diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/fr.catkeys index a88c03b91d..7167a3ef89 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/bfs/fr.catkeys @@ -1,8 +1,8 @@ -1 french application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496 -1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Surtout des petits fichiers) +1 french x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496 +Enable query support BFS_Initialize_Parameter Activer le support des requêtes 2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Recommandé) 8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Surtout des gros fichiers) -Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Taille de bloc : Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Désactiver le support des requête peut accélérer certaines opérations du système de fichiers, mais vous devez être certains de ne jamais avoir besoin des requêtes.\nTout volume destiné à amorcer Haiku doit avoir le support des requête activé. -Enable query support BFS_Initialize_Parameter Activer le support des requêtes +1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Surtout des petits fichiers) +Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Taille de bloc : Name: BFS_Initialize_Parameter Nom : diff --git a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/fr.catkeys index 38dcbd5fcb..7d67ea125d 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/disk_systems/intel/fr.catkeys @@ -1,2 +1,2 @@ -1 french application/x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532 +1 french x-vnd.Haiku-IntelDiskAddOn 4191422532 Active partition BFS_Creation_Parameter Partition active diff --git a/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys index f8d3a7d0c1..ff4e699026 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys @@ -1,10 +1,10 @@ 1 french x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998 -(This team is a system component) Team monitor (Ce processus est un composant du système) -Cancel Team monitor Annuler -Force reboot Team monitor Forcer le redémarrage -If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Si l'application ne se ferme pas, vous pourriez avoir à la tuer. Kill application Team monitor Tuer l'application Quit application Team monitor Quitter l'application -Restart the desktop Team monitor Redémarrer le Bureau Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Sélectionnez une application dans la liste ci-dessus et cliquez soit sur le bouton « Tuer l'application » soit sur le bouton « Quitter l'application » pour la fermer.\n\nMaintenez Ctrl+Alt+Suppr enfoncés %ld secondes pour redémarrer. +If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Si l'application ne se ferme pas, vous pourriez avoir à la tuer. +Force reboot Team monitor Forcer le redémarrage Team monitor Team monitor Moniteur de processus +(This team is a system component) Team monitor (Ce processus est un composant du système) +Restart the desktop Team monitor Redémarrer le Bureau +Cancel Team monitor Annuler diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/fr.catkeys index 81cf35604d..1cd3d03e04 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/match_header/fr.catkeys @@ -1,8 +1,11 @@ -1 french x-vnd.Haiku-MatchHeader 3652092583 - ConfigView - ConfigView -If ConfigView Si +1 french x-vnd.Haiku-MatchHeader 2644029174 + ConfigView +has ConfigView a Move to ConfigView Déplacer vers -Set as read ConfigView Marquer comme lu Then ConfigView Alors +this field is based on the action ConfigView ce champ est basé sur l'action +Delete message ConfigView Supprimer le message + ConfigView +Set as read ConfigView Marquer comme lu +If ConfigView Si header (e.g. Subject) ConfigView entête (ex. Sujet) diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/fr.catkeys index 379388ca82..4d05689fb6 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/notifier/fr.catkeys @@ -1,9 +1,15 @@ -1 french x-vnd.Haiku-NewMailNotification 1075768259 +1 french x-vnd.Haiku-NewMailNotification 667397289 %num new message filter %num nouveau message %num new messages filter %num nouveaux messages +Keyboard LEDs ConfigView LEDs du clavier +You have %num new messages for %name. filter Vous avez %num nouveaux messages pour %name. +You have %num new message for %name. filter Vous avez %num nouveau message pour %name. +Central beep ConfigView Sonnerie générale +Beep ConfigView Sonnerie Method: ConfigView Méthode : +Central alert ConfigView Alerte générale +Alert ConfigView Alerte +none ConfigView aucune New messages filter Nouveaux messages +New mails notification ConfigView Notification de nouveaux courriels OK filter OK -You have %num new message for %name. filter Il y a %num nouveau message pour %name. -You have %num new messages for %name. filter Il y a %num nouveaux messages pour %name. -none ConfigView aucun diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/fr.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..605e6b4d60 --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_filters/spam_filter/fr.catkeys @@ -0,0 +1,8 @@ +1 french x-vnd.Haiku-SpamFilter 3781698701 +or empty e-mail SpamFilterConfig ou courriel vide +Spam Filter (AGMS Bayesian) SpamFilter Filtre anti-spam (AGMS bayésien) +Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Fiables dessous et incertains dessus : +Spam above: SpamFilterConfig Spam dessus : +Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Ajoutez l'estimation de spam au début du sujet +Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Apprendre de tous les courriers entrants +Close SpamFilterConfig Fermer diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/fr.catkeys index d4590ba5fe..53a136855e 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/imap/fr.catkeys @@ -1,8 +1,9 @@ -1 french x-vnd.Haiku-IMAP 2655366227 -Apply IMAPFolderConfig Appliquer +1 french x-vnd.Haiku-IMAP 3892875357 Destination: imap_config Destination : -Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Récupération des dossiers IMAP, Merci de patienter… -IMAP Folders IMAPFolderConfig Dossiers IMAP -IMAP Folders imap_config Dossiers IMAP -Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Abonnement / désabonnement aux dossiers IMAP, Merci de patienter… status IMAPFolderConfig état +Apply IMAPFolderConfig Appliquer +IMAP Folders imap_config Dossiers IMAP +Fetching IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Récupération des dossiers IMAP. Merci de patienter… +IMAP Folders IMAPFolderConfig Dossiers IMAP +Subcribe / Unsuscribe IMAP folders, have patience... IMAPFolderConfig Abonnement / Désabonnement aux dossiers IMAP. Merci de patienter… +Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Impossible de récupérer le courrier reçu. diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/fr.catkeys index 6d0016d0ca..24f9608c8d 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/inbound_protocols/pop3/fr.catkeys @@ -1,11 +1,13 @@ -1 french x-vnd.Haiku-POP3 387625039 -APOP ConfigView APOP -Connect to server… pop3 Connexion au serveur… -Connecting to POP3 server… pop3 Connexion au serveur POP3… -Destination: ConfigView Destination : -Error while authenticating user %user pop3 Erreur d'authentification de l'utilisateur %user -Error while connecting to server %serv pop3 Erreur lors de la connexion au serveur %serv +1 french x-vnd.Haiku-POP3 3160804876 Plain text ConfigView Texte brut Sending APOP authentication… pop3 Envoi de l'authentification APOP… -Sending password… pop3 Envoi du mot de passe… Sending username… pop3 Envoi du nom d'utilisateur… +Connecting to POP3 server… pop3 Connexion au serveur POP3… +: No reply.\n pop3 : Pas de réponse.\n +: Connection refused or host not found pop3 : Connexion refusée ou hôte introuvable +Error while connecting to server %serv pop3 Erreur lors de la connexion au serveur %serv +Error while authenticating user %user pop3 Erreur d'authentification de l'utilisateur %user +Destination: ConfigView Destination : +APOP ConfigView APOP +Sending password… pop3 Envoi du mot de passe… +Connect to server… pop3 Connexion au serveur… diff --git a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/fr.catkeys index 7ad5a791f9..db6909d499 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/mail_daemon/outbound_protocols/smtp/fr.catkeys @@ -1,5 +1,10 @@ -1 french x-vnd.Haiku-SMTP 985585962 +1 french x-vnd.Haiku-SMTP 1467192431 +SMTP server: ConfigView Serveur SMTP : +Error while logging in to %serv smtp Erreur lors de la connexion à %serv +ESMTP ConfigView ESMTP +Connecting to server… smtp Connexion au serveur… Destination: ConfigView Destination : +: Connection refused or host not found. smtp : Connexion refusée ou hôte non trouvé. None ConfigView Aucun POP3 before SMTP ConfigView POP3 avant SMTP -SMTP server: ConfigView Serveur SMTP : +SSL ConfigView SSL diff --git a/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/fr.catkeys new file mode 100644 index 0000000000..97c3b1c2fc --- /dev/null +++ b/data/catalogs/add-ons/media/media-add-ons/mixer/fr.catkeys @@ -0,0 +1,8 @@ +1 french x-vnd.Haiku-mixer.media_addon 406546530 +Linear interpolation AudioMixer Interpolation linéaire +Resampling algorithm AudioMixer Algorithme de ré-échantillonnage +dB AudioMixer dB +Gain controls AudioMixer Contrôles de gain +Mute AudioMixer Sourdine +Setup AudioMixer Réglages +Gain AudioMixer Gain diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/fr.catkeys index ee764a1719..57ed93d50c 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/leaves/fr.catkeys @@ -1,6 +1,6 @@ 1 french x-vnd.Haiku-LeavesScreensaver 3469951032 Drop rate: Leaves Vitesse de chute : -Leaf size: Leaves Taille des feuilles : -Leaves Leaves Feuilles Size variation: Leaves Variations de tailles : +Leaves Leaves Feuilles +Leaf size: Leaves Taille des feuilles : by Deyan Genovski, Geoffry Song Leaves Par Deyan Genovski et Geoffry Song diff --git a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/fr.catkeys index 348890e949..e8082a7fcc 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/screen_savers/spider/fr.catkeys @@ -1,14 +1,14 @@ 1 french x-vnd.Haiku-SpiderScreensaver 1499771850 -Blue Screensaver Spider Bleu -Color Screensaver Spider Couleur -Cyan Screensaver Spider Cyan -Gray Screensaver Spider Gris -Green Screensaver Spider Vert -Max. points per polygon Screensaver Spider Max de points par polygones Max. polygon count Screensaver Spider Nombre max. de polygones +Gray Screensaver Spider Gris Purple Screensaver Spider Violet Red Screensaver Spider Rouge -Spider by stippi Screensaver Spider Spider par Stephan Aßmus Trail depth Screensaver Spider Profondeur du parcours -Yellow Screensaver Spider Jaune +Color Screensaver Spider Couleur +Blue Screensaver Spider Bleu for bonefish Screensaver Spider pour Bonefish +Spider by stippi Screensaver Spider Spider par Stephan Aßmus +Green Screensaver Spider Vert +Cyan Screensaver Spider Cyan +Max. points per polygon Screensaver Spider Max de points par polygones +Yellow Screensaver Spider Jaune diff --git a/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/fr.catkeys index 120c83fffd..3d196cae53 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/tracker/zipomatic/fr.catkeys @@ -1,18 +1,18 @@ 1 french x-vnd.haiku.zip-o-matic 2207848100 -%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld fichiers ajoutés 1 file added. file:ZipOMaticWindow.cpp 1 fichier ajouté. -Archive file:ZipperThread.cpp Archive -Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Création de l'archive réussie -Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Êtes-vous sur de vouloir interrompre la création de cette archive ? -Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuer +Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Arrêt Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Création de l'archive : %s -Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Voulez-vous les arrêter ? +Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Continuer +Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Préparation de l'archivage Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Déposez les fichiers ici. -Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Erreur de création de l'archive Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Nom de fichier : %s Let them continue file:ZipOMatic.cpp Les laisser continuer -Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Préparation de l'archivage -Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Arrêt -Stop them file:ZipOMatic.cpp Les arrêter +Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Voulez-vous les arrêter ? +Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp Êtes-vous sur de vouloir interrompre la création de cette archive ? +%ld files added. file:ZipOMaticWindow.cpp %ld fichiers ajoutés Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Arrêté +Archive file:ZipperThread.cpp Archive +Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Erreur de création de l'archive You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Vous avez %ld Zip-O-Matic en fonctionnement.\n\n +Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Création de l'archive réussie +Stop them file:ZipOMatic.cpp Les arrêter diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/fr.catkeys index 555129ff11..ffe02a7959 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/bmp/fr.catkeys @@ -1,9 +1,9 @@ 1 french x-vnd.Haiku-BMPTranslator 2497639570 -BMP Settings BMPMain Réglages BMP -BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Image BMP (format Micro$oft, %d bits -BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Image BMP (format OS/2, %d bits) -BMP image translator BMPTranslator Traducteur d'images BMP -BMP image translator BMPView Traducteur d'images BMP BMP images BMPTranslator Images BMP BMPTranslator Settings BMPTranslator Réglages du traducteur BMP +BMP image (OS/2 format, %d bits) BMPTranslator Image BMP (format OS/2, %d bits) +BMP image translator BMPView Traducteur d'images BMP +BMP image (MS format, %d bits BMPTranslator Ignore missing closing round bracket Image BMP (format Micro$oft, %d bits +BMP Settings BMPMain Réglages BMP Version %d.%d.%d, %s BMPView Version %d.%d.%d, %s +BMP image translator BMPTranslator Traducteur d'images BMP diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/exr/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/exr/fr.catkeys index 45e74483cd..b70af5a7bb 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/exr/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/exr/fr.catkeys @@ -1,9 +1,9 @@ 1 french x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3390292316 -Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Basé sur OpenEXR (http://www.openexr.com) -EXR Images ConfigView Images EXR -EXR Images EXRTranslator Images EXR -EXR Settings main Réglages EXR -EXR image EXRTranslator Image EXR -EXR image translator EXRTranslator Traducteur d'images EXR Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s +EXR image translator EXRTranslator Traducteur d'images EXR +Based on OpenEXR (http://www.openexr.com) ConfigView Basé sur OpenEXR (http://www.openexr.com) +EXR Settings main Réglages EXR +EXR Images EXRTranslator Images EXR a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView une division de Lucasfilm Entertainment Company Ltd +EXR Images ConfigView Images EXR +EXR image EXRTranslator Image EXR diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/gif/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/gif/fr.catkeys index 2d4e46cdf5..54ab4c105c 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/gif/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/gif/fr.catkeys @@ -1,15 +1,15 @@ 1 french x-vnd.Haiku-GIFTranslator 829368084 -Automatic (from alpha channel) GIFView Automatique (à partir du canal alpha) -Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Format Bitmap Be (Traducteur GIF) -BeOS system GIFView Système BeOS -Colors GIFView Couleurs -GIF Settings GIFTranslator Réglages GIF -GIF image GIFTranslator Image GIF -Greyscale GIFView Nuances de gris +Websafe GIFView Garantie pour le web +Write interlaced images GIFView Enregistrer les images entrelacées Optimal GIFView Optimale +Greyscale GIFView Nuances de gris +Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Format Bitmap Be (Traducteur GIF) +GIF image GIFTranslator Image GIF +Write transparent images GIFView Enregistrer la transparence des images Palette GIFView Palette Use RGB color GIFView Utilisez la couleur RVB Use dithering GIFView Utilisez le tramage -Websafe GIFView Garantie pour le web -Write interlaced images GIFView Enregistrer les images entrelacées -Write transparent images GIFView Enregistrer la transparence des images +GIF Settings GIFTranslator Réglages GIF +BeOS system GIFView Système BeOS +Automatic (from alpha channel) GIFView Automatique (à partir du canal alpha) +Colors GIFView Couleurs diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/fr.catkeys index 6050530349..ee27e4bea0 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hpgs/fr.catkeys @@ -1,12 +1,12 @@ 1 french x-vnd.Haiku-HPGSTranslator 3633584048 Based on HPGS (http://hpgs.berlios.de) ConfigView Basé sur HPGS (http://hpgs.berlios.de) -Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Erreur : Impossible d'asservir le tracer au lecteur : %s\n +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s Error: Cannot process plot data %s\n HPGSTranslator Erreur : Impossible de traiter des données de points à tracer %s\n HPGS image HPGSTranslator Image HPGS -HPGS image translator HPGSTranslator Traducteur d'images HPGS +HPGSTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur HPGS +Error: Cannot imbue plot device to reader: %s\n HPGSTranslator Erreur : Impossible d'asservir le tracer au lecteur : %s\n HPGS images ConfigView Images HPGS HPGS images HPGSTranslator Images HPGS -HPGSTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur HPGS -Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s -Write error %s\n HPGSTranslator Erreur d'écriture %s\n no hpgs\n HPGSTranslator non HPGS\n +HPGS image translator HPGSTranslator Traducteur d'images HPGS +Write error %s\n HPGSTranslator Erreur d'écriture %s\n diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/fr.catkeys index bfe8f1bd57..f62734e56a 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/hvif/fr.catkeys @@ -1,8 +1,8 @@ 1 french x-vnd.Haiku-HVIFTranslator 813066125 -HVIF Settings HVIFMain Réglages HVIF HVIF icons HVIFTranslator Icônes HVIF -HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Réglages du traducteur d'icônes HVIF -Native Haiku icon format translator HVIFView Traducteur d'icônes vectorielles Haiku natives -Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Traducteur d'icônes vectorielles Haiku natives Render size: HVIFView Taille de rendu : +HVIFTranslator Settings HVIFTranslator Réglages du traducteur d'icônes HVIF +Native Haiku vector icon translator HVIFTranslator Traducteur d'icônes vectorielles Haiku natives +Native Haiku icon format translator HVIFView Traducteur d'icônes vectorielles Haiku natives +HVIF Settings HVIFMain Réglages HVIF Version %d.%d.%d, %s HVIFView Version %d.%d.%d, %s diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/fr.catkeys index e137199517..47ca994c7c 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/ico/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ico/fr.catkeys @@ -1,14 +1,14 @@ 1 french x-vnd.Haiku-ICOTranslator 3151213372 Cursor ICOTranslator Curseur -Enforce valid icon sizes ConfigView Imposer des tailles valides aux icônes -ICO Settings main Réglages des icônes -ICOTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur d'icônes -Icon ICOTranslator Icône -Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Les tailles d'icônes valides sont 16, 32 ou 48 Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s Windows %s %ld bit image ICOTranslator Image Windows %s %ld bits Windows icon images ConfigView Icônes Windows -Windows icon images ICOTranslator Icônes Windows +Valid icon sizes are 16, 32, or 48 ConfigView Les tailles d'icônes valides sont 16, 32 ou 48 +Enforce valid icon sizes ConfigView Imposer des tailles valides aux icônes +ICO Settings main Réglages des icônes Windows icon translator ICOTranslator Traducteur d'icônes Windows -Write 32 bit images on true color input ConfigView Écrire des images 32 bits pour les entrées en vraies couleurs pixels in either direction. ConfigView pixels dans n'importe quel sens. +Write 32 bit images on true color input ConfigView Écrire des images 32 bits pour les entrées en vraies couleurs +Icon ICOTranslator Icône +ICOTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur d'icônes +Windows icon images ICOTranslator Icônes Windows diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/fr.catkeys index 4fb2918678..6311e1d0b1 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg/fr.catkeys @@ -1,21 +1,21 @@ 1 french x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535 -About JPEGTranslator À propos -Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Format Bitmap Be (Traducteur JPEG) -High JPEGTranslator Haute -JPEG Library Error: %s\n be_jerror Erreur de la bibliothèque JPEG : %s\n -JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Avertissement de la bibliothèque JPEG : %s\n +Output quality JPEGTranslator Qualité de sortie JPEG images JPEGTranslator Images JPEG +Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Éviter les couleurs « délavées » +JPEG Library Error: %s\n be_jerror Erreur de la bibliothèque JPEG : %s\n +Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Utilisez le codage CMJN avec 0 pour 100% de couverture +About JPEGTranslator À propos +©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasé sur la bibliothèque IJG© 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\navec la prise en charge de l'encodage « sans perte » corrigé par Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nAvec des routines de conversion d'espaces de couleurs par Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n Low JPEGTranslator Basse Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Créer un fichier plus petit (qualité légèrement moindre) None JPEGTranslator Aucune -Output quality JPEGTranslator Qualité de sortie -Output smoothing strength JPEGTranslator Force du lissage en sortie -Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Éviter les couleurs « délavées » -Read JPEGTranslator Lecture -Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Lire les images en nuances de gris en RVB32 +Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Format Bitmap Be (Traducteur JPEG) Show warning messages JPEGTranslator Afficher les messages d'alertes -Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Utilisez le codage CMJN avec 0 pour 100% de couverture -Use progressive compression JPEGTranslator Utiliser l'encodage progressif +Output smoothing strength JPEGTranslator Force du lissage en sortie +High JPEGTranslator Haute Write JPEGTranslator Écriture Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Écrire les images noir&blanc en RVB24 -©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasé sur la bibliothèque IJG© 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\navec la prise en charge de l'encodage « sans perte » corrigé par Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nAvec des routines de conversion d'espaces de couleurs par Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n +Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Lire les images en nuances de gris en RVB32 +Read JPEGTranslator Lecture +JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Avertissement de la bibliothèque JPEG : %s\n +Use progressive compression JPEGTranslator Utiliser l'encodage progressif diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/fr.catkeys index 39753e49e8..24d8b25888 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/jpeg2000/fr.catkeys @@ -1,13 +1,13 @@ 1 french x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409 -About JPEG2000Translator À propos -Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Format Bitmap Be (Traducteur JPEG2000) -High JPEG2000Translator Haute +Write JPEG2000Translator Écriture JPEG2000 images JPEG2000Translator Images JPEG2000 -Low JPEG2000Translator Basse Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Flux de sortie code seul (.jpc) +Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Écrire les images noir&blanc en RVB24 Output quality JPEG2000Translator Qualité de sortie Read JPEG2000Translator Lecture -Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Lire les images en nuances de gris en RVB24 -Write JPEG2000Translator Écriture -Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Écrire les images noir&blanc en RVB24 ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBasé sur la bibliothèque JasPer :\n© 1999-2000, Image Power, Inc. et\nl'Université de Colombie Britannique, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nLe codec jp2 de ImageMagick's a été utilisé en « tutoriel ».