Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
d3e0280940
commit
10041f245c
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
|
||||
Kill application Team monitor Program megszakítása
|
||||
Quit application Team monitor Program leállítása
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Egy program bezárásához válassza ki azt a fenti listában, majd nyomja meg az „Program megszakítása”, majd pedig a „Program leállítása” gombot.\n\nA CONTROL+ALT+DELETE %ld másodpercig való lenyomva tartásával újraindíthatja a számítógépet.
|
||||
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Egy program bezárásához válassza ki azt a fenti listában, majd nyomja meg az „Program megszakítása”, majd pedig a „Program leállítása” gombot.\n\nA „Ctrl+Alt+Del” %ld másodpercig való lenyomva tartásával újraindíthatja a számítógépet.
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Ha a program nem lép ki magától, lehet, hogy szükséges megszakítani azt.
|
||||
Force reboot Team monitor Újraindítás mindenáron
|
||||
Team monitor Team monitor Folyamatfigyelő
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ Central beep ConfigView Центральный звуковой сигнал
|
||||
Beep ConfigView Звуковой сигнал
|
||||
Method: ConfigView Метод:
|
||||
Central alert ConfigView Центральное оповещение
|
||||
Alert ConfigView Оповещение
|
||||
Alert ConfigView Окно предупрежния
|
||||
none ConfigView нет
|
||||
New messages filter Новое сообщение
|
||||
New mails notification ConfigView Уведомление о новой почте
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357
|
||||
Destination: imap_config Назначение:
|
||||
Destination: imap_config Папка:
|
||||
status IMAPFolderConfig статус
|
||||
Apply IMAPFolderConfig Применить
|
||||
IMAP Folders imap_config IMAP папки
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Getting UniqueIDs… pop3 Получение уникальных иденти
|
||||
: Connection refused or host not found pop3 : В соединении отказано или сервер не найден
|
||||
Error while connecting to server %serv pop3 Ошибка при соединении с сервером %serv
|
||||
Error while authenticating user %user pop3 Ошибка при авторизации пользователя %user
|
||||
Destination: ConfigView Назначение:
|
||||
Destination: ConfigView Папка:
|
||||
APOP ConfigView APOP
|
||||
Sending password… pop3 Отправка пароля…
|
||||
Connect to server… pop3 Подключение к серверу…
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Connecting to server… smtp Соединение с сервером…
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Ошибка при открытии соединения с %serv
|
||||
POP3 authentication failed. The server said:\n smtp Аутентификация по POP3 не удалась. Сервер сообщил:\n
|
||||
Destination: ConfigView Место назначения:
|
||||
Destination: ConfigView Папка:
|
||||
: Connection refused or host not found. smtp : Отказ в соединении или хост не найден.
|
||||
None ConfigView Нет
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 перед SMTP
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ None GLife ScreenSaver Nincs
|
||||
Grid Width: %li GLife ScreenSaver Rács szélessége: %li
|
||||
Grid Height: %li GLife ScreenSaver Rács magassága: %li
|
||||
Grid Life Delay: GLife ScreenSaver Késleltetés:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Életjáték\"
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL „Életjáték”
|
||||
Grid Life Delay: %s GLife ScreenSaver Késleltetés: %s
|
||||
Grid Border: GLife ScreenSaver Keret:
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver Aaron Hill által
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Az er
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Eredeti rendszerbetöltő visszaállítása
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Merevlemez
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB meghajtó
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController A rendszerindító \n\t%s\ lemez eredeti rendszerbetöltője elmentésre kerül. Kérem, válassza ki, melyik fájlba szeretné menteni.\n\nHa hiba történne a telepítéskor, vagy később szeretné eltávolítani a rendszerbetöltőt, futtassa a Rendszerbetöltő segédprogramot, és válassza az Eltávolítás opciót.
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController A rendszerindító \n\t%s lemez eredeti rendszerbetöltője elmentésre kerül. Kérem, válassza ki, melyik fájlba szeretné menteni.\n\nHa hiba történne a telepítéskor, vagy később szeretné eltávolítani a rendszerbetöltőt, futtassa a Rendszerbetöltő segédprogramot, és válassza az Eltávolítás opciót.
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file A(z) %disk lemez eredeti rendszerbetöltőjének visszaállítása a(z) %file fájlból. Biztosan folytatni szeretné?
|
||||
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController A rendszerbetöltő telepítése közben hiba lépett fel. A rendszerbetöltő valószínűleg megsérült, kérjük, állítsa vissza!
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Partíciók
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is th
|
||||
Next WizardView Button Következő
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Boot menü eltávolítása befejeződött
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Kérem válassza ki a meghajtót ahová telepíteni vagy ahonnan eltávolítaná.
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Kérjük határozza meg az alapértelmezett partíciót, és a várakozási időt mielőtt indítana a rendszer.\nA boot menü be fogja tölteni az alapértelmezett rendszert az idő lejártával, hacsak nem választ másik partíciót. A boot menü képes végtelen ideig várni, a partíció kiválasztásáig.\nTartsa nyomva az 'ALT' billentyűt nyomva, hogy kiiktassa a visszaszámlálót.
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Kérjük határozza meg az alapértelmezett partíciót, és a várakozási időt mielőtt indítana a rendszer.\nA boot menü be fogja tölteni az alapértelmezett rendszert az idő lejártával, hacsak nem választ másik partíciót. A boot menü képes végtelen ideig várni, a partíció kiválasztásáig.\nTartsa nyomva az „ALT” billentyűt nyomva, hogy kiiktassa a visszaszámlálót.
|
||||
After one second DefaultPartitionPage Egy másodperc után
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Az első merevlemez partíciós táblája nem kompatibilis a Boot Managerrel.\nA Boot Managernek 2 KB elérhető tárhelyre van szüksége az első partíció előtt.
