Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2023-11-11 08:14:56 +00:00 committed by Autocommitter
parent a8555ee739
commit 0eb78d0928
68 changed files with 213 additions and 108 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView Finestra d'entrada
none NotifierConfigView cap
Alert NotifierConfigView Alerta
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Alerta central
Beep NotifierConfigView Bip
Central beep NotifierConfigView Bip central
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{missatge nou} other{# missatges nous}}
New mail notification NotifierFilter Notificació de correu nou
New messages NotifierFilter Missatges nous
Method: NotifierConfigView Mètode:
Keyboard LEDs NotifierConfigView LEDs del teclat

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 friulian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView Barcon dal regjistri
none NotifierConfigView nissun
Alert NotifierConfigView Alarme
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Alarme centrâl
Beep NotifierConfigView Bip
Central beep NotifierConfigView Bip centrâl
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Un gnûf messaç} other{# gnûfs messaçs}}
New mail notification NotifierFilter Gnove notifiche di pueste
New messages NotifierFilter Gnûfs messaçs
Method: NotifierConfigView Metodi:
Keyboard LEDs NotifierConfigView LED de tastiere

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 hungarian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView naplóablak
none NotifierConfigView nincs
Alert NotifierConfigView jelzés
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView központi jelzés
Beep NotifierConfigView hangjelzés
Central beep NotifierConfigView központi hangjelzés
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Egy új üzenet} other{# új üzenet}}
New mail notification NotifierFilter Új levél értesítés
New messages NotifierFilter Új üzenetek
Method: NotifierConfigView Művelet:
Keyboard LEDs NotifierConfigView billentyűzet-villogás

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView Loggvindu
none NotifierConfigView ingen
Alert NotifierConfigView Varsel
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Sentral varsling
Beep NotifierConfigView Pip
Central beep NotifierConfigView Sentralt pip
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{En ny melding} other{# nye meldinger}}
New mail notification NotifierFilter Varsel om ny e-post
New messages NotifierFilter Nye meldinger
Method: NotifierConfigView Metode:
Keyboard LEDs NotifierConfigView Tastatur LED

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 swedish x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView Loggfönster
none NotifierConfigView inga
Alert NotifierConfigView Avisering
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Central avisering
Beep NotifierConfigView Pip
Central beep NotifierConfigView Centralt pip
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Ett nytt meddelande} other{# nya meddelanden}}
New mail notification NotifierFilter Nytt e-postmeddelande
New messages NotifierFilter Nya meddelanden
Method: NotifierConfigView Metod:
Keyboard LEDs NotifierConfigView Tangentbords LEDs

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 turkish x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView Günlük penceresi
none NotifierConfigView yok
Alert NotifierConfigView Uyarı
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Merkezi uyarı
Beep NotifierConfigView Bip
Central beep NotifierConfigView Merkezi bip
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Bir yeni ileti} other{# yeni ileti}}
New mail notification NotifierFilter Yeni posta bildirimi
New messages NotifierFilter Yeni iletiler
Method: NotifierConfigView Yöntem:
Keyboard LEDs NotifierConfigView Klavye LED'leri

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 ukrainian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView Вікно журналу
none NotifierConfigView пусто
Alert NotifierConfigView Оповіщення
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Головне оповіщення
Beep NotifierConfigView Сигнал
Central beep NotifierConfigView Головний сигнал
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{Одне нове повідомлення} few{# нових повідомлення} other{# нових повідомлень}}
New mail notification NotifierFilter Сповіщення про нову пошту
New messages NotifierFilter Нові повідомлення
Method: NotifierConfigView Метод:
Keyboard LEDs NotifierConfigView Індикатори клавіатури

View File

@ -33,7 +33,7 @@ USB Drive DrivesPage Default disk name Unitât USB
Restore MBR BootManagerController Button Ripristine MBR
Hard Drive DrivesPage Default disk name Disc fis
Drives DrivesPage Title Unitâts
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage A son stadis rilevadis chestis partizions. Par plasê, segne la casele in bande aes partizions di inserî tal menù di inviament. Si pues ancje stabilî i nons des partizions di visualizâ tal menù di inviament.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage A son stadis rilevadis chestis partizions. Par plasê, segne la casele in bande des partizions par inserîlis tal menù di inviament. Al è pussibil ancje stabilî i nons des partizions di visualizâ tal menù di inviament.
After five seconds DefaultPartitionPage Dopo cinc seconts
Timeout: %s DefaultPartitionPage Timp di spiete: %s
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Nol è stât pussibil ripristinâ il Master Boot Record!
@ -50,7 +50,7 @@ Previous WizardView Button Precedent
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Disinstalazion dal menù di inviament falide
Incompatible format! DrivesPage Cannot install Formât incompatibil!
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Master Boot Record vieli salvât
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Par plasê, specifiche une partizion predefinide e un timp di spiete.\nIl menù di inviament al cjariarà la partizion predefinide daspò il timp di spiete a mancul che no si selezioni une altre partizion. Si pues ancje fâ in mût che il menù di inviament al spieti par simpri la selezion di une partizion.\nTen fracât il tast 'ALT' par disabilitâ il timp di spiete dilunc l'inviament.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Par plasê, specifiche une partizion predefinide e un timp di spiete.\nIl menù di inviament al cjariarà la partizion predefinide daspò il timp di spiete, gjavant che no si selezioni une altre partizion. Al è pussibil ancje fâ in mût che il menù di inviament al spieti par simpri la selezion di une partizion.\nTen fracât il tast 'ALT' par disativâ il timp di spiete dilunc l'inviament.
Partitions PartitionsPage Title Partizions
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Disinstalazion dal menù di inviament completade
After two seconds DefaultPartitionPage Dopo doi seconts
@ -66,4 +66,4 @@ File: FileSelectionPage Text control label File:
Error reading partition table BootManagerController Title Erôr tal lei la tabele des partizions
Back BootManagerController Button Indaûr
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Il gjestôr di inviament al è stât instalât cun sucès sul vuestri sisteme.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Nol è stât pussibil salvâ il Master Boot Record vieli su %s. Si pues continuâ la instalazion, ma nol sarà pussibil disinstalâ il menù di inviament.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Nol è stât pussibil salvâ il Master Boot Record vieri su %s. Tu puedis continuâ la instalazion, ma nol sarà pussibil disinstalâ il menù di inviament.

View File

@ -60,7 +60,7 @@ CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK unified ideographs utvidel
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Gammelgresk musikknotasjon
Thai UnicodeBlocks Thailandsk
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiopisk, tillegg
Only show blocks contained in font CharacterWindow Vis bare blokker i fonten
Only show blocks contained in font CharacterWindow Vis bare blokker i skrifttypen
Chess symbols UnicodeBlocks Sjakksymboler
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing heksagram-symboler
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Osmanske Siyaq-tall

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.InfoView 839147430
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.InfoView 1588222672
Offset InfoView Offset
Description DormantNodeInfoView Beskrivelse
Byte order InfoView Byte-rekkefølge
@ -21,6 +21,7 @@ Max. instances DormantNodeInfoView Maks. forekomster
Dormant media node DormantNodeInfoView Inaktiv medianode
Latency LiveNodeInfoView Forsinkelse
Media type InfoView Medietype
Live media node LiveNodeInfoView Direkte medianode
Kinds DormantNodeInfoView Typer
%title% info InfoView %title% info
Node ID LiveNodeInfoView Node-ID

View File

@ -1,9 +1,18 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 2301341410
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 3116660484
Lock group MediaNodePanel Lås gruppe
%refname% (no file) MediaNodePanel %refname% (ingen fil)
Video output MediaRoutingView Videoutgang
Icon view MediaRoutingView Ikonvisning
OK MediaRoutingView OK
Cycle MediaNodePanel Syklus
Advanced MediaNodePanel Avansert
Audio input MediaRoutingView Lydkilde
Run mode MediaNodePanel Kjøremodus
Could not load '%filename%' MediaRoutingView Kunne ikke laste '%filename%'
Stop time source MediaNodePanel Stop tidskilde
Be Audio Mixer MediaRoutingView Be LydMikser
Video input MediaRoutingView Videoinngang
Release MediaNodePanel Løs ut
Disconnect MediaRoutingView Koble fra
Could not disconnect MediaRoutingView Kunne ikke koble fra
Mini icon view MediaRoutingView Miniikonvisning

