Information Device Інфармацыя шыны
Category DevicesView Катэгорыя
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Інфа класа:\t\t\t\t: %classInfo%
Class info DevicePCI Інфа класа
Communication controller Device Кантролер камунікацый
Computer Device Кампутар
Computer DevicesView Кампутар
Connection DevicesView Спалучэнне
Detailed DevicesView Падрабязна
Device Device Прылада
Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Імя прылады\t\t\t\t: %Name%\nВытворца\t\t\t: %Manufacturer%\nБягучы драйвер\t\t\t\t: %DriverUsed%\nПуці прылады\t: %DevicePaths%
Device name Device Імя прылады
Device name DeviceACPI Імя прылады
@ -35,6 +40,8 @@ Driver used DevicePCI Ужыты драйвер
Encryption controller Device Кантролер шыфравання
Generate system information DevicesView Сабраць інфармацыю аб сістэме
Generic system peripheral Device Агульная перыферыя
ISA bus Device Шына ISA
ISA bus DevicesView Шына ISA
Input device controller Device Кантролер прылад уводу
Intelligent controller Device Інтэлектуальны кантролер
Manufacturer Device Вытворца
@ -52,6 +59,8 @@ Not implemented DevicePCI Не рэалізавана
OK DevicesApplication ОК
Order by: DevicesView Парадкаваць па:
PCI Information DevicePCI Інфармацыя PCI
PCI bus Device Шына PCI
PCI bus DevicesView Шына PCI
Processor Device Працэсар
Quit DevicesView Выйсці
Refresh devices DevicesView Абнавіць прылады
@ -61,5 +70,8 @@ Serial bus controller Device Кантролер серыйнай шыны
Signal processing controller Device Кантролер апрацоўкі сігналаў
Unclassified device Device Невызначаная прылада
Unknown DevicePCI Невядомы
Unknown device Device Невядомая прылада
Unknown device DevicesView Невядомая прылада
Value PropertyList Велічыня
Wireless controller Device Бесшнуравы кантролер
unknown Device невядома

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 1525863502
1 belarusian x-vnd.Be-MAIL 2797564879
%d - Date Mail %d - Дата
%e - E-mail address Mail %e - адрас электроннай пошты
%n - Full name Mail %n - Поўнае імя
@ -41,7 +41,7 @@ Do you wish to send this message before closing? Mail Жадаеце дасла
Don't save Mail Не захоўваць
E-mail draft could not be saved! Mail Немагчыма захаваць паведмаленне ў чарнавіках!
Edit Mail Правіць
Edit queries… Mail Праўка…
Edit queries… Mail Праўка запытаў
Edit signatures… Mail Праўка подпісаў…
Encoding: Mail Кадоўка:
Expert Mail Поўны
@ -90,6 +90,7 @@ Previous Mail Папярэдняе
Previous message Mail Папярэдняе паведамленне
Print Mail Друкаваць
Print… Mail Друкаваць…
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Скапіюйце запыты электроннай пошты і шаблоны такіх запытаў у гэтую папку.
Queries Mail Запыты
Quit Mail Выйсці
Quote Mail Цытата
@ -147,3 +148,4 @@ Warn unencodable: Mail Правяраць кадоўку:
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Аўтар - Robert Polic.\nРаспрацавана камандай Dr. Zoidberg.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваша паведамленне месціць %ld літар якія адсутнічаюць у выбранай кадоўцы. Нягледзячы на гэта вы маеце магчымасць Даслаць яго (у такім разе адсутныя літары будуць заменены на больш стасуючыя), ці Адмяніць перасылку ды вярнуцца і правіць гэтае паведамленне далей. Магчыма іншая кадоўка дапаможа даслаць паведамленне ў зыходным выглядзе.
\\n - Newline Mail \\n - Новы радок
helpful message Mail Карыснае паведамленне

