Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
e526b61813
commit
23486c0db3
8
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/nb.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Slå på støtte for søk
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Deaktivering av spørringsstøtte kan øke hastigheten på visse filsystemoperasjoner, men bør\nkun brukes hvis man er helt sikker på at man ikke trenger spørringer.\nEthvert volum som er ment for oppstart av Haiku, må ha spørringsstøtte aktivert.
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Navn:
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (hovedsaklig store filer)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (anbefalt)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (hovedsaklig små filer)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blokkstørrelse:
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/btrfs/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-BTRFSDiskAddOn 4073743268
|
||||
Name: BTRFS_Initialize_Parameter Navn:
|
4
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/nb.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/add-ons/disk_systems/fat/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
|
||||
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Auto (standard)
|
||||
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter FAT bits:
|
||||
Name: FAT_Initialize_Parameter Navn:
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532
|
||||
Active partition BFS_Creation_Parameter Aktiv partisjon
|
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/disk_systems/ntfs/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-NTFSDiskAddOn 25755486
|
||||
Name: NTFS_Initialize_Parameter Navn:
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 131044710
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Hvis programmet ikke vil avslutte, må du kanskje avbryte det.
|
||||
Quit application Team monitor Avslutt program
|
||||
Open Terminal Team monitor Åpne Terminal
|
||||
{0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # second to reboot.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # seconds to reboot.}} Team monitor {0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE i # sekund for å starte på nytt.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE i # sekunder for å starte på nytt.}}
|
||||
Restart the desktop Team monitor Start skrivebordet på nytt
|
||||
Force reboot Team monitor Tving omstart
|
||||
Team monitor Team monitor Team-monitor
|
||||
Kill application Team monitor Avbryt program
|
||||
Cancel Team monitor Avbryt
|
||||
(This team is a system component) Team monitor (Dette teamet er en systemkomponent)
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MatchHeader 1946584206
|
||||
Delete message ConfigView Slett melding
|
||||
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Match \"%attribute\" mot \"%regex\"
|
||||
Match header RuleFilter Match header
|
||||
Set flags to ConfigView Sett flagg til
|
||||
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Felt for overskrift (f.eks. Emne, fra, …)
|
||||
<Choose account> ConfigView <Velg konto>
|
||||
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Wildcardverdi som \"*spam*\".\nPrefiks med \"REGEX:\" for å bruke regulære uttrykk.
|
||||
Then ConfigView Så
|
||||
If ConfigView Hvis
|
||||
Set as read ConfigView Merk som lest
|
||||
Reply with ConfigView Svar med
|
||||
<Choose action> ConfigView <Velg handling>
|
||||
Move to ConfigView Flytt til
|
||||
this field is based on the action ConfigView dette feltet er basert på handlingen
|
||||
Account ConfigView Konto
|
||||
has ConfigView har
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1375000288
|
||||
Log window NotifierConfigView Loggvindu
|
||||
none NotifierConfigView ingen
|
||||
New mails notification NotifierFilter Varsel om ny e-post
|
||||
Alert NotifierConfigView Varsel
|
||||
OK NotifierFilter OK
|
||||
Central alert NotifierConfigView Sentral varsling
|
||||
Beep NotifierConfigView Pip
|
||||
Central beep NotifierConfigView Sentralt pip
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{En ny melding} other{# nye meldinger}}
|
||||
New messages NotifierFilter Nye meldinger
|
||||
Method: NotifierConfigView Metode:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView Tastatur LED
|
||||
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter Du har {0, plural, one{en ny melding} other{# nye meldinger}} for %account.
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SpamFilter 1975155212
|
||||
or empty e-mail SpamFilterConfig eller tom e-post
|
||||
Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Spamfilter (AGMS Bayesian)
|
||||
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Ekte under og usikker over:
|
||||
Spam above: SpamFilterConfig Spam over:
|
||||
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Legg til vurdering til start av emne
|
||||
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Lær fra alle innkommende e-poster
|
||||
Sorry, unable to launch the spamdbm program to let you edit the server settings. SpamFilterConfig Beklager, klarer ikke å lansere spamdbm programmet for å la deg redigere server settingene.
|
||||
Close SpamFilterConfig Lukk
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Kunne ikke koble til serveren \"%server%\":\n%error%
|
||||
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Oppdaterer abonnementer på IMAP-mapper, vær tålmodig…
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Kunne ikke innhente tilgjengelig lagringsplass.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Avbryt
|
||||
OK IMAPFolderConfig OK
|
||||
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig Lagringsplass på server: %s / %s brukt.
|
||||
No encryption imap_config Ingen kryptering
|
||||
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Henter IMAP-mapper, vennligst vent…
|
||||
Configure IMAP Folders imap_config Konfigurer IMAP-mapper
|
||||
SSL imap_config SSL
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Bruk
|
||||
status IMAPFolderConfig status
|
||||
IMAP Folders IMAPFolderConfig IMAP-mapper
|
||||
Destination: imap_config Mål:
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-POP3 3335299031
|
||||
Sending username… pop3 Sender brukernavn ...
|
||||
Connect to server… pop3 Koble til server…
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Connecting to POP3 server… pop3 Kobler til POP3-serveren ...
|
||||
: The server does not support APOP. pop3 : Serveren støtter ikke APOP.
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 En feil oppsto under autentifisering av brukeren %user
|
||||
Destination: ConfigView Mål:
|
||||
. The server said:\n pop3 . Serveren sa:\n
|
||||
Plain text ConfigView Ren tekst
|
||||
Getting mailbox size… pop3 Henter postboksstørrelse…
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 En feil oppsto ved tilkobling til serveren %serv
|
||||
Getting UniqueIDs… pop3 Henter UniqueIDs
|
||||
Sending password… pop3 Sender passord…
|
||||
No encryption ConfigView Ingen kryptering
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
: No reply.\n pop3 : Ikke noe svar.\n
|
||||
Sending APOP authentication… pop3 Sender APOP autentifisering…
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
|
||||
Fortune file: ConfigView Spådomsfil:
|
||||
Fortune FortuneFilter Fortune
|
||||
Tag line: ConfigView Motto:
|
||||
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Lykkekaken sier:\n\n
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SMTP 815985329
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp POP3 autentifisering feilet. Serveren sa:\n
|
||||
Destination: ConfigView Destinasjon:
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Feil ved innlogging til %serv
|
||||
Connecting to server… smtp Kobler til tjener …
|
||||
Unencrypted ConfigView Ukryptert
|
||||
. The server says:\n smtp . Serveren sier:\n
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Feil ved åpning av forbindelsen til %serv
|
||||
. The server said:\n smtp . Serveren sa:\n
|
||||
None ConfigView Ingen
|
||||
SMTP server: ConfigView SMTP-tjener:
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 før SMTP
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 157611590
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 275473112
|
||||
Input mapping AudioMixer Asignación de entrada
|
||||
High quality (linear interpolation) AudioMixer Calidad alta (interpolación lineal)
|
||||
To output AudioMixer A la salida
|
||||
Gain AudioMixer Ganancia
|
||||
To master AudioMixer A maestro
|
||||
@ -7,6 +8,7 @@ not connected AudioMixer no conectado
|
||||
Master output AudioMixer Salida maestra
|
||||
dB AudioMixer dB
|
||||
Gain controls AudioMixer Controles de ganancia
|
||||
Low quality (drop/repeat samples) AudioMixer Calidad baja (descartar/repetir muestras)
|
||||
Output channel sources AudioMixer Fuentes de salida del canal
|
||||
Allow input channel remapping AudioMixer Permitir la entrada del canal de reasignación
|
||||
Display balance control for stereo connections AudioMixer Pantalla de control de balance para las conexiones estéreo
|
||||
@ -18,4 +20,5 @@ Mute AudioMixer Silencio
|
||||
Output mapping AudioMixer Asignación de salida
|
||||
Virtual output channels AudioMixer Canales virtuales de salida
|
||||
Allow output channel remapping AudioMixer Permitir la salida de canal de reasignación
|
||||
Input gain controls represent: AudioMixer Los controles de ganancia de la entrada representan:
|
||||
Attenuate mixer output by 3 dB AudioMixer Atenuar en 3 dB la salida del mezclador
|
||||
|
24
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 275473112
|
||||
Input mapping AudioMixer Tilordning av input
|
||||
High quality (linear interpolation) AudioMixer Høy kvalitet (lineær interpolasjon)
|
||||
To output AudioMixer Til utgang
|
||||
Gain AudioMixer Gain
|
||||
To master AudioMixer Til master
|
||||
not connected AudioMixer ikke tilkoblet
|
||||
Master output AudioMixer Masterutgang
|
||||
dB AudioMixer dB
|
||||
Gain controls AudioMixer Gain-kontroll
|
||||
Low quality (drop/repeat samples) AudioMixer Lav kvalitet (slett/gjenta samplinger)
|
||||
Output channel sources AudioMixer Kilder for utgangskanal
|
||||
Allow input channel remapping AudioMixer Tillat ny tilordning av inngangskanal
|
||||
Display balance control for stereo connections AudioMixer Vis balansekontroll for stereotilkoblinger
|
||||
Setup AudioMixer Oppsett
|
||||
Physical input channels AudioMixer Fysiske inngangskanaler
|
||||
Input channel destinations AudioMixer Destinasjoner for inngangskanal
|
||||
Resampling algorithm: AudioMixer Resampling-algoritme:
|
||||
Mute AudioMixer Demp
|
||||
Output mapping AudioMixer Utgangskartlegging
|
||||
Virtual output channels AudioMixer Virtuelle utgangskanaler
|
||||
Allow output channel remapping AudioMixer Tillat ommapping av utgangskanaler
|
||||
Input gain controls represent: AudioMixer Inngangsnivåkontroller representerer:
|
||||
Attenuate mixer output by 3 dB AudioMixer Demp mikserutgang med 3dB
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 451057402
|
||||
Master MultiAudio Master
|
||||
SPDIF MultiAudio SPDIF
|
||||
Gain MultiAudio Gain
|
||||
Output 3D center MultiAudio Utgang 3D-senter
|
||||
Extended Setup MultiAudio Utvidet oppsett
|
||||
CD MultiAudio CD
|
||||
Tone control MultiAudio Tonekontroll
|
||||
Phone MultiAudio Telefon
|
||||
Aux MultiAudio Aux
|
||||
Output bass MultiAudio Utgang bass
|
||||
Headphones MultiAudio Hodetelefoner
|
||||
Beep MultiAudio Pip
|
||||
Output mono mix MultiAudio Utgang mono-miks
|
||||
Output stereo mix MultiAudio Bruk stereo-miks som utdata
|
||||
Input MultiAudio Input
|
||||
Output treble MultiAudio Utgang diskant
|
||||
Mono mix MultiAudio Mono miks
|
||||
General MultiAudio Generell
|
||||
Input & Output MultiAudio Inngang & Utgang
|
||||
Enhanced Setup MultiAudio Forbedret oppsett
|
||||
Stereo mix MultiAudio Stereomiks
|
||||
Output 3D depth MultiAudio Utgang 3D-dybde
|
||||
Volume MultiAudio Volum
|
||||
Output MultiAudio Utgang
|
||||
Video MultiAudio Video
|
||||
Line MultiAudio Linje
|
||||
Mic MultiAudio Mikrofon
|
||||
frequency: MultiAudio frekvens:
|
||||
Enable MultiAudio Aktiver
|
||||
Mute MultiAudio Demp
|
||||
Wave MultiAudio Bølge
|
||||
Setup MultiAudio Konfigurasjon
|
||||
Level MultiAudio Nivå
|
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/nb.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/network_settings/dnsclient/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DNSClientService 2825577357
|
||||
DNS settings DNSClientServiceAddOn DNS-innstillinger
|
||||
Move down DNSSettingsView Flytt ned
|
||||
DNS settings DNSSettingsView DNS-innstillinger
|
||||
Remove DNSSettingsView Fjern
|
||||
Domain: DNSSettingsView Domene:
|
||||
Add DNSSettingsView Legg til
|
||||
Server: DNSSettingsView Server:
|
||||
Move up DNSSettingsView Flytt opp
|
||||
Apply DNSSettingsView Bruk
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/nb.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/ftpd/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
|
||||
FTP server FTPServiceAddOn FTP-server
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn FTP-serveren lar deg få ekstern tilgang til filene på maskinen din ved hjelp av FTP-protokollen.\n\nVær oppmerksom på at det er en usikker og ukryptert tilkobling.
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Hostname 1423335302
|
||||
Hostname settings HostnameAddOn Innstillinger for vertsnavn
|
||||
Apply HostnameView Bruk
|
||||
Hostname settings HostnameView Innstillinger for vertsnavn
|
||||
Hostname: HostnameView Vertsnavn:
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv4/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-IPv4Interface 2854844856
|
||||
IPv4 IPv4InterfaceAddOn IPv4
|
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/network_settings/ipv6/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-IPv6Interface 1391114020
|
||||
IPv6 IPv6InterfaceAddOn IPv6
|
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/nb.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/network_settings/sshd/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn SSH-serveren lar deg få ekstern tilgang til maskinen din med en terminaløkt, samt filtilgang ved å bruke SCP- og SFTP-protokollene.
|
||||
SSH server SSHServiceAddOn SSH-server
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
|
||||
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Telnet-serveren lar deg få ekstern tilgang til maskinen din med en terminaløkt ved hjelp av telnet-protokollen.\n\nVær oppmerksom på at det er en usikker og ukryptert tilkobling.
|
||||
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet-server
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/butterfly/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ButterflyScreensaver 3604552753
|
||||
by Geoffry Song Screensaver Butterfly av Geoffry Song
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow av Ryan Leavengood
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/flurry/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Flurry 3686556109
|
||||
Flurry System name Flurry
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 2189777521
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 358758987
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver por Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Demora de la cuadrícula: ninguna
|
||||
None GLife ScreenSaver Ninguno
|
||||
@ -10,4 +10,5 @@ OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver «El juego de la vida» en OpenGL
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Altura de la cuadrícula:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4×
|
||||
Grid width: %li GLife ScreenSaver Anchura de la cuadrícula: %li
|
||||
Grid life delay: %ldx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%ld' Retardo de la cuadrícula: %ld veces
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Demora de activación de la cuadrícula:
|
||||
|
14
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/nb.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/add-ons/screen_savers/glife/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 358758987
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver av Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Forsinkelse for rutenettliv: ingen
|
||||
None GLife ScreenSaver Ingen
|
||||
Grid height: %li GLife ScreenSaver Rutenetthøyde: %li
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Rutenettbredde:
|
||||
Grid border: %li GLife ScreenSaver Rutenettkant: %li
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Rutenettkant:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Game of Life\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Rutenetthøyde:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid width: %li GLife ScreenSaver Rutenettbredde: %li
|
||||
Grid life delay: %ldx This is a factor: the x represents 'times', don't translate '%ld' Forsinkelse rutenettliv: %ldx
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Forsinkelse rutenettliv:
|
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/nb.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/add-ons/screen_savers/icons/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-IconsScreensaver 3278763328
|
||||
by Vincent Duvert Screensaver Icons av Vincent Duvert
|
5
data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/nb.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/add-ons/screen_savers/ifs/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-IFSScreensaver 2018309174
|
||||
%screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port by Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com> Screensaver IFS %screenSaverName%\n\n© 1997 Massimino Pascal\n\nxscreensaver port av Stephan Aßmus\n<stippi@yellowbites.com>
|
||||
Morphing speed: Screensaver IFS Endringshastighet:
|
||||
Render dots additive Screensaver IFS Tegn prikker additivt
|
||||
Iterated Function System Screensaver IFS System med repeterende funksjoner
|
6
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/nb.catkeys
Normal file
6
data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032
|
||||
Drop rate: Leaves Fallhastighet:
|
||||
Size variation: Leaves Størrelsesvariasjon:
|
||||
Leaves Leaves Blader
|
||||
Leaf size: Leaves Bladstørrelse
|
||||
by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Av Deyan Genovski, Geoffry Song
|
3
data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/nb.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/add-ons/screen_savers/message/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
|
||||
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message Skriv noe glupt her!
|
||||
by Ryan Leavengood Screensaver Message av Ryan Leavengood
|
22
data/catalogs/add-ons/screen_savers/nebula/nb.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/add-ons/screen_savers/nebula/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 1434751133
|
||||
cold Nebula Screen Saver kald
|
||||
Internal width: Nebula Screen Saver Indre bredde:
|
||||
16:9, wide-screen Nebula Screen Saver 16:9, bredskjerm
|
||||
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Maksimalt antall bilder per sekund
|
||||
Format: Nebula Screen Saver Format:
|
||||
yellow Nebula Screen Saver gul
|
||||
screen resolution Nebula Screen Saver skjermoppløsning
|
||||
2:3.5, cinemascope Nebula Screen Saver 2:3.5, cinemascope
|
||||
Color: Nebula Screen Saver Farge:
|
||||
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
|
||||
green Nebula Screen Saver grønn
|
||||
Enable motion blur Nebula Screen Saver Aktiver bevegelsesuskarphet
|
||||
only a slit Nebula Screen Saver kun en spalte
|
||||
fullscreen, no borders Nebula Screen Saver fullskjerm, ingen kantlinjer
|
||||
orange (original) Nebula Screen Saver oransje (original)
|
||||
cyan Nebula Screen Saver cyan
|
||||
Speed Nebula Screen Saver Hastighet
|
||||
%ld pixels Nebula Screen Saver %ld piksler
|
||||
Nebula Nebula Screen Saver Nebula
|
||||
red Nebula Screen Saver rød
|
||||
grey Nebula Screen Saver grå
|
4
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/nb.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/add-ons/screen_savers/shelf/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ShelfScreensaver 547737841
|
||||
Drop replicants on the full-screen window behind the preferences panel. Shelf Screen Saver Slipp replikanter på fullskjermvinduet bak innstillingspanelet.
|
||||
© 2012 François Revol. Shelf Screen Saver © 2012 François Revol.
|
||||
Shelf Shelf Screen Saver Shelf
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SimpleClock 3791523607
|
||||
SimpleClock System name Enkel klokke
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SlideShowSaver 240581336
|
||||
SlideShowSaver System name Bildefremvisning
|
14
data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/nb.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850
|
||||
Max. polygon count Screensaver Spider Maks antall polygoner
|
||||
Gray Screensaver Spider Grå
|
||||
Purple Screensaver Spider Lilla
|
||||
Red Screensaver Spider Rød
|
||||
Trail depth Screensaver Spider Sti dybde
|
||||
Color Screensaver Spider Farge
|
||||
Blue Screensaver Spider Blå
|
||||
for bonefish Screensaver Spider for fiskebein
|
||||
Spider by stippi Screensaver Spider Edderkopp av stippi
|
||||
Green Screensaver Spider Grønn
|
||||
Cyan Screensaver Spider Cyan
|
||||
Max. points per polygon Screensaver Spider Maks punkter per polygon
|
||||
Yellow Screensaver Spider Gul
|
17
data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/nb.catkeys
Normal file
17
data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku.zip-o-matic 2032806096
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Drop filer her.