View File

@ -1,2 +1,7 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.support 2112384259
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.support 799446957
Recording MediaString Opptak
Mono MediaString Mono
MPEG1 MediaString MPEG1
YUV444 MediaString YUV444
QuickTime MediaString QuickTime
(unknown video format) MediaString (ukjent videoformat)

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Text TypeEditors This is the type of editor Test
File offset: ProbeView Spostament file:
Add ProbeView Zonte
64 bit signed value: TypeEditors Valôr cun segn a 64 bit:
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Gjavâ par dabon l'atribût \"%s\" dal file \"%s\"?\n\nNo si pues tornâ indaûr di cheste azion.
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Gjavâ par dabon l'atribût \"%s\" dal file \"%s\"?\n\nNol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.
No type editor available AttributeWindow Nissun editôr di gjenars disponibii
Print… ProbeView Stampe…
New… FileWindow Gnûf…

View File

@ -118,7 +118,7 @@ DiskProbe request ProbeView DiskProbe-forespørsel
Double precision floating-point value: TypeEditors Dobbel presisjon flytepunktverdi:
Image TypeEditors This is the type of view Bilde
Swapped: %lld (0x%0*Lx) ProbeView Byttet om: %lld (0x%0*Lx)
Save changes before closing? ProbeView Lagre endringer før lukking?
Save changes before closing? ProbeView Vil du lagre endringer før du avslutter?
%s, %g × %g, %s TypeEditors The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %s, %g × %g, %s
PNG format TypeEditors PNG-format
Number TypeEditors This is the type of editor Tall

View File

@ -75,7 +75,7 @@ Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe \"%s\" dosyasıılamadı: %s\n
Probe file… OpenWindow Dosya araştır…
Block: ProbeView Blok:
Bookmarks ProbeView Yer imleri
Probe device OpenWindow Aygıt araştır
Probe device OpenWindow Aygıtı araştır
none ProbeView No attributes yok
Case sensitive FindWindow BÜYÜK/küçük harf duyarlı
32 bit unsigned value: TypeEditors 32 bit imzalanmamış değer:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-GLTeapot 400822745
1 turkish x-vnd.Haiku-GLTeapot 1263334963
Right TeapotWindow Sağ
Backface culling TeapotWindow Arka yüz ayırma
Add a teapot TeapotWindow Çaydanlık ekle
@ -15,6 +15,7 @@ Lower left TeapotWindow Alt sol
Fog TeapotWindow Sis
FPS display TeapotWindow FPS ekranı
GLTeapot System name GL Çaydanlık
Limit FPS to refresh rate TeapotWindow FPS'yi yenileme hızına sınırla
Settings TeapotWindow Ayarlar
Gouraud shading TeapotWindow Gouraud tonlaması
Lighting TeapotWindow Işıklandırma

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.haiku-icon_o_matic 2572445882
1 turkish x-vnd.haiku-icon_o_matic 3174700455
None Icon-O-Matic-Properties Yok
Clean up path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Yolu temizle
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
@ -180,8 +180,10 @@ Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Ayarlar…
Select all Icon-O-Matic-PathManipulator Tümünü seç
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Biçem ile ekle
New Icon-O-Matic-Menu-File Yeni
Change perspective Icon-O-Matic-PerspectiveCommand Perspektifi değiştir
Nudge {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-NudgePointsCommand {0, plural, one{Tepeciği} other{Tepecikleri}} yokla
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradyan türü
Perspective Transformation Perspektif
Export Icon-O-Matic-Menu-File Dışa aktar
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Genişlik
Add reference image Icon-O-Matic-ShapesList Başvuru görsel ekle

View File

@ -37,7 +37,7 @@ Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spazi adizionâl domand
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Chest software al è ancjemò in version beta! Che al significhe che al esist il pericul di pierdi dâts impuartants. Fâs dispès copiis di backup! O sês stâts visâts.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instale distès
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se si sta instalant Haiku su hardware reâl (no dentri di un emuladôr), si podarès volê preparâ une partizion sul disc fis di dentri un altri sisteme operatîf (par esempli doprant un CD inviabil cun jenfri GParted, che al rive ancje a ridimensionâ lis partizions esistentis, par liberâ spazi).\nSi pues ancje configurâ lis partizions doprant Gjestion disc, dal program di instalazion, ma no si rivarà a ridimensionâ lis partizions cun chel. Par cetant che Gjestion disc al sedi stât provât in ducj chescj agns, si consee di fâ un backup des altris partizions dal sisteme. No si sa mai…
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se tu stâs instalant Haiku su hardware reâl (no dentri di un emuladôr), tu podaressis volê preparâ une partizion sul disc fis di dentri un altri sisteme operatîf (par esempli doprant un CD inviabil cun jenfri GParted, che al rive ancje a ridimensionâ lis partizions esistentis, par liberâ spazi).\nTu puedis ancje configurâ lis partizions doprant Gjestion disc, dal program di instalazion, ma cun chel no tu rivarâs a ridimensionâ lis partizions. Par cetant che Gjestion disc al sedi stât provât in ducj chescj agns, si consee di fâ un backup des altris partizions dal sisteme. No si sa mai…
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) L'Instaladôr al rindarà inviabile la partizion di Haiku, ma nol fasarà nie altri par integrâ Haiku intun menù di inviament esistent. Se al è za instalât GRUB, tu puedis zontâi Haiku.\nPai detais, consulte la vuide sul inviament di Haiku sul nestri sît web https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOpûr tu puedis configurâ un menù di inviament dal menù \"Struments\" dal Instaladôr, viôt l'argoment de Vuide utent di Haiku su la aplicazion \"Gjestôr di inviament\".\n\n\n
Hide optional packages InstallerWindow Plate pachets opzionâi
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
@ -74,7 +74,7 @@ Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation. I
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Nol è pussibil montâ la partizion. Sielç une altre partizion.
Set up partitions… InstallerWindow Configure partizions…
Install progress: InstallerWindow Avanzament de instalazion:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress No si pues instalâ i contignûts di un disc su se stes. Sielç un disc diferent.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress No tu puedis instalâ i contignûts di un disc su se stes. Sielç un altri disc.
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Siere i barcons di Gjestôr di inviament e Gjestion disc prime di sierâ il barcon dal Instaladôr.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Sielç il disc sorzint dal menù a tende. Dopo fâs clic su 'Scomence'.
OK InstallProgress Va ben