\n\thttp://www.imagemagick.org/\n +Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Format Bitmap Be (Traducteur JPEG2000) +Low JPEG2000Translator Basse +About JPEG2000Translator À propos +High JPEG2000Translator Haute +Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Lire les images en nuances de gris en RVB24 diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/fr.catkeys index dceb34b1f0..a2fe245d3d 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/pcx/fr.catkeys @@ -1,8 +1,8 @@ 1 french x-vnd.Haiku-PCXTranslator 1002061545 -PCX %lu bit image PCXTranslator Image PCX %lu bits PCX Settings main Réglages PCX +PCX translator PCXTranslator Traducteur PCX +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s +PCXTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur PCX +PCX %lu bit image PCXTranslator Image PCX %lu bits PCX images ConfigView Images PCX PCX images PCXTranslator Images PCX -PCX translator PCXTranslator Traducteur PCX -PCXTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur PCX -Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/png/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/png/fr.catkeys index 2ed9a0695b..eabafc89c6 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/png/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/png/fr.catkeys @@ -1,11 +1,11 @@ 1 french x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797 -Interlace Option PNGTranslator Options d'entrelacement -Interlacing type: PNGTranslator Type d'entrelacement : -None PNGTranslator Aucun -PNG Interlace Menu PNGTranslator Menu d'entrelacement PNG -PNG Settings PNGTranslator Réglages PNG -PNG image PNGTranslator Image PNG -PNG image translator PNGTranslator Traducteur d'images PNG -PNG images PNGTranslator Images PNG -PNGTranslator Settings PNGTranslator Réglages du traducteur d'images PNG Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Version %d.%d.%d, %s +Interlace Option PNGTranslator Options d'entrelacement +PNG Interlace Menu PNGTranslator Menu d'entrelacement PNG +PNG image PNGTranslator Image PNG +PNG Settings PNGTranslator Réglages PNG +PNG image translator PNGTranslator Traducteur d'images PNG +None PNGTranslator Aucun +PNG images PNGTranslator Images PNG +Interlacing type: PNGTranslator Type d'entrelacement : +PNGTranslator Settings PNGTranslator Réglages du traducteur d'images PNG diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/fr.catkeys index b87c49cd59..e6025823ba 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/ppm/fr.catkeys @@ -1,31 +1,31 @@ 1 french x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2886727868 +PPM Settings PPMMain Réglages PPM Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Basé sur le code d'exemple du traducteur PPM -Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Format Bitmap Be (Traducteur PPM) -Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit +OK PPMMain OK +Grayscale 8 bits PPMTranslator Nuances de gris 8 bits CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJ 8:8:8 32 bits +PPM image PPMTranslator Image PPM +RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RVBA 5:5:5:1 16 bits +PPM Image Translator PPMTranslator Traducteur PPM +Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Format Bitmap Be (Traducteur PPM) CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJA 8:8:8:8 32 bits CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMJN 8:8:8:8 32 bits -Grayscale 8 bits PPMTranslator Nuances de gris 8 bits -Input Color Space PPMTranslator Espace de couleur d'entrée -None PPMTranslator Aucun -OK PPMMain OK -PPM Image Translator PPMTranslator Traducteur PPM -PPM Settings PPMMain Réglages PPM -PPM image PPMTranslator Image PPM -PPMTranslator Settings PPMTranslator Réglages du traducteur PPM -RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RVB 5:5:5 16 bits +bits/space PPMTranslator bits/espace +RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RVB 8:8:8 32 bits big-endian +RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RVB 5:6:5 16 bits big-endian +Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Version %d.%d.%d %s RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RVB 5:5:5 16 bits big-endian RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RVB 5:6:5 16 bits -RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RVB 5:6:5 16 bits big-endian -RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RVB 8:8:8 32 bits -RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RVB 8:8:8 32 bits big-endian -RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RVBA 5:5:5:1 16 bits -RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RVBA 5:5:5:1 16 bits big-endian +Write ASCII PPMTranslator Écriture ASCII RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RVBA 8:8:8:8 32 bits +None PPMTranslator Aucun +RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RVBA 5:5:5:1 16 bits big-endian +RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RVB 5:5:5 16 bits +Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bit RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RVBA 8:8:8:8 32 bits big-endian +Input Color Space PPMTranslator Espace de couleur d'entrée +RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RVB 8:8:8 32 bits Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Code d'exemple, copyright 1999, Be Incorporated +PPMTranslator Settings PPMTranslator Réglages du traducteur PPM Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Quelque chose ne va pas avec le Traducteur PPM ! System palette 8 bits PPMTranslator Palette système 8 bits -Version %d.%d.%d %s PPMTranslator Version %d.%d.%d %s -Write ASCII PPMTranslator Écriture ASCII -bits/space PPMTranslator bits/espace diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/raw/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/raw/fr.catkeys index a3bd7eae38..d7cb5a2ba3 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/raw/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/raw/fr.catkeys @@ -1,9 +1,9 @@ 1 french x-vnd.Haiku-RAWTranslator 1938728039 -%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') Image %s RAW -Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basé sur dcraw 8.63 de Dave Coffin -RAW Images ConfigView Images RAW -RAW Settings RAWTranslator main Réglages RAW -RAW image translator RAWTranslator Traducteur d'images RAW -RAW images RAWTranslator Images RAW RAWTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur RAW Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s +RAW Images ConfigView Images RAW +RAW image translator RAWTranslator Traducteur d'images RAW +RAW Settings RAWTranslator main Réglages RAW +RAW images RAWTranslator Images RAW +%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') Image %s RAW +Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView Basé sur dcraw 8.63 de Dave Coffin diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/fr.catkeys index dee92144d9..4cde4fa179 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/rtf/fr.catkeys @@ -1,9 +1,9 @@ 1 french x-vnd.Haiku-RTFTranslator 526958155 -RTF Settings main Réglages RTF +Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s RTF text files RTFTranslator Fichiers textes RTF RTF-Translator Settings ConfigView Réglages du traducteur RTF Rich Text Format (RTF) files ConfigView Fichiers au Format Texte enRichi (RTF) +RTF Settings main Réglages RTF +RichTextFormat file RTFTranslator Fichier Format Texte enRichi Rich Text Format Translator RTFTranslator Traducteur du Format Texte enRichi Rich Text Format translator v%d.%d.%d %s RTFTranslator Traducteur du Format Texte enRichi v%d.%d.%d %s -RichTextFormat file RTFTranslator Fichier Format Texte enRichi -Version %d.%d.%d, %s ConfigView Version %d.%d.%d, %s diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/fr.catkeys index bec3eb77ed..a25d102787 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/sgi/fr.catkeys @@ -1,13 +1,13 @@ 1 french x-vnd.Haiku-SGITranslator 2222378389 -None SGIView Aucune -RLE SGIView RLE -SGI Settings SGIMain Réglages SGI -SGI image SGITranslator Image SGI -SGI image translator SGITranslator Traducteur d'images SGI -SGI image translator SGIView Traducteur d'images SGI -SGI images SGITranslator Images SGI -SGITranslator Settings SGITranslator Réglages du traducteur SGI Use compression: SGIView Utiliser la compression : Version %d.%d.%d %s SGIView Version %d.%d.%d %s +SGITranslator Settings SGITranslator Réglages du traducteur SGI +None SGIView Aucune +SGI images SGITranslator Images SGI +SGI image translator SGITranslator Traducteur d'images SGI +SGI image SGITranslator Image SGI +RLE SGIView RLE +SGI Settings SGIMain Réglages SGI \n\nbased on GIMP SGI plugin v1.5:\n SGIView \n\nbasé sur le plugin SGI v1.5 de GIMP :\n written by:\n SGIView Écrit par :\n +SGI image translator SGIView Traducteur d'images SGI diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/shared/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/shared/fr.catkeys index 7cf526ce39..ddb7443594 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/shared/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/shared/fr.catkeys @@ -1,5 +1,5 @@ 1 french x-pseudo.libtranslatorsutils 1020614280 -Be Bitmap Format BaseTranslator Format Bitmap Be Error TranslatorWindow Erreur OK TranslatorWindow OK +Be Bitmap Format BaseTranslator Format Bitmap Be Unable to create the view. TranslatorWindow Impossible de créer la vue. diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/fr.catkeys index 0f0f561d3a..0903715e53 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/stxt/fr.catkeys @@ -1,7 +1,7 @@ 1 french x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4053395273 Be styled text file STXTTranslator Fichier texte stylé Be +StyledEdit files translator STXTTranslator Traducteur de fichiers textes stylés Plain text file STXTTranslator Fichier de texte brut -STXT Settings STXTMain Réglages STXT STXTTranslator Settings STXTTranslator Réglages du traducteur STXT StyledEdit files STXTTranslator Fichiers texte stylé -StyledEdit files translator STXTTranslator Traducteur de fichiers textes stylés +STXT Settings STXTMain Réglages STXT diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tga/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/tga/fr.catkeys index dbe457e9c0..5215e38805 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/tga/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tga/fr.catkeys @@ -1,15 +1,16 @@ -1 french x-vnd.Haiku-TGATranslator 2221210336 -Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorer le canal alpha TGA -Save with RLE Compression TGAView Enregistrer avec une compression RLE -TGA Settings TGAMain Réglages TGA -TGA image translator TGATranslator Traducteur d'images TGA -TGA images TGATranslator Images TGA -TGATranslator Settings TGATranslator Réglages du traducteur TGA -Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Image Targa (Palette %d bits RLE) -Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Image Targa (Gris %d bits RLE) -Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Image Targa (Vraie couleur %d bits RLE) -Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Image Targa (Palette %d bits) -Targa image (%d bits gray) TGATranslator Image Targa (Gris %d bits) +1 french x-vnd.Haiku-TGATranslator 4159874267 Targa image (%d bits truecolor) TGATranslator Image Targa (Vraie couleur %d bits) Version %d.%d.%d %s TGAView Version %d.%d.%d %s +Ignore TGA alpha channel TGAView Ignorer le canal alpha TGA +Targa image (%d bits colormap) TGATranslator Image Targa (Palette %d bits) +TGA Image Translator TGAView Traducteur d'image TGA +Targa image (%d bits RLE colormap) TGATranslator Image Targa (Palette %d bits RLE) +Targa image (%d bits gray) TGATranslator Image Targa (Gris %d bits) Written by the Haiku Translation Kit Team TGAView Écrit par l'équipe du Kit de TraductionDeDonnées de Haiku +Targa image (%d bits RLE truecolor) TGATranslator Image Targa (Vraie couleur %d bits RLE) +TGA images TGATranslator Images TGA +TGATranslator Settings TGATranslator Réglages du traducteur TGA +Save with RLE Compression TGAView Enregistrer avec une compression RLE +TGA image translator TGATranslator Traducteur d'images TGA +Targa image (%d bits RLE gray) TGATranslator Image Targa (Gris %d bits RLE) +TGA Settings TGAMain Réglages TGA diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/fr.catkeys index 9274c468ae..a124a19195 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/tiff/fr.catkeys @@ -1,16 +1,16 @@ 1 french x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 292291870 LZW TIFFView LZW -None TIFFView Aucun -RLE (Packbits) TIFFView RLE (bits empaqueté) -TIFF Image Translator TIFFView Traducteur d'images TIFF -TIFF Library: TIFFView Bibliothèque TIFF : -TIFF Settings TIFFMain Réglages TIFF +identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identification de l'entête TIFF : impossible de déterminer l'annuaire TIFF image TIFFTranslator Image TIFF -TIFF image translator TIFFTranslator Traducteur d'images TIFF +TIFF Library: TIFFView Bibliothèque TIFF : +TIFF Image Translator TIFFView Traducteur d'images TIFF +None TIFFView Aucun TIFF images TIFFTranslator Images TIFF TIFFTranslator Settings TIFFTranslator Réglages du traducteur TIFF -Use Compression: TIFFView Utiliser la compression : -Version %d.%d.%d %s TIFFView Version %d.%d.%d %s -ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Compression) -identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identification de l'entête TIFF : impossible de déterminer l'annuaire +TIFF image translator TIFFTranslator Traducteur d'images TIFF +RLE (Packbits) TIFFView RLE (bits empaqueté) +TIFF Settings TIFFMain Réglages TIFF identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identification de l'entête TIFF : index de document invalide\n +ZIP (Deflate) TIFFView ZIP (Compression) +Version %d.%d.%d %s TIFFView Version %d.%d.%d %s +Use Compression: TIFFView Utiliser la compression : diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/fr.catkeys index 602dd1dda8..e53444633a 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/webp/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/webp/fr.catkeys @@ -1,25 +1,25 @@ 1 french x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3630570850 -Based on libwebp v0.1, ConfigView Basé sur libwebp v0.1, Compression method: ConfigView Méthode de compression : -Default ConfigView Par défaut -Drawing ConfigView Dessin -Fast ConfigView Rapide -High ConfigView Haute -Icon ConfigView Icône -Low ConfigView Basse -Output preset: ConfigView Préréglage de sortie : -Output quality: ConfigView Qualité de sortie : -Photo ConfigView Photo -Picture ConfigView Illustration -Preprocessing filter ConfigView Filtre de prétraitement +Based on libwebp v0.1, ConfigView Basé sur libwebp v0.1, Preset ConfigView Préréglage -Slower but better ConfigView Plus lent mais meilleur -Text ConfigView Texte WebP Images ConfigView Images WebP -WebP Settings main Réglages WebP -WebP image WebPTranslator Image WebP -WebP image translator WebPTranslator Traducteur d'images WebP WebP images WebPTranslator Images WebP WebPTranslator Settings ConfigView Réglages du traducteur WebP -©2010-2011 Google Inc. ConfigView ©2010-2011 Google Inc. +Output quality: ConfigView Qualité de sortie : +WebP Settings main Réglages WebP +Text ConfigView Texte +Slower but better ConfigView Plus lent mais meilleur +WebP image WebPTranslator Image WebP ©2010-2011 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2011 Haiku Inc. +Output preset: ConfigView Préréglage de sortie : +Picture ConfigView Illustration +Low ConfigView Basse +High ConfigView Haute +Drawing ConfigView Dessin +Default ConfigView Par défaut +Fast ConfigView Rapide +Photo ConfigView Photo +Preprocessing filter ConfigView Filtre de prétraitement +©2010-2011 Google Inc. ConfigView ©2010-2011 Google Inc. +WebP image translator WebPTranslator Traducteur d'images WebP +Icon ConfigView Icône diff --git a/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/fr.catkeys b/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/fr.catkeys index 93b63f8a5f..01e1431b36 100644 --- a/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/add-ons/translators/wonderbrush/fr.catkeys @@ -1,9 +1,9 @@ 1 french x-vnd.Haiku-WonderBrushTranslator 491575314 -Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Version %d.%d.%d %s -WBI Settings WonderBrushMain Réglages WonderBrush -WBI Settings WonderBrushTranslator Réglages WonderBrush -WonderBrush image WonderBrushTranslator Image WonderBrush WonderBrush image translator WonderBrushTranslator Traducteur d'images WonderBrush -WonderBrush image translator WonderBrushView Traducteur d'images WonderBrush +WBI Settings WonderBrushTranslator Réglages WonderBrush +WBI Settings WonderBrushMain Réglages WonderBrush +Version %d.%d.%d %s WonderBrushView Version %d.%d.%d %s WonderBrush images WonderBrushTranslator Images WonderBrush +WonderBrush image WonderBrushTranslator Image WonderBrush +WonderBrush image translator WonderBrushView Traducteur d'images WonderBrush written by: WonderBrushView Écrit par : diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys index d1f7df9368..50d3e110f4 100644 --- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys @@ -1,83 +1,83 @@ 1 french x-vnd.Haiku-About 2840857586 -%.2f GHz AboutView %.2f GHz -%d MiB total AboutView %d Mio au total -%d MiB used (%d%%) AboutView %d Mio utilisés (%d%%) -%ld MHz AboutView %ld MHz -%ld Processors: AboutView %ld Processeurs : -%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total Mio au total, %inaccessible Mio inaccessibles -... and the many people making donations!\n\n AboutView … et nos nombreux donateurs!\n\n -2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 par Andy Ritger selon la « Generalized Timing Formula » -About this system AboutWindow À propos de ce système -AboutSystem System name À propos du système -BSD (2-clause) AboutView BSD (clause-2) -BSD (3-clause) AboutView BSD (3-clauses) +Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 par les auteurs de Gutenprint. Tous droits réservés. +Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n BSD (4-clause) AboutView BSD (4-clauses) +%ld Processors: AboutView %ld Processeurs : +Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL et Remi Lefebvre. +Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Tous droits réservés. +%d MiB total AboutView %d Mio au total +Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondateur du projet)\n\n +The Haiku-Ports team\n AboutView L'équipe de Haiku-Ports\n +Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Tous droits réservés. +%d MiB used (%d%%) AboutView %d Mio utilisés (%d%%) +Website, marketing & documentation:\n AboutView Site web, publicité & documentation :\n +AboutSystem System name À propos du système +MIT (no promotion) AboutView MIT (aucune promotion) +Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe et d'autres. +Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Tous droits réservés. +Revision AboutView Révision +Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, une division de Lucas Digital Ltd. LLD. Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. et son équipe de développement, pour avoir créé BeOS !\n\n +Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Tous droits réservés. +Source Code: AboutView Code Source : +Processor: AboutView Processeur : +Kernel: AboutView Noyau : +BSD (3-clause) AboutView BSD (3-clauses) +Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman et Daniel Veillard. tous droits réservés. +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Le code source d'Haiku et les droits d'auteurs afférents sont la propriété de Haiku, Inc ou de ses auteurs respectifs lorsque cela est expressément indiqué dans les sources. Haiku® et le logo® de haïku sont des marques déposées de Haiku, Inc.\n\n +Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\ntous droits réservés. +%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total Mio au total, %inaccessible Mio inaccessibles +Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. +Contributors:\n AboutView Contributeurs :\n +Unknown AboutView Inconnu +Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. +Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. tous droits réservés. +Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. tous droits réservés. +... and the many people making donations!\n\n AboutView … et nos nombreux donateurs!\n\n +\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… et surement d'autres que nous avons oubliés (désolé !)\n\n +%.2f GHz AboutView %.2f GHz +Memory: AboutView Mémoire : +Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Tous droits réservés. +Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group. +Past maintainers:\n AboutView Précédents développeurs :\n +\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nRemerciements spéciaux à :\n +Licenses: AboutView Licences : +Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly et Mark Adler. +Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google & leur programme « Summer of Code »\n +Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Tous droits réservés. +\nCopyrights\n\n AboutView \nDroits d'auteurs\n\n +Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. tous droits réservés. +Current maintainers:\n AboutView Développeurs actuels :\n +Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. tous droits réservés. +The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the . Some system libraries contain third party code distributed under the . You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView and aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Le code source spécifique à Haiku, en particulier, celui du noyau et des applications liées, est distribué suivant les termes de la . Quelques librairies systèmes contiennent du code tiers, distribué sous . Vous pouvez trouver les copyrights de ce code ci-dessous. +Time running: AboutView Temps depuis le démarrage : Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Contient des logiciels développés par la Foundation NetBSD, Inc. et ses contributeurs :\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 La Fondation NetBSD, Inc. Tous droits réservés. Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Contient des logiciels du projet FreeBSD, publiés sous la licence BSD :\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 le Projet FreeBSD. Tous droits réservés. -Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Contient des logiciels du projet GNU, publiés sous les licences GPL et LGPL :\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. -Contributors:\n AboutView Contributeurs :\n -Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\ntous droits réservés. -Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Tous droits réservés. -Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, l'Université de Tokyo. -Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Tous droits réservés. -Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tous droits réservés. -Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group. -Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. tous droits réservés. -Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Tous droits réservés. -Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly et Mark Adler. -Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Tous droits réservés. -Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Tous droits réservés. -Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH et Thomas Merz. Tous droits réservés.