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage A következő partíciókat érzékelte a rendszer. Kérjük jelölje meg a partíciók előtt, amelyeket hozzáadná a boot menühöz. Ugyanezen módon beállíthatja a partíciók nevét is, ahogy azt szeretné feltüntetni a menüben.
|
||||
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-DiskProbe 2306672993
|
||||
File offset: ProbeView Fájl eltolás:
|
||||
File offset: ProbeView Fájl lenyomat:
|
||||
%ld (native) ProbeView %ld (natív)
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bites aláíratlan érték:
|
||||
Find again ProbeView Keresés tovább
|
||||
Text FindWindow Szöveg
|
||||
Find… ProbeView Keresés…
|
||||
Case sensitive FindWindow Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
|
||||
Case sensitive FindWindow Kis- és nagybetű megkülönböztetése
|
||||
Cancel OpenWindow Mégse
|
||||
Close AttributeWindow Bezárás
|
||||
File ProbeView Fájl
|
||||
Attribute ProbeView Jellemző
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Lebegőpontos érték:
|
||||
16 bit TypeEditors 16-bites
|
||||
Attributes ProbeView Attríbútumok
|
||||
Device offset: ProbeView Eszköz eltolás:
|
||||
Attributes ProbeView Jellemzők
|
||||
Device offset: ProbeView Eszköz lenyomat:
|
||||
Selection ProbeView Kijelölés
|
||||
DiskProbe System name DiskProbe
|
||||
DiskProbe System name LemezFürkész
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. melyik: '%.4s'\n\n
|
||||
File FileWindow Fájl
|
||||
OK DiskProbe Rendben
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolean
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Bináris
|
||||
Paste ProbeView Beillesztés
|
||||
PNG format TypeEditors PNG formátum
|
||||
Font size ProbeView Betűméret
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is sh
|
||||
No type editor available AttributeWindow Nincs elérhető típusszerkesztő
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Duplapontosságú lebegőpontos érték:
|
||||
Device: ProbeView Eszköz:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Biztos el akarja távolítani a(z) \"%s\" attríbútumot a következő fájlból: \"%s\"?\n\n Ezt nem lehet visszavonni.
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Biztos el akarja távolítani a jellemzőt (%s) a fájlból (%s)?\n\nEzt nem lehet visszavonni.
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Szöveg
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-bites aláíratlan érték:
|
||||
Block ProbeView Blokk
|
||||
@ -49,31 +49,31 @@ Number TypeEditors This is the type of editor Szám
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Decimális
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors 16-bites aláírt érték
|
||||
String editor TypeEditors Szövegszerkesztő
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. innen: 0x0
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64-bites aláírt eltolás
|
||||
Boolean editor TypeEditors Boolean szerkesztő
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. / 0x0
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors 64-bites aláírt lenyomat
|
||||
Boolean editor TypeEditors Bináris szerkesztő
|
||||
Copy ProbeView Másolás
|
||||
none ProbeView No attributes nincs
|
||||
Boolean value: TypeEditors Kétállású érték:
|
||||
Boolean value: TypeEditors Bináris érték:
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors 32-bites méret vagy állapot:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8-bites paletta
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Átméretezés hogy kiférjen
|
||||
Probe device OpenWindow Szondaeszköz
|
||||
Probe device OpenWindow Eszköz fürkészése
|
||||
(native) ProbeView %ld (natív)
|
||||
Unknown format TypeEditors Ismeretlen formátum
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadecimális
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME típus:
|
||||
Page setup… ProbeView Oldalbeállítás…
|
||||
New… FileWindow Új…
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow DiskProbe kérés
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow LemezFürkész kérés
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Nem sikerült beolvasni a képet
|
||||
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' Blokkméret
|
||||
Save changes before closing? ProbeView Elmentsük a változtatásokat bezárás előtt?
|
||||
Type editor AttributeWindow Típusszerkesztő
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Natív: 0x%0*Lx
|
||||
Raw editor AttributeWindow Nyers szerkesztő
|
||||
Message View TypeEditors Üzenetnézet
|
||||
DiskProbe request ProbeView DiskProbe kérés
|
||||
Message View TypeEditors Üzenet nézet
|
||||
DiskProbe request ProbeView LemezFürkész kérés
|
||||
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-bites aláíratlan méret:
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Lapos bittérkép
|
||||
Open file… FileWindow Fájl megnyitása…
|
||||
@ -87,14 +87,14 @@ Previous ProbeView Előző
|
||||
Icon TypeEditors Ikon
|
||||
Block: ProbeView Blokk:
|
||||
Examine device: OpenWindow Eszköz vizsgálata:
|
||||
Offset: ProbeView Eltolás:
|
||||
Offset: ProbeView Lenyomat:
|
||||
OK ProbeView Rendben
|
||||
Add ProbeView Hozzáadás
|
||||
Edit ProbeView Szerkesztés
|
||||
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Natív: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-bites aláíratlan érték:
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Üzenet
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Nem sikerült megnyitni: \"%s\":\n%s
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Nem sikerült megnyitni: %s:\n%s
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Számrendszer
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Képnézet
|
||||
Cancel AttributeWindow Mégse
|
||||
@ -106,28 +106,28 @@ Remove AttributeWindow Eltávolítás
|
||||
Print… ProbeView Nyomtatás…
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blokk %Ld (0x%Lx)
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Kép
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: \"%s\", ezért: %s\n
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Nem sikerült megnyitni a fájlt (%s): %s\n
|
||||
Select all ProbeView Összes kijelölése
|
||||
Probe file… OpenWindow Szondafájl…
|
||||
Icon view TypeEditors Ikonnézet
|
||||
Probe file… OpenWindow Fájl fürkészése…
|
||||
Icon view TypeEditors Ikon nézet
|
||||
Bookmarks ProbeView Könyvjelzők
|
||||
Mode: FindWindow Mód:
|
||||
15 bit TypeEditors 15-bites
|
||||
Open device FileWindow Eszköz megnyitása
|
||||
Could not find search string. ProbeView A keresési szöveg nem található.
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bites aláíratlan érték:
|
||||
Attribute offset: ProbeView Jellemző eltolás:
|
||||
Attribute offset: ProbeView Jellemző lenyomat:
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Nézet
|
||||
Redo ProbeView Újra
|
||||
File: ProbeView Fájl:
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-bites aláíratlan mutató:
|
||||
of ProbeView innen:
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Nem sikerült a következő fájlba írni:\n%s\n\nKilépéskor minden változtatás el fog veszni.
|
||||
of ProbeView /
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Nem sikerült a fájlba írni:\n%s\n\nKilépéskor minden változtatás el fog veszni.
|
||||
32 bit TypeEditors 32-bites
|
||||
Cancel ProbeView Mégse
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Cserélve: 0x%0*Lx
|
||||
Grayscale TypeEditors Szürkeárnyalatos
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors 32-bites aláírt érték
|
||||
DiskProbe request DiskProbe DiskProbe kérés
|
||||
DiskProbe request DiskProbe LemezFürkész kérés
|
||||
Type editor ProbeView Típusszerkesztő
|
||||
Contents: TypeEditors Tartalom:
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ Attribute AttributeWindow Атрибут
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors 8-ми битное знаковое значение:
|
||||
Number: TypeEditors Число:
|
||||
Save ProbeView Сохранить
|
||||
Stop ProbeView Стоп
|
||||
Stop ProbeView Остановить
|
||||
Number editor TypeEditors Редактор чисел
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шестнадцатеричная
|
||||
No type editor available AttributeWindow Нет доступного редактора для данного типа
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow A kiválasztott lemez nem írható.
|
||||
Partition name: CreateParamsPanel Partíció neve:
|
||||
Initialize InitParamsPanel Előkészítés
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan meg akarja formázni a partíciót (\"%s\")? A végleleges művelet előtt még egyszer meg kell ezt erősítenie.
