2010-04-15 22:01:21 +04:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
2017-10-01 14:21:40 +03:00
< html xmlns = "http://www.w3.org/1999/xhtml" lang = "uk" xml:lang = "uk" >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< head >
<!--
*
2011-05-22 22:01:43 +04:00
* Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
2010-04-15 22:01:21 +04:00
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
2011-05-22 22:01:43 +04:00
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
2010-04-15 22:01:21 +04:00
* Humdinger < humdingerb @ gmail . com >
2011-12-04 00:12:53 +04:00
* Translators:
* totish
2010-04-15 22:01:21 +04:00
*
-->
< meta http-equiv = "content-type" content = "text/html; charset=utf-8" / >
< meta http-equiv = "Content-Style-Type" content = "text/css" / >
< meta name = "robots" content = "all" / >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
< title > Miдiпр о г р а ва ч (MidiPlayer)< / title >
2017-10-01 14:21:40 +03:00
< meta name = "viewport" content = "width=device-width, initial-scale=1.0" / >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< link rel = "stylesheet" type = "text/css" href = "../../Haiku-doc.css" / >
< / head >
< body >
< div id = "banner" >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
< div > < span > Настанова користувачеві< / span > < / div >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< / div >
< div class = "nav" >
< div class = "inner" >
< ul class = "lang-menu" >
< li class = "now" > < img src = "../../images/flags/uk.png" alt = "" / > Українська< / li >
2017-06-24 01:19:23 +03:00
< li > < a href = "../../ca/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/ca.png" alt = "" / > Català< / a > < / li >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< li > < a href = "../../de/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/de.png" alt = "" / > Deutsch< / a > < / li >
2017-06-24 01:19:23 +03:00
< li > < a href = "../../en/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/gb.png" alt = "" / > English< / a > < / li >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< li > < a href = "../../es/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/es.png" alt = "" / > Español< / a > < / li >
2017-06-24 01:19:23 +03:00
< li > < a href = "../../fr/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/fr.png" alt = "" / > Français< / a > < / li >
< li > < a href = "../../it/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/it.png" alt = "" / > Italiano< / a > < / li >
2012-11-16 01:36:54 +04:00
< li > < a href = "../../hu/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/hu.png" alt = "" / > Magyar< / a > < / li >
2014-05-31 02:02:36 +04:00
< li > < a href = "../../pl/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/pl.png" alt = "" / > Polski< / a > < / li >
2017-06-24 01:19:23 +03:00
< li > < a href = "../../pt_PT/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/pt_PT.png" alt = "" / > Português< / a > < / li >
< li > < a href = "../../pt_BR/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/pt_BR.png" alt = "" / > Português (Brazil)< / a > < / li >
2016-05-06 05:15:13 +03:00
< li > < a href = "../../ro/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/ro.png" alt = "" / > Română< / a > < / li >
2017-06-24 01:19:23 +03:00
< li > < a href = "../../sk/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/sk.png" alt = "" / > Slovenčina< / a > < / li >
< li > < a href = "../../fi/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/fi.png" alt = "" / > Suomi< / a > < / li >
< li > < a href = "../../sv_SE/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/sv_SE.png" alt = "" / > Svenska< / a > < / li >
< li > < a href = "../../zh_CN/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/zh_CN.png" alt = "" / > 中文 [中文]< / a > < / li >
< li > < a href = "../../ru/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/ru.png" alt = "" / > Русский< / a > < / li >
< li > < a href = "../../jp/applications/midiplayer.html" > < img src = "../../images/flags/jp.png" alt = "" / > 日本語< / a > < / li >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< / ul >
< span >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
« < a href = "mediaplayer.html" > Медіапрогравач (MediaPlayer)< / a >
:: < a href = "../applications.html#list-of-apps" class = "uplink" > Applications (Програми)< / a >
2017-10-01 14:21:40 +03:00
:: < a href = "packageinstaller.html" > LegacyPackageInstaller< / a > »
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< / span > < / div >
< / div >
< div id = "content" >
< div >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
< h2 > < img src = "../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt = "midiplayer-icon_64.png" width = "64" height = "64" / > Miдiпр о г р а ва ч (MidiPlayer)< / h2 >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< table summary = "layout" border = "0" cellspacing = "0" cellpadding = "2" >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
< tr > < td > Deskbar:< / td > < td style = "width:15px;" > < / td > < td > < span class = "menu" > Додатки (Applications)< / span > < / td > < / tr >
< tr > < td > Розташування:< / td > < td > < / td > < td > < span class = "path" > /boot/system/apps/MidiPlayer< / span > < / td > < / tr >
< tr > < td > Налаштування:< / td > < td > < / td > < td > < span class = "path" > ~/config/settings/MidiPlayerSettings< / span > < / td > < / tr >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< / table >
< p > < br / > < / p >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
< p > Як випливає з назви, Miдiпр о г р а ва ч (MidiPlayer) використовується для відтворення музичних міді файлів. Midi файли є особливими, так як вони не містять фактично оцифрованої та певним чином закодованої музики, а тільки опис її: тримати цю ноту так-то довго, з таким-то рівнем звуку, та використовуючи такий-то інструмент для цього.< br / >
Н е зважаючи на те що розмір файлів досить малий, випливає також що в залежності від бібліотеки інструментів (так званих «Звукових шрифтів» («SoundFont»)) результати можуть дуже відрізнятися. Крім того ці SoundFonts мають тенденцію бути досить великими в зв'язку з кількістю та якістю зразків звучання інструменту.< / p >
< div class = "box-info" > < p > У складі Haiku не встановлений жоден SoundFont, тому що вони є досить великі та незначна кількість людей потребує їх. Більшість серед тих хто це робить вже мають якісні а б о користувацькі Звукові шрифти. Щоб мати можливість послухати < i > щось< / i > Ви можете встановити безкоштовний необов'язковий пакет. Наберіть в Терміналі: < tt > installoptionalpackage TimGMSoundFont< / tt > < / p >
< p > Для використання інших SoundFont, створіть посилання на нього у теці < tt > /boot/system/data/synth< / tt > та назвіть його < tt > big_synth.sy< / tt > .< / p > < / div >
2011-05-22 22:01:43 +04:00
< img src = "../images/apps-images/midiplayer.png" alt = "midiplayer.png" / >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
< p > Інстерфейс Програвача Midi дуже нескладний. Просто клікніть а б о захопіть та опустіть на його вікно midi файл і відтворення стартує.
Налаштуйте гучність повзунком та додайте спотворюючі ефекти за допомогою випаючого меню < span class = "menu" > Відбивання (Reverb)< / span > . < / p >
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< / div >
< / div >
<!--
< div class = "nav" >
< div class = "inner" > < span >
2017-04-15 23:38:49 +03:00
« < a href = "mediaplayer.html" > Медіапрогравач (MediaPlayer)< / a >
:: < a href = "../applications.html#list-of-apps" class = "uplink" > Applications (Програми)< / a >
2017-10-01 14:21:40 +03:00
:: < a href = "packageinstaller.html" > PackageInstaller< / a > »
2010-04-15 22:01:21 +04:00
< / span > < / div >
< / div >
-->
< / body >
< / html >