\nPDFlib et le logo PDFlib sont des marques déposées de PDFlib GmbH. -Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd et Clark Cooper. -Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Tous droits réservés. -Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Tous droits réservés. -Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. tous droits réservés. -Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tous droits réservés. -Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 par les auteurs de Gutenprint. Tous droits réservés. -Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL et Remi Lefebvre. -Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. -Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman et Daniel Veillard. tous droits réservés. -Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. -Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Tous droits réservés. -Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. tous droits réservés. -Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, une division de Lucas Digital Ltd. LLD. -Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). -Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Tous droits réservés. -Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe et d'autres. -Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. tous droits réservés. -Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. tous droits réservés. -Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. tous droits réservés. -Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. tous droits réservés. -Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. tous droits réservés. -Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2010-2011 Google Inc. tous droits réservés. -Current maintainers:\n AboutView Développeurs actuels :\n -GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybride -Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google & leur programme « Summer of Code »\n -Kernel: AboutView Noyau : -License: AboutView Licence : -Licenses: AboutView Licences : -MIT (no promotion) AboutView MIT (aucune promotion) -MIT license. All rights reserved. AboutView La licence MIT. Tous droits réservés. -Memory: AboutView Mémoire : -Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondateur du projet)\n\n -Past maintainers:\n AboutView Précédents développeurs :\n -Processor: AboutView Processeur : -Revision AboutView Révision -Source Code: AboutView Code Source : -The BeGeistert team\n AboutView L'équipe BeGeistert\n -The Haiku-Ports team\n AboutView L'équipe de Haiku-Ports\n The Haikuware team and their bounty program\n AboutView L'équipe Haikuware et son programme de récompenses\n -The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView L'université d'Auckland et Christof Lutteroth\n\n -The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the . Some system libraries contain third party code distributed under the . You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView and aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Le code source spécifique à Haiku, en particulier, celui du noyau et des applications liées, est distribué suivant les termes de la . Quelques librairies systèmes contiennent du code tiers, distribué sous . Vous pouvez trouver les copyrights de ce code ci-dessous. -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Le code source d'Haiku et les droits d'auteurs afférents sont la propriété de Haiku, Inc ou de ses auteurs respectifs lorsque cela est expressément indiqué dans les sources. Haiku® et le logo® de haïku sont des marques déposées de Haiku, Inc.\n\n -Time running: AboutView Temps depuis le démarrage : -Translations:\n AboutView Traductions :\n -Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n -Unknown AboutView Inconnu +Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. tous droits réservés. +Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2010-2011 Google Inc. tous droits réservés. +About this system AboutWindow À propos de ce système +BSD (2-clause) AboutView BSD (clause-2) Version: AboutView Version : -Website, marketing & documentation:\n AboutView Site web, publicité & documentation :\n +Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tous droits réservés. +Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd et Clark Cooper. +Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. tous droits réservés. +Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). +Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tous droits réservés. +The BeGeistert team\n AboutView L'équipe BeGeistert\n +The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView L'université d'Auckland et Christof Lutteroth\n\n +Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, l'Université de Tokyo. +Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Tous droits réservés. +Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Tous droits réservés. +Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. tous droits réservés. +%ld MHz AboutView %ld MHz +Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH et Thomas Merz. Tous droits réservés.\nPDFlib et le logo PDFlib sont des marques déposées de PDFlib GmbH. +Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Contient des logiciels du projet GNU, publiés sous les licences GPL et LGPL :\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. +MIT license. All rights reserved. AboutView La licence MIT. Tous droits réservés. [Click a license name to read the respective license.]\n\n AboutView [Cliquez sur un nom de licence pour la lire.]\n\n -\nCopyrights\n\n AboutView \nDroits d'auteurs\n\n -\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nRemerciements spéciaux à :\n -\n… and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… et surement d'autres que nous avons oubliés (désolé !)\n\n +Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. tous droits réservés. +Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Tous droits réservés. +License: AboutView Licence : +2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 par Andy Ritger selon la « Generalized Timing Formula » +GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybride +Translations:\n AboutView Traductions :\n diff --git a/data/catalogs/apps/activitymonitor/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/activitymonitor/fr.catkeys index c960006e36..4647fb7b5b 100644 --- a/data/catalogs/apps/activitymonitor/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/activitymonitor/fr.catkeys @@ -1,48 +1,48 @@ 1 french x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3704566709 -%.1f KB/s DataSource %.1f Ko/s -%.1f MB DataSource %.1f Mo -%.1f faults/s DataSource %.1f fautes/s -%lld ms SettingsWindow %lld ms -%lld sec. SettingsWindow %lld sec. -ActivityMonitor System name Moniteur d'activité -Add graph ActivityWindow Ajouter un graphe -Additional items ActivityView Éléments supplémentaires -Apps DataSource Applis -Block cache DataSource Cache blocs -Block cache memory DataSource Mémoire cache de blocs -CPU DataSource CPU -CPU usage DataSource Activité CPU -CPU usage (combined) DataSource Activité CPU (combinée) -Cache DataSource Cache -Cached memory DataSource Mémoire cache -File ActivityWindow Fichier -Hide legend ActivityView Cacher la légende -MB DataSource Mo -Media nodes DataSource Nœuds média -Memory DataSource Mémoire -Network receive DataSource Réception réseau -Network send DataSource Émission réseau P-faults DataSource P-fautes -Page faults DataSource Fautes de pages -Ports DataSource Ports -Quit ActivityWindow Quitter -RX DataSource Shorter version for Receiving. Rx -Raw clipboard DataSource Presse-papier brut +Media nodes DataSource Nœuds média +Threads DataSource Tâches +MB DataSource Mo +Add graph ActivityWindow Ajouter un graphe +Teams DataSource Processus +Hide legend ActivityView Cacher la légende +Network send DataSource Émission réseau +CPU usage (combined) DataSource Activité CPU (combinée) +CPU DataSource CPU +Used memory DataSource Mémoire utilisée +Cached memory DataSource Mémoire cache +Apps DataSource Applis +Show legend ActivityView Afficher la légende +Text clipboard DataSource Presse-papier texte +Settings ActivityWindow Réglages Receiving DataSource Réception +Settings… ActivityWindow Réglages… +Ports DataSource Ports +Page faults DataSource Fautes de pages +Sending DataSource Émission +Cache DataSource Cache +%.1f faults/s DataSource %.1f fautes/s +Update time interval: SettingsWindow Fréquence de mise à jour : +TX DataSource Shorter version for Sending Tx +Quit ActivityWindow Quitter +Block cache memory DataSource Mémoire cache de blocs Remove graph ActivityView Supprimer un graphe +%.1f MB DataSource %.1f Mo +%lld sec. SettingsWindow %lld sec. +%lld ms SettingsWindow %lld ms +CPU usage DataSource Activité CPU +Raw clipboard DataSource Presse-papier brut +Sems DataSource Sems +ActivityMonitor System name Moniteur d'activité Running applications DataSource Applications en cours Semaphores DataSource Sémaphores -Sems DataSource Sems -Sending DataSource Émission -Settings ActivityWindow Réglages -Settings… ActivityWindow Réglages… -Show legend ActivityView Afficher la légende -Swap DataSource Échange +Block cache DataSource Cache blocs Swap space DataSource Espace d'échange -TX DataSource Shorter version for Sending Tx -Teams DataSource Processus -Text clipboard DataSource Presse-papier texte -Threads DataSource Tâches -Update time interval: SettingsWindow Fréquence de mise à jour : -Used memory DataSource Mémoire utilisée +Swap DataSource Échange +File ActivityWindow Fichier usage DataSource utilisation +Additional items ActivityView Éléments supplémentaires +Network receive DataSource Réception réseau +%.1f KB/s DataSource %.1f Ko/s +Memory DataSource Mémoire +RX DataSource Shorter version for Receiving. Rx diff --git a/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys index f2d5c6acf9..917c01b2ed 100644 --- a/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys @@ -1,65 +1,65 @@ 1 french x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856 -About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Le programme est sur le point de restaurer l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de %disk à partir de %file. Voulez-vous continuer ? -About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController vous êtes sur le point d'écrire le menu de démarrage sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? -About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Le programme est sur le point d'écrire le menu suivant sur le disque de démarrage (%s). Veuillez vérifier les informations ci-dessous avant de continuer. -After five seconds DefaultPartitionPage Après cinq secondes -After four seconds DefaultPartitionPage Après quatres secondes -After one minute DefaultPartitionPage Après une minute -After one second DefaultPartitionPage Après une seconde -After three seconds DefaultPartitionPage Après 3 secondes +The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Le gestionnaire d'amorçage a été installé avec succès sur votre système. After two seconds DefaultPartitionPage Après deux secondes -An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Une erreur est survenue lors de l'écriture du menu de démarrage. L'enregistrement d'amorçage maître (MBR) est probablement endommagé, vous devriez le restaurer maintenant ! +Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Désinstallation du Gestionnaire d'amorçage At least one partition must be selected! BootManagerController Au moins une partition doit être sélectionnée ! -Back BootManagerController Button Retour -Backup Master Boot Record BootManagerController Title Sauvegarde du MBR -Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Le gestionnaire d'amorçage n'est pas en mesure de lire la table des partition ! -BootManager System name Gestionnaire d'amorçage -Cannot access! DrivesPage Cannot install Accès impossible ! -Default Partition DefaultPartitionPage Title Partition par défaut -Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Partition par défaut -Done BootManagerController Button Fait -Drives DrivesPage Title Disques -Error reading partition table BootManagerController Title Erreur de lecture de la table de partition -File: FileSelectionPage Text control label Fichier : +The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController L'ancien MBR n'a pas pu être sauvegardé vers %s +Restore MBR BootManagerController Button Restaurer le MBR Hard Drive DrivesPage Default disk name Disque Dur -Immediately DefaultPartitionPage Immédiatement -Install DrivesPage Button Installer -Installation of boot menu completed BootManagerController Title Le menu de démarrage a été complètement désinstallé -Installation of boot menu failed BootManagerController Title Echec de l'installation du menu de démarrage -Never DefaultPartitionPage Jamais -Next WizardView Button Suivant -No space available! DrivesPage Cannot install Espace insuffisant -OK BootManagerController Button OK -Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Echec lors de l'enregistrement de l'ancien MBR -Old Master Boot Record saved BootManagerController Title L'ancien MBR a été sauvegardé -Partition table not compatible BootManagerController Title Table des partitions incompatible -Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partitions +USB Drive DrivesPage Default disk name Disque USB +The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController L'enregistrement d'amorçage maître ("Master Boot Record" ou MBR) du périphérique de démarrage :\n\t%s\nva maintenant être sauvegardé sur disque. Sélectionnez un fichier dans lequel enregistrer ce MBR.\n\nSi l'installation ne fonctionne pas ou si vous voulez plus tard supprimer le menu de démarrage, il vous suffira d'exécuter BootManager à l'aide de l'option « Uninstall » (Désinstaller). +About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Le programme est sur le point de restaurer l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de %disk à partir de %file. Voulez-vous continuer ? +An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Une erreur est survenue lors de l'écriture du menu de démarrage. L'enregistrement d'amorçage maître (MBR) est probablement endommagé, vous devriez le restaurer maintenant ! Partitions PartitionsPage Title Partitions +Timeout: %s DefaultPartitionPage délai d'expiration : %s +Select FileSelectionPage Button Selectionner +Cannot access! DrivesPage Cannot install Accès impossible ! +Uninstall boot manager BootManagerController Title Désinstallation du gestionnaire d'amorçage +After four seconds DefaultPartitionPage Après quatres secondes +Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title La désinstallation du menu d'amorçage a échoué Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du MBR qui va servir à la restauration de celui-ci. C'est normalement le fichier qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage. -Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du MBR qui va servir à la restauration de celui-ci. C'est normalement le fichier qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage. +Next WizardView Button Suivant +Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Le menu d'amorçage a été complètement désinstallé Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Veuillez sélectionner le lecteur sur lequel vous souhaiter installer ou désinstaller le gestionnaire d'amorçage. Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Veuillez définir une partition par défaut et un délai d'expiration.\nPassé ce délai, le menu d'amorçage chargera cette partition, à moins que vous ayez sélectionné une autre partition. Vous pouvez aussi définir une attente infinie, qui nécessitera que vous renseigniez manuellement votre choix.\nGardez la touche “ALT” appuyée au démarrage pour désactiver le délai d'expiration. -Previous WizardView Button Précédant -Quit DrivesPage Button Quitter -Restore MBR BootManagerController Button Restaurer le MBR -Select FileSelectionPage Button Selectionner -Summary BootManagerController Title Récapitulatif -The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController L'enregistrement d'amorçage maître ("Master Boot Record" ou MBR) du périphérique de démarrage :\n\t%s\nva maintenant être sauvegardé sur disque. Sélectionnez un fichier dans lequel enregistrer ce MBR.\n\nSi l'installation ne fonctionne pas ou si vous voulez plus tard supprimer le menu de démarrage, il vous suffira d'exécuter BootManager à l'aide de l'option « Uninstall » (Désinstaller). -The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Le MBR n'a pas pu être restauré ! -The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Le MBR du périphérique de démarrage (%DISK) a été récupéré avec succès depuis %FILE. -The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Le gestionnaire d'amorçage a été installé avec succès sur votre système. -The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Les partitions suivantes ont été détectées. Veuillez cocher les cases correspondantes aux partitions à inclure dans le menu d'amorçage. Vous pouvez aussi définir le libellé que vous souhaitez voir apparaître dans le menu d'amorçage pour chacune des partitions. -The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController L'ancien MBR n'a pas pu être sauvegardé vers %s -The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController L'ancien MBR a été correctement sauvegardé dans le fichier %s. +After one second DefaultPartitionPage Après une seconde The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController La table de partitions du premier disque dur n'est pas compatible avec le gestionnaire de démarrage.\nLe gestionnaire de démarrage a besoin de 2 Kilo-octets d'espace disque vide situé avant la première partition. -Timeout: %s DefaultPartitionPage délai d'expiration : %s -USB Drive DrivesPage Default disk name Disque USB -Uninstall DrivesPage Button Désinstaller -Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Désinstallation du Gestionnaire d'amorçage -Uninstall boot manager BootManagerController Title Désinstallation du gestionnaire d'amorçage -Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Le menu d'amorçage a été complètement désinstallé -Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title La désinstallation du menu d'amorçage a échoué -Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Inconnu -Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only %d anonyme -Update DrivesPage Button Mettre à jour +The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Les partitions suivantes ont été détectées. Veuillez cocher les cases correspondantes aux partitions à inclure dans le menu d'amorçage. Vous pouvez aussi définir le libellé que vous souhaitez voir apparaître dans le menu d'amorçage pour chacune des partitions. +After one minute DefaultPartitionPage Après une minute +The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Le MBR du périphérique de démarrage (%DISK) a été récupéré avec succès depuis %FILE. Write boot menu BootManagerController Button Écrire le menu de démarrage +The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Le MBR n'a pas pu être restauré ! +Uninstall DrivesPage Button Désinstaller +Default Partition DefaultPartitionPage Title Partition par défaut +After five seconds DefaultPartitionPage Après cinq secondes +Back BootManagerController Button Retour +Installation of boot menu completed BootManagerController Title Le menu de démarrage a été complètement désinstallé +Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only %d anonyme +File: FileSelectionPage Text control label Fichier : +Previous WizardView Button Précédant +Install DrivesPage Button Installer +About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Le programme est sur le point d'écrire le menu suivant sur le disque de démarrage (%s). Veuillez vérifier les informations ci-dessous avant de continuer. +Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Inconnu +Update DrivesPage Button Mettre à jour +Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du MBR qui va servir à la restauration de celui-ci. C'est normalement le fichier qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage. +Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Echec lors de l'enregistrement de l'ancien MBR +Drives DrivesPage Title Disques +No space available! DrivesPage Cannot install Espace insuffisant +Never DefaultPartitionPage Jamais +Partition table not compatible BootManagerController Title Table des partitions incompatible +Old Master Boot Record saved BootManagerController Title L'ancien MBR a été sauvegardé +Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Le gestionnaire d'amorçage n'est pas en mesure de lire la table des partition ! +Error reading partition table BootManagerController Title Erreur de lecture de la table de partition +Installation of boot menu failed BootManagerController Title Echec de l'installation du menu de démarrage +Backup Master Boot Record BootManagerController Title Sauvegarde du MBR +Quit DrivesPage Button Quitter +About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController vous êtes sur le point d'écrire le menu de démarrage sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? +The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController L'ancien MBR a été correctement sauvegardé dans le fichier %s. +Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Partition par défaut +Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partitions +BootManager System name Gestionnaire d'amorçage +Summary BootManagerController Title Récapitulatif +OK BootManagerController Button OK +Immediately DefaultPartitionPage Immédiatement +Done BootManagerController Button Fait +After three seconds DefaultPartitionPage Après 3 secondes diff --git a/data/catalogs/apps/cdplayer/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/cdplayer/fr.catkeys index 536cf7398a..5b0070372f 100644 --- a/data/catalogs/apps/cdplayer/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/cdplayer/fr.catkeys @@ -1,14 +1,14 @@ 1 french x-vnd.Haiku-CDPlayer 592310631 -Audio CD CDPlayer CD Audio -CD CDPlayer CD -CD drive is empty CDPlayer Le lecteur de CD est vide CDPlayer System name Lecteur CD +CD CDPlayer CD Disc: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Disque : %ld:%.2ld / %ld:%.2ld -Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disque : --:-- / --:-- -Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Disque : 88:88 / 88:88 -It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer votre ordinateur ne comporte pas de lecteur de CD, ou il n'est supporté par aucun pilote. Désolé. OK CDPlayer OK Track %whichTrack%: %trackAt% CDPlayer Piste %whichTrack% : %trackAt% +Audio CD CDPlayer CD Audio +It appears that there are no CD drives on your computer or there is no system software to support one. Sorry. CDPlayer votre ordinateur ne comporte pas de lecteur de CD, ou il n'est supporté par aucun pilote. Désolé. Track: %ld:%.2ld / %ld:%.2ld CDPlayer Piste : %ld:%.2ld / %ld:%.2ld -Track: --:-- / --:-- CDPlayer Piste : --:-- / --:-- Track: 88:88 / 88:88 CDPlayer Piste : 88:88 / 88:88 +Track: --:-- / --:-- CDPlayer Piste : --:-- / --:-- +Disc: 88:88 / 88:88 CDPlayer Disque : 88:88 / 88:88 +Disc: --:-- / --:-- CDPlayer Disque : --:-- / --:-- +CD drive is empty CDPlayer Le lecteur de CD est vide diff --git