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan meg akarja formázni a partíciót (%s)? A végleleges művelet előtt még egyszer meg kell ezt erősítenie.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow A partíció (%s) nem csatolható.
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partíció (%s) hiba nélkül elő lett készítve.\n
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partíció (%s) már le van választva!
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ Unknown Type InstallProgress Partition content type Ismeretlen típus
|
||||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||||
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp A GRUB másképpen nevezi el a merevlemezeket mint a Linux.\n\n
|
||||
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" jelöli a partíció sorszámát, a számok itt is \"0\"-val kezdődnek.\n
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés kész. A boot szektor ide lett írva: '%s'. Nyomja meg az Újraindítás gombot a gép újraindításához, vagy válasszon ki egy új lemezt még egy telepítés elvégzéséhez.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés kész. A boot szektor ide lett írva: '%s'. Nyomja meg az „Újraindítás” gombot a gép újraindításához, vagy válasszon ki egy új lemezt még egy telepítés elvégzéséhez.
|
||||
Installation canceled. InstallProgress A telepítés félbeszakadt.
|
||||
Installer System name Telepítő
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Magára a már kiválasztott lemezre nem lehet telepíteni. Kérem, válasszon egy másik lemezt!
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ So below the heading that must not be edited, add something similar to these lin
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Biztosan félbeszakítja a telepítést?
|
||||
Onto: InstallerWindow Hova:
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Kérjük, zárja be a Rendszerindító menü ablakát még mielőtt a Telepítő ablakát bezárná.
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) A Haiku első indításakor olvassa el az \"Köszöntő\"-t és a \"Felhasználói útmutató\"-t. Ezek megtalálhatóak az Asztalon és a WebPositive könyvjelzői között.\n\n
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) A Haiku első indításakor olvassa el az „Köszöntő”-t és a „Felhasználói útmutató”-t. Ezek megtalálhatóak az Asztalon és a WebPositive könyvjelzői között.\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Eszközök
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress A csatolási pontot nem lehet meghatározni.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress A lemez, melyre települ a rendszer, nem üres. Még így is nekiáll a telepítésnek?\n\nMegjegyzés: A „rendszer” nevű mappa lesz csak egyedül újból feltelepítve, az öszes többi mappa az új telepítéssel együtt össze lesz vonva. Ahol a fájlok és a linkek már léteznek a célrendszerben, azok a telepítési forráséval lesznek felülírva.
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ Pad 1 LaunchBox 1. tálca
|
||||
last chance LaunchBox utolsó esély
|
||||
Quit LaunchBox Kilépés
|
||||
Clear button LaunchBox Gomb törlése
|
||||
LaunchBox System name Indítódoboz
|
||||
LaunchBox System name Indítósáv
|
||||
Ignore double-click LaunchBox Dupla kattintás figyelmen kívül hagyása
|
||||
Auto-raise LaunchBox Automatikus emelés
|
||||
Show on all workspaces LaunchBox Megjelenítés az összes munkaasztalon
|
||||
@ -18,11 +18,11 @@ Bummer LaunchBox Fenébe
|
||||
Cancel LaunchBox Mégse
|
||||
Remove button LaunchBox Gomb eltávolítása
|
||||
Horizontal layout LaunchBox Vízszintes elrendezés
|
||||
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nNem sikerült a programot elindítani ezzel az aláírással: '%2'.\n\nHiba:
|
||||
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Nem sikerült ezt elindítani: '%1'.\n\nHiba:
|
||||
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nNem sikerült a programot elindítani ezzel az aláírással: %2.\n\nHiba:
|
||||
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Nem sikerült elindítani: %1.\n\nHiba:
|
||||
Name Panel LaunchBox Név panel
|
||||
Add button here LaunchBox Helyezze a gombokat ide
|
||||
Description for '%3' LaunchBox A(z) '%3' leírása
|
||||
Description for '%3' LaunchBox %3 leírása
|
||||
Settings LaunchBox Beállítások
|
||||
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Nem sikerült elindítani valamit, hiba van a tálca adataiban.
|
||||
Pad %1 LaunchBox %1 tálca
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ OK Login View Rendben
|
||||
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" hiba %s\n
|
||||
Login: Login View Felhasználónév:
|
||||
Error Login App Hiba
|
||||
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App Replikánsok ráhúzásával szerkesztheti a Bejelentkezés program mögött lévő Asztalt.\n\nHa kész van, csak lépjen ki a programból az Alt-Q gombokkal.
|
||||
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Alt-Q). Login App Replikánsok ráhúzásával szerkesztheti a Bejelentkezés program mögött lévő Asztalt.\n\nHa kész van, csak lépjen ki a programból az „Alt+Q” gombokkal.
|
||||
Unimplemented Login App Nincs még megvalósítva
|
||||
Welcome to Haiku Login Window Üdvözöljük a Haikuban
|
||||
Reboot Login View Újraindítás
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ There is no installed handler for URL links. Mail Az URL-linkeket nem lehet miv
|
||||
Signature Mail Aláírás
|
||||
Find again Mail Keresés ismétlése
|
||||
Bcc: Mail Titkos másolat:
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail A szöveg %ld nem kódolható karaktert tartalmaz. Lehetséges, hogy egy másik karakterkészlet jobb lenne? Kattintson a "Küldés"-re, ha mindenképp el akarja küldeni így (egy helyettesítő karakter fog megjelenni a nem kódolható karakter helyén), vagy térjen vissza, és javítsa ki azt.
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail A szöveg %ld nem kódolható karaktert tartalmaz. Lehetséges, hogy egy másik karakterkészlet jobb lenne? Kattintson a „Küldés”-re, ha mindenképp el akarja küldeni így (egy helyettesítő karakter fog megjelenni a nem kódolható karakter helyén), vagy térjen vissza, és javítsa ki azt.
|
||||
Signature: Mail Aláírás
|
||||
Save changes to this signature? Mail Elmenti a módosított aláírást?
|
||||
Cc: Mail Másolat:
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ Error: MediaPlayer-Main Ошибка:
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow крупный
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow нижняя часть видео
|
||||
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Стоп
|
||||
Stop MediaPlayer-Main Остановить
|
||||
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <безымянное медиа>
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin необработанное видео
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Проигрывать фоновые клипы
|
||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Engedélyezze a \"Replikánsok megjelenítése\" funkciót az Asztalsávban.\nHúzzon be egy képet.\nHúzza a replikánst az Asztalra.