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1983120721
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1801311807
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амерыка)
100% scale MediaPlayer-Main Маштаб 100%
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Кінатэатр)
@ -12,7 +12,7 @@
<unknown> PlaylistItem-author <невядомы>
<unnamed> PlaylistItem-name <неназваны>
<untitled> PlaylistItem-title <неназваны>
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Пра MediaPlayer...
About MediaPlayer… MediaPlayer-Main Пра Праігравальнік Медыя…
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Нельга адправіць усе файлы ў Сметніцу.
Always on top MediaPlayer-Main Заўседы наверсе
Aspect ratio MediaPlayer-Main Суадносіны бакоў
@ -33,6 +33,7 @@ Drop files to play MediaPlayer-Main Перацягніце файлы, якія
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Правіць
Error: MediaPlayer-Main Памылка:
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Памылка:
File Info MediaPlayer-InfoWin Інфармацыя файла
File info… MediaPlayer-Main Інфармацыя пра файл...
Full screen MediaPlayer-Main Поўны экран
Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Поўная гучнасць
@ -50,10 +51,11 @@ Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Блакаваць Пікі
Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацыкліць відэа па змоўчанню
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацыкліць гукі па змоўчанню
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Нізкая гучнасць
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Цякучы Плэйліст MediaPlayer
MediaPlayer MediaPlayer-Main Праігравальнік Медыя
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Цякучы Плэйліст Праігравальніка Медыя
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Адбылася унутраная памылка MediaPlayer. Нельга адкрыць файл.
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі MediaPlayer
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaPlayer\n\nСтвораны Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі Праігравальніка Медыя
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main Праігравальнік Медыя\n\nСтвораны Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Сярэдняе
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элементы
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элемент

View File

@ -1,22 +1,20 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3992317590
1 belarusian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 3379615764
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра %ifaceName:\n
<no wireless networks found> NetworkStatusView <бесшнуравыя сеткі не знойдзеныя>
Address NetworkStatusView Адрас
Address information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра адрас:\n
Broadcast NetworkStatusView Вяшчанне
Broadcast information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра вяшчанне:\n
Configuring NetworkStatusView Наладка
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Не ўдалося далучыцца да бесшнуравой сеткі:\n
Install in Deskbar NetworkStatus Усталяваць на Deskbar
Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView Не ўдалося запусціць сеткавыя наладкі.\n\nПамылка:
Netmask NetworkStatusView Маска сеткі
Netmask information:\n NetworkStatusView Інфармацыя пра маску сеткі:\n
NetworkStatus NetworkStatusWindow NetworkStatus
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Опцыі NetworkStatus:\n\t--deskbar\tдадаваць дупліканта да Deskbar аўтаматычна\n\t--help\t\tпаказаць гэты тэкст і выйсці\n
NetworkStatus\n\twritten by %1 and Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n NetworkStatusView NetworkStatus\n\tаўтары: %1, Hugo Santos\n\t%2, Haiku, Inc.\n
No link NetworkStatusView Няма спасылкі
No stateful configuration NetworkStatusView Няма канфігурацыі для ўліку стану пратакола
OK NetworkStatusView ОК
Open network preferences… NetworkStatusView Адкрыць наладкі сеткі...
Open network preferences… NetworkStatusView Адкрыць наладкі сеткі
Quit NetworkStatusView Выйсці
Ready NetworkStatusView Гатовы
Run in window NetworkStatus Запускаць у вакне

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 belarusian x-vnd.Be-PEPL 3209429794
1 belarusian x-vnd.Be-PEPL 3664557316
%name% picture People Выява %name%
About People Пра праграму
Address People Адрас
Cancel People Адмена
@ -20,6 +21,7 @@ File People Файл
Group People Група
Home phone People Хатні тэлефон
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Не ўдалося запусціць наладкі FileTypes каб сканфігураваць атрыбуты файла Асобы.\n\nПамылка:
Load image… People Загрузіць выяву…
Name People Імя
New person People Новая персона
New person… People Новая персона
@ -29,6 +31,7 @@ Paste People Уставіць
Person Short mimetype description Персона
Quit People Выйсці
Redo People Перарабіць
Remove image People Выдаліць выяву
Revert People Вярнуць
Save People Захаваць
Save as… People Захаваць як...
@ -38,6 +41,7 @@ Sorry People Sorry
State People Вобласць
URL People URL
Undo People Адмяніць
Unnamed person People Неназваная асоба
Work phone People Рабочы тэлефон
Zip People Zip-код
none Groups list няма