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Filnavn: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Ønsker du å avbryte dem?
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Noe gikk galt under arkiveringen.
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Avbryt dem
|
||||
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Er du sikker på at du ønsker å avbryte arkiveringen?
|
||||
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Forbereder arkivering
|
||||
Let them continue file:ZipOMatic.cpp La dem fortsette
|
||||
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Fortsett
|
||||
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkivet ble opprettet
|
||||
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# fil lagt til.} other{# filer lagt til.}}
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Avbryt
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Avbrutt
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Arkiv
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Oppretter arkiv: %s
|
||||
You have {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matics}} running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Du har {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matics}} kjørende.\n\n
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/bmp/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570
|
||||
BMP images BMPTranslator BMP-bilder
|
||||
BMPTranslator Settings BMPTranslator Innstillinger for BMP-oversetteren
|
||||
BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator BMP-bilde (OS/2 format, %d bits)
|
||||
BMP image translator BMPView BMP-bildeoversetter
|
||||
BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket BMP-bilde (MS format, %d bits
|
||||
BMP Settings BMPMain BMP-innstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s BMPView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
BMP image translator BMPTranslator BMP-bildeoversetter
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 395109412
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3907043037
|
||||
EXR image translator ConfigView Intérprete de imagen EXR
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView una división de Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versión %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR images EXRTranslator imágenes EXR
|
||||
EXR image EXRTranslator imagen EXR
|
||||
Based on OpenEXR %version% ConfigView Basado en OpenEXR %version%
|
||||
EXR Settings main Configuración EXR
|
||||
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/exr/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/exr/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3596882613
|
||||
EXR image translator ConfigView EXR bildeoversetter
|
||||
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView en avdeling av Lucasfilm Entertainment Company Ltd
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
EXR images EXRTranslator EXR-bilder
|
||||
EXR image EXRTranslator EXR-bilde
|
||||
EXR image translator EXRTranslator EXR bildeoversetter
|
||||
Based on OpenEXR %version% ConfigView Basert på OpenEXR %version%
|
||||
EXR Settings main EXR Innstillinger
|
16
data/catalogs/add-ons/translators/gif/nb.catkeys
Normal file
16
data/catalogs/add-ons/translators/gif/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2708495435
|
||||
Websafe GIFView Web-sikker
|
||||
Write interlaced images GIFView Skriv sammenflettede bilder
|
||||
Optimal GIFView Optimal
|
||||
Greyscale GIFView Gråtone
|
||||
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmap Format (GIFTranslator)
|
||||
GIF image translator GIFView GIF bildeoversetter
|
||||
GIF image GIFTranslator GIF-bilde
|
||||
Write transparent images GIFView Skriv gjennomsiktige bilder
|
||||
Palette GIFView Palett
|
||||
Use RGB color GIFView Bruk RGB-farger
|
||||
Use dithering GIFView Bruk nyansesimulering
|
||||
GIF Settings GIFTranslator GIF-innstillinger
|
||||
BeOS system GIFView BeOS-system
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatisk (fra alfa-kanal)
|
||||
Colors GIFView Farger
|
8
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/nb.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/translators/hvif/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 249304797
|
||||
Haiku vector icon translator HVIFTranslator Haiku vektorikon-oversetter
|
||||
HVIF icons HVIFTranslator HVIF-ikoner
|
||||
Render size: HVIFView Visningsstørrelse
|
||||
HVIFTranslator Settings HVIFTranslator HVIF-oversetterinnstillinger
|
||||
Haiku vector icon translator HVIFView Haiku vektorikon-oversetter
|
||||
HVIF Settings HVIFMain HVIF-innstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s HVIFView Versjon %d.%d.%d, %s
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 3766646638
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 660278989
|
||||
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Tamaños válidos: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024
|
||||
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Colores válidos: RGB32, RGBA32
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Versión %d.%d.%d, %s
|
||||
Apple icon translator ICNSConfig Intérprete de iconos tipo Apple
|
||||
Apple icons ICNSTranslator iconos Apple
|
||||
Apple icon translator ICNSTranslator Intérprete de icono Apple
|
||||
|
7
data/catalogs/add-ons/translators/icns/nb.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/add-ons/translators/icns/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 660278989
|
||||
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Gyldige størrelser: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024
|
||||
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Gyldige farger: RGB32, RGBA32
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
Apple icon translator ICNSConfig Apple ikonoversetter
|
||||
Apple icons ICNSTranslator Apple-ikoner
|
||||
Apple icon translator ICNSTranslator Appleikon-oversetter
|
14
data/catalogs/add-ons/translators/ico/nb.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/add-ons/translators/ico/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3916328565
|
||||
Cursor ICOTranslator Markør
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
Windows %s %ld bit image ICOTranslator Windows %s %ld bit bilde
|
||||
Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Gyldige ikonstørrelser er 16, 32, eller 48
|
||||
Windows icons ICOTranslator Windows-ikoner
|
||||
Enforce valid icon sizes ConfigView Håndhev gyldige ikonstørrelser
|
||||
ICO Settings main ICO-innstillinger
|
||||
Windows icon translator ICOTranslator Windows-ikonoversetter
|
||||
pixels in either direction. ConfigView bildepunkter i hver retning
|
||||
Write 32 bit images on true color input ConfigView Skriv 32-biters bilder på ekte fargeinndata
|
||||
Icon ICOTranslator Ikon
|
||||
ICOTranslator Settings ConfigView ICO-oversetterinnstillinger
|
||||
Windows icon translator ConfigView Oversetter for Windows-ikoner
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 1259224612
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
|
||||
Read JPEGTranslator Leer
|
||||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Formato de Imagen de bits Be (JPEGTranslator)
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator Mostrar avisos de alerta
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Usar el código CMYK con 0 para una cobertura total de tinta
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Error de la biblioteca JPEG: %s\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasado en la biblioteca IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\ncon codificación «sin pérdidas» añadida por Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nCon algunas rutinas de conversión del espacio de colores contribuidas por Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
None JPEGTranslator Nada
|
||||
|
22
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/nb.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
|
||||
Read JPEGTranslator Les
|
||||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be Bitmap-format (JPEGTranslator)
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator Vis advarsler
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Bruk CMYK-kode med 0 for 100% blekkdekning
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG-bibliotekfeil: %s\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasert på IJG-biblioteket © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nmed \"lossless\" kodingsstøtteoppdatering av Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nMed noen rutiner for konvertering av fargerom av Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
None JPEGTranslator Ingen
|
||||
About JPEGTranslator Om
|
||||
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Versjon %d.%d.%d
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Skriv svart-hvitt-bilder som RGB24
|
||||
Output smoothing strength JPEGTranslator Utgjevningsstyrke
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator Bruk progressiv komprimering
|
||||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Gjør filen mindre (litt dårligere kvalitet)
|
||||
High JPEGTranslator Høy
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Les gråtonebilder som RGB32
|
||||
Output quality JPEGTranslator Lagringskvalitet
|
||||
Low JPEGTranslator Lav
|
||||
Write JPEGTranslator Skriv
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Forhindre at farger "vaskes ut"
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG-bibliotekadvarsel: %s\n
|
||||
JPEG images JPEGTranslator JPEG-bilder
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 2331342812
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 2600689257
|
||||
High JPEG2000Translator Alta
|
||||
Low JPEG2000Translator Baja
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Calidad de salida
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ JPEG2000 images JPEG2000Translator imágenes JPEG2000
|
||||
About JPEG2000Translator Acerca de
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Grabar las imágenes blanco y negro como RGB24
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versión %d.%d.%d
|
||||
Read JPEG2000Translator Lectura
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasado en la biblioteca JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. y\nla Universidad de la Columbia Británica, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nEl códec de ImageMagick's jp2 se usa como «tutorial».\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Write JPEG2000Translator Escribir
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Flujo de solo salida (.jpc)
|
||||
|
14
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/nb.catkeys
Normal file
14
data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
|
||||
High JPEG2000Translator Høy
|
||||
Low JPEG2000Translator Lav
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Ut-kvalitet
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000-bilder
|
||||
About JPEG2000Translator Om
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Skriv svart-hvitt-bilder som RGB24
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versjon %d.%d.%d
|
||||
Read JPEG2000Translator Les
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Les gråtonebilder som RGB32
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasert på JasPer-biblioteket:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. og\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2-kodeken ble brukt som \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Write JPEG2000Translator Skriv
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Skriv kun kodestrøm (.jpc)
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bitmap-format (JPEG2000Translator)
|
8
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/nb.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/translators/pcx/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PCXTranslator 938242683
|
||||
PCX Settings main PCX-innstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
PCXTranslator Settings ConfigView PCX-oversetterinnstillinger
|
||||
PCX image translator PCXTranslator PCX bildeoversetter
|
||||
PCX %lu bit image PCXTranslator PCX %lu bit bilde
|
||||
PCX images PCXTranslator PCX-bilder
|
||||
PCX image translator ConfigView PCX bildeoversetter
|
10
data/catalogs/add-ons/translators/png/nb.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/add-ons/translators/png/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PNGTranslator 993682334
|
||||
PNG Settings PNGTranslator PNG-innstillinger
|
||||
None PNGTranslator Ingen
|
||||
PNG image PNGTranslator PNG bilde
|
||||
PNG images PNGTranslator PNG bilder
|
||||
Interlacing type: PNGTranslator Interlacing-type:
|
||||
PNGTranslator Settings PNGTranslator Innstillinger for PNG-oversetter
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
PNG image translator PNGTranslator PNG bildeoversetter
|
||||
Interlace Option PNGTranslator Interlace-valg
|
30
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/nb.catkeys
Normal file
30
data/catalogs/add-ons/translators/ppm/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PPMTranslator 292474603
|
||||
None PPMTranslator Ingen
|
||||
PPM Settings PPMMain PPM-innstillinger
|
||||
System palette 8 bits PPMTranslator 8 bit systempalett
|
||||
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Eksempelkode-opphavsrett 1999, Be Incorporated
|
||||
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Noe er galt med PPM-oversetteren!
|
||||
Grayscale 8 bits PPMTranslator 8-bit gråtoner
|
||||
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basert på PPMTranslator eksempelkode
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bits big-endian
|
||||
PPM image translator PPMTranslator PPM bilde-oversetter
|
||||
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bits big-endian
|
||||
PPMTranslator Settings PPMTranslator PPM-oversetterinnstillinger
|
||||
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bit
|
||||
OK PPMMain OK
|
||||
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bit
|
||||
PPM image PPMTranslator PPM-bilde
|
||||
Input color space: PPMTranslator Inngangsfargerom:
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bits big-endian
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian
|
||||
Write ASCII PPMTranslator Skriv ASCII
|
||||
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bit
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian
|
||||
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bit
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bit
|
||||
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8 32 bit
|
||||
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bit
|
||||
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bit
|
||||
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Be Bitmap Format (PPMTranslator)
|
22
data/catalogs/add-ons/translators/psd/nb.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/add-ons/translators/psd/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PSDTranslator 3654055550
|
||||
Lab PSDLoader Lab
|
||||
Uncompressed PSDConfig Ukomprimert
|
||||
Indexed PSDLoader Indeksert
|
||||
Grayscale PSDLoader Gråtone
|
||||
Photoshop image translator PSDConfig Photoshop bilde-oversetter
|
||||
Photoshop image translator PSDTranslator Photoshop bilde-oversetter
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
Photoshop Document (PSD file) PSDConfig Photoshop-dokument (PSD-fil)
|
||||
Photoshop image PSDTranslator Photoshop-bilde
|
||||
RLE PSDConfig RLE
|
||||
Photoshop Big Document (PSB file) PSDConfig Photoshop Big Document (PSB-fil)
|
||||
RGBA PSDLoader RGBA
|
||||
Photoshop image (%s) PSDTranslator Photoshop-bilde (%s)
|
||||
PSDTranslator Settings PSDConfig Innstillinger for PSDTranslator
|
||||
RGB PSDLoader RGB
|
||||
Bitmap PSDLoader Bitmap
|
||||
CMYK PSDLoader CMYK
|
||||
Compression: PSDConfig Komprimering:
|
||||
Format: PSDConfig Format:
|
||||
Multichannel PSDLoader Multikanal
|
||||
Duotone PSDLoader Duotone
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/raw/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/raw/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-RAWTranslator 2975919330
|
||||
RAWTranslator Settings ConfigView RAW-oversetterinnstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
RAW image translator RAWTranslator RAW-bildeoversetter
|
||||
RAW Settings RAWTranslator main RAW-innstillinger
|
||||
RAW images RAWTranslator RAW-bilder
|
||||
RAW image translator ConfigView RAW bilde-oversetter
|
||||
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s RAW-bilde
|
||||
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basert på Dave Coffins dcraw 8.63
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/rtf/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-RTFTranslator 1620328626
|
||||
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
RTF text files RTFTranslator RTF-tekstfiler
|
||||
RTF-Translator Settings ConfigView RTF-oversetterinnstillinger
|
||||
Rich Text Format (RTF) translator ConfigView Rikt Tekstformat (RTF) oversetter
|
||||
RTF Settings main RTF-innstillinger
|
||||
RichTextFormat file RTFTranslator Fil i rikt tekstformat (RTF)
|
||||
Rich Text Format translator RTFTranslator Oversetter for Rikt Tekstformat
|
||||
Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Rikt tekstformatoversetter v%d.%d.%d %s
|
13
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/nb.catkeys
Normal file
13
data/catalogs/add-ons/translators/sgi/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SGITranslator 129108011
|
||||
SGI images SGITranslator SGI-bilder
|
||||
Use compression: SGIView Bruk komprimering
|
||||
SGI image translator SGIView SGI-bildeoversetter
|
||||
SGI image SGITranslator SGI-bilde
|
||||
SGITranslator Settings SGITranslator SGI-oversetterinnstillinger
|
||||
SGI Settings SGIMain SGI-innstillinger
|
||||
SGI image translator SGITranslator SGI-bildeoversetter
|
||||
None SGIView Ingen
|
||||
Version %d.%d.%d, %s SGIView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \nbasert på GIMP SGI plugin v1.5:\n
|
||||
RLE SGIView RLE
|
||||
written by:\n SGIView skrevet av:\n
|
5
data/catalogs/add-ons/translators/shared/nb.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/add-ons/translators/shared/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280
|
||||
Error TranslatorWindow Feil
|
||||
OK TranslatorWindow OK
|
||||
Be Bitmap Format BaseTranslator Be Bitmap format
|
||||
Unable to create the view. TranslatorWindow Klarte ikke å opprette visning
|
8
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/nb.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/add-ons/translators/stxt/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-STXTTranslator 274886668
|
||||
Be styled text file STXTTranslator Be styled-tekstfil
|
||||
Plain text file STXTTranslator Ren tekstfil
|
||||
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXT-ovesetterinnstillinger
|
||||
StyledEdit file translator STXTView StyleEdit filoversetter
|
||||
StyledEdit files STXTTranslator StyledEdit-filer
|
||||
StyledEdit file translator STXTTranslator StyleEdit filoversetter
|
||||
STXT Settings STXTMain STXT-innstillinger
|
16
data/catalogs/add-ons/translators/tga/nb.catkeys
Normal file
16
data/catalogs/add-ons/translators/tga/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-TGATranslator 3289993499
|
||||
Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Targa-bilde (%d bit truecolor)
|
||||
Version %d.%d.%d %s TGAView Versjon %d.%d.%d %s
|
||||
Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorer TGA alfakanal
|
||||
Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Targa-bilde (%d bit colormap)
|
||||
TGA image translator TGAView TGA bildeoversetter
|
||||
Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE colormap)
|
||||
Targa image (%d bits gray) TGATranslator Targa-bilde (%d bit gråtone)
|
||||
Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Skrevet av Haikus Translation Kit-team
|
||||
Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE truecolor)
|
||||
TGA images TGATranslator TGA-bilder
|
||||
TGATranslator Settings TGATranslator TGA-oversetterinstillinger
|
||||
Save with RLE Compression TGAView Lagre med RLE-komprimering
|
||||
TGA image translator TGATranslator TGA-bildeoversetter
|
||||
Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Targa-bilde (%d bit RLE grå)
|
||||
TGA Settings TGAMain TGA-innstillinger
|
16
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/nb.catkeys
Normal file
16
data/catalogs/add-ons/translators/tiff/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2234713102
|
||||
TIFF Library: TIFFView TIFF Bibliotek:
|
||||
RLE (Packbits) TIFFView RLE (Packbits)
|
||||
ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Deflate)
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: ugyldig dokumentindex\n
|
||||
Use compression: TIFFView Bruk kompresjon:
|
||||
TIFF image translator TIFFView TIFF bildeoversetter
|
||||
TIFF image TIFFTranslator TIFF-bilde
|
||||
TIFF Settings TIFFMain TIFF-innstillinger
|
||||
TIFF image translator TIFFTranslator TIFF bildeoversetter
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: kunne ikke velge mappe\n
|
||||
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
TIFFTranslator Settings TIFFTranslator TIFFTranslator Innstillinger
|
||||
LZW TIFFView LZW
|
||||
TIFF images TIFFTranslator TIFF-bilder
|
||||
None TIFFView Ingen
|
25
data/catalogs/add-ons/translators/webp/nb.catkeys
Normal file
25
data/catalogs/add-ons/translators/webp/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-WebPTranslator 828165164
|
||||
High ConfigView Høy
|
||||
WebPTranslator Settings ConfigView WebPTranslator Innstillinger
|
||||
Low ConfigView Lav
|
||||
WebP image translator ConfigView WebP bildeoversetter
|
||||
Photo ConfigView Foto
|
||||
WebP image translator WebPTranslator WebP bildeoversetter
|
||||
©2010-2017 Google Inc. ConfigView ©2010-2017 Google Inc.