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Engedélyezze a „Replikánsok megjelenítése” funkciót az Asztalsávban.\nHúzzon be egy képet.\nHúzza a replikánst az Asztalra.
|
||||
OverlayImage System name OverlayImage
|
||||
|
@ -35,9 +35,9 @@ Skip PackageView Átugrás
|
||||
%.1f MiB PackageView %.1f MB
|
||||
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView A(z) '%s' nevű mappa már létezik a megadott útvonalon.\nLegyen felülírva, vagy ugorjuk át?
|
||||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView A kért csomag sikeresen fel lett telepítve a rendszerre.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Hiba! A(z) \"%s\" nem érvényes útvonal.\n
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Hiba! Érvénytelen útvonal: %s.\n
|
||||
Installation type: PackageView Telepítés típusa:
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Hiba (%s)! A(z) \"%s\" nem nyitható meg.\n
|
||||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Hiba (%s)! Nem nyitható meg: %s\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Telepítés befejezése
|
||||
Installing package PackageStatus Csomag telepítése
|
||||
Ask again PackageView Kérdezze újból
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ Edit PoorMan Szerkesztés
|
||||
Create Log File PoorMan Naplófájl készítése
|
||||
Log to console PoorMan Naplózás konzolba
|
||||
Directory: (none) PoorMan Mappa: (nincs)
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Kérjük, válassza ki a netes mappát a közzétételnek.\n\nA PoorMan létre tud hozna egy alapértelmezett \"public_html\" mappád a home mappán belül.\nVagy pedig választhat egyet a saját mappái közül ehelyett.
|
||||
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Kérem, válassza ki azt a mappát, ahol az oldal fájljai találhatóak.\n\nA PoorMan létre tud hozni egy alapértelmezett „public_html” mappát a saját mappán belül,\nvagy pedig választhat egyet ehelyett.
|
||||
Log To Console PoorMan Naplózás konzolba
|
||||
Connections PoorMan Kapcsolatok
|
||||
Status: Running PoorMan Állapot: Fut
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ File logging PoorMan Fájlnaplózás
|
||||
Select web folder PoorMan Netes mappa kiválasztása
|
||||
Logging view PoorMan Naplózási nézet
|
||||
Logging PoorMan Naplózás
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Itt lett létrehozva egy netes mappa: \"/boot/home/public_html.\"\nTegyen bele egy \"index.html\" nevű HTML fájlt!
|
||||
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Az alapértelmezett mappa létre lett hozva: /boot/home/public_html\nTegyen bele egy „index.html” nevű HTML fájlt!
|
||||
Clear log file PoorMan Naplófájl ürítése
|
||||
Log file name: PoorMan Naplófájl neve:
|
||||
Directory: PoorMan Mappa:
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-ProcessController 2887520383
|
||||
Memory usage ProcessController Memóriahasználat
|
||||
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Biztos le kívánja állítani a(z) \"%s\" csapatot?
|
||||
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Biztosan le kívánja állítani: %s?
|
||||
Idle priority ProcessController Üresjárat prioritás
|
||||
Restart Deskbar ProcessController Asztalsáv újraindítása
|
||||
Custom priority ProcessController Egyéni prioritás
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController
|
||||
Info ProcessController Infó
|
||||
Quit application ProcessController Program leállítása
|
||||
Low priority ProcessController Alacsony prioritás
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Mit kíván tenni a(z) \"%s\" szállal?
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Mit kíván tenni a szállal: %s?
|
||||
Gone teams… ProcessController Eltűnt csapatok…
|
||||
Lowest active priority ProcessController Legalacsonyabb aktív prioritás
|
||||
Restart Tracker ProcessController Tracker újraindítása
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ Some of the files don't appear to be audio files RecorderWindow Некотор
|
||||
File info RecorderWindow Информация о файле:
|
||||
Drop files here SoundListView Перенесите сюда файлы
|
||||
Input RecorderWindow Вход
|
||||
Stop RecorderWindow Стоп
|
||||
Stop RecorderWindow Остановить
|
||||
Format: RecorderWindow Формат:
|
||||
Sound List RecorderWindow Список звуков
|
||||
Compression: RecorderWindow Сжатие:
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ File Menus Fájl
|
||||
Lines: Statistics Sor:
|
||||
Italic Menus Dőlt
|
||||
Left Menus Balra
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Visszaállítja a(z) \"%s\" legutolsó verzióját?
|
||||
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Visszaállítja legutolsó verzióját: %s?
|
||||
Search backwards FindandReplaceWindow Keresés visszafelé
|
||||
Size Menus Méret
|
||||
Save QuitAlert Mentés
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Can't undo Menus Nem vonható vissza
|
||||
Save Menus Mentés
|
||||
Replace with: FindandReplaceWindow Csere erre:
|
||||
Cancel SaveAlert Mégse
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nem vonható vissza, a(z) \"%s\" fájl nem található.
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nem vonható vissza, a fájl (%s) nem található.
|
||||
Case-sensitive FindandReplaceWindow Kis- és nagybetűérzékeny
|
||||
Green Menus Zöld
|
||||
Revert to saved… Menus Vissza a mentett állapotra…
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ Quit Menus Kilépés
|
||||
Document statistics Statistics Dokumentum statisztika
|
||||
Cancel RevertToSavedAlert Mégse
|
||||
Document Menus Dokumentum
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Menti a(z) \"%s\" változtatásait?
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Menti a dokumentum (%s) változtatásait?
|
||||
Edit Menus Szerkesztés
|
||||
Font Menus Betűtípus
|
||||
Replace all FindandReplaceWindow Mindet cseréli
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ Cancel FindandReplaceWindow Mégse
|
||||
Close Menus Bezárás
|
||||
Save SaveAlert Mentés
|
||||
Words: Statistics Szó:
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Hiba a(z) \"%s\" betöltése közben:\n\tA formátum nem támogatott
|
||||
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Hiba történt a betöltés (%s) közben:\n\tA formátum nem támogatott
|
||||
OK RevertToSavedAlert Rendben
|
||||
Don't save QuitAlert Ne mentse
|
||||
Align Menus Igazítás
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ Wrap-around search FindandReplaceWindow Folyamatos keresés
|
||||
Bold Menus Félkövér
|
||||
Find selection Menus Keresés a kijelölésben
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Keresés:
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Hiba történt \"%s\" mentése közben:\n%s
|
||||
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Hiba történt a mentés (%s) közben:\n\t%s
|
||||
Copy Menus Másolás
|
||||
Cut Menus Kivágás
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Cserél
|
||||
@ -65,9 +65,9 @@ Cancel QuitAlert Mégse
|
||||
Find… Menus Keresés…
|
||||
Select all Menus Összes kijelölése
|
||||
Don't save SaveAlert Ne mentsen
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Hiba történt ennek a betöltése közben: \"%s\":\n\t%s
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Hiba történt a betöltés (%s) közben:\n\t%s
|
||||
Undo typing QuitAlert Gépelés visszavonása
|
||||
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Ez a fájl írásvédett. Menti a(z) \"%s\" dokumentum változtatásait?