View File

@ -8,7 +8,7 @@ The mount point could not be retrieved. InstallProgress Monteringspunktet kunne
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installasjonen fullført. Oppstartssektoren er skrevet til '%s'. Trykk "Start på nytt" for å starte datamaskinen på nytt, eller velg et nytt målvolum for å foreta en ny installasjon.
Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Haiku må installeres på en partisjon som bruker Be-filsystemet, men det er for øyeblikket ingen slike partisjoner tilgjengelig på systemet ditt.
Please choose target InstallerWindow Vennligst velg mål
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, programmet for å konfigurere Haiku-oppstartsmenyen, kunne ikke startes.
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Oppstartsbehandler, programmet for å konfigurere Haiku-oppstartsmenyen, kunne ikke startes.
Cancel InstallProgress Avbryt
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på at du vil stoppe installasjonen?
Installer System name Installer
@ -17,11 +17,11 @@ Press the 'Begin' button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Tryk
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på at du vil stoppe installasjonen?
README InstallerApp LESMEG
Quit InstallerWindow Avslutt
Please close the BootManager window before closing the Installer window. InstallerWindow Lukk BootManager-vinduet før du lukker installasjonsvinduet.
Please close the BootManager window before closing the Installer window. InstallerWindow Lukk Oppstartsbehandler-vinduet før du lukker installasjonsvinduet.
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv oppstartsektor til '%s'
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Oppstartssektoren kunne ikke skrives på grunn av en intern feil.
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 'Begin'. InstallerWindow Velg kilde- og målvolum fra hurtigmenyene. Klikk deretter 'Begynn'.
Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Kjører BootManager og DriveSetup…\n\nLukk begge programmene for å fortsette med installasjonen.
Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Kjører Oppstartsbehandler og Diskoppsett…\n\nLukk begge programmene for å fortsette med installasjonen.
Click on 'Set up partitions…' to create one. InstallerWindow Klikk på "Sett opp partisjoner…" for å opprette en.
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Velkommen til Haikus installasjonsprogram!\n\n
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? av ??
@ -38,12 +38,12 @@ This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installer uansett
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Hvis du installerer Haiku på ekte maskinvare (ikke i en emulator), kan det være lurt å forberede en harddiskpartisjon fra et annet operativsystem (du kan for eksempel bruke en GParted Live-CD, som også kan endre størrelsen på eksisterende partisjoner til få plass).\nDu kan også sette opp partisjoner ved å starte DriveSetup fra installasjonsprogrammet, men du vil ikke kunne endre størrelse på eksisterende partisjoner med det. Selv om DriveSetup har blitt ganske grundig testet gjennom årene, anbefales det å ha oppdaterte sikkerhetskopier av de andre partisjonene på systemet ditt. For sikkerhets skyld…
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Installasjonsprogrammet vil gjøre selve Haiku-partisjonen oppstartbar, men tar ingen skritt for å integrere Haiku i en eksisterende oppstartsmeny. Hvis du allerede har GRUB installert, kan du legge til Haiku der.\nFor detaljer, se veiledningen om oppstart av Haiku på nettstedet vårt på https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nEller du kan sette opp en oppstartsmeny fra installasjonsprogrammets \"Verktøy\"-meny, se Haiku-brukerveiledningens emne på applikasjonen \"BootManager\".\n\n\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Installasjonsprogrammet vil gjøre selve Haiku-partisjonen oppstartbar, men tar ingen skritt for å integrere Haiku i en eksisterende oppstartsmeny. Hvis du allerede har GRUB installert, kan du legge til Haiku der.\nFor detaljer, se veiledningen om oppstart av Haiku på nettstedet vårt på https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nEller du kan sette opp en oppstartsmeny fra installasjonsprogrammets \"Verktøy\"-meny, se Haiku-brukerveiledningens emne på applikasjonen \"Oppstartsbehandler\".\n\n\n
Hide optional packages InstallerWindow Skjul valgfrie pakker
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Ha det gøy og takk for at du prøver ut Haiku!
Quit InstallerApp Avslutt
Quit BootManager and DriveSetup InstallerWindow Avslutt BootManager og DriveSetup
Quit BootManager and DriveSetup InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler og Diskoppsett
Error writing boot sector. InstallProgress Feil ved skriving av oppstartssektor.
OK InstallerWindow OK
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Når du starter opp i Haiku for første gang, sørg for å lese vår \"Brukerveiledning\" og ta \"Hurtigtur\". Det er lenker på skrivebordet og i WebPositives bokmerker.\n\n
@ -52,7 +52,7 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMASJ
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ekstra diskplass kreves: %s
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Avbryt
Boot sector successfully written. InstallProgress Skriving av oppstartsektor var vellykket.
Failed to launch BootManager InstallerWindow Kunne ikke starte BootManager
Failed to launch BootManager InstallerWindow Kunne ikke starte Oppstartsbehandler
Writing bootsector. InstallProgress Skriver oppstartssektor.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Det oppsto en feil og installasjonen ble ikke fullført:\n\nFeil: %s
Restart InstallerWindow Start på nytt
@ -68,17 +68,17 @@ Stop InstallerWindow Stopp
Cancel InstallerWindow Avbryt
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsett
Scanning for disks… InstallerWindow Søker etter disker…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Kjører DriveSetup…\n\nLukk DriveSetup for å fortsette med installasjonen.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Kjører Diskoppsett…\n\nLukk Diskoppsett for å fortsette med installasjonen.
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow Installasjonen er ikke fullført ennå!\nEr du sikker på at du vil stoppe den?
Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation. InstallerWindow Kjører BootManager…\n\nLukk Boot Manager for å fortsette med installasjonen.
Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation. InstallerWindow Kjører Oppstartsbehandler…\n\nLukk Oppstartsbehandler for å fortsette med installasjonen.
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partisjonen kan ikke monteres. Vennligst velg en annen partisjon.
Set up partitions… InstallerWindow Sett opp partisjoner…
Install progress: InstallerWindow Fremgang:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan ikke installere innholdet av en disk på seg selv. Vennligst velg en annen disk.
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Lukk Boot Manager og Drive Setup-vinduene før du lukker installasjonsvinduet.
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Lukk Oppstartsbehandler- og Diskoppsett-vinduene før du lukker installasjonsvinduet.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Velg kildedisken fra hurtigmenyen. Klikk deretter 'Begynn'.
OK InstallProgress OK
Quit BootManager InstallerWindow Avslutt BootManager
Quit BootManager InstallerWindow Avslutt Oppstartsbehandler
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Er du sikker på at du vil installere til den nåværende oppstartsdisken? Installasjonsprogrammet må starte datamaskinen på nytt hvis du fortsetter.
Onto: InstallerWindow På:
Tools InstallerWindow Verktøy

View File

@ -22,7 +22,7 @@ launch popup LaunchBox eseguìs popup
Clear button LaunchBox Nete boton
Bummer LaunchBox Maledizion
last chance LaunchBox ultime pussibilitât
You can drag an icon here. LaunchBox Si pues strissinâ une icone achì.
You can drag an icon here. LaunchBox Tu puedis strissinâ une icone achì.
Pad 1 LaunchBox Pad 1
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Esecuzino di '%1' falide.\n\nErôr:
Settings LaunchBox Impostazions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2712688152
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2220232089
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern oppføring til papirkurven
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Lukk
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volum for bakgrunnsklipp
@ -73,6 +73,7 @@ Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Lavt volum
Audio MediaPlayer-Main Lyd
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Kanaler}}
Quit MediaPlayer-Main Avslutt
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Gjenta
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
unknown format MediaPlayer-InfoWin ukjent format
200% scale MediaPlayer-Main 200% forstørrelse

View File

@ -111,7 +111,7 @@ none Audio track menu пусто
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Відкрити мережевий потік
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Почати відтворення автоматично
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Відкат дії
Display mode MediaPlayer-InfoWin Режим показу
Display mode MediaPlayer-InfoWin Метод виводу
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Нижня частина відео
Small MediaPlayer-SettingsWindow Малий
Settings… MediaPlayer-Main Налаштування…

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Network Status NetworkStatusView Stât de rêt
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus Deskbar nol è in esecuzion, nuie ce fâ.
Netmask: NetworkStatusView Mascare di rêt:
No stateful configuration NetworkStatusView Nissun configurazion di stât
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus “Stât de Rêt” si pues eseguî intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Tu puedis eseguî “Stât de Rêt” intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
IPv4 address: NetworkStatusView Direzion IPv4:
%ifaceName information:\n NetworkStatusView Informazions %ifaceName:\n
Run in window NetworkStatus Invie tal barcon

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Open network preferences… NetworkStatusView Åpne Nettverksinnstillinger
NetworkStatus System name Nettverkstatus
Broadcast: NetworkStatusView Kringkast:
OK NetworkStatusView OK
No link NetworkStatusView Ingen lenke
No link NetworkStatusView Ingen forbindelse
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Kunne ikke koble på trådløst nettverk:\n
Ready NetworkStatusView Klar
Network Status NetworkStatusView Nettverksstatus