a/data/catalogs/apps/charactermap/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/charactermap/fr.catkeys index 3c95d06751..5e4d5ff2fe 100644 --- a/data/catalogs/apps/charactermap/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/charactermap/fr.catkeys @@ -1,180 +1,180 @@ 1 french x-vnd.Haiku-CharacterMap 1545664922 -Aegean numbers UnicodeBlocks Nombres égéens -Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formes de présentation alphabétiques -Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Musique grecque ancienne -Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Nombres grecs anciens -Ancient smbols UnicodeBlocks Symboles anciens -Arabic UnicodeBlocks Arabe -Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Formes A de présentation arabes -Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Formes B de présentation arabes -Arabic supplement UnicodeBlocks Arabe supplémentaire -Armenian UnicodeBlocks Arménien -Arrows UnicodeBlocks Flèches -Balinese UnicodeBlocks Balinais -Basic Latin UnicodeBlocks Latin basic -Bengali UnicodeBlocks Bengali -Block elements UnicodeBlocks Pavés -Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo -Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo étendu -Box drawing UnicodeBlocks Filets -Braille patterns UnicodeBlocks Combinaisons braille -Buginese UnicodeBlocks Bougui -Buhid UnicodeBlocks Bouhid -Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Symboles musicaux byzantins -CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilité CJC -CJK compatibility forms UnicodeBlocks Formes compatibles CJC -CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Idéogrammes de compatibilité CJC -CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Supplément d'idéogrammes de compatibilité CJC -CJK radicals supplement UnicodeBlocks Formes supplémentaires de clés CJC -CJK strokes UnicodeBlocks Traits CJC -CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Ponctuation CJC -CJK unified ideographs UnicodeBlocks Idéogrammes unifiés CJC -CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Supplément A aux idéogrammes unifiés CJC -CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Supplément B aux idéogrammes unifiés CJC -Carian UnicodeBlocks Carien -Cham UnicodeBlocks Cham -CharacterMap System name Table des caractères -Cherokee UnicodeBlocks Chérokî -Clear CharacterWindow Nettoyer -Code CharacterWindow Code -Combining diacritical marks UnicodeBlocks Marques diacritiques d'association -Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Marques diacritiques d'association pour les symboles -Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Supplément aux marques diacritiques d'association -Combining half marks UnicodeBlocks Demi-signes combinatoires -Control pictures UnicodeBlocks Pictogrammes de commande -Coptic UnicodeBlocks Copte -Copy as escaped byte string CharacterView Copier une chaîne avec échappement -Copy character CharacterView Copier un caractère -Counting rod numerals UnicodeBlocks Chiffres-bâtonnets chinois -Cuneiform UnicodeBlocks Cunéiforme -Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Nombres et ponctuation cunéiformes -Currency symbols UnicodeBlocks Symboles monétaires -Cypriot syllabary UnicodeBlocks Syllabaire chypriote -Cyrillic UnicodeBlocks Cyrillique -Cyrillic extended A UnicodeBlocks Cyrillique étendu A -Cyrillic extended B UnicodeBlocks Cyrillique étendu B -Cyrillic supplement UnicodeBlocks Supplément cyrillique -Deseret UnicodeBlocks Déséret -Devanagari UnicodeBlocks Dévanâgarî -Dingbats UnicodeBlocks Casseau -Domino tiles UnicodeBlocks Dominos -Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Lettres et mois CJC cerclés Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Alphanumériques cerclés -Ethiopic UnicodeBlocks Ethiopien -Ethiopic extended UnicodeBlocks Éthiopien étendu -Ethiopic supplement UnicodeBlocks Supplément éthiopien -File CharacterWindow Fichier -Filter: CharacterWindow Filtre : -Font CharacterWindow Police -Font size: CharacterWindow Taille de police : -General punctuation UnicodeBlocks Ponctuation générale -Geometric shapes UnicodeBlocks Formes géométriques -Georgian UnicodeBlocks Géorgien -Georgian supplement UnicodeBlocks Supplément géorgien -Glagotic UnicodeBlocks Glagolitique -Gothic UnicodeBlocks Gotique -Greek and Coptic UnicodeBlocks Grec et Copte -Greek extended UnicodeBlocks Grec étendu -Gujarati UnicodeBlocks Goudjarati -Gurmukhi UnicodeBlocks Gourmoukhî -Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Formulaires demi-largeur et largeur complète -Hangul Jamo UnicodeBlocks Jamos Hangûl -Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Jamos de compatibilité hangûl -Hangul syllables UnicodeBlocks Syllabes hangûl -Hanunoo UnicodeBlocks Hanounóo -Hebrew UnicodeBlocks Hébreu -Hiragana UnicodeBlocks Hiragana -IPA extensions UnicodeBlocks Phonétique international étendu -Ideographic description characters UnicodeBlocks Description idéographique -Kanbun UnicodeBlocks Kanboun -Kangxi radicals UnicodeBlocks Clés K'ang-hsi -Kannada UnicodeBlocks Kannada -Katakana UnicodeBlocks Katakana -Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Supplément phonétique katakana -Kayah Li UnicodeBlocks Kayah-li -Kharoshthi UnicodeBlocks Kharochthî -Khmer UnicodeBlocks Khmer -Khmer symbols UnicodeBlocks Symboles khmers -Lao UnicodeBlocks Lao -Latin extended A UnicodeBlocks Latin étendu A -Latin extended B UnicodeBlocks Latin étendu B -Latin extended C UnicodeBlocks Latin étendu C -Latin extended D UnicodeBlocks Latin étendu D -Latin extended additional UnicodeBlocks Latin étendu additionnel -Latin-1 supplement UnicodeBlocks Supplément Latin-1 -Lepcha UnicodeBlocks Lepcha -Letterlike symbols UnicodeBlocks Symboles de type lettre -Limbu UnicodeBlocks Limbu -Linear B ideograms UnicodeBlocks Idéogrammes du linéaire B -Linear B syllabary UnicodeBlocks Linéaire B phonétique -Lycian UnicodeBlocks Lycien -Lydian UnicodeBlocks Lydien -Mahjong tiles UnicodeBlocks Tuiles de Mahjong -Malayalam UnicodeBlocks Malayalam -Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Symboles mathématiques alphanumériques -Mathematical operators UnicodeBlocks Opérateurs mathématiques -Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Divers symboles mathématiques A -Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Divers symboles mathématiques B -Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Symboles divers -Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Divers symboles et flèches -Miscellaneous technical UnicodeBlocks Signes techniques divers -Modifier tone letters UnicodeBlocks Lettres modificatives de ton -Mongolian UnicodeBlocks Mongol -Myanmar UnicodeBlocks Myanmar (Birman) -N'Ko UnicodeBlocks N'Ko -New Tai Lue UnicodeBlocks Nouveau taï lü -Number forms UnicodeBlocks Formes numérales -Ogham UnicodeBlocks Oġam -Ol Chiki UnicodeBlocks Santâlî -Old Persian UnicodeBlocks Perse ancien -Old italic UnicodeBlocks Italique ancien -Optical character recognition UnicodeBlocks Reconnaissance optique de caractères -Oriya UnicodeBlocks Oriyâ -Osmanya UnicodeBlocks Osmanya -Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa -Phaistos disc UnicodeBlocks Disque de Phaistos -Phoenician UnicodeBlocks Phénicien -Phonetic extensions UnicodeBlocks Phonétique étendu -Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Supplément phonétique étendu -Private use area UnicodeBlocks Zone à usage privé -Quit CharacterWindow Quitter -Rejang UnicodeBlocks Rejang -Runic UnicodeBlocks Runes -Saurashtra UnicodeBlocks Saurâshtra -Shavian UnicodeBlocks Shavien -Show private blocks CharacterWindow Montrer les zones privées -Sinhala UnicodeBlocks Singhalais -Small form variants UnicodeBlocks Petites variantes de forme -Spacing modifier letters UnicodeBlocks Lettres modificatives d'espace -Specials UnicodeBlocks Caractères spéciaux -Sundanese UnicodeBlocks Soudanais -Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Exposants et indices -Supplement punctuation UnicodeBlocks Supplément de ponctuation -Supplemental arrows A UnicodeBlocks Suppléments A de flèches -Supplemental arrows B UnicodeBlocks Suppléments B de Flèches -Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Opérateurs mathématiques supplémentaires -Supplementary private use area A UnicodeBlocks Zone supplémentaire A à usage privé -Supplementary private use area B UnicodeBlocks Zone supplémentaire B à usage privé -Syloti Nagri UnicodeBlocks Sylotî nâgrî -Syriac UnicodeBlocks Syriaque -Tagalog UnicodeBlocks Tagal -Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanoua -Tags UnicodeBlocks Étiquettes -Tai Le UnicodeBlocks Taï-le -Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Symboles du Classique du mystère suprême -Tamil UnicodeBlocks Tamoul -Telugu UnicodeBlocks Télougou -Thaana UnicodeBlocks Thâna -Thai UnicodeBlocks Thaï -Tibetan UnicodeBlocks Tibétain -Tifinagh UnicodeBlocks Tifinaghe -Ugaritic UnicodeBlocks Ougaritique -Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Syllabaires unifiés des aborigènes Canadiens -Vai UnicodeBlocks Vaï -Variation selectors UnicodeBlocks Sélecteurs de variante -Variation selectors supplement UnicodeBlocks Supplément de sélecteurs de variante -Vertical forms UnicodeBlocks Formes verticales +Basic Latin UnicodeBlocks Latin basic View CharacterWindow Vue +Latin-1 supplement UnicodeBlocks Supplément Latin-1 +Hebrew UnicodeBlocks Hébreu +Georgian supplement UnicodeBlocks Supplément géorgien +CJK unified ideographs UnicodeBlocks Idéogrammes unifiés CJC +Modifier tone letters UnicodeBlocks Lettres modificatives de ton +Khmer UnicodeBlocks Khmer +Supplementary private use area A UnicodeBlocks Zone supplémentaire A à usage privé +Hanunoo UnicodeBlocks Hanounóo +Latin extended additional UnicodeBlocks Latin étendu additionnel +Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Formes A de présentation arabes +Greek extended UnicodeBlocks Grec étendu +Linear B ideograms UnicodeBlocks Idéogrammes du linéaire B +Devanagari UnicodeBlocks Dévanâgarî +Armenian UnicodeBlocks Arménien +Glagotic UnicodeBlocks Glagolitique +Mathematical operators UnicodeBlocks Opérateurs mathématiques +General punctuation UnicodeBlocks Ponctuation générale +Miscellaneous technical UnicodeBlocks Signes techniques divers +Vertical forms UnicodeBlocks Formes verticales +Ol Chiki UnicodeBlocks Santâlî +Arabic UnicodeBlocks Arabe +Ethiopic extended UnicodeBlocks Éthiopien étendu +Arrows UnicodeBlocks Flèches +Font CharacterWindow Police +Variation selectors supplement UnicodeBlocks Supplément de sélecteurs de variante +Gujarati UnicodeBlocks Goudjarati +Cuneiform UnicodeBlocks Cunéiforme +CJK radicals supplement UnicodeBlocks Formes supplémentaires de clés CJC +Balinese UnicodeBlocks Balinais +Cham UnicodeBlocks Cham +Specials UnicodeBlocks Caractères spéciaux +CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Idéogrammes de compatibilité CJC +Phonetic extensions UnicodeBlocks Phonétique étendu +Khmer symbols UnicodeBlocks Symboles khmers +Tagbanwa UnicodeBlocks Tagbanoua +Kanbun UnicodeBlocks Kanboun +Syriac UnicodeBlocks Syriaque +CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Supplément d'idéogrammes de compatibilité CJC +Hangul syllables UnicodeBlocks Syllabes hangûl +Coptic UnicodeBlocks Copte +Tai Le UnicodeBlocks Taï-le +Mahjong tiles UnicodeBlocks Tuiles de Mahjong +Spacing modifier letters UnicodeBlocks Lettres modificatives d'espace +Aegean numbers UnicodeBlocks Nombres égéens +CJK strokes UnicodeBlocks Traits CJC +Old italic UnicodeBlocks Italique ancien +Supplemental arrows B UnicodeBlocks Suppléments B de Flèches +Cyrillic extended A UnicodeBlocks Cyrillique étendu A +Kharoshthi UnicodeBlocks Kharochthî +Combining half marks UnicodeBlocks Demi-signes combinatoires +Cyrillic UnicodeBlocks Cyrillique +Katakana UnicodeBlocks Katakana +Block elements UnicodeBlocks Pavés +Clear CharacterWindow Nettoyer +Sundanese UnicodeBlocks Soudanais +Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Divers symboles mathématiques A +Cyrillic supplement UnicodeBlocks Supplément cyrillique +Small form variants UnicodeBlocks Petites variantes de forme +IPA extensions UnicodeBlocks Phonétique international étendu +Thaana UnicodeBlocks Thâna +Ogham UnicodeBlocks Oġam +Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Marques diacritiques d'association pour les symboles +Syloti Nagri UnicodeBlocks Sylotî nâgrî +Arabic supplement UnicodeBlocks Arabe supplémentaire +Latin extended C UnicodeBlocks Latin étendu C +Ancient smbols UnicodeBlocks Symboles anciens +Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo étendu +Lycian UnicodeBlocks Lycien +Font size: CharacterWindow Taille de police : +Osmanya UnicodeBlocks Osmanya +Ethiopic UnicodeBlocks Ethiopien +Bengali UnicodeBlocks Bengali +Supplementary private use area B UnicodeBlocks Zone supplémentaire B à usage privé +CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Supplément A aux idéogrammes unifiés CJC +Filter: CharacterWindow Filtre : +Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Jamos de compatibilité hangûl +Ideographic description characters UnicodeBlocks Description idéographique +Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Formes B de présentation arabes +CJK compatibility forms UnicodeBlocks Formes compatibles CJC +Hiragana UnicodeBlocks Hiragana +Tagalog UnicodeBlocks Tagal +Control pictures UnicodeBlocks Pictogrammes de commande +Variation selectors UnicodeBlocks Sélecteurs de variante +Linear B syllabary UnicodeBlocks Linéaire B phonétique +Buginese UnicodeBlocks Bougui +Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo +Code CharacterWindow Code +Lepcha UnicodeBlocks Lepcha +Sinhala UnicodeBlocks Singhalais +Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Musique grecque ancienne +Geometric shapes UnicodeBlocks Formes géométriques +Letterlike symbols UnicodeBlocks Symboles de type lettre +Hangul Jamo UnicodeBlocks Jamos Hangûl +Tamil UnicodeBlocks Tamoul +Currency symbols UnicodeBlocks Symboles monétaires +Combining diacritical marks UnicodeBlocks Marques diacritiques d'association +Supplement punctuation UnicodeBlocks Supplément de ponctuation +Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Syllabaires unifiés des aborigènes Canadiens +Ugaritic UnicodeBlocks Ougaritique +CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Ponctuation CJC +File CharacterWindow Fichier +Number forms UnicodeBlocks Formes numérales +Cherokee UnicodeBlocks Chérokî +Tags UnicodeBlocks Étiquettes +Cypriot syllabary UnicodeBlocks Syllabaire chypriote +Counting rod numerals UnicodeBlocks Chiffres-bâtonnets chinois +Latin extended A UnicodeBlocks Latin étendu A +Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Symboles divers +Saurashtra UnicodeBlocks Saurâshtra +Optical character recognition UnicodeBlocks Reconnaissance optique de caractères +Old Persian UnicodeBlocks Perse ancien +Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Supplément aux marques diacritiques d'association +Myanmar UnicodeBlocks Myanmar (Birman) +Latin extended D UnicodeBlocks Latin étendu D +Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Symboles musicaux byzantins +Oriya UnicodeBlocks Oriyâ +Tibetan UnicodeBlocks Tibétain +Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Nombres grecs anciens +Vai UnicodeBlocks Vaï Yi Radicals UnicodeBlocks Clés yi +Cyrillic extended B UnicodeBlocks Cyrillique étendu B +Quit CharacterWindow Quitter +Braille patterns UnicodeBlocks Combinaisons braille +New Tai Lue UnicodeBlocks Nouveau taï lü +Runic UnicodeBlocks Runes +Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Divers symboles mathématiques B +Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Nombres et ponctuation cunéiformes +Private use area UnicodeBlocks Zone à usage privé +CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Supplément B aux idéogrammes unifiés CJC +Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa +Kangxi radicals UnicodeBlocks Clés K'ang-hsi +Dingbats UnicodeBlocks Casseau +Tai Xuan Jing symbols UnicodeBlocks Symboles du Classique du mystère suprême Yi syllables UnicodeBlocks Syllabaire Yi +Buhid UnicodeBlocks Bouhid +Telugu UnicodeBlocks Télougou +Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Exposants et indices +Thai UnicodeBlocks Thaï +Deseret UnicodeBlocks Déséret +Tifinagh UnicodeBlocks Tifinaghe +Gurmukhi UnicodeBlocks Gourmoukhî +CharacterMap System name Table des caractères +Lao UnicodeBlocks Lao +Gothic UnicodeBlocks Gotique +Limbu UnicodeBlocks Limbu +Rejang UnicodeBlocks Rejang +Show private blocks CharacterWindow Montrer les zones privées +Phoenician UnicodeBlocks Phénicien +Mongolian UnicodeBlocks Mongol +Supplemental arrows A UnicodeBlocks Suppléments A de flèches +Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Divers symboles et flèches Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Hexagrammes du Yi Jing +Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Opérateurs mathématiques supplémentaires +Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Lettres et mois CJC cerclés +Kayah Li UnicodeBlocks Kayah-li +Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formes de présentation alphabétiques +Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Formulaires demi-largeur et largeur complète +Lydian UnicodeBlocks Lydien +Ethiopic supplement UnicodeBlocks Supplément éthiopien +Latin extended B UnicodeBlocks Latin étendu B +Box drawing UnicodeBlocks Filets +Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Symboles mathématiques alphanumériques +Copy character CharacterView Copier un caractère +Greek and Coptic UnicodeBlocks Grec et Copte +Carian UnicodeBlocks Carien +Georgian UnicodeBlocks Géorgien +Phaistos disc UnicodeBlocks Disque de Phaistos +Shavian UnicodeBlocks Shavien +CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilité CJC +Malayalam UnicodeBlocks Malayalam +N'Ko UnicodeBlocks N'Ko +Kannada UnicodeBlocks Kannada +Copy as escaped byte string CharacterView Copier une chaîne avec échappement +Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Supplément phonétique étendu +Domino tiles UnicodeBlocks Dominos +Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Supplément phonétique katakana diff --git a/data/catalogs/apps/codycam/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/codycam/fr.catkeys index 77ade47b54..46d83b451e 100644 --- a/data/catalogs/apps/codycam/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/codycam/fr.catkeys @@ -1,93 +1,93 @@ -1 french x-vnd.Haiku.CodyCam 441085909 -Can't find an available connection to the video window CodyCam Impossible de trouver une connexion avec la fenêtre vidéo -Cannot connect the video source to the video window CodyCam Impossible de connecter la source vidéo à la fenêtre vidéo -Cannot create a video window CodyCam Impossible de créer une fenêtre vidéo -Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Impossible de trouver une source vidéo. Pour utiliser CodyCam, il vous faut une webcam. +1 french x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674 +Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capture d'une image… +Every 30 seconds CodyCam Toutes les 30 secondes +File name: CodyCam Nom du fichier : +Last Capture: VideoConsumer.cpp Dernière capture : +Server login failed VideoConsumer.cpp Erreur de connexion au serveur +Remote host has closed the connection.\n FtpClient L'hôte distant a fermé la connexion.\n +Login: CodyCam Identifiant : +Format: CodyCam Format : +Every 2 hours CodyCam Toutes les 2 heures +Closing the window\n VideoConsumer.cpp Fermeture de la fenêtre\n +login ID expected CodyCam Identifiant attendu +Rate: CodyCam Vitesse : +JPEG image CodyCam image JPEG +Capture Rate Menu CodyCam Menu de vitesse de capture +File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Fichier %s # guillemet non fermé à la fin du fichier\n +Password: CodyCam Mot de passe : +Passive FTP CodyCam FTP passif +destination directory expected CodyCam dossier de destination attendu +password CodyCam mot de passe +Directory: CodyCam Dossier : +Every minute CodyCam Toutes les minutes +read: %ld\n SftpClient lire : %ldn +Waiting… CodyCam Attente… +Logging in… VideoConsumer.cpp Connexion… +Server: CodyCam Serveur : +server address expected CodyCam addresse du serveur attendue +Error creating output file VideoConsumer.cpp Erreur de création du fichier de sortie +unrecognized upload client specified CodyCam client d'envoi indiqué non reconnu +File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Fichier %s ; ligne %ld # Guillemet non fermé\n +Output CodyCam Sortie +Every 15 minutes CodyCam Toutes les 15 minutes Cannot find an available video stream CodyCam Impossible de trouver un flux vidéo disponible -Cannot find the media roster CodyCam Impossible de trouver le diagramme des médias +Can't find an available connection to the video window CodyCam Impossible de trouver une connexion avec la fenêtre vidéo +Transmitting… VideoConsumer.cpp Transmission… Cannot get a time source CodyCam Impossible de trouver une référence de temps +Every 8 hours CodyCam Toutes les 8 heures +Rename failed VideoConsumer.cpp Erreur de renommage +Cannot start time source! CodyCam Impossible de démarrer la référence de temps ! Cannot register the video window CodyCam Impossible d'enregistrer la fenêtre vidéo -Cannot seek time source! CodyCam Impossible de se déplacer dans la référence de temps +CodyCam System name CodyCam +Every 24 hours CodyCam Toutes les 24 heures +unknown command SettingsHandler command inconnue +Video settings CodyCam Réglages vidéo +Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Impossible de trouver une source vidéo. Pour utiliser CodyCam, il vous faut une webcam. +still image filename expected CodyCam nom de fichier d'image attendu +invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp client d'upload invalide %ld\n +Every 15 seconds CodyCam Toutes les 15 secondes +Error writing output file VideoConsumer.cpp Erreur d'écriture du fichier de sortie +image file format expected CodyCam un format de fichier image est attendu Cannot set the time source for the video source CodyCam Impossible de sélectionner le générateur d'horloge de la source vidéo +Type: CodyCam Type : Cannot set the time source for the video window CodyCam Impossible de sélectionner le générateur d'horloge de la fenêtre vidéo +Stop video CodyCam Arrêter la vidéo +Locking the window\n VideoConsumer.cpp Blocage de la fenêtre\n +File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Fichier %s; Ligne %ld # %s +Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Impossible de trouver le dossier demandé sur le serveur +Renaming… VideoConsumer.cpp Renomme… +Local CodyCam Local +Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Impossible d'ajuster le type du fichier de sortie +upload client name expected CodyCam nom de client d'envoi attendu +SFTP CodyCam SFTP +Connected… VideoConsumer.cpp Connecté... +PASS (real password sent)\n FtpClient PASS (vrai mot de passe envoyé)\n +Every 5 minutes CodyCam Toutes les 5 minutes +read: %d\n SftpClient lire : %d\n +OK CodyCam OK +Capture controls CodyCam Contrôles de capture +Every hour CodyCam Toutes les heures +Cannot connect the video source to the video window CodyCam Impossible de connecter la source vidéo à la fenêtre vidéo +capture rate expected CodyCam Taux de capture attendu +Error getting initial latency for the capture node CodyCam Erreur de récupération de la latence initiale du nœud de capture +Send to… CodyCam Envoyer à… +on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on ou off attendu +Quit CodyCam Quitter +cmd: '%s'\n FtpClient commande : '%s'\n +Never CodyCam Jamais +Cannot create a video window CodyCam Impossible de créer une fenêtre vidéo +Every 10 minutes CodyCam Toutes les 10 minutes Cannot start the video source CodyCam Impossible d'initier la source vidéo Cannot start the video window CodyCam Impossible d'initier la fenêtre vidéo -Cannot start time source! CodyCam Impossible de démarrer la référence de temps ! -Capture Rate Menu CodyCam Menu de vitesse de capture -Capture controls CodyCam Contrôles de capture -Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capture d'une image… -Closing the window\n VideoConsumer.cpp Fermeture de la fenêtre\n -CodyCam System name CodyCam -Connected… VideoConsumer.cpp Connecté... -Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Impossible de trouver le dossier demandé sur le serveur -Directory: CodyCam Dossier : -Error creating output file VideoConsumer.cpp Erreur de création du fichier de sortie -Error getting initial latency for the capture node CodyCam Erreur de récupération de la latence initiale du nœud de capture -Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Impossible d'ajuster le type du fichier de sortie -Error writing output file VideoConsumer.cpp Erreur d'écriture du fichier de sortie -Every 10 minutes CodyCam Toutes les 10 minutes -Every 15 minutes CodyCam Toutes les 15 minutes -Every 15 seconds CodyCam Toutes les 15 secondes -Every 2 hours CodyCam Toutes les 2 heures -Every 24 hours CodyCam Toutes les 24 heures -Every 30 minutes CodyCam Toutes les 30 minutes -Every 30 seconds CodyCam Toutes les 30 secondes -Every 4 hours CodyCam Toutes les 4 heures -Every 5 minutes CodyCam Toutes les 5 minutes -Every 8 hours CodyCam Toutes les 8 heures -Every hour CodyCam Toutes les heures -Every minute CodyCam Toutes les minutes -FTP CodyCam FTP -File CodyCam Fichier -File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Fichier %s # guillemet non fermé à la fin du fichier\n -File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Fichier %s ; ligne %ld # Guillemet non fermé\n -File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Fichier %s; Ligne %ld # %s -File name: CodyCam Nom du fichier : -File transmission failed VideoConsumer.cpp Erreur dans la transmission du fichier -Format: CodyCam Format : -Image Format Menu CodyCam Menu de formats d'images -JPEG image CodyCam image JPEG -Last Capture: VideoConsumer.cpp Dernière capture : -Local CodyCam Local -Locking the window\n VideoConsumer.cpp Blocage de la fenêtre\n -Logging in… VideoConsumer.cpp Connexion… -Login: CodyCam Identifiant : -Never CodyCam Jamais -OK CodyCam OK -Output CodyCam Sortie -PASS (real password sent)\n FtpClient PASS (vrai mot de passe envoyé)\n -Passive FTP CodyCam FTP passif -Password: CodyCam Mot de passe : -Quit CodyCam Quitter -Rate: CodyCam Vitesse : -Remote host has closed the connection.