|
||||
©2010-2017 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2017 Haiku Inc
|
||||
Picture ConfigView Bilde
|
||||
Default ConfigView Standard
|
||||
Text ConfigView Tekst
|
||||
Preprocessing filter ConfigView Forbehandlingsfilter
|
||||
Compression method: ConfigView Komprimeringsmetode:
|
||||
Preset ConfigView Forhåndsinnstilling
|
||||
Drawing ConfigView Tegning
|
||||
Output preset: ConfigView Forhåndsinnstilling
|
||||
WebP Settings main WebP-innstillinger
|
||||
Icon ConfigView Ikon
|
||||
WebP image WebPTranslator WebP-bilde
|
||||
Output quality: ConfigView Utgangskvalitet:
|
||||
Slower but better ConfigView Tregere, men bedre
|
||||
Based on libwebp %version% ConfigView Basert på libwebp %version%
|
||||
Fast ConfigView Rask
|
||||
WebP images WebPTranslator WebP-bilder
|
9
data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/nb.catkeys
Normal file
9
data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 1289038178
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushTranslator WonderBrush bildeoversetter
|
||||
WBI Settings WonderBrushMain WBI-innstillinger
|
||||
Version %d.%d.%d, %s WonderBrushView Versjon %d.%d.%d, %s
|
||||
written by: WonderBrushView skrevet av:
|
||||
WonderBrush images WonderBrushTranslator WonderBrush-bilder
|
||||
WonderBrush image translator WonderBrushView WonderBrush-bildeoversetter
|
||||
WonderBrush image WonderBrushTranslator WonderBrush-bilde
|
||||
WBI Settings WonderBrushTranslator WBI Innstillinger
|
89
data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys
Normal file
89
data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-About 677050232
|
||||
Revision AboutView Revisjon
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet og deres dusørprogram\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle rettigheter reservert.
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2002-2004 Vivek Mohan. Alle rettigheter forbeholdt.
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nEn spesiell takk til:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS-kjerne)\n
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1999-2000 Y.Takagi. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google og deres 'Google Summer of Code'- og 'Google Code In'-programmer\n
|
||||
Contributors:\n AboutView Bidragsytere:\n
|
||||
Kernel: AboutView Kjerne:
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Opphavsrett © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1990-2002 Info-ZIP. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView Tidligere nettside og markedsføring:\n
|
||||
Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2007 Ralink Technology Corporation. Alle rettigheter forbeholdt.
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Opphavsrett © 2003 Peter Hanappe m.fl.
|
||||
Testing and bug triaging:\n AboutView Testing og feilsøking av programvare:\n
|
||||
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Prosessor:} other{# Prosessorer:}}
|
||||
Ralink WiFi Firmware AboutWindow Ralink WiFi Firmware
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Koden som er unik for Haiku, særlig kjernen og all kode som programmer kan lenkes til, distribueres under <MIT-lisensen>. Noen systembiblioteker inneholder kode fra tredjepart som distribueres under <LGPL-lisensen>. Du finner opphavsretten til tredjeparts kode nedenfor.\n\n
|
||||
%d MiB total AboutView %d MiB totalt
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1996-1997 Jeff Prosise. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2010-2011 Google Inc. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAlle retigheter reservert.
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Forhenværende vedlikeholdere:\n
|
||||
Unknown AboutView Ukjent
|
||||
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. og deres utviklerteam for å ha skapt BeOS!\n\n
|
||||
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Opphavsrett © 2002-2014 Industrial Light & Magic, en del av Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Licenses: AboutView Lisenser:
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Opphavsretten til kildekoden til Haiku tilhører Haiku, Inc. eller de respektive forfatterne der det er uttrykkelig nevnt i kildekoden. Haiku® og HAIKU-logoen® er registrerte varemerker som tilhører Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Opphavsrett © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Oppetid:
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1996-2005 Julian R Seward. Alle rettigheter reservert.
|
||||
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Opphavsrett © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Denne programvaren er delvis basert på arbeidet til the Independent JPEG Group.
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (prosjektstifter)\n\n
|
||||
Remove replicant AboutView Fjern replikant
|
||||
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3 klausuler)
|
||||
About this system AboutWindow Om dette systemet
|
||||
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2003-2006 Intel Corporation. Alle rettigheter forbeholdt.
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1999-2010 av forfatterne av Gutenprint. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1994-1997 Mark Kilgard. Alle rettigheter reservert.
|
||||
AboutSystem System name Om dette systemet
|
||||
Copyright © 2019 Joe Drago. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2019 Joe Drago. Alle rettigheter forbeholdt.
|
||||
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1995-2001 Lars Düning. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Opphavsrett © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd og Clark Cooper.
|
||||
Source Code: AboutView Kildekode:
|
||||
\nCopyrights\n\n AboutView \nOpphavsrettigheter\n\n
|
||||
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
|
||||
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Opphavsrett © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm og Werner Lemberg.
|
||||
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Inneholder programvare fra "The GNU Project", utgitt under GPL, og LGPL lisensene:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nOpphavsrett © The Free Software Foundation.
|
||||
The HaikuPorts team\n AboutView HaikuPorts-teamet\n
|
||||
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Inneholder programvare fra "The FreeBSD Project", utgitt under BSD lisensen:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nOpphavsrett © 1994-2008 The FreeBSD Project. Alle rettigheter forbeholdt.
|
||||
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2002-2003 Steve Lhomme. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Opphavsrett © 2000-2019 Fabrice Bellard, m. fl.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Nåværende vedlikeholdere:\n
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Intel WiFi Firmware AboutWindow Intel WiFi Firmware
|
||||
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Alle rettigheter forbeholdt.
|
||||
%d MiB used (%s) AboutView %d MiB brukt (%s)
|
||||
Version: AboutView Versjon:
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-teamet\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
|
||||
Intel (2xxx firmware) AboutWindow Intel (2xxx firmware)
|
||||
License: AboutView Lisens:
|
||||
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView University of Auckland og Christof Lutteroth\n\n
|
||||
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB totalt, %inaccessible MiB utilgjengelig
|
||||
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Opphavsrett © 2012-2016 Google Internationalization team.
|
||||
Copyright © 2001-%ld The Haiku project. AboutView Opphavsrett © 2001-%ld Haiku-prosjektet.
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 1994-2008 Xiph.Org. Alle rettigheter reservert.
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Opphavsrett © 1995-2004 Jean-loup Gailly og Mark Adler.
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Opphavsrett © 2001-2003 Expat-vedlikeholdere.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Opphavsrett © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Translations:\n AboutView Oversettelser:\n
|
||||
Memory: AboutView Minne:
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…og sannsynligvis flere, som vi har glemt å nevne (unnskyld!)\n\n
|
||||
Copyright © 2006-2015 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Opphavsrett © 2006-2015 Intel Corporation. Alle rettigheter forbeholdt.
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2 klausuler)
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Nettside & markedsføring:\n
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 av Andy Ritger basert på Generalized Timing Formula
|
||||
…and the many people making donations!\n\n AboutView …og alle de som har donert!\n\n
|
||||
Marvell (firmware) AboutWindow Marvell (firmware)
|
||||
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4 klausuler)
|
||||
BITSTREAM CHARTER is a registered trademark of Bitstream Inc. AboutView BITSTREAM CHARTER er et registrert varemerke av Bitstream Inc.
|
50
data/catalogs/apps/activitymonitor/nb.catkeys
Normal file
50
data/catalogs/apps/activitymonitor/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 826097672
|
||||
Teams DataSource Lag
|
||||
Semaphores DataSource Semaforer
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending TX
|
||||
Block cache memory DataSource Blokkhurtigbufferminne
|
||||
%lld ms SettingsWindow %lld ms
|
||||
MiB DataSource MiB
|
||||
Media nodes DataSource Medianoder
|
||||
Text clipboard DataSource Tekst på utklippstavle
|
||||
Network send DataSource Sendt nettverk
|
||||
Running applications DataSource Kjørende programmer
|
||||
Cache DataSource Hurtigbuffer
|
||||
CPU usage (combined) DataSource CPU-bruk (sammenlagt)
|
||||
Threads DataSource Tråder
|
||||
Receiving DataSource Mottar
|
||||
Remove graph ActivityView Fjern graf
|
||||
Swap space DataSource Veksleminne
|
||||
CPU DataSource CPU
|
||||
ActivityMonitor System name Aktivitetsoversikt
|
||||
CPU %d DataSource CPU %d
|
||||
Update time interval: SettingsWindow Oppdateringsintervall:
|
||||
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
|
||||
Settings… ActivityWindow Innstillinger…
|
||||
Block cache DataSource Blokk-hurtigbuffer
|
||||
Memory DataSource Minne
|
||||
CPU usage DataSource CPU-bruk
|
||||
CPU speed DataSource CPU-hastighet
|
||||
Quit ActivityWindow Avslutt
|
||||
Raw clipboard DataSource Data på utklippstavle
|
||||
Settings ActivityWindow Innstillinger
|
||||
Used memory DataSource Brukt minne
|
||||
%.1f faults/s DataSource %.1f feil/s
|
||||
Show legend ActivityView Vis forklaring
|
||||
Cached memory DataSource Hurtigbufferminne
|
||||
CPU %d usage DataSource CPU %d benyttelse
|
||||
CPU %d speed DataSource CPU %d hastighet
|
||||
File ActivityWindow Fil
|
||||
Ports DataSource Porter
|
||||
Page faults DataSource Sidefeil
|
||||
Apps DataSource Programmer
|
||||
Additional items ActivityView Tilleggsobjekter
|
||||
Add graph ActivityWindow Legg til graf
|
||||
Sending DataSource Sender
|
||||
%.1f MiB DataSource %.1f MiB
|
||||
Always on top ActivityWindow Alltid øverst
|
||||
Swap DataSource Utveksling
|
||||
%lld sec. SettingsWindow %lld sek.
|
||||
P-faults DataSource P-feil
|
||||
Sems DataSource Semaforer
|
||||
Network receive DataSource Mottatt nettverk
|
25
data/catalogs/apps/autoraise/nb.catkeys
Normal file
25
data/catalogs/apps/autoraise/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.mmu.AutoRaise 3527604525
|
||||
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nNyt :-)
|
||||
2 s AutoRaiseIcon 2 s
|
||||
OK AutoRaiseIcon OK
|
||||
AutoRaise System name AutoRaise
|
||||
0.2 s AutoRaiseIcon 0.2 s
|
||||
1 s AutoRaiseIcon 1 s
|
||||
Delay AutoRaiseIcon Forsinkelse
|
||||
5 s AutoRaiseIcon 5 s
|
||||
Active AutoRaiseIcon Aktiv
|
||||
0.1 s AutoRaiseIcon 0.1 s
|
||||
Default (all windows) AutoRaiseIcon Standard (alle vinduer)
|
||||
Instant warping (ffm) AutoRaiseIcon Øyeblikkelig fordreining (ffm)
|
||||
About AutoRaise… AutoRaiseIcon Om AutoRaise…
|
||||
Normal AutoRaiseIcon Normal
|
||||
0.5 s AutoRaiseIcon 0.5 s
|
||||
Deskbar only (touch) AutoRaiseIcon Bare Deskbar (berøring)
|
||||
4 s AutoRaiseIcon 4 s
|
||||
Focus follows mouse AutoRaiseIcon Fokus følger mus
|
||||
Deskbar only (over its area) AutoRaiseIcon Bare Deskbar (over dets område)
|
||||
Inactive behaviour AutoRaiseIcon Inaktiv oppførsel
|
||||
Mode AutoRaiseIcon Modus
|
||||
Warping (ffm) AutoRaiseIcon Fordreining (ffm)
|
||||
Remove from tray AutoRaiseIcon Fjern fra oppgavelinje
|
||||
3 s AutoRaiseIcon 3 s
|
69
data/catalogs/apps/bootmanager/nb.catkeys
Normal file
69
data/catalogs/apps/bootmanager/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-BootManager 867546001
|
||||
Old Master Boot Record backup failure BootManagerController Title Sikkerhetskopiering av den gamle hovedpartisjonssektor feilet
|
||||
At least one partition must be selected! BootManagerController Minst én partisjon må være valgt!
|
||||
No space available! DrivesPage Cannot install Ingen ledig plass!
|
||||
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Oppstartsbehandleren klarer ikke å lese partisjonstabellen.
|
||||
Immediately DefaultPartitionPage Umiddelbart
|
||||
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Avinstaller oppstartsbehandleren
|
||||
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Ukjent
|
||||
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Installasjon av oppstartsmeny mislyktes
|
||||
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Sikkerhetskopier hovedpartisjonssektor
|
||||
Cannot access! DrivesPage Cannot install Får ikke tilgang!
|
||||
After one second DefaultPartitionPage Etter ett sekund
|
||||
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Lagring av gammel hovedpartisjonssektor til %s var vellykket.
|
||||
Quit WizardView Button Avslutt
|
||||
Never DefaultPartitionPage Aldri
|
||||
Summary BootManagerController Title Oppsummering
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController En feil skjedde under skriving av oppstartsmenyen. Hovedpartisjonssektoren (MBR) kan bli ødelagt, du bør gjennopprette oppstartsektoren nå!
|
||||
After three seconds DefaultPartitionPage Etter tre sekunder
|
||||
Read only! DrivesPage Cannot install Bare lesbar!
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Skriv oppstartsmeny
|
||||
OK BootManagerController Button OK
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Avinstaller oppstartsbehandleren
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Vil nå skrive følgende oppstartsmeny til oppstartsdisken (%s). Vennligst sjekk informasjonen nedenfor før du fortsetter.
|
||||
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController Den første partisjonen på disken begynner for tidlig og har ikke nok fri plass for en oppstartsmeny.\nBoot Manager trenger 2 KiB fri plass før den første partisjonen.
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Avinstaller
|
||||
Update DrivesPage Button Oppdater
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Hovedpartisjonssektoren (MBR) på oppstartsenheten:\n\t%s\nvil nå bli lagret på disken. Vennligst velg en fil til å lagre oppstartsektoren i.\n\nHvis noe går galt med installasjonen eller hvis du senere ønsker å fjerne oppstartsmenyen, kan du enkelt kjøre oppstartsbehandleren og velge "Avinstaller".
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Standardpartisjon
|
||||
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Installasjon av oppstartsmeny vellykket
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage Etter ett minutt
|
||||
Select FileSelectionPage Button Velg
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB-disk
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Gjennopprett MBR
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Harddisk
|
||||
Drives DrivesPage Title Disker
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Følgende partisjoner ble oppdaget. Vennligst merk av i boksen ved siden av partisjonene du vil ha inkludert i oppstartsmenyen. Du kan også navngi partisjonene slik du vil de skal vises i oppstartsmenyen.
|
||||
After five seconds DefaultPartitionPage Etter fem sekunder
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Tidsavbrudd: %s
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Hovedpartisjonssektoren kunne ikke gjennopprettes!
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Partisjontabellen på den første harddisken er ikke kompatibel med Boot Manager.\nBoot Manager virker bare med IBM PC som har hovedpartisjonssektor.
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Vennligst velg disken du vil at oppstartsbehandleren skal bli installert på eller avinstallert fra.
|
||||
After four seconds DefaultPartitionPage Etter fire sekunder
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Uten navn %d
|
||||
First partition starts too early BootManagerController Title Første partisjon begynner for tidlig
|
||||
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Klar til å skrive oppstartsmenyen til disk. Er du sikker på at du vil fortsette?
|
||||
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partisjoner
|
||||
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Standard partisjon:
|
||||
Next WizardView Button Neste
|
||||
Previous WizardView Button Forrige
|
||||
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Avinstallering av oppstartsmeny var mislykket
|
||||
Incompatible format! DrivesPage Cannot install Inkompatibelt format!
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Gammel hovedpartisjonssektor lagret
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Vennligst spesifiser en standardpartisjon og et tidsavbrudd.\nOppstartsmenyen vil laste standardpartisjonen etter tidsavbruddet hvis du ikke velger en annen partisjon. Du kan også la oppstartsmenyen vente ubegrenset på at du skal velge en partisjon.\nHold nede 'ALT'-knappen for å deaktivere tidsavbrudd under oppstart.