View File

@ -1,5 +1,63 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2766413193
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3906371222
Package description UninstallView Pakkebeskrivelse
none PackageView ingen
Continue PackageInstall Fortsett
Running post-installation scripts PackageInstall Kjøre skript etter installasjon
All existing files will be skipped? PackageView Alle eksisterende filer vil bli hoppet over?
Replace PackageView Erstatt
All existing files will be replaced? PackageView Alle eksisterende filer vil bli erstattet?
Other… PackageView Annet…
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Den symbolske lenken '%s' finnes allerede i den gitte stien.\nErstatte linken med den fra denne pakken eller hoppe over den?
Stop PackageStatus Stopp
Install to: PackageView Installer til:
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Det ser ut til at denne pakken allerede er installert på systemet ditt. Vil du avinstallere den eksisterende og fortsette installasjonen?
Skip all PackageView Hopp over alle
The installation of the package has been aborted. PackageView Installeringen av pakken er avbrutt.
No installation type selected PackageView Ingen installasjonstype valgt
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Vil du huske dette valget for resten av installasjonen?\n
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Den valgte pakken ble ikke fjernet fra systemet ditt. Den oppgitte installerte pakkeinformasjonsfilen kan ha blitt skadet.
Install… UninstallView Installer…
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Elementet '%s' finnes allerede i den gitte stien.\nErstatte elementet med det fra denne pakken eller hoppe over?
Installing files and folders PackageInstall Installerer filer og mapper
Installed packages UninstallWindow Installerer pakker
Remove UninstallView Fjern
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Den forespurte pakken kunne ikke installeres på systemet ditt. Dette kan være et problem med målpakkefilen. Vennligst diskuter dette problemet med pakkedistributøren.
OK UninstallView OK
Accept PackageTextViewer Godta
Abort PackageView Avbryt
Disclaimer PackageTextViewer Ansvarsfraskrivelse
Preparing package PackageInstall Forbereder pakken
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Pakken du ba om har blitt installert på systemet ditt.
Installation progress PackageView Installasjonsfremdrift
Decline PackageTextViewer Avslå
Continue PackageTextViewer Fortsett
Installing package PackageStatus Installerer pakken
Install %name% PackageView Installer %name%
%index% of %total% PackageInstall %index% av %total%
No package selected. UninstallView Ingen pakke valgt.
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% ledig)
Error while installing the package\n PackageView Feil under installasjon av pakken\n
Finishing installation PackageInstall Fullfører installasjonen
No package available. PackageInfo Ingen tilgjengelig pakke.
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Skriptet '%s' finnes allerede i den angitte stien.\nErstatte skriptet med det fra denne pakken eller hoppe over det?
Installation type: PackageView Installasjonstype:
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Pakken du valgte har blitt fjernet fra systemet.
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Det ser ut til å være feil i pakkefilens filstørrelse. Pakken kan være skadet eller ha blitt endret etter opprettelsen. Ønsker du å fortsette?
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
Abort PackageInstall Avbryt
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Filen '%s' finnes allerede i den angitte stien.\nErstatte filen med filen fra denne pakken eller hoppe over den?
Replace all PackageView Erstatt alle
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Pakkefilen kan ikke leses.\nEn mulig årsak til dette kan være at den forespurte filen ikke er en gyldig BeOS .pkg-pakke.
Continue PackageInfo Fortsett
No package selected. PackageInfo Ingen pakke valgt.
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Feil! \"%s\" er ikke en gyldig sti.\n
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Mappen '%s' finnes allerede i den angitte stien.\nErstatte mappen med en fra denne pakken eller hoppe over den?
LegacyPackageInstaller System name LegacyPackageInstaller
Ask again PackageView Spør igjen
Begin PackageView Begynn
OK PackageView OK
Abort PackageInfo Avbryt
Done PackageInstall Ferdig
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Feil (%s)! Kunne ikke åpne \"%s\".\n
Skip PackageView Hopp over
Image not loaded correctly PackageImageViewer Bildet ble ikke lastet inn riktig

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Log to file PoorMan Regjistri su file
Shutting down. PoorMan Daûr a distudâ.
Error Dir PoorMan Erôr te cartele
Web folder: PoorMan Cartele Web:
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Par plasê, sielç la cartele di publicâ sul web.\n\nSi pues fâ creâ a Puar Om chê predefinide, \"public_html\", te tô cartele home.\nOpûr selezionâ une des tôs cartelis.
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Par plasê, sielç la cartele di publicâ sul web.\n\nTu puedis fâ creâ a Puar Om chê predefinide, \"public_html\", te tô cartele home.\nOpûr tu selezionis une des tôs cartelis.
Log To Console PoorMan Invie regjistri ae console
File Name PoorMan Non dal file
Starting up... PoorMan Daûr a inviâ il servidôr…

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Model number: PowerStatus Numar model:
Battery unused PowerStatus Batarie no doprade
Type: PowerStatus Gjenar:
Damaged battery PowerStatus Batarie ruvinade
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Si pues eseguî Stât de Batarie intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Tu puedis eseguî Stât de Batarie intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus Batarie in scjarie
Design voltage: PowerStatus Voltaç di progjetazion:

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Processor %d ProcessController Processôr %d
Live in the Deskbar ProcessController Vîf tal Deskbar
Kill this team! ProcessController Cope chest team!
OK ProcessController Va ben
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Si pues eseguî "Controlôr dai procès" intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Tu puedis eseguî "Controlôr dai procès" intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
Real-time priority ProcessController Prioritât in timp reâl
Custom priority ProcessController Prioritât personalizade
Debug this thread! ProcessController Eseguìs il debug di chest thread!
@ -44,6 +44,6 @@ Damned! ProcessController Maledizion!
New Terminal ProcessController Gnûf terminâl
Power saving ProcessController Sparagn energjetic
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Controlôr dai procès al è za instalât tal Deskbar.
This is the last active processor…\nYou can't turn it off! ProcessController Chest al è l'ultin processôr atîf…\nNo si pues distudâlu!
This is the last active processor…\nYou can't turn it off! ProcessController Chest al è l'ultin processôr atîf…\nNo tu puedis distudâlu!
This thread is already gone… ProcessController Chest thread al è za lât…
Run in window ProcessController Eseguìs tal barcon

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Pulse NormalPulseView Pulse
Deskbar mode NormalPulseView Modalitât Deskbar
Pulse settings PulseApp Impostazions di Pulse
Remove replicant CPUButton Gjave replicant
You can't disable the last active CPU. PulseView No si pues disabilitâ l'ultime CPU ative.
You can't disable the last active CPU. PulseView No tu puedis disabilitâ la ultime CPU ative.
Width of icon: ConfigView Largjece de icone:
Deskbar mode MiniPulseView Modalitât Deskbar
OK PulseView Va ben
@ -30,7 +30,7 @@ OK PulseApp Va ben
About Pulse… CPUButton Informazions su Pulse…
Deskbar mode PrefsWindow Modalitât Deskbar
Mini mode DeskbarPulseView Modalitât mini
You can't disable the last active CPU. CPUButton No si pues disabilitâ l'ultime CPU ative.
You can't disable the last active CPU. CPUButton No tu puedis disabilitâ la ultime CPU ative.
OK CPUButton Va ben
Deskbar CPUButton Deskbar
Settings… PulseView Impostazions…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
ShowImage System name Mostra la imatge
Page setup… Menus Configuració de la pàgina...
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt El document %s (pàgina %d) ha canviat. Voleu tancar-lo?
@ -45,6 +45,7 @@ Job setup PrintOptionsWindow Configuració de la tasca
Clear selection Menus Neteja la selecció
Rotate clockwise Menus Gira en el sentit del rellotge
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts No s'ha pogut carregar la imatge. El fitxer o el traductor dimatges no existeix.
Open with… Menus Obre amb...
Rotate counterclockwise Menus Gira en sentit antihorari
Previous page Menus Pàgina anterior
Fit to window Menus Ajusta a la finestra