\n FtpClient L'hôte distant a fermé la connexion.\n -Rename failed VideoConsumer.cpp Erreur de renommage -Renaming… VideoConsumer.cpp Renomme… -SFTP CodyCam SFTP -Send to… CodyCam Envoyer à… -Server login failed VideoConsumer.cpp Erreur de connexion au serveur -Server: CodyCam Serveur : -Start video CodyCam Démarrer la vidéo -Stop video CodyCam Arrêter la vidéo -Transmitting… VideoConsumer.cpp Transmission… -Type: CodyCam Type : -Video settings CodyCam Réglages vidéo -Waiting… CodyCam Attente… -capture rate expected CodyCam Taux de capture attendu -cmd: '%s'\n FtpClient commande : '%s'\n -destination directory expected CodyCam dossier de destination attendu -image file format expected CodyCam un format de fichier image est attendu -invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp client d'upload invalide %ld\n -login ID expected CodyCam Identifiant attendu -on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on ou off attendu -password CodyCam mot de passe password expected CodyCam Mot de passe attendu -read: %d\n SftpClient lire : %d\n -read: %ld\n SftpClient lire : %ldn reply: %d, %d\n FtpClient Réponse : %d, %d\n +Cannot find the media roster CodyCam Impossible de trouver le diagramme des médias +Every 4 hours CodyCam Toutes les 4 heures +FTP CodyCam FTP +File transmission failed VideoConsumer.cpp Erreur dans la transmission du fichier +Cannot seek time source! CodyCam Impossible de se déplacer dans la référence de temps +File CodyCam Fichier +Image Format Menu CodyCam Menu de formats d'images +Every 30 minutes CodyCam Toutes les 30 minutes reply: '%s'\n SftpClient Réponse : '%s'\n -server address expected CodyCam addresse du serveur attendue -still image filename expected CodyCam nom de fichier d'image attendu -unknown command SettingsHandler command inconnue -unrecognized upload client specified CodyCam client d'envoi indiqué non reconnu -upload client name expected CodyCam nom de client d'envoi attendu +Start video CodyCam Démarrer la vidéo diff --git a/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys index fd20bc3a67..cfe17ca599 100644 --- a/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/deskbar/fr.catkeys @@ -1,32 +1,47 @@ -1 french x-vnd.Be-TSKB 1662766351 -Always on top PreferencesWindow Toujours au dessus -Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Applications -Applications PreferencesWindow Applications -Auto-hide PreferencesWindow Masquer automatiquement -Auto-raise PreferencesWindow Rehausser automatiquement -Change time… TimeView Régler l'horloge… -Clock PreferencesWindow Horloge -Close all WindowMenu Tout fermer -Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Démos -Deskbar System name Deskbar -Deskbar preferences PreferencesWindow Réglages de la Deskbar -Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Gadgets +1 french x-vnd.Be-TSKB 107564593 +Power off DeskbarMenu Éteindre Edit menu… PreferencesWindow Éditer le menu… -Expand new applications PreferencesWindow Développer les nouvelles applications -Hide all WindowMenu Tout cacher -Hide time TimeView Cacher l'heure -Menu PreferencesWindow Menu -No windows WindowMenu Pas de fenêtres -Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Préférences -Quit application WindowMenu Quitter l'application -Recent applications: PreferencesWindow Applications récentes : +Suspend DeskbarMenu Mettre en veille +Applications PreferencesWindow Applications +About Haiku DeskbarMenu À propos… Recent documents: PreferencesWindow Documents récents : -Recent folders: PreferencesWindow Dossiers récents : -Show Time Tray Montrer l'heure -Show all WindowMenu Montrer tout -Show application expander PreferencesWindow Montrer le dérouleur d'application -Show calendar… TimeView Montrer le calendrier… -Show seconds PreferencesWindow Montrer les secondes +Recent applications DeskbarMenu Applications récentes Sort running applications PreferencesWindow Trier les applications lancées -Tracker always first PreferencesWindow Lister le Tracker en premier +Change time… TimeView Régler l'horloge… +Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Applications +Find… DeskbarMenu Rechercher… Window PreferencesWindow Fenêtre +Menu PreferencesWindow Menu +Recent documents DeskbarMenu Documents récents +Show seconds PreferencesWindow Montrer les secondes +Auto-hide PreferencesWindow Masquer automatiquement +Always on top PreferencesWindow Toujours au dessus + DeskbarMenu +Show all WindowMenu Montrer tout +No windows WindowMenu Pas de fenêtres +Deskbar System name Deskbar +Restart system DeskbarMenu Redémarrer l'ordinateur +Auto-raise PreferencesWindow Rehausser automatiquement +Hide time TimeView Cacher l'heure +Recent folders: PreferencesWindow Dossiers récents : +Show application expander PreferencesWindow Montrer le dérouleur d'application +Restart Tracker DeskbarMenu Redémarrer le Tracker +Close all WindowMenu Tout fermer +Deskbar preferences PreferencesWindow Réglages de la Deskbar +Mount DeskbarMenu Monter +Recent applications: PreferencesWindow Applications récentes : +Shutdown… DeskbarMenu Arrêter… +Tracker always first PreferencesWindow Lister le Tracker en premier +Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Préférences +Recent folders DeskbarMenu Dossiers récents +About this system DeskbarMenu À propos de ce système +Show calendar… TimeView Montrer le calendrier… +Deskbar preferences… DeskbarMenu Réglages de la Deskbar… +Show Time Tray Montrer l'heure +Expand new applications PreferencesWindow Développer les nouvelles applications +Show replicants DeskbarMenu Afficher les réplicants +Clock PreferencesWindow Horloge +Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Démos +Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Gadgets +Hide all WindowMenu Tout cacher +Quit application WindowMenu Quitter l'application diff --git a/data/catalogs/apps/deskcalc/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/deskcalc/fr.catkeys index 9a7747d585..ece5182189 100644 --- a/data/catalogs/apps/deskcalc/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/deskcalc/fr.catkeys @@ -1,7 +1,7 @@ 1 french x-vnd.Haiku-DeskCalc 1916192649 -Audio Feedback CalcView Échos sonores -Basic CalcView Basique Compact CalcView Compact -DeskCalc System name Calculatrice -Enable Num Lock on startup CalcView Verrouiller le pavé numérique au démarrage Scientific CalcView Scientifique +DeskCalc System name Calculatrice +Basic CalcView Basique +Enable Num Lock on startup CalcView Verrouiller le pavé numérique au démarrage +Audio Feedback CalcView Échos sonores diff --git a/data/catalogs/apps/devices/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/devices/fr.catkeys index d66b5e350f..f99574b313 100644 --- a/data/catalogs/apps/devices/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/devices/fr.catkeys @@ -1,73 +1,73 @@ 1 french x-vnd.Haiku-Devices 1943893993 -ACPI Information DeviceACPI Informations ACPI -ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Espace de nom ACPI du processeur « %2 » -ACPI System Bus DeviceACPI Bus système ACPI -ACPI System Indicator DeviceACPI Indicateur système ACPI -ACPI Thermal Zone DeviceACPI Zone thermique ACPI -ACPI bus Device Bus ACPI -ACPI bus DevicesView Bus ACPI +Order by: DevicesView Trier par : ACPI controller Device Contrôleur ACPI -ACPI node '%1' DeviceACPI Noeud ACPI « %1 » -Basic information DevicesView Informations de base -Bridge Device Pont -Bus DevicesView Bus -Bus Information Device Informations du bus -Category DevicesView Catégorie -Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Information de classe\t\t\t: %classInfo% -Class info DevicePCI Information de classe -Communication controller Device Contrôleur de communication +Memory controller Device Contrôleur mémoire +Driver used DevicePCI Pilote utilisé +ISA bus Device Bus ISA +ACPI bus Device Bus ACPI +ISA bus DevicesView Bus ISA +Docking station Device Station d'accueil Computer Device Ordinateur -Computer DevicesView Ordinateur -Connection DevicesView Connexion +Unknown device Device Périphérique inconnu +Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceACPI Information de classe\t\t\t: %classInfo% Detailed DevicesView Détail -Device Device Périphérique -Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Nom du périphérique\t\t\t\t\t: %Name%\nFabricant\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %Manufacturer%\nPilote utilisé\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %DriverUsed%\nChemins du périphérique\t: %DevicePaths% -Device name Device Nom du périphérique -Device name DeviceACPI Nom du périphérique -Device name DevicePCI Nom du périphérique -Device name: Device Nom du périphérique : +Category DevicesView Catégorie +Quit DevicesView Quitter Device paths Device Chemin des périphériques +Processor Device Microprocesseur +ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI Espace de nom ACPI du processeur « %2 » +unknown Device inconnu +ACPI Information DeviceACPI Informations ACPI +Generic system peripheral Device Périphérique système générique +Not implemented DevicePCI Non implémenté +Not implemented DeviceACPI Non implémenté +Device name DevicePCI Nom du périphérique +Display controller Device Contrôleur d'affichage +Mass storage controller Device Contrôleur de mémoire de masse +Input device controller Device Contrôleur de périphérique d'entrée +Network controller Device Adaptateur réseau +Device name DeviceACPI Nom du périphérique +Driver used Device Pilote utilisé +Device Name\t\t\t\t: %Name%\nManufacturer\t\t\t: %Manufacturer%\nDriver used\t\t\t\t: %DriverUsed%\nDevice paths\t: %DevicePaths% Device Nom du périphérique\t\t\t\t\t: %Name%\nFabricant\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %Manufacturer%\nPilote utilisé\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t: %DriverUsed%\nChemins du périphérique\t: %DevicePaths% +ACPI Thermal Zone DeviceACPI Zone thermique ACPI +Bus DevicesView Bus +Communication controller Device Contrôleur de communication +Manufacturer DeviceACPI Fabricant +PCI bus Device Bus PCI +ACPI System Indicator DeviceACPI Indicateur système ACPI +None Device Aucun +PCI bus DevicesView Bus PCI +Basic information DevicesView Informations de base +PCI Information DevicePCI Informations PCI +Manufacturer: Device Fabricant : +ACPI bus DevicesView Bus ACPI +ACPI System Bus DeviceACPI Bus système ACPI +Devices System name Périphériques +Multimedia controller Device Contrôleur multimédia +Unknown DevicePCI Inconnu +Device name: Device Nom du périphérique : +Computer DevicesView Ordinateur +Value PropertyList Valeur +Report compatibility DevicesView Rapport de compatibilité +Device Device Périphérique +Signal processing controller Device Contrôleur de traitement du signal +Serial bus controller Device Contrôleur de bus série +Wireless controller Device Contrôleur sans fils +ACPI node '%1' DeviceACPI Noeud ACPI « %1 » +Device name Device Nom du périphérique +Manufacturer Device Fabricant +Name PropertyList Nom +Manufacturer DevicePCI Fabricant +Intelligent controller Device Contrôleur intelligent +Satellite communications controller Device Contrôleur de communications par satellite +Bridge Device Pont +Refresh devices DevicesView Rafraichir les périphériques +Unknown device DevicesView Périphérique inconnu +Bus Information Device Informations du bus +Connection DevicesView Connexion +Generate system information DevicesView Générer les informations systèmes +Encryption controller Device Contrôleur de chiffrement +Unclassified device Device Périphérique inclassable +Class info DevicePCI Information de classe Device paths DevicePCI Chemin des périphériques Devices DevicesView Périphériques -Devices System name Périphériques -Display controller Device Contrôleur d'affichage -Docking station Device Station d'accueil -Driver used Device Pilote utilisé -Driver used DevicePCI Pilote utilisé -Encryption controller Device Contrôleur de chiffrement -Generate system information DevicesView Générer les informations systèmes -Generic system peripheral Device Périphérique système générique -ISA bus Device Bus ISA -ISA bus DevicesView Bus ISA -Input device controller Device Contrôleur de périphérique d'entrée -Intelligent controller Device Contrôleur intelligent -Manufacturer Device Fabricant -Manufacturer DeviceACPI Fabricant -Manufacturer DevicePCI Fabricant -Manufacturer: Device Fabricant : -Mass storage controller Device Contrôleur de mémoire de masse -Memory controller Device Contrôleur mémoire -Multimedia controller Device Contrôleur multimédia -Name PropertyList Nom -Network controller Device Adaptateur réseau -None Device Aucun -Not implemented DeviceACPI Non implémenté -Not implemented DevicePCI Non implémenté -Order by: DevicesView Trier par : -PCI Information DevicePCI Informations PCI -PCI bus Device Bus PCI -PCI bus DevicesView Bus PCI -Processor Device Microprocesseur -Quit DevicesView Quitter -Refresh devices DevicesView Rafraichir les périphériques -Report compatibility DevicesView Rapport de compatibilité -Satellite communications controller Device Contrôleur de communications par satellite -Serial bus controller Device Contrôleur de bus série -Signal processing controller Device Contrôleur de traitement du signal -Unclassified device Device Périphérique inclassable -Unknown DevicePCI Inconnu -Unknown device Device Périphérique inconnu -Unknown device DevicesView Périphérique inconnu -Value PropertyList Valeur -Wireless controller Device Contrôleur sans fils -unknown Device inconnu diff --git a/data/catalogs/apps/diskprobe/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/diskprobe/fr.catkeys index 730aded72b..fba28502c9 100644 --- a/data/catalogs/apps/diskprobe/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/diskprobe/fr.catkeys @@ -1,133 +1,132 @@ -1 french x-vnd.Haiku-DiskProbe 3441574721 -%ld (native) ProbeView %ld (natif) -(native) ProbeView (natif) -15 bit TypeEditors 15 bits -16 bit TypeEditors 16 bits -16 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 16 bits : -16 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 16 bits : -32 bit TypeEditors 32 bits -32 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 32 bits : -32 bit size or status: TypeEditors Taille ou statut sur 32 bits : -32 bit unsigned pointer: TypeEditors Pointeur non signé sur 32 bits: -32 bit unsigned size: TypeEditors Taille sur 32 bits non signés : -32 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 32 bits : -64 bit signed offset: TypeEditors Déplacement sur 64 bits signés : -64 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 64 bits : -64 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 64 bits : -8 bit palette TypeEditors Palette 8 bits : -8 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 8 bits : -8 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 8 bits : -Add ProbeView Ajouter -Attribute AttributeWindow Attribut -Attribute ProbeView Attribut -Attribute offset: ProbeView Offset dans l'attribut : -Attribute type: ProbeView Type d'attribut : -Attribute: ProbeView Attribut : -Attributes ProbeView Attributs -Back ProbeView Dernier vu -Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base -Block ProbeView Bloc -Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Bloc %Ld (0x%Lx) -Block 0x%Lx ProbeView Bloc 0x%Lx -Block: ProbeView Bloc : -BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' Taille de bloc -Bookmarks ProbeView Marque-pages -Boolean TypeEditors This is the type of editor Booléen -Boolean editor TypeEditors Éditeur de booléen -Boolean value: TypeEditors Valeur booléenne : -Cancel AttributeWindow Annuler -Cancel OpenWindow Annuler -Cancel ProbeView Annuler -Case sensitive FindWindow Sensible à la casse -Close AttributeWindow Fermer -Close FileWindow Fermer -Close ProbeView Fermer -Contents: TypeEditors Contenu : -Copy ProbeView Copier -Could not find search string. ProbeView La chaîne recherchée n'a pas été trouvée. -Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Impossible d'ouvrir « %s » :\n%s -Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n -Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Impossible de lire l'image -Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Décimal -Device ProbeView Périphérique -Device offset: ProbeView Déplacement dans le périphérique : -Device: ProbeView Périphérique : -DiskProbe System name Sondeur Disque -DiskProbe request AttributeWindow Requête Sondeur Disque -DiskProbe request DiskProbe Requête Sondeur Disque -DiskProbe request ProbeView Requête Sondeur Disque -Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'attribut « %s » du fichier « %s » ?\n\nVous ne pourrez pas annuler cette action. -Don't save ProbeView Ne pas sauvegarder -Double precision floating-point value: TypeEditors Valeur en virgule flottante double précision : -Edit ProbeView Éditer -Examine device: OpenWindow Examiner le périphérique -File FileWindow Fichier -File ProbeView Fichier +1 french x-vnd.Haiku-DiskProbe 2706202187 File offset: ProbeView Déplacement dans le fichier : -File: ProbeView Fichier : -Find FindWindow Chercher +%ld (native) ProbeView %ld (natif) +64 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 64 bits : Find again ProbeView Chercher encore -Find… ProbeView Chercher… -Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Utiliser l'espace -Flattened bitmap TypeEditors Matriciel plat -Floating-point value: TypeEditors Valeur en virgule flottante : -Font size ProbeView Taille de la police -Grayscale TypeEditors Niveaux de gris -Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex -Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Héxadécimal -Icon TypeEditors Icône -Icon view TypeEditors Visualisation de l'icône -Image TypeEditors This is the type of view Image -Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Visualisateur d'image -MIME type editor TypeEditors Éditeur de type MIME -MIME type: TypeEditors Type MIME : -Message TypeEditors This is the type of view Message -Message View TypeEditors Message -Mode: FindWindow Mode : -Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Natif : %Ld (0x%0*Lx) -Native: 0x%0*Lx ProbeView Natif : 0x%0*Lx -New… FileWindow Nouveau… -Next ProbeView Suivant -No type editor available AttributeWindow Pas d'éditeur disponible pour ce type d'attribut -Number TypeEditors This is the type of editor Nombre -Number editor TypeEditors Éditeur de nombre -Number: TypeEditors Nombre : -OK DiskProbe OK -OK ProbeView OK -Offset: ProbeView Déplacement : -Open device FileWindow Ouvrir le périphérique -Open file… FileWindow Ouvrir un fichier… -PNG format TypeEditors Format PNG -Page setup… ProbeView Mise en page… -Paste ProbeView Coller -Previous ProbeView Précédent -Print… ProbeView Imprimer… -Probe device OpenWindow Examiner le périphérique -Probe file… OpenWindow Examiner le fichier… -Quit FileWindow Quitter -Raw editor AttributeWindow Éditeur de données brutes -Redo ProbeView Rétablir -Remove AttributeWindow Enlever -Remove from file AttributeWindow Supprimer du fichier -Save ProbeView Enregistrer -Save changes before closing? ProbeView Sauvegarder les changements avant de fermer ? -Select all ProbeView Sélectionner tout -Selection ProbeView Sélection -Stop ProbeView Arrêt -String editor TypeEditors Éditeur de chaîne -Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Endianness inversé : %Ld (0x%0*Lx) -Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Endianness inversé: 0x%0*Lx Text FindWindow Texte -Text TypeEditors This is the type of editor Texte -Type editor AttributeWindow Éditeur de types -Type editor ProbeView Éditeur de type -Type editor not supported ProbeView Éditeur de type non supporté -Undo ProbeView Annuler -Unknown format TypeEditors Format inconnu -Unknown type TypeEditors Type inconnu -View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Vue -Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView L'écriture dans le fichier a échouée:\n%s\n\nToutes les modifications effectuées seront perdues lorsque vous quitterez l'application. -none ProbeView No attributes aucun -of ProbeView sur -of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. sur 0x0 +Find… ProbeView Chercher… +Case sensitive FindWindow Sensible à la casse +Cancel OpenWindow Annuler +Close AttributeWindow Fermer +File ProbeView Fichier +Attribute ProbeView Attribut +Floating-point value: TypeEditors Valeur en virgule flottante : +16 bit TypeEditors 16 bits +Attributes ProbeView Attributs +Device offset: ProbeView Déplacement dans le périphérique : +Selection ProbeView Sélection +DiskProbe System name Sondeur Disque what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. quoi : '%.4s'\n\n +File FileWindow Fichier +OK DiskProbe OK +Boolean TypeEditors This is the type of editor Booléen +Paste ProbeView Coller +PNG format TypeEditors Format PNG +Font size ProbeView Taille de la police +Attribute type: ProbeView Type d'attribut : +Attribute AttributeWindow Attribut +8 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 8 bits : +Number: TypeEditors Nombre : +Save ProbeView Enregistrer +Stop ProbeView Arrêt +Number editor TypeEditors Éditeur de nombre +Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex +No type editor available AttributeWindow Pas d'éditeur disponible pour ce type d'attribut +Double precision floating-point value: TypeEditors Valeur en virgule flottante double précision : +Device: ProbeView Périphérique : +Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'attribut « %s » du fichier « %s » ?