|
||||
This file is marked Read-Only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Ez a fájl írásvédett. Menti dokumentum (%s) változtatásait?
|
||||
Black Menus Fekete
|
||||
Untitled StyledEditWindow Névtelen
|
||||
OK SaveAlert Rendben
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ OK SudokuWindow Rendben
|
||||
New SudokuWindow Új
|
||||
Abort ProgressWindow Megszakítás
|
||||
Sudoku System name Sudoku
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Nem lehetett megnyitni ezt: \"%s\":\n%s\n
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s\n SudokuWindow Nem lehetett megnyitni: %s\n%s\n
|
||||
Easy SudokuWindow Könnyű
|
||||
Open file… SudokuWindow Fájl megnyitása…
|
||||
Solve single field SudokuWindow Egy mező megoldása
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ Copy here Terminal TermView Másolás ide
|
||||
Really close? Terminal TermWindow Biztos bezárja?
|
||||
Copy Terminal TermWindow Másolás
|
||||
Window title: Terminal TermWindow Ablak címe:
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Ismeretlen beállítás: \"%s\"\n
|
||||
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Ismeretlen beállítás: %s\n
|
||||
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% beállítások
|
||||
Cancel Terminal SetTitleWindow Mégse
|
||||
Increase Terminal TermWindow Növelés
|
||||
@ -39,14 +39,14 @@ OK Terminal SetTitleWindow Rendben
|
||||
Background Terminal AppearancePrefView Háttér
|
||||
Use selection Terminal FindWindow Kijelölés használata
|
||||
Green on Black Terminal colors schema Fekete alapon zöld
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow Ez a folyamat még fut: \"%1\".\nHa bezárja a lapot, a folyamat megszakad.
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow A folyamat (%1) még fut.\nHa bezárja a lapot, a folyamat megszakad.
|
||||
Size: Terminal AppearancePrefView Méret:
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Nem sikerült ezt lefuttatni: \"%command\":\n\t%error
|
||||
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Nem sikerült lefuttatni: %command\n\t%error
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h --help ez a leírás megjelenítése\n -t --title ablak címének megadása\n -f -fullscreen indítás teljes képernyőben\n
|
||||
Full screen Terminal TermWindow Teljes képernyő
|
||||
Window title… Terminal TermWindow Ablak címe…
|
||||
Page setup… Terminal TermWindow Oldalbeállítás…
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Ezek a folyamatok még futnak: \"%1\".\nHa bezárja a Terminált, a folyamatok megszakadnak.
|
||||
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Ezek a folyamatok még futnak: \n\n\t%1\n\nHa bezárja a Terminált, a folyamatok megszakadnak.
|
||||
Insert path Terminal TermView Útvonal beszúrása
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminál\nMinden jog fenntartva 2001-2009 Haiku, Inc.\nMinden jog fenntartva(C) 1999 Kazuho Okui és Takashi Murai.\n\nHasználata: %s [OPCIÓ] [SHELL]\n
|
||||
No search string was entered. Terminal TermWindow Nincs beírva keresendő szöveg
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ Match word Terminal FindWindow Szóegyeszés
|
||||
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nincs semmi kijelölve.
|
||||
Text not found. Terminal TermWindow Nem található a szöveg.
|
||||
Find… Terminal TermWindow Keresés…
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow Ez a folyamat még fut: \"%1\".\nHa bezárja a Terminált, a folyamat megszakad.
|
||||
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow A folyamat (%1) még fut.\nHa bezárja a Terminált, a folyamat megszakad.
|
||||
Move here Terminal TermView Áthelyezés ide
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tAz a mappa amiben a jelenlegi fül az aktív folyamata\n\t\t\tfut épp.Meg lehet adni az elérési út\n\t\t\tkomponenseinek számát. Pl. '%2d' maximum két komponenshez.\n\t%i\t-\tAz ablak indexe.\n\t%p\t-\tA jelenlegi fülben futó folyamat neve.\n\t%t\t-\tA jelenlegi fül címe.\n\t%%\t-\tEgy '%' karakter.
|
||||
White on Black Terminal colors schema Fekete alapon fehér
|
||||
|
@ -133,5 +133,5 @@ OK WebPositive Window OK
|
||||
Manage bookmarks WebPositive Window Изменить закладки…
|
||||
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Закладка для этой страницы (%bookmarkName) уже существует.
|
||||
New windows: Settings Window Новые окна:
|
||||
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url загружен.
|
||||
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url загружен
|
||||
Remove finished Download Window Удалить загруженные
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ Workspaces System name Munkaasztalok
|
||||
Change workspace count… Workspaces Munkaasztalok számának megváltoztatása…
|
||||
Remove replicant Workspaces Replikáns eltávolítása
|
||||
About Workspaces… Workspaces Munkaasztalok névjegye…
|
||||
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Munkaasztalok\nírta: %1 és %2.\n\nMinden jog fenntartva %3, Haiku.\n\nAz Option gombbal hátra lehet küldeni az ablakokat. A Control gombbal pedig előre lehet őket hozni.\n
|
||||
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Munkaasztalok\nírta: %1 és %2.\n\nMinden jog fenntartva %3, Haiku.\n\nAz „Alt Gr” gombbal hátra lehet küldeni az ablakokat. A „Ctrl” gombbal pedig előre lehet őket hozni.\n
|
||||
Show window border Workspaces Ablakkeret megjelenítése
|
||||
Auto-raise Workspaces Automatikus kiemelés
|
||||
OK Workspaces Rendben
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Close AboutWindow Bezárás
|
||||
Written by: AboutWindow Írta:
|
||||
About %app% AboutMenuItem %app% névjegye
|
||||
Cut TextView Kivágás
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nem lehet replikánst létrehozni ehhez: \"%description\".\n%error
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Nem lehet replikánst létrehozni ehhez: %description.\n%error
|
||||
Copy TextView Másolás
|
||||
%3.2f KiB StringForSize %3.2f KB
|
||||
%d bytes StringForSize %Ld byte
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-libmail 161731481
|
||||
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Скачивать частично письма больше чем
|
||||
Partially download messages larger than ProtocolConfigView Частично скачивать письма больше чем
|
||||
Password: ProtocolConfigView Пароль:
|
||||
Remove mail from server when deleted ProtocolConfigView Удалять письма с сервера при удалении
|
||||
Mail server: ProtocolConfigView Почтовый сервер:
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Sajnos n
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Megosztott lemezes megjelenítése az Asztalon
|
||||
Paste links ContainerWindow Hivatkozások beillesztése
|
||||
Name OpenWithWindow Név
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot, mert a(z) \"%app\" program a Szemetesben van.