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
1 friulian x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
ShowImage System name MostreImagjin
Page setup… Menus Impostazions pagjine…
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Il document '%s' (pagjine %d) al è stât modificât. Sierâ il document?
@ -45,6 +45,7 @@ Job setup PrintOptionsWindow Configure lavôr
Clear selection Menus Nete selezion
Rotate clockwise Menus Volte in sens orari
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Impussibil cjariâ la imagjin! O nol esist il file o nol esist un tradutôr di imagjin par chel file.
Open with… Menus Vierç cun…
Rotate counterclockwise Menus Volte in sens antiorari
Previous page Menus Pagjine precedente
Fit to window Menus Adate al barcon

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
1 hungarian x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
ShowImage System name Képmegjelenítő
Page setup… Menus Oldalbeállítás…
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt A '%s' nevű dokumentum %d. oldala megváltozott. Bezárja a dokumentumot?
@ -45,6 +45,7 @@ Job setup PrintOptionsWindow Feladatbeállítás
Clear selection Menus Kijelölés törlése
Rotate clockwise Menus Forgatás az óramutató irányába
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Nem sikerült betölteni a képet! Vagy a fájl, vagy annak egy értelmezője nincs meg.
Open with… Menus Megnyitás ezzel…
Rotate counterclockwise Menus Óramutató járásával ellentétes irányú forgatás
Previous page Menus Előző oldal
Fit to window Menus Illesztés az ablakhoz

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
1 swedish x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
ShowImage System name BildVisning
Page setup… Menus Sidinställningar...
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' (sida %d) har ändrats. Vill du verkligen stänga dokumentet?
@ -45,6 +45,7 @@ Job setup PrintOptionsWindow Utskriftsinställningar
Clear selection Menus Rensa markering
Rotate clockwise Menus Rotera medurs
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Kunde inte ladda bilden! Endera finns inte filen eller så saknas en bildöversättare för bildformatet.
Open with… Menus Öppna med...
Rotate counterclockwise Menus Rotera moturs
Previous page Menus Tidigare sida
Fit to window Menus Anpassa till fönster

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
1 turkish x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
ShowImage System name Görsel Görüntüleyicisi
Page setup… Menus Sayfa yapısı
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt '%s' belgesi (sayfa %d) değiştirildi. Belgeyi kapatmak istiyor musunuz?
@ -45,6 +45,7 @@ Job setup PrintOptionsWindow İş yapısı
Clear selection Menus Seçimi temizle
Rotate clockwise Menus Saat yönünde döndür
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Görsel yüklenemedi. Bu dosya için gerekli çözücü büyük olasılıkla yok.
Open with… Menus Birlikte aç…
Rotate counterclockwise Menus Saat yönünün tersine döndür
Previous page Menus Önceki sayfa
Fit to window Menus Pencereye sığdır

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
ShowImage System name ShowImage
Page setup… Menus Налаштування сторінки…
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ '%s' (сторінка %d) був змінений. Закрити його?
@ -45,6 +45,7 @@ Job setup PrintOptionsWindow Завдання для друку
Clear selection Menus Зняти виділення
Rotate clockwise Menus Повернути за годинником
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Неможливо завантажити зображення! Або файл або транслятор зображень для нього не існує.
Open with… Menus Відкрити з…
Rotate counterclockwise Menus Повернути проти годинника
Previous page Menus Попередня сторінка
Fit to window Menus Припасувати до вікна

View File

@ -17,10 +17,10 @@ New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Gnûfs
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Pachets di inzornâ
to SoftwareUpdaterWindow List item text a
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Daûr a cirî di anulâ i inzornaments…
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Si contate i dipuesits dal software par verificâ la presince di inzornaments di pachets.
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Daûr a contatâ i dipuesits dal software par verificâ la presince di inzornaments di pachets.
Available updates found CheckManager Inzornaments disponibii cjatâts
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text dal dipuesit
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Si contate i dipuesits software par verificâ la presince di inzornaments di pachets.
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Daûr a contatâ i dipuesits software par verificâ la presince di inzornaments di pachets.
Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Anulament dai inzornaments
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Anule
There were no updates found. UpdateAction Nissun inzornament cjatât.

View File

@ -85,7 +85,7 @@ Replace FindandReplaceWindow Erstatt
Characters: Statistics Bokstaver:
Don't save QuitAlert Ikke lagre
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Denne filen er merket som skrivebeskyttet. Vil du lagre endringer i dokumentet \"%s\"?
Font Menus Font
Font Menus Skrifttype
Align Menus Juster
Select all Menus Merk alle
Right Menus Høyre

View File

@ -27,7 +27,7 @@ Help SudokuWindow Jutori
OK SudokuWindow Va ben
Sudoku System name Sudoku
Progress monitor ProgressWindow Control di avanzament
Creating solvable field SudokuGenerator Daûr a creâ il cjamp che si pues risolvi
Creating solvable field SudokuGenerator Creazion di un cjamp che si pues risolvi
View SudokuWindow Visualize
Snapshot current SudokuWindow Istantanie atuâl
Mark valid hints SudokuWindow Segne sugjeriments valits

View File

@ -17,7 +17,7 @@ Print Terminal TermWindow Stampe
Settings Terminal TermWindow Impostazions
%app% settings Terminal PrefWindow window title Impostazions %app%
ANSI bright black color Terminal ThemeView Colôr neri slusint ANSI
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa cartele di lavôr atuâl dal procès atîf.\n\t\t\tIn mût opzionâl il numar massim di components di percors che si pues\n\t\t\tspecificâ. P.e. '%2d' par un massim di doi components.\n\t%i\t-\tThe indiç de schede.\n\t%e\t-\tLa codifiche de schede atuâl. No mostrât par UTF-8.\n\t%p\t-\tIl non dal procès atîf.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa cartele di lavôr atuâl dal procès atîf.\n\t\t\tIn mût opzionâl il numar massim di components di percors che si puedin\n\t\t\tspecificâ. P.e. '%2d' par un massim di doi components.\n\t%i\t-\tThe indiç de schede.\n\t%e\t-\tLa codifiche de schede atuâl. No mostrât par UTF-8.\n\t%p\t-\tIl non dal procès atîf.
Use default Terminal SetTitleWindow Dopre predefinît
Close tab Terminal TermWindow Siere schede
Error! Terminal getString Erôr!

View File

@ -52,7 +52,7 @@ Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Kunne ikke utføre "\%com
Terminal System name Terminal
Custom Terminal colors scheme Tilpasset
Really close? Terminal TermWindow Virkelig lukke?
Font size Terminal TermWindow Fontstørrelse
Font size Terminal TermWindow Skriftstørrelse
OK Terminal TermApp OK
ANSI bright blue color Terminal ThemeView ANSI lys blå farge
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\"-prosessen kjører fremdeles.\nHvis du lukker Terminal vil prosessen bli drept.
@ -102,7 +102,7 @@ Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Bruk venstre Option som
Find Terminal FindWindow Finn
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Mønsteret som angir nåværende fanetittel. Følgende plassholdere\nkan brukes:\n
Save to file… Terminal ThemeWindow Lagre til fil…
Font: Terminal AppearancePrefView Font:
Font: Terminal AppearancePrefView Skrifttype:
Paste Terminal TermWindow Lim inn
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Mønsteret som spesifiserer vindustitlene. Følgende plassholdere\nkan brukes:
ANSI bright magenta color Terminal ThemeView ANSI lys magenta farge