\n\nVous ne pourrez pas annuler cette action. +Text TypeEditors This is the type of editor Texte +8 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 8 bits : +Block ProbeView Bloc +Back ProbeView Dernier vu +Device ProbeView Périphérique +Unknown type TypeEditors Type inconnu +Block 0x%Lx ProbeView Bloc 0x%Lx +Quit FileWindow Quitter +Undo ProbeView Annuler +Close ProbeView Fermer +Number TypeEditors This is the type of editor Nombre +Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Décimal +16 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 16 bits : +String editor TypeEditors Éditeur de chaîne +of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. sur 0x0 +64 bit signed offset: TypeEditors Déplacement sur 64 bits signés : +Boolean editor TypeEditors Éditeur de booléen +Copy ProbeView Copier +none ProbeView No attributes aucun +Boolean value: TypeEditors Valeur booléenne : +32 bit size or status: TypeEditors Taille ou statut sur 32 bits : +8 bit palette TypeEditors Palette 8 bits : +Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Utiliser l'espace +Probe device OpenWindow Examiner le périphérique +Unknown format TypeEditors Format inconnu +Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Héxadécimal +MIME type: TypeEditors Type MIME : +Page setup… ProbeView Mise en page… +New… FileWindow Nouveau… +DiskProbe request AttributeWindow Requête Sondeur Disque +Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Impossible de lire l'image +BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' Taille de bloc +Save changes before closing? ProbeView Sauvegarder les changements avant de fermer ? +Type editor AttributeWindow Éditeur de types +Native: 0x%0*Lx ProbeView Natif : 0x%0*Lx +Raw editor AttributeWindow Éditeur de données brutes +Message View TypeEditors Message +DiskProbe request ProbeView Requête Sondeur Disque +32 bit unsigned size: TypeEditors Taille sur 32 bits non signés : +Flattened bitmap TypeEditors Matriciel plat +Open file… FileWindow Ouvrir un fichier… +Next ProbeView Suivant +Close FileWindow Fermer +Attribute: ProbeView Attribut : +Remove from file AttributeWindow Supprimer du fichier +Don't save ProbeView Ne pas sauvegarder +Previous ProbeView Précédent +64 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 64 bits : +Icon TypeEditors Icône +Block: ProbeView Bloc : +Examine device: OpenWindow Examiner le périphérique +Offset: ProbeView Déplacement : +OK ProbeView OK +Add ProbeView Ajouter +Edit ProbeView Éditer +Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Natif : %Ld (0x%0*Lx) +32 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 32 bits : +Message TypeEditors This is the type of view Message +Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Impossible d'ouvrir « %s » :\n%s +Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base +Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Visualisateur d'image +Cancel AttributeWindow Annuler +Type editor not supported ProbeView Éditeur de type non supporté +MIME type editor TypeEditors Éditeur de type MIME +Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Endianness inversé : %Ld (0x%0*Lx) +Find FindWindow Chercher +Remove AttributeWindow Enlever +Print… ProbeView Imprimer… +Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Bloc %Ld (0x%Lx) +Image TypeEditors This is the type of view Image +Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n +Select all ProbeView Sélectionner tout +Probe file… OpenWindow Examiner le fichier… +Icon view TypeEditors Visualisation de l'icône +Bookmarks ProbeView Marque-pages +Mode: FindWindow Mode : +15 bit TypeEditors 15 bits +Open device FileWindow Ouvrir le périphérique +Could not find search string. ProbeView La chaîne recherchée n'a pas été trouvée. +16 bit unsigned value: TypeEditors Valeur non signée sur 16 bits : +Attribute offset: ProbeView Offset dans l'attribut : +View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Vue +Redo ProbeView Rétablir +File: ProbeView Fichier : +32 bit unsigned pointer: TypeEditors Pointeur non signé sur 32 bits: +of ProbeView sur +Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView L'écriture dans le fichier a échouée:\n%s\n\nToutes les modifications effectuées seront perdues lorsque vous quitterez l'application. +32 bit TypeEditors 32 bits +Cancel ProbeView Annuler +Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Endianness inversé: 0x%0*Lx +Grayscale TypeEditors Niveaux de gris +32 bit signed value: TypeEditors Valeur signée sur 32 bits : +DiskProbe request DiskProbe Requête Sondeur Disque +Type editor ProbeView Éditeur de type +Contents: TypeEditors Contenu : diff --git a/data/catalogs/apps/diskusage/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/diskusage/fr.catkeys index ac197332c5..96560a8338 100644 --- a/data/catalogs/apps/diskusage/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/diskusage/fr.catkeys @@ -1,24 +1,23 @@ -1 french x-vnd.Haiku-DiskUsage 2324691237 -%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %R -%d file Status View %d fichier -%d files Status View %d fichiers -9999.99 GB Status View 9999.99 Go -Created Info Window Créé -DiskUsage System name Utilisation Disque -Free on %refName% Scanner Libre sur %refName% -Get Info Pie View Obtenir des informations +1 french x-vnd.Haiku-DiskUsage 3634416251 +Scanning %refName% Scanner Examen de %refName% +Size Info Window Taille +Rescan Pie View Réexaminer +Rescan Volume View Réexaminer +Outdated view Pie View Vue obsolète Kind Info Window Nature +file unavailable Pie View fichier indisponible +no supporting apps Pie View aucun support applicatif +%d file Status View %d fichier +Path Info Window Chemin +Scan Status View Examiner +9999.99 GB Status View 9999.99 Go +file unavailable Status View fichier indisponible +Get Info Pie View Obtenir des informations +DiskUsage System name Utilisation Disque +%d files Status View %d fichiers +Created Info Window Créé Modified Info Window Modifié Open Pie View Ouvrir Open With Pie View Ouvrir avec -Outdated view Pie View Vue obsolète -Path Info Window Chemin -Rescan Pie View Réexaminer -Rescan Volume View Réexaminer -Scan Status View Examiner -Scanning %refName% Scanner Examen de %refName% -Size Info Window Taille -file unavailable Pie View fichier indisponible -file unavailable Status View fichier indisponible -in %d files Info Window dans %d fichiers -no supporting apps Pie View aucun support applicatif +%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %R +Free on %refName% Scanner Libre sur %refName% diff --git a/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys index 33e1c0ddd1..1535cc2af5 100644 --- a/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/drivesetup/fr.catkeys @@ -1,77 +1,77 @@ 1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 1209826930 -%ld MiB Support %ld Mio - DiskView - PartitionList -Active PartitionList Active -Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la partition sélectionnée ?\n\nToutes les données sur la partition seront définitivement perdues si vous le faites ! -Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir initialiser la partition « %s » ? La question vous sera à nouveau posée avant que les modifications ne soient écrites sur le disque. -Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir initialiser la partition ? La question vous sera à nouveau posée avant que les modifications ne soient écrites sur le disque. -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications au disque maintenant ?\n\nToutes les données sur le disque seront irrémédiablement perdues si vous le faites ! -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront définitivement perdues si vous le faites ! -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition seront définitivement perdues si vous le faites ! -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque ?\n\nToutes les données du disque seront définitivement perdues si vous le faites ! -Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir écrire les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition sélectionnée seront effacées si vous le faites ! -Cancel CreateParamsPanel Annuler -Cancel InitParamsPanel Annuler -Cancel MainWindow Annuler -Cannot delete the selected partition. MainWindow La partition sélectionnée ne peut pas être supprimée. -Continue MainWindow Continuer -Could not aquire partitioning information. MainWindow Impossible de récupérer les informations sur les partitions -Could not delete the selected partition. MainWindow Impossible de supprimer la partition sélectionnée. -Could not mount partition %s. MainWindow Impossible de monter la partition %s. -Could not unmount partition %s. MainWindow Impossible de démonter la partition %s. -Create CreateParamsPanel Créer -Create… MainWindow Créer… -Creation of the partition has failed. MainWindow La partition n'a pas pu être créée. +DriveSetup System name Gestionnaire de disque Delete MainWindow Supprimer -Delete partition MainWindow Supprimer la partition -Device DiskView Périphérique +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir écrire les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition sélectionnée seront effacées si vous le faites ! +Rescan MainWindow Analyser +OK MainWindow OK +Could not aquire partitioning information. MainWindow Impossible de récupérer les informations sur les partitions +There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Il n'y a pas de place dans cette partition pour créer une partition fille. +%ld MiB Support %ld Mio + PartitionList +Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossible de trouver la partition sélectionnée par son ID. +Select a partition from the list below. DiskView Sélectionnez une partition dans la liste ci-dessous. +No disk devices have been recognized. DiskView Aucun périphérique disque n'a été reconnu. +The selected disk is read-only. MainWindow Le disque choisi est en lecture seule. +Partition name: CreateParamsPanel Nom de la partition : +Initialize InitParamsPanel Initialiser +Could not mount partition %s. MainWindow Impossible de monter la partition %s. +The partition %s is already unmounted. MainWindow La partition %s est déjà démontée. +Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible d'initialiser la partition. Aucun changement n'a été enregistré sur le disque. +Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible de supprimer la partition. Aucun changement n'a été enregistré sur le disque. +Partition type: CreateParamsPanel Type de partition : +Could not delete the selected partition. MainWindow Impossible de supprimer la partition sélectionnée. +Initialize MainWindow Initialiser +Error: MainWindow in any error alert Erreur : +Partition %ld DiskView Partition %ld +The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow La partition %s a été correctement initialisée.\n + DiskView +Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow L'initialisation de la partition %s a échoué. (Aucune modification n'a été apportée au disque.) +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition seront définitivement perdues si vous le faites ! +Mounted at PartitionList Montée en +Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Impossible d'initialiser la partition %s !\n +There was an error acquiring the partition row. MainWindow Erreur de lecture des informations de la partition. +You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sélectionnez d'abord une entrée de la table des partitions. +Format (not implemented) MainWindow Format (non implémenté) +The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partition sélectionnée n'a pas de partition parente. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque ?\n\nToutes les données du disque seront définitivement perdues si vous le faites ! +Offset: %ld MB Support Décalage : %ld Mo +Write changes MainWindow Enregistrer les modifications +There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Une erreur est survenue pendant la préparation des modifications du disque. +The partition %s is already mounted. MainWindow La partition %s est déjà montée. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications au disque maintenant ?\n\nToutes les données sur le disque seront irrémédiablement perdues si vous le faites ! +Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la partition sélectionnée ?\n\nToutes les données sur la partition seront définitivement perdues si vous le faites ! +Create… MainWindow Créer… +Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Le disque système « %s » est introuvable ! +Could not unmount partition %s. MainWindow Impossible de démonter la partition %s. +Mount MainWindow Monter +Create CreateParamsPanel Créer Device PartitionList Périphérique Disk MainWindow Disque -Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Le disque système « %s » est introuvable ! -DriveSetup System name Gestionnaire de disque -Eject MainWindow Éjecter -End: %ld MB Support Fin : %ld Mo -Error: MainWindow in any error alert Erreur : -Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible de supprimer la partition. Aucun changement n'a été enregistré sur le disque. -Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Impossible d'initialiser la partition %s !\n -Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible d'initialiser la partition. Aucun changement n'a été enregistré sur le disque. -File system PartitionList Système de fichiers -Format (not implemented) MainWindow Format (non implémenté) -Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow L'initialisation de la partition %s a échoué. (Aucune modification n'a été apportée au disque.) -Initialize InitParamsPanel Initialiser -Initialize MainWindow Initialiser -Mount MainWindow Monter -Mount all MainWindow Monter Tout -Mounted at PartitionList Montée en -No disk devices have been recognized. DiskView Aucun périphérique disque n'a été reconnu. -OK MainWindow OK -Offset: %ld MB Support Décalage : %ld Mo -Parameters PartitionList Paramètres -Partition MainWindow Partition -Partition %ld DiskView Partition %ld -Partition name: CreateParamsPanel Nom de la partition : -Partition size CreateParamsPanel Taille de la partition -Partition type: CreateParamsPanel Type de partition : -Rescan MainWindow Analyser -Select a partition from the list below. DiskView Sélectionnez une partition dans la liste ci-dessous. -Size PartitionList Taille -Surface test (not implemented) MainWindow Test de surface (non implémenté) -The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partition sélectionnée n'a pas de partition parente. -The currently selected partition is not empty. MainWindow La partition sélectionnée n'est pas vide. -The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow La partition %s a été correctement initialisée.\n -The partition %s is already mounted. MainWindow La partition %s est déjà montée. -The partition %s is already unmounted. MainWindow La partition %s est déjà démontée. -The partition %s is currently mounted. MainWindow La partition %s est actuellement montée. -The selected disk is read-only. MainWindow Le disque choisi est en lecture seule. -The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partition sélectionnée ne contient pas de système de partitionnement. -There was an error acquiring the partition row. MainWindow Erreur de lecture des informations de la partition. -There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Une erreur est survenue pendant la préparation des modifications du disque. -There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Il n'y a pas de place dans cette partition pour créer une partition fille. -Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossible de trouver la partition sélectionnée par son ID. -Unmount MainWindow Démonter -Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres de création donnés a échoué. -Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres d'initialisation donnés a échoué. +Device DiskView Périphérique +Active PartitionList Active Volume name PartitionList Nom de volume -Write changes MainWindow Enregistrer les modifications -You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sélectionnez d'abord une entrée de la table des partitions. +Continue MainWindow Continuer +Cannot delete the selected partition. MainWindow La partition sélectionnée ne peut pas être supprimée. +Mount all MainWindow Monter Tout +Cancel MainWindow Annuler +Delete partition MainWindow Supprimer la partition +End: %ld MB Support Fin : %ld Mo +Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir initialiser la partition « %s » ? La question vous sera à nouveau posée avant que les modifications ne soient écrites sur le disque. +Eject MainWindow Éjecter +Partition MainWindow Partition +File system PartitionList Système de fichiers +Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir initialiser la partition ? La question vous sera à nouveau posée avant que les modifications ne soient écrites sur le disque. +Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres de création donnés a échoué. +Size PartitionList Taille +Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres d'initialisation donnés a échoué. +The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partition sélectionnée ne contient pas de système de partitionnement. +Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront définitivement perdues si vous le faites ! +The partition %s is currently mounted. MainWindow La partition %s est actuellement montée. +Partition size CreateParamsPanel Taille de la partition +Surface test (not implemented) MainWindow Test de surface (non implémenté) +Cancel InitParamsPanel Annuler +Cancel CreateParamsPanel Annuler +Parameters PartitionList Paramètres +Creation of the partition has failed. MainWindow La partition n'a pas pu être créée. +The currently selected partition is not empty. MainWindow La partition sélectionnée n'est pas vide. +Unmount MainWindow Démonter diff --git a/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys index caf148504f..56e3bca5f4 100644 --- a/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/expander/fr.catkeys @@ -1,49 +1,48 @@ -1 french x-vnd.Haiku-Expander 187676748 -Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Êtes vous sur de vouloir stopper la décompression cette\narchive? Les fichiers extraits seront peut être incomplets. -Automatically expand files ExpanderPreferences Décompresser les fichiers automatiquement -Automatically show contents listing ExpanderPreferences Montrer l'inventaire automatiquement -Cancel ExpanderPreferences Annuler -Cancel ExpanderWindow Annuler -Close ExpanderMenu Fermer -Close window when done expanding ExpanderPreferences Fermer la fenêtre après l'extraction -Continue ExpanderWindow Continuer -Creating listing for '%s' ExpanderWindow Créer un inventaire pour « %s » -Destination ExpanderWindow Destination -Destination folder: ExpanderPreferences Dossier de destination : -Error when expanding archive ExpanderWindow Erreur lors de la décompression de l'archive +1 french x-vnd.Haiku-Expander 1852295567 Expand ExpanderMenu Décompresser -Expand ExpanderWindow Décompresser -Expander System name Décompresseur -Expander settings ExpanderPreferences Réglages du Décompresseur -Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander : Choix de la destination +Close window when done expanding ExpanderPreferences Fermer la fenêtre après l'extraction +Set destination… ExpanderMenu Choisir la destination… +Use: ExpanderPreferences Utiliser : +File expanded ExpanderWindow Fichier décompressé +The destination is read only. ExpanderWindow La destination est en lecture seule. Expander: Open ExpanderWindow Expander : Ouvrir +Expander settings ExpanderPreferences Réglages du Décompresseur +Select current DirectoryFilePanel Sélectionner le répertoire courant +Source ExpanderWindow Source +Error when expanding archive ExpanderWindow Erreur lors de la décompression de l'archive +Hide contents ExpanderWindow Cacher le contenu +Cancel ExpanderWindow Annuler +Automatically expand files ExpanderPreferences Décompresser les fichiers automatiquement +Creating listing for '%s' ExpanderWindow Créer un inventaire pour « %s » +Continue ExpanderWindow Continuer +The destination folder does not exist. ExpanderWindow Le dossier de destination n'existe pas. +Cancel ExpanderPreferences Annuler +Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Êtes vous sur de vouloir stopper la décompression cette\narchive? Les fichiers extraits seront peut être incomplets. +Select DirectoryFilePanel Sélectionner +Destination folder: ExpanderPreferences Dossier de destination : +Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Même répertoire que le fichier source archivé Expanding '%s' ExpanderWindow Décompression de « %s » Expansion: ExpanderPreferences Décompression : -File ExpanderMenu Fichier -File expanded ExpanderWindow Fichier décompressé -Hide contents ExpanderWindow Cacher le contenu -Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Laissez vide le chemin du dossier de destination -OK ExpanderPreferences OK -Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Ouvrir le dossier de destination après l'extraction -Other: ExpanderPreferences Autre : -Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Même répertoire que le fichier source archivé -Select DirectoryFilePanel Sélectionner -Select ExpanderPreferences Sélectionner -Select '%s' DirectoryFilePanel Selectionner '%s' -Select current DirectoryFilePanel Sélectionner le répertoire courant -Set destination… ExpanderMenu Choisir la destination… -Set source… ExpanderMenu Choisir la source… Settings ExpanderMenu Réglages Settings… ExpanderMenu Réglages… -Show contents ExpanderMenu Montrer le contenu +Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander : Choix de la destination +Select ExpanderPreferences Sélectionner Show contents ExpanderWindow Montrer le contenu -Source ExpanderWindow Source -Stop ExpanderMenu Arrêt -Stop ExpanderWindow Arrêt -The destination folder does not exist. ExpanderWindow Le dossier de destination n'existe pas. -The destination is not a folder. ExpanderWindow La destination n'est pas un dossier. -The destination is read only. ExpanderWindow La destination est en lecture seule. -The file doesn't exist ExpanderWindow Le fichier n'existe pas +Automatically show contents listing ExpanderPreferences Montrer l'inventaire automatiquement +OK ExpanderPreferences OK +Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Laissez vide le chemin du dossier de destination The folder was either moved, renamed or not\nsupported. ExpanderWindow Le dossier a été renommé, déplacé, ou\nn'est pas supporté. -Use: ExpanderPreferences Utiliser : -is not supported ExpanderWindow n'est pas géré +The file doesn't exist ExpanderWindow Le fichier n'existe pas +Stop ExpanderMenu Arrêt +File ExpanderMenu Fichier +Other: ExpanderPreferences Autre : +Expander System name Décompresseur +Expand ExpanderWindow Décompresser +Close ExpanderMenu Fermer +The destination is not a folder. ExpanderWindow La destination n'est pas un dossier. +Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Ouvrir le dossier de destination après l'extraction +Set source… ExpanderMenu Choisir la source… +Select '%s' DirectoryFilePanel Selectionner '%s' +Show contents ExpanderMenu Montrer le contenu +Stop ExpanderWindow Arrêt +Destination ExpanderWindow Destination diff --git a/data/catalogs/apps/glteapot/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/glteapot/fr.catkeys index e20e5a1430..89eb89ffb5 100644 --- a/data/catalogs/apps/glteapot/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/glteapot/fr.catkeys @@ -1,17 +1,17 @@ 1 french x-vnd.Haiku-GLTeapot 3661633351 -Blue TeapotWindow Bleu -File TeapotWindow Fichier -Fog TeapotWindow Brouillard -GLTeapot System name GLTeapot -Green TeapotWindow Vert -Lighting TeapotWindow Éclairage -Lights TeapotWindow Lumières -Lower left TeapotWindow En bas à gauche -Options TeapotWindow Options -Perspective TeapotWindow Perspective -Quit TeapotWindow Quitter -Red TeapotWindow Rouge -Right TeapotWindow À droite Upper center TeapotWindow En haut au centre +Lighting TeapotWindow Éclairage +Lower left TeapotWindow En bas à gauche White TeapotWindow Blanc Yellow TeapotWindow Jaune +Blue TeapotWindow Bleu +Quit TeapotWindow Quitter +Fog TeapotWindow Brouillard +File TeapotWindow Fichier +Options TeapotWindow Options +Perspective TeapotWindow Perspective +GLTeapot System name GLTeapot +Green TeapotWindow Vert +Right TeapotWindow À droite +Red TeapotWindow Rouge +Lights TeapotWindow Lumières diff --git a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys index 7e078e06ca..ff46dd13e6 100644 --- a/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys @@ -1,130 +1,130 @@ 1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 492420399 - Icon-O-Matic-PathCmd - Icon-O-Matic-Menu-Edit - Icon-O-Matic-StyleTypes - Icon-O-Matic-PropertyNames -Add Icon-O-Matic-PathsList Ajouter -Add Icon-O-Matic-StylesList Ajouter -Add Icon-O-Matic-TransformersList Ajouter -Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Ajouter un point de contrôle -Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Ajouter une forme +Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Sélectionner tout Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Ajouter un style -Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Ajouter des styles -Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Ajouter une transformation -Add circle Icon-O-Matic-PathsList Ajouter un cercle -Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Ajouter une forme avec un style -All Icon-O-Matic-Properties Tout -BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attribut BEOS:ICON -Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Annuler -Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Annuler -Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Annuler -Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Changer la couleur -Clean up Icon-O-Matic-PathsList Nettoyer -Close Icon-O-Matic-Menu-File Fermer -Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Fermé -Color Icon-O-Matic-PropertyNames Couleur -Color Icon-O-Matic-StyleTypes Couleur -Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Couleur (#%02x%02x%02x) Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Couleur (#%02x%02x%02x) -Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Conique -Contour Transformation Contour -Copy Icon-O-Matic-Properties Copier -Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Détecter l'orientation -Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant -Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Abandonner -Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliquer -Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliquer -Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliquer -Edit Icon-O-Matic-Menus Éditer -Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Éditer le dégadé -Error: Icon-O-Matic-Exporter Erreur : -Error: Icon-O-Matic-Main Erreur : -Export Icon-O-Matic-Menu-File Exporter -Export Icon Dialog title Exporter l'icône -Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exporter sous… -Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en tant que document SVG.