|
||||
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Nem sikerült megnyitni a dokumentumot (%document), mert a program (%app) a Szemetesben van.
|
||||
File ContainerWindow Fájl
|
||||
Handles any %type OpenWithWindow Bármely %typet típus kezelése
|
||||
Delete ContainerWindow Törlés
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ Size ContainerWindow Méret
|
||||
All disks AutoMounterSettings Összes lemez
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Szeretne keresni egy másik megfelelő programot?
|
||||
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow (Vége: %time - %finishtime maradt)
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a dokumentumot (\"%document\") a programmal (\"%app\") (Hiányzó funkciótár: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a dokumentumot (%document) a programmal (%app).\n\tHiányzó funkciótár: %library. \n
|
||||
no items CountView nincs elem
|
||||
Ignore case SelectionWindow Kis- és nagybetűk különbségének mellőzése
|
||||
is not FindPanel nem egyenlő
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ Move to Trash ContainerWindow Áthelyezés a Szemetesbe
|
||||
Move to ContainerWindow Áthelyezés
|
||||
Create %s clipping PoseView %s kivágás készítése
|
||||
Set new link target InfoWindow Hivatkozás céljának megváltoztatása
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a rendszer mappát vagy annak tartalmát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog elindulni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a rendszer mappát vagy a tartalmát, tartsa lenyomva a Shift-et és kattintson a \"%toConfirmAction\"-ra.
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a rendszer mappát vagy annak tartalmát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog elindulni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a rendszer mappát vagy a tartalmát, tartsa lenyomva a „Shift”-et és kattintson a „%toConfirmAction” gombra.
|
||||
Save as Query template: FindPanel Mentés keresési sablonként:
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY Beállítások
|
||||
Cancel FSUtils Mégse
|
||||
@ -137,17 +137,17 @@ Defaults TrackerSettingsWindow Alapértelmezések
|
||||
Mini icon view ContainerWindow Mini ikonnézet
|
||||
Clean up VolumeWindow Tisztítás
|
||||
OK TrackerInitialState Rendben
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%name\". A fájl tévesen futtathatónak lett jelölve.
|
||||
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Nem sikerült megnyitni: %name. A fájl tévesen futtathatónak lett jelölve.
|
||||
Add-ons ContainerWindow Kiegészítők
|
||||
Edit templates… TemplatesMenu Sablonok szerkesztése…
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow (Vége: %time - Több, mint %finishtime van hátra)
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Már van ebben a mappában egy elem ezzel a névvel, hogy \"%name\". Szeretné felülírni a most elkészítendő szimbolikus hivatkozást?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Már van ebben a mappában egy elem ezzel a névvel: %name. Szeretné felülírni a most elkészítendő szimbolikus hivatkozást?
|
||||
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Sajnáljuk, de nincs elég hely a kiválasztott lemezen a másoláshoz.
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot ezzel az programmal: \"%app\" (%error).
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Nem sikerült megnyitni a dokumentumot (%document) a programmal (%app).\n\t%error
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Sajnáljuk, de egyszerre csak egy elemet lehet elmenteni.
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Csatolandó lemezek keresése…
|
||||
New folder FSUtils Új mappa
|
||||
If you %ifYouDoAction the common folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the common folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a közös mappát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog megfelelően működni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a közös mappát, tartsa lenyomva a Shift-et, és kattintson a \"%toConfirmAction\"-ra.
|
||||
If you %ifYouDoAction the common folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the common folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a közös mappát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog megfelelően működni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a közös mappát, tartsa lenyomva a „Shift”-et, és kattintson a „%toConfirmAction” gombra.
|
||||
Free space color SettingsView Üres terület színe
|
||||
Cut ContainerWindow Kivágás
|
||||
Remove FindPanel Eltávolítás
|
||||
@ -163,8 +163,8 @@ Unmount InfoWindow Leválasztás
|
||||
no supporting apps OpenWithWindow nincs támogató program
|
||||
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Ez a név már foglalt, kérjük, írjon be egy másikat.
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Sajnáljuk, de nem lehet linkeket létrehozni a Szemetesbe.
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Már van a mappában \"%name\" nevű elem, és lehet, hogy\nugyanilyen nevű elemeket tartalmaz. Kívánja felülírni őket azzal a mappával amit ön akar %verb?
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link \"%name\" hivatkozása:
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Már van a mappában egy ilyen nevű elem: %name, és lehet, hogy\nugyanilyen nevű elemeket tartalmaz. Kívánja felülírni őket azzal a mappával amit Ön akar %verb?
|
||||
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link %name hivatkozása:
|
||||
Mount settings… VolumeWindow Csatolási beállítások…
|
||||
Select… VolumeWindow Kijelölés…
|
||||
All disks FindPanel Összes lemez
|
||||
@ -208,7 +208,7 @@ Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delet
|
||||
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Nem lehet hivatkozást létrehozni a gyökérmappához.
|
||||
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
|
||||
Resize to fit VolumeWindow Átméretezés hogy elférjen
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow A program (\"%appname\") nem található
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow A program (%appname) nem található
|
||||
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView A kiválasztott elemet nem lehet a Szemetesbe helyezni. Szeretné, hogy inkább ki legyen törölve? (Visszavonhatatlanul.)
|
||||
Invert SelectionWindow Megfordítás
|
||||
Save Query as template… FindPanel Keresés mentése sablonként…
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@ rename InfoWindow As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner
|
||||
Find FindPanel Keresés
|
||||
Move FSUtils Button label, 'Move' (en), 'Verschieben' (de) Áthelyezés
|
||||
Get info ContainerWindow Információ
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" felé mutató hivatkozás készítése közben.
|
||||
Error creating link to \"%name\". FSUtils Hiba történt a hivatkozás (%name) létrehozása közben.
|
||||
Select SelectionWindow Kijelölés
|
||||
Or FindPanel Vagy
|
||||
The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView A Trackernek futnia kell, hogy az alapértelmezett nyomtatót át lehessen állítani.