View File

@ -1,8 +1,9 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-Terminal 185459086
1 turkish x-vnd.Haiku-Terminal 686383766
Close other tabs Terminal TermWindow Diğer sekmeleri kapat
Insert path Terminal TermView Yolu ekle
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Uçbirim kabuğu başlatamadı. Üzgünüz.
Text encoding Terminal TermWindow Metin kodlaması
Colors Terminal ThemeWindow Renkler
OK Terminal SetTitleWindow Tamam
Edit Terminal TermWindow Düzen
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help bu yardımı yazdır\n -t, --title pencere başlığını ayarla\n -f, --fullscreen tam ekranı başlat\n -w, --working-directory başlangıç çalışma dizinini ayarla\n

View File

@ -112,7 +112,7 @@ Show tabs if only one page is open Settings Window Mostre schedis ancje se e je
Remove Download Window Gjave
Close tab WebPositive Window Siere schede
About WebPositive Window Informazions
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive A son ancjemò in pîts dai discjariaments, jessî pardabon di WebPositive cumò?
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive Al è ancjemò in pîts cualchi discjariament, vûstu pardabon lâ fûr di WebPositive cumò?
Continue downloads WebPositive Ripie i discjariaments
Proxy server requires authentication Settings Window Il servidôr proxy al domande autenticazion
Cancel Settings Window Anule

View File

@ -58,7 +58,7 @@ Loudspeaker DeviceClass Casse
SIM card reader DeviceClass Letôr schedis SIM
Computer DeviceClass Computer
Scanner DeviceClass Scansionadôr
Wearable DeviceClass A wearable computer Si pues meti intôr
Wearable DeviceClass A wearable computer Si pues meti intor
Display DeviceClass Visôr
Gamepad DeviceClass Gamepad
Video monitor DeviceClass Visôr

View File

@ -2,9 +2,9 @@
Fetching repository-cache from %url RefreshRepositoryRequest Daûr a recuperâ di %url la cache dal dipuesit
Validating checksum for %repositoryName RefreshRepositoryRequest Convalide de sume di control par %repositoryName
Failed to remove transaction directory PackageManagerKit No si è rivâts a gjavâ la cartele des transazions
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit No si è rivâts a otignî la configurazion pal dipuesit \"%s\". Si salte.
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit No si è rivâts a inzornâ il dipuesit \"%s\"
Failed to get config for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Nol è stât pussibil otignî la configurazion pal dipuesit \"%s\". Si salte.
Refreshing repository \"%s\" failed PackageManagerKit Nol è stât pussibil inzornâ il dipuesit \"%s\"
Fetching repository checksum from %url RefreshRepositoryRequest Daûr a recuperâ di %url la sume di control dal dipuesit
Failed to get repository names PackageManagerKit Impussibil otignî i nons dai dipuesits
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit No si è rivâts a otignî la cache pal dipuesit \"%s\". Si salte.
Failed to get cache for repository \"%s\". Skipping. PackageManagerKit Nol è stât pussibil otignî la cache pal dipuesit \"%s\". Si salte.
Package %s-%s doesn't have a matching requires for its base package \"%s\" PackageManagerKit Il pachet %s-%s nol à un recuisît corispondent pal so pachet base \"%s\"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ package %source% conflicts with %dependency% provided by %target% SolverProblem
do something SolverProblemSolution fâs alc
install %selection% despite its old version SolverProblemSolution instale %selection% ancje se e je une version vecje
cannot install both %source% and %target% SolverProblem impussibil instalâ sedi %source% che %target%
package %source% is not installable SolverProblem il pachet %source% no si pues instalâ
package %source% is not installable SolverProblem il pachet %source% nol è un di chei che si pues instalâ
problem with installed package %source% SolverProblem probleme cul pachet instalât %source%
allow deinstallation of %source% SolverProblemSolution permet la disinstalazion di %source%
keep %source% from excluded repository SolverProblemSolution ten %source% dal dipuesit escludût

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Kind: InfoWindow Gjenar:
contains FindPanel al conten
Open FilePanelPriv Vierç
Bitmap icon AttributesView Icone Bitmap
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils No si pues sostituî une cartele cuntune des sôs sot-cartelis.
You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils No tu puedis sostituî une cartele cun une des sôs sot-cartelis.
Select… VirtualDirectoryWindow Selezione…
Name Default Query Columns Non
Unmount ContainerWindow Dismonte
@ -36,7 +36,7 @@ Prompt FSUtils Domande
Error in regular expression:\n\n'%errstring' PoseView Erôr te espression regolâr:\n\n'%errstring'
Small bitmap icon AttributesView Icone bitmap piçule
Would you like to find a suitable application to open the file? FSUtils Cjatâ une aplicazion adate par vierzi il file?
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils No si pues sostituî une cartele o un colegament simbolic cuntun file.
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils No tu puedis sostituî une cartele o un colegament simbolic cuntun file.
(unknown) InfoWindow (no cognossût)
{0, plural, other{<# dates>}} AttributesView {0, plural, other{<# datis>}}
Trailing \\. libtracker \\ ae fin.
@ -66,7 +66,7 @@ system B_SYSTEM_DIRECTORY sisteme
Preparing to delete items… StatusWindow Daûr a prontâ la eliminazion dai elements…
Open %name with: OpenWithWindow Vierç %name cun:
\"%name\" is an unsupported executable. FSUtils \"%name\" nol è un eseguibil supuartât.
You cannot copy or move the root directory. FSUtils No si pues copiâ o spostâ la cartele lidrîs.
You cannot copy or move the root directory. FSUtils No tu puedis copiâ o spostâ la cartele lidrîs.
Plain text AttributesView Test sempliç
Capacity: InfoWindow Capacitât:
File ContainerWindow File
@ -150,7 +150,7 @@ Location QueryPoseView Posizion
Edit query ContainerWindow Modifiche interogazion
{0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}} InfoWindow {0, plural, one{(# byte)} other{(# byte)}}
Previously mounted disks AutoMounterSettings Discs montâts in precedence
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils No si pues sostituî un file cuntune cartele o un colegament simbolic.
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils No tu puedis sostituî un file cuntune cartele o un colegament simbolic.
The target disk does not support creating links. FSUtils Il disc di destinazion nol supuarte la creazion di colegaments.
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY disvilup
64-bit integer AttributesView Intîr a 64 bit
@ -167,7 +167,7 @@ Media parameter group AttributesView Grup di parametris multimediâi
%name info InfoWindow InfoWindow Title Informazions su %name
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se si sposte la cartele home (chê personâl), %osName al podarès funzionâ mâl!\n\nContinuâ pardabon?\n\nPar spostâ distès la cartele home, ten fracât il tast Maiusc e fâs clic su \"Sposte\".
Property info AttributesView Informazions de proprietât
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView No si pues creâ un colegament te Scovacere.
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView No tu puedis creâ un colegament te Scovacere.
From Email Query Columns Di
Invert selection QueryContainerWindow Invertìs selezion
Open selection with: OpenWithWindow Vierç selezion cun:
@ -199,7 +199,7 @@ Keywords Bookmark Query Columns Peraulis clâf
Media parameter web AttributesView Parametri multimediâl web
Copy more ContainerWindow Copie ancjemò
by name FindPanel par non
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Mi displâs, ma no si pues salvâ robis te lidrîs dal sisteme.
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Mi displâs, ma no tu puedis salvâ robis te lidrîs dal sisteme.
Restore ContainerWindow Ripristine
Location ContainerWindow Posizion
Warning space color SettingsView Colôr aree di avertiment
@ -217,7 +217,7 @@ File FilePanelPriv File
Search FindPanel Cîr
Modified: InfoWindow Modificât ai:
Cancel FilePanelPriv Anule
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText No si pues modificâ chest atribût.
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText No tu puedis modificâ chest atribût.
Memory pointer AttributesView Pontadôr di memorie
Cancel OpenWithWindow Anule
Select… DeskWindow Selezione…
@ -278,7 +278,7 @@ no supporting apps OpenWithWindow nissune aplicazion supuartade
Preparing to empty Trash… StatusWindow Preparazions par disvuedâ la Scovacere…
Deleting: StatusWindow Eliminazion:
the MIME settings FSUtils lis impostazions MIME
You can't move or copy the trash. FSUtils No si pues spostâ o copiâ la Scovacere.
You can't move or copy the trash. FSUtils No tu puedis spostâ o copiâ la Scovacere.
label too long PoseView etichete masse lungje
Error creating link to \"%name\". FSUtils Erôr tal creâ il colegament a \"%name\".
Unknown FilePermissionsView No cognossût
@ -310,7 +310,7 @@ Error moving \"%name\". FSUtils Erôr tal spostâ \"%name\".
Select… QueryContainerWindow Selezione…
Open ContainerWindow Vierç
Settings… MountMenu Impostazions…
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils No si pues butâ l'element(s) selezionât(s) te scovacere.
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils No tu puedis butâ l'element(s) selezionât(s) te scovacere.
Increase size DeskWindow Aumente dimensions
starts with SelectionWindow al tache cun
Any AttributesView Cualsisei
@ -365,7 +365,7 @@ File offset AttributesView Deviazion file
Name = %name FindPanel FindResultTitle Non = %name
Subject Email Query Columns Ogjet
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Erôr tal copiâ la cartele \"%name\":\n\t%error\n\nContinuâ?
You cannot create a link to the root directory. FSUtils No si pues creâ un colegament ae cartele lidrîs.
You cannot create a link to the root directory. FSUtils No tu puedis creâ un colegament ae cartele lidrîs.
Select all FilePanelPriv Selezione dut
Other FilePermissionsView Altri
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Montaç automatic dai discs
@ -390,11 +390,11 @@ link FSUtils filename link colegament
16-bit unsigned integer AttributesView Intîr cence segn a 16 bit
Proceed FSUtils Procêt
Edit favorites… FilePanelPriv Modifiche preferîts…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils No si pues spostâ une cartele dentri se stesse o cualsisei des sôs sot-cartelis.
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils No tu puedis spostâ une cartele dentri se stesse o cualsisei altre des sôs sot-cartelis.
New ContainerWindow Gnûf
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Si scugne strissinâ e molâ i elements suntune des iconis dai discs, tal barcon \"Disks\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se si modifiche %target, %osName al funzionarà mâl!\n\nContinuâ pardabon?
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard No si pues copiâ i elements te Scovacere.
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard No tu puedis copiâ i elements te Scovacere.
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Cualchi element al esist za in cheste cartele cui stes non di chei che si sta %verb.\n \nSostituîju cun chei che si sta %verb o domandâ par ogniun di lôr?
When Email Query Columns Cuant
Object AttributesView Ogjet
@ -499,7 +499,7 @@ Cancel PoseView Anule
Delete PoseView Elimine
Media parameter AttributesView Parametri multimediâl
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Se si modifiche la cartele home (chê personâl), %osName al funzionarà mâl!\n\nContinuâ pardabon?\n\nPar modificâ distès la cartele home, ten fracât il tast Maiusc e fâs clic su \"O sai ce che o fâs\".
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Nol è pussibil copiâ i elements te Scovacere.
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView No tu puedis copiâ i elements inte Scovacere.
Invert selection VirtualDirectoryWindow Invertìs selezion
New folder FilePanelPriv Gnove cartele
{0, plural, one{# item} other{# items}} CountView Number of selected items: \"1 item\" or \"2 items\" {0, plural, one{# element} other{# elements}}

