2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
2017-10-01 14:21:40 +03:00
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh-CN" xml:lang="zh-CN">
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Copyright 2009, Haiku. All rights reserved.
|
|
|
|
|
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Authors:
|
|
|
|
|
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
|
|
|
|
* Translators:
|
2016-05-06 05:15:13 +03:00
|
|
|
|
* Humdinger
|
2018-09-26 08:46:30 +03:00
|
|
|
|
* Pengphei Han
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
|
|
|
|
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
|
|
|
|
<meta name="robots" content="all" />
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
<title>Bash 和脚本</title>
|
2017-10-01 14:21:40 +03:00
|
|
|
|
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div id="banner">
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
<div><span>用户指南</span></div>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
|
|
|
<div class="inner">
|
|
|
|
|
<ul class="lang-menu">
|
2020-03-31 09:05:33 +03:00
|
|
|
|
<li class="now"> 中文 [中文] <span class="dropdown-caret">▼</span></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../id/bash-scripting.html">Bahasa Indonesia</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../ca/bash-scripting.html">Català</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../de/bash-scripting.html">Deutsch</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../en/bash-scripting.html">English</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../es/bash-scripting.html">Español</a></li>
|
2021-07-21 14:51:12 +03:00
|
|
|
|
<li><a href="../eo/bash-scripting.html">Esperanto</a></li>
|
2020-03-31 09:05:33 +03:00
|
|
|
|
<li><a href="../fr/bash-scripting.html">Français</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../fur/bash-scripting.html">Furlan</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../it/bash-scripting.html">Italiano</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../hu/bash-scripting.html">Magyar</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../pl/bash-scripting.html">Polski</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../pt_PT/bash-scripting.html">Português</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../pt_BR/bash-scripting.html">Português (Brazil)</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../ro/bash-scripting.html">Română</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../sk/bash-scripting.html">Slovenčina</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../fi/bash-scripting.html">Suomi</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../sv_SE/bash-scripting.html">Svenska</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../tr/bash-scripting.html">Türkçe</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../ru/bash-scripting.html">Русский</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../uk/bash-scripting.html">Українська</a></li>
|
|
|
|
|
<li><a href="../jp/bash-scripting.html">日本語</a></li>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
<span>
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
« <a href="preferences.html">首选项</a>
|
|
|
|
|
:: <a href="contents.html" class="uplink">内容</a>
|
|
|
|
|
<!-- :: <a href="filesystem-layout.html">文件系统布局</a> » -->
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
</span></div>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div id="content">
|
|
|
|
|
<div>
|
|
|
|
|
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
<h1>Bash 和脚本</h1>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
<p>“撰写脚本”就是把命令组织成可以自动执行的程序,然后把它保存为文本文件,而该文件就称为“脚本”。每次执行脚本时,这些命令则依次执行,和您在<a href="applications/terminal.html">终端</a>中输入命令的顺序相同。<br />
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
脚本既可以用于执行一些简单的命令,也可以通过构建成熟的代码来解决复杂的任务。</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>
|
|
|
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
|
|
|
<a id="bash" name="bash">Bash</a></h2>
|
2017-04-15 23:38:49 +03:00
|
|
|
|
<p>由于脚本非常依赖于它们的解释器 Shell,所以您必须非常地了解 Haiku 所使用的 BASH。Bash 的使用非常广泛,所以网上的资源也非常多。其中 Johan Jansson 的 <a href="https://web.archive.org/web/20011205095723/http://www.beforever.com/bashtut.htm" class="printurl">bash介绍 - BeOS的bash教程</a>就是一个非常好的文档。更多的详细内容可以参考 <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl">Bash 参考手册(PDF, 720 KiB)</a> 。</p>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>
|
|
|
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
|
|
|
<a id="scripting-bible" name="scripting-bible">脚本圣经</a></h2>
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
<p>在您了解了Shell的基础之后,您可以慢慢的让自己融入脚本的世界。同时,您会在网上或者书店里找到许多相关的教程和参考资料。 其中有一个非常好的介绍资料就是Scot Hacker的BeOS圣经中的 <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting1.html" class="printurl">Scripting Chapter</a>(<a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/BeOS.scripting.PDF">PDF, 900kb</a>),它是专为 Haiku 系统所定制的。</p>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="user-scripts" name="user-scripts">Haiku的脚本</a></h2>
|
2017-04-15 23:38:49 +03:00
|
|
|
|
<p>Haiku 曾经利用脚本进行系统的启动和关闭。现在它使用 <a href="https://dev.haiku-os.org/wiki/LaunchDaemon">launch_daemon</a> 。 但是,用户仍然可以通过指定的用户脚本控制这些过程。
|
|
|
|
|
如果它们不存在,您必须手动创建这些文件。当然如果已经存在,您只需要在其中适当的地方添加希望执行的命令即可。</p>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>
|
|
|
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
|
|
|
<a id="userbootscript" name="userbootscript">UserBootscript</a> 脚本</h3>
|
2016-05-06 05:15:13 +03:00
|
|
|
|
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserBootscript</span> 脚本会在系统完成启动进程之后开始运行。例如,您可以在该脚本中添加一些命令来实现相关程序的自动启动:</p>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
<pre># Start LaunchBox
|
|
|
|
|
/boot/system/apps/LaunchBox &
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Start Workspaces Applet
|
|
|
|
|
/boot/system/apps/Workspaces &</pre>
|
|
|
|
|
<p>需要注意的是,要在命令之后添加 "<tt>&</tt>" 字符,使其作为后台进程运行,否则该脚本将会中止运行直到该命令完成 (这种情况下:已启动的程序将会被关闭)。</p>
|
|
|
|
|
|
2016-05-06 05:15:13 +03:00
|
|
|
|
<p>对于上述的启动程序,另一种方式是把它们的快捷方式放入 <span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span> 目录。右键点击你希望自动启动的程序,选择 <span class="menu">Create Link</span> ,然后<a href="tracker.html#navigating">导航</a>至上述目录。</p>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
|
2018-09-26 08:46:30 +03:00
|
|
|
|
<h3><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
2018-10-20 23:28:58 +03:00
|
|
|
|
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">UserShutdownScript 脚本 - <i>放弃使用</i></a></h3>
|
2016-05-06 05:15:13 +03:00
|
|
|
|
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> 是系统关机进程的第一个步骤。如果该脚本返回一个非零的结束状态,则系统关闭失败。</p>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>
|
|
|
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
2018-10-20 23:28:58 +03:00
|
|
|
|
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">UserShutdownFinishScript 脚本 - <i>放弃使用</i></a></h3>
|
2016-05-06 05:15:13 +03:00
|
|
|
|
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> 是结束进程的最后一个步骤。需要注意的是,在该脚本执行之前,大部分的系统进程已经终止。</p>
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
|
|
|
<div class="inner"><span>
|
2010-08-02 20:51:09 +04:00
|
|
|
|
« <a href="preferences.html">首选项</a>
|
|
|
|
|
:: <a href="contents.html" class="uplink">内容</a>
|
|
|
|
|
<!-- :: <a href="filesystem-layout.html">文件系统布局</a> » -->
|
2010-07-08 22:03:41 +04:00
|
|
|
|
</span></div>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|