\n\nError : %s -File Icon-O-Matic-Menus Fichier -Format Icon-O-Matic-SavePanel Format -Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Figer la forme -Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Figer les formes -Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Dégradé -Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Type de dégradé -HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Code source HVIF -Height Icon-O-Matic-PropertyNames Hauteur -Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic -Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Icon-O-Matic peut ne pas avoir interprété toutes les données du fichier SVG lors de son importation. En sauvegardant par-dessus le fichier original, ces informations seront perdues. -Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Insérer un point de contrôle -Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linéaire -META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attribut META:ICON -Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifier le point de contrôle -Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer -Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer le pivot +Add Icon-O-Matic-StylesList Ajouter Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Déplacer la forme -Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Déplacer les formes -Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Déplacer le style -Name Icon-O-Matic-PropertyNames Nom -New Icon-O-Matic-Menu-File Nouveau -No Icon-O-Matic-StyledTextImport Non -None Icon-O-Matic-Properties Aucun -OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK -OK Icon-O-Matic-SVGImport OK -Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacité Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main L'ouverture du document a échoué ! +Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Annuler la transformation +None Icon-O-Matic-Properties Aucun +New Icon-O-Matic-Menu-File Nouveau +Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Icon-O-Matic peut ne pas avoir interprété toutes les données du fichier SVG lors de son importation. En sauvegardant par-dessus le fichier original, ces informations seront perdues. +Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Coller les propriétés +Save Icon Dialog title Enregistrer icône +Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Fermé +Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Enlever le chemin +Select Icon-O-Matic-Properties Sélectionner +Height Icon-O-Matic-PropertyNames Hauteur +Width Icon-O-Matic-PropertyNames Largeur +Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Transformation +Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliquer + Icon-O-Matic-PropertyNames +Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linéaire +Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer +warning Icon-O-Matic-SVGExport alerte +Copy Icon-O-Matic-Properties Copier +OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK +Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Enlever le point de contrôle +Add circle Icon-O-Matic-PathsList Ajouter un cercle +Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Enlever les chemins +Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Ajouter un point de contrôle +Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Enregistrer sous… +Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Changer la couleur +Style Icon-O-Matic-Menus Style + Icon-O-Matic-PathCmd Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main L'ouverture de l'icône a échoué ! +Error: Icon-O-Matic-Main Erreur : +Name Icon-O-Matic-PropertyNames Nom +bad news Icon-O-Matic-Exporter mauvaises nouvelles + Icon-O-Matic-Menu-Edit +Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Figer la forme +Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Enlever le style +Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Annuler +Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Ajouter une forme avec un style +Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Enlever la forme +HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Code source HVIF +All Icon-O-Matic-Properties Tout +Undo Icon-O-Matic-Main Annuler +Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Ajouter une forme +Contour Transformation Contour +Perspective Transformation Perspective +Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacité +Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Type de dégradé +Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic +Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Annuler +Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifier le point de contrôle +Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter L'enregistrement du document a échoué ! +Split Icon-O-Matic-PathManipulator Diviser +Remove Icon-O-Matic-StylesList Enlever +META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attribut META:ICON +Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Pivoter +Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Ajouter une transformation +Remove Icon-O-Matic-PathsList Enlever +Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Choisissez une couleur +Quit Icon-O-Matic-Menu-File Quitter +Export Icon-O-Matic-Menu-File Exporter +No Icon-O-Matic-StyledTextImport Non +load error Icon-O-Matic-SVGImport erreur de chargement +Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Déplacer les formes +Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Enlever les styles +The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Vous essayez d'importer un texte plutôt long, êtes-vous sûr de vous ? +Add Icon-O-Matic-TransformersList Ajouter +Export Icon Dialog title Exporter l'icône +Color Icon-O-Matic-StyleTypes Couleur +Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Réglages… +Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Enlever +Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial +Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspective +Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Dégradé +BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attribut BEOS:ICON +Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exporter sous… +Transformation Transformation Transformation +Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Conique +Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Diviser les points de contrôle +Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Sauvegarder +Close Icon-O-Matic-Menu-File Fermer +Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Annuler +Paste Icon-O-Matic-Properties Coller +Shape Icon-O-Matic-Menus Forme +Properties Icon-O-Matic-Menus Propriétés +Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Déplacer le pivot +Path Icon-O-Matic-Menus Chemin +File Icon-O-Matic-Menus Fichier +Error: Icon-O-Matic-Exporter Erreur : +Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant +Path Icon-O-Matic-PropertyNames Chemin +Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en tant que document SVG.\n\nError : %s +Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Abandonner +Swatches Icon-O-Matic-Menus Nuancier + Icon-O-Matic-StyleTypes +Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotation +Add Icon-O-Matic-PathsList Ajouter +Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Déplacer le style +Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Aligner sur la grille +Remove Icon-O-Matic-ShapesList Enlever +Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Oui +Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Transformation +Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Ajouter des styles +Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Enlever les points de contrôle +Format Icon-O-Matic-SavePanel Format +Edit Icon-O-Matic-Menus Éditer +Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliquer +too big Icon-O-Matic-StyledTextImport trop grand +Color Icon-O-Matic-PropertyNames Couleur +Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Insérer un point de contrôle +Redo Icon-O-Matic-Main Rétablir +OK Icon-O-Matic-SVGImport OK +Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Réinitialiser la transformation +Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Échelle +Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliquer +Save Icon-O-Matic-Menu-File Enregistrer +Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Écraser +Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Figer les formes +Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Diviser le point de contrôle Open… Icon-O-Matic-Menu-File Ouvrir… Options Icon-O-Matic-Menus Options -Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Écraser -Paste Icon-O-Matic-Properties Coller -Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Coller les propriétés -Path Icon-O-Matic-Menus Chemin -Path Icon-O-Matic-PropertyNames Chemin -Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspective -Perspective Transformation Perspective -Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Choisissez une couleur -Properties Icon-O-Matic-Menus Propriétés -Quit Icon-O-Matic-Menu-File Quitter -Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial -Redo Icon-O-Matic-Main Rétablir -Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Enlever -Remove Icon-O-Matic-PathsList Enlever -Remove Icon-O-Matic-ShapesList Enlever -Remove Icon-O-Matic-StylesList Enlever -Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Enlever le point de contrôle -Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Enlever les points de contrôle -Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Enlever le chemin -Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Enlever les chemins -Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Enlever la forme +Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Couleur (#%02x%02x%02x) +Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Éditer le dégadé Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Enlever les formes -Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Enlever le style -Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Enlever les styles -Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Réinitialiser la transformation -Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Annuler la transformation -Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Pivoter -Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotation -Save Icon-O-Matic-Menu-File Enregistrer -Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Sauvegarder -Save Icon Dialog title Enregistrer icône -Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Enregistrer sous… -Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter L'enregistrement du document a échoué ! -Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Échelle -Select Icon-O-Matic-Properties Sélectionner -Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Sélectionner tout -Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Réglages… -Shape Icon-O-Matic-Menus Forme -Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Aligner sur la grille -Split Icon-O-Matic-PathManipulator Diviser -Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Diviser le point de contrôle -Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Diviser les points de contrôle -Style Icon-O-Matic-Menus Style -Swatches Icon-O-Matic-Menus Nuancier -The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Vous essayez d'importer un texte plutôt long, êtes-vous sûr de vous ? -Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Transformation -Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Transformation -Transformation Transformation Transformation -Undo Icon-O-Matic-Main Annuler -Width Icon-O-Matic-PropertyNames Largeur -Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Oui -bad news Icon-O-Matic-Exporter mauvaises nouvelles -load error Icon-O-Matic-SVGImport erreur de chargement -too big Icon-O-Matic-StyledTextImport trop grand -warning Icon-O-Matic-SVGExport alerte +Clean up Icon-O-Matic-PathsList Nettoyer +Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Détecter l'orientation diff --git a/data/catalogs/apps/installedpackages/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/installedpackages/fr.catkeys index 5ecf708b64..0c772f87f3 100644 --- a/data/catalogs/apps/installedpackages/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/installedpackages/fr.catkeys @@ -1,8 +1,8 @@ 1 french x-vnd.Haiku-InstalledPackages 4131220089 -InstalledPackages System name Paquets Installés No package selected. UninstallView Aucun paquet sélectionné -OK UninstallView OK -Package description UninstallView Description du paquet Remove UninstallView Enlever +Package description UninstallView Description du paquet +InstalledPackages System name Paquets Installés The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Le paquet que vous avez sélectionné a été enlevé de votre système avec succès. +OK UninstallView OK The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Le paquet que vous avez sélectionné n'a pas été enlevé de votre système. Les informations sur le paquet installé ont peut-être été corrompues. diff --git a/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys index 8d025fb99c..0c3a187570 100644 --- a/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/installer/fr.catkeys @@ -1,120 +1,120 @@ 1 french x-vnd.Haiku-Installer 3852628561 -%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld sur %2ld -1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Si vous installez Haiku sur du matériel réel (pas dans un émulateur) il vous est recommandé de préparer au préalable une partition sur votre disque dur. L'installeur et le gestionnaire de disques permettent d'initialiser des partitions existantes au système de fichier natif de Haiku, mais les options pour changer la disposition actuelle des partitions peuvent ne pas avoir été testées sur un assez grand nombre d'ordinateurs donc il n'est pas conseillé de les utiliser.\n -2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) L'installeur va rendre la partition Haiku amorçable, mais ne s'occupera pas d'intégrer Haiku à un menu de démarrage existant. Si vous avez déjà installé GRUB, vous pouvez ajouter Haiku à son menu de démarrage. Cela se fait différemment en fonction de la version de GRUB que vous utilisez.\n\n\n -2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n -2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n -3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Quand vous lancerez Haiku pour la première fois, veuillez lire « Welcome », notre documentation de Bienvenue. Vous trouverez un raccourci sur le bureau.\n\n - InstallerWindow No partition available -?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ?? -??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? -??? InstallerWindow Unknown partition name ??? -Abort InstallerWindow Abandonner -Additional disk space required: %s InstallerWindow Espace disque requis supplémentaire : %s -Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espace disque additionnel requis: 0.0 Kio -Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp De plus, vous devez éditer un autre fichier pour afficher le menu de démarrage :\n\n -All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Tout les disques durs commencent par « hd ».\n -An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Une erreur a empêché l'installation de se terminer :\n\nErreur : %s +So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Ainsi, après les autres entrées du menu vers la fin du fichier, ajouter quelque chose semblable à ces lignes :\n\n Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation et redémarrer le système ? +\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n +Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installeur\n\técrit par Jérôme Duval et Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n +Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Les nouvelles versions de GRUB utilisent un fichier de configuration supplémentaire pour ajouter des entrées au menu de lancement. Pour en ajouter en haut, vous devez créer ou éditer un fichier à l'aide de votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n +Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Vous devez commenter la ligne « GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0 » en y ajoutant un « # » au début pour afficher le menu de démarrage.\n\n +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow L'installation est terminée. Le secteur d'amorce a été écrit sur « %s ». Cliquer sur Quitter pour sortir de l'Installeur ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation. +Quit InstallerApp Quitter +Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espace disque additionnel requis: 0.0 Kio +With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp Avec GRUB c'est: (hdN,n)\n\n +\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n +Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Arrêt +Install progress: InstallerWindow Avancement de l'installation : +Starting Installation. InstallProgress Début de l'installation. +This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp C'est un logiciel en version alpha ! Ce qui signifie qu'il existe un gros risque de perdre des données importantes. Faites des sauvegardes fréquemment ! Vous aurez été prévenu.\n\n\n Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation ? Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Êtes-vous sur de vouloir installer sur le disque de démarrage ? Un redémarrage sera nécessaire dans ce cas. -Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Êtes vous sur de vouloir arrêter l'installation ? -Begin InstallerWindow Commencer -Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Le secteur d'amorçage n'a pas été écrit à cause d'une erreur interne. -Boot sector successfully written. InstallProgress Écriture du secteur d'amorce réussie. -BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Le Gestionnaire d'amorçage d'Haiku qui configure le menu de démarrage, n'a pas pu être lancé. -Cancel InstallProgress Annuler -Cancel InstallerWindow Annuler -Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner le disque de destination dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ». -Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner la source et la destination dans les listes déroulantes. Puis cliquer sur « Commencer ». -Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ». -Collecting copy information. InstallProgress Récupération des informations de copie. -Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurez votre /boot/grub/menu.lst en lançant votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n -Continue InstallerApp Continuer -Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuer -DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Le gestionnaire de disques, qui permet de configurer les partitions sur le disque, n'a pas pu être lancé. -Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Finalement, vous devez mettre à jour le menu de démarrage en entrant :\n\n -Finishing Installation. InstallProgress Termine l'installation. -GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp La convention de nommage de GRUB est toujours : (hdN,n)\n\n -Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Amusez vous bien et merci beaucoup d'essayer Haiku ! Nous espérons que vous l'apprécierez. -Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Vous devez commenter la ligne « GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0 » en y ajoutant un « # » au début pour afficher le menu de démarrage.\n\n -Hide optional packages InstallerWindow Cacher les paquets optionnels -IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT D'INSTALLER HAIKU\n\n -If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Si vous n'avez pas encore créé de partition, redémarrez et créez-la avec votre outil préféré, puis revenez dans Haiku pour continuer l'installation. Vous pouvez par exemple utiliser le Live-CD GParted, qui permet au besoin, de redimensionner les partitions pour faire de la place.\n\n\n -Install anyway InstallProgress Installer quand même -Install from: InstallerWindow Installer depuis : -Install progress: InstallerWindow Avancement de l'installation : -Installation canceled. InstallProgress Installation annulée. -Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow L'installation est terminée. Le secteur d'amorce a été écrit sur « %s ». Cliquer sur Quitter pour sortir de l'Installeur ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation. -Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation terminée. Le secteur d'amorçage a été écrit dans « %s ». Appuyer sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur ou choisissez un nouveau volume à installer. -Installer System name Installeur -Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installeur\n\técrit par Jérôme Duval et Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n -Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Lancer le Gestionnaire de Disques pour partitionner les\ndisques durs et les autres médias disponibles.