haiku/docs/userguide/pt_BR/tracker.html

220 lines
23 KiB
HTML
Raw Normal View History

2012-11-16 01:36:54 +04:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt-BR" xml:lang="pt-BR">
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<head>
<!--
*
2017-04-15 23:38:49 +03:00
* Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
2012-11-16 01:36:54 +04:00
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* tiagoms
* Adriano Duarte
2012-11-16 01:36:54 +04:00
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Rastreador</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guia do Usuário</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" /> Português (Brazil)</li>
<li><a href="../ca/tracker.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="../de/tracker.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../en/tracker.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="../es/tracker.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../fr/tracker.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../it/tracker.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="../hu/tracker.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
2014-05-31 02:02:36 +04:00
<li><a href="../pl/tracker.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="../pt_PT/tracker.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../ro/tracker.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="../sk/tracker.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../fi/tracker.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../sv_SE/tracker.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../zh_CN/tracker.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../ru/tracker.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../uk/tracker.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../jp/tracker.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<span>
« <a href="teammonitor.html">Monitor de Tarefas</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Conteúdo</a>
2013-02-18 00:51:59 +04:00
:: <a href="tracker-add-ons.html">Adicionais do Rastreador</a> »
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
<div class="box-info">A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.</div>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Índice</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#mounting-volumes">Montando volumes</a><br />
<a href="#navigating">Navegando</a><br />
<a href="#appearance">Aparência</a><br />
<a href="#tracker-preferences">Preferências do Rastreador</a><br />
<a href="#working-with-files">Trabalhando com arquivos</a><br />
<a href="#transaction-status">Estado da transação</a>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</td></tr>
</table>
<h1>Rastreador</h1>
<p>O Rastreador é a interface gráfica para todos os seus arquivos. Ele permite que se crie novos arquivos e pastas ou localize, carregue e renomeie bem como copie ou elimine os já existentes.</p>
<p>Sendo um aplicativo como qualquer outro (a Área de Trabalho com seus ícones é justamente uma janela em tela cheia no plano de fundo), o Rastreador aparece com suas janelas na Deskbar e pode ser fechada e reiniciada. O modo mais fácil para fechar e reiniciar um Rastreador travado ou congelado (ou uma Deskbar instável) é chamar o <a href="teammonitor.html">Monitor de Equipe</a>.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="mounting-volumes" name="mounting-volumes">Montando Volumes</a></h2>
<p>Para acessar um disco rígido, CD, dispositivo USB, etc., deve-se montar o volume, ou seja, permitir ao sistema saber que ele está lá. Isto é feito com clique no botão direito do mouse na Área de Trabalho ou em um volume já montado (como o disco de inicialização) e escolher o volume a partir do submenu <span class="menu">Montar</span>. Localize o mesmo menu <span class="menu">Montar</span> na Deskbar.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<img src="images/tracker-images/mount-settings.png" alt="drill-down.png" />
<p>Existem também <span class="menu">Definições</span> pelo quais não é necessário montar tudo manualmente após cada incialização.<br />
As definições acima irão montar automaticamente qualquer dispositivo de armazenamento conectado/inserido e também monta todos os discos na inicialização que foram montados previamente.</p>
2017-04-15 23:38:49 +03:00
<div class="box-warning">Before you disconnect e.g. a harddrive or USB stick, make sure you have successfully unmounted the volume and its icon has disappeared. This guarantees that all data transfer has finished. Otherwise you may lose data or corrupt the disk!</div>