View File

@ -31,7 +31,7 @@ Description FileTypes Window Descrizion
Signature: Application Types Window Firme:
None FileTypes Window Nissun
Exclusive launch Application Type Window Inviament esclusîf
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window Gjavâ un gjenar di file e je une azion che no si pues anulâ.\nGjavâle pardabon?
Removing a file type cannot be reverted.\nAre you sure you want to remove it? FileTypes Window La rimozion di un gjenar di file e je une azion definitive, che nol è pussibil anulâ.\nGjavâle pardabon?
Integer 64 bit Attribute ListView Intîr a 64 bit
Cancel New File Type Window Anule
Select same preferred application as FileType Window Selezione la stesse aplicazion preferide di

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-Keymap 2850776429
1 turkish x-vnd.Haiku-Keymap 2618211193
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Düğme
Japanese KeymapNames Japonca
US KeymapNames ABD
@ -30,6 +30,7 @@ US-International KeymapNames Birleşik Devletler-Uluslararası
Right option Keyboard Layout View Sağ Seçenek
Turkish (Type-Q) KeymapNames Türkçe (Q)
Revert Modifier keys window Eski haline döndür
Caps: Modifier keys window Caps key role name Büyük harf:
Slovak KeymapNames Slovakça
CAPS LOCK Keyboard Layout View BÜYÜK HARF
Colemak KeymapNames Colemak
@ -155,6 +156,7 @@ Belgian (comma) KeymapNames Flamanca (virgül)
Norwegian KeymapNames Norveççe
Font Keymap window Yazıtipi
Danish KeymapNames Danca
Caps key Modifier keys window Label of key above Shift, usually Caps Lock Büyük harf düğmesi
Generic 104-key KeyboardLayoutNames Standart 104 düğmeli
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Üst Karakter düğmesi
Russian KeymapNames Rusça

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Long format: TimeFormatSettings Formât lunc:
Numbers TimeFormatSettings Numars
Available languages Locale Preflet Window Lenghis disponibilis
Locale Locale Preflet Localizazion
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Impussibil cjatâ la liste des lenghis disponibilis! No si pues doprâ chest preflet!
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Impussibil cjatâ la liste des lenghis disponibilis! No tu puedis doprâ chest preflet!
Formatting Locale Preflet Window Formatazion
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Dopre nons mês/dîs de lenghe preferide
already chosen LanguageListView za sielt

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Video input: Media views Jentrade video:
Audio output: Media views Jessude audio:
Please select a SoundFont. Midi View Par plasê selezione un SoundFont.
There are no SoundFonts installed. Midi View Nissun SoundFont instalât.
Quitting Media now will stop the restarting of the media services. Flaky or unavailable media functionality is the likely result. Media Window Jessî di Media cumò al fermarà il tornâ a inviâ i servizis multimediâi. Chest al podarès puartâ a scjarsis o adiriture nissune funzionalitât multimediâl.
Quitting Media now will stop the restarting of the media services. Flaky or unavailable media functionality is the likely result. Media Window Se tu sieris Media cumò tu impedirâs il gnûf inviament dai servizis multimediâi. Chest al podarès puartâ a scjarsis o adiriture nissune funzionalitât multimediâl.
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Impussibil conetisi al servidôr multimediâl.\nInviâlu?
Video settings Media Window Impostazions video
Audio mixer Media Window Mixer audio

View File

@ -46,7 +46,7 @@ Choose automatically IntefaceView Sielç in automatic
Status: IntefaceView Stât:
Disable IntefaceView Disabilite
Manage… NetworkWindow Gjestìs…
open Open network vierç
open Open network vierte
Network System name Rêt
Your gateway to the internet IntefaceAddressView Il to gateway par internet
Enable ServiceView Abilite

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-Network 543099905
Ethernet device InterfaceListItem Ethernet-enhet
Link speed: IntefaceView Koblingshastighet:
Link speed: IntefaceView Tilkoblingshastighet
disconnected IntefaceView frakoblet
WPA WPA protected network WPA
Network: IntefaceView Nettverk:

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Reset to default server list Time Ristabilìs ae liste di servidôrs predefinid
Could not resolve server address Time Impussibil risolvi la direzion dal servidôr
Time & Date System name Date e ore
Set time zone Time Stabilìs fûs orari
Waiting for answer failed Time No si è rivâts a spietâ la rispueste
Waiting for answer failed Time La spiete pe rispueste no je lade a bon fin
<Other> Time <Altri>
Received invalid time Time Ricevude ore no valide
Remove Time Gjave

