haiku/docs/userguide/es/applications/terminal.html

157 lines
14 KiB
HTML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
2015-01-17 20:26:33 +03:00
* Copyright 2008-2014, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* miguel~1.mx
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Terminal</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guía del usuario</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
<li><a href="../../fr/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../de/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../it/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
2012-11-16 01:36:54 +04:00
<li><a href="../../hu/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
2013-02-18 00:51:59 +04:00
<li><a href="../../ca/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
2014-05-31 02:02:36 +04:00
<li><a href="../../pl/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="../../en/applications/terminal.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch (Buscador de texto)</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducción de esta página no está completa aún. Hasta que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/terminal-icon_64.png" alt="terminal-icon_64.png" width="64" height="64" />Terminal</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Aplicaciones</span></td></tr>
<tr><td>Ubicación:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Terminal</span></td></tr>
<tr><td>Configuración:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Terminal</span><br />
<span class="path">~/.profile</span> - adds/overrides defaults in <span class="path">/boot/system/settings/etc/profile</span><br />
<span class="path">~/.inputrc</span> - adds/overrides defaults in <span class="path">/boot/system/settings/etc/inputrc</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>La Terminal es la interfaz de Haiku a Bash, un intérprete de comandos (Bourne Again Shell en inglés).</p>
<p>Please refer to the topic on <a href="../bash-scripting.html">Scripting</a> for a few links to online tutorials on working in the shell and also have a look at <a href="cli-apps.html">Haiku's commandline applications</a>. Here, we'll concentrate on the Terminal application itself.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="windows-tabs" name="windows-tabs">Windows and tabs</a></h2>
<p>Puede abrir tantas Terminales como se necesite, cada una de ellas en su propia ventana simplemente abriendo más Terminales o con <span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span> desde una Terminal que ya esté corriendo. O puede usar la vista por pestañas de Terminal y abrir otra pestaña con <span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span>.</p>
<img src="../images/apps-images/terminal.png" alt="terminal.png" />
<br />
<p>Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.<br />
By default, <tt>%1d: %p</tt>, a tab shows the current directory and, separated by a <tt>:</tt>, the name of the currently running process (or <tt>--</tt> if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the <span class="path">Desktop</span> folder and a second tab idling at <span class="path">home</span>.<br />
Via <span class="menu">Edit | Window title...</span> the Terminal window's title can be edited in a similar way.</p>
<p>Right-clicking a tab shows a context menu to <span class="menu">Close tab</span>, <span class="menu">Close other tabs</span> or, like double-clicking, <span class="menu">Edit tab title...</span>.</p>
<p>Una ventana de Terminal se puede retamañar como cualquier o puede usar los ajustes preestablecidos desde el menú <span class="menu">Settings | Window Size</span> (Selecciones | Ventana). <span class="key">ALT</span> <span class="key">ENTER</span> habilita o deshabilita el modo a pantalla completa.</p>
2015-01-17 20:26:33 +03:00
<p>All the settings you change directly through the <span class="menu">Settings</span> menu, like <span class="menu">Window title</span>, <span class="menu">Window size</span>, <span class="menu">Text encoding</span> or <span class="menu">Font size</span> are only kept for the current session. If you want to make permanent changes, you have to apply them in the <span class="menu">Settings...</span> panel.</p>
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="settings" name="settings">Settings</a></h2>
<p><span class="menu">Settings | Settings...</span> opens a panel to configure the standard settings of a Terminal.</p>
<img src="../images/apps-images/terminal-settings.png" alt="terminal-settings.png" />
<br />
2015-01-17 20:26:33 +03:00
<p>Most of the offered settings speak for themselves.<br />
Hover your mouse over the "formulas" for naming tab and window titles to get tooltips for the available variables. <br />
You can choose pre-defined color schema like <span class="menu">Midnight</span> or <span class="menu">Retro</span> or create a <span class="menu">Custom</span> one by selecting which color you want to change (<span class="menu">Text</span>, <span class="menu">Background</span>, <span class="menu">Cursor</span> etc.) and then use the color picker below.</p>
<p>A few more options follow: you can have a <span class="menu">Blinking cursor</span> and choose to <span class="menu">Use bright instead of bold text</span>. The latter setting avoids the sometimes rather unsightly rendering of bold fonts in the Terminal.<br />
Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exist</span> and you'll be warned when trying to close a Terminal window while an app is still being executed.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td class="onelinetop"><span class="button">Save to file...</span></td><td width="10"> </td><td>let's you save different settings as separate profiles, which on double-click open an accordingly configured Terminal.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Revert</span></td><td> </td><td>brings back the settings that were active when you opened the settings panel.</td></tr>
<tr><td><span class="button">Defaults</span></td><td> </td><td>resets everything to default values.</td></tr>
</table>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="shortcuts" name="shortcuts">Atajos de teclado</a></h2>
<p>Encontrará una lista de atajos útiles en <a href="../keyboard-shortcuts.html#terminal">Atajos y combinaciones de teclas</a>.</p>
<p>Another nice feature that is more a key &amp; mouse combination: When holding <span class="key">ALT</span> a path or URL under the mouse pointer gets highlighted. A left-click opens the file/folder or website. A right-click opens a context menu to either <span class="menu">Copy path</span> or <span class="menu">Copy absolute path</span>. Imagine you're in <span class="path">/MyData/source/haiku/</span> and have the path <span class="path">generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span> under the mouse pointer, the latter menu item will result in the combined, absolute path &lt;<i>deep breath</i>&gt;:<br /> <span class="path">/MyData/source/haiku/generated/objects/haiku/x86_gcc2/release/apps/stylededit/StyledEdit</span>.</p>
<p>If you hold down <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, only the path from beginning to where your mouse pointer sits will be highlighted.</p>
<p>By the way, right-clicking into the Terminal window will insert the clipboard. In combination with copying parts of highlighted paths, this can be used for speedy navigation of deep folder hierarchies.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="customization" name="customization">Personalización de Bash</a></h2>
<p>Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: <span class="cli">.profile</span> and <span class="cli">.inputrc</span><br />
Both files can be created in the <span class="path">home/</span> folder and add or override the system defaults that are defined in <span class="path">/boot/system/settings/etc/</span>.</p>
<h3>.profile</h3>
<p>El archivo <span class="cli">.profile</span> se caraga cada vez que se abre una Terminal nueva. Selecciona toda clase de "aliases" y variables que afectarán el comportamiento y apariencia de Bash. Encontrará muchos recursos en línea que detallen todas las posibilidades.</p>
<p>El "Haiku/BeOS Tip Server" (Servidor de consejos de Haiku/BeOS, en inglés) tiene bastantes consejos para iniciar, por ejemplo:</p>
<ul>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/customize-your-terminal-prompt/">Personalizar el prompt de la Terminal</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/more-prompt-customizations/">Más personalizaciones del prompt</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/enhancing-bash/">Incrementar a Bash</a></li>
<li><a href="http://betips.net/1997/09/09/custom-keyboard-shortcuts/">Atajos de teclado personalizados</a></li>
</ul>
<p>Y hay más, <a href="http://betips.net/index.php?s=.profile">déle un vistazo</a>.</p>
<h3>.inputrc</h3>
<p>El archivo <span class="cli">.inputrc</span> trata con teclas de acceso rápido. Ya que Haiku proporciona predeterminados útiles, probablemente no tenga que lidiar con estas selecciones más envueltas. Si tiene necesidades especiales aquí, consulte alguno de los vastos recursos en línea, p. ej., <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a> (La biblioteca de lectura en línea de GNU, en inglés).</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="hints" name="hints">Pistas para trabajar con la Terminal</a></h2>
<ul><li><p>Al arrastrar un archivo o carpeta desde una ventana de Tracker a la Terminal insertará su ruta en la posición del cursor. Arrastrar con el botón derecho del ratón ofrece acciones adicionales en un menú contextual:</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="menu">Insert Path</span> (insertar ruta)</td><td> </td><td>Inserta la ubicación del archivo, igual que arrastrar y soltar con el botón izquierdo del ratón.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Change Directory</span> (cambiar carpeta)</td><td> </td><td>Cambia a la carpeta del archivo arrastrado.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Create Link Here</span> (crear enlace aquí)</td><td> </td><td>Crea un enlace al archivo arrastrado en la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Move Here</span> (mover aquí)</td><td> </td><td>Mueve el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Copy Here</span> (copiar aquí)</td><td> </td><td>Copia el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
</table></li>
<li><p>Puede abrir cualquier archivo con su aplicación preferida con el comando <span class="cli">open <i>[nombredearchivo]</i></span>. Esto también funciona con la representación de la carpeta actual ("<span class="cli">.</span>") y su carpeta padre ("<span class="cli">..</span>") que lo abren en una ventana de Tracker. Así que, para abrir la carpeta de trabajo actual, se escribe:</p>
<pre class="terminal">open .</pre>
</li></ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="stylededit.html">StyledEdit</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a>
:: <a href="textsearch.html">TextSearch (Buscador de texto)</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>