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Partisjoner
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Avinstallering av oppstartsmeny fullført
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage Etter to sekunder
|
||||
Partition table not compatible BootManagerController Title Ikke kompatibel partisjonstabell
|
||||
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Hovedpartisjonssektoren (MBR) på oppstartsmediet (%DISK) har blitt vellykket gjennopprettet fra %FILE.
|
||||
Done BootManagerController Button Ferdig
|
||||
BootManager System name Oppstartsbehandler
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Vennligst finn den lagrede filen til hovedpartisjonssektoren (MBR) for å gjenopprette. Dette er filen som ble laget da oppstartsbehandleren ble installert.
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Vennligst finn filen som inneholder hovedpartisjonssektoren (MBR) som skal gjennopprettes. Dette er filen som ble laget da oppstartsbehandleren ble installert.
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Vil nå gjennopprette hovedpartisjonssektoren (MBR) for %disk fra %file. Ønsker du å fortsette?
|
||||
Install DrivesPage Button Installer
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Fil:
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Feil ved lesing av partisjonstabell
|
||||
Back BootManagerController Button Tilbake
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Innstallering av oppstartsbehandleren på systemet var vellykket.
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Den gamle hovedpartisjonssektoren kunne ikke bli lagret til %s. Du kan fortsette installasjonen, men det vil være umulig å avinstallere oppstartsmenyen.
|
212
data/catalogs/apps/charactermap/nb.catkeys
Normal file
212
data/catalogs/apps/charactermap/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-CharacterMap 4117484399
|
||||
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diverse matematiske symboler B
|
||||
Latin extended E UnicodeBlocks Latin utvidet E
|
||||
Dogra UnicodeBlocks Dogra
|
||||
Javanese UnicodeBlocks Javanesisk
|
||||
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
|
||||
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabisk tillegg
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
|
||||
Ogham UnicodeBlocks Ogham
|
||||
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Pahlavi-innskrift
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Hebraisk
|
||||
Katakana UnicodeBlocks Katakana
|
||||
Miao UnicodeBlocks Miao
|
||||
Mro UnicodeBlocks Mro
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Mongolsk
|
||||
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
|
||||
Yezidi UnicodeBlocks Yezidi
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Linear B-ideogrammer
|
||||
Sharada UnicodeBlocks Sharada
|
||||
Multani UnicodeBlocks Multani
|
||||
Linear A UnicodeBlocks Linear A
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Tillegg for CJK kompatibilitetstegn
|
||||
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
|
||||
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo, utvidet
|
||||
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
|
||||
Georgian extended UnicodeBlocks Georgisk utvidet
|
||||
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematiske alfanumeriske symboler
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Koptisk
|
||||
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
|
||||
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Kileskrift-tall og tegnsetting
|
||||
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diverse symboler
|
||||
Kana supplement UnicodeBlocks Kana tillegg
|
||||
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
|
||||
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Innfattet ideogram tillegg
|
||||
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
|
||||
Vertical forms UnicodeBlocks Loddrette former
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Diverse matematiske symboler A
|
||||
CharacterMap System name Tegnkart
|
||||
Latin extended D UnicodeBlocks Latin, utvidet D
|
||||
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeiske tall
|
||||
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul-stavelser
|
||||
Modifier tone letters UnicodeBlocks Endrende tonetegn
|
||||
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
|
||||
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
|
||||
Newa UnicodeBlocks Newa
|
||||
View CharacterWindow Vis
|
||||
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Rumi numeriske symboler
|
||||
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Omsluttede CJK-bokstaver og måneder
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Deseret
|
||||
Cham UnicodeBlocks Cham
|
||||
Cyrillic UnicodeBlocks Kyrillisk
|
||||
Makasar UnicodeBlocks Makasar
|
||||
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrensk
|
||||
Shavian UnicodeBlocks Shavisk
|
||||
Tangut UnicodeBlocks Tangut
|
||||
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Gammelgresk musikknotasjon
|
||||
Thai UnicodeBlocks Thailandsk
|
||||
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiopisk, tillegg
|
||||
Only show blocks contained in font CharacterWindow Vis bare blokker i fonten
|
||||
Chess symbols UnicodeBlocks Sjakksymboler
|
||||
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing heksagram-symboler
|
||||
File CharacterWindow Fil
|
||||
Myanmar UnicodeBlocks Burmesisk
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
|
||||
Musical symbols UnicodeBlocks Musikksymboler
|
||||
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabiske presentasjonsformer-B
|
||||
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Kypriotisk stavelsesskrift
|
||||
IPA extensions UnicodeBlocks IPA-utvidelser
|
||||
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Katakana fonetiske utvidelser
|
||||
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halvbredde og fullbredde-former
|
||||
Counting rod numerals UnicodeBlocks Tellestav-tall
|
||||
Latin extended C UnicodeBlocks Latin, utvidet C
|
||||
Old Turkic UnicodeBlocks Gammeltyrkisk
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinerende diakritiske tegn for symboler
|
||||
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Tillegg for kombinerende diakritiske tegn
|
||||
Cherokee UnicodeBlocks Cherokee
|
||||
Balinese UnicodeBlocks Balinesisk
|
||||
Georgian UnicodeBlocks Georgisk
|
||||
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK kompatibilitetsformer
|
||||
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Forente CJK-tegn, utvidelse B
|
||||
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabiske presentasjonsformer-A
|
||||
Filter: CharacterWindow Filter:
|
||||
Kannada UnicodeBlocks Kannada
|
||||
Lydian UnicodeBlocks Lydisk
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
|
||||
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Piler, tillegg B
|
||||
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Kinesiske, japanske og koreanske (CJK) forente ideogrammer
|
||||
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Innfattet alfanumerisk tillegg
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Latin (utvidet B)
|
||||
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetiske utvidelser
|
||||
Code CharacterWindow Kode
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Blokkelementer
|
||||
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong-brikker
|
||||
Carian UnicodeBlocks Karisk
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gotisk
|
||||
Specials UnicodeBlocks Spesielle tegn
|
||||
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
|
||||
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1-tillegg
|
||||
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Forente CJK-tegn, utvidelse A
|
||||
Linear B syllabary UnicodeBlocks Linear B stavelsesskrift
|
||||
Yi syllables UnicodeBlocks Yi-stavelser
|
||||
Currency symbols UnicodeBlocks Valutasymboler
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Dominobrikker
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
|
||||
Oriya UnicodeBlocks Oriya
|
||||
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Gammelgreske tall
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Hevet og senket skrift
|
||||
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
|
||||
Small form variants UnicodeBlocks Små varianter
|
||||
Arrows UnicodeBlocks Piler
|
||||
Bengali UnicodeBlocks Bengalsk
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Fønikisk
|
||||
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografiske beskrivelsestegn
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Piler supplement A
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Rejang
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Tallformer
|
||||
Latin extended A UnicodeBlocks Latin, utvidet A
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Sundanesisk
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometriske former
|
||||
Clear CharacterWindow Nullstill
|
||||
Arabic UnicodeBlocks Arabisk
|
||||
Khmer symbols UnicodeBlocks Khmer-symboler
|
||||
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol chiki
|
||||
Box drawing UnicodeBlocks Bokstegning
|
||||
Vai UnicodeBlocks Vai
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopisk, utvidet
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK-kompatibilitet
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
|
||||
Lao UnicodeBlocks Laotisk
|
||||
Optical character recognition UnicodeBlocks Optisk tegngjenkjenning
|
||||
Tamil UnicodeBlocks Tamilsk
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks Gresk, utvidet
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Gammel kursiv
|
||||
Quit CharacterWindow Avslutt
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Buhid
|
||||
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Tilleggsområde B for privat bruk
|
||||
Cuneiform UnicodeBlocks Kileskrift
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetiske presentasjonsformer
|
||||
Letterlike symbols UnicodeBlocks Bokstavlignende symboler
|
||||
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Avstandsendrende tegn
|
||||
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Canadisk innfødt, forent stavelsesbasert
|
||||
Dingbats UnicodeBlocks Dingbats
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematiske operatorer
|
||||
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
|
||||
Variation selectors UnicodeBlocks Variasjonsvelgere
|
||||
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Tillegg for variasjonsvelgere
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Matematiske operatorer, tillegg
|
||||
Sinhala UnicodeBlocks Singalesisk
|
||||
Ugaritic UnicodeBlocks Ugarittisk
|
||||
Syriac UnicodeBlocks Syrisk
|
||||
Private use area UnicodeBlocks Område for privat bruk
|
||||
Supplement punctuation UnicodeBlocks Tegnsetting, tillegg
|
||||
Lycian UnicodeBlocks Lykisk
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diverse symboler og piler
|
||||
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharosthi
|
||||
Buginese UnicodeBlocks Buginesisk
|
||||
Telugu UnicodeBlocks Telugu
|
||||
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Kyrillisk tillegg
|
||||
Yi Radicals UnicodeBlocks Yi tegnrøtter
|
||||
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Tilleggsområde A for privat bruk
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Armensk
|
||||
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
|
||||
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Kompatibilitetsideogrammer for kinesisk, japansk og koreansk (CJK)
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Vis private blokker
|
||||
Latin extended additional UnicodeBlocks Latin utvidet tillegg
|
||||
Tibetan UnicodeBlocks Tibetansk
|
||||
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kombinerende diakritiske tegn
|
||||
Tags UnicodeBlocks Merker
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Khmer
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Georgisk tillegg
|
||||
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
|
||||
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
|
||||
Runic UnicodeBlocks Runer
|
||||
General punctuation UnicodeBlocks Generell tegnsetting
|
||||
Glagotic UnicodeBlocks Glagolittisk
|
||||
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Kyrillisk, utvidet B
|
||||
Copy as escaped byte string CharacterView Kopier som escaped byte-streng
|
||||
Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Tai Xuan Jing-symboler
|
||||
Hiragana UnicodeBlocks Hiragana
|
||||
Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanwa
|
||||
Basic Latin UnicodeBlocks Grunnleggende latin
|
||||
Greek and Coptic UnicodeBlocks Gresk og koptisk
|
||||
Kangxi radicals UnicodeBlocks Kangxi tegnstammer
|
||||
Copy character CharacterView Kopier tegn
|
||||
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
|
||||
Font CharacterWindow Skrifttype
|
||||
Phaistos disc UnicodeBlocks Festosdisken
|
||||
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Diverse tekniske tegn
|
||||
Braille patterns UnicodeBlocks Blindeskriftmønstre
|
||||
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Innkapslede alfanumeriske tegn
|
||||
Thaana UnicodeBlocks Thaana
|
||||
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopisk
|
||||
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Bysantinske musikksymboler
|
||||
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
|
||||
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul med Jamo
|
||||
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Fonetiske utvidelser, tillegg
|
||||
Nüshu UnicodeBlocks Nüshu
|
||||
Old Persian UnicodeBlocks Gammelpersisk
|
||||
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
|
||||
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Tillegg for tegnstammer for kinesisk, japansk og koreansk (CJK)
|
||||
Control pictures UnicodeBlocks Kontrollbilder
|
||||
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Kyrillisk, utvidet A
|
||||
New Tai Lue UnicodeBlocks Ny Tai Lue
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Limbu
|
||||
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
|
||||
Emoticons UnicodeBlocks Emotikoner
|
||||
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK-symboler og tegnsetting
|
||||
CJK strokes UnicodeBlocks CJK-strøk
|
||||
Combining half marks UnicodeBlocks Kombinerende halve merker
|
5
data/catalogs/apps/clock/nb.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/apps/clock/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Clock 3027911685
|
||||
OK Clock OK
|
||||
About Clock Clock Om Klokke
|
||||
Clock System name Klokke
|
||||
Clock (The Replicant version)\n\nCopyright 2002-2020 Haiku, Inc.\n\nOriginally coded by the folks at Be.\n Copyright 1991-1998, Be Inc. Clock Klokke (Replikant-versjonen)\n\nCopyright 2002-2020 Haiku, Inc.\n\nOpprinnelig kodet av folkene fra Be.\n Copyright 1991-1998, Be Inc.
|
88
data/catalogs/apps/codycam/nb.catkeys
Normal file
88
data/catalogs/apps/codycam/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
|
||||
destination directory expected CodyCam mappe på vert forventes
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient svar: '%s'\n
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <skjult> (ekte passord sendt)
|
||||
JPEG image CodyCam JPEG-bilde
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Den andre parten har lukket tilkoblingen.\n
|
||||
image file format expected CodyCam format til bildefil forventes
|
||||
Every 30 minutes CodyCam Hvert 30. minutt
|
||||
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Tar bilde…
|
||||
Cannot start time source! CodyCam Kan ikke starte tidskilde!
|
||||
Waiting… CodyCam Venter…
|
||||
Passive FTP CodyCam Passiv FTP
|
||||
Every 10 minutes CodyCam Hvert 10. minutt
|
||||
Every minute CodyCam Hvert minutt
|
||||
Capture Rate Menu CodyCam Opptaksratiomeny
|
||||
Cannot seek time source! CodyCam Kan ikke søke tidskilde!
|
||||
Server login failed VideoConsumer.cpp Innlogging på server feilet
|
||||
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on eller off forventes
|
||||
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp ugyldig opplastingsklient %ld\n
|
||||
Every 30 seconds CodyCam Hvert 30. sekund
|
||||
Cannot create a video window CodyCam Kan ikke opprette videovindu
|
||||
Cannot register the video window CodyCam Kan ikke registrere videovinduet
|
||||
capture rate expected CodyCam opptaksratio forventes
|
||||
Quit CodyCam Avslutt
|
||||
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan ikke koble til videokilden til videovinduet
|
||||
read: %d\n SftpClient les: %d\n
|
||||
Every 2 hours CodyCam Hver 2. time
|
||||
Cannot get a time source CodyCam Kan ikke få tidskilde
|
||||
Every 4 hours CodyCam Hver 4. time
|
||||
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
|
||||
Closing the window VideoConsumer.cpp Lukker vinduet
|
||||
Never CodyCam Aldri
|
||||
Every 8 hours CodyCam Hver 8. time
|
||||
Cannot start the video source CodyCam Kan ikke starte videokilde
|
||||
Cannot set the time source for the video source CodyCam Kan ikke sette tidskilde for videokilden
|
||||
Renaming… VideoConsumer.cpp Gir nytt navn…
|
||||
Send to… CodyCam Send til…
|
||||
Password: CodyCam Passord:
|
||||
still image filename expected CodyCam filnavn til stillbilde forventes
|
||||
File name: CodyCam Filnavn:
|
||||
Directory: CodyCam Mappe:
|
||||
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Feil ved setting av utdata-type
|
||||
Locking the window VideoConsumer.cpp Låser vinduet
|
||||
Cannot find an available video stream CodyCam Kan ikke finne tilgjengelig videostrøm
|
||||
Upload… VideoConsumer.cpp Last opp…
|
||||
password expected CodyCam passord forventes
|
||||
SFTP CodyCam SFTP
|
||||
Output CodyCam Utdata
|
||||
server address expected CodyCam serveradresse forventes
|
||||
Cannot start the video window CodyCam Kan ikke starte videovindu
|
||||
reply: %d, %d\n FtpClient svar: %d, %d\n
|
||||
Cannot set the time source for the video window CodyCam Kan ikke sette tidskilde for videovinduet
|
||||
Every 15 minutes CodyCam Hvert 15. minutt
|
||||
Every 24 hours CodyCam Hver 24. time
|
||||
Image Format Menu CodyCam Bildeformatmeny
|
||||
Every 5 minutes CodyCam Hvert 5. minutt
|
||||
File upload failed VideoConsumer.cpp Filopplasting feilet
|
||||
Format: CodyCam Format:
|
||||
Start video CodyCam Start video
|
||||
Connected… VideoConsumer.cpp Tilkoblet…
|
||||
upload client name expected CodyCam Navn på opplastingsklient forventes
|
||||
Every 15 seconds CodyCam Hvert 15. sekund
|
||||
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Feil ved oppdagelse av innledende signalforsinkelse for opptaksnoden
|
||||
password CodyCam passord
|
||||
Local CodyCam Lokal
|
||||
Stop video CodyCam Stopp video
|
||||
Last Capture: VideoConsumer.cpp Siste bilde:
|
||||
Rate: CodyCam Ratio:
|
||||
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Kunne ikke finne angitt mappe på serveren
|
||||
Cannot find the media roster CodyCam Kan ikke finne mediaregister
|
||||
Type: CodyCam Type:
|
||||
Rename failed VideoConsumer.cpp Klarte ikke å gi nytt navn
|
||||
unrecognized upload client specified CodyCam ukjent opplastingsklient spesifisert
|
||||
Server: CodyCam Server:
|
||||
Login: CodyCam Logg inn:
|
||||
File CodyCam Fil
|
||||
read: %ld\n SftpClient les: %ld\n
|
||||
Every hour CodyCam Hver time
|
||||
login ID expected CodyCam Forventer innloggings ID
|
||||
Video settings CodyCam Videoinnstillinger
|
||||
Can't find an available connection to the video window CodyCam Kan ikke finne en tilgjengelig tilkobling til videovinduet
|
||||
FTP CodyCam FTP
|
||||
Error creating output file VideoConsumer.cpp Feil ved oppretting av utdatafil
|
||||
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam Kan ikke finne en videokilde.\nDu trenger et web-kamera for å bruke CodyCam.
|
||||
Logging in… VideoConsumer.cpp Logger inn…
|
||||
CodyCam System name CodyCam
|
||||
Error writing output file VideoConsumer.cpp Feil ved skriving til utdatafil
|
||||
Capture controls CodyCam Opptakskontroll
|
4
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/nb.catkeys
Normal file
4
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 826663209
|
||||
Continue CortexAddOnHost Fortsett
|
||||
Quit CortexAddOnHost Avslutt
|
||||
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost Dette programmet kjøres i bakgrunnen, og startes automatisk av Cortex ved behov. Du ønsker sannsynligvis ikke å starte det manuelt.