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-ProcessController 926983020
%s priority [%d] ProcessController %s прыярытэт [%d]
1 belarusian x-vnd.Haiku-ProcessController 3246358819
%.1f MB ProcessController %.1f МБ
%s [%d] ProcessController %s [%d]
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController пра праграму
About ProcessController… ProcessController Пра ProcessController…
@ -7,15 +8,20 @@ Cancel ProcessController Адмена
Damned! ProcessController Чорт!
Debug this thread! ProcessController Адладжваць паток!
Debug thread ProcessController Адладжваць паток
Display priority ProcessController Прыярытэт адлюстравання
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Сапраўды жадаеце знішчыць групу \"%s\"?
Error saving file ProcessController Памылка пры захаванні файла
Global Popup ProcessController Глабальнае паведамленне
Gone teams… ProcessController Знішчаныя групы
Idle priority ProcessController Прыярытэт спакою
Install in Deskbar ProcessController Усталяваць у Deskbar
Kill this thread! ProcessController Знішчыць паток!
Live in the Deskbar ProcessController Прывязаць да Deskbar
Low priority ProcessController Нізкі прыярытэт
Lowest active priority ProcessController Найнізшы актыўны прыярытэт
Memory usage ProcessController Ужыванне памяці
New Terminal ProcessController Новы Тэрмінал
Normal priority ProcessController Нармальны прыярытэт
OK ProcessController ОК
Ok! ProcessController ОК!
ProcessController ProcessController ProcessController
@ -24,14 +30,19 @@ ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyrigh
Processor %d ProcessController Працэсар %d
Quit an application ProcessController Закрыць праграму
Quit application ProcessController Выйсці з праграмы
Real-time display priority ProcessController Прыярытэт адлюстравання ў рэальным часе
Real-time priority ProcessController Прыярытэт рэальнага часу
Restart Deskbar ProcessController Перазапусціць Deskbar
Restart Tracker ProcessController Перазапусціць Трэкер
Run in window ProcessController Запускаць у вакне
System resources & caches… ProcessController Сістэмныя рэсурсы & кэш…
That's no Fun! ProcessController Гэта непрыкольна!
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Гэта апошні актыўны працэсар...\nВы не можаце яго выключыць!
This team is already gone… ProcessController Гэтая група ўжо не існуе...
This thread is already gone… ProcessController Гэты паток ўжо не існуе...
Threads and CPU usage ProcessController Патокі і ўжыванне ЦП
Urgent display priority ProcessController Прыярытэт неадкладнага адлюстравання
Urgent priority ProcessController Неадкладны прыярытэт
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Ужыванне: %s [-deskbar]\n
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Што вы жадаеце зрабіць з патокам \"%s\"?
Yes, kill this team! ProcessController Так, знішчыць гэтую групу!

View File

@ -1,10 +1,10 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-StyledEdit 3614078026
1 belarusian x-vnd.Haiku-StyledEdit 881610730
??? LoadAlert ???
Align Menus Раўнаванне
Black Menus Чорны
Blue Menus Сіні
Bold Menus Тлусты
Can't Undo Menus Немагчыма адмняніць
Can't undo Menus Немагчыма адмяніць
Cancel FindandReplaceWindow Адмена
Cancel QuitAlert Скасаваць
Cancel RevertToSavedAlert Скасаваць

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3424530812
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 498395429
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
%Ld B WidgetAttributeText %Ld Б
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld байтаў
@ -168,11 +168,11 @@ Icon view DeskWindow Від іконак
Icon view VolumeWindow Від іконак
Identify ContainerWindow Ідэнтыфікаваць
Identify InfoWindow Ідэнтыфікаваць
If you %action the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action каталог канфігурацый, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action каталог канфігурацый, клікніце \"Давай\".
If you %action the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action хатні каталог, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action хатні каталог, клікніце \"Давай\".
If you %action the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action наладкі mime, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action наладкі mime, клікніце \"Давай\".
If you %action the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %action the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action каталог наладак, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %action каталог наладак, клікніце \"Давай\".
If you %action the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %action the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Калі вы %action сістэмны каталог або яго змест, вы не зможаце запусціць Haiku! Вы ўпэўнены, што жадаеце працягваць? Каб %action сістэмны каталог або яго змест, трымайце Shift і клікайце \"Давай\".
If you %ifYouDoAction the config folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the config folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction каталог канфігурацый, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction каталог канфігурацый, клікніце \"Давай\".
If you %ifYouDoAction the home folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the home anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction хатні каталог, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction хатні каталог, клікніце \"Давай\".
If you %ifYouDoAction the mime settings, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the mime settings anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction наладкі mime, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction наладкі mime, клікніце \"Давай\".
If you %ifYouDoAction the settings folder, Haiku may not behave properly! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the settings folder anyway, click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction каталог наладак, Haiku можа паводзіць сябе неадэкватна! Вы ўпэнены, што жадаеце зрабіць гэта? Каб %toDoAction каталог наладак, клікніце \"Давай\".
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\". FSUtils Калі вы %ifYouDoAction сістэмны каталог або яго змест, вы не зможаце запусціць Haiku! Вы ўпэўнены, што жадаеце працягваць? Каб %toDoAction сістэмны каталог або яго змест, трымайце Shift і клікайце \"Давай\".
Ignore case SelectionWindow Не ўлічваць рэгістр
Include trash FindPanel Уключыць файлы са Сметніцы
Increase size ContainerWindow Павялічыць памер
@ -421,15 +421,18 @@ less than FindPanel менш за
link FSUtils filename link спасылка
matches regular expression SelectionWindow супадае з рэгулярным выразам
matches wildcard expression SelectionWindow супадае з падстановачнымі выразамі
move FSUtils перамясціць
move FSUtils As in 'If you move ...' перамесціце
move FSUtils As in 'To move ...' перамясціць
moving FSUtils перамяшчаеце
multiple disks FindPanel множныя дыскі
no items CountView няма элементаў
no supporting apps OpenWithWindow няма падыходзячых праграм
of %items StatusWindow з %items
parent folder NavMenu бацькоўскі каталог
rename InfoWindow перайменаваць
rename TextWidget перайменаваць
rename InfoWindow As in 'If you rename ...' перайменуеце
rename InfoWindow As in 'To rename ...' перайменаваць
rename TextWidget As in 'If you rename ...' перайменуеце
rename TextWidget As in 'To rename ...' перайменаваць
save text FilePanelPriv захаваць тэкст
starts with FindPanel пачынаецца з
starts with SelectionWindow пачынаецца з

