haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/fur.catkeys

112 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-09-01 12:06:54 +03:00
1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Could not unmount partition %s. MainWindow Impussibil dismontâ la partizion %s.
Mount all MainWindow Monte dut
Disk MainWindow Disc
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts te partizion selezionade a laran pierdûts in mût ireparabil!
Device PartitionList Dispositîf
Initialize MainWindow Inizialize
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impussibil cambiâ i parametris de partizion selezionade.
2019-08-04 11:05:05 +03:00
PGP encrypted Encryption utils Cifrât cun PGP
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Delete partition MainWindow Elimine partizion
Error: MainWindow in any error alert Erôr:
2019-08-04 11:05:05 +03:00
Removable PartitionList Estraibil
Block size PartitionList Dimension bloc
2019-07-27 18:47:36 +03:00
The panel experienced a problem! MainWindow Il panel al à vût un probleme!
Device DiskView Dispositîf
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion estese Intel? Se si continue, cualsisei sot-partizion contignude e vignarà sorescrite. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
Unmount MainWindow Dismonte
Failed to format the partition %s!\n MainWindow No si è rivâts a formatâ la partizion %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Dimension de partizion
Validation of the given parameters failed. MainWindow Convalide dai parametris definîts falide.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partizion %s e je stade za montade.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion \"%s\"? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
DriveSetup System name Gjestion disc
Mounted at PartitionList Montât su
Create… MainWindow Cree…
Write changes MainWindow Scrîf lis modifichis
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow La inizializazion de partizion %s e je falide. (Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.)
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di creazion definîts e je falide.
Eject MainWindow Pare fûr
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts sul disc %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
Surface test (not implemented) MainWindow Verifiche de superficie (no implementât)
2019-08-04 11:05:05 +03:00
Read only PartitionList Dome leture
2019-07-27 18:47:36 +03:00
The panel could not return successfully. MainWindow Il panel nol è rivât a completâ la ativitât cun sucès.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a cambiâ i parametris de partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
Partition %ld DiskView Partizion %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su cheste partizion no'nd è spazi par creâ une sot-partizion.
No disk devices have been recognized. DiskView Nissun dispositîf di disc al è stât ricognossût.
2019-08-04 11:05:05 +03:00
Attributes PartitionList Atribûts
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a eliminâ la partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
Change parameters… MainWindow Modifiche i parametris…
2019-09-01 12:06:54 +03:00
Format InitializeParametersPanel Formate
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Could not unmount partition MainWindow Impussibil dismontâ la partizion
Create CreateParametersPanel Cree
File system PartitionList File system
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partizion selezionade no conten un sisteme di partizionament.
End: %s Support Fin: %s
Partition type PartitionList Gjenar di partizion
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impussibil cjatâ la partizion selezionade midiant ID.
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no je vueide.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon un disc grês? (La plui part des personis, prime a inizializin il disc cuntun sisteme di partizionament) Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
Wipe (not implemented) MainWindow Nete vie (no implementât)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no à une sore-partizion.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di inizializazion definîts e je falide.
2019-08-04 11:05:05 +03:00
Shared PartitionList Condividût
2019-09-01 12:06:54 +03:00
MIMEs PartitionList MIME
2019-08-04 11:05:05 +03:00
BitLocker encrypted Encryption utils Cifrât cun BitLocker
2019-07-27 18:47:36 +03:00
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Si scugne selezionâ une partizion de liste.
Offset: %s Support Spostament: %s
2019-08-04 11:05:05 +03:00
SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrât cun SafeBoot
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Volume name PartitionList Non dal volum
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil!
Change ChangeParametersPanel Modifiche
Partition name: ChangeParametersPanel Non de partizion:
2019-08-04 11:05:05 +03:00
LUKS encrypted Encryption utils Cifrât cun LUKS
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
Cancel AbstractParametersPanel Anule
Format MainWindow Formate
2019-08-04 11:05:05 +03:00
<empty or unknown> DiskView <vueit o no cognossût>
2019-07-27 18:47:36 +03:00
OK MainWindow Va ben
Open with DiskProbe MainWindow Vierç cun Scandai dal disc
Could not delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Inizializâ pardabon il disc selezionât? Ducj i dâts a laran pierdûts. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verificât un erôr tal preparâ il disc aes modifichis.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disc al è stât inizializât cun sucès.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Si aial di sfuarçâ il dismontaç?\n\nNote: Se une aplicazion e sta scrivint in chel moment sul volum, il dismontâlu al podarès puartâ a pierditis di dâts.\n
Cancel MainWindow Anule
2019-08-04 11:05:05 +03:00
Free space PartitionList Spazi libar
Queries PartitionList Interogazions
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Force unmount MainWindow Sfuarce il dismontaç
Partition MainWindow Partizion
Change parameters MainWindow Modifiche i parametris
Rescan MainWindow Torne scansione
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Si è verificât un erôr te acuisizion de rie de partizion.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow No si è rivâts a inizializâ il disc %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow No si à cjatât il disc di sisteme \"%s\"!
Delete MainWindow Elimine
Partition type: ChangeParametersPanel Gjenar di partizion:
Parameters PartitionList Parametris
Could not acquire partitioning information. MainWindow Impussibil acuisî lis informazion di partizionament.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade.
Continue MainWindow Continue
Could not mount partition %s. MainWindow Impussibil montâ la partizion %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
2019-08-04 11:05:05 +03:00
<empty or unknown> PartitionList <vueit o no cognossût>
2019-07-27 18:47:36 +03:00
The selected disk is read-only. MainWindow Il disc selezionât al è di dome-leture.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizion %s e je stade za dismontade.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion!
2019-08-04 11:05:05 +03:00
Boot PartitionList Inviament
2019-07-27 18:47:36 +03:00
OK AbstractParametersPanel Va ben
2019-08-04 11:05:05 +03:00
Virtual PartitionList Virtuâl
Virtual DiskView Virtuâl
2019-07-27 18:47:36 +03:00
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs ducj i dâts dal disc selezionât a laran pierdûts in mût irimediabil!
Select a partition from the list below. DiskView Selezione une partizion de liste chi sot.
Active PartitionList Atîf
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Eliminâ pardabon la partizion selezionade?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a formatâ la partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partizion %s e je stade formatade cun sucès.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow La partizion %s e je za stade montade.
Size PartitionList Dimension
Creation of the partition has failed. MainWindow Creazion de partizion falide.
Mount MainWindow Monte