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ Capacity: InfoWindow Kapacitás:
|
||||
Delete FilePanelPriv Törlés
|
||||
Save FindPanel Mentés
|
||||
copy FSUtils filename copy másolása
|
||||
Temporary FindPanel Ideiglenes
|
||||
Temporary FindPanel Ideiglenes megőrzés
|
||||
Version OpenWithWindow Verzió
|
||||
Default application InfoWindow Alapértelmezett program
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Felkészülés az elemek másolására…
|
||||
@ -246,14 +246,14 @@ trash B_TRASH_DIRECTORY Szemetes
|
||||
matches regular expression SelectionWindow illeszkedik az általános kifejezésre
|
||||
Mount settings… SettingsView Csatolási beállítások…
|
||||
Edit name InfoWindow Név szerkesztése
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%name\" (%error).
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Nem sikerült megnyitni: %name\n\t%error
|
||||
Paste ContainerWindow Beillesztés
|
||||
optional /boot/optional Választható
|
||||
Modified: InfoWindow Módosítva:
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" fájl mozgatása közben.
|
||||
Error moving \"%name\". FSUtils Hiba történt a fájl (%name) mozgatása közben.
|
||||
TiB WidgetAttributeText TB
|
||||
40 x 40 ContainerWindow 40 x 40
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv A megadott mappában már létezik egy \"%name\" nevű fájl. Kívánja felülírni?
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv A megadott mappában már létezik egy ilyen nevű fájl: %name. Kívánja felülírni?
|
||||
Cancel ContainerWindow Mégse
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Csak a rendszer lemezt
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Szemetes
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ Reverse order ContainerWindow Fordított sorrend
|
||||
48 x 48 DeskWindow 48 x 48
|
||||
OK OpenWithWindow Rendben
|
||||
Add current folder FilePanelPriv Jelenlegi mappa hozzáadása
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot a(z) \"%app\" programmal (Hiányzik egy szimbólum: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a dokumentumot (%document) a programmal (%app):\n\tHiányzik egy szimbólum: %symbol\n
|
||||
The target disk does not support creating links. FSUtils A cél lemeze nem támogatja a hivatkozások létrehozását.
|
||||
starts with SelectionWindow eleje
|
||||
Preparing to delete items… StatusWindow Elemek törlésének előkészítése…
|
||||
@ -279,14 +279,14 @@ Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Szeretn
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Hiba történt a jellemző írása közben.
|
||||
Recalculate folder size InfoWindow Mappa méretének újraszámlálása
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Ismeretlen
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a(z) \"%document\" dokumentumot (Hiányzik egy szimbólum: %symbol). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni a dokumentumot (%document).\n\tHiányzik egy szimbólum: %symbol\n
|
||||
by name FindPanel név szerint
|
||||
Creating links: StatusWindow Hivatkozások készítése:
|
||||
Rename TextWidget Button label, 'Rename' (en), 'Umbenennen' (de) Átnevezés
|
||||
Paused: click to resume or stop StatusWindow Szüneteltetve: kattintson a folytatáshoz vagy a leállításhoz
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Előnyben részesítve ehhez: %type
|
||||
GiB WidgetAttributeText GB
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Hiba történt ennek a törlése közben: \"%name\"\n\t%error
|
||||
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils Hiba történt a törlés közben: %name\n\t%error
|
||||
Paste FilePanelPriv Beillesztés
|
||||
Copy more ContainerWindow Több másolása
|
||||
OK PoseView Rendben
|
||||
@ -296,15 +296,15 @@ New folder TemplatesMenu Új mappa
|
||||
Move here ContainerWindow Áthelyezés ide
|
||||
File FilePanelPriv Fájl
|
||||
Real name ContainerWindow Valódi név
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Hiba történt ennek az áthelyezése közben: \"%name\"
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Húzzon elemeket a \"Lemezek\" ablakban az egyik lemez ikonjára.
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Hiba történt az áthelyezés közben: %name
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Húzzon elemeket a „Lemezek” ablakban az egyik lemez ikonjára.
|
||||
Cancel WidgetAttributeText Mégse
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nem található program ennek a megnyitásásra: \"%name\" (%error).
|
||||
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Nem található program a megnyitáshoz: %name\n\t%error
|
||||
Create a Query template FindPanel Keresési sablon készítése
|
||||
Previously mounted disks AutoMounterSettings Legutóbb csatolt lemezek
|
||||
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
|
||||
copying FSUtils másolás
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Hiba történt ennek a mappának a másolása közben: \"%name\":\n\t%error\n\nKívánja folytatni?
|
||||
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Hiba történt ennek a mappa másolása közben: %name\n\t%error\n\nKívánja folytatni?
|
||||
move FSUtils As in 'if you move this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner verschoben...' (de) áthelyezi
|
||||
Show Disks icon SettingsView Lemezek ikonjainak megjelenítése
|
||||
Mount VolumeWindow Csatolás
|
||||
@ -313,7 +313,7 @@ Cancel PoseView Mégse
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Írásvédett lemezre nem lehet áthelyezni vagy átmásolni elemeket.
|
||||
Unknown FilePermissionsView Ismeretlen
|
||||
All files and folders FindPanel Minden fájl és mappa
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni ezt: \"%document\" (Hiányzó funkciótár: %library). \n
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Nem sikerült megnyitni: %document\n\tHiányzó funkciótár: %library.\n
|
||||
The Tracker must be running to see Info windows. PoseView Az információs ablakok megtekintéséhez futnia kell a Trackernek.
|
||||
Other FilePermissionsView Egyéb
|
||||
Query name: FindPanel Keresés neve:
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ Used space color SettingsView Felhasznált terület színe
|
||||
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Nem sikerült az új mappát létrehozni.
|
||||
multiple disks FindPanel több lemez
|
||||
Done AutoMounterSettings Kész
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Húzzon elemeket a \"Lemezek\" ablakban az egyik lemez ikonjára.
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Húzzon elemeket a „Lemezek” ablakban az egyik lemez ikonjára.
|
||||
Untitled clipping PoseView Névtelen kivágás
|
||||
Don't automount AutoMounterSettings Ne csatoljon automatikusan
|
||||
Save FilePanelPriv Mentés
|
||||
@ -375,14 +375,14 @@ Favorites FilePanelPriv Kedvencek
|
||||
Name QueryPoseView Név
|
||||
Delete FSUtils Törlés
|
||||
Modified FindPanel Módosítva
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" áthelyezése közben. (%error)
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Hiba történt a mozgatás közben: %name\n\t%error
|
||||
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils Nem lehet egy mappát felülírni egy almappájával.
|
||||
<No recent items> FavoritesMenu <Nincsenek korábbi elemek>
|
||||
Preferences… ContainerWindow Beállítások…
|
||||
Move PoseView Áthelyezés
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Megnyitás és előnyben részesítés
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Biztos szeretné törölni a kiválasztott eleme(ke)t? Ezt nem lehet visszavonni.