View File

@ -1,62 +1,14 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 84306323
15 secs Settings view 15 сек
61 secs Settings view 61 сек
1 belarusian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 1603553481
About Bluetooth… Window Пра праграму Bluetooth…
Add device to list Inquiry panel Дадаць прыладу ў спіс
Add… Remote devices Дадаць…
Always ask Settings view Заўсёды пытаць
As blocked Remote devices Як блакаваны
Authenticate Extended local device view Аўтэнтыфікаваць
Bluetooth Inquiry panel Bluetooth
Bluetooth Window Bluetooth
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Праверце, ці актыўныя Bluetooth магчымасці вашай прылады. Націсніце 'Запыт' каб пачаць сканіраванне. Час, патрэбны на атрыманне імёнаў прылад, невядомы, але не павінны перавышаць 3 секунды для кожнай прылады. Пасля вы зможаце дадаць іх да вашага асноўнага спісу, дзе можна задаць іх сапражэнні.
Connections & channels… Window Спіс злучэнняў і каналаў…
Default inquiry time: Settings view Час стандартнага запыту:
Defaults Window Прадвызначаныя
Desktop Settings view Рабочы стол
Disconnect Remote devices Адключыцца
Discoverable Extended local device view Бачны для іншых
From all devices Settings view Ад усіх прылад
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Сістэма Bluetooth Haiku, (ARCE)\n\nСтварыў Oliver Ruiz Dorantes\n\nПры падтрымцы:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nПадзякі асобным людзям за дапамогу...\n\nЗабеспячэнне апаратнымі сродкамі:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nЭканамічныя аспекты:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nДаданні і выпраўленні:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nНеабходныя веды атрыманы ад:\n\t- the yellowTAB team
Handheld Settings view Наладоннік
Help Window Даведка
Identify host as: Settings view Ідэнтыфікаваць хост як:
Identify us as... Settings view Ідэнтыфікаваць сябе як...
Incoming connections policy: Settings view Палітыка уваходных падключэнняў:
Inquiry Inquiry panel Запыт
Laptop Settings view Ноўтбук
Local devices found on system: Settings view Лакальныя прылады, знойдзеныя ў сістэме:
Manufacturer: Device View Вытворца:
OK main ОК
Only from trusted devices Settings view Толькі ад надзейных прылад
Pair… Remote devices Дадаць сапражэнне
Pick LocalDevice... Settings view Выбраць прыладу (LocalDevice)
Policy... Settings view Палітыка...
Quit main Выйсці
Refresh LocalDevices… Window Абнавіць прылады (LocalDevices)
Refresh… Remote devices Абнавіць…
Remaining %1 seconds Inquiry panel Засталося %1 секунд
Remote devices Window Падаленыя прылады
Remote devices list… Window Спіс падаленых прыладаў…
Remove Remote devices Выдаліць
Retrieving name of %1 Inquiry panel Атрымліваем імя %1
Retrieving names... Inquiry panel Атрыманне іменаў...
Revert Window Вярнуць
Scanning completed. Inquiry panel Пошук скончаны.
Scanning progress Inquiry panel Прагрэс пошуку
Server Settings view Сервер
Server Window Сервер
Service classes: Device View Класы сервісу:
Settings Window Налады
Show bluetooth console… Window Паказаць кансоль Bluetooth
Show name Extended local device view Паказаць імя
Smart phone Settings view Смартфон
Start bluetooth services… Window Запусціць сервісы Bluetooth…
Start please main Запусціць
Starting scan... Inquiry panel Пачаць пошук...
Stop bluetooth services… Window Спыніць службы Bluetooth…
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel У сістэме не зарэгістравана ніякіх прылад (LocalDevice)
View Window Від
Work offline main Працаваць непадключаным
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server не запушчаны. Запусціць ці застацца непадключаным
packets: Device View пакетаў:

View File

@ -1,158 +1,91 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-FileTypes 1575473845
1 belarusian x-vnd.Haiku-FileTypes 2398558428
%1 application type Application Type Window %1 тып праграмы
%ld Application type%s could be removed. Application Types Window %ld тыпаў праграм%s можна выдаліць.
%s file type FileType Window файл тыпу %s
(from application) FileTypes Window (з праграмы)
(from super type) FileTypes Window (з галоўнага тыпу)
Abort Application Types Window Адмяніць
About FileTypes… FileTypes Window Пра FileTypes…
Add Attribute Window Дадаць
Add Extension Window Дадаць
Add group New File Type Window Дадаць групу
Add icon… Icon View Дадаць іконку…
Add new group New File Type Window Дадаць новую групу
Add type New File Type Window Дадаць тып
Add… Application Type Window Дадаць…
Add… FileTypes Window Дадаць..
Alignment: Attribute Window Раўнаванне:
Alpha Application Type Window Alpha
Alpha Application Types Window Альфа
Application flags Application Type Window Флагі праграм
Application type Application Type Window Тып праграмы
Application types Application Types Window Тыпы праграм
Application types… FileTypes Window Тыпы праграм…
Args only Application Type Window Толькі аргументы
Attribute Attribute Window Атрыбут
Attribute name: Attribute Window Імя атрыбута:
Background app Application Type Window Фонавая праграма
Beta Application Type Window Beta
Beta Application Types Window Бэта
Cancel Application Type Window Скасаваць
Cancel Attribute Window Скасаваць
Cancel Extension Window Скасаваць
Cancel FileTypes Window Адмена
Cancel New File Type Window Скасаваць
Cancel Preferred App Menu Адмена
Cancel Type List Window Адмена
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Цэнтр
Choose type Type List Window Выбраць тып
Close Application Type Window Закрыць
Could not change attributes Attribute Window Немагчыма змяніць атрыбуты
Could not change file extensions Extension Window Не ўдалося змяніць пашырэнні файлаў
Could not install file type New File Type Window Немагчыма ўсталяваць тып файла
Could not open \"%s\":\n%s FileTypes Немагчыма адчыніць \"%s\":\n%s
Could not open file FileType Window Немагчыма адркрыць файл
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Не ўдалося выдаліць тып файла: %s\n
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Не ўдалося вызначыць подпіс парграмы
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Не ўдалося вызначыць пажаданую праграму для гэтага файла
Could not set preferred application FileTypes Window Не ўдалося
Default application FileType Window Прадвызначаная праграма
Description FileTypes Window Апісанне
Description: Application Types Window Апісанне:
Description: FileTypes Window Апісанне
Development Application Type Window Распрацоўка
Development Application Types Window Распрацоўная
Display as: Attribute Window Tracker offers different display modes for attributes. Паказваць як:
Do you want to save the changes? Application Type Window Жадаеце захаваць змены?
Done Attribute Window Зроблена
Done Extension Window Зроблена
Done Type List Window Гатова
Edit icon… Icon View Рэдагаваць іконку…
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Можна рэдагаваць
Edit… Application Types Window Рэдагаваць…
Exclusive launch Application Type Window Выбарны запуск
Extension Extension Window Пашырэнне
Extension: Extension Window Пашырэнне:
Extensions: FileTypes Window Пашырэнні
Extra attributes FileTypes Window Дадатковыя атрыбуты
File Application Type Window Файл
File FileTypes Window Файл
File could not be opened Preferred App Menu Файля ня можа быць адчынены
File recognition FileTypes Window Распазанне файла
File type FileType Window Тып файла
FileTypes FileTypes FileTypes
FileTypes FileTypes Window FileTypes
FileTypes request FileTypes запыт FileTypes
FileTypes request FileTypes Window Запыт тыпу.
FileTypes request Preferred App Menu Запыт FileTypes
Final Application Type Window Канчатковы
Final Application Types Window Фінальная
Gamma Application Type Window Gamma
Gamma Application Types Window Гамма
Golden master Application Type Window Залаты
Golden master Application Types Window Залатая
Group name: New File Type Window Імя групы:
Group: New File Type Window Група:
Icon Application Type Window Іконка
Icon FileType Window Значак