|
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/nb.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
|
||||
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Medietillegg
|
||||
Get info CortexDormantNodeListItem Få info
|
19
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/nb.catkeys
Normal file
19
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.InfoView 911310461
|
||||
Offset InfoView Offset
|
||||
Description DormantNodeInfoView Beskrivelse
|
||||
Byte order InfoView Byte-rekkefølge
|
||||
Connection InfoView Tilkobling
|
||||
Output formats DormantNodeInfoView Ut-formater
|
||||
History InfoView Historikk
|
||||
Input formats DormantNodeInfoView Inn-formater
|
||||
Signature AppNodeInfoView Signatur
|
||||
Video data between InfoView Videodata mellom
|
||||
Any number DormantNodeInfoView For 'Max. instances' field Et hvilket som helst tall
|
||||
Flags InfoView Flagg
|
||||
Media output InfoView Medieutgang
|
||||
Active lines InfoView Aktive linjer
|
||||
Buffer size InfoView Bufferstørrelse
|
||||
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Kvalitet:
|
||||
Kinds LiveNodeInfoView Typer
|
||||
Application AppNodeInfoView Applikasjon
|
||||
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Varighet:
|
5
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/nb.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 1914872324
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Kanaler:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter stereo
|
||||
mono CortexAudioAdapter mono
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon %groupname% parametre
|
3
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/nb.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 3488282674
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp OK
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp kontroller
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 2097919131
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritet
|
||||
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Start
|
||||
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Trådprioritet
|
||||
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Stopp
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp OK
|
||||
Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Kontroller
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp kontroller
|
||||
percent CortexAddOnsLoggingConsumer prosent
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.support 2097798758
|
||||
1 friulian application/x-vnd.Cortex.support 761210807
|
||||
Header has flags MediaString La intestazion e à opzions
|
||||
32 bit HLS MediaString HLS a 32 bit
|
||||
Recording MediaString Regjistrazion
|
||||
@ -42,6 +42,7 @@ AVI MediaString AVI
|
||||
YUV9 MediaString YUV9
|
||||
Hz MediaString Hz
|
||||
Right MediaString Diestre
|
||||
%ld × %ld MediaString The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
|
||||
32 bit RGB MediaString RGB a 32 bit
|
||||
System mixer MediaString Mixer di sisteme
|
||||
Physical output MediaString Jessude fisiche
|
||||
|
49
data/catalogs/apps/deskbar/nb.catkeys
Normal file
49
data/catalogs/apps/deskbar/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Be-TSKB 316181764
|
||||
Auto-hide PreferencesWindow Skjul automatisk
|
||||
Show all WindowMenu Vis alle
|
||||
Edit in Tracker… PreferencesWindow Rediger i Tracker…
|
||||
Menu PreferencesWindow Meny
|
||||
Tracker always first PreferencesWindow Tracker alltid først
|
||||
Hide clock TimeView Skjul klokke
|
||||
Large PreferencesWindow Stor
|
||||
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Skrivebord-mappen er tom>
|
||||
Recent documents DeskbarMenu Nylig brukte dokumenter
|
||||
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Programmer
|
||||
Always on top PreferencesWindow Alltid øverst
|
||||
Restart system DeskbarMenu Omstart
|
||||
Recent documents: PreferencesWindow Nylig brukte dokumenter
|
||||
Auto-raise PreferencesWindow Fremhev automatisk
|
||||
Mount DeskbarMenu Monter
|
||||
Icon size PreferencesWindow Ikonstørrelse
|
||||
About Haiku DeskbarMenu Om Haiku
|
||||
Small PreferencesWindow Liten
|
||||
Show calendar… TimeView Vis kalender…
|
||||
Find… DeskbarMenu Finn…
|
||||
Power off DeskbarMenu Slå av
|
||||
Defaults PreferencesWindow Standarder
|
||||
Show replicants DeskbarMenu Vis replikanter
|
||||
No windows WindowMenu Ingen vinduer
|
||||
Show clock Tray Vis klokke
|
||||
Close all WindowMenu Lukk alle
|
||||
Deskbar preferences PreferencesWindow Innstillinger for Deskbar
|
||||
About this system DeskbarMenu Om dette systemet
|
||||
Quit application WindowMenu Avslutt program
|
||||
Hide application names PreferencesWindow Skjul programnavn
|
||||
Applications PreferencesWindow Programmer
|
||||
Show application expander PreferencesWindow Vis Arkivåpner-programmet
|
||||
Deskbar preferences… DeskbarMenu Innstillinger for Deskbar
|
||||
Suspend DeskbarMenu Hvilemodus
|
||||
Shutdown… DeskbarMenu Avslutt…
|
||||
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demoer
|
||||
Expand new applications PreferencesWindow Pakk ut nye programmer
|
||||
Recent applications: PreferencesWindow Nylig brukte programmer:
|
||||
Recent folders: PreferencesWindow Nylig brukte mapper:
|
||||
Recent folders DeskbarMenu Nylig brukte mapper:
|
||||
Recent applications DeskbarMenu Nylig brukte programmer
|
||||
Hide all WindowMenu Skjul alle
|
||||
Sort applications by name PreferencesWindow Sorter applikasjonene etter navn
|
||||
Revert PreferencesWindow Tilbakestill
|
||||
Window PreferencesWindow Vindu
|
||||
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Innstillinger
|
||||
Time preferences… TimeView Tidsinnstillinger…
|
||||
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Skrivebordsverktøy
|
49
data/catalogs/apps/deskcalc/nb.catkeys
Normal file
49
data/catalogs/apps/deskcalc/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DeskCalc 2154833291
|
||||
cos CalcView cos
|
||||
3 CalcView 3
|
||||
( CalcView (
|
||||
BS CalcView BS
|
||||
1 CalcView 1
|
||||
acos CalcView acos
|
||||
E CalcView E
|
||||
/ CalcView /
|
||||
C CalcView C
|
||||
8 CalcView 8
|
||||
ceil CalcView ceil
|
||||
- CalcView -
|
||||
cbrt CalcView cbrt
|
||||
floor CalcView floor
|
||||
sinh CalcView sinh
|
||||
6 CalcView 6
|
||||
sin CalcView sin
|
||||
tanh CalcView tanh
|
||||
+ CalcView +
|
||||
cosh CalcView cosh
|
||||
ln CalcView ln
|
||||
Compact CalcView Kompakt
|
||||
Calculating CalcView Kalkulerer
|
||||
Enable Num Lock on startup CalcView Aktiver Num Lock ved oppstart
|
||||
4 CalcView 4
|
||||
Scientific CalcView Vitenskapelig
|
||||
) CalcView )
|
||||
^ CalcView ^
|
||||
sqrt CalcView sqrt
|
||||
log CalcView log
|
||||
asin CalcView asin
|
||||
= CalcView =
|
||||
Radians CalcView Radianer
|
||||
2 CalcView 2
|
||||
tan CalcView tan
|
||||
0 CalcView 0
|
||||
exp CalcView exp
|
||||
atan CalcView atan
|
||||
9 CalcView 9
|
||||
. CalcView .
|
||||
DeskCalc System name Kalkulator
|
||||
Degrees CalcView Grader
|
||||
7 CalcView 7
|
||||
! CalcView !
|
||||
π CalcView π
|
||||
5 CalcView 5
|
||||
Basic CalcView Enkel
|
||||
* CalcView *
|
84
data/catalogs/apps/devices/nb.catkeys
Normal file
84
data/catalogs/apps/devices/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Devices 2322690158
|
||||
ACPI bus DevicesView ACPI-buss
|
||||
Encryption controller Device Krypteringskontroller
|
||||
Devices System name Maskinvare
|
||||
USB bus DevicesView USB bus
|
||||
Graphics Peripheral DeviceSCSI Ekstern grafikkenhet
|
||||
Processor Device Prosessor
|
||||
Generate system information DevicesView Generer systeminformasjon
|
||||
Unknown DeviceACPI Ukjent
|
||||
Class info DevicePCI Klasseinformasjon
|
||||
<No device selected> DevicesView <Ingen enhet valgt>
|
||||
USB bus Device USB bus
|
||||
Computer DevicesView Datamaskin
|
||||
Communications DeviceSCSI Kommunikasjon
|
||||
Mass storage controller Device Masselagringskontroller
|
||||
Connection DevicesView Tilkobling
|
||||
Printer DeviceSCSI Skriver
|
||||
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI-prosessor-navnerom '%2'
|
||||
Manufacturer Device Produsent
|
||||
Scanner DeviceSCSI Scanner
|
||||
Memory controller Device Minnekontroller
|
||||
Unknown device DevicesView Ukjent enhet
|
||||
Unknown DevicePCI Ukjent
|
||||
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-node '%1'
|
||||
Optical Drive DeviceSCSI Optisk stasjon
|
||||
Name PropertyList Navn
|
||||
Manufacturer DeviceSCSI Produsent
|
||||
Device name Device Enhetsnavn
|
||||
Satellite communications controller Device Satellittkommunikasjonskontroller
|
||||
Device class DeviceSCSI Enhetsklasse
|
||||
Device Device Enhet
|
||||
Input device controller Device Input-enhetskontroller
|
||||
PCI bus DevicesView PCI-buss
|
||||
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI-systemindikator
|
||||
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI-systembuss
|
||||
Tape Drive DeviceSCSI Båndstasjon
|
||||
Changer DeviceSCSI Skifter
|
||||
Serial bus controller Device Seriebusskontroller
|
||||
Refresh devices DevicesView Oppdater enheter
|
||||
Category DevicesView Kategori
|
||||
RBC DeviceSCSI RBC
|
||||
Device paths Device Enhetsti
|
||||
Unknown device Device Ukjent enhet
|
||||
Wireless controller Device Trådløs-kontroller
|
||||
Generic system peripheral Device Generisk ekstern enhet
|
||||
Value PropertyList Verdi
|
||||
Devices DevicesView Maskinvare
|
||||
Device name DeviceACPI Enhetsnavn
|
||||
Card Reader DeviceSCSI Kortleser
|
||||
Display controller Device Skjermkontroller
|
||||
ACPI Button '%1' DeviceACPI ACPI knapp '%1'
|
||||
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <ukjent>
|
||||
Device name DevicePCI Enhetsnavn
|
||||
Disk Drive DeviceSCSI Diskstasjon
|
||||
Report compatibility DevicesView Rapporter kompatibilitet
|
||||
Other DeviceSCSI Annet
|
||||
Computer Device Datamaskin
|
||||
PCI bus Device PCI-buss
|
||||
Enclosure DeviceSCSI Vedlegg
|
||||
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI-temperaturområde
|
||||
Order by: DevicesView Sorter etter:
|
||||
Intelligent controller Device Intelligent kontroller
|
||||
Multimedia controller Device Multimediakontroller
|
||||
Quit DevicesView Avslutt
|
||||
ISA bus Device ISA-buss
|
||||
ISA bus DevicesView ISA-buss
|
||||
Processor DeviceSCSI Prosessor
|
||||
Bridge Device Bro
|
||||
Worm DeviceSCSI Worm
|
||||
CD-ROM DeviceSCSI CD-ROM
|
||||
Manufacturer DevicePCI Produsent
|
||||
Bridge DeviceSCSI Bro
|
||||
Signal processing controller Device Signalbehandlingskontroller
|
||||
Device name DeviceSCSI Enhetsnavn
|
||||
Docking station Device Dokkingstasjon
|
||||
Array DeviceSCSI Array
|
||||
Unclassified device Device Uklassifisert enhet
|
||||
Manufacturer DeviceACPI Produsent
|
||||
ACPI controller Device ACPI-kontroller
|
||||
Network controller Device Nettverkskontroller
|
||||
Driver used Device Driver brukt
|
||||
Communication controller Device Kommunikasjonskontroller
|
||||
ACPI bus Device ACPI-buss
|
||||
unknown Device ukjent
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-DiskProbe 4193379066
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-DiskProbe 1130290771
|
||||
Raw editor AttributeWindow Editôr dâts grês
|
||||
Remove AttributeWindow Gjave
|
||||
Close ProbeView Siere
|
||||
@ -29,7 +29,9 @@ Open file… FileWindow Vierç file…
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors Pontadôr cence segn a 32 bit:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Richieste Scandai dal disc
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Esadecimâl
|
||||
Block %lld (0x%Lx) ProbeView Bloc %lld (0x%Lx)
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView No si è rivâts a scrivi sul file:\n%s\n\nDutis lis modifichis a laran pierdudis cuant che si jessarà.
|
||||
Native: %lld (0x%0*Lx) ProbeView Natîf: %lld (0x%0*Lx)
|
||||
Examine device: OpenWindow Esamine il dispositîf:
|
||||
Number editor TypeEditors Editôr numeric
|
||||
Icon TypeEditors Icone
|
||||
@ -115,7 +117,9 @@ Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk ima
|
||||
DiskProbe request ProbeView Richieste Scandai dal disc
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Valôr in virgule mobile a dople precision:
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Imagjin
|
||||
Swapped: %lld (0x%0*Lx) ProbeView Scambiât: %lld (0x%0*Lx)
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Salvâ lis modifichis prime di sierâ?
|
||||
%s, %g × %g, %s TypeEditors The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %s, %g × %g, %s
|
||||
PNG format TypeEditors Formât PNG
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Numar
|
||||
Edit ProbeView Modifiche
|
||||
|
110
data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys
Normal file
110
data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 4171815771
|
||||
Raw editor AttributeWindow Rå editor
|
||||
Remove AttributeWindow Fjern
|
||||
Close ProbeView Lukk
|
||||
Boolean value: TypeEditors Boolsk verdi:
|
||||
File ProbeView Fil
|
||||
Block size ProbeView Menu item. This is in the same menu window than 'Base' and 'Font size' Blokkstørrelse
|
||||
MIME type editor TypeEditors MIME-type editor
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadesimal
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16 bit unsigned value:
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8-bit verdi med fortegn
|
||||
(native) ProbeView (original)
|
||||
Attribute offset: ProbeView Attributtoffset:
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Tekst
|
||||
File offset: ProbeView Filoffset:
|
||||
Add ProbeView Legg til
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64 bit signed verdi:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Vil du virkelig fjerne attributten \"%s\" fra filen \"%s\"?\n\nDu kan ikke angre denne handlingen.
|
||||
No type editor available AttributeWindow Ingen type editor tilgjengelig
|
||||
Print… ProbeView Skriv ut…
|
||||
New… FileWindow Ny…
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. hva: '%.4s'\n\n
|
||||
OK DiskProbe OK
|
||||
DiskProbe System name Diskinspektør
|
||||
Back ProbeView Tilbake
|
||||
Device: ProbeView Enhet
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base
|
||||
Open file… FileWindow Åpne fil…
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32 bit unsigned peker:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe DiskProbe forespørsel
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
|
||||
Block %lld (0x%Lx) ProbeView Blokk %lld (0x%Lx)
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Kunne ikke skrive til filen:\n%s\n\nAlle endringer vil gå tapt når du avslutter.
|
||||
Native: %lld (0x%0*Lx) ProbeView Opprinnelig: %lld (0x%0*Lx)
|
||||
Examine device: OpenWindow Undersøk enheten:
|
||||
Number editor TypeEditors Tall-editor
|
||||
Icon TypeEditors Ikon
|
||||
Attribute ProbeView Attributt
|
||||
Don't save ProbeView Ikke lagre
|
||||
Undo ProbeView Angre
|
||||
Cancel OpenWindow Avbryt
|
||||
Unknown format TypeEditors Ukjent format
|
||||
File: ProbeView Fil:
|
||||
Stop ProbeView Stopp
|
||||
Cancel ProbeView Avbryt
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Kunne ikke åpne \"%s\":\n%s
|
||||
Font size ProbeView Fontstørrelse
|
||||
Type editor not supported ProbeView Type-editoren støttes ikke
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Opprinnelig: 0x%0*Lx
|
||||
Copy ProbeView Kopier
|
||||
Redo ProbeView Gjenta
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Flyttallverdi
|
||||
Cancel AttributeWindow Avbryt
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16-bit verdi med fortegn:
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow DiskProbe forespørsel
|
||||
Next ProbeView Neste
|
||||
Could not find search string. ProbeView Fant ikke søkeordet.
|
||||
Close FileWindow Lukk
|
||||
Unknown type TypeEditors Ukjent type
|
||||
Open device FileWindow Åpne enhet
|
||||
Number: TypeEditors Nummer:
|
||||
Quit FileWindow Slutt
|
||||
Text FindWindow Tekst
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Blokk 0x%Lx
|
||||
Attribute AttributeWindow Attributt
|
||||
Mode: FindWindow Modus:
|
||||
16 bit TypeEditors 16-bit
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32-bit størrelse eller status:
|
||||
of ProbeView av
|
||||
Contents: TypeEditors Innhold:
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Kunne ikke åpne filen \"%s\": %s\n
|
||||
Probe file… OpenWindow Sondefil…
|
||||
Block: ProbeView Blokk:
|
||||
Bookmarks ProbeView Bokmerker
|
||||
Probe device OpenWindow Test enhet
|
||||
none ProbeView No attributes ingen
|
||||
Case sensitive FindWindow Skill mellom store og små bokstaver
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32 bit unsigned verdi:
|
||||
Remove from file AttributeWindow Fjern fra fil
|
||||
Attributes ProbeView Attributter
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Melding
|
||||
Message View TypeEditors Meldingsvisning
|
||||
Offset: ProbeView Offset:
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME-type:
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Juster
|
||||
File FileWindow Fil
|
||||
Device ProbeView Enhet
|
||||
Close AttributeWindow Lukk
|
||||
Save ProbeView Lagre
|
||||
Attribute type: ProbeView Attributtype
|
||||
Page setup… ProbeView Sideoppsett…
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolsk
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bit verdi uten fortegn:
|
||||
OK ProbeView OK
|
||||
Previous ProbeView Forrige
|
||||
Selection ProbeView Utvalg
|
||||
Find FindWindow Finn
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-bit verdi uten fortegn
|
||||
Block ProbeView Blokk
|
||||
Find again ProbeView Finn påny
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunne ikke lese bilde
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Lagre endringer før lukking?