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a saját mappát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog megfelelően működni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a saját mappát, tartsa lenyomva a Shift-et, és kattintson a \"%toConfirmAction\"-ra.
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Ha %ifYouDoAction a saját mappát, akkor lehet, hogy a %osName nem fog megfelelően működni!\n\nBiztosan folytatni akarja?\n\nHogy %toDoAction a saját mappát, tartsa lenyomva a „Shift”-et, és kattintson a „%toConfirmAction” gombra.
|
||||
Add-ons DeskWindow Kiegészítők
|
||||
Name FindPanel Név
|
||||
And FindPanel És
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ Copy FilePanelPriv Másolás
|
||||
Icon view DeskWindow Ikonnézet
|
||||
Select all QueryContainerWindow Összes kijelölése
|
||||
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Nem lehet írásvédett lemezen fájlokat áthelyezni vagy törölni.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Hiba történt a(z) \"%name\" felülírása közben. Lehet, hogy az elem épp használatban van.
|
||||
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Hiba történt a felülírás közben: %name. Lehet, hogy az elem épp használatban van.
|
||||
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nem lehet a Szemetes, a Saját mappa és az Asztal mappákat a Szemetesbe helyezni.
|
||||
Owner FilePermissionsView Tulajdonos
|
||||
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Hiba történt a megadott mappába való mentés során. Kérjük próbáljon meg egy másikat.
|
||||
@ -409,7 +409,7 @@ That name is too long. Please type another one. InfoWindow Ez a név túl hossz
|
||||
OK FSUtils Rendben
|
||||
Paste layout ContainerWindow Elrendezés beillesztése
|
||||
Select InfoWindow Kijelölés
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Nem sikerült módosítani a(z) \"%name\" fájl jogosultságait. %error
|
||||
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Nem sikerült módosítani a fájl (%name) jogosultságait.\n\t%error
|
||||
Select… FilePanelPriv Kijelölés…
|
||||
Don't move files to Trash SettingsView Ne helyezze át a törölt fájlokat a Szemetesben
|
||||
There was an error resolving the link. Tracker Hiba történt a hivatkozás követése során.
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ Move to Trash FSUtils Áthelyezés a Szemetesbe
|
||||
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Automatikus lemezcsatolás
|
||||
Original name ContainerWindow Eredeti név
|
||||
Find FSUtils Keresés
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Hiba történt ennek a másolása közben: \"%name\":\n\t%error\n\nSzeretné folytatni?
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Hiba történt a másolás közben: %name\n\t%error\n\nSzeretné folytatni?
|
||||
Ask before delete SettingsView Kérdezzen törlés előtt
|
||||
Single window navigation SettingsView Egyablakos navigáció
|
||||
parent folder NavMenu szülőmappa
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Choose type Type List Window Típus kiválasztása
|
||||
New file type New File Type Window Új fájltípus
|
||||
Rule: FileTypes Window Szabály:
|
||||
Add icon… Icon View Ikon hozzáadása…
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Több \"%s\" fájltípusú fájl
|
||||
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Több \"%s\" típusú fájl
|
||||
Do you want to save the changes? Application Type Window Elmenti a változtatásokat?
|
||||
File type FileType Window Fájltípus
|
||||
Could not change attributes Attribute Window Nem lehetett módosítani a jellemzőket
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ New resource file… FileTypes Window Új forrásfájl…
|
||||
Cancel New File Type Window Mégse
|
||||
Icon FileTypes Window Ikon
|
||||
Extension: Extension Window Kiterjesztés:
|
||||
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Egy szupertípus eltávolítását nem lehet visszavonni.\nMinden fájltípus ami ehhez a szupertípushoz tartozik el fog vészni!\n\nBiztos ezt akarja tenni? A teljes csoport eltávolításához tartsa lenyomva a Shift billentyűt és nyomjon az \"Eltávolítás\" gombra.
|
||||
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Egy szupertípus eltávolítását nem lehet visszavonni.\nMinden fájltípus ami ehhez a szupertípushoz tartozik el fog vészni!\n\nBiztos ezt akarja tenni? A teljes csoport eltávolításához tartsa lenyomva a „Shift” billentyűt és nyomjon az „Eltávolítás” gombra.
|
||||
Internal name: FileTypes Window Belső név:
|
||||
Add Attribute Window Hozzáadás
|
||||
Close Application Type Window Bezárás
|
||||
|
@ -57,5 +57,5 @@ OK AutoConfigWindow Rendben
|
||||
Add filter Config Views Szűrő hozzáadása
|
||||
Outgoing Config Window Kimenő
|
||||
Outgoing mail filters Config Views Kimenő levelek szűrői
|
||||
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nA Hozzáad gombbal hozhat létre új fiókot.\n\nAz Eltávolít gombbal törölhet egy fiókot.\n\nVálasszon ki egy elemet a listából annak beállításainak a módosításához.
|
||||
\n\nCreate a new account with the Add button.\n\nRemove an account with the Remove button on the selected item.\n\nSelect an item in the list to change its settings. Config Window \n\nA „Hozzáad” gombbal hozhat létre új fiókot.\n\nAz „Eltávolít” gombbal törölhet egy fiókot.\n\nVálasszon ki egy elemet a listából annak beállításainak a módosításához.
|
||||
Error Config Window Hiba
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Nem sikerült leválasztani a lemezt (%s)\n\t%s
|
||||
Mounting volume <unnamed volume>\n\n AutoMounter <Névtelen lemez> csatolása folyamatban\n\n
|
||||
OK AutoMounter Rendben
|
||||
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter A lemez fájrendszere nem Haiku fájlrendszer. Erősen ajánlott csak olvashatóan felcsatolni, hogy elkerüljük a Haiku hibái miatti adatvesztést.
|
||||
The file system on this volume is not the Haiku file system. It is strongly suggested to mount it in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter A lemez fájrendszere nem Haiku fájlrendszer. Erősen ajánlott csak olvashatóan csatolni, hogy elkerüljük a Haiku hibái miatti adatvesztést.
|
||||
Previous volumes mounted. AutoMounter Legutóbbi lemezek csatolva.
|
||||
Mount error AutoMounter Csatolási hiba
|
||||
It is suggested to mount all additional Haiku volumes in read-only mode. This will prevent unintentional data loss because of errors in Haiku. AutoMounter Ajánlott az összes többi Haiku lemezt csak olvasható módban csatolni, hogy elkerüljük a Haiku hibái miatti adatvesztést.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-GLInfo 3678488342
|
||||
Capability Capabilities Возможности
|
||||
Capability Capabilities Возможность
|
||||
Information InfoView Информация
|
||||
GL Info System name Сведения о GL
|
||||
Capabilities Capabilities Возможности
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user