Icon FileTypes Window Іконка
Information Application Types Window Інфармацыя
Internal name: Attribute Window Унутранае імя:
Internal name: FileTypes Window Унутранае імя:
Internal name: New File Type Window Унутране імя:
Launch Application Types Window Запуск
Left Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Злева
Long description: Application Type Window Падрабязнае апісанне
Move down FileTypes Window Перасунуць уніз
Move up FileTypes Window Перасунуць уверх
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Множныя файлы тыпу \"%s\"
Multiple launch Application Type Window Запускаць некалькі адразу
Name: Application Types Window Імя:
New file type New File Type Window Стварыць новы тып
New resource file… FileTypes Window Новы файл рэсурсаў
None FileTypes Window Няма
OK FileTypes Так
Open file FileTypes Адчыніць Файл
Open… FileTypes Window Адкрыць...
Path: Application Types Window Пуць:
Preferred application FileType Window Пажаданая праграма
Preferred application FileTypes Window Пажаданая праграма
Progress Application Types Window Прагрэс
Quit FileTypes Window Выйсці
Quit, don't save Application Type Window Выйсьці, не захоўваць
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Правіла распазнання неправільнае:\n\n
Remove Application Type Window Выдаліць
Remove FileTypes Window Выдаліць
Remove icon Icon View Выдаліць іконку
Remove uninstalled Application Types Window Выдаліць знішчаныя
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Выдаленне тыпу файла не можа быть адменена.\nСапраўды працягваць?
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Выдаленне галоўнага тыпу не можа быць адменена.\nУсе тыпы файлаў, якія належаць да гэтага галоўнага тыпы, будуць згублены!\n\nСапраўды жадаеце зрабіць гэта? Каб выдаліць усю группу, націсніце \"Remove\", трымаючы клавішу Shift.
Removing uninstalled application types Application Types Window Выдаленне тыпаў знішчаных праграм
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Справа
Rule: FileTypes Window Правіла:
Same as… FileType Window Такая ж, як…
Same as… FileTypes Window Такі ж, як...
Same as… FileType Window The same APPLICATION as\xE2\x80\xA6 Такая ж, як…
Same as… FileType Window The same TYPE as\xE2\x80\xA6 Такі ж, як…
Save Application Type Window Захаваць
Save into resource file… Application Type Window Захаваць у файл рэсурсаў…
Save request Application Type Window Захаваць запыт
Select preferred application FileType Window Вылучыць пажаданую праграму
Select preferred application FileTypes Window Выбраць пажаданую праграму
Select same preferred application as FileType Window Вылучыць тую самую пажаданую праграму як і ў
Select same preferred application as FileTypes Window Выбраць такую ж пажаданую праграму, як і
Select same type as FileType Window Пазначыць падобны тып як
Select… FileType Window Вылучыць…
Select… FileTypes Window Выбраць...
Set Preferred Application Preferred App Menu Прызначыць Пажаданую Праграму
Settings FileTypes Window Наладкі
Short description: Application Type Window Кароткан апісанне
Show icons in list FileTypes Window Паказваць іконкі ў спісе
Show in Tracker… Application Types Window Паказаць у Тракеры…
Show recognition rule FileTypes Window Паказаць правіла распазнання
Signature: Application Type Window Подпіс:
Signature: Application Types Window Подпіс:
Single launch Application Type Window Запуск па адной
Special: Attribute Window Спецыяльны:
Supported types Application Type Window Падтрымліваемыя тыпы
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Праграма \"%s\" не падтрымлівае працу з гэтым тыпам файлаў.\nУсё роўна прызначыць яе пажаданай?
This file type already exists New File Type Window Гэты тып файла ўжо існуе
Type name: FileTypes Window Імя тыпу:
Type: Attribute Window Тып:
Version Application Types Window Версія
Version info Application Type Window Інфармацыя пра версію
Version: Application Type Window Версія:
Version: Application Types Window Версія:
Visible Attribute Window Бачнае
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Шырыня:
[Multiple files] file types FileType Window [Множныя файлы] тыпы файлаў
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \tстварыў Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n
no icon FileTypes Window няма іконкі