<div class="box-warning">Haiku is able to mount non-BFS formatted volumes. Be warned, however, that these non-BFS filesystems haven't been rigorously tested. Writing to those volumes may cause corruption in some cases. If you want to be on the safe side, always choose <span class="button">Mount read-only</span> when mounting!</div>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="navigating" name="navigating">Navegando</a></h2>
<p>Po padrão, ao dar duplo clique numa pasta, o Rastreador abre uma nova janela enquanto deixa a janela pai aberta. Isto pode levar rapidamente ao uma área de trabalho poluída.<br />
Pode-se evitar isso pressionando a tecla <span class="key">OPT</span>, o qual fecha automaticamente a janela pai.<br />
Isto também é verdadeiro para a navegação via teclado. Para mais informações sobre o assunto, veja o tópico <a href="keyboard-shortcuts.html">Atalhos e combinações de teclas</a>.</p>
<p>Mover-se através de suas pastas é um dos principais propósitos do Rastreador, exatamente como os gerenciadores de arquivos em outras plataformas. O Rastreador do Haiku tem algumas funcionalidades únicas que que irão ajudá-lo a fazer isso mais eficientemente.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="drill-down" name="drill-down">Descendo pelos submenus</a></h3>
<p>Ao invés de clicar duas vezes para navegar pasta por pasta, existe uma maneira melhor:</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<img src="images/tracker-images/drill-down.png" alt="drill-down.png" />
<!-- screenshot needs updating to show /boot/system/documentation -->
<p>Clique com o botão direito do mouse numa pasta e no topo do menu de contexto usual encontrará um submenu da pasta atual que o permitirá navegar um nível abaixo. Apenas mova para a hierarquia inferior até encontrar o arquivo ou pasta que está procurando e clique nele para abrí-lo. A imagem acima mostra o conteúdo da pasta <span class="path">/boot/home/config/</span>.<br />
Se fizer como acima enquanto arrasta o arquivo consigo, ele será movido para onde eventualmente soltá-lo.</p>
<p>Um método similar pode ser usado a partir de qualquer janela do Rastreador:</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<img src="images/tracker-images/window-drill-down.png" alt="window-drill-down.png" />
<p>Clique na área na parte inferior à esquerda, onde o número de itens é listado, e obterá submenus para todos os níveis acima de sua localização atual. A partir daí pode-se descer através das pastas como de costume.</p>
<p>Observe que a Área de Trabalho é sempre o maior nível no qual o Rastreador exibe volumes montados. Então, se deseja ir para outro disco, deve-se primeiro navegar para o topo (Área de Trabalho) e atravessar para outro disco a partir de lá.</p><br />
<p>Obter-se-á a mesma navegação por submenu quando arrastar um arquivo sobre uma pasta. Após um breve momento de sobre a pasta, um submenu aparece e pode-se descer para seu destino. Se iniciou o arrasto com o botão direito do mouse, pode-se escolher entre copiar, mover ou vincular o arquivo ao soltar o mouse.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="type-ahead" name="type-ahead">Pulando para os arquivos com autocompletar</a></h3>
<p>Você pode estar familiarizado com o conceito de gerenciadores de arquivos de outros sistemas operacionais: digitar as primeiras letras do nome do arquivo pulará para o primeiro arquivo que case com aqueles caracteres iniciais. O Haiku levou a ideia um passo além. Se não existe um arquivo começando com aquelas letras ele pulará para o primeiro arquivo incluindo a sequência em qualquer lugar no seu nome. E se não existe nada com a sequência em seu nome de arquivo, os atributos são pesquisados em seguida.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<img src="images/tracker-images/window-type-ahead.png" alt="window-type-ahead.png" />
<p>No exemplo acima, existem muitos arquivos começando com "Haiku logo", fornecer aproximações mais simples para completar é inútil. No Haiku, contudo, digitar "web" pula direto para sua primeira ocorrência em "Haiku logo - website". Os caracteres digitados aparecem no canto inferior esquerdo onde normalmente se encontra o item de contagem de todos os arquivos na pasta. Um segundo após digitar um caractere, a exibição volta ao normal e está pronto para uma nova pesquisa por autocompletar.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="type-ahead-filter" name="type-ahead-filter">Filtragem do autocompletar</a></h3>
<p>Ao invés de pular para um arquivo enquanto digita, existe também a opção de filtrar todos os arquivos que não combinam com sua sequência de autocompletar. Isto pode aumentar a precisão dramaticamente, especialmente ao lidar com pastas cheias. Ao usar <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">SPACE</span> como delimitador, pode-se filtrar usando múltiplas sequências.<br />