|
||||
PNG format TypeEditors PNG-format
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Tall
|
||||
String editor TypeEditors Streng-editor
|
||||
Boolean editor TypeEditors Boolsk editor
|
||||
Find… ProbeView Finn…
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8-bit palett
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Desimal
|
||||
Paste ProbeView Lim inn
|
24
data/catalogs/apps/diskusage/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/apps/diskusage/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DiskUsage 3399777733
|
||||
Scanning %refName% Scanner Skanner %refName%
|
||||
Size Info Window Størrelse
|
||||
Rescan Pie View Skann på nytt
|
||||
Rescan Volume View Skann på nytt
|
||||
Outdated view Pie View Utdatert visning
|
||||
Kind Info Window Type
|
||||
file unavailable Pie View fil utilgjengelig
|
||||
no supporting apps Pie View ingen støttende program
|
||||
%d file Status View %d fil
|
||||
Path Info Window Filsti
|
||||
Scan Status View Skann
|
||||
9999.99 GB Status View 9999.99 GB
|
||||
file unavailable Status View fil utilgjengelig
|
||||
Get Info Pie View Hent info
|
||||
DiskUsage System name Diskbruk
|
||||
in %d files Info Window i %d filer
|
||||
%d files Status View %d filer
|
||||
Created Info Window Opprettet
|
||||
Modified Info Window Endret
|
||||
Open Pie View Åpne
|
||||
Open With Pie View Åpne med
|
||||
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
|
||||
Free on %refName% Scanner Ledig på %refName%
|
68
data/catalogs/apps/drivesetup/nb.catkeys
Normal file
68
data/catalogs/apps/drivesetup/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,68 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-DriveSetup 1673465607
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke avmontere partisjon %s.
|
||||
Mount all MainWindow Monter alle
|
||||
Disk MainWindow Disk
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Device PartitionList Enhet
|
||||
Initialize MainWindow Initialiser
|
||||
Delete partition MainWindow Slett partisjon
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Feil:
|
||||
Device DiskView Enhet
|
||||
Unmount MainWindow Avmonter
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Klarte ikke å formatere partisjonen %s!\n
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du ønsker å formatere partisjonen \"%s\"? Du vil bli spurt igjen før endringer blir skrevet til disken.
|
||||
DriveSetup System name Diskoppsett
|
||||
Mounted at PartitionList Monteringspunkt
|
||||
Create… MainWindow Opprett…
|
||||
Write changes MainWindow Skriv endringer
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisering av partisjonen %s var mislykket. (ingenting ble skrevet til disken.)
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte opprettingsparametrene.
|
||||
Eject MainWindow Løs ut
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på disken %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Overflatetest (ikke implementert)
|
||||
Partition %ld DiskView Partisjon %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det er ingen plass på partisjonen der en underpartisjon kan opprettes.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView Ingen disker ble gjenkjent.
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Klarte ikke å slette partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
|
||||
File system PartitionList Filsystem
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partisjonen inneholder ikke et partisjoneringssystem.
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kan ikke finne den valgte partisjonen ved hjelp av ID.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partisjonen er ikke tom.
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Slett data (ikke implementert)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valgte partisjonen har ingen forelderpartisjon.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Mislykket validering av de oppgitte initialiseringsparametrene.
|
||||
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunne ikke opprette partisjonen. Ingen endringer er skrevet til disken.
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du må velge en partisjon fra listen.
|
||||
Volume name PartitionList Volumnavn
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disk nå?\n\nAlle data på partisjonen %s vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Format MainWindow Formater
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette valgt partisjon.
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Er du sikker på at du ønsker å initialisere den valgte disken? Alle data vil bli slettet. Du vil bli spurt igjen før endringer blir skrevet til disken.\n
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det oppsto en feil da disken skulle forberedes for endringer.
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Initialiseringen av disken var vellykket.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Skal avmontering tvinges gjennom?\n\nMerk: Hvis et program for øyeblikket skriver til volumet, kan det føre til tap av data å avmontere volumet nå.\n
|
||||
Cancel MainWindow Avbryt
|
||||
Force unmount MainWindow Tving avmontering
|
||||
Partition MainWindow Partisjon
|
||||
Rescan MainWindow Skann på nytt
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Det var en feil ved tilegning av partisjonsrad.
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Klarte ikke å initialisere disken %s!\n
|
||||
Delete MainWindow Slett
|
||||
Parameters PartitionList Parametre
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan ikke slette den valgte partisjonen.
|
||||
Continue MainWindow Fortsett
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partisjonen %s
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på at du ønsker å formatere partisjonen? Du vil bli spurt igjen før endringer blir skrevet til disken.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow Den valgte disken er skrivebeskyttet.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede avmontert.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil skrive endringene til disken nå?\n\nAlle data på den valgte disken vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Velg en partisjon fra listen nedenfor.
|
||||
Active PartitionList Aktiv
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på at du vil slette den valgte partisjonen?\n\nAlle data på partisjonen vil gå tapt for godt hvis du gjør det!
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Formateringen av partisjonen %s var vellykket.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow Partisjonen %s er allerede montert.
|
||||
Size PartitionList Størrelse
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow Opprettelse av partisjonen feilet.
|
||||
Mount MainWindow Monter
|
52
data/catalogs/apps/expander/nb.catkeys
Normal file
52
data/catalogs/apps/expander/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Expander 3239308358
|
||||
Destination ExpanderWindow Mål
|
||||
Other ExpanderPreferences Annen
|
||||
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Vis innholdsliste automatisk
|
||||
Expander System name Expander
|
||||
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Arkivåpner: Velg mål
|
||||
Set source… ExpanderMenu Sett kilde…
|
||||
OK ExpanderWindow OK
|
||||
The destination is not a folder. ExpanderWindow Målet er ikke en mappe.
|
||||
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Mappen ble enten flyttet, skiftet navn eller er ikke støttet.
|
||||
Close window when done expanding ExpanderPreferences Lukk vinduet når utpakkingen er ferdig
|
||||
Close ExpanderMenu Lukk
|
||||
Create ExpanderWindow Opprett
|
||||
Creating listing for '%s'… ExpanderWindow Oppretter oppføring for '%s'…
|
||||
Show contents ExpanderMenu Vis innhold
|
||||
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Er du sikker på at du vil avbryte utpakkingen av dette arkivet? De utpakkede elementene er kanskje ikke komplette.
|
||||
Settings ExpanderMenu Innstillinger
|
||||
Expand ExpanderWindow Pakk ut
|
||||
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Åpne målmappe etter utpakking
|
||||
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Samme mappe som kildefilen (arkivet)
|
||||
Stop ExpanderWindow Stopp
|
||||
Cancel ExpanderWindow Avbryt
|
||||
Expander settings ExpanderPreferences Innstillinger for Arkivåpner
|
||||
Error when expanding archive ExpanderWindow Feil ved utpakking av arkiv
|
||||
Expand ExpanderMenu Pakk ut
|
||||
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Kunne ikke opprette destinasjonsmappen.
|
||||
Settings… ExpanderMenu Innstillinger…
|
||||
Select current DirectoryFilePanel Velg gjeldende
|
||||
Expanding '%s'… ExpanderWindow Pakker ut '%s'…
|
||||
OK ExpanderPreferences OK
|
||||
File expanded ExpanderWindow Fil pakket ut
|
||||
Automatically expand files ExpanderPreferences Pakk ut automatisk
|
||||
Select DirectoryFilePanel Velg
|
||||
Show contents ExpanderWindow Vis innhold
|
||||
Stop ExpanderMenu Stopp
|
||||
Select '%s'… DirectoryFilePanel Velg '%s'…
|
||||
Expansion ExpanderPreferences Utvidelse
|
||||
Set destination… ExpanderMenu Velg mål…
|
||||
Continue ExpanderWindow Fortsett
|
||||
is not supported ExpanderWindow er ikke støttet
|
||||
Cancel ExpanderPreferences Avbryt
|
||||
Use: ExpanderPreferences Bruk:
|
||||
Destination folder ExpanderPreferences Målmappe
|
||||
Expander: Open ExpanderWindow Arkivåpner: Åpne
|
||||
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences La sti til målmappe være tom
|
||||
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Destinasjonsmappen finnes ikke. Vil du opprette den?
|
||||
The file doesn't exist ExpanderWindow Filen finnes ikke
|
||||
Hide contents ExpanderWindow Skjul innhold
|
||||
Source ExpanderWindow Kilde
|
||||
The destination is read only. ExpanderWindow Målet er skrivebeskyttet
|
||||
Select ExpanderPreferences Velg
|
||||
File ExpanderMenu Fil
|
88
data/catalogs/apps/firstbootprompt/nb.catkeys
Normal file
88
data/catalogs/apps/firstbootprompt/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ReadOnlyBootPrompt 189132197
|
||||
Japanese KeymapNames Japansk
|
||||
US KeymapNames USA
|
||||
Cancel BootPromptWindow Avbryt
|
||||
Esperanto KeymapNames Esperanto
|
||||
Belarusian KeymapNames Hviterussisk
|
||||
Brazilian KeymapNames Brasiliansk
|
||||
Dvorak KeymapNames Dvorak
|
||||
Polish KeymapNames Polsk
|
||||
Try Haiku BootPromptWindow Prøv Haiku
|
||||
Latin-American KeymapNames Latinamerikansk
|
||||
Ukrainian KeymapNames Ukrainsk
|
||||
Russian (Yawert) KeymapNames Russisk (Yawert)
|
||||
United-Kingdom KeymapNames Storbritannia
|
||||
Welcome! BootPromptWindow Velkommen!
|
||||
Quit Haiku System name Avslutt Haiku
|
||||
Turkish (Type-F) KeymapNames Tyrkisk (Type-F)
|
||||
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbisk (kyrillisk)
|
||||
Belgian (point) KeymapNames Belgisk (punkt)
|
||||
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgarsk (kyrillisk)
|
||||
Finnish KeymapNames Finsk
|
||||
Swedish KeymapNames Svensk
|
||||
Svorak KeymapNames Svorak
|
||||
German KeymapNames Tysk
|
||||
Swiss-German KeymapNames Sveitsisk-tysk
|
||||
Keymap BootPromptWindow Tastaturspråk
|
||||
Spanish (Dvorak) KeymapNames Spansk (Dvorak)
|
||||
US-International KeymapNames US-International
|
||||
Czech KeymapNames Tsjekkisk
|
||||
Turkish (Type-Q) KeymapNames Tyrkisk (Type-Q)
|
||||
Slovak KeymapNames Slovakisk
|
||||
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Russisk (Udmort, Komi, Mari)
|
||||
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Thai (TIS-820.2538)
|
||||
Colemak KeymapNames Colemak
|
||||
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (programmerer)
|
||||
Russian (Mac) KeymapNames Russisk (Mac)
|
||||
German (Mac) KeymapNames Tysk (Mac)
|
||||
Arabic (102) KeymapNames Arabisk (102)
|
||||
Belarusian (Latin) KeymapNames Hviterussisk (Latin)
|
||||
Belarusian (Mac) KeymapNames Hviterussisk (Mac)
|
||||
Hebrew KeymapNames Hebraisk
|
||||
Greek KeymapNames Gresk
|
||||
Croatian KeymapNames Kroatisk
|
||||
Faeroese KeymapNames Færøysk
|
||||
Polish (Typewriter) KeymapNames Polsk (Skrivemaskin)
|
||||
French (Mac) KeymapNames Fransk (Mac)
|
||||
Spanish KeymapNames Spansk
|
||||
Try it out BootPromptWindow Prøv det
|
||||
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukrainsk (Mac)
|
||||
Estonian KeymapNames Estisk
|
||||
Install Haiku BootPromptWindow Installer Haiku
|
||||
French (Bépo) KeymapNames Fransk (Bépo)
|
||||
Restart system BootPromptWindow Start systemet på nytt
|
||||
Serbian (Latin) KeymapNames Serbisk (Latin)
|
||||
Russian (Typewriter) KeymapNames Russisk (Skrivemaskin)
|
||||
French KeymapNames Fransk
|
||||
Italian KeymapNames Italiensk
|
||||
Portuguese KeymapNames Portugisisk
|
||||
Swiss-French KeymapNames Sveitsisk-fransk
|
||||
Slovene KeymapNames Slovensk
|
||||
French (NF Z71-300) KeymapNames Fransk (NF Z71-300)
|
||||
Lithuanian KeymapNames Litauisk
|
||||
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
|
||||
Kazakh KeymapNames Kasakhisk
|
||||
Language BootPromptWindow Språk
|
||||
Lithuanian (Standard) KeymapNames Litauisk (Standard)
|
||||
Belgian (comma) KeymapNames Belgisk (comma)
|
||||
Custom BootPromptWindow Tilpasset
|
||||
Norwegian KeymapNames Norsk
|
||||
Danish KeymapNames Dansk
|
||||
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Bulgarsk (Fonetisk)
|
||||
Canadian-French KeymapNames Kanadisk-fransk
|
||||
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Velkommen til Haiku!
|
||||
Russian KeymapNames Russisk
|
||||
Hungarian KeymapNames Ungarsk
|
||||
Install BootPromptWindow Installer
|
||||
Irish KeymapNames Irsk
|
||||
Romanian KeymapNames Rumensk
|
||||
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Er du sikker på at du vil lukke dette vinduet? Dette vil starte systemet på nytt!
|
||||
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running Haiku.\n\nDo you wish to install Haiku now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Takk for at du vil prøve Haiku! Vi håper du vil like det!\n\nVelg ønsket språk og tastatur-oppsett. Begge innstillingene kan også endres senere når du kjører Haiku.\n\nØnsker du å installere Haiku nå, eller prøve det først?\n\nMerk: Oversettelsen av Haiku-applikasjoner og andre komponenter er under kontinuerlig arbeid. Du vil ofte møte uoversatte ord, men hvis du vil, kan du bli med på arbeidet på <www.haiku-os.org>.
|
||||
Czech (Mac) KeymapNames Tsjekkisk (Mac)
|
||||
Macedonian KeymapNames Makedonsk
|
||||
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasiliansk (ABNT2)
|
||||
Albanian KeymapNames Albansk
|
||||
Dutch KeymapNames Nederlandsk
|
||||
Thank you for trying out our operating system! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later.\n\nDo you wish to install the operating system now, or try it out first? BootPromptWindow This notice appears when the build of Haiku that's currently being used is unofficial, as in, not distributed by Haiku itself.For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Takk for at du vil prøve operativsystemet vårt! Vi håper du vil like det!\n\nVelg ønsket språk og tastatur-oppsett. Begge innstillingene kan også endres senere.\n\nØnsker du å installere operativsystemet nå, eller prøve det først?\n\nMerk: Oversettelsen av applikasjoner og andre komponenter er under kontinuerlig arbeid. Du vil ofte møte uoversatte ord.
|
||||
Friulian KeymapNames Friuliansk
|
||||
Icelandic KeymapNames Islandsk
|
22
data/catalogs/apps/fontdemo/nb.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/apps/fontdemo/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-FontDemo 3522850500
|
||||
Outline: ControlView Omriss:
|
||||
Size: 50 ControlView Størrelse: 50
|
||||
Stop cycling ControlView Stopp rotasjon
|
||||
Shear: 90 ControlView Skjevhet: 90
|
||||
Spacing: 0 ControlView Bokstavmellomrom: 0
|
||||
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
|
||||
Rotation: %d ControlView Rotasjon: %d
|
||||
Shear: %d ControlView Skjevhet: %d
|
||||
Spacing: %d ControlView Bokstavmellomrom: %d
|
||||
Cycle fonts ControlView Roter skrifttyper
|
||||
Font: ControlView Skrifttype:
|
||||
Rotation: 0 ControlView Rotasjon: 0
|
||||
Drawing mode: ControlView Tegnemodus:
|
||||
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
|
||||
Controls FontDemo Kontroller
|
||||
FontDemo System name FontDemo
|
||||
Outline: %d ControlView Omriss: %d
|
||||
Text: ControlView Tekst:
|
||||
Antialiased text ControlView Kantutjevnet tekst
|
||||
Bounding boxes ControlView Avgrensende bokser
|
||||
Size: %d ControlView Størrelse: %d
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-GLTeapot 400822745
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-GLTeapot 1263334963
|
||||
Right TeapotWindow Diestre
|
||||
Backface culling TeapotWindow Scuint muse posteriôr
|
||||
Add a teapot TeapotWindow Zonte une teiere
|
||||
@ -15,6 +15,7 @@ Lower left TeapotWindow In bas a çampe
|
||||
Fog TeapotWindow Fumate
|
||||
FPS display TeapotWindow Indicadôr FPS
|
||||
GLTeapot System name GLTeapot
|
||||
Limit FPS to refresh rate TeapotWindow Limite i FPS ae frecuence di inzornament
|
||||
Settings TeapotWindow Impostazions
|
||||
Gouraud shading TeapotWindow Ombrenadure Gouraud
|
||||
Lighting TeapotWindow Iluminazion
|
||||
|
24
data/catalogs/apps/glteapot/nb.catkeys
Normal file
24
data/catalogs/apps/glteapot/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-GLTeapot 1263334963
|
||||
Right TeapotWindow Høyre
|
||||
Backface culling TeapotWindow Baksidefrastøtning
|
||||
Add a teapot TeapotWindow Legg til en tekanne
|
||||
Yellow TeapotWindow Gul
|
||||
Perspective TeapotWindow Perspektiv
|
||||
Off TeapotWindow Av
|
||||
Quit TeapotWindow Avslutt
|
||||
Green TeapotWindow Grønn
|
||||
Blue TeapotWindow Blå
|
||||
White TeapotWindow Hvit
|
||||
Upper center TeapotWindow Øvre sentrum
|
||||
Filled polygons TeapotWindow Fylte polygoner
|
||||
Lower left TeapotWindow Nedre venstre
|
||||
Fog TeapotWindow Tåke
|
||||
FPS display TeapotWindow FPS-visning
|
||||
GLTeapot System name GLTeapot
|
||||
Limit FPS to refresh rate TeapotWindow Begrens FPS til oppdateringsfrekvens
|
||||
Settings TeapotWindow Innstillinger
|
||||
Gouraud shading TeapotWindow Gouraud skyggelegging
|
||||
Lighting TeapotWindow Lys
|
||||
Z-buffered TeapotWindow Z-bufret
|
||||
Red TeapotWindow Rød
|
||||
Lights TeapotWindow Lys
|
110
data/catalogs/apps/haikudepot/nb.catkeys
Normal file
110
data/catalogs/apps/haikudepot/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-HaikuDepot 4267576973
|
||||
Usage conditions download problem ToLatestUserUsageConditionsWindow Problem med nedlasting av bruksbetingelser
|
||||
Available packages MainWindow Tilgjengelige pakker
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Det var ikke mulig å opprette brukeren.
|
||||
An unexpected error has been sent from the server [%li] ServerHelper En uventet feil ble sendt fra serveren [%li]
|
||||
Create account UserLoginWindow Opprett konto
|
||||
Agree ToLatestUserUsageConditionsWindow Godta
|
||||
Install %PackageTitle% PackageManager Installer %PackageTitle%
|
||||
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Svaret på captchaen var feil.
|
||||
Rate package… PackageInfoView Vurder pakke…
|
||||
You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Du er logget inn som bruker %Nickname%.
|
||||
Package problems PackageProblem Window title Pakkeproblemer
|
||||
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Det var ikke mulig å hente ut nødvendig captcha-informasjon fra dataene som ble sendt tilbake fra serveren.
