Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem certeza de que deseja formatar a partição estendida Intel? Todas as subpartições que ele contém serão sobrescritas se você continuar. Você será solicitado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicialização da partição %s falhou. (Nada foi gravado no disco.)
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados no arquivo %s serão irremediavelmente perdidos se continuar!
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao modificar os parâmetros da partição. Nenhuma mudança foi gravada no disco.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro dela.
No disk devices have been recognized. DiskView Nenhum dispositivo de disco foi reconhecido.
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição selecionada não contém um sistema de partições.
End: %s Support Fim: %s
Partition type PartitionList Tipo de partição
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição selecionada pelo ID.
The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição selecionada não está vazia.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Está certo de que deseja formatar um disco não processado? (A maioria das pessoas inicializa o disco com um sistema de particionamento primeiro) Você será questionado novamente antes que mudanças sejam gravadas no disco.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja realmente gravar as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição serão irrecuperavelmente perdidos se fizer isso!
Change ChangeParametersPanel Modificar
Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição:
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição %s serão irremediavelmente perdidos se continuar!
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Perguntaremos de novo antes das alterações serem gravadas.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Há um erro ao preparar o disco para modificações.
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Desmontar a força?\n\nNota: se um aplicativo está gravando no volume, desmontá-lo agora pode resultar em perda de dados.\n
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição? Você será consultado de novo antes das alterações gravadas no disco.
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Deseja mesmo modificar os parâmetros da partição selecionada?\n\nA partição pode não mais ser reconhecida por outros sistemas operacionais!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos pra sempre se continuar!
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos pra sempre se continuar!