Contrariamente ao salto do autocompletar, a filtragem permanecerá até que se pressione <span class="key">ESC</span> ou feche a janela (ou deixe a pasta se estiver utilizando a Navegação de Janela Única).<br />
Este filtro de autocompletar é definido nas <a href="#tracker-preferences.html">Preferências do Rastreador</a>.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="appearance" name="appearance">Aparência</a></h2>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<img src="images/tracker-images/window-menu.png" alt="window-menu.png" />
<p>As janelas do Rastreador oferecem três diferentes modos de visualização a partir do menu <span class="menu">Janela</span>:</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<ul>
<li><p><span class="menu">Visão de ícone</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>) - Ícones grandes, pode-se alterar o tamanho a partir do submenu ou reduzir/aumentar seu tamanho com <span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span>/<span class="key">-</span>.</p></li>
<li><p><span class="menu">Visão de mini ícone</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">2</span>) - Ícones pequenos.</p></li>
<li><p><span class="menu">Visão de lista</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">3</span>) - Uma lista cdetalhada dos seus arquivos habilitando exibir/ocultar <i>atributos</i> disponíveis. (Veja o tópico <a href="attributes.html">Atributos</a>.)</p></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<p>O menu <span class="menu">Janela</span> oferece uma quantidade de outras funções:</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<ul>
<li><p><span class="menu">Redimensionar para caber</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">Y</span>) - Redimensiona a janela para seu tamanho ideal.</p></li>
<li><p><span class="menu">Organizar por...</span> - Apenas disponível em Visualização por Ícone ou Mini ícone, um submenu permite definir a ordem de organização para várias propriedades:</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<ul>
<li><p><span class="menu">Nome</span>, <span class="menu">Nome real</span>, <span class="menu">Tamanho</span>, <span class="menu">Modificado</span>, <span class="menu">Criado</span>, <span class="menu">Tipo</span>, <span class="menu">Localização</span>, <span class="menu">Permissões</span></p></li>
<li><p><span class="menu">Ordem inversa </span> - Inverte a ordem da organização</p></li>
<li _translation_id="4339"><p><span class="menu">Ordenar</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">K</span>) - Alinha todos os ícones a uma grade invisível. Segure <span class="key">SHIFT</span> e o menu torna-se <span class="menu">Ordenar tudo</span> o qual adicionalmente ordena todos os ícones de acordo com o critério selecionado acima.</p></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul></li>
<li><p><span class="menu">Selecionar...</span> (<span class="key">SHIFT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">A</span>) - Seleciona arquivos de acordo com uma <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Express%C3%A3o_regular" class="external free" title="Wikipedia: Expressão regular">expressão regular</a>.</p></li>
<li><p><span class="menu">Fechar</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">W</span>) - Fech a janela. Pressione <span class="key">SHIFT</span> e o menu torna-se <span class="menu">Fechar tudo</span> o qual fecha todas as janelas do Rastreador.</p></li>
<li><p><span class="menu">Fechar tudo no Espaço de trabalho</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">Q</span>) - Fecha todas as janelas do Rastreador no Espaço de trabalho atual. Um atalho útil caso esqueça de pressionar a tecla <span class="key">OPT</span> ao clicar através de pastas e todas as janelas do Rastreador ainda abertas que bagunçam seu espaço de trabalho.</p></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<p>Algumas vezes deseja-se apenas rearranjar uns poucos ícones sem fazer uma completa <span class="menu">Organização</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">K</span>). Nesse caso, selecione aqueles ícones e arraste-os para sua nova localização. Antes de soltá-los lá, mantenha <span class="key">ALT</span> pressionado. Isto irá alinhar os ícones a uma grade invisível.</p>
<p>O resto das funções é auto-explicativa, deixando as preferências do Rastreador.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="tracker-preferences" name="tracker-preferences">Preferências do Rastreador</a></h3>
<p><span class="menu">Janela | Preferências...</span> abre uma caixa de diálogo que oferece uma quantidade de definições que, quando não óbvias, devem tornar-se claras assim que experimentadas. Uma vez que todas as definições são aplicadas ao vivo, ver-se-ão as mudanças imediatamente.