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Det oppstod en feil under henting av pakkelisten: %message%
|
||||
Update usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow Oppdater bruksbetingelser
|
||||
No usage conditions UserUsageConditions Ingen bruksbetingelser
|
||||
Active PackageListView Aktiv
|
||||
Login or Create account MainWindow Logg inn eller opprett en konto
|
||||
Switch account… MainWindow Bytt konto…
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Foretrukket språk:
|
||||
Name PackageListView Navn:
|
||||
Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your password is correct and also check that you have agreed to the latest usage conditions. ServerHelper Autorisasjons- eller sikkerhetsproblem. Logg ut og logg på igjen for å sjekke at passordet ditt er riktig, og sjekk også at du har godtatt de siste bruksbetingelsene.
|
||||
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the usage conditions that the user '%Nickname%' agreed to at %AgreedToTimestamp% in relation to the use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot kommuniserer med en serverkomponent kalt HaikuDepotServer. Dette er bruksbetingelsene som brukeren '%Nickname%' godtok på %AgreedToTimestamp% i forhold til bruken av HaikuDepotServer-tjenesten.
|
||||
don't activate package %source% PackageProblem don't change '%source% ikke aktiver pakken %source%
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow Vurder %Package%
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Det oppstod en feil under initialisering av pakkebehandlingen: %message%
|
||||
Quit HaikuDepot App Avslutt HaikuDepot
|
||||
Category FilterView Kategori
|
||||
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow Et svar på captcha-spørsmålet må gis.
|
||||
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow En uventet feil '%Message%' har oppstått med '%Property%'
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Et forespurt objekt eller et objekt involvert i forespørselen ble ikke funnet på serveren.
|
||||
Logout ToLatestUserUsageConditionsWindow Logg ut
|
||||
Password requirements UserLoginWindow Passordkrav
|
||||
The following additional package changes have to be made: PackageResult Følgende ekstra pakkeendringer må utføres:
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Ingen endringslogg tilgjengelig.
|
||||
The current usage conditions have been agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow Gjeldende bruksbetingelser er godtatt.
|
||||
Cancel PackageProblem Avbryt
|
||||
Version PackageListView Versjon
|
||||
No, quit HaikuDepot App Nei, avslutt HaikuDepot
|
||||
Not logged in MainWindow Ikke pålogget
|
||||
Featured packages FeaturedPackagesView Fremhevede pakker
|
||||
Available PackageListView Tilgjengelig
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Klikk på en pakke for å se informasjon
|
||||
Cancel UserLoginWindow Avbryt
|
||||
Rating not possible MainWindow Vurdering er ikke mulig
|
||||
Package update error MainWindow Feil ved oppdatering av pakke
|
||||
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# prosess} other{# prosesser}}
|
||||
Reboot required PackageManager Omstart påkrevet
|
||||
All packages PackageListView Alle pakker
|
||||
Send RatePackageWindow Send
|
||||
Start package daemon App Start pakke-daemon
|
||||
There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Det er problemer med de oppgitte dataene:
|
||||
The user '%Nickname%' has not agreed to any usage conditions. UserUsageConditions Brukeren '%Nickname%' har ikke godtatt noen bruksbetingelser.
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problem med nedlasting av bruksbetingelser
|
||||
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables installer pakken %s fra programarkivet %s\n
|
||||
Package daemon problem App Problem med pakke-daemon
|
||||
No MainWindow Nei
|
||||
Repository PackageListView Programarkiv
|
||||
Close RatePackageWindow Lukk
|
||||
Close UserLoginWindow Lukk
|
||||
The email is malformed. UserLoginWindow E-posten er feil utformet.
|
||||
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synkroniserer pakkedata for programarkivet '%REPO_NAME%'
|
||||
View the usage conditions UserLoginWindow Se bruksbetingelsene
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow Det har oppstått en feil ved nedlasting av bruksbetingelsene som kreves for å opprette en ny bruker. Sjekk loggen for detaljer og prøv igjen. \nInformasjon om hvordan du viser loggene er tilgjengelig i HaikuDepot-delen av Haiku-brukerveiledningen.
|
||||
Usage conditions agreed ToLatestUserUsageConditionsWindow Bruksbetingelser godtatt
|
||||
Size PackageListView Størrelse
|
||||
Your rating was updated. RatePackageWindow Din vurdering ble oppdatert.
|
||||
All categories FilterView Alle kategorier
|
||||
ignore problem for now PackageProblem ignorer problemet foreløpig
|
||||
n/a PackageInfoView n/a
|
||||
Checking user details UserDetailVerifierProcess Kontrollerer brukerdetaljer
|
||||
Cancel MainWindow Avbryt
|
||||
Refresh repositories MainWindow Oppdater programarkiv
|
||||
Continue App Fortsett
|
||||
A password is required. UserLoginWindow Et passord er påkrevet.
|
||||
Language RatePackageWindow Språk
|
||||
Status PackageListView Status
|
||||
Network transport error ServerHelper Feil ved nettverkstransport
|
||||
Cancel PackageResult Avbryt
|
||||
Uninstall %PackageTitle% PackageManager Avinstaller %PackageTitle%
|
||||
Retry PackageProblem Prøv igjen
|
||||
Update RatePackageWindow Oppdater
|
||||
Language UserLoginWindow Språk
|
||||
OK UserLoginWindow OK
|
||||
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Synkroniserer referansedata fra server
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabilitet:
|
||||
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow Bruksavtalen må godkjennes og det må bekreftes at den som oppretter brukeren oppfyller alderskravet.
|
||||
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable løsning %d:
|
||||
Source packages MainWindow Kildepakker
|
||||
Problem with working files App Problem med arbeidsfiler
|
||||
Try again App Prøv igjen
|
||||
Unknown PackageListView Ukjent
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Jeg godtar bruksbetingelsene
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Pålogget som %User%
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager En omstart er nødvendig for å fullføre installasjonsprosessen.
|
||||
Yes MainWindow Ja
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Jeg er minst ett år gammel}other{Jeg er # år eller eldre}}
|
||||
Pending… PackageListView Avventer…
|
||||
Search terms: FilterView Søkeord:
|
||||
Quit App Avslutt
|
||||
The nickname is malformed. The nickname may only contain digits and lower case latin characters. The nickname must be between four and sixteen characters in length. UserLoginWindow Brukernavnet er ugyldig. Brukernavnet kan bare inneholde sifre og latinske tegn (kun små bokstaver). Brukernavnet må være mellom fire og seksten tegn langt.
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow Feil ved autentisering
|
||||
Captcha error UserLoginWindow Feil med Captcha
|
||||
Manage repositories… MainWindow Administrer programvarebiblioteker…
|
||||
The nickname must be unique, but the supplied nickname is already taken. Choose a different nickname. UserLoginWindow Brukernavnet må være unikt, men det oppgitte brukernavnet er allerede tatt. Velg et annet brukernavn.
|
||||
OK UserUsageConditions OK
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Åpne %DeskbarLink%
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validering av inndata
|
||||
Log in… MainWindow Logg inn…
|
||||
Client version too old ServerHelper Klientversjonen er for gammel
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku-icon_o_matic 3241193769
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.haiku-icon_o_matic 3870731252
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Κανένα
|
||||
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Προσθήκη άδειου
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Το άνοιγμα του εικονιδίου απέτυχε!
|
||||
Reverse path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Αντιστροφή διαδρομής
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Προσθήκη με μονοπάτι
|
||||
Paste properties Icon-O-Matic-Properties Ρυθμίσεις επικόλλησης
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Αντιγραφή
|
||||
@ -11,11 +13,13 @@ Color Icon-O-Matic-StyleTypes Χρώμα
|
||||
Select Icon-O-Matic-Properties Επιλογή
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Επαναφορά πληροφοριών
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Διπλότυπο
|
||||
32 × 32 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 32 × 32
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Περιστροφή
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Σμίκρινση
|
||||
Move {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Μετακίνηση {0, plural, one{μετασχηματιστή} other{μετασχηματιστών}}
|
||||
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Το κείμενο που προσπαθείτε να εισάγετε είναι αρκετά μεγάλο, είστε σίγουρος;
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Επικόλληση
|
||||
There are too many styles. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Τα στιλ που υπάρχουν είναι πάρα πολλά. Η μορφή HVIF υποστηρίζει το πολύ 255 στιλ.
|
||||
Close Icon-O-Matic-Menu-File Κλείσιμο
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Προσθήκη rect
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Περιστροφή
|
||||
@ -63,6 +67,7 @@ Contour Transformation Περίγραμμα
|
||||
Add {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Προσθήκη {0, plural, one{μετασχηματιστή} other{μετασχηματιστών}}
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Στρογγυλοποίηση
|
||||
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Ενώσεις
|
||||
There are too many shapes. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Τα σχήματα που υπάρχουν είναι πάρα πολλά. Η μορφή HVIF υποστηρίζει το πολύ 255 σχήματα.
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Άκυρο
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Διπλότυπο
|
||||
Move {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Μετακίνηση {0, plural, one{σχήματος} other{σχημάτων}}
|
||||
@ -81,6 +86,7 @@ Add {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-AddShapesCmd Προσθ
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Άκυρο
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Άνοιγμα…
|
||||
Remove {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Αφαίρεση {0, plural, one{μετασψηματιστή} other{μετασχηματιστών}}
|
||||
Click on a shape above Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 1st line Κάτε κλικ πάνω σε ένα σχήμα από πάνω
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Αφαίρεση
|
||||
Multi-paste Icon-O-Matic-Properties Πολλαπλή επικόλληση
|
||||
Bad news Title of error alert Άσχημα νέα
|
||||
@ -96,6 +102,7 @@ Name Icon-O-Matic-PropertyNames Όνομα
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Επαναφορά μεταμόρφωσης
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Αντιστροφή
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Αφαίρεση
|
||||
64 × 64 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 64 × 64
|
||||
Load error Icon-O-Matic-SVGImport Σφάλμα φόρτωσης
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Τύπος στύλ
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Έξοδος
|
||||
@ -138,7 +145,9 @@ Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Ρυθμίσεις…
|
||||
Select all Icon-O-Matic-PathManipulator Επιλογή όλων
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Προσθήκη με στυλ
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Νέο
|
||||
Change perspective Icon-O-Matic-PerspectiveCommand Αλλαγή προοπτικής
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Τύπος Gradient
|
||||
Perspective Transformation Προοπτική
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Εξαγωγή
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Πλάτος
|
||||
Add reference image Icon-O-Matic-ShapesList Προσθήκη εικόνας αναφοράς
|
||||
|
@ -1,8 +1,13 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.haiku-icon_o_matic 1244334028
|
||||
1 friulian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3174700455
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Nissun
|
||||
Clean up path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Nete il segn
|
||||
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Zonte vueit
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main No si è rivâts a vierzi la icone!
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Zonte cun percors
|
||||
Reverse path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Invertìs segn
|
||||
Bleep! Icon-O-Matic-Exporter Exporter - Continue in error dialog Bip!
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Zonte cun segn
|
||||
Paste properties Icon-O-Matic-Properties Proprietâts di tache
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Copie
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Colôr
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Formât
|
||||
@ -10,85 +15,144 @@ Color Icon-O-Matic-StyleTypes Colôr
|
||||
Select Icon-O-Matic-Properties Selezione
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Azere trasformazion
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliche
|
||||
32 × 32 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 32 × 32
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Volte
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Scurte
|
||||
Move {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Sposte {0, plural, one{trasformadôr} other{trasformadôrs}}
|
||||
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Il test che si sta cirint di impuartâ al è une vore lunc, sino sigûrs?
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Tache
|
||||
There are too many styles. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter A son masse stîi. Il formât HVIF a'nt supuarte al massim 255.
|
||||
Close Icon-O-Matic-Menu-File Siere
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Zonte retangul
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotazion
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Style name after dropping a color Colôr (#%02x%02x%02x)
|
||||
BEOS:ICON attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribût BEOS:ICON
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Trasforme
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte sagome cun stîl
|
||||
Change color Icon-O-Matic-SetColorCmd Cambie colôr
|
||||
Remove {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Gjave {0, plural, one{vertiç} other{vertiçs}}
|
||||
Unassign path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Gjave assegnazion segn
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Gjave
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Anule
|
||||
PNG set Icon-O-Matic-SavePanel Stabilìs PNG
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Trasformazion
|
||||
Move {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-MovePathsCmd Sposte {0, plural, one{segn} other{segns}}
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Sierât
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nie di tornâ a fâ>
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Altece
|
||||
warning Icon-O-Matic-SVGExport avertiment
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus File
|
||||
any of the other lists to Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 2nd line une cualsisei des altris listis in
|
||||
Properties Icon-O-Matic-Menus Proprietâts
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Percors
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Percors
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Segn
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Segn
|
||||
Stroke Transformation Tresse
|
||||
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Ribalte
|
||||
edit its properties here. Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 3rd line modifiche lis sôs proprietâts achì.
|
||||
Move pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Sposte pivot
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacitât
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker Va ben
|
||||
Multi-set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% Impostazion multiple %property%
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Erôr:
|
||||
Reset {0, plural, one{transformation} other{transformations}} Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Ristabilìs {0, plural, one{trasformazion} other{trasformazions}}
|
||||
Assign style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Assegne stîl
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter No si è rivâts a salvâ il document!
|
||||
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Vincole ae gridele
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main No si è rivâts a vierzi il document!
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Zonte cun percors e stîl
|
||||
Remove {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Gjave {0, plural, one{stîl} other{stîi}}
|
||||
One or more of the paths have too many vertices. The HVIF format supports a maximum of 255 vertices per path. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Un o plui segns a àn masse vertiçs. Il formât HVIF a'nt supuarte un massim di 255 par grafic.
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Zonte cun segn e stîl
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Sagome
|
||||
Split {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Divît {0, plural, one{vertiç} other{vertiçs}}
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <no disponibil>
|
||||
Edit gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Modifiche gradient
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD minim
|
||||
Redo: %action% Icon-O-Matic-Main Torne fâs: %action%
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Zonte
|
||||
Settings Icon-O-Matic-Menus Impostazions
|
||||
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Scjale X
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Zonte
|
||||
Add {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-AddStylesCmd Zonte {0, plural, one{stîl} other{stîi}}
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Gjave
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliche
|
||||
Alpha Icon-O-Matic-PropertyNames Alfa
|
||||
Contour Transformation Contor
|
||||
Add {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Zonte {0, plural, one{trasformadôr} other{trasformadôrs}}
|
||||
Miter limit Icon-O-Matic-PropertyNames Limit di comissure
|
||||
Insert vertex Icon-O-Matic-InsertPointCmd Inserìs vertiç
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Staronzament
|
||||
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Al unìs
|
||||
There are too many shapes. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter A son masse formis. Il formât HVIF a'nt supuarte al massim 255.