View File

@ -7,9 +7,9 @@ Turn off SettingsWindow Disative
Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow Lis modifichis a varan efiet cuant che si tornarà a inviâ il sisteme.
Revert SettingsWindow Ripristine
Keep enabled SettingsWindow Ten abilitât
The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow Lis impostazions specificadis tal file des impostazions no son validis. Si pues cjariâ i predefinîts o jessî.
The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow Lis impostazions specificadis tal file des impostazions no son validis. Al è pussibil cjariâ i valôrs predefinîts o jessî.
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\tscrit di Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Nol è stât pussibil cjatâ il volum specificât tal file des impostazions. Si pues doprâ il volum di inviament opûr jessî.
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Nol è stât pussibil cjatâ il volum specificât tal file des impostazions. Al è pussibil doprâ il volum di inviament opûr jessî.
Current Swap: SettingsWindow Mem. di scambi autâl:
Load defaults SettingsWindow Cjarie valôrs predefinîts
Use boot volume SettingsWindow Dopre volum di inviament

View File

@ -31,7 +31,7 @@ Select a printer ConfigWindow Selezione une stampadore
Show configuration window PrintServerApp Scripting Mostre il barcon di configurazion
A4 ConfigWindow ISO 216 paper size A4
Get comments about this printer Printer Scripting Coments su cheste stampadore
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp E esist za une stampadore cun chest non, ma no si pues doprâ. Sostituî?
A printer with that name already exists, but it's not usable at all! Replace? PrintServerApp E esist za une stampadore cun chest non, ma nol è pussibil doprâle. Sostituî?
No PrintServerApp No
Get the transport configuration for this printer Printer Scripting Oten la configurazion dal colegament (traspuart) par cheste stampadore
Landscape ConfigWindow Orizontâl

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess La
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Al ven domandât aes aplicazions in sotfont di sierâsi.
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Tornâ a inviâ pardabon il sisteme?
Restart ShutdownProcess Torne invie
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Cumò si pues distudâ il computer.
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Cumò tu puedis distudâ il computer.
Asking other processes to quit. ShutdownProcess In spiete che si sierin chei altris procès.
Cancel shutdown ShutdownProcess Anule arest
Restarting… ShutdownProcess Daûr a tornâ a inviâ…
@ -20,4 +20,4 @@ Tidying things up a bit. ShutdownProcess Si met un pôc in ordin lis robis.
Kill application ShutdownProcess Cope la aplicazion
Shutdown aborted ShutdownProcess Distudament interot
Shutting down… ShutdownProcess Daûr a distudâ…
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Al ven domandât a \"%appName%\" di jessî.
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess Daûr a domandâ a \"%appName%\" di jessî.

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
Syslog Daemon SyslogDaemon Dimoni del registre del sistema (Syslog)
OK SyslogDaemon D'acord
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nAquest dimoni recull tots els missatges del sistema i els escriu al registre de tot el sistema a \"%s\".\n\n

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
1 friulian x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
Syslog Daemon SyslogDaemon Demoni Syslog
OK SyslogDaemon Va ben
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nChest demoni al tire dongje ducj i messaçs di sisteme e ju scrîf sul regjistri a nivel di sisteme in \"%s\".\n\n

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
1 hungarian x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon
OK SyslogDaemon Rendben
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nEz a démon minden rendszer-üzenetet összegyűjt és a rendszer naplóba (\"%s\") írja.\n\n

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
1 swedish x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
Syslog Daemon SyslogDaemon Systemloggstjänst
OK SyslogDaemon OK
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nDen här demonen samlar alla systemmeddelanden och skriver dem till den systemomfattande loggen på \"%s\".\n\n

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
1 turkish x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog hizmeti
OK SyslogDaemon Tamam
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nBu ardalan süreci, tüm sistem iletilerini toplar ve onları \"%s"\" konumundaki sistem geneli günlüğe yazar.\n\n

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
1 ukrainian x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Демон
OK SyslogDaemon ОК
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nЦей демон збирає усі системні повідомлення і записує їх до системного журналу \"%s\".\n\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
(high) 100% ChartWindow (alt) 100 %
Spiral ChartWindow Espiral
Orange ChartWindow Taronja
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Pantalla:
Pink ChartWindow Rosa
Animation: ChartWindow Animació:
Auto demo ChartWindow Demostració automàtica
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (escala logarítmica)
Red ChartWindow Vermell
None ChartWindow Cap
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 friulian x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
1 friulian x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
(high) 100% ChartWindow (alt) 100%
Spiral ChartWindow Spirâl
Orange ChartWindow Naranç
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Visôr:
Pink ChartWindow Rose
Animation: ChartWindow Animazion:
Auto demo ChartWindow Dimostrazion automatiche
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (scjale logaritmiche)
Red ChartWindow Ros
None ChartWindow Nissun
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
1 hungarian x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
(high) 100% ChartWindow (magas) 100%
Spiral ChartWindow Spirál
Orange ChartWindow Narancs
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Kijelző:
Pink ChartWindow Rózsaszín
Animation: ChartWindow Animáció:
Auto demo ChartWindow Bemutató
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (logaritmikus skála)
Red ChartWindow Vörös
None ChartWindow Nincs
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
1 swedish x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
(high) 100% ChartWindow (hög) 100%
Spiral ChartWindow Spiral
Orange ChartWindow Orange
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Visa:
Pink ChartWindow Rosa
Animation: ChartWindow Animation:
Auto demo ChartWindow Auto demo
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0,6 f/s (logaritmisk skala)
Red ChartWindow Röd
None ChartWindow Ingen
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
1 turkish x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
(high) 100% ChartWindow (yüksek) %100
Spiral ChartWindow Sarmal
Orange ChartWindow Turuncu
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Ekran
Pink ChartWindow Pembe
Animation: ChartWindow Canlandırma:
Auto demo ChartWindow Otomatik demo
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0,6 k/sn (logaritmik ölçek)
Red ChartWindow Kırmızı
None ChartWindow Yok
600.0 f/s ChartWindow 600.0 k/sn

View File

@ -1,23 +1,24 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
(high) 100% ChartWindow (високий) 100%
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
(high) 100% ChartWindow (висока) 100%
Spiral ChartWindow Спіраль
Orange ChartWindow Оранжевий
Display: ChartWindow Показати:
Display: ChartWindow Рендеринг:
Pink ChartWindow Рожевий
Animation: ChartWindow Анімація:
Auto demo ChartWindow АвтоДемо
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 к/с (логарифмічна шкала)
Red ChartWindow Червоний
None ChartWindow Пусто
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s
None ChartWindow Відсутні
600.0 f/s ChartWindow 600.0 к/с
Fast motion ChartWindow Швидкий рух
Special ChartWindow Особливий
Special ChartWindow Ефекти
White ChartWindow Білий
Star density ChartWindow Щільність зірок
Chaos ChartWindow Хаос
Amas ChartWindow Amas
Yellow ChartWindow Жовтий
Frames/s ChartWindow Кадрів/с
CPU load ChartWindow Завантаження процесора
CPU load ChartWindow Навантаження ЦП
Green ChartWindow Зелений
Colors ChartWindow Кольори
Refresh rate ChartWindow Частота оновлення
@ -27,12 +28,12 @@ Off ChartWindow Вимкнути
Battle ChartWindow Битва
Blue ChartWindow Блакитний
Slow rotation ChartWindow Повільне обертання
Novas ChartWindow Нові зорі
Novas ChartWindow Наднова́
Slow motion ChartWindow Повільний рух
Comet ChartWindow Комета
2 threads ChartWindow 2 потоки
DrawBitmap ChartWindow DrawBitmap
LineArray ChartWindow Масив ліній
LineArray ChartWindow LineArray
5% (low) ChartWindow 5% (низька)
DirectWindow ChartWindow DirectWindow
Free motion ChartWindow Вільний рух