\nLes partitions peuvent être initialisées avec\nle Système de Fichiers Be indispensable pour une\npartition de démarrage Haiku. -NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp NOTE : Alors que la convention de nommage des disques durs est la même que celle décrite en 2.1), la dénomination des partitions a changé.\n\n -Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Les nouvelles versions de GRUB utilisent un fichier de configuration supplémentaire pour ajouter des entrées au menu de lancement. Pour en ajouter en haut, vous devez créer ou éditer un fichier à l'aide de votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n -No optional packages available. PackagesView Pas de paquets optionnels disponibles. -No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Aucune des partitions disponibles ne peut être utilisée pour l'installation. Créez des partitions et initialisez-en au moins une avec le Système de Fichiers Be. -OK InstallProgress OK -OK InstallerApp OK -OK InstallerWindow OK -Onto: InstallerWindow Vers : -Performing installation. InstallProgress Installation en cours. -Please choose target InstallerWindow Veuillez sélectionner la destination -Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et du gestionnaire de disques avant de quitter l'Installeur. -Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du gestionnaire de démarrage avant de fermer la fenêtre d'Installation. -Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du Gestionnaire de Disques avant celle de l'Installeur -Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Cliquer sur Commencer pour installer de « %1s » vers « %2s ». -Quit InstallerApp Quitter -Quit InstallerWindow Quitter Quit Boot Manager InstallerWindow Quitter le gestionnaire de démarrage -Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Quitter le gestionnaire d'amorçage et le gestionnaire de disques -Quit DriveSetup InstallerWindow Quitter le Gestionnaire de Disques -README InstallerApp LISEZ-MOI -Restart InstallerWindow Redémarrer -Restart system InstallerWindow Redémarrer le système -Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire de démarrage et de DriveSetup…\n\nFermez ces deux applications pour poursuivre l'installation. -Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire d'amorçage…\n\nFermez le gestionnaire d'amorçage pour poursuivre l'installation. -Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Le Gestionnaire de Disques est lancé…\n\nFermer le Gestionnaire de Disques pour continuer l'installation. -Scanning for disks… InstallerWindow Recherche des disques… -Set up boot menu InstallerWindow Mettre en place le menu de démarrage -Set up partitions… InstallerWindow Ajuster les partitions… -Show optional packages InstallerWindow Montrer les paquets optionnels -So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Ainsi, après les autres entrées du menu vers la fin du fichier, ajouter quelque chose semblable à ces lignes :\n\n -So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp En dessous de l'entête qui ne doit pas être modifiée, ajoutez quelque chose semblable à ces lignes:\n\n -Starting Installation. InstallProgress Début de l'installation. Stop InstallerWindow Arrêter -Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Arrêt -The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels. -The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre. -The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp La première partition logique a toujours le numéro « 4 », quel que soit le nombre de partitions primaires.\n\n -The mount point could not be retrieved. InstallProgress Le point de montage n'a pu être récupéré. -The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Impossible de monter la partition. Veuillez en choisir une autre. -The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Le volume de destination n'est pas vide. Souhaitez-vous tout de même effectuer l'installation ?\n\nNote : le dossier 'system' sera une copie fidèle de celui du volume source, le contenu des autres dossiers sera fusionné, tandis que les fichiers ou liens du volume source remplaceront les fichiers ou les liens existants sur le volume de destination. -This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp C'est un logiciel en version alpha ! Ce qui signifie qu'il existe un gros risque de perdre des données importantes. Faites des sauvegardes fréquemment ! Vous aurez été prévenu.\n\n\n -Tools InstallerWindow Outils -Try installing anyway InstallProgress Essayer d'installer quand même -Unknown Type InstallProgress Partition content type Type inconnu -Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bienvenue dans l'installateur Haiku !\n\n -With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Avec GRUB 2 la première partition logique a toujours le nombre « 5 », quel que soit le nombre de partitions primaires.\n\n -With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp Avec GRUB c'est: (hdN,n)\n\n -Write boot sector InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce -Write boot sector to '%s' InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce sur « %s » -You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Vous pouvez retrouver la bonne partition avec un outil comme GParted.\n\n\n -You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Vous ne pouvez pas installer le contenu d'un disque sur lui-même. Sélectionnez un autre disque. -You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Vous noterez que GRUB utilise une convention de nommage des disques durs différente de celle de Linux.\n\n -\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp « N » est le numéro du disque dur, numéroté à partir de « 0 ».\n -\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" est le numéro de la partition, numérotée à partir de \"0\".\n -\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" est le numéro de la partition, numérotée à partir de « 1 » avec GRUB 2\n -\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku sur /dev/sda7\n \t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n -\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n \tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n -\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n -\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n -\tsudo /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo /boot/grub/menu.lst\n\n -\tsudo /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo /etc/default/grub\n\n -\tsudo /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo /etc/grub.d/40_custom\n\n -\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n -\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n -\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n +OK InstallerApp OK +Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner la source et la destination dans les listes déroulantes. Puis cliquer sur « Commencer ». +\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku sur /dev/sda7\n +Install from: InstallerWindow Installer depuis : +%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld sur %2ld +IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT D'INSTALLER HAIKU\n\n +Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuer +Write boot sector to '%s' InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce sur « %s » +2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n +Collecting copy information. InstallProgress Récupération des informations de copie. +Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ». +Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Quitter le gestionnaire d'amorçage et le gestionnaire de disques +Quit InstallerWindow Quitter +Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bienvenue dans l'installateur Haiku !\n\n +Boot sector successfully written. InstallProgress Écriture du secteur d'amorce réussie. +Performing installation. InstallProgress Installation en cours. scanning… InstallerWindow recherche… +Set up boot menu InstallerWindow Mettre en place le menu de démarrage +The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp La première partition logique a toujours le numéro « 4 », quel que soit le nombre de partitions primaires.\n\n +GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp La convention de nommage de GRUB est toujours : (hdN,n)\n\n +\tsudo /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo /boot/grub/menu.lst\n\n +Abort InstallerWindow Abandonner +Finishing Installation. InstallProgress Termine l'installation. +\tsudo /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo /etc/default/grub\n\n +Restart InstallerWindow Redémarrer +README InstallerApp LISEZ-MOI +The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels. +Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer les fenêtres du gestionnaire de démarrage et du gestionnaire de disques avant de quitter l'Installeur. +Scanning for disks… InstallerWindow Recherche des disques… +2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n +The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre. +?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ?? +\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n +Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Lancer le Gestionnaire de Disques pour partitionner les\ndisques durs et les autres médias disponibles.\nLes partitions peuvent être initialisées avec\nle Système de Fichiers Be indispensable pour une\npartition de démarrage Haiku. +Show optional packages InstallerWindow Montrer les paquets optionnels +No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Aucune des partitions disponibles ne peut être utilisée pour l'installation. Créez des partitions et initialisez-en au moins une avec le Système de Fichiers Be. +Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp De plus, vous devez éditer un autre fichier pour afficher le menu de démarrage :\n\n +Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner le disque de destination dans la liste déroulante, puis cliquer sur « Commencer ». +Unknown Type InstallProgress Partition content type Type inconnu + InstallerWindow No partition available +\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n +You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Vous noterez que GRUB utilise une convention de nommage des disques durs différente de celle de Linux.\n\n +\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" est le numéro de la partition, numérotée à partir de \"0\".\n +Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation terminée. Le secteur d'amorçage a été écrit dans « %s ». Appuyer sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur ou choisissez un nouveau volume à installer. +Installation canceled. InstallProgress Installation annulée. +Installer System name Installeur +You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Vous ne pouvez pas installer le contenu d'un disque sur lui-même. Sélectionnez un autre disque. +??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? +\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" est le numéro de la partition, numérotée à partir de « 1 » avec GRUB 2\n +Quit DriveSetup InstallerWindow Quitter le Gestionnaire de Disques +\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp « N » est le numéro du disque dur, numéroté à partir de « 0 ».\n +Hide optional packages InstallerWindow Cacher les paquets optionnels +Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du Gestionnaire de Disques avant celle de l'Installeur +Restart system InstallerWindow Redémarrer le système +OK InstallerWindow OK +Set up partitions… InstallerWindow Ajuster les partitions… +The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Impossible de monter la partition. Veuillez en choisir une autre. +Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire d'amorçage…\n\nFermez le gestionnaire d'amorçage pour poursuivre l'installation. +Install anyway InstallProgress Installer quand même +An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Une erreur a empêché l'installation de se terminer :\n\nErreur : %s +\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n +Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Cliquer sur Commencer pour installer de « %1s » vers « %2s ». +Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Le Gestionnaire de Disques est lancé…\n\nFermer le Gestionnaire de Disques pour continuer l'installation. +Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Amusez vous bien et merci beaucoup d'essayer Haiku ! Nous espérons que vous l'apprécierez. +OK InstallProgress OK +Please choose target InstallerWindow Veuillez sélectionner la destination +??? InstallerWindow Unknown partition name ??? +1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Si vous installez Haiku sur du matériel réel (pas dans un émulateur) il vous est recommandé de préparer au préalable une partition sur votre disque dur. L'installeur et le gestionnaire de disques permettent d'initialiser des partitions existantes au système de fichier natif de Haiku, mais les options pour changer la disposition actuelle des partitions peuvent ne pas avoir été testées sur un assez grand nombre d'ordinateurs donc il n'est pas conseillé de les utiliser.\n +2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) L'installeur va rendre la partition Haiku amorçable, mais ne s'occupera pas d'intégrer Haiku à un menu de démarrage existant. Si vous avez déjà installé GRUB, vous pouvez ajouter Haiku à son menu de démarrage. Cela se fait différemment en fonction de la version de GRUB que vous utilisez.\n\n\n +Begin InstallerWindow Commencer +Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Finalement, vous devez mettre à jour le menu de démarrage en entrant :\n\n +If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Si vous n'avez pas encore créé de partition, redémarrez et créez-la avec votre outil préféré, puis revenez dans Haiku pour continuer l'installation. Vous pouvez par exemple utiliser le Live-CD GParted, qui permet au besoin, de redimensionner les partitions pour faire de la place.\n\n\n +With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Avec GRUB 2 la première partition logique a toujours le nombre « 5 », quel que soit le nombre de partitions primaires.\n\n +Write boot sector InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce +Cancel InstallerWindow Annuler +DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Le gestionnaire de disques, qui permet de configurer les partitions sur le disque, n'a pas pu être lancé. +No optional packages available. PackagesView Pas de paquets optionnels disponibles. +All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Tout les disques durs commencent par « hd ».\n +Continue InstallerApp Continuer +3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Quand vous lancerez Haiku pour la première fois, veuillez lire « Welcome », notre documentation de Bienvenue. Vous trouverez un raccourci sur le bureau.\n\n +BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Le Gestionnaire d'amorçage d'Haiku qui configure le menu de démarrage, n'a pas pu être lancé. +Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Configurez votre /boot/grub/menu.lst en lançant votre éditeur de texte favori depuis un terminal comme ceci :\n\n +Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Le secteur d'amorçage n'a pas été écrit à cause d'une erreur interne. +Additional disk space required: %s InstallerWindow Espace disque requis supplémentaire : %s +NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp NOTE : Alors que la convention de nommage des disques durs est la même que celle décrite en 2.1), la dénomination des partitions a changé.\n\n +Cancel InstallProgress Annuler +Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Lancement du gestionnaire de démarrage et de DriveSetup…\n\nFermez ces deux applications pour poursuivre l'installation. +Try installing anyway InstallProgress Essayer d'installer quand même +So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp En dessous de l'entête qui ne doit pas être modifiée, ajoutez quelque chose semblable à ces lignes:\n\n +Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Êtes vous sur de vouloir arrêter l'installation ? +Onto: InstallerWindow Vers : +Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre du gestionnaire de démarrage avant de fermer la fenêtre d'Installation. +Tools InstallerWindow Outils +The mount point could not be retrieved. InstallProgress Le point de montage n'a pu être récupéré. +The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Le volume de destination n'est pas vide. Souhaitez-vous tout de même effectuer l'installation ?\n\nNote : le dossier 'system' sera une copie fidèle de celui du volume source, le contenu des autres dossiers sera fusionné, tandis que les fichiers ou liens du volume source remplaceront les fichiers ou les liens existants sur le volume de destination. +You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Vous pouvez retrouver la bonne partition avec un outil comme GParted.\n\n\n +\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n +\tsudo /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo /etc/grub.d/40_custom\n\n diff --git a/data/catalogs/apps/launchbox/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/launchbox/fr.catkeys index bbc3c654eb..2ca5b01792 100644 --- a/data/catalogs/apps/launchbox/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/launchbox/fr.catkeys @@ -1,32 +1,32 @@ 1 french x-vnd.Haiku-LaunchBox 3587127275 -Add button here LaunchBox Ajouter un bouton ici -Auto-raise LaunchBox Faire apparaître automatiquement -Bummer LaunchBox Zut -Cancel LaunchBox Annuler -Clear button LaunchBox Vider le bouton -Clone LaunchBox Cloner -Close LaunchBox Fermer -Description for '%3' LaunchBox Description for « %3 » -Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Impossible de lancer « %1 ».\n\nErreur : -Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Impossible d'envoyer « ouvrir le dossier » au Tracker.\n\nErreur : -Horizontal layout LaunchBox Disposition horizontale -Icon size LaunchBox Taille d'icône -Ignore double-click LaunchBox Ignorer le double click -LaunchBox System name Lanceur rapide -Name Panel LaunchBox Nom du panneau New LaunchBox Nouveau -OK LaunchBox OK -Pad LaunchBox Pavé -Pad %1 LaunchBox Pavé %1 -Pad 1 LaunchBox Pavé 1 -Quit LaunchBox Quitter -Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Voulez-vous vraiment fermer ce pavé ?\n(Le pavé ne sera pas enregistré.) -Remove button LaunchBox Ôter le boutton Set description… LaunchBox Ajouter une description… -Settings LaunchBox Réglages +Vertical layout LaunchBox Disposition verticale +OK LaunchBox OK +Pad 1 LaunchBox Pavé 1 +last chance LaunchBox dernière chance +Quit LaunchBox Quitter +Clear button LaunchBox Vider le bouton +LaunchBox System name Lanceur rapide +Ignore double-click LaunchBox Ignorer le double click +Auto-raise LaunchBox Faire apparaître automatiquement Show on all workspaces LaunchBox Afficher dans tous les espaces de travail Show window border LaunchBox Afficher la bordure de la fenêtre -Vertical layout LaunchBox Disposition verticale +Pad LaunchBox Pavé +Icon size LaunchBox Taille d'icône +Bummer LaunchBox Zut +Cancel LaunchBox Annuler +Remove button LaunchBox Ôter le boutton +Horizontal layout LaunchBox Disposition horizontale +Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Impossible de lancer « %1 ».\n\nErreur : +Name Panel LaunchBox Nom du panneau +Add button here LaunchBox Ajouter un bouton ici +Description for '%3' LaunchBox Description for « %3 » +Settings LaunchBox Réglages +Pad %1 LaunchBox Pavé %1 +Close LaunchBox Fermer +Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Impossible d'envoyer « ouvrir le dossier » au Tracker.\n\nErreur : You can drag an icon here. LaunchBox Vous pouvez glisser une icône ici. -last chance LaunchBox dernière chance +Clone LaunchBox Cloner launch popup LaunchBox launch popup +Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Voulez-vous vraiment fermer ce pavé ?\n(Le pavé ne sera pas enregistré.) diff --git a/data/catalogs/apps/magnify/fr.catkeys b/data/catalogs/apps/magnify/fr.catkeys index 6fd86b20cc..6136018aa7 100644 --- a/data/catalogs/apps/magnify/fr.catkeys +++ b/data/catalogs/apps/magnify/fr.catkeys @@ -1,29 +1,27 @@ -1 french x-vnd.Haiku-Magnify 3748875992 -%width x %height @ %pixelSize pixels/pixel Magnify-Main %width ⨯ %height @ %pixelSize pixels/pixel -Add a crosshair Magnify-Main Ajouter un viseur +1 french x-vnd.Haiku-Magnify 2227745383 +no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image Aucun clip\n +Make square Magnify-Main Rendre carré Copy image Magnify-Main Copier l'image -Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts the user for a file to save to and writes out\n the bits of the image\n Magnify-Help Copier/Enregistrer :\n copier - copie l'image vers le presse-papier\n enregistrer : demande à l'utilisateur de spécifier un fichier de destination où\n enregistrer l'image.\n -Decrease pixel size Magnify-Main Réduire le grossissement -Decrease window size Magnify-Main Diminuer la taille de la fenêtre -Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Gèle/Dégèle l'image +Magnify help Magnify-Help Aide de la Loupe +usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console utilisation : magnify [taille] (taille d'agrandissement * taille des pixels)\n +Stick coordinates Magnify-Main Mémoriser les coordonnées +Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help informations :\n Cacher/Afficher les informations - cache ou affiche toutes les nouvelles fonctionnalités\n note : Lorsqu'un carré rouge apparait.\n Il indique sur quel pixel la valeur de couleur RVB est mesurées.\n Ajouter/Enlever un viseur - 2 viseurs peuvent être ajoutés (ou retirés...)\n pour aider à aligner et placer des objets.\n Les viseurs sont représentés par des carrés bleus et des lignes bleus.\n montrer/cacher la grille - montre ou cache la grille séparant chaque pixel.\n +Hide/Show grid Magnify-Main Cacher/afficher la grille +magnify: size must be a multiple of 4\n Console Loupe : la taille doit être un multiple de 4\n General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Général: \n 32⨯32 - ces nombres dans le coin supérieur gauche représentent le nombre de\npixels affichés (largeur ⨯ hauteur).\n8 pixels/pixel - représente le facteur de grossissement des pixels.\nR:152 V:52 B:10 - valeurs RVB du pixel sous le carré rouge.\n Help Magnify-Main Aide -Hide/Show grid Magnify-Main Cacher/afficher la grille -Hide/Show info Magnify-Main Cacher/Afficher les informations -Increase pixel size Magnify-Main Augmenter le grossissement -Increase window size Magnify-Main Augmenter la taille de la fenêtre -Info Magnify-Main Information -Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help informations :\n Cacher/Afficher les informations - cache ou affiche toutes les nouvelles fonctionnalités\n note : Lorsqu'un carré rouge apparait.\n Il indique sur quel pixel la valeur de couleur RVB est mesurées.\n Ajouter/Enlever un viseur - 2 viseurs peuvent être ajoutés (ou retirés...)\n pour aider à aligner et placer des objets.\n Les viseurs sont représentés par des carrés bleus et des lignes bleus.\n montrer/cacher la grille - montre ou cache la grille séparant chaque pixel.\n -Magnify System name Loupe -Magnify help Magnify-Help Aide de la Loupe -Make square Magnify-Main Rendre carré -Navigation:\n arrow keys - move the current selection (rgb indicator or crosshair)\n around 1 pixel at a time\n option-arrow key - moves the mouse location 1 pixel at a time\n x marks the selection - the current selection has an 'x' in it\n Magnify-Help Navigation :\n les flèches de direction - déplacent l'élément sélectionné (l'indicateur RVB ou les viseurs) pixel par pixel.\n les flèches de direction+