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Cancele
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliche
|
||||
Move {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Sposte {0, plural, one{forme} other{formis}}
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Salve
|
||||
Click on an object in Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 1st line Fâs clic suntun ogjet in
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Espuarte come…
|
||||
Freeze {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Bloche {0, plural, one{forme} other{formis}}
|
||||
Remove {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Gjave {0, plural, one{forme} other{formis}}
|
||||
Undo: %action% Icon-O-Matic-Main Disfe: %action%
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
|
||||
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings No sta salvâ
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte sagome cun percors
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte forme cun segn
|
||||
Bummer Icon-O-Matic-Main Cancel button - error alert Pecjât
|
||||
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Traslazion X
|
||||
Multi-paste properties Icon-O-Matic-Properties Proprietâts tache-multipli
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Icon-O-Matic al podarès no vê interpretât ducj i dâts dal SVG cuant che al è stât cjariât. Sorescrivint il file origjinâl, cheste informazion e larès pierdude.
|
||||
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Volte i indiçs indaûr
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Sorescrîf
|
||||
Add {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-AddShapesCmd Zonte {0, plural, one{forme} other{formis}}
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Cancele
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Vierç…
|
||||
Remove {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Gjave {0, plural, one{trasformadôr} other{trasformadôrs}}
|
||||
Click on a shape above Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 1st line Fâs clic suntune forme parsore
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Gjave
|
||||
Multi-paste Icon-O-Matic-Properties Tache-multipli
|
||||
Bad news Title of error alert Brutis gnovis
|
||||
HVIF source code Icon-O-Matic-SavePanel Codiç sorzint HVIF
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Scarte lis formis
|
||||
Save icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Salve icone
|
||||
Assign {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd Assegne {0, plural, one{segn} other{segns}}
|
||||
Remove {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-RemoveItemsCmd Gjave {0, plural, one{ogjet} other{ogjets}}
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Lineâr
|
||||
Move {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-MoveItemsCmd Sposte {0, plural, one{ogjet} other{ogjet}}
|
||||
Add vertex Icon-O-Matic-AddPointCmd Zonte vertiç
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Nete
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Divît
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Sposte
|
||||
There are too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter A son masse segns. Il formât HVIF a'nt supuarte al massim 255.
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Conic
|
||||
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Non
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Azere trasformazion
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Invertìs
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Gjave
|
||||
64 × 64 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 64 × 64
|
||||
Load error Icon-O-Matic-SVGImport Erôr di cjariament
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Gjenar di stîl
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Jes
|
||||
One or more of the shapes have too many transformers. The HVIF format supports a maximum of 255 transformers per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Une o plui formis a àn masse trasformadôrs. Il formât HVIF a'nt supuarte un massim di 255 par forme.
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-Main Style name after dropping a color Colôr (#%02x%02x%02x)
|
||||
Detect orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Rileve orient.
|
||||
Add {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd Zonte {0, plural, one{segn} other{segns}}
|
||||
One or more of the shapes has too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255 paths per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Un o plui formis a àn masse segns. Il formât HVIF a'nt supuarte un massim di 255 par forme.
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte sagome cun percors e stîl
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiâl
|
||||
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport Test masse lunc
|
||||
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Cjâfs
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport Va ben
|
||||
Import text Icon-O-Matic-StyledTextImport Impuarte test
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Zonte…
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Scjale Y
|
||||
Export icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Espuarte icone
|
||||
Rotate path indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Volte indiçs segn
|
||||
Add {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-AddItemsCmd Zonte {0, plural, one{ogjet} other{ogjets}}
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Volte i indiçs indenant
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Salve
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-StyledTextImport Anule
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Zonte cercli
|
||||
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Inglace trasformazion
|
||||
META:ICON attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribût META:ICON
|
||||
Untitled Icon-O-Matic-Main Cence non
|
||||
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames LOD massim
|
||||
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Salvâ lis modifichis ae icone prime di sierâ?
|
||||
@ -96,22 +160,33 @@ Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\n Icon-O-Matic-SVGImport No
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Salve come…
|
||||
Swatches Icon-O-Matic-Menus Campions
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <modifiche percors>
|
||||
Set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% Stabilìs %property%
|
||||
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nuie di disfâ>
|
||||
Remove {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Gjave {0, plural, one{segn} other{segns}}
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Zonte
|
||||
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Traslazion Y
|
||||
Modify vertex Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifiche vertiç
|
||||
Move {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Sposte {0, plural, one{stîl} other{stîi}}
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Scjale
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Dut
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Trasformadôr
|
||||
Flip {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Ribalte {0, plural, one{vertiç} other{vertiçs}}
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Invertìs selezion
|
||||
to attach transformers. Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 2nd line par colegâ i trasformadôrs.
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <proprietât no cognossude>
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Sielç un colôr
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Impostazions…
|
||||
Select all Icon-O-Matic-PathManipulator Selezione dut
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Zonte cun stîl
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Gnûf
|
||||
Change perspective Icon-O-Matic-PerspectiveCommand Cambie prospetive
|
||||
Nudge {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Sburte un pôc {0, plural, one{vertiç} other{vertiçs}}
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gjenar di gradient
|
||||
Perspective Transformation Prospetive
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Espuarte
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Largjece
|
||||
Add reference image Icon-O-Matic-ShapesList Zonte imagjin di riferiment
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Stîl
|
||||
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Off
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Modifiche
|
||||
|
111
data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys
Normal file
111
data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 3413851465
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
|
||||
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Legg til tom
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Åpning av ikonet mislyktes!
|
||||
Bleep! Icon-O-Matic-Exporter Exporter - Continue in error dialog Pip!
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti
|
||||
Paste properties Icon-O-Matic-Properties Lim inn egenskaper
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopier
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Farge
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
|
||||
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Farge
|
||||
Select Icon-O-Matic-Properties Velg
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Tilbakestill omforming
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliser
|
||||
32 × 32 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 32 × 32
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Roter
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Forkort
|
||||
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Teksten du prøver å importere er ganske lang, er du sikker?
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Lim inn
|
||||
There are too many styles. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Det er for mange stiler. HVIF-formatet støtter maksimalt 255.
|
||||
Close Icon-O-Matic-Menu-File Lukk
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Legg til rektangel
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotasjon
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Style name after dropping a color Farge (#%02x%02x%02x)
|
||||
BEOS:ICON attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON attributt
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Omform
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med stil
|
||||
Change color Icon-O-Matic-SetColorCmd Bytt farge
|
||||
Remove {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Fjern {0, plural, one{toppunkt} other{toppunkter}}
|
||||
Unassign path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Fjern tilordningen av sti
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Fjern
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Avbryt
|
||||
PNG set Icon-O-Matic-SavePanel PNG-sett
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Omforming
|
||||
Move {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flytt {0, plural, one{sti} other{stier}}
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Lukket
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å omgjøre>
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Høyde
|
||||
warning Icon-O-Matic-SVGExport advarsel
|
||||
File Icon-O-Matic-Menus Fil
|
||||
any of the other lists to Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 2nd line noen av de andre listene også
|
||||
Properties Icon-O-Matic-Menus Egenskaper
|
||||
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Sti
|
||||
Path Icon-O-Matic-Menus Sti
|
||||
Stroke Transformation Linje
|
||||
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Flipp
|
||||
edit its properties here. Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 3rd line rediger egenskapene her.
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Gjennomsiktighet
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Feil:
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Lagring av dokumentet mislyktes!
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Åpning av dokument mislyktes!
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med sti & stil
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Form
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <utilgjengelig>
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Legg til
|
||||
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler X
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Legg til
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Fjern
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliser
|
||||
Contour Transformation Kontur
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Runding
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliser
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Lagre
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter som…
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Det kan være Icon-O-Matic ikke fikk tolket alle data fra SVG når den ble lastet. Ved å overskrive den orginale filen, vil denne informasjonen bli tapt.
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Overskriv
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Åpne…
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Fjern
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linær
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rydd opp
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Splitt
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytt
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kjeglesnitt
|
||||
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Navn
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Tilbakestill omforminger
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Reverser
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Fjern
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stiltype
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Avslutt
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti & stil
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Bruk…
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler Y
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Lagre
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Legg til sirkel
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Lagre som…
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <endre sti>
|
||||
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å angre på>
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Legg til
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skaler
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Alle
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Omformer
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ukjent egenskap>
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Velg en farge
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Innstillinger…
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Legg til med stil
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Ny
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient-type
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Eksporter
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Bredde
|
||||
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
|
||||
Edit Icon-O-Matic-Menus Rediger
|
40
data/catalogs/apps/installer/nb.catkeys
Normal file
40
data/catalogs/apps/installer/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Installer 1643224576
|
||||
Performing installation. InstallProgress Utfører installasjon.
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Vennligst lukk Diskoppsett-vinduet før du lukker Installer-vinduet.
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <ingen>
|
||||
Installer System name Installer
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ukjent type
|
||||
README InstallerApp LESMEG
|
||||
Quit InstallerWindow Avslutt
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv oppstartsektor til '%s'
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Velkommen til Haikus installasjonsprogram!\n\n
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Avslutt Diskoppsett
|
||||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld av %2ld
|
||||
Install from: InstallerWindow Installer fra:
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ekstra diskplass påkrevd: 0.0 KiB
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Skjul valgfrie pakker
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Quit InstallerApp Avslutt
|
||||
OK InstallerWindow OK
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMASJON FØR DU INSTALLERER HAIKU\n\n
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Avbryt
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress Skriving av oppstartsektor var vellykket.
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke monteres. Velg en annen disk i stedet.
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Samler kopieringsinformasjon.
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Vis valgfrie pakker
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Det er kankje ikke nok plass på måldisken. Forsøk å velge en annen disk, eller velg å ikke installere valgfrie komponenter.
|
||||
Installation canceled. InstallProgress Installasjon avbrutt.
|
||||
Stop InstallerWindow Stopp
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsett
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Søker etter disker…
|
||||
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow Installasjonen er ikke fullført ennå!\nEr du sikker på at du vil stoppe den?
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partisjonen kan ikke monteres. Vennligst velg en annen partisjon.
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Sett opp partisjoner…
|
||||
Install progress: InstallerWindow Fremgang:
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan ikke installere innholdet av en disk på seg selv. Vennligst velg en annen disk.
|
||||
OK InstallProgress OK
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Er du sikker på at du vil installere til den nåværende oppstartsdisken? Installasjonsprogrammet må starte datamaskinen på nytt hvis du fortsetter.
|
||||
scanning… InstallerWindow skanner…
|
||||
Continue InstallerApp Fortsett
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-LaunchBox 1878360293
|
||||
Set description… LaunchBox Ορισμός περιγραφή…
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το σημειωματάριο;\n(Το σημειωματάριο δε θα αποθηκευτεί)
|
||||
OK LaunchBox ΟΚ
|
||||
@ -13,6 +13,7 @@ Show window border LaunchBox Εμφάνιση συνόρων παραθύρου
|
||||
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Η εκκίνηση του 'κάποιου' απέτυχε, σφάλμα στα δεδομένα της σημείωσης.
|
||||
LaunchBox System name LaunchBox
|
||||
Auto-raise LaunchBox Αυτόματη ανύψωση
|
||||
%ld × %ld LaunchBox The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
|
||||
Icon size LaunchBox Μέγεθος εικονιδίου
|
||||
Open containing folder LaunchBox Άνοιγμα εμπεριεχόμενου φακέλου
|
||||
Add button here LaunchBox Προσθέστε κουμπί εδώ
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-LaunchBox 1878360293
|
||||
Set description… LaunchBox Stabilìs descrizion…
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Sierâ pardabon chest pad?\n(Il pad nol vignarà ricuardât.)
|
||||
OK LaunchBox Va ben
|
||||
@ -13,6 +13,7 @@ Show window border LaunchBox Mostre l'ôr dal barcon
|
||||
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Esecuzion di 'alc' falide, erôr tai dâts dal Pad.
|
||||
LaunchBox System name LaunchBox
|
||||
Auto-raise LaunchBox Tire sù in automatic
|
||||
%ld × %ld LaunchBox The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
|
||||
Icon size LaunchBox Dimension iconis
|
||||
Open containing folder LaunchBox Mostre te cartele
|
||||
Add button here LaunchBox Zonte boton achì
|
||||
|
37
data/catalogs/apps/launchbox/nb.catkeys
Normal file
37
data/catalogs/apps/launchbox/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-LaunchBox 1878360293
|
||||
Set description… LaunchBox Sett beskrivelse
|
||||
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Vil du virkelig lukke denne padden?\n
|
||||
OK LaunchBox OK
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Ignorer dobbelklikk
|
||||
Show on all workspaces LaunchBox Vis på alle arbeidsområder
|
||||
Name Panel LaunchBox Navnepanel
|
||||
Autostart LaunchBox Autostart
|
||||
Clone LaunchBox Klon
|
||||
Description for '%3' LaunchBox Beskrivelse for '%3'
|
||||
Show window border LaunchBox Vis vinduskant
|
||||
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nKunne ikke starte applikasjonen med signatur '%2'.\n\nFeil:
|
||||
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Kunne ikke starte "noe", feil i Pad-data.
|
||||
LaunchBox System name LaunchBox
|
||||
Auto-raise LaunchBox Automatisk heving
|
||||
%ld × %ld LaunchBox The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
|
||||
Icon size LaunchBox Ikonstørrelse
|
||||
Open containing folder LaunchBox Åpne overordnet mappe
|
||||
Add button here LaunchBox Legg til knapp her
|
||||
Cancel LaunchBox Avbryt
|
||||
launch popup LaunchBox start popup
|
||||
Clear button LaunchBox Tøm knapp
|
||||
Bummer LaunchBox Synd
|
||||
last chance LaunchBox siste sjanse
|
||||
You can drag an icon here. LaunchBox Du kan dra et ikon hit.
|
||||
Pad 1 LaunchBox Pad 1
|
||||
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Kunne ikke starte '%1'.\n\nFeil:
|
||||
Settings LaunchBox Innstillinger
|
||||
Vertical layout LaunchBox Vertikal utforming
|
||||
Pad LaunchBox Pad
|
||||
Close LaunchBox Lukk
|
||||
Remove button LaunchBox Fjern knapp
|
||||
Quit LaunchBox Avslutt
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Horisontal utforming
|
||||
New LaunchBox Ny
|
||||
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Fei ved sending av 'open folder'-kommando til Tracker.\n\nFeil:
|
||||
Pad %1 LaunchBox Pad %1
|
20
data/catalogs/apps/login/nb.catkeys
Normal file
20
data/catalogs/apps/login/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Login 2920451831
|
||||
Invalid login! Login View Ugyldig pålogging!
|
||||
Error Login App Feil
|
||||
Login application for Haiku\nUsage: Login App Påloggingsapplikasjon for Haiku\nBruk:
|
||||
--nonmodal\tDo not make the window modal Login App --nonmodal\tIkke gjør vinduet modalt
|
||||
Welcome to Haiku Login Window Velkommen til Haiku
|
||||
--edit\tLaunch in shelf editing mode to allow customizing the desktop. Login App --edit\tStart i redigeringsmodus for å tillate tilpasning av skrivebordet.
|
||||
Halt Login View Stopp
|
||||
Desktop Desktop Window Skrivebord
|
||||
Hide password Login View Skjul passord
|
||||
Reboot Login View Omstart
|
||||
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Cmd-Q). Login App Du kan tilpasse skrivebordet som vises bak påloggingsprogrammet ved å slippe replikanter på det.\n\nNår du er ferdig, avslutter du bare applikasjonen (Cmd-Q).
|
||||
OK Login View OK
|
||||
Info Login App Informasjon
|
||||
Login: Login View Login:
|
||||
Password: Login View Passord:
|
||||
Unimplemented Login App Ikke implementert
|
||||
OK Login App OK
|
||||
Error: %1 Login App Feil: %1
|
||||
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" feil %s\n
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-Magnify 3730034159
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-Magnify 1465621918
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4 Console la dimension e scugne jessi > 4 e un multipli di 4
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Diminuìs la dimension dai pixel
|
||||
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image nissun msg ritaiât
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ Decrease window size Magnify-Main Diminuìs la dimension dal barcon
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Gjave une smire
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Zonte une smire
|
||||
Freeze image Magnify-Main Bloche imagjin
|
||||
%width × %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %width × %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}}
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console ûs: magnify [dimension] (magnify dimension * dimension pixel)
|
||||
Increase window size Magnify-Main Aumente la dimension dal barcon
|
||||
Save image Magnify-Main Salve imagjin
|
||||
|
21
data/catalogs/apps/magnify/nb.catkeys
Normal file
21
data/catalogs/apps/magnify/nb.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Magnify 1465621918
|
||||
size must be > 4 and a multiple of 4 Console størrelsen må være > 4 og et multiplum av 4
|
||||
Decrease pixel size Magnify-Main Reduser pikselstørrelse
|
||||
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image ingen klippmelding
|
||||
Increase pixel size Magnify-Main Øk pikselstørrelse
|
||||
magnify: size must be a multiple of 4 Console magnify: størrelsen må være et multiplum av 4
|
||||
Stick coordinates Magnify-Main Lås koordinater
|
||||
Copy image Magnify-Main Kopier bilde
|
||||
Decrease window size Magnify-Main Forminsk vindu
|
||||
Remove a crosshair Magnify-Main Fjern et trådkors
|
||||
Add a crosshair Magnify-Main Legg til et trådkors
|
||||
Freeze image Magnify-Main Frys bilde
|
||||
%width × %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %width × %height @ {0, plural, one{# piksel/piksel} other{# piksler/piksel}}
|
||||
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console bruk: magnify [størrelse] (forstørr størrelse * størrelse piksler)
|
||||
Increase window size Magnify-Main Forstørr vindu
|
||||
Save image Magnify-Main Lagre bilde
|
||||
Show grid Magnify-Main Vis rutenett
|
||||
Magnify System name Forstørr
|
||||
Info Magnify-Main Info
|
||||
Show info Magnify-Main Vis info
|
||||
Make square Magnify-Main Lag firkant
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user