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Media 1588474509
1 belarusian x-vnd.Haiku-Media 1701788906
<none> Media views <няма>
Audio input: Media views Гукавы ўваход:
Audio mixer Media Window Аўдыё мікшар
@ -11,20 +11,11 @@ Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media views Не ўдалося д
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media views Не ўдалося выдаліць элемент кіравання гучнасцю з Deskbar: %s\n
Defaults Media views Прадвызначаныя
Done shutting down. Media Window Медыясервер спынены.
Enable real-time audio Media views Задзейнічаць гук рэальнага часу
Enable real-time video Media views Задзейнічаць відэа рэальнага часу
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Опцыя гуку рэальнага часу дазваляе сістэме карыстаць больш рэсурсаў цэнтральнага працэсара і аператыўнай памяці дзеля больш роўнага і мяккага выканання аперацыяў з гукавай інфармацыяй.\n\nРэкамендуецца задзейнічаць гэтую магчымасьць толькі ў самых неабходных выпадках.
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Опцыя відэа рэальнага часу дазваляе сістэме карыстаць больш рэсурсаў цэнтральнага працэсара і аператыўнай памяці дзеля больш роўнага і мяккага выканання аперацый з відэаінфармацыяй.\n\nРэкамендуецца задзейнічаць гэтую магчымасць толькі ў самых неабходных выпадках.
Media Media Window Медыя
OK Media Window ОК
OK Media views ОК
Quit Media Window Выйсці
Ready for use… Media Window Гатовы да карыстання…
Real-time Media views Рэальны час
Real-time audio is currently unimplemented in Haiku. Media views Аўдыё рэальнага часу пакуль не рэалізавана ў Haiku.
Real-time video is currently unimplemented in Haiku. Media views Відэа рэальнага часу пакуль не рэалізавана ў Haiku.
Restart media services Media views Перазапусціць медыясервер
Restart the media server to apply changes. Media views Перезапусціць медыясервер каб ужыць змены ў наладках.
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Запуск медыяслужбаў наноў\nЗакрыццё медыясервера\n
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Запуск Медыя службаў наноў\nЗапуск Медыя Сервера…\n
Show volume control on Deskbar Media views Усталяваць кіраванне гукам у Deskbar

View File

@ -1,16 +1,20 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Touchpad 1498191605
1 belarusian x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252
Cancel TouchpadPrefView Адмова
Defaults TouchpadPrefView Прадвызначаныя
Fast TouchpadPrefView Хутка
High TouchpadPrefView Высока
Horizontal scroll speed TouchpadPrefView Хуткасць гарызантальнай пракруткі
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Гарызантальная пракрутка
OK TouchpadPrefView ОК
Off TouchpadPrefView Выкл.
Please confirm TouchpadPrefView Падцвердзіце, калі ласка
Revert TouchpadPrefView Вярнуць
Scroll acceleration TouchpadPrefView Паскарэнне пракруткі
Scrolling TouchpadPrefView Пракрутка
Slow TouchpadPrefView Павольна
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чуткасць тапу
Tap gesture TouchpadPrefView Жэсты тапаў
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Абшар пракруткі занадта вялікі і можа перашкаджаць працы указальніка мышы. Насамрэч жадаеце яго змяніць?
Touchpad TouchpadMain Тачпад
Two finger scrolling TouchpadPrefView Двухпальцавая пракрутка
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Хуткасць вертыкальнай пракруткі