<br />Então, resumindo, as definições não tão óbvias:</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<ul>
<li><p><span class="menu">Área de trabalho</span> - Decide se todos os discos montados aparecem diretamente na Área de trabalho ou em uma janela após clicar em um ícone de Disco encontrado na Área de trabalho.</p></li>
<li><p><span class="menu">Janelas</span> - Pode-se definir <span class="menu">Navegação em janela única</span>, ou seja, um duplo clique em uma pasta não abre em sua própria janela mas, ao invés disso, dentro da janela já aberta, substituindo a visualização da sua pasta pai. Isto não é o mesmo que clicar enquanto pressiona a tecla <span class="key">OPT</span>, como descrito acima, porque perderá a posição e tamanho de janela salvos.
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<br /><br /></p>
<img src="images/tracker-images/tracker-preferences-navigator.png" alt="tracker-preferences-navigator.png" />
<p>Antes de alterar o Rastreador para o modo de Navegação em janela única, porque talvez se sinta mais familiarizado, nós recomendamos dar uma chance primeiro ao menu baseado em navegação, que pode realmente trabalhar muito mais rápido quando se acostuma com ele. Por outro lado, a navegação em janela única oferece um <i>Navegador</i> onde pode-se inserir ou copiar e colar um nome de caminho e utilizar os botões anterior, posterior e acima.</p>
<p>Ativar a <span class="menu">Filtragem por auto-completar</span> irá filtrar o conteúdo de uma janela do Rastreador enquanto digita para apenas exibir os arquivos que combinam com sua sequência no nome ou qualquer atributo atualmente exibido. Veja <a href="#type-ahead-filter">acima</a>.</p></li>
<li><p><span class="menu">Lixeira</span> - Define o comportamento ao eliminar um arquivo.</p></li>
<li><p><span class="menu">Ícones de volume</span> - Define a cor de um indicador de espaço livre opcional que é mostrado ao lado do ícone do disco.</p></li>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
<li><p><span class="menu">Disk mount</span> - Define when and what disks are mounted automatically, as described above under <a href="#mounting-volumes">"Mounting volumes"</a>.</p></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<p>Esta caixa de diálogo, a propósito, está também disponível como <span class="app">Rastreador</span> a partir das <span class="menu">Preferências</span> da Deskbar.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="working-with-files" name="working-with-files">Trabalhando com arquivos</a></h2>
<p>Quando chamado em um arquivo selecionado, a maior parte dos comandos do menu <span class="menu">Arquivo</span> são também oferecido no menu de contexto ao clicar com o botão direito do mouse naquele arquivo.</p>
<p>Como de costume, os comandos são bastante claros.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<ul>
<li><p><span class="menu">Localizar...</span> - Procura um arquivo ou pasta. Veja o tópico <a href="queries.html">Consulta</a> para mais informações.</p></li>
<li><p><span class="menu">Novo</span> - Cria uma nova pasta ou qualquer outro arquivo baseado em um <i>modelo</i>.
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<br /><br /></p>
<img src="images/tracker-images/new-menu.png" alt="new-menu.png" />
<p>Escolhendo <span class="menu">Editar modelos...</span> abre a pasta <span class="path">/boot/home/configuração/settings/Tracker/Novos Modelos do Rastreador</span>. Criar um arquivo naquela pasta irá oferecer seu tipo de arquivo com o nome do arquivo e outros atributos como modelo no menu <span class="menu">Novo</span>.
Neste exemplo, existe um arquivo "Texto" com o tipo de arquivo <tt>text/plain</tt>. Veja o tópico <a href="filetypes.html">Tipos de arquivo</a> para mais informações.</p></li>
<li><p><span class="menu">Abrir com...</span> - Um submenu oferece todos os aplicativos que podem lidar com este tipo de arquivo.
