Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija el disco de origen del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor, cierre la ventana de DriveSetup antes de cerrar la ventana del Instalador.
No optional packages available. PackagesView No hay paquetes opcionales disponibles.
Restart system InstallerWindow Reiniciar sistema
The mount point could not be retrieved. InstallProgress No se pudo recuperar el punto de montaje.
<none> InstallerWindow No partition available <ninguna>
Please choose target InstallerWindow Por favor, elija destino
Cancel InstallProgress Cancelar
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalación completa. El sector de booteo ha sido escrito en '%s'. Presione Reiniciar para reiniciar la computadora o elija un nuevo volumen de destino para realizar otra instalación.
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow ¿Está seguro de querer parar la instalación?
Installer System name Instalador
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconocido
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Presione el botón Empezar para instalar desde '%1s' en '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija del menú emergente el disco sobre el que realizar la instalación. Después haga clic en \"Empezar\".
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalación finalizada. Se ha escrito el sector de arranque en '%s'. Presione Salir para abandonar el instalador o elija un volumen de destino diferente para realizar otra instalación.
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escribir sector de arranque en '%s'
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sector de arranque no escrito debido a un error interno.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, la aplicación para configurar particiones de disco, no pudo iniciarse.
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp ¡Bienvenido al instalador de Haiku!\n\n
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Funcionando Administrador de Arranque...\n\nCierre el Administrador de Arranque para continuar con la instalación.
Quit DriveSetup InstallerWindow Salir de la configuración de la unidad
Write boot sector InstallerWindow Escribir sector de arranque
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espacio adicional requerido en disco: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp ¡Este software es beta! Esto significa que existe el riesgo de perder información valiosa. ¡Recuerde realizar copias de seguridad con frecuencia!\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Cuando arranque exitosamente en Haiku la primera vez, asegúrese de ler nuestra documentación de \"Bienvenida\" y \"Guía de usuario\". Hay enlaces en el escritorio y en los marcadores de WebPositive.\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ¿¿¿???
Install anyway InstallProgress Instalar de todas formas
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si usted está instalando Haiku sobre hardware real (es decir, no utilizando un emulador), puede preparar una partición de disco rígido desde otro sistema operativo (usted puede, por ejemplo, usar GParted Live-CD, el cual además le permite modificar el tamaño de particiones existentes si es necesario).\nUsted también puede configurar particiones utilizando DriveSetup desde el instalador, pero no podrá modificar el tamaño de las particiones existentes. Aunque DriveSetup ha sido probado exhaustivamente durante años, le recomendamos que tenga una copia de seguridad actualizada de las particiones existentes en su sistema, sólo por si acaso…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija los discos de origen y destino del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor cierre las ventanas de administrador de arranque y configuración de unidad antes de cerrar la ventana de instalación.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Un error ha impedido completar la instalación:\n\nError: %s
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress El disco de destino puede que no tenga suficiente espacio libre. Intente seleccionar otro disco o desmarque elementos opcionales.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress El volumen de destino no está vacío. ¿Está seguro de que desea instalarlo de todos modos?\n\nNota: El directorio 'system' será una copia limpia del volumen de origen pero mantendrá su directorio de configuración, el resto de los directorios serán fusionados, mientras que los archivos y enlaces que existan tanto en el volumen de origen como en el de destino serán reemplazados con la versión del volumen de origen.
OK InstallerApp Aceptar
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow ¿Está seguro de que quiere abortar la instalación?
Stop InstallerWindow Detener
Cancel InstallerWindow Cancelar
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow No se han encontrado particiones válidas para la instalación. Por favor, configure las particiones y de formato al menos a una de ellas con el sistema de ficheros de Be (BFS).
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Inicia la utilidad DriveSetup para particionar\nlos discos duros disponibles y otros medios.\nSe pueden formatear particiones con el sistema\nde archivos de Be, necesario para la partición\nde arranque de Haiku.
Scanning for disks… InstallerWindow Buscando discos…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Ejecutando DriveSetup…\n\nCierre DriveSetup para continuar con la instalación.
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress No se puede montar la partición. Por favor, elija otra.
Set up partitions… InstallerWindow Configurar particiones…
Install progress: InstallerWindow Progreso de instalación:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress No puede instalar los contenidos de un disco sobre sí mismos. Por favor, elija otro disco.
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, la aplicación para configurar el menú de arranque de Haiku, no se pudo abrir.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor cierre la ventana del Administrador de Arranque antes de cerrar la ventana de instalación.
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Funcionando Administrador de Arranque y configuración de unidad...\n\nCierre ambas aplicaciones para continuar con la instalación.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress ¿Está seguro de querer instalar sobre el disco de arranque actual? El instalador tendrá que reiniciar la máquina.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Salir del administrador de arranque y DriveSetup
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tescrito por Jérôme Duval y Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) El instalador modificará la partición de Haiku para que pueda iniciar desde ella, pero no realizará ninguna acción para incorporar Haiku a un menú de arranque preexistente. Si usted posee GRUB ya instalado, puede agregar Haiku a él.\nPara más detalles, por favor consulte la guía acerca del inicio de Haiku en nuestra página web: https://www.haiku-os.org/guides/booting \nAlternativamente, puede crear un menú de arranque desde la opción \"Herramientas\" del instalador. Para mayor información, consulte el capítulo referido al \"BootManager\" (Gestor de Arranque) de la Guía de Usuario.\n\n\n
Set up boot menu InstallerWindow Configurar menú de Arranque
Continue InstallerApp Continuar
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow ¿Está seguro que desea abortar la instalación y reiniciar el sistema?