View File

@ -1,26 +1,18 @@
1 belarusian x-vnd.Be-PSRV 1761631281
1 belarusian x-vnd.Be-PSRV 76139813
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp Прынтэр з гэтым імем ужо існуе, але наогул не функцыянуе! Замяніць?
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Прынтэр з гэтым імем ужо існуе, але яго драйвер не знойдзены! Замяніць?
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0
A1 ConfigWindow ISO 216 paper size A1
A2 ConfigWindow ISO 216 paper size A2
A3 ConfigWindow ISO 216 paper size A3
A4 ConfigWindow ISO 216 paper size A4
A5 ConfigWindow ISO 216 paper size A5
A6 ConfigWindow ISO 216 paper size A6
All pages ConfigWindow Усе старонкі
All pages, %1 copies ConfigWindow Усе старонкі, %1 копій
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
Cancel ConfigWindow Адмена
Cancel PrintServerApp Адмена
Create a new printer PrintServerApp Scripting Стварыць новы прынтэр
Delete a specific printer PrintServerApp Scripting Выдаліць асабісты прынтэр
Get comments about this printer Printer Scripting Атрымаць каментарыі да гэтага прынтэра
Get currently available ports/devices Transport Scripting Вызначыць даступныя зараз порты/прылады
Get name of printer Printer Scripting Атрымаць імя прынтэра
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Вызначыць імя дапаўнення, ужытага для гэтага прынтэра
Get name of the transport add-on used for this printer Printer Scripting Атрымаць імя транспорта, ужытага для гэтага прынтэра
Get name of transport Transport Scripting Атрымаць імя транспорта
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Атрымаць канфігурацыю транспорта для гэтага прынтэра
Landscape ConfigWindow Пейзаж
Ledger ConfigWindow ANSI B (ledger), a North American paper size Ledger
@ -28,27 +20,20 @@ Legal ConfigWindow A North American paper size (216 x 356 mm, or 8.5 x 14 in) Le
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Letter
No PrintServerApp Не
OK ConfigWindow Так
OK PrintServerApp Так
Page %1 to %2 ConfigWindow Старонкі з %1 па %2
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Старонкі з %1 па %2, %3 копій
Page setup ConfigWindow Наладкі старонкі
Page setup: ConfigWindow Наладкі старонкі:
Paper setup: ConfigWindow Наладкі паперы:
Portrait ConfigWindow Партрэт
Print setup ConfigWindow Наладкі друку
Printer server ConfigWindow Сервер друку
Printer: ConfigWindow Прынтэр:
Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Вызначыць асабісты прынтэр
Retrieve a specific transport PrintServerApp Scripting Вызначыць асабісты транспорт
Retrieve or select the active printer PrintServerApp Scripting Вызначыць або выбраць актыўны прынтэр
Return the number of available printers PrintServerApp Scripting Вярнуць колькасць даступных прынтэраў
Return the number of available transports PrintServerApp Scripting Вярнуць колькасць даступных транспортаў
Select a printer ConfigWindow Абраць прынтэр
Show configuration window PrintServerApp Scripting Паказаць вакно канфігурацыі
Tabloid ConfigWindow ANSI B (tabloid), a North American paper size Tabloid
There are no printers set up. PrintServerApp Няма прынтэраў для ўсталёўкі.
There is no default printer set up. PrintServerApp Прынтэр па змоўчанню не прызначаны.
Undefined ConfigWindow Нявызначаны
Would you like to make @ the default printer? PrintServerApp Жадаеце зрабіць @ прадвызначаным прынтэрам?
Would you like to set one up now? PrintServerApp Жадаеце наладзіць яго зараз?
Yes PrintServerApp Так

View File

@ -0,0 +1,23 @@
1 belarusian application/x-vnd.Haiku-Registrar 2599857937
%action%? ShutdownProcess %action%?
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Праграма \"%appName%\" перашкодзіла спыненню працы кампутара.
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Запрашаю \"%appName%\" скончыць працу.
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Фонавыя працэссы запрошаны скончыць працу.
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Іншыя працэссы запрошаны скончыць працу.
Cancel ShutdownProcess Адмена
Cancel shutdown ShutdownProcess Адмяніць спыненне
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Насамрэч жадаеце перазагрузіць сістэму?
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Насамрэч жадаеце выключыць сістэму?
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess зараз вы можаце выключыць кампутар.
Kill application ShutdownProcess Знішчыць праграму
OK ShutdownProcess ОК
Restart ShutdownProcess Перазапусціць
Restart system ShutdownProcess Перазагрузіць сістэму
Restarting… ShutdownProcess Перазагрузка…
Shut down ShutdownProcess Спыніць
Shutdown aborted ShutdownProcess Выключэнне кампутару было спынена
Shutdown status ShutdownProcess Статус спынення
Shutting down… ShutdownProcess Спыненне…
System is shut down ShutdownProcess Сістэма выключана
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess Праграма \"%appName%\" магчыма блакавана мадальным вакном.
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Трэба крышку прыбраць.