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<br /><br /></p>
<img src="images/tracker-images/open-with.png" alt="open-with.png" />
<p>O aplicativo preferido que abriria o arquivo quando clicado duas vezes está marcado. Este submenu lista primeiro aqueles aplicativos que podem manusear o tipo de arquivo exato, neste caso é um arquivo de texto, o tipo <tt>text/plain</tt>. Depois vem todos os aplicativos que manuseiam aquele supertipo em geral, neste caso <tt>text/*</tt>. Por último na lista estão aqueles que podem lidar com qualquer arquivo. Se não clicar em um aplicativo no submenu mas, ao invés disso, na entrada <span class="menu">Abrir com...</span>, uma caixa de diálogo se abre:</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<br /><br />
<img src="images/tracker-images/open-with-preferred.png" alt="open-with-preferred" />
<p>Aqui encontrar-se-ão novamente os programas que foram listados no submenu. Ao selecionar um e clicar o botão <span class="button">Abrir e tornar preferido</span>, mudou-se o aplicativo preferido para todo arquivo daquele tipo de arquivo, no caso <tt>text/plain</tt>.</p></li>
<li><span class="menu">Obter informação</span>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<br /><br />
<img src="images/tracker-images/get-info.png" alt="get-info" />
<p>A caixa de diálogo apresenta informações do arquivo selecionado e permite definir o aplicativo padrão e, após ter expandido aquela parte da caixa de diálogo, permissões e proprietário. Clicando no caminho irá abrí-lo em uma janela do Rastreador.</p></li>
<li><p><span class="menu">Editar nome</span>, <span class="menu">Duplicar</span> e <span class="menu">Mover para a lixeira</span> - permite renomear ou duplicar uma arquivo ou colocar o arquivo selecionado na lixeira.</p></li>
<li><p><span class="menu">Mover para</span>, <span class="menu">Copiar para</span> e <span class="menu">Criar vínculo</span> - permite mover, copiar ou vincular o(s) arquivo(s) selecionado(s) usando o método de navegação por submenu. Pressionar <span class="key">SHIFT</span> enquanto chama o menu oferece a opção para criar um vínculo relativo.</p></li>
<li><p><span class="menu">Recortar</span>, <span class="menu">Copiar</span> e <span class="menu">Colar</span> - permite recortar, copiar e cloar arquivos usando a área de transferência. Ao pressionar <span class="key">SHIFT</span> enquanto chama o menu pode-se <span class="menu">Copiar/Recortar mais</span> arquivos, talvez de outra pasta que possa colar em outro lugar mais tarde. Também, enquanto pressiona <span class="key">SHIFT</span> pode-se colar os arquivos copiados na área de transferência como vínculos.</p></li>
<li><p><span class="menu">Identificar</span> - irá farejar e definir o tipo dos arquivos se eles não tiverem um anterior, por exemplo, se transferiu um arquivo com <span class="cli">wget</span> o qual não define o tipo de arquivo por si mesmo. Pressionar <span class="key">SHIFT</span> enquanto chama o menu muda o item para <span class="menu">Forçar identificação</span> o qual identifica o tipo de arquivo e o corrige se o anterior for falso.</p></li>
<li><p><span class="menu">Adicionais</span> - oferece todos os adicionais genéricos do Rastreador e aqueles que podem manipular o(s) arquivos(s) selecionaido(s). Veja o tópico <a href="tracker-add-ons.html">Adicionais do Rastreador</a> para mais informações.</p></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="transaction-status" name="transaction-status">Estado da transação</a></h2>
<p>Ao copiar mover ou eliminar arquivos, o Rastreador exibe seu progresso com uma janela de estado. Se iniciar mais de uma transação, cada tarefa tem sua própria exibição de estado.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<img src="images/tracker-images/transaction-status.png" alt="transaction-status.png" />
<p>À direita estão dois botões para pausar ou parar inteiramente uma transação. Algumas vezes pode ser útil pausar temporariamente uma transação grande. Por exemplo, pode ser necessário para iniciar rapidamente um aplicativo grande. Copiar grandes quantidades de dados estrangula a banda de IO de seu disco rígido e por isso atrasa seu fluxo de trabalho.</p>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="teammonitor.html">Monitor de Tarefas</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Conteúdo</a>
2013-02-18 00:51:59 +04:00
:: <a href="tracker-add-ons.html">Adicionais do Rastreador</a> »
2012-11-16 01:36:54 +04:00
</span></div>
</div>
</body>
</html>