<p>Les options du chargeur de démarrage d’Haiku peuvent vous aider lorsque vous rencontrez des problèmes matériels ou lorsque vous voulez choisir quelle installation d’Haiku démarrer, si vous en avez plusieurs (par exemple sur un CD d'installation ou sur une clef USB). C'est aussi pratique si vous avez installé un composant logiciel qui vous empêche de démarrer votre ordinateur : voir <ahref="#troubleshooting">Dépannage</a> ci-dessous.</p>
<p>Pour accéder aux options du chargeur de démarrage, vous devez garder la touche <spanclass="key">Maj</span> appuyé jusqu'à l'amorce du processus de démarrage d'Haiku.
Si un gestionnaire d'amorce est installé, vous pouvez commencer à presser la touche <spanclass="key">Maj</span> avant d'invoquer le démarrage d'Haiku.
Si Haiku est le seul système d'exploitation de votre machine, Vous pouvez commencer à presser la touche même si le BIOS n'a pas fini d'afficher ses messages de démarrage.</p>
<divclass="box-info">On computers that use UEFI for booting instead of the classic BIOS, you need to use the <spanclass="key">SPACEBAR</span> instead.</div>
<tr><td><b>Select safe mode options</b></td><td></td><td>Il y a plusieurs options à essayer en cas de problème lié au matériel, ou si le système devient instable ou incapable de démarrer à cause d'un mauvais pilote. Lorsque vous déplacez la barre de sélection d'une option, une brève explication s'affiche en bas de l'écran.</td></tr>
Puts the system into safe mode. This can be enabled independently from the other options.</p>
<p><spanclass="menu">Disable user add-ons</span><br/>
Prevents all user installed add-ons from being loaded. Only the add-ons in the system directory will be used. See <ahref="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below.</p>
<p><spanclass="menu">Disable IDE DMA</span><br/>
Disables IDE DMA, increasing IDE compatibility at the expense of performance.</p>
Allows to select system files that shall be ignored. Useful e.g. to disable drivers temporarily. See <ahref="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below.</p></td></tr>
</td><td></td><td>Ici, vous trouverez plusieurs options qui vous aideront à déboguer ou à récuperer le détail pour un <ahref="../../welcome/fr/bugreports.html">rapport de bogue</a>.
Voici, une courte explication pour chaque option affichée ci-dessous.</td></tr>
Permet d’entrer directement des options de débogage avancées.</p></td></tr>
<tr><td></td><td></td><td>Si « <i>Enable debug syslog</i> » est activé, un redémarrage à chaud après un plantage montre les options supplémentaires suivantes :
<p>Si, dès le départ, Haiku refuse de démarrer sur votre matériel, essayez les différentes options de réglage sous <spanclass="menu">Select safe mode options</span>. Dans tous les cas, Envisagez de sousmettre un <ahref="../../welcome/fr/bugreports.html">rapport de bug</a>.</p>
<p>Si, au contraire, Haiku cesse de démarrer seulement après avoir installé un logiciel, en particulier un pilote, plusieurs options s’offrent à vous pour permettre à Haiku de démarrer de nouveau et désinstaller le logiciel en cause:</p>
<li><p>Activer <spanclass="menu">Safe mode</span> empêchera la plupart des serveurs, des daemons et du UserBootScript de se lancer.</p></li>
<li><p>Activer <spanclass="menu">Disable user add-ons</span> empêchera l’utilisation de toute extension (pilote, traducteur, etc…) que vous avez installée dans votre dossier personnel.</p></li>
<li><p>If activating <spanclass="menu">Use fail-safe graphics driver</span> solves your troubles by falling back to VESA graphics, you can make the setting permanent by removing the <tt>#</tt> of the line <i>#fail_safe_video_mode true</i> in the text file <spanclass="path">/boot/home/config/settings/kernel/drivers/kernel</span>.</p></li>
<li><p>Si le pilote ou l’extension en cause est installé dans un dossier système, cela devient plus complexe car cette partie est en lecture-seule. C’est à cela que sert <spanclass="menu">Blacklist entries</span>. Vous pourrez alors naviguer dans les dossiers système et désactiver les composants fautifs en cochant une entrée avec la touche <spanclass="key">Espace</span> ou <spanclass="key">Entrée</span>. La touche <spanclass="key">Esc</span> permet de retourner au dossier parent.</p>
<p>L’article <ahref="http://www.haiku-os.org/blog/barrett/2013-12-15_how_permanently_blacklist_package_file">How to Permanently Blacklist a Package File</a> (en anglais) vous montrera comment rendre ce réglage permanent.</p></li>
<li><p>Under <spanclass="menu">Select boot volume</span> you can specify what former "version" of Haiku to boot. Every time you un/install a package, the old state is saved and you can boot into it by choosing it from the list presented in the boot loader options.<br/>
So, if you encounter boot problems after installing some package, boot a Haiku state from before that time and uninstall the offending package.</p></li>
<p>Après avoir activé une ou plusieurs options, vous pourrez retourner au menu principal et continuer le démarrage. Pendant celui-ci, un écran de démarrage sera affiché:</p>
<tr><td><b>Atome</b></td><tdstyle="width:10px;"></td><td>Initialisation du noyau et des modules.</td></tr>
<tr><td><b>Disque dur avec loupe</b></td><td></td><td>Création du système de fichier racine (<spanclass="path">/</span>) et montage du système de fichiers devfs (<spanclass="path">/dev</span>).</td></tr>
<tr><td><b>Carte d'extension</b></td><td></td><td>Initialisation du gestionnaire de périphériques.</td></tr>
<tr><td><b>Disque de démarrage</b></td><td></td><td>Montage du disque de démarrage.</td></tr>
<tr><td><b>Puce</b></td><td></td><td>Activation des fonctionnalités spécifiques au processeur.</td></tr>
<tr><td><b>Dossier</b></td><td></td><td>Initialisation des sous-systèmes.</td></tr>
<tr><td><b>Fusée</b></td><td></td><td>Launch_daemon démarre les services systèmes.</td></tr>